Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
Happy birthday to you.
2
00:00:04,087 --> 00:00:07,090
Happy birthday to you.
3
00:00:07,090 --> 00:00:10,093
Happy birthday sweet Addy.
4
00:00:10,719 --> 00:00:33,908
Happy birthday to you. Oh.
5
00:00:46,129 --> 00:00:46,671
You think
6
00:00:46,671 --> 00:00:49,674
you know better than the city,
the country, the state
7
00:00:49,758 --> 00:00:52,761
and the federal government.
8
00:01:05,690 --> 00:01:06,149
Will.
9
00:01:06,149 --> 00:01:09,152
Will this affect his college
opportunities?
10
00:02:19,055 --> 00:02:22,058
Be right there, Bob.
11
00:02:43,204 --> 00:02:44,706
Hey, Bob.
12
00:02:44,706 --> 00:02:47,709
Hey, son.
13
00:02:48,585 --> 00:02:51,254
Look at you.
14
00:02:51,254 --> 00:02:53,548
You really going to do it, aren't you?
15
00:02:53,548 --> 00:02:55,675
You are going to graduate college.
16
00:02:55,675 --> 00:02:57,468
Just happened on this year.
17
00:02:57,468 --> 00:03:00,471
A business associate.
18
00:03:00,597 --> 00:03:02,182
Question.
19
00:03:02,182 --> 00:03:03,391
Why the hell are you studying?
20
00:03:03,391 --> 00:03:05,268
Hamlet?
21
00:03:05,268 --> 00:03:06,644
Oh, make the rules, Bob.
22
00:03:06,644 --> 00:03:09,439
They told me I have to take it.
23
00:03:09,439 --> 00:03:10,899
You know, it doesn't matter.
24
00:03:10,899 --> 00:03:13,860
I am so, so proud of you.
25
00:03:13,860 --> 00:03:16,738
Thanks, dad. I know this.
26
00:03:16,738 --> 00:03:17,655
I don't get them.
27
00:03:17,655 --> 00:03:19,407
Don't.
28
00:03:19,407 --> 00:03:22,160
You're supposed to be
a business associate.
29
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
And they got you studying friggin hamlet.
30
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
I don't make the rules on time.
31
00:03:27,081 --> 00:03:28,958
I just said I have to.
32
00:03:28,958 --> 00:03:30,460
It's like one of
those requirements, I guess.
33
00:03:31,961 --> 00:03:33,755
I'm just,
34
00:03:33,755 --> 00:03:36,758
I'm really proud of you.
35
00:03:37,175 --> 00:03:39,636
I know that.
36
00:03:39,636 --> 00:03:40,929
And here's the moment.
37
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
The moment we've all been waiting for.
38
00:03:42,597 --> 00:03:44,682
I thought I had you.
39
00:03:44,682 --> 00:03:46,726
It's, fatherly wisdom.
40
00:03:46,726 --> 00:03:47,477
All right.
41
00:03:47,477 --> 00:03:50,480
I knew it was coming. Advice?
42
00:03:51,022 --> 00:03:52,273
This is serious now.
43
00:03:52,273 --> 00:03:54,859
I've got some details.
44
00:03:54,859 --> 00:03:57,862
We want to commend
45
00:03:58,821 --> 00:04:00,949
something that's important to us.
46
00:04:00,949 --> 00:04:02,825
And that is power.
47
00:04:02,825 --> 00:04:04,494
Be able to control the world.
48
00:04:04,494 --> 00:04:06,871
Be able to take care of our family.
49
00:04:06,871 --> 00:04:09,374
Be able to stand up.
50
00:04:09,374 --> 00:04:10,833
How do you do that?
51
00:04:10,833 --> 00:04:11,668
You get stronger.
52
00:04:11,668 --> 00:04:14,671
Do you get more fierce?
53
00:04:14,796 --> 00:04:16,714
That's the way you lose.
54
00:04:16,714 --> 00:04:19,550
You know, we're real. Power resides
55
00:04:19,550 --> 00:04:21,552
in passivity.
56
00:04:21,552 --> 00:04:24,555
The ability to do nothing.
57
00:04:27,475 --> 00:04:29,560
But we don't know ourselves,
so we have power.
58
00:04:29,560 --> 00:04:30,687
You told me that.
59
00:04:30,687 --> 00:04:33,398
How do you learn?
60
00:04:33,398 --> 00:04:36,317
You're in a conversation
with somebody, right?
61
00:04:36,317 --> 00:04:37,026
You're not your friend,
62
00:04:38,736 --> 00:04:39,821
and they're
63
00:04:39,821 --> 00:04:43,574
speaking to you because they're trying
to persuade you in some way, right?
64
00:04:43,658 --> 00:04:43,992
Yeah.
65
00:04:43,992 --> 00:04:46,995
They're trying to get you
to think about it in their terms.
66
00:04:46,995 --> 00:04:49,706
Right.
67
00:04:49,706 --> 00:04:51,249
Just listen.
68
00:04:51,249 --> 00:04:53,376
You know, what you're going to hear
69
00:04:53,376 --> 00:04:55,420
is that they're going to say their points.
70
00:04:55,420 --> 00:04:57,964
They're going to present their persuasions
71
00:04:57,964 --> 00:05:01,175
and they're going to go boom
boom boom boom.
72
00:05:01,175 --> 00:05:02,802
And you know what.
73
00:05:02,802 --> 00:05:04,178
That's all they got.
74
00:05:04,178 --> 00:05:06,014
And you know how you know it.
75
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
And they're going to come back
to the beginning.
76
00:05:08,016 --> 00:05:10,935
You're going to rephrase it
with the same damn thing.
77
00:05:10,935 --> 00:05:12,854
Let them talk selves out.
78
00:05:12,854 --> 00:05:15,815
Now you know what they know.
79
00:05:15,940 --> 00:05:17,608
Let them expose themselves.
80
00:05:17,608 --> 00:05:20,111
Exactly.
81
00:05:20,111 --> 00:05:23,531
It's hard to do keeping your mouth shut.
82
00:05:24,240 --> 00:05:26,659
It's hard to do.
83
00:05:26,659 --> 00:05:29,203
But if you can't keep your mouth
shut and they fuck with you,
84
00:05:30,705 --> 00:05:32,540
kill them
85
00:05:32,540 --> 00:05:33,374
just like that.
86
00:05:33,374 --> 00:05:36,377
It's like that. You go.
87
00:05:36,544 --> 00:05:36,878
Come on.
88
00:05:36,878 --> 00:05:39,881
I think that's the one time I get.
89
00:05:41,799 --> 00:05:44,802
Welcome, everybody, to English 101.
90
00:05:46,179 --> 00:05:48,431
We're going to try
to make this worth your while.
91
00:05:48,431 --> 00:05:51,517
Even though many of you are required
to be here.
92
00:05:51,976 --> 00:05:54,979
But you're not English majors.
93
00:05:56,606 --> 00:05:59,609
It makes one wonder where to start.
94
00:05:59,942 --> 00:06:02,945
You talked about your dad last night.
95
00:06:03,196 --> 00:06:05,406
My dad was Scandinavian literature.
96
00:06:05,406 --> 00:06:07,450
You know, when your parents were.
97
00:06:07,450 --> 00:06:11,287
If it's not together,
the question becomes what?
98
00:06:11,287 --> 00:06:14,248
Why is Western literature?
99
00:06:14,248 --> 00:06:16,542
I don't know. Judaism.
100
00:06:16,542 --> 00:06:19,545
Not everything is a sign.
101
00:06:20,296 --> 00:06:24,384
So Atlantis is 10,000 B.C., approximately.
102
00:06:31,349 --> 00:06:34,352
Literature does not exist yet.
103
00:06:34,519 --> 00:06:37,480
What you have is philosophers.
104
00:06:37,480 --> 00:06:38,856
Know I can't write on the board.
105
00:06:38,856 --> 00:06:39,690
I'm out of board space.
106
00:06:39,690 --> 00:06:41,859
So just put this down in your notes,
107
00:06:41,859 --> 00:06:42,402
because you have
108
00:06:42,402 --> 00:06:45,488
the next 80 years of your life
to try to understand what I'm saying.
109
00:06:45,738 --> 00:06:46,531
Understand this.
110
00:06:46,531 --> 00:06:48,699
So you have an education in literature.
111
00:06:48,699 --> 00:06:52,328
You have philosophers, philosophers,
112
00:06:52,995 --> 00:06:57,041
philosophers, philosophers,
113
00:06:58,167 --> 00:07:00,002
lovers of wisdom.
114
00:07:00,002 --> 00:07:01,671
Philo is love.
