All language subtitles for Xvideos straight from Curitiba Nara Rabech comes to hitch a ride and takes iron in her ass HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,760
E hoje nós temos uma turuba de mulher.
2
00:00:09,260 --> 00:00:15,820
E você tem gente.
3
00:00:38,960 --> 00:00:41,380
Carona mais cobiçada do Brasil e do
mundo.
4
00:00:42,420 --> 00:00:45,740
Hoje eu não trabalho, hoje eu me
divirto.
5
00:00:47,280 --> 00:00:48,440
E aí, galera?
6
00:00:48,740 --> 00:00:51,880
Estamos começando mais uma carona do
TED.
7
00:00:52,260 --> 00:00:56,540
E hoje nós temos a... Nara Rabete.
8
00:00:57,220 --> 00:00:58,360
Tudo bem, Nara?
9
00:00:58,640 --> 00:01:00,180
Tudo bem. Tudo ótimo.
10
00:01:00,380 --> 00:01:03,200
Tá tudo ótimo. Da onde que você é, Nara?
11
00:01:03,540 --> 00:01:04,599
Eu sou de Curitiba.
12
00:01:04,840 --> 00:01:07,660
Curitiba? E qual que é a sua idade?
13
00:01:08,300 --> 00:01:09,360
Eu tenho 26 anos.
14
00:01:09,600 --> 00:01:11,940
26 anos? Nem parece, hein? Parece.
15
00:01:12,480 --> 00:01:13,480
Todo mundo fala.
16
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
Parece mesmo.
17
00:01:15,920 --> 00:01:21,120
E você começou a gravar conteúdo adulto,
foi agora ou já faz um tempinho?
18
00:01:21,520 --> 00:01:23,240
A primeira vez foi na pandemia.
19
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
Começou na pandemia.
20
00:01:25,540 --> 00:01:26,740
Daí eu fiz por um ano.
21
00:01:27,580 --> 00:01:28,580
Aí eu parei.
22
00:01:29,200 --> 00:01:31,860
Fiquei 2 anos sem fazer e voltei agora
faz um ano.
23
00:01:32,340 --> 00:01:36,540
E nesse tempo todo que você está
gravando, já gravou muito?
24
00:01:38,440 --> 00:01:41,980
Lá em Curitiba eu só gravo com um
picante meu, que eu conheço e tal.
25
00:01:43,120 --> 00:01:47,900
E agora você veio pra São Paulo gravar?
É. Pela primeira vez, né? Pela primeira.
26
00:01:48,160 --> 00:01:49,400
Gravou com quem aqui já?
27
00:01:49,800 --> 00:01:54,820
Aqui eu gravei... Foi um gangbang com o
William e o Japão.
28
00:01:55,120 --> 00:01:57,520
E mais duas meninas.
29
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Caramba.
30
00:02:00,160 --> 00:02:02,080
Uma suruba de mulher. Uma suruba.
31
00:02:02,660 --> 00:02:03,660
Foi incrível.
32
00:02:05,120 --> 00:02:06,880
Só foi esse vídeo que você gravou aqui?
33
00:02:07,180 --> 00:02:08,180
Aqui foi.
34
00:02:09,740 --> 00:02:12,880
Quantos vídeos assim com outras pessoas
você tem mais ou menos, tem ideia?
35
00:02:14,300 --> 00:02:19,220
No meu private tem uns 300 vídeos só.
36
00:02:21,080 --> 00:02:23,500
Bastante, hein? Essa já aprontou, hein,
gente?
37
00:02:23,780 --> 00:02:27,680
Aprontei. Anal pra você, é problema ou é
solução?
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,740
Às vezes é problema, às vezes não.
39
00:02:33,150 --> 00:02:35,850
Depende do dia ou depende do tamanho?
Depende de quem tá fazendo.
40
00:02:36,330 --> 00:02:38,230
Hum, então hoje vai ser a solução.
41
00:02:43,570 --> 00:02:49,990
E... Qual foi a maior loucura que você
já fez em relação à sexo?
42
00:02:53,070 --> 00:02:54,770
Eu... Não sei.
43
00:02:56,630 --> 00:02:58,130
Como que foi isso? Conta aí.
44
00:02:59,150 --> 00:03:02,090
Aí a gente tava andando, eu e um amigo
meu.
