Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,780
We have got some waffles.
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,560
Tasty, tasty waffles.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,180
Hello, Mr. Waffle.
4
00:00:07,540 --> 00:00:12,060
Goodbye, Mr. Waffle. You heard me,
waffles. You are a waffle.
5
00:00:12,760 --> 00:00:13,760
Hi.
6
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Hey, babe.
7
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
Listen to this.
8
00:00:17,860 --> 00:00:19,260
One of my geniuses.
9
00:00:19,800 --> 00:00:23,820
When I finished The Great Gatsby, I wept
for three hours.
10
00:00:24,860 --> 00:00:27,500
Why do 17 -year -olds have epiphanies
three times a week?
11
00:00:27,980 --> 00:00:31,560
Oh, it's probably got something to do
with that crazy rock and roll music
12
00:00:31,560 --> 00:00:32,600
they're always listening to.
13
00:00:32,980 --> 00:00:34,740
See what kind of epiphany this causes.
14
00:00:35,220 --> 00:00:38,420
Can I have a waffle?
15
00:00:38,640 --> 00:00:40,180
You bet. One waffle.
16
00:00:40,820 --> 00:00:41,820
Coming up.
17
00:00:56,330 --> 00:00:57,510
I'm looking for Ed Stevens.
18
00:00:58,890 --> 00:00:59,890
I'm Ed Stevens.
19
00:01:00,150 --> 00:01:01,350
You're the bowling alley lawyer?
20
00:01:02,130 --> 00:01:03,130
Phil?
21
00:01:03,990 --> 00:01:05,230
Yes, how can I help you?
22
00:01:05,850 --> 00:01:07,450
Hi, I'm Ed Stevens.
23
00:01:07,830 --> 00:01:11,370
This is Phil. He's... Actually, I don't
know what he is.
24
00:01:12,770 --> 00:01:14,830
I'm Sheila McKenzie, and I need a
lawyer.
25
00:01:15,190 --> 00:01:19,370
Well, I'm Ed Stevens, and I am a lawyer.
I know, and I hear you're a good one.
26
00:01:20,190 --> 00:01:21,190
Let me guess.
27
00:01:22,050 --> 00:01:24,030
Someone's suing you for being too damn
beautiful.
28
00:01:24,510 --> 00:01:25,510
Very smooth, Phil.
29
00:01:26,240 --> 00:01:27,240
Very smooth.
30
00:01:27,560 --> 00:01:30,880
So I went to toss him a waffle like a
frisbee, like this.
31
00:01:31,200 --> 00:01:34,080
And then at the last moment, I couldn't.
32
00:01:34,280 --> 00:01:36,100
I had to put it on a plate.
33
00:01:36,380 --> 00:01:39,300
Why? I don't know. I think I got self
-conscious.
34
00:01:39,560 --> 00:01:41,580
Don't you think there's something wrong
with that or am I just crazy?
35
00:01:41,900 --> 00:01:43,760
I'm going to have to go with option B.
36
00:01:44,420 --> 00:01:46,240
I've been with Nick for seven years.
37
00:01:46,440 --> 00:01:50,140
After seven years, you should be able to
toss somebody a waffle, right?
38
00:01:51,040 --> 00:01:52,940
You know, I... I love hanging out with
you guys.
39
00:01:53,180 --> 00:01:56,240
I mean, now that I'm married, I never
get to obsess over this kind of thing
40
00:01:56,240 --> 00:01:59,820
anymore. Yeah, but were you ever
actually nutty enough to obsess over
41
00:01:59,820 --> 00:02:01,600
not to toss someone a waffle? Well, no.
42
00:02:02,080 --> 00:02:06,320
Exactly. Because that requires a very
special Carol Vessi brand of nuttiness
43
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
available in stores.
44
00:02:09,380 --> 00:02:13,920
Um, Carol, honey, if I'm going to make
fun of you, I really actually need you
45
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
pay attention.
46
00:02:15,540 --> 00:02:16,840
I have to break up with Nick.
47
00:02:29,260 --> 00:02:36,200
the sky tonight there I can keep by your
48
00:02:36,200 --> 00:02:39,760
side watching the
49
00:03:03,400 --> 00:03:04,620
You agreed to this willingly.
50
00:03:04,880 --> 00:03:08,180
You are looking at a former member of
the Stuckeyville community players.
51
00:03:08,400 --> 00:03:10,040
It's just my way of giving a little
back.
52
00:03:11,900 --> 00:03:14,900
All right. All right, when they asked
who wanted to be in charge of the school
53
00:03:14,900 --> 00:03:19,140
play, this extremely cute new history
teacher volunteered, so they co
54
00:03:19,140 --> 00:03:20,600
-volunteered. See, this now makes sense.
55
00:03:20,800 --> 00:03:22,700
Yeah, well, I can't wait around for you,
you loser.
56
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
Of course not.
57
00:03:24,500 --> 00:03:26,360
So, uh, gonna ask out your new client?
58
00:03:26,620 --> 00:03:27,760
Molly. What?
59
00:03:28,000 --> 00:03:29,380
You said she was pretty.
60
00:03:29,900 --> 00:03:33,000
I'm just painting a word picture for
you. Ah, I see. Hi, honey.
61
00:03:33,220 --> 00:03:34,220
Hey. Hi.
62
00:03:34,520 --> 00:03:36,640
So, how are things in Waffle Land?
63
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
Waffle Land? Is this one of them ladies'
conversations?
64
00:03:39,600 --> 00:03:40,418
It's about Nick.
65
00:03:40,420 --> 00:03:42,700
Miles, can we not talk about this? What
about Nick?
66
00:03:43,120 --> 00:03:46,580
Ed, can we not talk about this? You and
me are friends now. Buddies, pals,
67
00:03:46,840 --> 00:03:49,620
chums, cronies, compadres, amigos. This
is exactly the type of thing that people
68
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
like you and I talk about.
69
00:03:51,080 --> 00:03:52,480
Yeah. Okay.
70
00:03:53,160 --> 00:03:57,240
Um... Oh, God, this is going to sound so
stupid. All right, um...
71
00:03:58,019 --> 00:04:01,380
Nick and I were having breakfast at my
house. Came over for breakfast, gotcha.
72
00:04:02,040 --> 00:04:05,280
No, Ed, he did not come over. He was
there. He slept there.
73
00:04:06,180 --> 00:04:07,180
Crashed on your couch, gotcha.
74
00:04:07,840 --> 00:04:09,420
No, Ed, he slept with me.
75
00:04:09,780 --> 00:04:11,360
You sleep with Nick? Ooh -hoo!
76
00:04:11,640 --> 00:04:13,400
Why do I even pop that? I'm sorry, I'm
sorry.
77
00:04:14,040 --> 00:04:15,060
Go ahead. Seriously.
78
00:04:16,440 --> 00:04:20,820
Okay, so I went to toss him a waffle
like a frisbee, and then at the last
79
00:04:20,820 --> 00:04:22,660
I changed my mind and I put it on a
plate.
80
00:04:23,920 --> 00:04:25,600
That's it. That's the whole story. There
it is.
81
00:04:28,560 --> 00:04:29,900
No, that's a great story.
82
00:04:30,320 --> 00:04:34,760
I especially like the part where you're
going to toss the waffle and instead you
83
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
put it on a plate.
84
00:04:43,300 --> 00:04:44,660
Hello, Mr. Matthews.
85
00:04:44,940 --> 00:04:45,940
Where's Dr. Jerome?
86
00:04:46,320 --> 00:04:47,840
He's out today. I'm covering for him.
87
00:04:48,460 --> 00:04:49,900
You're one of them male nurses.
88
00:04:50,700 --> 00:04:52,260
Uh, no. I'm Dr.
89
00:04:52,480 --> 00:04:54,620
Burton. I work here with Dr. Jerome.
Right, Dr.