115
00:07:01,671 --> 00:07:03,005
Sophia's wisdom.
116
00:07:03,005 --> 00:07:04,507
They are wisdom lovers.
117
00:07:04,507 --> 00:07:07,260
That's what philosophers are
118
00:07:07,260 --> 00:07:09,554
before literature. You have philosophers.
119
00:07:09,554 --> 00:07:12,557
Aristotle talks about how.
120
00:07:14,016 --> 00:07:18,438
Literature is philosophy
plus entertainment.
121
00:07:19,772 --> 00:07:22,775
You want to have philosophy
and entertainment together.
122
00:07:22,984 --> 00:07:26,195
Because if it's just philosophy,
it's too dry for people
123
00:07:27,780 --> 00:07:30,700
and entertainment in and of itself.
124
00:07:30,700 --> 00:07:33,035
Has no
125
00:07:33,035 --> 00:07:35,413
philosophical value
and has no moral value.
126
00:07:35,413 --> 00:07:37,832
It doesn't edify and improve persons.
127
00:07:37,832 --> 00:07:41,002
Indeed, pure entertainment
is the definition of pornography.
128
00:07:42,378 --> 00:07:45,381
Oh, I don't know.
129
00:07:45,840 --> 00:07:48,009
What do you think?
130
00:07:48,009 --> 00:07:50,094
Don't give me that look.
131
00:07:50,094 --> 00:07:52,263
You know,
I don't care if this embarrasses you.
132
00:07:52,263 --> 00:07:56,142
I have been through so many boyfriends,
I can't even keep count at this point.
133
00:07:56,309 --> 00:07:59,103
How's this thing even go?
134
00:07:59,103 --> 00:08:07,695
Oh. Oh.
135
00:08:35,640 --> 00:08:36,474
You go.
136
00:08:36,474 --> 00:08:38,226
I have to chauffeur you around.
137
00:08:38,226 --> 00:08:40,686
Well, it's not my fault
you're still working on your license.
138
00:08:40,686 --> 00:08:42,313
At least I graduated, Gertrude.
139
00:08:42,313 --> 00:08:45,525
I graduated,
I got my GED. I've been taught.
140
00:08:45,566 --> 00:08:48,110
Yeah, because dad's principal
of a private school.
141
00:08:48,110 --> 00:08:50,863
You're only my stepdaughter. Don't forget.
142
00:08:50,863 --> 00:08:51,822
Why don't you live with him?
143
00:08:51,822 --> 00:08:54,075
If I'm such a monster?
144
00:08:54,075 --> 00:08:55,243
Princess.
145
00:08:55,243 --> 00:08:56,619
Princess Anne, you're an evil queen.
146
00:08:58,871 --> 00:09:00,331
If I'm so evil,
147
00:09:00,331 --> 00:09:03,334
why do you live with me anyway?
148
00:09:04,043 --> 00:09:07,296
Oh that's right,
because your daddy's a Nazi.
149
00:09:07,797 --> 00:09:09,799
Not surprised. You're not far behind.
150
00:09:09,799 --> 00:09:11,133
Just watch my car.
151
00:09:11,133 --> 00:09:12,677
You mean dad's car?
152
00:09:12,677 --> 00:09:15,680
That's his fault
for not getting a pre-nup.
153
00:09:24,188 --> 00:09:25,982
I think I'm here for a pickup.
154
00:09:25,982 --> 00:09:26,357
All right.
155
00:09:26,357 --> 00:09:29,360
Thanks, ma'am.
156
00:09:30,820 --> 00:09:33,823
We will.
157
00:09:34,115 --> 00:09:37,118
You were.
158
00:09:37,702 --> 00:09:40,705
Oh, I'll be damned.
159
00:09:41,289 --> 00:09:44,083
Do you know me?
160
00:09:44,083 --> 00:09:47,086
Have we dated?
161
00:09:48,921 --> 00:09:50,673
Let's just say
162
00:09:50,673 --> 00:09:53,676
a woman like you.
163
00:09:54,760 --> 00:09:57,763
Should be careful.
164
00:09:58,973 --> 00:10:02,768
Oh. You're not so bad yourself.
165
00:10:06,647 --> 00:10:09,650
Just as beautiful as I remember.
166
00:11:36,028 --> 00:11:36,278
Don't
167
00:11:36,278 --> 00:11:39,281
you know the radiation on those things
is going to kill you someday?
168
00:11:39,365 --> 00:11:41,450
Hold that thought quicker in your daddy.
169
00:11:41,450 --> 00:11:42,702
Lift.
170
00:11:42,702 --> 00:11:45,705
Let's go. Why?
171
00:11:51,460 --> 00:11:54,463
So. You work there?
172
00:11:54,630 --> 00:11:56,215
They got food.
173
00:11:56,215 --> 00:11:58,217
We ain't got food.
174
00:11:58,217 --> 00:11:59,301
Why don't you bring home some food?
175
00:12:01,512 --> 00:12:03,472
You know, just because I work there.
176
00:12:03,472 --> 00:12:03,931
It's just.
177
00:12:03,931 --> 00:12:05,141
That's just business.
178
00:12:05,141 --> 00:12:09,645
So all those years in college,
this is what you've learned?
179
00:12:10,396 --> 00:12:12,773
I mean, it's it's game theory.
180
00:12:12,773 --> 00:12:15,401
It's the circle jerk, son.
181
00:12:15,401 --> 00:12:18,404
It's you hard, dad.
182
00:12:24,368 --> 00:12:26,871
So I,
183
00:12:26,871 --> 00:12:29,415
I saw my teacher today at the restaurant.
184
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
Oh, that,
185
00:12:31,167 --> 00:12:33,169
an important one that you're learning
hamlet
186
00:12:33,169 --> 00:12:36,172
from.
187
00:12:37,256 --> 00:12:40,092
My grade school teacher.
188
00:12:40,092 --> 00:12:43,471
Goody goody came into your store.
189
00:12:44,430 --> 00:12:46,807
I took care of it. All right.
190
00:12:46,807 --> 00:12:48,601
You took care of it.
191
00:12:48,601 --> 00:12:51,896
How in the world did you take care of it?
192
00:12:53,564 --> 00:12:54,064
I loved her.
193
00:12:54,064 --> 00:12:57,067
Now, after.
194
00:12:57,067 --> 00:12:57,651
I loved her.
195
00:12:57,651 --> 00:12:59,445
And you left her
196
00:12:59,445 --> 00:13:01,822
there. You didn't?
197
00:13:01,822 --> 00:13:04,408
No, you did not.
198
00:13:04,408 --> 00:13:07,411
All in a row.
199
00:13:10,164 --> 00:13:11,832
Nice.
200
00:13:11,832 --> 00:13:13,417
This guy. Everybody hold your books up.
201
00:13:13,417 --> 00:13:14,752
If you brought them today.
202
00:13:14,752 --> 00:13:15,419
All right.
203
00:13:15,419 --> 00:13:20,758
This book is the number one
piece of Western literature ever.
204
00:13:22,301 --> 00:13:23,469
It's a big deal.
205
00:13:23,469 --> 00:13:26,931
This is the book that replaces Sophocles
Oedipus Rex.
206
00:13:28,432 --> 00:13:30,726
Now, if you get into Christianity,
207
00:13:30,726 --> 00:13:34,438
obviously the
the Gospels will be more important.
208
00:13:35,231 --> 00:13:39,902
And if you get into, constitutionalism,
obviously
209
00:13:39,902 --> 00:13:43,781
the Constitution and the Bill of rights
will be more important.
210
00:13:44,114 --> 00:13:47,368
But those nonfiction texts aside,
211
00:13:48,035 --> 00:13:51,539
this is the book that captures
the Western philosophy.
212
00:13:51,872 --> 00:13:55,042
And the reason that this replaces
Oedipus Rex
213
00:13:55,334 --> 00:13:59,129
is because it has everything
Sophocles doing, plus Christianity.
214
00:14:00,005 --> 00:14:03,008
Shakespeare is Sophocles
plus Christianity.
215
00:14:03,425 --> 00:14:05,636
That's why he's number one.
216
00:14:05,636 --> 00:14:07,888
Okay.
217
00:14:07,888 --> 00:14:08,931
As we move into
218
00:14:08,931 --> 00:14:11,934
a new five year, 500 year cycle,
219
00:14:12,101 --> 00:14:14,353
obviously an imperial one
220
00:14:14,353 --> 00:14:17,106
and international one, we can try to deny
221
00:14:17,106 --> 00:14:20,651
we can try to dismiss
Shakespeare as one more dead white man.