45
00:03:03,150 --> 00:03:05,850
A gente gosta de ouvir música, tomar
bruxa no chão do carro.
46
00:03:06,270 --> 00:03:08,710
A gente passou na frente do cemitério e
a gente falou, nossa, vamos entrar lá.
47
00:03:08,810 --> 00:03:12,170
Daí a gente entrou e falou, nossa, que
grande ideia.
48
00:03:12,650 --> 00:03:13,710
Não tem ninguém aqui?
49
00:03:15,010 --> 00:03:17,130
E daí foi, foi só um pouquinho, só pra
dar uma experiência.
50
00:03:17,510 --> 00:03:21,750
E foi o quê? Em cima do túmulo? Foi num
canto? Foi, tinha um túmulo assim e eu
51
00:03:21,750 --> 00:03:23,490
só fiquei meio de quatro assim e ele
meteu.
52
00:03:24,340 --> 00:03:28,500
Coitado do defunto que tava ali embaixo,
né? É, desculpa. Já pensou se ele puxa
53
00:03:28,500 --> 00:03:29,560
teu pé ali por baixo?
54
00:03:31,620 --> 00:03:32,620
Pedi perdão depois.
55
00:03:32,960 --> 00:03:39,140
E a vez que você ficou com mais homens
de uma vez, quantos homens foram?
56
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
Só dois.
57
00:03:41,480 --> 00:03:44,980
Dois? Nunca ficou com mais de dois? Não,
só dois.
58
00:03:45,260 --> 00:03:48,640
E quando foi os dois, fez uma DPzinha ou
nunca fez DP? Nunca fez DP.
59
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
Sou apertadinha.
60
00:03:50,960 --> 00:03:51,960
Estou preocupada.
61
00:03:52,350 --> 00:03:55,090
Quem sabe da próxima vez que vem pra São
Paulo, né?
62
00:03:55,330 --> 00:03:56,710
É, vai que rola. Quem sabe.
63
00:03:58,750 --> 00:04:01,430
E perdeu sua virginidade com quantos
anos?
64
00:04:02,110 --> 00:04:03,110
Com 16.
65
00:04:05,150 --> 00:04:07,730
Foi namorado, amiguinho? Foi um
namorado.
66
00:04:12,490 --> 00:04:15,750
Ó, eu vou... Você não conhecia a Carona,
né? Não.
67
00:04:16,310 --> 00:04:18,470
Ficou sabendo quando eu te chamei, né?
68
00:04:18,829 --> 00:04:21,089
A Carona, ela tem umas músicas aqui.
69
00:04:22,029 --> 00:04:26,690
Tem umas 7 ou 8 músicas, mas eu vou
soltar 3 delas aqui. Vou soltar pra você
70
00:04:26,690 --> 00:04:28,870
dançando, pra você ficar mais à vontade.
71
00:04:29,290 --> 00:04:29,889
Tá bom.
72
00:04:29,890 --> 00:04:32,490
Eu te mostrei mais ou menos como que
era, você viu ali.
73
00:04:33,350 --> 00:04:38,230
Aí a gente vai começar deixando você à
vontade pra galera te ver.
74
00:04:38,610 --> 00:04:39,610
Tá bom. Ó.
75
00:04:51,100 --> 00:04:56,360
Carona do Ted, dentro é que diz o que eu
já não te prometo.
76
00:04:56,580 --> 00:05:03,400
Carona do Ted, carona do Ted, dentro é
que diz o que eu já não te prometo.
77
00:05:03,400 --> 00:05:10,100
Vai cair na mergulhada, sentindo a mão
de nada, dentro da louvor de mim. Tá
78
00:05:10,100 --> 00:05:14,120
normal, pede um plano e olha o resto que
vem jogando esse mundo.
79
00:05:14,920 --> 00:05:18,040
Carona do Ted, vem cair na mão do céu.
80
00:05:18,680 --> 00:05:23,560
Música Música
81
00:05:51,240 --> 00:05:56,280
E aí E aí E aí E aí
82
00:06:07,659 --> 00:06:08,659
Olha só.
83
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Continua, continua.
84
00:06:19,160 --> 00:06:20,640
Eita, gente, olha só.
85
00:06:25,200 --> 00:06:29,480
Vou passar até pra outra música agora.