90
00:04:54,880 --> 00:04:57,360
Burton. Dr. Jerome told me about you.
91
00:04:58,730 --> 00:05:01,230
So what seems to be the trouble? I
swallowed a moth.
92
00:05:01,810 --> 00:05:02,850
And how'd you do that?
93
00:05:03,230 --> 00:05:04,590
I yawned at the wrong time.
94
00:05:06,290 --> 00:05:08,570
Okay. Well, do you feel sick?
95
00:05:11,750 --> 00:05:13,890
I think I'll wait till Dr. Jerome comes
back.
96
00:05:14,810 --> 00:05:16,130
Mr. Matthews, you don't have to leave.
97
00:05:16,430 --> 00:05:17,430
I'm sure I can help you.
98
00:05:19,450 --> 00:05:21,950
I was a secretary over at Stuckyville
Motors.
99
00:05:23,330 --> 00:05:27,130
One day, out of the blue, my paycheck
had $95 extra in it.
100
00:05:27,830 --> 00:05:28,830
So I cashed it.
101
00:05:29,430 --> 00:05:32,570
And you didn't tell anyone about the
extra money? No, I didn't really think
102
00:05:32,570 --> 00:05:37,210
about it. I thought maybe it was for
some extra overtime or... I didn't
103
00:05:37,210 --> 00:05:38,210
know.
104
00:05:38,470 --> 00:05:41,030
Okay. The next week, same thing.
105
00:05:41,770 --> 00:05:44,510
And the week after that, and the week
after that, and the week after that.
106
00:05:44,870 --> 00:05:45,870
For how long?
107
00:05:46,710 --> 00:05:47,710
Almost a year.
108
00:05:49,250 --> 00:05:50,250
Wow. I know.
109
00:05:50,530 --> 00:05:53,330
So what'd you do? I didn't do anything.
I just kept cashing them.
110
00:05:54,050 --> 00:05:56,690
I thought maybe it was some kind of
raise or something.
111
00:05:58,030 --> 00:06:03,010
Okay. Three weeks ago, my boss, Dick
Knight, the owner, said it was a payroll
112
00:06:03,010 --> 00:06:05,790
mistake. He wants to take me to court
for $4 ,900.
113
00:06:06,550 --> 00:06:07,710
I don't have $4 ,900.
114
00:06:09,050 --> 00:06:10,910
Um, I'll tell you what.
115
00:06:11,790 --> 00:06:14,310
Why don't I start by paying a visit to
Dick Knight, okay?
116
00:06:15,070 --> 00:06:16,550
Thank you so much for helping me.
117
00:06:17,370 --> 00:06:18,370
That's okay.
118
00:06:18,630 --> 00:06:19,630
It's what I do.
119
00:06:20,390 --> 00:06:24,250
Excuse me for interrupting, but I just
have to say, you are so hot.
120
00:06:24,470 --> 00:06:25,890
Phil. What? That's my rap.
121
00:06:30,250 --> 00:06:31,730
This is going to sound very, very silly.
122
00:06:32,670 --> 00:06:35,690
Do you remember the other morning at
breakfast you asked me if something was
123
00:06:35,690 --> 00:06:36,669
wrong?
124
00:06:36,670 --> 00:06:38,430
Well, something was wrong.
125
00:06:39,550 --> 00:06:40,550
What?
126
00:06:41,030 --> 00:06:46,710
Okay, um, you asked me for a waffle, and
this sounds crazy.
127
00:06:47,490 --> 00:06:49,110
Okay, come on. It's me.
128
00:06:49,890 --> 00:06:56,570
Okay, um, I wanted to toss you a waffle,
like a frisbee, and
129
00:06:56,570 --> 00:06:58,590
at the last minute, I couldn't.
130
00:06:59,040 --> 00:07:00,900
And I put it on a plate instead.
131
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
I get it.
132
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
I get it.
133
00:07:08,600 --> 00:07:10,960
Listen to what I'm about to say very
carefully.
134
00:07:11,920 --> 00:07:14,360
I am not sleeping with Jessica Martel.
135
00:07:16,040 --> 00:07:19,680
This is not about your little teenage
whiter groupies.
136
00:07:21,020 --> 00:07:22,720
Then what is it about?
137
00:07:22,960 --> 00:07:26,040
It's about me not being able to throw
you a waffle.
138
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
Hello. I'm Bob Crickmore.
139
00:07:41,560 --> 00:07:43,100
Hello, Bob Crickmore.
140
00:07:44,060 --> 00:07:45,060
I'm Molly Hudson.
141
00:07:45,860 --> 00:07:46,860
Ever done this before?
142
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
Talked to a guy.
143
00:07:49,040 --> 00:07:50,040
Cast a school play.
144
00:07:50,640 --> 00:07:52,500
No, no, I haven't. You?
145
00:07:52,780 --> 00:07:53,840
Yeah, first time.
146
00:07:54,440 --> 00:07:57,280
I was actually in a school play back in
high school.
147
00:07:57,580 --> 00:07:58,720
Really? What play?
148
00:07:59,680 --> 00:08:01,340
It's The Great Pumpkin, Charlie Brown.
149
00:08:01,760 --> 00:08:03,200
Let me guess, Sally.
150
00:08:04,180 --> 00:08:06,220
No, no, I played The Great Pumpkin.
151
00:08:06,650 --> 00:08:07,970
I thought the great pumpkin never shows
up.
152
00:08:09,050 --> 00:08:11,030
You're touching a sore spot here, Bob.
153
00:08:13,790 --> 00:08:17,350
Let's face it, Nick. Things haven't been
that great between us for a while now,
154
00:08:17,490 --> 00:08:20,630
and we can't just ignore it. Or maybe we
can. I don't know.
155
00:08:20,950 --> 00:08:25,310
But I'm standing there, and I want to
throw you a waffle.
156
00:08:25,650 --> 00:08:29,710
But something inside tells me that
you're going to think I'm silly if I
157
00:08:29,710 --> 00:08:33,450
you a waffle, and I'm tired of worrying
about whether or not I'm good enough, or
158
00:08:33,450 --> 00:08:35,770
if I'm... I should just...
159
00:08:35,980 --> 00:08:40,780
be able to throw you a damn waffle. What
are you talking about? Go get a waffle,
160
00:08:40,900 --> 00:08:43,480
toss it to me, and let's get on with our
pathetic lives.
161
00:08:43,760 --> 00:08:45,960
I don't feel that comfortable around
you.
162
00:08:46,500 --> 00:08:49,020
I feel like I always have to be at
attention or something.
163
00:08:49,980 --> 00:08:51,100
I gotta tell you something.
164
00:08:51,500 --> 00:08:55,880
Of all the stupid fights we've had, this
one right here is a top talk.
165
00:08:56,140 --> 00:08:58,260
It's not stupid. It's not stupid to me.
166
00:08:58,640 --> 00:09:00,480
It's... It's where are we going?
167
00:09:00,740 --> 00:09:04,160
What's the future? I mean, do we have a
plan? What are we even doing together?
168
00:09:04,480 --> 00:09:06,920
These are questions that at some point
normal people answer.
169
00:09:07,140 --> 00:09:07,879
Whoa, whoa.
170
00:09:07,880 --> 00:09:10,980
Time out. We just took a left turn into
hell.
171
00:09:11,340 --> 00:09:12,340
Oh, you know what?
172
00:09:12,580 --> 00:09:15,840
Forget it. Forget it because you never
listen to a word I say.
173
00:09:16,280 --> 00:09:17,380
I'm done with this.
174
00:09:18,960 --> 00:09:21,080
Carol, I don't even know what we're
talking about here.
175
00:09:25,550 --> 00:09:28,290
You sound like one of those mothers, but
most of the other kids Sarah's age are
176
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
rolling over by now.
177
00:09:29,450 --> 00:09:30,450
Well, goodbye, Harvard.
