Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,827
Huh?
2
00:00:15,275 --> 00:00:16,965
If you told me we were grooming
a bull today,
3
00:00:17,068 --> 00:00:18,274
I wouldn't have worn
my new red scarf.
4
00:00:18,275 --> 00:00:19,757
Yeah, but it looks
so good on you.
5
00:00:19,758 --> 00:00:21,275
But it might look better on...
6
00:00:23,172 --> 00:00:25,310
Hyah!
7
00:00:26,310 --> 00:00:28,000
Yee-haw!
8
00:00:28,103 --> 00:00:29,517
Whoo-hoo-hoo!
9
00:00:29,620 --> 00:00:31,965
Whoa! Wow!
10
00:00:32,068 --> 00:00:33,965
Hyah!
11
00:00:34,482 --> 00:00:36,172
- Jack, that was amazing!
- Wow, Jack!
12
00:00:36,275 --> 00:00:38,034
Where'd you learn
to do all that?
13
00:00:38,172 --> 00:00:39,551
I pick up things quick.
14
00:00:39,689 --> 00:00:41,965
Perks of a life on the road.
They call me One-Take Jack.
15
00:00:42,068 --> 00:00:44,103
- Oooh!
- Stop.
16
00:00:44,206 --> 00:00:46,000
Stop, stop.
17
00:00:46,793 --> 00:00:48,172
Don't clap for him.
18
00:00:48,310 --> 00:00:50,309
I've got
a very high-stakes crisis.
19
00:00:50,310 --> 00:00:51,551
Do you guys know "water"?
20
00:00:51,655 --> 00:00:52,793
What, the liquid?
21
00:00:52,896 --> 00:00:54,172
No!
22
00:00:54,275 --> 00:00:56,896
The video game,
"Warriors Against the Realm."
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,792
W.A.T.R.?
24
00:00:58,793 --> 00:01:00,136
Rated "E" for everyone.
25
00:01:00,137 --> 00:01:04,171
Oh! One of my friends
played that game.
26
00:01:04,172 --> 00:01:05,551
He died.
27
00:01:06,413 --> 00:01:08,586
There's an event
this week with exclusive rewards
28
00:01:08,689 --> 00:01:10,379
but Anusha's parents
went full Genghis Khan
29
00:01:10,482 --> 00:01:12,482
and limited her screen time,
and I can't play alone!
30
00:01:12,586 --> 00:01:14,724
In short, I need a new teammate,
31
00:01:14,827 --> 00:01:16,586
or my life is over.
32
00:01:16,724 --> 00:01:18,068
I'll play with you.
33
00:01:20,551 --> 00:01:22,343
♪ Me and you ♪
34
00:01:22,344 --> 00:01:26,206
♪ Together we can't lose ♪
35
00:01:26,655 --> 00:01:29,241
♪ Me and you, me and you ♪
36
00:01:29,344 --> 00:01:31,205
This isn't an easy game
to learn.
37
00:01:31,206 --> 00:01:33,550
- And you're not even a gamer.
- Give me an hour.
38
00:01:33,551 --> 00:01:35,550
I'll be conquering realms
with the best of 'em.
39
00:01:35,551 --> 00:01:38,689
You don't conquer the realm,
Jack.
40
00:01:39,275 --> 00:01:41,241
All right,
show me how to play, coach.
41
00:01:41,379 --> 00:01:43,758
Hold up, before you fight
in the realm,
42
00:01:43,862 --> 00:01:47,931
you should know this game
can turn good people toxic.
43
00:01:48,034 --> 00:01:50,550
How could a video game
affect you in real life?
44
00:01:50,551 --> 00:01:52,724
Just turn the computer off.
45
00:01:52,862 --> 00:01:54,758
The negativity creeps in.
46
00:01:54,862 --> 00:01:56,758
You make an excuse,
blame your teammate,
47
00:01:56,896 --> 00:01:59,205
it spreads like a virus,
and before you notice,
48
00:01:59,206 --> 00:02:00,758
it's already taken over!
49
00:02:02,758 --> 00:02:06,137
So, do you press "A," or...
50
00:02:06,896 --> 00:02:09,482
First, you pick a character.