222
00:14:20,901 --> 00:14:23,445
We've heard it a thousand times. That's,
223
00:14:24,780 --> 00:14:27,074
That's fine,
224
00:14:27,074 --> 00:14:30,077
except just know that when the empire,
225
00:14:30,327 --> 00:14:35,666
when the waters of the Empire, recede
and we're back in a republic in the year
226
00:14:35,666 --> 00:14:38,794
2500, this is exactly where
we're going to be again.
227
00:14:39,211 --> 00:14:42,214
So I would just study this rock right
here.
228
00:14:43,382 --> 00:14:45,301
Shakespeare.
229
00:14:45,301 --> 00:14:49,179
On the board, I have Shakespeare's
other major tragedies.
230
00:14:49,805 --> 00:14:50,931
Hamlet's number one,
231
00:14:50,931 --> 00:14:54,268
Macbeth, is considered
the second most famous tragedy in schools.
232
00:14:54,268 --> 00:14:57,104
Like a prison.
233
00:14:57,104 --> 00:14:59,356
The world's one
234
00:14:59,356 --> 00:15:00,816
true.
235
00:15:00,816 --> 00:15:03,110
And this mental is one of the worst.
236
00:15:03,110 --> 00:15:04,862
Those are a lie to myself.
237
00:15:04,862 --> 00:15:08,782
Would be his tragedies and mean
they tend to use more antisemitic works.
238
00:15:09,408 --> 00:15:12,953
I know that's painful subject
in an imperial
239
00:15:12,953 --> 00:15:16,874
and international age,
but that's just the way it is.
240
00:15:16,957 --> 00:15:20,419
So let's talk
about what Shakespeare has to offer,
241
00:15:23,589 --> 00:15:26,592
us in our
lives, that's more important than money.
242
00:15:26,926 --> 00:15:30,679
That gives us wisdom
as the ancient Greeks want us to have.
243
00:15:31,263 --> 00:15:33,724
This one you have is, which addition is.
244
00:15:33,724 --> 00:17:13,824
This horse was the same. He.
245
00:17:15,868 --> 00:17:17,911
Hi. Yes.
246
00:17:17,911 --> 00:17:20,914
I'd like to place an order for delivery.
247
00:17:25,794 --> 00:17:28,797
A.D., I got a delivery for you.
248
00:17:33,719 --> 00:17:35,137
Wonder, where is Persephone?
249
00:17:35,137 --> 00:17:37,389
Wrong address is on the back, man.
250
00:17:37,389 --> 00:17:40,184
You know the routine.
251
00:17:40,184 --> 00:17:41,435
I had no problem.
252
00:17:41,435 --> 00:17:43,145
No graduation.
253
00:17:43,145 --> 00:17:44,980
All because I know that's life.
254
00:17:44,980 --> 00:17:47,983
That you going?
255
00:17:51,779 --> 00:17:54,782
Hey, Princess
256
00:17:54,782 --> 00:17:57,785
Leia, come do my back.
257
00:18:18,847 --> 00:18:19,765
All over.
258
00:18:19,765 --> 00:18:22,768
Please.
259
00:18:24,103 --> 00:18:24,561
Don't think
260
00:18:24,561 --> 00:18:27,564
he won't be just like me someday.
261
00:18:27,564 --> 00:18:30,567
Well, if I can make it.
262
00:18:34,655 --> 00:18:37,658
Is that.
263
00:18:37,950 --> 00:18:39,785
Oh, I got it.
264
00:18:39,785 --> 00:18:41,161
I do my top. Do you? My top.
265
00:18:41,161 --> 00:18:44,164
But you. So, I know I'm going.
266
00:18:44,289 --> 00:18:45,666
Come on. I'm going.
267
00:18:48,710 --> 00:18:50,462
Oh my gosh.
268
00:18:50,462 --> 00:18:51,046
Goodness.
269
00:18:51,046 --> 00:18:53,173
Oh, yeah. Quicker.
270
00:18:53,173 --> 00:18:56,176
Got it.
271
00:19:05,769 --> 00:19:08,772
A special delivery for me.
272
00:19:10,691 --> 00:19:13,485
Just can't get rid of me,
273
00:19:13,485 --> 00:19:16,613
That's 6161 a tip, don't you
274
00:19:18,115 --> 00:19:19,616
follow me.
275
00:19:19,616 --> 00:19:22,578
I don't need to tip that bad.
276
00:19:33,172 --> 00:19:36,175
There is a tip I want to give to you,
277
00:19:36,175 --> 00:19:36,550
daddy.
278
00:19:36,550 --> 00:19:39,261
Right, Alison?
279
00:19:39,261 --> 00:19:41,471
You said 69, right?
280
00:19:41,471 --> 00:19:44,057
No, I'm just kidding.
281
00:19:44,057 --> 00:19:46,226
Madison.
282
00:19:46,226 --> 00:19:47,144
You know what?
283
00:19:47,144 --> 00:19:48,645
Keep the change.
284
00:19:48,645 --> 00:19:51,648
Inflation's bitch.
285
00:19:54,109 --> 00:19:54,943
It's a nice place.
286
00:19:54,943 --> 00:19:57,946
You got yourself. Yeah.
287
00:19:58,655 --> 00:20:00,699
You don't want to know
what I had to do for it,
288
00:20:00,699 --> 00:20:03,785
but a queen should have her castle right?
289
00:20:05,078 --> 00:20:07,414
What about you?
290
00:20:07,414 --> 00:20:08,916
Me? What?
291
00:20:08,916 --> 00:20:10,125
Where do you live?
292
00:20:10,125 --> 00:20:13,086
Just stop and listen.
293
00:20:13,086 --> 00:20:14,171
I'm divorced.
294
00:20:14,171 --> 00:20:17,174
It's okay.
295
00:20:17,257 --> 00:20:19,718
Do you recognize me?
296
00:20:19,718 --> 00:20:21,428
Of course I recognize you.
297
00:20:21,428 --> 00:20:23,513
No, not that I have.
298
00:20:23,513 --> 00:20:24,765
What is it? My.
299
00:20:24,765 --> 00:20:27,643
It's my face, what I want.
300
00:20:27,643 --> 00:20:30,896
I get punchline boxing like,
does it make me look older?
301
00:20:31,480 --> 00:20:32,898
What are you talking about?
302
00:20:33,941 --> 00:20:35,817
I was your student.
303
00:20:35,817 --> 00:20:38,195
No, that is not plausible.
304
00:20:38,195 --> 00:20:41,323
You were my teacher. I'm
no teacher, Eddie.
305
00:20:41,323 --> 00:20:45,911
I mean, I tried it once,
but then started in my boss.
306
00:20:45,994 --> 00:20:48,455
Yeah, which husband was that?
307
00:20:48,455 --> 00:20:50,916
What was it before or after you tried?
308
00:20:50,916 --> 00:20:52,125
My dad to.
309
00:20:52,125 --> 00:20:55,003
Your dad? What do you remember?
310
00:20:55,003 --> 00:20:58,131
I lived too much life
to remember everything.
311
00:20:58,131 --> 00:21:01,009
Okay?
312
00:21:01,009 --> 00:21:03,929
We'll remember you
even if you don't remember us. We.
313
00:21:03,929 --> 00:21:05,264
Me and my dad.
314
00:21:05,264 --> 00:21:08,684
What is the racket, Gertrude Lee?
315
00:21:09,309 --> 00:21:11,019
Addie. Addie. Leah.
316
00:21:11,019 --> 00:21:14,022
My daughter.
317
00:21:14,815 --> 00:21:16,108
You said daughter.
318
00:21:16,108 --> 00:21:19,111
Well, step daughter.
319
00:21:19,569 --> 00:21:20,654
Daughter.
320
00:21:20,654 --> 00:21:23,615
Well, I think of her like a sister.
321
00:21:33,417 --> 00:21:35,377
What do you do now, Gertrude?
322
00:21:35,377 --> 00:21:37,212
Don't call me Gertrude.
323
00:21:37,212 --> 00:21:39,131
Call me Mom or Gertie.
324
00:21:39,131 --> 00:21:41,174
Gertrude, make me sound so old.
325
00:21:41,174 --> 00:21:43,302
You're old enough to be his mother.
326
00:21:43,302 --> 00:21:45,595
That does not make him
young enough to be my son.
327
00:21:45,595 --> 00:21:47,514
I did not have him in middle school.
328
00:21:47,514 --> 00:21:49,474
Do you think anything over 27 is old?
329
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
Well, I'm a teen,
so anything past 30 is pretty much death.
330
00:21:52,853 --> 00:21:55,314
Oh, I see, because he's between our age.