86
00:06:44,590 --> 00:06:50,270
Os reais dão uma carona misteriosa, se o
papo encheiçar, tu já sabe qual
87
00:06:50,270 --> 00:06:52,630
proposta. Quer uma carona do TED?
88
00:06:52,970 --> 00:06:54,510
Quer uma carona do TED?
89
00:06:54,810 --> 00:07:00,050
Desce, sobe, sobe, desce que o TED te
fortalece, vem! Quer uma carona do TED?
90
00:07:00,410 --> 00:07:01,850
Quer uma carona do TED?
91
00:07:02,370 --> 00:07:05,050
Vai se dinar, roupa, você se mamar.
92
00:07:05,690 --> 00:07:07,410
Quer uma carona do TED?
93
00:07:07,750 --> 00:07:13,370
Quer uma carona do TED? Vai se dinar,
roupa, você se mamar. O chefe vem!
94
00:07:14,280 --> 00:07:21,240
O TG é foda, o TG é foda, ganha bem,
grava vídeo que pode ir valendo toda.
95
00:07:21,600 --> 00:07:25,820
O TG é foda, o TG é foda, ganha bem.
96
00:08:05,360 --> 00:08:12,040
O Teddy é foda! O Teddy é foda! Ganha
bem, grava vídeo e pode ir
97
00:08:12,040 --> 00:08:13,500
várias lutadas! Olha só!
98
00:08:26,320 --> 00:08:27,420
Hoje eu me divirto.
99
00:08:31,460 --> 00:08:38,240
Vou jogar outro,
100
00:08:38,419 --> 00:08:39,419
hein?
101
00:08:47,100 --> 00:08:52,280
Pode tirar tudo.
102
00:08:59,760 --> 00:09:01,860
Que lindo!
103
00:09:02,240 --> 00:09:03,420
Que lindo!
104
00:09:28,680 --> 00:09:32,600
A carona mais cobiçada do Brasil e do
mundo.
105
00:10:02,790 --> 00:10:03,550
Olha os
106
00:10:03,550 --> 00:10:10,530
perninhos de
107
00:10:10,530 --> 00:10:11,630
frente pra galera que vem.
108
00:10:20,400 --> 00:10:22,760
O povo subiu, adivinha o que aconteceu?
109
00:10:23,300 --> 00:10:29,700
Fred filmou, a calcinha desceu, desceu,
desceu. Fred filmou, calcinha desceu.
110
00:10:30,460 --> 00:10:35,220
Fred filmou, Fred filmou, calcinha
desceu.
111
00:10:47,000 --> 00:10:49,640
Eita, que o bicho tá pegando aqui. Eu
vou ter que parar esse carro, porque eu
112
00:10:49,640 --> 00:10:52,180
fiquei... Olha só como você já me deixou
aqui, mulher.
113
00:10:52,400 --> 00:10:53,179
Ficou com calor.
114
00:10:53,180 --> 00:10:54,099
Ficou com calor?
115
00:10:54,100 --> 00:10:56,540
Aham. Agora o Teddy vai ter que apagar
esse fogo, né?
116
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Aham.
117
00:10:58,140 --> 00:11:00,820
Eita, que ação. Gente, hoje eu não
trabalho.
118
00:11:01,440 --> 00:11:02,860
Hoje eu me divirto.
119
00:11:04,980 --> 00:11:09,280
Eita, nós. Deixa eu arrumar um canto pra
mim parar aqui. Eu vou ser obrigado a
120
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
parar, gente.
121
00:11:11,540 --> 00:11:13,720
Vou ser obrigado a parar, porque...
122
00:11:14,730 --> 00:11:15,990
O bicho tá pegando.
123
00:11:17,430 --> 00:11:23,990
Tá curtindo a carona? O importante é
isso. O importante é você curtir a
124
00:11:24,510 --> 00:11:29,010
E vocês não deixem de comentar. Radar
sinopórico reportado à frente.
125
00:11:29,350 --> 00:11:33,290
As pessoas que criaram isso se importam
com a nossa segurança.
126
00:11:33,830 --> 00:11:36,690
E isso é muito gentil da parte delas.
127
00:11:37,790 --> 00:11:39,110
Gente, é o GPS, tá?
128
00:11:39,640 --> 00:11:43,460
Não deixe de comentar aí o que vocês
estão achando dela.
129
00:11:43,820 --> 00:11:44,819
Olha só.