178
00:09:30,570 --> 00:09:33,270
Hey, that's not what I mean. I just, you
know, want to make sure she's okay.
179
00:09:33,930 --> 00:09:35,750
I didn't roll over to my 23rd birthday.
180
00:09:36,730 --> 00:09:37,730
Oh, my God.
181
00:09:37,810 --> 00:09:39,410
I'm married to the funniest man alive.
182
00:09:39,990 --> 00:09:41,570
Hello. What are you going to have, Mike?
183
00:09:42,050 --> 00:09:43,070
I'm going to go with a hamburger.
184
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
Ten bucks.
185
00:09:45,990 --> 00:09:49,230
If instead of asking the waitress for a
hamburger, you say, and you only say,
186
00:09:49,410 --> 00:09:50,930
burger me.
187
00:09:52,010 --> 00:09:53,010
You two are infants.
188
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
You know that?
189
00:09:56,310 --> 00:09:57,310
What can I get you, folks?
190
00:09:57,710 --> 00:10:00,230
Can I get some of the turkey club with
the curly fries?
191
00:10:01,630 --> 00:10:03,630
I will have the grilled cheese, please.
Thank you.
192
00:10:05,430 --> 00:10:06,430
And you, sir?
193
00:10:07,790 --> 00:10:08,790
Burger me.
194
00:10:11,670 --> 00:10:12,670
I'm sorry?
195
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
Burger me.
196
00:10:20,330 --> 00:10:22,150
Does that mean that you want me to bring
you a hamburger?
197
00:10:33,869 --> 00:10:38,270
Okay. That was Molly.
198
00:10:39,070 --> 00:10:40,070
How's she doing?
199
00:10:40,450 --> 00:10:41,650
Carol just broke up with Nick.
200
00:10:57,740 --> 00:11:01,000
Dick Knight, Stocky Hill Motors. Right,
right. Look at that posture.
201
00:11:01,320 --> 00:11:05,280
Like you got an iron rod stuck right up
your spine. That's great stuff.
202
00:11:05,560 --> 00:11:06,600
Thanks, I guess.
203
00:11:07,100 --> 00:11:10,360
Listen, my name's Ed Stevens. I gotta
ask you a favor.
204
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
A favor?
205
00:11:12,700 --> 00:11:13,700
Take this car.
206
00:11:14,000 --> 00:11:17,040
Oh, no. Listen, I'm not here to buy a
car. Well, that's good, because I ain't
207
00:11:17,040 --> 00:11:18,260
selling it. Take it.
208
00:11:18,640 --> 00:11:19,940
No, I'm a lawyer, actually.
209
00:11:20,410 --> 00:11:22,890
And I'm representing a former employee
of yours, Selah McKenzie.
210
00:11:23,290 --> 00:11:27,370
Selah, great gal. At least sit in the
car. You know, I'd really prefer not to.
211
00:11:27,470 --> 00:11:28,810
What I'd like to not do... Indulge me.
212
00:11:29,370 --> 00:11:33,150
Contoured leather flown in from Spain.
Mr. Knight, I am not here to buy a car.
213
00:11:33,450 --> 00:11:34,930
I'm here to talk about Selah McKenzie.
214
00:11:37,150 --> 00:11:39,730
How about sitting in the car? I don't
want to sit in the car. Why don't you
215
00:11:39,730 --> 00:11:42,710
sit in the car? I'd rather not. Could
you just sit? Could we not? Sit. No.
216
00:11:46,810 --> 00:11:47,810
Okay, Kevin.
217
00:11:47,890 --> 00:11:49,130
We're ready whenever you are.
218
00:11:54,030 --> 00:11:59,450
You went uptown riding in your limousine
in your fine Park Avenue clothes.
219
00:11:59,990 --> 00:12:04,390
You had the Dom Perignon in your hand
and the spoon up your nose.
220
00:12:05,790 --> 00:12:11,130
Ooh, when you wake up in the morning
with your head on fire and your eyes too
221
00:12:11,130 --> 00:12:12,130
bloody to see.
222
00:12:12,710 --> 00:12:16,450
I'm going to go to the bathroom. I'll be
back in about four hours. No, you
223
00:12:16,450 --> 00:12:18,010
don't. We're in this together.
224
00:12:18,620 --> 00:12:24,560
No, no, no, no, you had to be a big
shot, didn't you? You had to open up
225
00:12:24,560 --> 00:12:28,060
mouth. My client never realized that the
money in her paycheck wasn't hers, so
226
00:12:28,060 --> 00:12:30,060
now to ask for it back, it really
seems... Do you play golf?
227
00:12:30,500 --> 00:12:32,060
What? You look like a golfer.
228
00:12:33,100 --> 00:12:36,380
A little, but listen... What do you hit
from 150?
229
00:12:36,700 --> 00:12:37,740
I'm guessing an 8 -iron.
230
00:12:38,080 --> 00:12:40,380
Don't tell me you're smacking the 9.
231
00:12:40,640 --> 00:12:41,640
Really more like a 7.
232
00:12:43,800 --> 00:12:45,420
You're a damn hustler, aren't you?
233
00:12:46,700 --> 00:12:49,360
I gotta get you up to the club. I could
make some money on you, boy.
234
00:12:50,440 --> 00:12:51,239
Take her.
235
00:12:51,240 --> 00:12:52,079
She's yours.
236
00:12:52,080 --> 00:12:54,420
I'm not buying this car. Good, because I
ain't selling it.
237
00:12:54,880 --> 00:12:59,220
Mr. Knight, Fiona McKenzie does not have
the $4 ,900 to pay you back. Fine.
238
00:12:59,660 --> 00:13:00,660
Forget the $4 ,900.
239
00:13:00,980 --> 00:13:05,040
Just take the car and get out of here.
Wait a minute. You mean you're dropping
240
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
the case? The case is gone.
241
00:13:06,800 --> 00:13:08,400
Just take the car.
242
00:13:08,700 --> 00:13:11,480
I'm not buying this car. Good, because I
ain't selling it.
243
00:13:16,550 --> 00:13:17,930
Wait a minute. Where's my car?
244
00:13:22,190 --> 00:13:23,390
Dr. Jerome, you wanted to see me?
245
00:13:23,610 --> 00:13:24,610
Oh, Dr. Burton.
246
00:13:25,190 --> 00:13:27,430
You know, when I take a day off, you
know what I like to do?
247
00:13:28,210 --> 00:13:30,330
I know how much you enjoy your poetry,
sir.
248
00:13:30,710 --> 00:13:34,090
That's right, I do. I go down to the
basement with a bottle of red wine and a
249
00:13:34,090 --> 00:13:36,470
pack of smokes, and I don't have a care
in the world.
250
00:13:37,730 --> 00:13:38,870
Hobbies are a great way to relax.
251
00:13:39,990 --> 00:13:41,190
Except when you can't relax.
252
00:13:42,110 --> 00:13:43,110
Sir?
253
00:13:44,650 --> 00:13:48,350
We received a lot of complaints from our
patients yesterday, Dr. Burton.
254
00:13:48,870 --> 00:13:53,730
Dr. Jerome, if I might, it seems many of
the patients have misconceptions about
255
00:13:53,730 --> 00:13:57,870
me. If I'm going to turn over my
practice to you when I retire, you have
256
00:13:57,870 --> 00:14:01,490
show me and the patients that you're a
confident and competent physician.
257
00:14:01,910 --> 00:14:03,970
So I'm going to observe you.
258
00:14:04,770 --> 00:14:08,390
Observe me? Yeah, I want to watch you
with the patients, see why they don't
259
00:14:08,390 --> 00:14:09,390
confidence in you.
260
00:14:09,450 --> 00:14:12,510
Dr. Jerome, I've worked here for two
years. I really don't think this is
261
00:14:12,510 --> 00:14:15,030
necessary. My practice, my rules.
262
00:14:18,730 --> 00:14:20,110
That's right. Pardon? That's right, yes.