331
00:21:55,314 --> 00:21:57,316
Suddenly you think he's yours is what?
332
00:21:58,608 --> 00:21:59,776
That is not the point.
333
00:21:59,776 --> 00:22:03,280
The point is that you are shameless
and you are just
334
00:22:04,031 --> 00:22:06,283
what you have your youth.
335
00:22:06,283 --> 00:22:07,117
What is an age?
336
00:22:07,117 --> 00:22:09,745
Just racist with age.
337
00:22:09,745 --> 00:22:11,496
Oh, so you're making up words now?
338
00:22:11,496 --> 00:22:14,499
I'll have you know it is the mileage,
not the wear.
339
00:22:14,583 --> 00:22:15,667
What does that phrase even mean?
340
00:22:15,667 --> 00:22:18,503
What does it even matter?
I thought you were gay.
341
00:22:18,503 --> 00:22:19,755
I just haven't met the right guy.
342
00:22:19,755 --> 00:22:22,466
Okay? God, don't embarrass me.
343
00:22:22,466 --> 00:22:25,427
Oh, you always run.
344
00:22:30,307 --> 00:22:31,600
Hey. You're not.
345
00:22:31,600 --> 00:22:34,478
I can't believe what happened the day upon
346
00:22:34,478 --> 00:22:35,479
what happened.
347
00:22:35,479 --> 00:22:38,482
This girl, he hit on me.
348
00:22:42,944 --> 00:22:44,196
She hit on you?
349
00:22:44,196 --> 00:22:45,655
She called for a special delivery.
350
00:22:45,655 --> 00:22:48,533
Oh, she did another one.
351
00:22:48,533 --> 00:22:49,951
Sure took care of that.
352
00:22:49,951 --> 00:22:52,162
You're sick. Oh.
353
00:22:52,162 --> 00:22:55,415
So, she fell in love with you?
354
00:22:58,418 --> 00:22:59,920
That woman can't love.
355
00:22:59,920 --> 00:23:01,213
She is in love with one thing.
356
00:23:01,213 --> 00:23:04,216
And it's herself.
357
00:23:13,183 --> 00:23:16,186
There's a problem.
358
00:23:18,188 --> 00:23:21,191
Actually, I really like her daughter.
359
00:23:26,655 --> 00:23:29,408
Well.
360
00:23:29,408 --> 00:23:32,327
What are.
361
00:23:32,327 --> 00:23:34,287
Maybe.
362
00:23:34,287 --> 00:23:37,290
Maybe
there's something we can do with that.
363
00:23:39,292 --> 00:23:42,295
Are you fucking serious?
364
00:23:43,755 --> 00:23:44,589
How much?
365
00:23:44,589 --> 00:23:45,215
How much?
366
00:23:45,215 --> 00:23:48,385
Putting
no more revenge than stop with this shit.
367
00:24:01,231 --> 00:24:04,234
Okay.
368
00:24:04,443 --> 00:24:12,701
I'm. Hi.
369
00:24:13,743 --> 00:24:15,495
Hey. You have another order?
370
00:24:15,495 --> 00:24:18,457
I just came to say sorry.
371
00:24:19,249 --> 00:24:22,252
Sorry for.
372
00:24:23,378 --> 00:24:24,546
You came from your side of the town.
373
00:24:24,546 --> 00:24:26,756
Just for that? Yes. I took the bus.
374
00:24:26,756 --> 00:24:29,759
No amplifiers.
375
00:24:30,677 --> 00:24:32,846
My thank.
376
00:24:32,846 --> 00:24:34,514
You're in a band.
377
00:24:34,514 --> 00:24:36,391
I'm in a band there.
378
00:24:36,391 --> 00:24:41,104
Have been able to call up my pink
phone from the movie Existenz.
379
00:24:41,605 --> 00:24:42,647
The Cronenberg film.
380
00:24:42,647 --> 00:24:44,941
You know it, I know it.
381
00:24:44,941 --> 00:24:46,693
I was so bad at school, I turned to film.
382
00:24:46,693 --> 00:24:49,613
It's like literature for the illiterates.
383
00:24:49,613 --> 00:24:51,656
I wouldn't say that. You seem smart to me.
384
00:24:51,656 --> 00:24:55,452
I mean, they're school smart,
and then they're street smart.
385
00:24:55,452 --> 00:24:56,620
You know?
386
00:24:56,620 --> 00:24:59,289
Well,
anyone who knows Cronenberg's my friend.
387
00:24:59,289 --> 00:25:00,123
I hope to see you there.
388
00:25:04,669 --> 00:25:07,672
What's the matter of the bus?
389
00:25:07,756 --> 00:25:08,965
See you on a ride, don't you?
390
00:25:08,965 --> 00:25:11,551
Do you mind? Not I don't mind.
391
00:25:11,551 --> 00:25:14,554
I was special delivery, George.
392
00:25:15,013 --> 00:25:15,680
You know how you do.
393
00:25:15,680 --> 00:25:18,683
Have fun.
394
00:25:28,568 --> 00:25:29,319
You don't have to drive.
395
00:25:29,319 --> 00:25:31,404
But you know, you know.
396
00:25:31,404 --> 00:25:34,324
Listen, I'm working on my permit.
397
00:25:34,324 --> 00:25:36,910
That's going better than I do.
398
00:25:36,910 --> 00:25:38,161
Yeah. Very music.
399
00:25:38,161 --> 00:25:39,913
I was hoping you'd ask.
400
00:25:39,913 --> 00:25:41,790
Can I be ordered too?
401
00:25:41,790 --> 00:25:44,793
Orderly.
402
00:26:42,100 --> 00:26:43,101
Eddie.
403
00:26:43,101 --> 00:26:44,144
What do you want, pop?
404
00:26:44,144 --> 00:26:47,147
I ate already at the restaurant.
405
00:26:49,357 --> 00:26:49,899
Okay.
406
00:26:49,899 --> 00:26:51,276
So that's that.
407
00:26:51,276 --> 00:26:52,944
That's what we're talking about here.
408
00:26:52,944 --> 00:26:55,947
We're talking about food.
409
00:26:57,198 --> 00:26:57,699
Don't you think
410
00:26:57,699 --> 00:27:00,702
maybe some more of what
you've been talking about?
411
00:27:01,369 --> 00:27:04,664
Don't you think
maybe we should be talking about us?
412
00:27:09,044 --> 00:27:11,421
You only want to talk about
one thing that I like.
413
00:27:11,421 --> 00:27:12,005
This girl.
414
00:27:14,007 --> 00:27:15,717
Of course you do.
415
00:27:15,717 --> 00:27:17,719
But you have a
416
00:27:17,719 --> 00:27:20,180
you have decision to make.
417
00:27:20,180 --> 00:27:23,183
You have a choice that you have to make.
418
00:27:26,978 --> 00:27:29,981
It. It's about loyalty, son.
419
00:27:31,274 --> 00:27:33,610
It's about where your heart is, what?
420
00:27:33,610 --> 00:27:36,154
What you really care about.
421
00:27:36,154 --> 00:27:39,074
And far as I can tell right now,
422
00:27:39,074 --> 00:27:42,035
it's not about me.
423
00:27:42,827 --> 00:27:43,078
Okay.
424
00:27:43,078 --> 00:27:44,162
Come on.
425
00:27:44,162 --> 00:27:47,165
Food's up.
426
00:27:53,963 --> 00:27:56,966
You. And.
427
00:28:03,848 --> 00:28:05,058
I doubt that
428
00:28:05,058 --> 00:28:08,645
the earth is round you
429
00:28:10,355 --> 00:28:14,317
doubt that the sun will move.
430
00:28:15,735 --> 00:28:20,740
I doubt that the truth ever lies.
431
00:28:22,701 --> 00:28:26,955
Don't doubt that I love you.
432
00:28:34,087 --> 00:28:36,756
I'd rather stand beside the younger you.
433
00:28:36,756 --> 00:28:39,759
Fuck you.
434
00:28:42,011 --> 00:28:43,471
What's wrong?
435
00:28:43,471 --> 00:28:45,306
You didn't like my song?
436
00:28:45,306 --> 00:28:48,309
It's not that.
437
00:28:48,309 --> 00:28:51,062
I don't understand
438
00:28:51,062 --> 00:28:52,480
women usually home.
439
00:28:52,480 --> 00:28:54,190
What do you mean?
440
00:28:54,190 --> 00:28:56,943
I hope you like the show.
441
00:28:56,943 --> 00:28:58,570
You don't want
to know. Make me feel better.
442
00:28:59,779 --> 00:29:02,782
I don't understand what you're saying.
443
00:29:07,328 --> 00:29:09,456
Call me and we'll go to a movie.