130
00:11:44,820 --> 00:11:47,340
Vim direto de Curitiba pra São Paulo.
131
00:11:48,440 --> 00:11:50,920
Fazer esse conteúdo aqui pra vocês, ó.
132
00:11:52,460 --> 00:11:54,620
Vou achar um cantinho pra vir parar.
133
00:12:40,900 --> 00:12:42,480
Aqui não tem.
134
00:12:44,220 --> 00:12:45,220
Eita, gente.
135
00:12:46,200 --> 00:12:48,120
O negócio sentou aqui.
136
00:12:51,120 --> 00:12:54,240
Olha a situação que eu fiquei, mulher.
137
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
Obrigado.
138
00:14:47,980 --> 00:14:49,180
Deixa eu dar uma chupada nele.
139
00:14:57,980 --> 00:15:01,860
Bota a bundinha aqui em cima, aqui pra
mim. De frente pra mim.
140
00:15:02,280 --> 00:15:04,380
Aí você deita pra lá. Deita mais o
banco.
141
00:15:10,220 --> 00:15:12,540
Isso. Aí senta aqui em cima.
142
00:15:47,150 --> 00:15:48,730
Que bufeta, hein, gente?
143
00:15:59,130 --> 00:16:04,110
Dá pra ver?
144
00:16:46,700 --> 00:16:51,740
Vira de frente aqui na... De bruxo no
banco aqui. Um joelho de cada lado.
145
00:16:53,800 --> 00:16:55,100
Um aqui e outro lá.
146
00:16:57,760 --> 00:17:00,360
Isso. Sempre nessa onda também.
147
00:17:01,820 --> 00:17:03,040
Baixa aqui abaixo.
148
00:17:03,640 --> 00:17:04,940
Põe o joelho lá embaixo.
149
00:17:54,000 --> 00:17:55,640
No caso, as posições me erram.
150
00:19:15,040 --> 00:19:17,260
Desquenta, né? Desquenta.
151
00:20:45,740 --> 00:20:46,740
Põe os dois joelhos aqui.
152
00:20:48,000 --> 00:20:50,900
Os dois aqui. Põe isso.
153
00:20:54,300 --> 00:20:55,800
Põe a cabeça aqui atrás.
154
00:21:10,660 --> 00:21:12,920
Foi bem apertado, hein?
155
00:21:34,740 --> 00:21:38,320
Vem de frente. Vem de frente aqui assim,
ó. Igual você começou aquela aula.
156
00:21:38,680 --> 00:21:40,500
Ou de ladinho, de ladinho aqui, ó.
157
00:21:40,960 --> 00:21:42,680
Pinta a bunda de lado e...
158
00:23:18,480 --> 00:23:20,440
Isso, bem na pontinha assim de frente,
isso.
159
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Vem mais.
160
00:23:30,520 --> 00:23:31,600
Levanta bem as pernas.
161
00:23:50,090 --> 00:23:51,590
Cozinha gostosa.
162
00:24:52,980 --> 00:24:56,460
Delícia! Vem sentar no meu palco, eu vou
te encher todinha agora.
163
00:26:15,530 --> 00:26:16,670
Gente, que carona é essa?
164
00:26:20,430 --> 00:26:22,050
Desse jeito o Ted não aguenta.
165
00:26:23,750 --> 00:26:25,670
O Ted já tá velho pra essas coisas.
166
00:26:29,890 --> 00:26:31,930
Consegui o mais difícil, que foi me
vestir, gente.
167
00:26:36,050 --> 00:26:37,650
Pode ficar sem roupa por enquanto.
168
00:26:37,870 --> 00:26:38,890
Pode? É.
169
00:26:39,570 --> 00:26:41,650
A gente vai continuar a carona com o
Ted.
170
00:26:42,280 --> 00:26:45,960
Sempre antes de terminar... No meio da
carona quer brincar, né, gente?
171
00:26:46,400 --> 00:26:52,120
A galera pede, aí o Ted quer... Pode
deixar pra trás, que aí pega você
172
00:26:53,000 --> 00:26:59,740
O Ted é foda. É cinco minutos de
173
00:26:59,740 --> 00:27:01,700
foda e meia hora pra se recuperar.
174
00:27:02,000 --> 00:27:03,260
Trinta pra se recuperar.
175
00:27:10,830 --> 00:27:13,790
Falei pra vocês que hoje eu não
trabalhava, que eu me divertia.