263
00:14:20,450 --> 00:14:23,290
To Miss Carol Vessi, Stuckyville High
School. Remember, no carnations.
264
00:14:23,970 --> 00:14:24,970
Thank you.
265
00:14:25,990 --> 00:14:26,990
Hi, Ed.
266
00:14:27,610 --> 00:14:29,130
Hey, Sheila. Listen, great news.
267
00:14:29,330 --> 00:14:31,390
Spoke to Dick Knight. You're not going
to believe this. He's dropping the case.
268
00:14:31,550 --> 00:14:32,570
Said forget the $4 ,900.
269
00:14:32,830 --> 00:14:33,789
It's great.
270
00:14:33,790 --> 00:14:37,410
He called me ten minutes ago and said if
I didn't pay him the money by the end
271
00:14:37,410 --> 00:14:39,010
of the week, he'd find a way to put me
in jail.
272
00:14:39,470 --> 00:14:40,770
What? You're kidding me.
273
00:14:41,030 --> 00:14:42,430
Dick Knight is a bad man, Ed.
274
00:14:43,980 --> 00:14:44,980
This is crazy.
275
00:14:45,440 --> 00:14:46,960
You won't let me go to jail, will you?
276
00:14:47,860 --> 00:14:49,120
You're not going to jail, Sheila.
277
00:14:50,000 --> 00:14:53,660
Yeah, Ed, listen. They're sending a
copter to sit me down in Washington to
278
00:14:53,660 --> 00:14:58,180
untangle this whole Federal Reserve,
international banking, interest rate
279
00:14:58,440 --> 00:15:02,840
euro -dollar trickle -down -for -ply
-side -voodoo -economic -stagflation
280
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
nonsense.
281
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
Oh, hey.
282
00:15:12,810 --> 00:15:13,810
Don't even try.
283
00:15:15,430 --> 00:15:16,930
Nothing's fine, I'm torn.
284
00:15:17,810 --> 00:15:19,410
I'm all out of faith.
285
00:15:20,370 --> 00:15:22,430
This is how I feel.
286
00:15:23,050 --> 00:15:24,950
I'm cold and I'm ashamed.
287
00:15:25,390 --> 00:15:27,690
Lying naked on the floor.
288
00:15:29,190 --> 00:15:30,610
Very nice, Godfrey.
289
00:15:32,950 --> 00:15:35,230
Did you hear how I said a thing, floor?
I said floor.
290
00:15:37,630 --> 00:15:38,630
Floor.
291
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
That was a good choice.
292
00:15:47,260 --> 00:15:48,260
Okay,
293
00:15:49,260 --> 00:15:55,080
um, you know what? I think it's time to
pick the male lead. Hey, I think we
294
00:15:55,080 --> 00:16:00,220
should call back... him and him.
295
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
Me too.
296
00:16:01,520 --> 00:16:03,580
Those are the exact two I was gonna
choose.
297
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
Great minds.
298
00:16:04,920 --> 00:16:05,920
Okay, now the big one.
299
00:16:06,300 --> 00:16:08,480
Female lead. I think there's only one
choice.
300
00:16:09,340 --> 00:16:10,340
Me too.
301
00:16:12,770 --> 00:16:13,770
Kelly Kovacs?
302
00:16:14,090 --> 00:16:17,070
Well, she's not talented. She's just
pretty.
303
00:16:17,430 --> 00:16:20,550
You can't give the lead of the school
play to a girl just because she's
304
00:16:20,970 --> 00:16:21,970
I thought she was good.
305
00:16:22,250 --> 00:16:23,250
Who do you want?
306
00:16:25,110 --> 00:16:26,110
Jennifer Baumgarten.
307
00:16:27,650 --> 00:16:28,690
Molly, she was terrible.
308
00:16:30,310 --> 00:16:34,010
Did you actually listen to her? I mean,
forget about what she looks like. She is
309
00:16:34,010 --> 00:16:35,010
the most talented.
310
00:16:35,630 --> 00:16:37,390
Jennifer Baumgarten is not a lead.
311
00:16:38,470 --> 00:16:41,550
I had such high hopes for you, Bob
Crickmore.
312
00:16:43,239 --> 00:16:45,960
Well, Mr. Tim Casman, looks like you got
yourself a good old -fashioned ear
313
00:16:45,960 --> 00:16:47,780
infection. I'm going to give you some
tetracycline.
314
00:16:48,640 --> 00:16:52,640
Do you disagree with that, Dr. Jerome?
No, if you think that's best, go right
315
00:16:52,640 --> 00:16:55,860
ahead. I don't know why. What do you
think she has? Hey, you're the doctor.
316
00:16:55,860 --> 00:16:57,620
just observing. Pretend I'm not here.
317
00:17:05,500 --> 00:17:08,640
Hello. I have some flowers for Miss
Carol Vesey.
318
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
Oh, that's me.
319
00:17:13,710 --> 00:17:14,329
Thank you
320
00:17:14,329 --> 00:17:26,569
Hi
321
00:17:26,569 --> 00:17:32,490
I had this
322
00:17:32,490 --> 00:17:39,070
crazy dream that you were busting us up
over a waffle That
323
00:17:39,070 --> 00:17:40,070
wasn't a dream
324
00:17:43,180 --> 00:17:44,180
Where are the flowers from?
325
00:17:46,300 --> 00:17:49,740
Ed. Don't tell me all this is about that
little piss ant.
326
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
It isn't.
327
00:17:53,180 --> 00:17:54,260
Carol, we need to talk.
328
00:17:56,560 --> 00:17:58,020
How many times have we broken up?
329
00:17:59,540 --> 00:18:00,540
Quite a few.
330
00:18:00,660 --> 00:18:05,160
And every time we get back together
because we keep talking, that's what we
331
00:18:05,260 --> 00:18:06,260
right?
332
00:18:06,720 --> 00:18:08,680
Can we just sleep on this?
333
00:18:09,100 --> 00:18:11,300
I'm so very tired right now.
334
00:18:11,870 --> 00:18:13,510
Carol, I know this isn't about a damn
waffle.
335
00:18:14,130 --> 00:18:15,130
I'm not an idiot.
336
00:18:16,230 --> 00:18:19,650
But seven years deserves a real
conversation.
337
00:18:20,490 --> 00:18:21,490
Don't you think?
338
00:18:26,770 --> 00:18:27,770
Okay.
339
00:18:28,190 --> 00:18:29,190
Tomorrow.
340
00:18:49,200 --> 00:18:50,200
Mr. Knight. Ed!
341
00:18:50,520 --> 00:18:51,439
How's my boy?
342
00:18:51,440 --> 00:18:52,440
Where's my car?
343
00:18:52,480 --> 00:18:55,240
Oh, I need a little undercoating. Got
her in the shop.
344
00:18:55,580 --> 00:18:58,200
I didn't ask for undercoating. Not
paying for undercoating. You got that
345
00:18:58,480 --> 00:18:59,279
Undercoding's on me.
346
00:18:59,280 --> 00:19:00,820
Mr. Knight. Ah, ah, ah, ah.
347
00:19:01,160 --> 00:19:04,580
Dickie. Are you suing Celia McKenzie for
$4 ,900 or aren't you? Well, I gotta
348
00:19:04,580 --> 00:19:07,320
get my money back, Eddie. A guy's got a
right to get his money back. You told me
349
00:19:07,320 --> 00:19:09,480
you were forgetting the whole thing. How
do you like driving that car? It's
350
00:19:09,480 --> 00:19:12,180
classier than eating caviar off a pearl
spoon, ain't it? I'm not buying this
351
00:19:12,180 --> 00:19:15,080
car. Good, because I ain't selling it.
May I have my car back, please? Well,
352
00:19:15,100 --> 00:19:16,580
she's gonna need about five days.
353
00:19:19,310 --> 00:19:21,530
I'll see you in court, Mr. Knight. Well,
now, all right.