444
00:29:09,456 --> 00:29:12,459
Okay?
445
00:30:11,142 --> 00:30:12,852
Help me!
446
00:30:12,852 --> 00:30:15,855
He's more than mad.
447
00:30:16,481 --> 00:30:19,150
Go tell him, Iris,
448
00:30:19,150 --> 00:30:22,153
that I have slain myself.
449
00:30:25,240 --> 00:30:26,783
Say that.
450
00:30:26,783 --> 00:30:31,621
My last word said was Anthony.
451
00:30:33,957 --> 00:30:36,960
And say it pitifully.
452
00:30:37,126 --> 00:30:40,129
I beg.
453
00:30:41,631 --> 00:30:44,634
You tell me how he takes it.
454
00:30:45,760 --> 00:30:48,763
Go now.
455
00:31:00,650 --> 00:31:03,194
So in 1995, their silence.
456
00:31:03,194 --> 00:31:06,197
Then in 1927, there were talkies and dogs.
457
00:31:06,698 --> 00:31:08,908
Then during the war,
there was the musicals.
458
00:31:08,908 --> 00:31:11,995
And after the war there was noir, new wave
459
00:31:12,954 --> 00:31:18,084
horror, porn action in the graphic novel.
460
00:31:18,084 --> 00:31:21,087
After 2001, when corporations, Disney
461
00:31:21,838 --> 00:31:24,841
now questions
whether or not animations film.
462
00:31:24,883 --> 00:31:27,886
I just don't get
why Shakespeare made her bad.
463
00:31:28,386 --> 00:31:31,389
And the film we just saw at the theater,
464
00:31:31,598 --> 00:31:35,560
she was the biggest
female snake in history.
465
00:31:36,561 --> 00:31:38,354
She wasn't a female like you.
466
00:31:38,354 --> 00:31:41,316
She was more like wolf.
467
00:31:42,400 --> 00:31:43,318
What do you mean?
468
00:31:43,318 --> 00:31:45,403
Cleopatra was a feminist icon.
469
00:31:45,403 --> 00:31:46,613
She was a village bicycle.
470
00:31:46,613 --> 00:31:50,533
Okay, well, well-behaved
girls seldom make history.
471
00:31:50,950 --> 00:31:53,536
You ever heard that phrase?
472
00:31:53,536 --> 00:31:56,497
Yes, I have heard that phrase. But
473
00:31:56,497 --> 00:31:57,749
I'm truth, ma'am, not schools.
474
00:31:57,749 --> 00:31:59,542
Ma'am, you always say that.
475
00:31:59,542 --> 00:32:00,543
Why do you put yourself down?
476
00:32:00,543 --> 00:32:04,714
I listen well, especially
schools are geared toward girls now.
477
00:32:04,839 --> 00:32:07,842
Schools are geared towards girls.
478
00:32:09,052 --> 00:32:10,219
Boys like me get medicated.
479
00:32:10,219 --> 00:32:13,222
Pretty. Do you sensitive about that?
480
00:32:13,890 --> 00:32:16,726
Yeah, mine seems like it.
481
00:32:16,726 --> 00:32:19,145
You know, arbitrary. Such a
482
00:32:19,145 --> 00:32:21,189
what does arbitrary mean?
483
00:32:21,189 --> 00:32:23,066
You know, your choice.
484
00:32:23,066 --> 00:32:25,443
And all this boxing fighting.
485
00:32:25,443 --> 00:32:26,861
What's it prove?
486
00:32:26,861 --> 00:32:28,696
Besides the fact that I won't get my ass
kicked again?
487
00:32:28,696 --> 00:32:31,115
Yeah. Besides that, what's it for?
488
00:32:31,115 --> 00:32:33,117
Look,
I have to prove something to me, okay?
489
00:32:33,117 --> 00:32:34,369
I'm. In fact, I'm asked to explain.
490
00:32:34,369 --> 00:32:36,996
My manhood just shows that this day and
age is geared toward women.
491
00:32:39,082 --> 00:32:41,793
You think this day and age is geared
towards women?
492
00:32:41,793 --> 00:32:43,628
Today's Friday, right?
493
00:32:43,628 --> 00:32:45,713
Today's Friday.
494
00:32:45,713 --> 00:32:48,716
You know, Friday comes from Friday. No.
495
00:32:49,217 --> 00:32:51,302
All the days a week are named
after German gods
496
00:32:51,302 --> 00:32:53,304
that represent the seasons of history.
497
00:32:53,304 --> 00:32:55,181
Tuesday, Odin's day.
498
00:32:55,181 --> 00:32:58,184
There's Thor's day and today, France Day.
499
00:32:59,018 --> 00:33:01,229
So you think the times where it is
Freya's day.
500
00:33:01,229 --> 00:33:02,897
It's the day of the woman.
501
00:33:02,897 --> 00:33:05,692
Well, what comes next
502
00:33:05,692 --> 00:33:06,734
Saturday?
503
00:33:06,734 --> 00:33:08,653
You don't want to know about him.
504
00:33:08,653 --> 00:33:10,571
Did you get all this from film?
505
00:33:10,571 --> 00:33:13,408
It's all it, Well, you might have more.
506
00:33:13,408 --> 00:33:16,411
Maybe you'll see.
507
00:33:17,245 --> 00:33:20,248
So why see a Shakespeare on our date?
508
00:33:21,165 --> 00:33:22,834
I have a Shakespeare class.
509
00:33:22,834 --> 00:33:23,668
I learn more visually.
510
00:33:23,668 --> 00:33:26,671
I had to watch Macbeth to fall
with Denzel.
511
00:33:26,879 --> 00:33:29,882
Playboy production by Polanski, Playboy.
512
00:33:30,842 --> 00:33:32,468
They sponsor lots of art.
513
00:33:32,468 --> 00:33:34,053
And who is Polanski?
514
00:33:36,139 --> 00:33:39,142
Director of Rosemary's Baby. Who?
515
00:33:39,767 --> 00:33:41,936
The perv whose wife,
Charles Manson killed?
516
00:33:41,936 --> 00:33:43,896
It's Charles Manson.
517
00:33:43,896 --> 00:33:46,232
It's in the Criterion Collection.
518
00:33:46,232 --> 00:33:49,235
You know, I like film, but I think
you know it a lot better than I do.
519
00:33:50,236 --> 00:33:53,239
More, of course, to share with each other.
520
00:35:35,341 --> 00:35:40,388
Oh. Cypress.
521
00:35:40,930 --> 00:35:43,266
Oh, you know them too, I feel this.
522
00:35:43,266 --> 00:35:46,269
How do you know all these guys?
523
00:35:46,686 --> 00:35:49,063
I think there's no way she's my favorite.
524
00:35:49,063 --> 00:35:52,942
No way is. It.
525
00:35:54,735 --> 00:35:56,696
I actually think I do know the Smiths.
526
00:35:56,696 --> 00:35:59,699
You have to you have to know the Smiths.
527
00:36:04,954 --> 00:36:07,957
I know that's a fighter.
528
00:36:11,335 --> 00:36:14,338
John Cale.
529
00:36:19,719 --> 00:36:22,722
I was never good at expressing myself.
530
00:36:26,184 --> 00:36:29,187
Know that I like you more than what?
531
00:36:30,229 --> 00:36:33,232
And who?
532
00:36:36,944 --> 00:36:39,780
You better believe.
533
00:36:39,780 --> 00:36:40,323
I'm yours.
534
00:36:40,323 --> 00:36:43,326
If you want me.
535
00:36:46,454 --> 00:36:48,122
As long as they don't make me crazy.
536
00:36:49,081 --> 00:37:05,223
Who? You
know how I feel about boys in your room.
537
00:37:05,389 --> 00:37:07,058
I don't need you spying on me.
538
00:37:07,058 --> 00:37:09,852
Gurdy is my way or the highway.
539
00:37:09,852 --> 00:37:11,103
And what's that supposed to mean?
540
00:37:11,103 --> 00:37:14,106
You want to date him? Then move out.
541
00:37:14,273 --> 00:37:16,692
Especially him.
542
00:37:16,692 --> 00:37:18,277
Move out.
543
00:37:18,277 --> 00:37:20,196
You want me homeless?
544
00:37:20,196 --> 00:37:23,199
Well, there's always your daddy's.
545
00:38:14,792 --> 00:38:17,336
Where have you been?
546
00:38:17,336 --> 00:38:18,462
Hamlet.
547
00:38:18,462 --> 00:38:21,007
The number one piece of been dating.
548
00:38:21,007 --> 00:38:23,634
The most famous play
by the most famous play.