176
00:27:15,230 --> 00:27:16,470
Você se divertiu bastante?
177
00:27:16,850 --> 00:27:18,870
É o bordão do TED.
178
00:27:19,070 --> 00:27:21,130
Hoje eu não trabalho, eu me divirto.
179
00:27:23,450 --> 00:27:25,110
Vamos continuar. É de despedida.
180
00:27:25,750 --> 00:27:28,790
Já tô levando ela pra rodoviária que ela
já tá indo embora, galera.
181
00:27:29,170 --> 00:27:31,330
É a última carona de respeito. É.
182
00:27:32,790 --> 00:27:34,930
E você curte exibicionismo?
183
00:27:35,250 --> 00:27:36,250
Sim.
184
00:27:36,850 --> 00:27:38,350
Vou parar alguém na rua aí.
185
00:27:39,240 --> 00:27:42,380
Ai, pra quê? Pra eu aparecer na rua? Pra
ver você pelado aqui.
186
00:27:43,300 --> 00:27:44,300
Chama aqui, mas é difícil.
187
00:27:44,480 --> 00:27:45,520
Tá vendo que não tem ninguém na rua?
188
00:27:46,000 --> 00:27:48,440
Sempre é difícil. Às vezes tem, mas não
dá. Que nem ali, não dá.
189
00:27:53,600 --> 00:27:55,440
Ó, meu fôlego não voltou ainda, hein?
190
00:27:56,680 --> 00:27:58,400
Ó, tem ali. Tem que estar desse lado, ó.
191
00:28:00,820 --> 00:28:02,480
Tem gente que corre. A maioria corre.
192
00:28:03,560 --> 00:28:06,640
Corre? É, fica com vergonha e sai fora.
193
00:28:07,440 --> 00:28:11,320
Então imagina... Um cara andando na rua,
aí para um carro com uma mulher pelada.
194
00:28:11,800 --> 00:28:13,320
Aí o cara fica sem entender.
195
00:28:13,860 --> 00:28:15,180
É minha mulher me tentando.
196
00:28:15,600 --> 00:28:17,480
Deixa abertinho assim, ó.
197
00:28:17,720 --> 00:28:19,840
Ih, vocês querem ver a bocetinha dela?
Não querem?
198
00:28:21,020 --> 00:28:24,600
Meu, a gente tá muito perto já do... do
terminal.
199
00:28:26,640 --> 00:28:27,740
E que hora que é?
200
00:28:28,600 --> 00:28:30,900
Mais ou menos tem que chegar uns 20
minutos antes, né?
201
00:28:31,840 --> 00:28:34,260
Vai chegar lá... Vai chegar lá... 33.
202
00:28:36,360 --> 00:28:37,360
Tá ótimo.
203
00:28:37,400 --> 00:28:38,480
Já vou comprar uma água.
204
00:28:38,890 --> 00:28:39,890
Vamos esperar.
205
00:28:41,750 --> 00:28:43,470
Eu ainda não me recuperei ainda não.
206
00:28:44,670 --> 00:28:45,950
Vamos ver se tem alguém ali.
207
00:28:47,230 --> 00:28:48,310
E me conta aí.
208
00:28:48,950 --> 00:28:49,950
Curtiu a carona?
209
00:28:50,110 --> 00:28:53,570
Sim. E nem acabou ainda, hein, gente.
Tem mais ainda, hein.
210
00:28:54,070 --> 00:28:55,070
Vamos ver.
211
00:28:56,590 --> 00:29:00,610
A gente
212
00:29:00,610 --> 00:29:07,390
tá bem no centro, galera. O
213
00:29:07,390 --> 00:29:08,390
centro...
214
00:29:09,370 --> 00:29:10,309
Domingão hoje.
215
00:29:10,310 --> 00:29:13,030
Domingão centro, aí é difícil achar
gente na rua, né?
216
00:29:21,030 --> 00:29:24,150
Ela tá com uma amiga também, só que a
amiga não quis vir na carona.
217
00:29:24,850 --> 00:29:26,770
A amiga tá no carro da frente, gente.
218
00:29:27,950 --> 00:29:30,330
Quem sabe na próxima amiga dela venha,
né?
219
00:29:30,690 --> 00:29:33,390
Minha amiga é mais reservada, ela não é
assim igual eu.