51
00:02:09,586 --> 00:02:10,793
I play...
52
00:02:11,413 --> 00:02:12,344
Lucinda!
53
00:02:12,448 --> 00:02:14,448
Whose blessed blade cuts foes
54
00:02:14,551 --> 00:02:16,000
and heals friends.
55
00:02:17,586 --> 00:02:18,895
Choose carefully.
56
00:02:18,896 --> 00:02:20,655
There are over a dozen unique--
57
00:02:20,758 --> 00:02:21,517
I choose "Random."
58
00:02:24,689 --> 00:02:26,275
Elfion Arrowtip?
59
00:02:26,379 --> 00:02:27,655
He's kinda weak.
60
00:02:27,793 --> 00:02:29,689
Ha ha. You're weak. Let's play.
61
00:02:30,793 --> 00:02:32,137
Our goal is to cross
"the lane"
62
00:02:32,275 --> 00:02:35,137
to destroy that castle
and stop the enemy duo
63
00:02:35,241 --> 00:02:36,585
getting to ours.
64
00:02:36,586 --> 00:02:38,067
Easy. I'm ready.
65
00:02:38,068 --> 00:02:41,000
Oh, whoa. Why am I dancing?
66
00:02:41,931 --> 00:02:44,448
You accidentally used
a dance emote!
67
00:02:44,551 --> 00:02:45,793
How do I stop?
68
00:02:48,620 --> 00:02:49,689
First take-down.
69
00:02:49,793 --> 00:02:51,793
Not fair. I didn't mean
to do that.
70
00:02:51,896 --> 00:02:54,172
Don't worry.
You respawn at the castle.
71
00:02:54,275 --> 00:02:56,000
I'll hold them off.
72
00:03:01,896 --> 00:03:03,793
Double elimination.
73
00:03:03,896 --> 00:03:05,379
What was that?
74
00:03:05,482 --> 00:03:06,758
That was my ultimate.
75
00:03:06,862 --> 00:03:08,758
How did I get my ultimate
in the first fight?
76
00:03:08,862 --> 00:03:10,724
That's because Lucinda
is broken OP.
77
00:03:10,827 --> 00:03:12,379
If you land your combos,
you can use your "R"
78
00:03:12,482 --> 00:03:14,172
within the first minute, and the
devs won't balance her at all
79
00:03:14,275 --> 00:03:16,068
because she's the poster child
of the franchise.
80
00:03:16,172 --> 00:03:17,344
She's pretty much the meta.
81
00:03:17,448 --> 00:03:18,481
Huh?!
82
00:03:18,482 --> 00:03:20,413
Time for round two.
83
00:03:20,517 --> 00:03:22,896
Here I come! Oops.
84
00:03:23,034 --> 00:03:24,793
I'll use all my magic points.
85
00:03:27,551 --> 00:03:28,620
Dodge this!
86
00:03:28,724 --> 00:03:29,793
Jack, no! That's his...
87
00:03:31,689 --> 00:03:32,896
...decoy.
88
00:03:34,482 --> 00:03:35,862
He's right behind me, isn't he?
89
00:03:36,000 --> 00:03:38,068
Ugh. Used the emote again.
90
00:03:40,000 --> 00:03:41,689
Ally eliminated.
91
00:03:41,793 --> 00:03:43,309
Can you turn chat on
and tell these guys
92
00:03:43,310 --> 00:03:44,620
to stop playing so cheap?
93
00:03:44,724 --> 00:03:47,171
Trust me. If you want to avoid
becoming toxic,
94
00:03:47,172 --> 00:03:50,068
never turn on the chat.
95
00:03:50,172 --> 00:03:51,379
That's my one rule.
96
00:03:51,482 --> 00:03:52,827
I just want a fair fight.
97
00:03:52,931 --> 00:03:54,172
Jack, it's fine.
98
00:03:54,275 --> 00:03:56,241
You'll be bad for a while
before you get better.
99
00:03:56,379 --> 00:03:58,826
That's not how it works for me!
I'm One-Take Jack.
100
00:03:58,827 --> 00:04:00,896
The harder the challenge,
the quicker I adapt.
