All language subtitles for Watch Homework (1982) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,283 --> 00:00:21,203 (objects rattling) 2 00:00:29,845 --> 00:00:34,850 ♪ My girl ♪ 3 00:00:35,049 --> 00:00:39,217 ♪ Two shadows on your bedroom window ♪ 4 00:00:39,218 --> 00:00:43,438 ♪ Her car parked out back ♪ 5 00:00:43,439 --> 00:00:47,236 ♪ I see that you interested in ♪ 6 00:00:47,237 --> 00:00:52,242 ♪ You know she's my girl ♪ 7 00:00:52,945 --> 00:00:57,806 ♪ Alabama true ♪ 8 00:00:57,807 --> 00:01:01,660 ♪ She's nothing she can do ♪ 9 00:01:01,661 --> 00:01:05,741 ♪ You took advantage ♪ 10 00:01:05,742 --> 00:01:10,695 ♪ You took advantage ♪ 11 00:01:10,696 --> 00:01:12,033 ♪ Why do you wanna bicker ♪ 12 00:01:12,034 --> 00:01:16,288 ♪ When you know that she's my girl ♪ 13 00:01:31,965 --> 00:01:33,799 - That's it, fabulous. 14 00:01:46,506 --> 00:01:49,273 ♪ To your car ignition ♪ 15 00:01:49,274 --> 00:01:53,675 ♪ Two sticks of dynamite ♪ 16 00:01:53,676 --> 00:01:58,681 ♪ I see that you're not gonna listen ♪ 17 00:01:59,349 --> 00:02:01,268 ♪ Nice ♪ 18 00:02:03,372 --> 00:02:04,693 Beautiful. 19 00:02:04,694 --> 00:02:08,885 ♪ Alabama heart true ♪ 20 00:02:08,886 --> 00:02:11,941 ♪ Nothing she can do ♪ 21 00:02:11,942 --> 00:02:15,848 ♪ You took advantage ♪ 22 00:02:15,849 --> 00:02:20,714 ♪ You took advantage ♪ 23 00:02:20,715 --> 00:02:22,134 ♪ Why do you wanna bicker ♪ 24 00:02:22,135 --> 00:02:26,569 ♪ When you know that she's my girl ♪ 25 00:02:26,570 --> 00:02:29,156 (upbeat music) 26 00:02:58,497 --> 00:03:01,500 (people chattering) 27 00:03:07,505 --> 00:03:10,341 (whistle blowing) 28 00:03:14,272 --> 00:03:15,272 - Man. 29 00:03:18,024 --> 00:03:20,426 Ralphie, your mother should just get good grass. 30 00:03:21,741 --> 00:03:23,386 - Come on, come on. 31 00:03:23,387 --> 00:03:24,643 Gimme the J. 32 00:03:24,644 --> 00:03:25,644 - Sorry. 33 00:03:26,743 --> 00:03:28,407 Hey, what class we got today anyway? 34 00:03:28,408 --> 00:03:29,432 - Music idiot. 35 00:03:30,315 --> 00:03:35,320 - No, we talking about Beethoven again. 36 00:03:36,096 --> 00:03:38,498 That's good 'cause he is a real basic kinda guy. 37 00:03:44,661 --> 00:03:47,497 (person coughing) 38 00:03:48,747 --> 00:03:51,583 (people laughing) 39 00:03:53,093 --> 00:03:54,747 Oh Sheila. 40 00:03:57,134 --> 00:03:58,410 Hey, Ralph, Ralph. 41 00:03:58,411 --> 00:03:59,660 - Yeah. 42 00:03:59,661 --> 00:04:00,923 - Am I your best friend, aren't I? 43 00:04:00,924 --> 00:04:02,188 - Why? 44 00:04:02,189 --> 00:04:03,692 - Come here, I wanna show you something. 45 00:04:03,693 --> 00:04:06,215 - Come on, we're already late as it is, all right. 46 00:04:06,216 --> 00:04:09,102 - Ralph, just look, be quiet. 47 00:04:10,270 --> 00:04:12,791 - Oh my, we're in heaven. 48 00:04:12,792 --> 00:04:14,923 - Oh, no, no, we can't be in heaven man. 49 00:04:14,924 --> 00:04:16,515 Girls with tattoos on their asses 50 00:04:16,516 --> 00:04:17,716 don't make it into heaven. 51 00:04:17,717 --> 00:04:19,068 - Tattoos? 52 00:04:19,069 --> 00:04:21,071 - Little blonde with the tight ass. 53 00:04:21,072 --> 00:04:22,332 - Yeah, but I. 54 00:04:22,333 --> 00:04:23,588 - Yeah, what's it say? 55 00:04:23,589 --> 00:04:24,849 It says something. 56 00:04:24,850 --> 00:04:25,884 - Honk if you love. 57 00:04:25,885 --> 00:04:27,359 - No. 58 00:04:27,360 --> 00:04:28,287 - Walter? 