549
00:38:23,634 --> 00:38:25,386
Right.
550
00:38:25,386 --> 00:38:27,847
About time you stop your moody, brooding.
551
00:38:27,847 --> 00:38:30,850
I hope that I'm good for you,
too. You. How?
552
00:38:31,058 --> 00:38:33,894
Shakespeare has taken
553
00:38:33,894 --> 00:38:36,897
the ancient Greek tradition of philosophy
554
00:38:38,024 --> 00:38:41,402
added the Roman tradition of Christianity
555
00:38:43,029 --> 00:38:46,157
and. The.
556
00:38:48,367 --> 00:38:51,370
Compressed it in a modern way.
557
00:38:52,455 --> 00:38:54,248
So that we don't we don't
558
00:38:54,248 --> 00:38:57,251
necessarily
have to read the ancient Greeks,
559
00:38:57,335 --> 00:39:00,338
and we don't really have to read
the Gospels.
560
00:39:00,504 --> 00:39:04,633
We can get a sense of at least everything
up to Shakespeare's age
561
00:39:06,218 --> 00:39:08,429
in Shakespeare,
562
00:39:08,429 --> 00:39:11,474
because his tragedies
are essentially exploring
563
00:39:11,932 --> 00:39:14,602
the seven deadly sins.
564
00:39:14,602 --> 00:39:17,605
Every play is,
565
00:39:18,647 --> 00:39:21,650
is essentially studying
one of the seven deadly sins.
566
00:39:21,901 --> 00:39:24,278
What are the seven deadly sins?
567
00:39:24,278 --> 00:39:25,529
Which ones can you guys remember?
568
00:39:25,529 --> 00:39:27,615
The top of your head? Lust.
569
00:39:27,615 --> 00:39:29,325
Lust.
570
00:39:29,325 --> 00:39:31,535
Greed. Greed.
571
00:39:31,535 --> 00:39:34,538
Envy, envy.
572
00:39:35,790 --> 00:39:37,500
May I ask you a question, professor?
573
00:39:37,500 --> 00:39:39,335
Sure.
574
00:39:39,335 --> 00:39:42,171
You said hamlet is about revenge.
575
00:39:42,171 --> 00:39:45,174
Can you explain what he's so angry about?
576
00:39:46,133 --> 00:39:49,136
That's a very good question.
577
00:39:49,678 --> 00:39:52,681
Well, first
let me say that hamlet is the original
578
00:39:53,349 --> 00:39:56,352
angry young man's story.
579
00:39:56,477 --> 00:39:59,021
Did you guys read catcher in the Rye?
580
00:39:59,021 --> 00:40:03,692
Catcher in the Rye is the angry
young man's story of the post-modern age
581
00:40:03,692 --> 00:40:07,321
that we're in, which started in 1945
and will probably continue
582
00:40:07,363 --> 00:40:10,366
500 years.
583
00:40:11,242 --> 00:40:13,661
Hamlet is the original catcher in the Rye.
584
00:40:13,661 --> 00:40:16,747
It is the catcher in the Rye of 1600
Renaissance.
585
00:40:16,956 --> 00:40:17,873
In that time period.
586
00:40:19,917 --> 00:40:21,502
Well,
let me ask you in catcher in the Rye,
587
00:40:21,502 --> 00:40:24,505
what do you think Holden was so angry
about?
588
00:40:26,382 --> 00:40:28,342
A disciplined society,
589
00:40:28,342 --> 00:40:30,886
he doesn't know his purpose in society.
590
00:40:30,886 --> 00:40:33,222
He feels the need to separate
from somewhere
591
00:40:33,222 --> 00:40:36,225
others can't figure out where he fits in.
592
00:40:45,901 --> 00:40:47,236
Submission.
593
00:40:47,236 --> 00:40:48,988
Confrontation.
594
00:40:48,988 --> 00:40:51,073
That's the question.
595
00:40:51,073 --> 00:40:54,076
If suffering is better, instead,
it's better to fight bullshit
596
00:40:54,952 --> 00:40:56,454
deaths. Just sleep.
597
00:40:56,454 --> 00:40:59,457
But in that sleep of death, nightmares
might come
598
00:40:59,498 --> 00:41:01,208
when I might make my peace
with this knife.
599
00:41:01,208 --> 00:41:02,751
Here.
600
00:41:02,751 --> 00:41:05,337
Because who'd complain and sweat life
601
00:41:05,337 --> 00:41:07,882
so tired.
602
00:41:07,882 --> 00:41:10,885
Except the fear of our lives after death.
603
00:41:11,469 --> 00:41:14,138
That undiscovered country born into.
604
00:41:14,138 --> 00:41:17,141
Or we vacationers do not return.
605
00:41:19,351 --> 00:41:20,728
Just makes me tolerate the pains
606
00:41:20,728 --> 00:41:23,814
I have to lead to more that
I do not know yet.
607
00:41:25,483 --> 00:41:27,818
Some morals make us coward to ourselves.
608
00:41:27,818 --> 00:41:28,819
And so the way of life
609
00:41:29,778 --> 00:41:31,572
making choices
610
00:41:31,572 --> 00:41:34,575
becomes overcast with the storm
clouds of thought
611
00:41:35,201 --> 00:41:37,661
and opportunities for our ambitions
612
00:41:37,661 --> 00:41:40,664
don't need to action.
613
00:41:55,429 --> 00:41:58,432
Just leave.
614
00:41:58,641 --> 00:42:01,644
Dutifully.
615
00:42:02,019 --> 00:42:03,270
In our eyes.
616
00:42:03,270 --> 00:42:06,273
Everything I wanted.
617
00:42:06,315 --> 00:42:09,276
Always.
618
00:42:11,529 --> 00:42:14,532
I have these things to give back to you.
619
00:42:20,538 --> 00:42:23,123
What's this?
620
00:42:23,123 --> 00:42:26,126
Makes me sad to keep a gift that I can't.
621
00:42:28,712 --> 00:42:31,715
How are you doing this?
622
00:42:32,174 --> 00:42:35,177
Please take it.
623
00:42:36,428 --> 00:42:37,763
Why not give it to your mother?
624
00:42:37,763 --> 00:42:39,807
Say something.
625
00:42:39,807 --> 00:42:42,810
It's what I want, not what my mom wants.
626
00:42:43,269 --> 00:42:44,812
It's what you want.
627
00:42:44,812 --> 00:42:46,021
Yes, daddy.
628
00:42:46,021 --> 00:42:49,024
It's what I want.
629
00:42:50,359 --> 00:42:53,362
And beauty and honesty don't match.
630
00:42:54,613 --> 00:42:57,616
What can we pay for the two together?
631
00:42:59,034 --> 00:43:01,579
Because pretty girls
like you turn into liars more often.
632
00:43:01,579 --> 00:43:01,996
The truth.
633
00:43:01,996 --> 00:43:04,999
Beautiful.
634
00:43:07,334 --> 00:43:09,461
I wanted to like you.
635
00:43:09,461 --> 00:43:11,630
You made me think so.
636
00:43:11,630 --> 00:43:13,632
Don't listen to me.
637
00:43:13,632 --> 00:43:14,633
This is hurting me.
638
00:43:16,135 --> 00:43:18,846
You may as well be gay or not even have
kids.
639
00:43:18,846 --> 00:43:20,139
Kids say your mother would approve of.
640
00:43:20,139 --> 00:43:22,516
All right, but I'm angry. I'm pissed off.
641
00:43:22,516 --> 00:43:24,852
I have all these thoughts
that I can't even act on.
642
00:43:24,852 --> 00:43:27,813
What you guys do
if they're not good and they're not bad.
643
00:43:27,813 --> 00:43:30,816
I mean, all guys are assholes,
but I don't listen to me.
644
00:43:30,816 --> 00:43:32,234
Where is your mother?
645
00:43:32,234 --> 00:43:35,195
She's is at home.
646
00:43:36,697 --> 00:43:38,198
We should lock her up right now
647
00:43:38,198 --> 00:43:41,201
so she can't poison other young,
naive girls like you.
648
00:43:41,827 --> 00:43:44,997
I think you need professional help
if you get married.
649
00:43:45,164 --> 00:43:46,832
Here's my advice.
650
00:43:46,832 --> 00:43:50,628
Even if you were a goody girl, there's
still going to be calamity in life.
651
00:43:50,628 --> 00:43:51,545
So don't take guys.
652
00:43:51,545 --> 00:43:54,882
But if you must stay guys, then
data chump.
653
00:43:54,965 --> 00:43:57,885
Because smart guys know the monster
that girls like you turn it into.