101
00:04:01,000 --> 00:04:03,413
I can take every trick
this dumb realm throws at me.
102
00:04:03,551 --> 00:04:05,240
Oi! Take it easy.
103
00:04:05,241 --> 00:04:08,000
Remember,
this is a mental battle.
104
00:04:08,103 --> 00:04:09,862
Let's show 'em what we can do.
105
00:04:09,965 --> 00:04:11,205
Charge!
106
00:04:15,551 --> 00:04:16,723
Hyah!
107
00:04:16,724 --> 00:04:18,482
Gah! She got me!
108
00:04:19,896 --> 00:04:22,344
Ow! Ow! Whoa! Hey! Ow!
109
00:04:22,448 --> 00:04:24,000
No, no, no, no!
110
00:04:26,862 --> 00:04:28,310
Aw, man.
111
00:04:28,448 --> 00:04:30,448
Pretty sweet ultimate, though.
112
00:04:32,137 --> 00:04:33,206
Defeat.
113
00:04:33,310 --> 00:04:36,103
- Oh! So close.
- Ah!
114
00:04:36,206 --> 00:04:38,067
Remember when I almost
shot them with my bow?
115
00:04:38,068 --> 00:04:40,551
Yeah! Pretty good
for your first try.
116
00:04:40,655 --> 00:04:42,689
Let's go again.
117
00:04:42,793 --> 00:04:45,965
Never ever play
right after a loss.
118
00:04:46,103 --> 00:04:49,000
That was just a warmup!
I didn't get a chance to--
119
00:04:49,758 --> 00:04:51,896
When you lose, you take a break.
120
00:04:52,000 --> 00:04:53,517
Clear your mind.
121
00:04:54,862 --> 00:04:56,137
And that's my other rule,
122
00:04:56,241 --> 00:04:57,620
Lily's two rules.
123
00:04:57,724 --> 00:05:00,137
Promise you'll never break
Lily's rules.
124
00:05:01,034 --> 00:05:01,964
Uh...
125
00:05:04,931 --> 00:05:06,965
Yeah, I promise.
126
00:05:07,482 --> 00:05:09,793
I'm thinking it's boba time.
127
00:05:09,896 --> 00:05:11,136
Wanna come?
128
00:05:11,137 --> 00:05:13,827
Nah, I'm cool. I'm gonna
do some guy stuff.
129
00:05:13,965 --> 00:05:15,034
Okay.
130
00:05:20,655 --> 00:05:22,136
Yeah, I'm not sweatin' it.
131
00:05:22,137 --> 00:05:23,586
What was my score again?
132
00:05:24,379 --> 00:05:25,930
Zero take-downs?
133
00:05:25,931 --> 00:05:28,448
Ninety-nine eliminations?!
134
00:05:31,241 --> 00:05:33,068
Oh, nice try, mate.
135
00:05:33,172 --> 00:05:35,413
Maybe try playing offline
in our
136
00:05:35,517 --> 00:05:37,655
baby mode.
137
00:05:38,517 --> 00:05:40,172
Ah, heck no!
138
00:05:43,413 --> 00:05:45,413
One more game ought to do it.
139
00:05:50,586 --> 00:05:51,724
Follow me.
140
00:05:56,068 --> 00:05:58,102
Double elimination.
141
00:05:58,103 --> 00:06:00,448
What? Um, that was a warm-up.
142
00:06:00,551 --> 00:06:02,586
Besides, there was a glare
in my room.
143
00:06:04,655 --> 00:06:06,551
Oh! Give me an item!
144
00:06:06,655 --> 00:06:07,861
Hey, where are you going?
145
00:06:07,862 --> 00:06:10,344
Come back!
146
00:06:10,448 --> 00:06:13,965
Bro, what are you doing?
My teammates are feeding!
147
00:06:15,241 --> 00:06:16,862
Defeat.
148
00:06:18,862 --> 00:06:19,931
Defeat.
149
00:06:20,344 --> 00:06:21,655
Let's go again!
150
00:06:22,517 --> 00:06:23,482
Defeat!
151
00:06:23,896 --> 00:06:25,172
Defeat!