354
00:19:21,790 --> 00:19:23,310
You want to forget about the $4 ,900?
355
00:19:23,850 --> 00:19:27,470
Well, forget about the $4 ,900. There.
Poof. It's just forgotten. Never
356
00:19:27,470 --> 00:19:28,470
happened.
357
00:19:28,530 --> 00:19:29,770
I'll settle this in court, Mr. Knight.
358
00:19:30,670 --> 00:19:33,170
Call me Dickie and stop by the club.
359
00:19:39,410 --> 00:19:43,670
I would march right in there and I would
say, Dr. Jerome, I will not stand for
360
00:19:43,670 --> 00:19:46,470
it. I'm not going to take this anymore.
Mike, you're a good doctor and he's just
361
00:19:46,470 --> 00:19:47,470
being ridiculous.
362
00:19:48,110 --> 00:19:49,510
I'd rather just wait for him to die.
363
00:19:49,910 --> 00:19:50,910
Hey. Hey.
364
00:19:51,230 --> 00:19:53,690
Sorry, I can't stay. I gotta go work on
a case. Did you find the book in my
365
00:19:53,690 --> 00:19:54,389
room? The law book?
366
00:19:54,390 --> 00:19:55,390
Oh, yeah.
367
00:19:55,830 --> 00:19:59,210
Thank you. Ed, did you get a new car?
368
00:19:59,930 --> 00:20:02,750
No. And it's a loaner. Or something.
369
00:20:03,070 --> 00:20:04,230
Man, that is a honey.
370
00:20:14,670 --> 00:20:15,670
Ed?
371
00:20:16,030 --> 00:20:17,190
Hey, Carol. Hi.
372
00:20:17,720 --> 00:20:18,339
You busy?
373
00:20:18,340 --> 00:20:20,320
No, not at all. Come on in. Please, have
a seat.
374
00:20:23,980 --> 00:20:24,980
Thanks for the flowers.
375
00:20:25,400 --> 00:20:26,580
Oh, yeah.
376
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
How you holding up?
377
00:20:29,920 --> 00:20:31,080
Can I ask you a question?
378
00:20:31,380 --> 00:20:32,380
Sure.
379
00:20:32,860 --> 00:20:36,020
How did you know for sure when it was
time for your marriage to end?
380
00:20:36,500 --> 00:20:42,140
Well, Carol, when I walked in and I
found my wife lying naked in bed with a
381
00:20:42,140 --> 00:20:43,780
mailman, pretty much a no -brainer.
382
00:20:44,640 --> 00:20:46,000
Hmm. I miss her, though.
383
00:20:47,010 --> 00:20:49,890
I mean, I don't want it back, but I miss
her. How crazy is that, you know?
384
00:20:50,530 --> 00:20:52,950
When they wired us humans up, they
really should have labeled the wires,
385
00:20:52,950 --> 00:20:53,950
you think?
386
00:20:54,330 --> 00:20:55,330
Yeah, I am.
387
00:20:56,570 --> 00:20:59,490
I have to get together tomorrow with
Nick to have the big talk.
388
00:20:59,950 --> 00:21:04,090
Ooh. Well, um, do you want some advice
from someone who's been through this
389
00:21:04,090 --> 00:21:04,509
of thing?
390
00:21:04,510 --> 00:21:05,510
Yeah.
391
00:21:08,890 --> 00:21:09,890
I haven't got a clue.
392
00:21:10,310 --> 00:21:11,310
I haven't either.
393
00:21:11,750 --> 00:21:13,470
Hiya. Oh, hey. Hi, Sheila.
394
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Um, Carol.
395
00:21:15,130 --> 00:21:16,790
This is Celia McKenzie, my newest
client.
396
00:21:16,990 --> 00:21:18,370
This is Carol Vesey. Hi.
397
00:21:18,570 --> 00:21:20,070
It's nice to meet you. Same here.
398
00:21:20,770 --> 00:21:23,670
I brought the payroll forms and the pay
stubs, but I can come back.
399
00:21:24,210 --> 00:21:26,570
No, no, no. I should probably get going
anyhow.
400
00:21:27,050 --> 00:21:28,130
Good to meet you.
401
00:21:28,650 --> 00:21:29,650
Thanks, Ed.
402
00:21:30,090 --> 00:21:31,090
Good luck.
403
00:21:37,850 --> 00:21:42,970
So, I'm going to need to know everything
there is to know about Stuckyville
404
00:21:42,970 --> 00:21:45,380
Motors, yourself, and... Dick Knight.
405
00:21:45,760 --> 00:21:47,820
Okay. Where do we start?
406
00:21:55,260 --> 00:22:02,060
Now I told you, though you ought to
know.
407
00:22:13,260 --> 00:22:15,200
You must get this kind of thing all the
time.
408
00:22:15,940 --> 00:22:18,380
Not exactly this kind of thing.
409
00:22:54,790 --> 00:22:55,790
Hey. Hey.
410
00:22:56,350 --> 00:22:57,910
Morning. Morning.
411
00:22:58,970 --> 00:23:02,450
So, uh, Nancy tells me you didn't come
home last night.
412
00:23:02,770 --> 00:23:03,770
Hubba hubba.
413
00:23:03,870 --> 00:23:05,610
Oh, man, I fell asleep at my desk
working.
414
00:23:06,110 --> 00:23:08,630
Uh, can't let Miss deal it down, can we?
415
00:23:08,950 --> 00:23:09,949
Yeah, right.
416
00:23:09,950 --> 00:23:12,870
Speaking of which, how's Mr. Extremely
Cute new history teacher?
417
00:23:13,590 --> 00:23:15,030
Uh, making you jealous?
418
00:23:15,310 --> 00:23:16,750
Well, of course. Ah, good.
419
00:23:17,550 --> 00:23:20,990
I don't know. You know, I thought he was
one of the good guys, but now I'm not
420
00:23:20,990 --> 00:23:21,990
so sure.
421
00:23:22,110 --> 00:23:23,390
Why? What happened?
422
00:23:23,760 --> 00:23:27,160
He wants to cast the prettiest girl in
school as the lead instead of a really
423
00:23:27,160 --> 00:23:30,280
talented, albeit less attractive girl
who deserves the part.
424
00:23:30,580 --> 00:23:31,580
Mm -hmm.
425
00:23:33,440 --> 00:23:35,420
What is it with you guys and looks
anyway?
426
00:23:36,020 --> 00:23:37,020
Guys and looks?
427
00:23:37,060 --> 00:23:39,700
Yeah. What is it that made you decide to
cast the school play again?
428
00:23:41,560 --> 00:23:43,040
Good point, Counselor.
429
00:23:45,560 --> 00:23:49,500
Miss McKenzie, when you received your
paycheck and you saw there was a
430
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
what did you think?
431
00:23:51,790 --> 00:23:54,010
To be honest, I didn't really notice it
at first.
432
00:23:54,530 --> 00:23:57,690
Then I thought maybe some kind of raise
or something had kicked in. Were you due
433
00:23:57,690 --> 00:23:58,389
a raise?
434
00:23:58,390 --> 00:24:00,910
Well, no, not really, but... Did you
report the mistake to anyone?
435
00:24:01,410 --> 00:24:03,170
I didn't think it was a mistake.
436
00:24:03,530 --> 00:24:04,530
Really?
437
00:24:04,610 --> 00:24:10,070
Did you think it was some kind of a
bonus for, I don't know, looking good?
438
00:24:10,630 --> 00:24:11,730
Objection. Sustained.
439
00:24:11,950 --> 00:24:13,230
Nothing further at this time.
440
00:24:14,370 --> 00:24:15,690
Bowl away, Counselor.
441
00:24:16,390 --> 00:24:17,209
Bowl away.
442
00:24:17,210 --> 00:24:18,210
Bowl away.
443
00:24:19,010 --> 00:24:21,090
Because... Because I own a bowling
alley.