220
00:29:33,630 --> 00:29:35,190
O nome, pode falar o nome?
221
00:29:35,570 --> 00:29:36,409
Da minha amiga?
222
00:29:36,410 --> 00:29:37,870
É. Ah, eu acho melhor não.
223
00:29:38,110 --> 00:29:43,950
Não sei, porque... A gente vai ficar no
mistério, é. É, porque... Eu também não
224
00:29:43,950 --> 00:29:47,610
vi a amiga, não posso dizer pra vocês se
é bonita, se não é, como que é, mas eu
225
00:29:47,610 --> 00:29:50,470
fiquei curioso. Eu vou ter uma história
com ela hoje, já viu?
226
00:29:50,990 --> 00:29:51,990
É a de vermelho?
227
00:29:52,710 --> 00:29:58,570
Ainda bem que quando sair esse vídeo, já
não tá lá mais o histórico. Se fosse ao
228
00:29:58,570 --> 00:30:01,370
vivo, todo mundo ia saber quem era. É,
verdade.
229
00:30:02,510 --> 00:30:05,610
Mas não que seja um problema, mas eu
prefiro evitar porque...
230
00:30:07,070 --> 00:30:08,690
É um teu nome artístico?
231
00:30:09,110 --> 00:30:12,390
Não. Ela não é nada. Ela faz direito e
ela não assusta.
232
00:30:13,190 --> 00:30:14,009
Entendeu, gente?
233
00:30:14,010 --> 00:30:15,070
Mas guarda putaria?
234
00:30:16,270 --> 00:30:19,170
Entre ela e a pessoa que ela tá ficando.
Ela não é dessa coisa.
235
00:30:20,010 --> 00:30:22,090
Ela é bem reservada mesmo.
236
00:30:22,950 --> 00:30:24,030
Ela só me apoia.
237
00:30:24,570 --> 00:30:28,370
É que eu tô puxando assunto aqui pra
chegar até lá, entendeu?
238
00:30:28,630 --> 00:30:32,730
Aí eu lembrei da tua amiga, por isso que
eu tô falando. Ó, tem dois chineses
239
00:30:32,730 --> 00:30:35,550
ali. Não, bolivianos. Dois bolivianos
ali, ó.
240
00:30:39,300 --> 00:30:40,940
Pior que não dá.
241
00:30:41,920 --> 00:30:45,120
Eu ia perguntar pra eles se na Bolívia
tem isso aqui.
242
00:30:47,520 --> 00:30:51,740
Eu fiz uma carona lá na... Uma não,
quatro, né?
243
00:30:51,980 --> 00:30:55,340
Eu fiz uma carona na Argentina, uma das
caronas das quatro.
244
00:30:55,660 --> 00:30:56,820
Passei um sufoco.
245
00:30:57,080 --> 00:30:59,180
A polícia me parou.
246
00:31:00,000 --> 00:31:02,060
Não tinha isso filme no carro, né?
247
00:31:02,620 --> 00:31:03,680
Carro alugado.
248
00:31:04,400 --> 00:31:06,260
Aí me viram passando assim.
249
00:31:07,010 --> 00:31:08,010
Não,
250
00:31:08,190 --> 00:31:09,190
mas estão de boa.
251
00:31:09,510 --> 00:31:10,770
Nem desci do carro.
252
00:31:12,790 --> 00:31:14,990
Segue, viaje e que não se repita.
253
00:31:16,150 --> 00:31:17,150
Bora.
254
00:31:21,190 --> 00:31:23,150
Aqui só tem nóia, não dá pra parar.
255
00:31:24,030 --> 00:31:28,110
Os nóia vai querer pôr a mão e estão
todos com a mão suja. Aí não dá.
256
00:31:30,390 --> 00:31:34,090
Mas é difícil alguém querer pôr. Às
vezes os próprios caras falam, posso pôr
257
00:31:34,090 --> 00:31:35,090
mão? Eles pedem.
258
00:31:35,400 --> 00:31:37,100
Aí fala, não, não, aí... Ah, tá.
259
00:31:38,260 --> 00:31:40,000
Mas é difícil alguém pedir.
260
00:31:41,400 --> 00:31:43,500
Eles ficam aí, tipo, é, por que que...
É.
261
00:31:46,400 --> 00:31:49,440
O frentista que é engraçado, que ele não
para no posto.