152
00:06:30,793 --> 00:06:32,068
Snickerdoodles!
153
00:06:32,172 --> 00:06:35,343
Uh, you seem busy...
154
00:06:35,344 --> 00:06:36,689
Get out of here!
155
00:06:36,793 --> 00:06:38,033
Yup.
156
00:06:39,000 --> 00:06:41,310
Oh, honey, what happened?
157
00:06:41,413 --> 00:06:42,758
It's Jack, he...
158
00:06:42,862 --> 00:06:45,206
He's started puberty!
159
00:06:45,655 --> 00:06:47,413
Man, I wish I could
jump into voice chat
160
00:06:47,517 --> 00:06:49,758
and educate
these crumb bums.
161
00:06:57,310 --> 00:06:58,723
Sorry, Lily.
162
00:07:03,034 --> 00:07:04,172
Hello, I'm Jack.
163
00:07:04,275 --> 00:07:06,551
Good luck, have fun,
and more importantly,
164
00:07:06,655 --> 00:07:08,517
don't mess up or get hit at all!
165
00:07:08,655 --> 00:07:10,689
I'm supposed to take orders from
166
00:07:10,793 --> 00:07:12,172
a Day One account?
167
00:07:12,275 --> 00:07:14,862
Hey, stop looking at my profile
and focus on the game.
168
00:07:14,965 --> 00:07:19,068
Maybe focus on your zero-percent
win rate, noob.
169
00:07:19,517 --> 00:07:21,344
There's a glare in my room!
170
00:07:21,482 --> 00:07:23,344
What makes you think
you're any good?
171
00:07:23,448 --> 00:07:24,793
You just started.
172
00:07:24,896 --> 00:07:27,274
'Cause I'm One-Take Jack.
I pick things up quick.
173
00:07:27,275 --> 00:07:28,102
I adapt!
174
00:07:28,103 --> 00:07:29,447
Adapt quicker, Jack.
175
00:07:29,448 --> 00:07:31,862
I don't want another loss
because of a rookie.
176
00:07:32,551 --> 00:07:33,862
Double elimination.
177
00:07:33,965 --> 00:07:36,551
I hope that doesn't affect
your win rate,
178
00:07:36,655 --> 00:07:38,654
C-C-Captain Genius!
179
00:07:38,655 --> 00:07:41,689
Good one. Call me
when your brain grows back.
180
00:07:41,827 --> 00:07:43,482
Defeat.
181
00:07:43,965 --> 00:07:47,034
Hi, mate. Seems like you're
still struggling.
182
00:07:47,137 --> 00:07:49,931
How about ultra baby mode?
183
00:07:57,724 --> 00:07:58,827
Oh, no!
184
00:07:58,965 --> 00:08:00,826
What is it? What's going on?
What'd I miss?
185
00:08:00,827 --> 00:08:02,586
Lil, it's your brother, he's...
186
00:08:02,724 --> 00:08:04,068
going through puberty!
187
00:08:05,586 --> 00:08:08,896
It's not puberty,
it's poor online etiquette.
188
00:08:09,000 --> 00:08:10,448
- Oh.
- Oh...
189
00:08:10,551 --> 00:08:12,448
His toxicity levels
are too high!
190
00:08:12,551 --> 00:08:14,068
He cannot be approached
physically,
191
00:08:14,206 --> 00:08:17,275
so we must approach him
digitally.
192
00:08:17,965 --> 00:08:19,724
Hey, Jack. It's me, Lil.
193
00:08:19,827 --> 00:08:21,103
Snap out of it!
194
00:08:21,241 --> 00:08:23,586
Be quiet, troll! Lil would never
speak on the mic.
195
00:08:23,689 --> 00:08:25,413
Don't you dare pretend
to be her, you noob!
196
00:08:25,517 --> 00:08:27,413
You better not suck
like all my other teammates,
197
00:08:27,517 --> 00:08:29,172
or I'ma go crazy!
198
00:08:29,275 --> 00:08:32,137
Don't worry, bros,
time to kill him with kindness.
199
00:08:32,586 --> 00:08:35,068
Here, valuable teammate,
take this item.
200
00:08:36,275 --> 00:08:39,000
Uh... thanks.