444
00:24:22,870 --> 00:24:24,270
That's very clever.
445
00:24:32,890 --> 00:24:35,210
You've made your point, Mr. Stevens.
Thank you, Your Honor.
446
00:24:35,470 --> 00:24:38,850
Now, it sounds to me like you truly
believe this paycheck was right.
447
00:24:39,050 --> 00:24:41,990
I did. And now the money's gone. You
spent it because you thought it was
448
00:24:42,290 --> 00:24:43,290
That's right.
449
00:24:44,370 --> 00:24:46,490
Imagine if someone won $10 million in
the lottery.
450
00:24:47,210 --> 00:24:50,170
Quit their job. They bought some kind of
business for say a million bucks, but
451
00:24:50,170 --> 00:24:55,070
then the lottery guys come and they say
oops Wrong ticket we made a mistake and
452
00:24:55,070 --> 00:24:58,230
furthermore you should have known he
made a mistake so give us our money back
453
00:24:58,230 --> 00:25:01,790
Well that person never quit their job
never bought a business would never have
454
00:25:01,790 --> 00:25:07,470
changed their life if this mistake had
not been made This is the same thing
455
00:25:07,470 --> 00:25:11,070
with less money where I went to law
school. They taught us that lawyers were
456
00:25:11,070 --> 00:25:12,390
supposed to ask questions.
457
00:25:12,710 --> 00:25:13,710
Is that right?
458
00:25:14,490 --> 00:25:15,490
No problem
459
00:25:16,639 --> 00:25:18,180
Do you agree with what I just said?
460
00:25:19,060 --> 00:25:20,060
Yes.
461
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
Thank you.
462
00:25:24,120 --> 00:25:26,480
Recheck the charts and we'll go over
them later this afternoon.
463
00:25:27,360 --> 00:25:28,360
Okay?
464
00:25:29,220 --> 00:25:31,360
Dr. Burton, you wanted to talk.
465
00:25:32,220 --> 00:25:33,500
Yes, I did, Dr. Jerome.
466
00:25:33,860 --> 00:25:35,820
Let me just say this straight.
467
00:25:37,720 --> 00:25:39,640
I'm a good doctor, Dr. Jerome.
468
00:25:40,020 --> 00:25:42,100
I graduated Johns Hopkins with honors.
469
00:25:42,620 --> 00:25:45,760
Standing over me while I treat patients
is insulting.
470
00:25:46,719 --> 00:25:52,860
It's a waste of your time, undermines my
authority, and I'd like you to stop
471
00:25:52,860 --> 00:25:53,860
doing it.
472
00:25:57,640 --> 00:25:59,820
All right, then. Thanks for your time,
Dr. Jerome.
473
00:26:00,140 --> 00:26:01,660
Dr. Burton, take a seat.
474
00:26:07,800 --> 00:26:09,760
You've got some set of stones.
475
00:26:10,860 --> 00:26:13,100
You're going to tell me how to run a
practice?
476
00:26:13,550 --> 00:26:17,370
I took over this place 38 years ago when
it was an Orange Julius stand. You
477
00:26:17,370 --> 00:26:22,150
weren't even born yet, you fat -headed
lummox. Before I let you touch another
478
00:26:22,150 --> 00:26:23,810
patient, you know who you're going to
examine?
479
00:26:24,050 --> 00:26:25,610
Me. That's right.
480
00:26:25,910 --> 00:26:27,430
Dr. Walter Jerome!
481
00:26:30,670 --> 00:26:31,670
Hey.
482
00:26:31,930 --> 00:26:34,930
Ed, what are you doing? You're always
helping me out. I thought I'd lend some
483
00:26:34,930 --> 00:26:35,649
moral support.
484
00:26:35,650 --> 00:26:36,650
Thank you. You're welcome.
485
00:26:36,810 --> 00:26:40,790
Ed Stevens, this is the evil Bob
Crickmore I told you about, who we're
486
00:26:40,790 --> 00:26:43,650
hoping comes to his senses. Hey, Bob.
Going up against Molly. Brave man.
487
00:26:44,090 --> 00:26:45,090
Stupid man.
488
00:26:46,390 --> 00:26:48,490
Okay, Kelly Kovacs, whenever you're
ready.
489
00:26:50,830 --> 00:26:51,830
Wow.
490
00:26:51,910 --> 00:26:52,910
She is pretty.
491
00:26:53,910 --> 00:26:57,290
Of course, at this point, it's all about
the singing that she does.
492
00:27:01,870 --> 00:27:02,870
There's no...
493
00:27:03,210 --> 00:27:07,870
Business like show, business like no
business I know.
494
00:27:09,050 --> 00:27:11,410
Everything about it is appealing.
495
00:27:12,450 --> 00:27:14,630
Everything the traffic will allow.
496
00:27:15,790 --> 00:27:21,650
Nowhere can you get that happy feeling
when you are stealing that extra bell.
497
00:27:28,290 --> 00:27:29,570
Carol, listen to me.
498
00:27:30,030 --> 00:27:31,650
Some relationships...
499
00:27:32,379 --> 00:27:33,540
Go in a straight line.
500
00:27:34,040 --> 00:27:36,100
You know, A to B all the way to Z.
501
00:27:36,940 --> 00:27:39,180
Ours is three -dimensional.
502
00:27:39,560 --> 00:27:40,840
It's four -dimensional.
503
00:27:41,160 --> 00:27:43,800
Kicks and screams and all directions.
504
00:27:44,440 --> 00:27:46,360
It's chemical, you know?
505
00:27:47,620 --> 00:27:53,240
Hate it, love it, kick it in the ass if
you want to, but don't turn your back on
506
00:27:53,240 --> 00:27:54,240
it, Carol.
507
00:27:54,860 --> 00:27:56,040
It deserves more than that.
508
00:28:03,330 --> 00:28:08,870
Yesterday they told you you would not go
far. That night you opened and there
509
00:28:08,870 --> 00:28:09,870
you are.
510
00:28:10,070 --> 00:28:13,390
You know what I mean? Next day on your
dressing room they found the star.
511
00:28:13,650 --> 00:28:16,030
Let's go on with the show.
512
00:28:16,670 --> 00:28:21,030
Let's go on with the show.
513
00:28:24,250 --> 00:28:26,310
Thank you, Jennifer. Good job.
514
00:28:33,260 --> 00:28:34,740
I still think Kelly Kovacs is better.
515
00:28:35,040 --> 00:28:37,180
Bob, you are blinded by her looks.
516
00:28:37,700 --> 00:28:39,520
Ed, you're an impartial observer.
517
00:28:39,860 --> 00:28:40,860
Who do you think's better?
518
00:28:41,340 --> 00:28:42,720
No, no, no. Not my area.
519
00:28:43,200 --> 00:28:45,100
Chicken. So how do we break the tie?
520
00:28:45,800 --> 00:28:46,679
All right.
521
00:28:46,680 --> 00:28:49,620
Let's bring him back one more time
Friday night for another teacher. And
522
00:28:49,620 --> 00:28:51,440
whatever that teacher says goes.
523
00:28:52,760 --> 00:28:53,980
How about Carol Vesey?
524
00:28:54,460 --> 00:28:55,800
No way. She's your friend.
525
00:28:56,380 --> 00:28:58,620
Let's pick at random. I've got a faculty
list right here.
526
00:28:59,420 --> 00:29:00,860
All right. Close your eyes.
527
00:29:01,420 --> 00:29:02,420
Plunk down your finger.
528
00:29:07,630 --> 00:29:09,130
Bill Watts Lewis. Great.
529
00:29:09,350 --> 00:29:10,530
The metal shop guy.
530
00:29:16,690 --> 00:29:21,410
Nick, do you remember that 4th of July
down by the railroad tracks?
531
00:29:24,050 --> 00:29:25,050
Yeah.