654
00:43:57,885 --> 00:44:00,512
So start dating girls
soon. Now go on, get out! Go!
655
00:44:00,512 --> 00:44:02,681
Oh my God, he's making the hobby.
656
00:44:02,681 --> 00:44:05,768
Boys, keep your face. I mean, look at this
657
00:44:06,727 --> 00:44:07,061
girl.
658
00:44:07,061 --> 00:44:10,314
Sing and dance and baby talk
and act stupid to get guys attention.
659
00:44:10,314 --> 00:44:12,941
I think this this makes me sick.
660
00:44:12,941 --> 00:44:14,652
It makes me crazy.
661
00:44:14,652 --> 00:44:15,194
I can't.
662
00:44:15,194 --> 00:44:18,155
I think all relationships
should be banned.
663
00:44:25,329 --> 00:44:27,164
What a cool guy that is.
664
00:44:27,164 --> 00:44:29,416
Lost his mind.
665
00:44:29,416 --> 00:44:32,419
My friend, my my athlete,
666
00:44:32,503 --> 00:44:35,506
my student, my bodyguard.
667
00:44:35,798 --> 00:44:37,257
And I'm the fool who believed him.
668
00:44:37,257 --> 00:44:39,802
I believed his bullshit.
669
00:44:39,802 --> 00:44:41,887
How can a girl and see what she's seen?
670
00:44:41,887 --> 00:44:42,680
And that baby.
671
00:44:42,680 --> 00:44:45,683
And now.
672
00:45:04,910 --> 00:45:07,913
Ernie.
673
00:45:09,164 --> 00:45:11,291
38. Yeah!
674
00:45:11,291 --> 00:45:13,419
Go inside now!
675
00:45:13,419 --> 00:45:16,422
30. You fucking bitch!
676
00:45:17,131 --> 00:45:20,134
Goody!
677
00:45:22,136 --> 00:45:22,511
You here?
678
00:45:22,511 --> 00:45:25,514
Give me that. Now. I am.
679
00:45:25,723 --> 00:45:28,726
You've offended me.
680
00:45:33,981 --> 00:45:35,941
You offended me.
681
00:45:35,941 --> 00:45:38,736
That's bullshit.
682
00:45:38,736 --> 00:45:40,362
It's bullshit to say that's bullshit.
683
00:45:40,362 --> 00:45:43,115
Why don't you think of me
684
00:45:43,115 --> 00:45:44,742
until
685
00:45:44,742 --> 00:45:47,077
I think of you?
I think of you all the time.
686
00:45:47,077 --> 00:45:48,662
I think of you more than you.
687
00:45:48,662 --> 00:45:50,748
I don't know why I can't stop.
688
00:45:51,999 --> 00:45:54,460
I can kill you, my dad.
689
00:45:54,460 --> 00:45:55,210
You ruined my life!
690
00:45:55,210 --> 00:45:57,504
You're fucking ruining lives. Life!
691
00:45:57,504 --> 00:45:58,756
Fucking bitch!
692
00:45:58,756 --> 00:45:59,256
Look.
693
00:45:59,256 --> 00:46:03,469
Look at the fucking water,
you fucking see what I see?
694
00:46:03,802 --> 00:46:06,263
What is that? Why?
695
00:46:06,263 --> 00:46:09,266
Who the fuck is that?
696
00:46:12,603 --> 00:46:13,896
Oh, there's another guy.
697
00:46:13,896 --> 00:46:14,813
You're fucking.
698
00:46:14,813 --> 00:46:17,775
What? Master shit is this? Dad is dead.
699
00:46:17,775 --> 00:46:20,611
Just like your fucking feminist
bullshit is.
700
00:46:20,611 --> 00:46:22,279
What the fuck you look.
701
00:46:22,279 --> 00:46:25,073
Just fucking look.
Look in the water. Look.
702
00:46:25,073 --> 00:46:27,826
Do you fucking see yourself?
You're fucking sick.
703
00:46:27,826 --> 00:46:31,038
You you you fucking
704
00:46:32,623 --> 00:46:33,540
fuck!
705
00:46:33,540 --> 00:46:36,460
What you fuck did you do?
706
00:46:36,460 --> 00:46:39,755
You fucking
do you fucking hear me stutter at all?
707
00:46:41,089 --> 00:46:44,092
Yes, you.
708
00:46:47,805 --> 00:46:51,183
Now you remember that I used to stutter.
709
00:46:52,810 --> 00:46:55,813
What do you want for me?
710
00:46:57,314 --> 00:46:58,899
I just want you just.
711
00:46:58,899 --> 00:46:59,983
I just want you.
712
00:46:59,983 --> 00:47:01,819
I just want you to see this.
713
00:47:01,819 --> 00:47:04,029
I just need you to know I'm like, look,
714
00:47:05,113 --> 00:47:08,075
look, take it, take it, look at it, look,
715
00:47:08,450 --> 00:47:09,493
look at him, look at him.
716
00:47:09,493 --> 00:47:12,246
I need you to remember his face.
That's my fucking dad.
717
00:47:12,246 --> 00:47:15,499
Look,
I need you to remember his face. Look.
718
00:47:15,499 --> 00:47:16,625
Use everything.
719
00:47:16,625 --> 00:47:19,628
Look, look. Don't look at me.
Look at this.
720
00:47:19,795 --> 00:47:21,129
I need you to remember.
721
00:47:21,129 --> 00:47:22,422
Please don't look at me.
722
00:47:22,422 --> 00:47:23,632
Look at this.
723
00:47:23,632 --> 00:47:24,716
He was everything.
724
00:47:24,716 --> 00:47:25,801
He was everything.
725
00:47:25,801 --> 00:47:28,428
He was everything to me afterwards.
726
00:47:28,428 --> 00:47:30,848
What do you want me to see?
727
00:47:30,848 --> 00:47:34,268
I want you to fucking know
what you did to me.
728
00:47:34,268 --> 00:47:37,187
I want you to know
what you did to my life.
729
00:47:37,187 --> 00:47:38,397
He was everything to me.
730
00:47:38,397 --> 00:47:41,066
You're worth
anything. You're worth anything.
731
00:47:41,066 --> 00:47:43,485
You're worth anything
next to my father. Addison.
732
00:47:43,485 --> 00:47:44,278
I would drown you.
733
00:47:44,278 --> 00:47:47,197
Not fucking Addie
if and when I could get him back to you.
734
00:47:47,197 --> 00:47:50,492
Do you hear me? Look. Look at you.
735
00:47:52,369 --> 00:47:53,287
Look at you.
736
00:47:53,287 --> 00:47:54,872
Look what you doing?
737
00:47:54,872 --> 00:47:57,875
I thought that's what you wanted.
738
00:47:58,125 --> 00:47:59,877
What are you going to do?
739
00:47:59,877 --> 00:48:03,380
I do do do you really want to kill her?
740
00:48:04,715 --> 00:48:06,466
Maybe
741
00:48:06,466 --> 00:48:07,426
Sandy somewhere.
742
00:48:07,426 --> 00:48:10,387
Why are you doing
all of this fucked up shit?
743
00:48:10,721 --> 00:48:12,764
Maybe you can find
just a little compassion.
744
00:48:12,764 --> 00:48:15,726
Kyle, you psychotic.
745
00:48:16,226 --> 00:48:19,229
I, I, I don't know, I.
746
00:48:23,859 --> 00:48:26,695
Do you don't hear anything.
747
00:48:26,695 --> 00:48:29,698
Okay. Hey.
748
00:48:32,075 --> 00:48:35,078
Back.
749
00:49:41,520 --> 00:49:44,523
To more moves. We.
750
00:49:46,191 --> 00:49:49,194
And I'm that girl.
751
00:49:49,653 --> 00:49:51,113
Outside your window.
752
00:49:51,113 --> 00:49:54,116
Paint.
753
00:49:54,282 --> 00:49:57,285
You let me in.
754
00:49:57,703 --> 00:50:00,706
The locked the door when you left.
755
00:50:03,792 --> 00:50:07,170
How can I tell one man from another man?
756
00:50:09,548 --> 00:50:12,259
Only by their shoes.
757
00:50:12,259 --> 00:50:15,262
Clothes?
758
00:50:16,179 --> 00:50:19,182
Who's to blame?
759
00:50:20,225 --> 00:50:23,228
Boys or their private parts?
760
00:50:56,011 --> 00:50:56,636
You like the kid
761
00:50:56,636 --> 00:50:59,639
so much you won't press charges.
762
00:51:00,098 --> 00:51:03,310
You cannot allow insanity
to run rampant like this.