201
00:08:39,379 --> 00:08:41,931
I'm so fast now.
202
00:08:42,034 --> 00:08:44,827
Ugh. You Jester mains
are so cheap.
203
00:08:48,068 --> 00:08:50,068
Use your arrow
to finish the kill.
204
00:08:51,103 --> 00:08:51,931
Ah!
205
00:08:52,034 --> 00:08:53,413
First take-down.
206
00:08:53,551 --> 00:08:56,551
My... first take-down.
207
00:08:56,655 --> 00:08:58,310
I'll power you up.
208
00:08:58,413 --> 00:08:59,793
Use your ultimate.
209
00:09:03,965 --> 00:09:06,067
My ultimate.
210
00:09:06,068 --> 00:09:07,965
Come on, let's rush the castle!
211
00:09:10,448 --> 00:09:12,793
Victory.
212
00:09:12,896 --> 00:09:14,344
I won.
213
00:09:14,482 --> 00:09:16,724
Yes, yes, yes, yes, yes!
214
00:09:16,827 --> 00:09:18,482
- I won!
- Whoo-hoo!
215
00:09:18,620 --> 00:09:19,965
We did it!
216
00:09:20,068 --> 00:09:21,689
How does it feel, Jack?
217
00:09:23,931 --> 00:09:25,862
Um, Jack?
218
00:09:26,931 --> 00:09:29,585
Umm...
219
00:09:29,586 --> 00:09:30,619
GG's, easy clap.
220
00:09:30,620 --> 00:09:31,793
Maybe next time,
play a character
221
00:09:31,896 --> 00:09:33,274
that can support
my Elfion better.
222
00:09:33,275 --> 00:09:34,862
My back's starting to hurt
from carrying.
223
00:09:34,965 --> 00:09:36,619
Get to know the meta, noob!
224
00:09:36,620 --> 00:09:38,655
- Is he fine now?
- Did you get enough points?
225
00:09:38,758 --> 00:09:40,000
I'll be right back.
226
00:09:40,103 --> 00:09:42,137
Yeah, you might need
to work on your rotation.
227
00:09:42,241 --> 00:09:44,620
Wait, what are you doing?
I'm queued for another game!
228
00:09:44,724 --> 00:09:45,793
Please!
229
00:09:45,896 --> 00:09:48,758
It burns, it burns!
230
00:09:48,862 --> 00:09:51,310
I'm sorry,
but it's for your own good.
231
00:09:51,413 --> 00:09:52,793
You need to detox.
232
00:10:09,965 --> 00:10:11,655
I told you my two rules.
233
00:10:11,758 --> 00:10:13,310
Why'd you go and break them?
234
00:10:13,448 --> 00:10:15,067
Because I'm One-Take Jack.
235
00:10:15,068 --> 00:10:17,793
I'm adaptable. That's my thing.
236
00:10:18,724 --> 00:10:20,034
Is it?
237
00:10:21,482 --> 00:10:23,655
I guess not.
238
00:10:23,793 --> 00:10:25,757
Did you have fun
our first game?
239
00:10:25,758 --> 00:10:26,930
Yeah.
240
00:10:26,931 --> 00:10:28,827
Have you had fun since?
241
00:10:30,310 --> 00:10:31,378
No.
242
00:10:31,379 --> 00:10:32,895
Just take a breath
243
00:10:32,896 --> 00:10:35,793
and let the toxicity flow away.
244
00:10:46,310 --> 00:10:48,586
Geez, how did you get so wise?
245
00:10:48,689 --> 00:10:50,448
And why does it only apply
to video games
246
00:10:50,586 --> 00:10:52,620
and nothing else
you do?
247
00:10:52,724 --> 00:10:54,895
Okay, that was toxic, sorry.
248
00:10:54,896 --> 00:10:57,034
The realm conquered you today.
249
00:10:57,137 --> 00:11:00,172
Maybe tomorrow we can
try to conquer it back.
250
00:11:00,275 --> 00:11:02,344
I thought you said we don't
conquer the realm.
251
00:11:02,448 --> 00:11:04,000
Be quiet, noob.
16730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.