59 00:04:28,288 --> 00:04:29,939 - Hey, is that Sheila over there? 60 00:04:30,823 --> 00:04:32,721 - [Speaker] Hard to see the faces. 61 00:04:32,722 --> 00:04:35,224 - Yeah, I haven't seen a single face I recognize, 62 00:04:35,225 --> 00:04:37,177 actually, I haven't seen a single face. 63 00:04:38,858 --> 00:04:40,389 Would you look at those? 64 00:04:40,390 --> 00:04:41,524 - [Speaker] What'd you say? 65 00:04:42,395 --> 00:04:43,962 - Oh, I was just clearing my throat. 66 00:04:43,963 --> 00:04:46,029 Still don't see her, huh? 67 00:04:46,030 --> 00:04:47,326 - I don't know. I probably wouldn't recognize her 68 00:04:47,327 --> 00:04:49,128 with her clothes off anyway. 69 00:04:49,129 --> 00:04:51,320 - No, the joke's the other way around. 70 00:04:51,321 --> 00:04:53,692 - Yeah, it's no joke, Ralph. 71 00:04:53,693 --> 00:04:55,045 - Well, what's the problem? 72 00:04:56,213 --> 00:04:59,278 - I don't know, maybe I should lie about these things. 73 00:04:59,279 --> 00:05:00,749 - Well, I do. 74 00:05:00,750 --> 00:05:01,980 - Hey, maybe Sheila came and left 75 00:05:01,981 --> 00:05:03,433 and you didn't recognize her. 76 00:05:04,709 --> 00:05:06,215 - [Speaker] Ralph, don't be stupid. 77 00:05:06,216 --> 00:05:07,600 - Well, then where is she? 78 00:05:09,189 --> 00:05:10,840 - Maybe she's in the shower some. 79 00:05:11,981 --> 00:05:12,981 Oh Sheila. 80 00:05:14,971 --> 00:05:16,073 - Can you see in here? 81 00:05:17,688 --> 00:05:20,524 (people shouting) 82 00:05:22,031 --> 00:05:25,034 (footsteps running) 83 00:05:29,774 --> 00:05:32,360 (rain pouring) 84 00:05:41,469 --> 00:05:44,389 (thunder whirring) 85 00:05:49,234 --> 00:05:52,851 (car engine whirring) 86 00:05:52,852 --> 00:05:54,086 - Good afternoon class. 87 00:05:55,705 --> 00:05:56,705 I'm sure that. 88 00:05:57,961 --> 00:06:00,116 (people laughing) 89 00:06:00,117 --> 00:06:01,735 I'm sure that by now 90 00:06:01,736 --> 00:06:06,609 you've all heard that I'm Ms. Jackson. 91 00:06:07,507 --> 00:06:09,849 I'll be your French teacher 92 00:06:09,850 --> 00:06:12,521 for the last few weeks of school. 93 00:06:12,522 --> 00:06:14,953 Actually, I'm a bit new to teaching, 94 00:06:14,954 --> 00:06:19,762 but I'm sure that you'll all be really helpful to me. 95 00:06:20,905 --> 00:06:21,738 (speaking in foreign language) 96 00:06:21,739 --> 00:06:24,427 Now, open your books please class. 97 00:06:37,721 --> 00:06:38,721 Open to page 165. 98 00:06:43,430 --> 00:06:45,944 (speaking in foreign language) 99 00:06:45,945 --> 00:06:46,945 Ralph Meyers. 100 00:06:48,776 --> 00:06:52,697 (speaking in foreign language) 101 00:06:55,864 --> 00:06:58,696 (thunder whirring) 102 00:06:58,697 --> 00:06:59,728 (door knocking) 103 00:06:59,729 --> 00:07:00,729 - Come in. 104 00:07:05,345 --> 00:07:07,657 Hi, Tommy, I'm Dr. Lingua. 105 00:07:07,658 --> 00:07:11,053 - Hello, I'm Tommy. 106 00:07:12,192 --> 00:07:13,283 - Yes, I know. 107 00:07:14,455 --> 00:07:15,615 Would you please have a seat. 108 00:07:16,336 --> 00:07:17,336 - In a chair? 109 00:07:19,939 --> 00:07:21,234 - You afraid of chairs? 110 00:07:23,092 --> 00:07:25,644 - No, I'm not afraid of chairs. 111 00:07:25,645 --> 00:07:27,506 No, I was just kinda looking forward 112 00:07:27,507 --> 00:07:29,041 to laying down on a couch. 113 00:07:31,711 --> 00:07:33,813 - Would you like to lie down on the floor? 