532
00:29:26,670 --> 00:29:28,090
Do you remember how dark it was?
533
00:29:29,610 --> 00:29:36,610
And then, all of a sudden, it was
just... The whole sky was filled with...
534
00:29:36,760 --> 00:29:39,880
Reds and yellows and blues and the
sounds.
535
00:29:40,160 --> 00:29:42,660
God, pops, bangs, whirs.
536
00:29:44,220 --> 00:29:49,660
And then all that sound and that color
just
537
00:29:49,660 --> 00:29:54,000
faded away, you know?
538
00:30:09,560 --> 00:30:12,120
Mr. Knight, do you think my client's
pretty?
539
00:30:13,460 --> 00:30:14,460
She's all right.
540
00:30:14,520 --> 00:30:15,520
All right.
541
00:30:16,060 --> 00:30:17,060
Just all right.
542
00:30:17,240 --> 00:30:18,240
Just look at her.
543
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
She's beautiful, isn't she?
544
00:30:20,240 --> 00:30:21,240
I think she is.
545
00:30:21,420 --> 00:30:22,960
Yeah. Oh, okay. Yes.
546
00:30:23,180 --> 00:30:26,360
Yes. She's a very attractive young lady.
547
00:30:27,540 --> 00:30:28,760
Did you ever ask her out on a date?
548
00:30:29,040 --> 00:30:31,300
Ha! I wouldn't call it a date.
549
00:30:31,800 --> 00:30:35,000
What would you call it? I'd call it a
celebratory cocktail.
550
00:30:35,690 --> 00:30:38,950
We just completed a very successful
Toyota -thon.
551
00:30:39,250 --> 00:30:41,690
Sold 14 hatchbacks in one afternoon.
552
00:30:42,150 --> 00:30:43,270
So did she go out with you?
553
00:30:44,070 --> 00:30:45,009
No, sir.
554
00:30:45,010 --> 00:30:46,130
She declined.
555
00:30:48,790 --> 00:30:52,110
Did you have strong feelings for my
client at that time? I haven't got any
556
00:30:52,110 --> 00:30:57,570
feelings for Selah McKenzie. I asked her
out. It's no big deal. I'm Dick Knight,
557
00:30:57,670 --> 00:30:59,490
for God's sake. The bull's got to run.
558
00:31:00,450 --> 00:31:01,450
Yes.
559
00:31:01,910 --> 00:31:03,230
Did you write her a love letter?
560
00:31:11,530 --> 00:31:12,610
Let me help refresh your memory.
561
00:31:14,230 --> 00:31:18,990
This is a letter written by you to Celia
McKenzie on October 20th, 1999.
562
00:31:19,330 --> 00:31:20,330
Care to read it for the court, please?
563
00:31:21,450 --> 00:31:22,810
I'd prefer not to.
564
00:31:24,150 --> 00:31:25,150
Indulge me.
565
00:31:29,490 --> 00:31:36,390
Dear Celia, you are a butterfly and I am
a
566
00:31:36,390 --> 00:31:40,730
flower. You flit about beautiful and
fickle.
567
00:31:41,610 --> 00:31:48,510
While I stand motionless, imploding with
hope that one day you will alight upon
568
00:31:48,510 --> 00:31:49,650
my petals.
569
00:31:50,870 --> 00:31:52,210
Holy crap.
570
00:31:53,190 --> 00:31:54,590
Objection. Sorry.
571
00:31:58,270 --> 00:31:59,270
Miss Hudson?
572
00:31:59,370 --> 00:32:00,390
Oh, hi, Jennifer.
573
00:32:01,030 --> 00:32:02,450
I'm pulling out of the play.
574
00:32:02,750 --> 00:32:03,950
What? Why?
575
00:32:04,670 --> 00:32:07,830
This whole beauty versus the beast thing
is wearing a little thin.
576
00:32:08,050 --> 00:32:10,990
Okay, listen to me. Some people just
have to work harder than others to get
577
00:32:10,990 --> 00:32:11,729
they want.
578
00:32:11,730 --> 00:32:13,290
Right. Ugly people.
579
00:32:13,550 --> 00:32:15,750
Okay, number one, you are not ugly.
580
00:32:16,250 --> 00:32:19,750
Number two, you know, it's much better
to not have things just fall right into
581
00:32:19,750 --> 00:32:20,750
your lap in life.
582
00:32:20,850 --> 00:32:23,070
Trust me. You end up with much better
stories.
583
00:32:23,350 --> 00:32:25,670
I'd rather have an easy life with boring
stories.
584
00:32:25,990 --> 00:32:27,130
Yeah, me too.
585
00:32:27,770 --> 00:32:31,450
So listen, I talked to some of my old
community theater buddies, and they said
586
00:32:31,450 --> 00:32:33,050
they'd help prepare for the audition,
but...
587
00:32:33,260 --> 00:32:34,360
It's totally up to you.
588
00:32:35,100 --> 00:32:36,480
If you say no, you fail science.
589
00:32:38,120 --> 00:32:39,120
All right.
590
00:32:39,560 --> 00:32:40,560
Okay, great.
591
00:32:41,520 --> 00:32:46,380
Well, on October 20th, you wrote Miss
McKenzie this love letter.
592
00:32:47,860 --> 00:32:49,160
How did she respond?
593
00:32:50,680 --> 00:32:51,780
She ignored me.
594
00:32:52,500 --> 00:32:56,120
Interesting. So October 20th, you write
a love letter, you get no response. On
595
00:32:56,120 --> 00:33:00,950
October 26th, you ask her out, you get
rejected. Then on October 29th...
596
00:33:00,950 --> 00:33:02,650
extra money in Celia McKenzie's
paycheck.
597
00:33:02,910 --> 00:33:04,310
Coincidence? Calls for speculation.
598
00:33:04,830 --> 00:33:08,850
Is it not possible that you put the
extra money in Celia McKenzie's paycheck
599
00:33:08,850 --> 00:33:12,470
purpose to set her up? That's
ridiculous. Knowing that she, like most
600
00:33:12,530 --> 00:33:15,350
would not report the extra money. So you
put the extra money in her paycheck,
601
00:33:15,430 --> 00:33:19,030
and then you wait, patiently, like a
cobra in the grass.
602
00:33:19,650 --> 00:33:21,950
And then when you figure she's taken
more, that she can pay it back.
603
00:33:24,670 --> 00:33:25,670
Fuck.
604
00:33:26,010 --> 00:33:27,030
Isn't that what happened? No.
605
00:33:29,010 --> 00:33:30,010
Thank you.
606
00:33:31,400 --> 00:33:32,940
I think you're looking at a 7 -10 split.
607
00:33:38,840 --> 00:33:40,940
Oh, good morning, Dr. Burton.
608
00:33:41,280 --> 00:33:42,680
Please begin my examination.
609
00:33:44,060 --> 00:33:46,520
Uh, well, uh, okay.
610
00:33:48,600 --> 00:33:51,820
What seems to be troubling you today,
Dr. Jerome?
611
00:33:52,340 --> 00:33:53,340
Call me Larry.
612
00:33:53,760 --> 00:33:56,640
Your first name's Walter. Yes, but I'm a
fictional patient.
613
00:33:56,940 --> 00:33:58,680
I'm experiencing dizziness.
614
00:33:59,240 --> 00:34:02,360
nausea, severe headaches, and a general
feeling of malaise.
615
00:34:03,900 --> 00:34:08,500
Okay, well, those symptoms describe
quite a few ailments. For one, it could
616
00:34:08,500 --> 00:34:10,880
indicative of the... I want a full
examination, doctor.
617
00:34:13,300 --> 00:34:14,320
You mean I touch you?
618
00:34:14,639 --> 00:34:15,639
I am your patient.
619
00:34:15,920 --> 00:34:16,940
You are my doctor.
620
00:34:17,420 --> 00:34:19,800
Put your hands upon me and make me well.