262
00:31:49,780 --> 00:31:53,720
Ah, ele não tem vergonha. Porque eles
estão trabalhando e o posto tem câmera,
263
00:31:53,820 --> 00:31:55,360
né? Então a gente não pode fazer nada.
264
00:31:57,740 --> 00:31:59,120
Não aparece de frente, né?
265
00:31:59,360 --> 00:32:01,060
Não, só na hora que eu abrir o vidro.
266
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Ah, é uma mulher.
267
00:32:03,280 --> 00:32:06,620
É, mas eu tenho que abrir do lado de cá,
ó. Nem vai dar, ó. Porque, ó, não tem
268
00:32:06,620 --> 00:32:07,620
ninguém aqui, ó.
269
00:32:08,720 --> 00:32:12,420
O outro tá lá, ó. Eu tenho que parar
desse lado e abrir aqui, ó. Sim.
270
00:32:13,420 --> 00:32:14,420
Ai, meu Deus.
271
00:32:15,420 --> 00:32:17,900
Gente, a gente vai achar alguém aqui.
272
00:32:18,420 --> 00:32:19,960
Só tá os noias, né?
273
00:32:20,480 --> 00:32:25,560
Os noias, as pessoas em situações
vulneráveis. Em situações precárias.
274
00:32:25,780 --> 00:32:26,780
É.
275
00:32:27,100 --> 00:32:29,620
Aqui, inclusive, eu fiquei chocada
quando eu cheguei aqui, porque é muito.
276
00:32:30,000 --> 00:32:30,999
Aqui é muito.
277
00:32:31,000 --> 00:32:34,260
Mas lá em Curitiba eu fiquei no centro,
lá também tem uma praça lá que é cheia.
278
00:32:34,380 --> 00:32:35,380
Mas é pouquinho.
279
00:32:36,280 --> 00:32:38,880
Não, acho que São Paulo, lugar nenhum
ganha em São Paulo.
280
00:32:39,160 --> 00:32:42,560
E os lixos também na rua. Cheio pra
casa, tanto lixo.
281
00:32:44,240 --> 00:32:47,200
Eu achava que era só em São Paulo,
cheguei em Curitiba, tudo bonito.
282
00:32:47,200 --> 00:32:48,760
numa praça, bem na praça.
283
00:32:49,340 --> 00:32:53,280
É uma praça e eu tava duas ruas pra lá
no Aindembi, né?
284
00:32:53,560 --> 00:32:57,040
Aí quando eu fui dar uma volta na praça,
um monte. Eu falei, nossa, tá igual São
285
00:32:57,040 --> 00:32:58,009
Paulo aqui.
286
00:32:58,010 --> 00:33:01,190
Só que estava menos. Só que lá não fica
essa sujeira, que nem está aqui.
287
00:33:01,470 --> 00:33:04,230
Fica só os noias. E é eles que fazem,
sabia?
288
00:33:04,610 --> 00:33:07,470
Eles vão juntando. Isso aí é tudo coisa
que eles juntam.
289
00:33:07,850 --> 00:33:11,130
E quando você passa aqui que eles estão
fodendo aqui um com o outro na rua? Eles
290
00:33:11,130 --> 00:33:13,930
fodem na calçada mesmo, que os carros
passando não estão nem aí não.
291
00:33:16,230 --> 00:33:18,170
É, eles não estão nem aí não.
292
00:33:19,370 --> 00:33:24,890
Eu fiquei muito chocada com o tanto que
eles pediram. O dia por cima é bem
293
00:33:24,890 --> 00:33:26,990
divertido. O dia por cima é bem
divertido.
294
00:33:29,220 --> 00:33:33,780
Gente, tá difícil aqui, nós vamos
encerrar essa carona, tá?
295
00:33:34,120 --> 00:33:37,540
Curtiu a carona? Eu amei, muito
obrigado. Eu também amei. Gente, acho
296
00:33:37,540 --> 00:33:41,780
vou levar ela pra Curitiba, pra
rodoviária. Eu vou deixar aqui, daqui a
297
00:33:41,780 --> 00:33:43,060
eu libero ela pra voltar.
298
00:33:45,200 --> 00:33:49,540
Bota sua mãozinha aqui junto com a minha
aqui, atrás da minha. E vamos encerrar
299
00:33:49,540 --> 00:33:50,540
atrás, ó.
22451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.