763
00:51:05,937 --> 00:51:07,606
If he's in any way, shape, or
764
00:51:07,606 --> 00:51:10,567
form the way you say,
then he should do time.
765
00:51:12,402 --> 00:51:15,113
I cannot guarantee that
if I see him out there,
766
00:51:15,113 --> 00:51:18,283
I won't do everything in my power
to bring them to justice.
767
00:51:51,066 --> 00:51:53,360
Yeah. We.
768
00:51:53,360 --> 00:52:01,284
Yeah. 000.
769
00:52:07,833 --> 00:52:47,831
Oh. Dream
770
00:52:47,831 --> 00:52:50,834
about your dad again.
771
00:52:54,379 --> 00:52:57,382
No more.
772
00:52:59,342 --> 00:53:02,345
I knew I find you
here at your dad's grave.
773
00:53:08,018 --> 00:53:10,478
He can rest in peace.
774
00:53:10,478 --> 00:53:13,440
And you?
775
00:53:13,440 --> 00:53:16,234
We missed you at the dorms.
776
00:53:16,234 --> 00:53:19,237
What have you been up to?
777
00:53:26,828 --> 00:53:27,954
You're lucky your father left
778
00:53:27,954 --> 00:53:30,957
you life insurance.
779
00:53:33,376 --> 00:53:33,710
What do you mean?
780
00:53:33,710 --> 00:53:36,713
Life is too short?
781
00:53:37,130 --> 00:53:40,133
What do you mean?
782
00:53:41,593 --> 00:53:44,596
Some freshman killed herself.
783
00:53:47,015 --> 00:53:49,267
Yeah.
784
00:53:49,267 --> 00:53:52,270
What's her name?
785
00:53:52,604 --> 00:53:55,565
Her name was Leah Elsinore.
786
00:53:56,775 --> 00:53:58,485
What was her name?
787
00:53:58,485 --> 00:53:59,110
Leah.
788
00:53:59,110 --> 00:53:59,903
What was Henry.
789
00:53:59,903 --> 00:54:02,614
Leah. Leah. Elsinore.
790
00:54:02,614 --> 00:54:05,617
Elsinore.
791
00:54:06,701 --> 00:54:09,704
What?
792
00:54:13,291 --> 00:54:14,251
You know.
793
00:54:44,864 --> 00:54:47,826
You know.
794
00:54:49,327 --> 00:54:52,330
I lost my mother.
795
00:54:55,125 --> 00:54:58,086
I lost my father.
796
00:55:03,049 --> 00:55:06,052
And Leah to.
797
00:55:08,555 --> 00:55:09,597
Was death
798
00:55:09,597 --> 00:55:12,600
have any part in life?
799
00:55:21,735 --> 00:55:23,945
And there are more reasons
800
00:55:23,945 --> 00:55:26,948
than we can comprehend.
801
00:55:43,548 --> 00:55:46,551
Sweets to the sweet.
802
00:55:47,552 --> 00:55:48,053
I would have thought
803
00:55:48,053 --> 00:55:51,056
you would have been married at a bridal,
804
00:55:51,097 --> 00:55:54,100
not a deathbed.
805
00:55:57,312 --> 00:55:59,647
You fought for.
806
00:55:59,647 --> 00:56:01,983
You cried for you.
807
00:56:01,983 --> 00:56:04,402
Hurt yourself.
808
00:56:04,402 --> 00:56:05,779
You took her shit.
809
00:56:05,779 --> 00:56:08,782
Don't you swear? That's not.
810
00:56:08,865 --> 00:56:15,455
I would have way more than you. Got.
811
00:56:16,539 --> 00:56:19,542
Why would you let this little sparrow
fall?
812
00:56:20,251 --> 00:56:23,254
You can't teach people like that anything.
813
00:56:24,381 --> 00:56:25,799
But they can teach you
814
00:56:25,799 --> 00:56:28,802
to stay away from them.
815
00:56:29,719 --> 00:56:32,472
Let's go get the car, please.
816
00:56:32,472 --> 00:56:33,848
I'll be right out.
817
00:56:33,848 --> 00:56:36,851
Let her go.
818
00:56:40,105 --> 00:56:42,023
My family comes from Boston.
819
00:56:42,023 --> 00:56:45,443
General electric,
McDonald's, South American masters.
820
00:56:45,443 --> 00:56:47,612
Since President Roosevelt,
821
00:56:47,612 --> 00:56:50,615
Egyptian got an Ivy League, Dartmouth
822
00:56:50,865 --> 00:56:53,368
College, Andre's Hall.
823
00:56:53,368 --> 00:56:55,245
My father came here for work.
824
00:56:55,245 --> 00:56:57,455
And what did you do? What did you do?
825
00:56:57,455 --> 00:56:59,207
He put me in a special ed.
You know what that's like?
826
00:57:00,917 --> 00:57:03,461
I did what I thought was best.
827
00:57:03,461 --> 00:57:06,464
You expect everybody be Jesus Christ,
828
00:57:06,756 --> 00:57:07,799
I quit.
829
00:57:07,799 --> 00:57:10,802
What more do you want from me?
830
00:57:13,304 --> 00:57:15,223
You talk to my father back to school.
831
00:57:15,223 --> 00:57:18,226
I do remember that.
832
00:57:18,435 --> 00:57:21,396
I needed me.
833
00:57:23,356 --> 00:57:26,067
You know, my mother left because of that.
834
00:57:26,067 --> 00:57:29,070
It takes two to make or break a marriage.
835
00:57:30,530 --> 00:57:31,906
And you want to blame me?
836
00:57:31,906 --> 00:57:34,909
I'm so selfish.
837
00:57:35,577 --> 00:57:38,413
Why don't you take some responsibility
for once?
838
00:57:38,413 --> 00:57:41,416
Do you know how hard it is
to be a teacher, a parent?
839
00:57:42,000 --> 00:57:43,960
Why don't you try?
840
00:57:43,960 --> 00:57:48,089
And I know you never see me for who I am.
841
00:57:49,799 --> 00:57:52,802
I didn't come from a family of leaders
like you
842
00:57:53,470 --> 00:57:54,095
out here.
843
00:57:54,095 --> 00:57:57,640
For your world, it's about survival.
844
00:58:21,873 --> 00:58:24,876
I was Matty.
845
00:58:38,932 --> 00:58:40,433
I'm really sorry.
846
00:58:40,433 --> 00:58:43,436
I could talk.
847
00:59:18,846 --> 00:59:20,515
Listen, you're going to punish me.
848
00:59:21,516 --> 00:59:24,519
It's your job, I get it, all right?
849
00:59:25,311 --> 00:59:26,980
I was out of my fucking mind.
850
00:59:26,980 --> 00:59:29,983
All right?
851
00:59:31,359 --> 00:59:34,362
You talk about your dad.
852
00:59:34,696 --> 00:59:35,446
You're the kid. Who's that?
853
00:59:35,446 --> 00:59:37,657
You screwed at school, aren't you?
854
00:59:37,657 --> 00:59:40,285
You heard that story, man.
855
00:59:40,285 --> 00:59:43,288
You're not the only one. She screwed.
856
00:59:43,454 --> 00:59:45,790
We are the problem.
857
00:59:45,790 --> 00:59:47,917
She's just being
858
00:59:47,917 --> 00:59:50,086
herself.
859
00:59:50,086 --> 00:59:52,005
You know what?
860
00:59:52,005 --> 00:59:53,715
Get the hell out of here.
861
00:59:53,715 --> 00:59:56,676
I don't ever want to see your face
in this town again.
862
00:59:56,801 --> 00:59:59,804
Go get.
863
01:00:36,883 --> 01:00:39,844
I took care of a man.
864
01:00:39,844 --> 01:00:42,847
My hero.
865
01:00:46,142 --> 01:00:48,436
Every
866
01:00:48,436 --> 01:00:50,104
we met before.
867
01:00:50,104 --> 01:00:53,107
I don't think so, miss.
868
01:00:53,775 --> 01:00:56,736
Just in my job.
869
01:01:05,745 --> 01:01:07,205
We'll get you killed in San Francisco.
870
01:01:07,205 --> 01:01:10,208
Send Dan. I'll get your stuff.
871
01:01:10,458 --> 01:01:13,461
I'll get your motorcycle, your car,
872
01:01:14,045 --> 01:01:14,420
and I'll help.
873
01:01:14,420 --> 01:01:17,423
You saw your dad's place.
874
01:01:18,633 --> 01:01:21,636
Edison.
875
01:01:25,932 --> 01:01:28,351
You're so lucky
you're dead of your life insurance.
876
01:01:32,689 --> 01:01:35,358
I wish
my dad had paid for his life insurance.
59206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.