621
00:34:20,500 --> 00:34:21,500
Okay,
622
00:34:21,739 --> 00:34:24,440
I really didn't know how far we were
taking this. Ow! What?
623
00:34:24,800 --> 00:34:25,538
That hurt.
624
00:34:25,540 --> 00:34:29,000
I barely had my fingers on you. I'm
pretending that my lymph nodes are
625
00:34:29,000 --> 00:34:29,998
the touch.
626
00:34:30,000 --> 00:34:31,840
Oh, I get it. Tender lymph nodes.
627
00:34:32,100 --> 00:34:36,000
Okay, let me ask you something, Larry.
Are they also swollen? Do they look
628
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
swollen?
629
00:34:37,800 --> 00:34:41,020
Well, no. I can see they're not swollen
in real life. Then trust your instincts.
630
00:34:41,300 --> 00:34:43,179
A doctor must always trust his
instincts.
631
00:34:43,480 --> 00:34:47,159
I trust my instincts, but we were just
pretending that your lymph nodes... Ah,
632
00:34:47,239 --> 00:34:49,340
cough. How long have you had to cough?
633
00:34:49,679 --> 00:34:51,060
That was a real cough.
634
00:34:53,960 --> 00:34:56,420
Sheila McKenzie knew there was extra
money in her paycheck.
635
00:34:56,780 --> 00:34:58,380
She chose to keep that money.
636
00:34:58,800 --> 00:35:03,020
And that money was not hers to keep.
Plain and simple. End of story.
637
00:35:03,760 --> 00:35:05,460
She needs to give that money back.
638
00:35:15,280 --> 00:35:16,280
Pretty girls.
639
00:35:18,780 --> 00:35:19,780
Pretty girls.
640
00:35:20,560 --> 00:35:22,120
They do strange things to us men.
641
00:35:22,780 --> 00:35:23,880
Make us stand up straight.
642
00:35:24,120 --> 00:35:25,420
Make us tuck in our shirts.
643
00:35:26,000 --> 00:35:27,520
Make us buy fancy sports cars.
644
00:35:27,920 --> 00:35:31,720
And sometimes when we can't have them,
they make us behave very badly.
645
00:35:33,920 --> 00:35:36,420
Well, Celia McKenzie is not to blame for
being pretty.
646
00:35:38,560 --> 00:35:41,080
But Dick Knight is to blame for being
devious.
647
00:35:42,360 --> 00:35:43,339
Thank you.
648
00:35:43,340 --> 00:35:45,320
What is your diagnosis, Dr. Burton?
649
00:35:46,380 --> 00:35:47,560
Well, let's see.
650
00:35:48,200 --> 00:35:50,700
You're experiencing nausea, dizziness,
and malaise.
651
00:35:51,100 --> 00:35:52,940
Your lymph nodes are sensitive but not
swollen.
652
00:35:53,200 --> 00:35:56,080
We're pretending your spleen tip is
palpable 2 centimeters below the right
653
00:35:56,080 --> 00:35:58,820
costal margin and that your blood came
back with an elevated bilirubin count.
654
00:35:59,280 --> 00:36:03,740
White cell count, normal, but atypical
lymphocytes on the smear. Therefore, I'm
655
00:36:03,740 --> 00:36:06,840
ruling out both hepatitis A and B and
saying that you have a case of acute
656
00:36:06,840 --> 00:36:11,240
mononucleosis, which could, of course,
be confirmed with EBV serologies or a
657
00:36:11,240 --> 00:36:12,320
heterophile antibody test.
658
00:36:18,860 --> 00:36:20,600
Aren't you forgetting something, Dr.
Burton?
659
00:36:21,180 --> 00:36:23,840
Um, forgetting something?
660
00:36:24,440 --> 00:36:26,820
You forgot to offer me a lollipop.
661
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
Yes.
662
00:36:45,560 --> 00:36:46,560
Ms. McKenzie.
663
00:36:47,260 --> 00:36:50,780
Regardless of whether or not Mr. Knight
gave you that money on purpose, you
664
00:36:50,780 --> 00:36:53,540
could have avoided all of your troubles
by simply reporting it.
665
00:36:53,980 --> 00:36:59,760
So I rule that Ms. McKenzie needs to pay
back $4 ,900 in its entirety to
666
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Stuckeyville Motors.
667
00:37:01,300 --> 00:37:05,840
However, since I do believe that Mr.
Stevens has offered sufficient proof
668
00:37:05,840 --> 00:37:10,800
Mr. Knight did indeed behave deviously,
I order that the money be paid back,
669
00:37:10,960 --> 00:37:15,300
without interest, $5 a week over the
next 18 years.
670
00:37:20,660 --> 00:37:21,660
That's great.
671
00:37:21,920 --> 00:37:23,740
Thank you, Ed. You're welcome, Sheila.
672
00:37:25,520 --> 00:37:26,520
Ed? Yeah?
673
00:37:27,100 --> 00:37:29,100
Could I interest you in a celebratory
cocktail?
674
00:37:31,780 --> 00:37:32,780
Oh.
675
00:37:33,720 --> 00:37:35,080
I'm afraid I'm going to have to take a
rain check.
676
00:37:36,340 --> 00:37:37,780
I have to go see a friend of mine
tonight.
677
00:37:49,740 --> 00:37:51,980
Well, you're right on time.
678
00:37:52,260 --> 00:37:54,040
How have I been?
679
00:37:54,360 --> 00:37:56,640
Well, that can't work.
680
00:38:26,060 --> 00:38:27,200
How about you?
681
00:38:28,140 --> 00:38:31,320
How about those big dates?
682
00:38:31,660 --> 00:38:38,340
Sometimes true, according to plan. Are
you married yet?
683
00:38:38,620 --> 00:38:42,460
Huh. I thought you would be by now.
684
00:39:11,470 --> 00:39:14,530
I don't think I can take you being
adorable right now.
685
00:39:15,930 --> 00:39:16,930
I'm sorry.
686
00:39:17,110 --> 00:39:18,350
I can't turn that off.
687
00:39:21,790 --> 00:39:22,790
I need to come in.
688
00:39:25,530 --> 00:39:27,310
I don't think that's a very good idea.
689
00:39:27,810 --> 00:39:30,490
Not like that. I just want to make sure
you're all right.
690
00:39:31,010 --> 00:39:33,770
Remember, I am an expert in this type of
thing.
691
00:39:34,010 --> 00:39:38,170
Besides, I have something here that'll
help.
692
00:39:41,520 --> 00:39:43,620
Okay. Hang on a minute.
693
00:39:51,680 --> 00:39:57,900
There's no business like show business,
694
00:39:58,080 --> 00:40:02,620
like no business I know.
695
00:40:03,180 --> 00:40:05,320
Everything about it is appealing.
696
00:40:06,120 --> 00:40:08,320
Everything that traffic will allow.
697
00:40:10,090 --> 00:40:14,610
Can you get that happy feeling when you
are feeling that extra bow?
698
00:40:15,430 --> 00:40:18,730
There's no people like show people.
699
00:40:19,070 --> 00:40:21,470
They smile when they are low.
700
00:40:22,550 --> 00:40:24,550
Yesterday they told you you were...
701
00:40:51,660 --> 00:40:52,660
pretty broad.
702
00:40:54,120 --> 00:40:56,000
I used to work at the Stuckyville ice
cream shop.
703
00:40:58,200 --> 00:41:03,740
You worked in an ice cream shop, a nut
store, the bowling alley, and a lover.
704
00:41:04,220 --> 00:41:05,760
I worked a lot more places than that.
705
00:41:06,140 --> 00:41:07,098
My secret?
706
00:41:07,100 --> 00:41:08,940
Not very good at any one thing. One
scoop or two.
707
00:41:11,740 --> 00:41:12,740
I'm sorry.
708
00:41:16,020 --> 00:41:17,020
Let's start with two.
55241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.