114 00:07:44,540 --> 00:07:47,376 (cushion banging) 115 00:07:59,038 --> 00:08:00,749 - All right, I am ready. 116 00:08:00,750 --> 00:08:01,750 - Good. 117 00:08:02,882 --> 00:08:04,893 Now, why'd you come to see me? 118 00:08:04,894 --> 00:08:06,305 - I guess, 'cause I got impeached 119 00:08:06,306 --> 00:08:07,990 as class present last week. 120 00:08:10,649 --> 00:08:12,094 And is that a good enough reason? 121 00:08:13,084 --> 00:08:16,131 - What do you think? 122 00:08:16,132 --> 00:08:17,784 - I don't know what I think, man. 123 00:08:19,529 --> 00:08:22,495 And I don't think about my studies or my friends. 124 00:08:23,788 --> 00:08:28,016 I think about sex a lot. 125 00:08:28,017 --> 00:08:29,118 It's normal, isn't it? 126 00:08:32,191 --> 00:08:33,756 - How do you feel about it? 127 00:08:34,624 --> 00:08:35,738 - Terrible, man. 128 00:08:36,936 --> 00:08:37,936 - Why? 129 00:08:41,020 --> 00:08:42,672 - Because I never done it before. 130 00:08:43,843 --> 00:08:45,227 Everybody else has. 131 00:08:47,477 --> 00:08:48,710 - How do you know that? 132 00:08:48,711 --> 00:08:50,423 - It's all I ever talk about. 133 00:08:52,289 --> 00:08:53,302 I mean, Mix. 134 00:08:53,303 --> 00:08:55,974 He's been doing it since he was seven. 135 00:08:55,975 --> 00:08:58,587 Teenagers are doing it all the time on TV 136 00:08:58,588 --> 00:09:00,633 and the movies and stuff. 137 00:09:01,471 --> 00:09:04,293 I read in Newsweek that most kids 138 00:09:04,294 --> 00:09:07,205 should be doing it by the time they're 12. 139 00:09:07,206 --> 00:09:09,488 And in English, you know, 140 00:09:09,489 --> 00:09:12,701 I read that Romeo and Juliet were supposed to be 13 141 00:09:12,702 --> 00:09:16,785 or 14 years old, and I mean, look what they were into. 142 00:09:16,786 --> 00:09:18,471 I haven't even made out yet. 143 00:09:20,480 --> 00:09:21,800 But you know, if this keeps up, 144 00:09:21,801 --> 00:09:24,863 I could grow up to be a mass murderer or something. 145 00:09:24,864 --> 00:09:27,536 I mean, isn't there something you can do for me? 146 00:09:27,537 --> 00:09:29,187 A pill, some sort of cure. 147 00:09:29,188 --> 00:09:31,561 Electric shock, anything? 148 00:09:31,562 --> 00:09:34,398 (machine beeping) 149 00:09:40,149 --> 00:09:43,001 - Well, here's another one for electric shock therapy. 150 00:09:43,002 --> 00:09:45,884 - Let's hook these wires up, what's he in for anyway? 151 00:09:45,885 --> 00:09:46,885 - No sex. 152 00:09:47,718 --> 00:09:48,551 - Oh, sex. 153 00:09:48,552 --> 00:09:50,208 Poor kid. 154 00:09:50,209 --> 00:09:51,830 What was it, an amputation? 155 00:09:51,831 --> 00:09:53,692 - No, silly. 156 00:09:53,693 --> 00:09:56,995 He has all his equipment, he just never gets to use it. 157 00:09:56,996 --> 00:09:58,166 - But he's so young. 158 00:09:58,167 --> 00:10:00,088 - Well, he asked for this. 159 00:10:00,089 --> 00:10:02,033 He said he was a hopeless case. 160 00:10:02,034 --> 00:10:04,206 - Guess the doctor knows what he's doing. 161 00:10:05,104 --> 00:10:06,725 - You know, I don't know what's wrong, 162 00:10:06,726 --> 00:10:09,307 but my boobs are getting so big. 163 00:10:09,308 --> 00:10:11,590 - Big? They're swelling. 164 00:10:11,591 --> 00:10:13,357 - Why are they swelling? 165 00:10:13,358 --> 00:10:14,358 - I don't know, look. 166 00:10:15,855 --> 00:10:17,686 - What have you been eating? 167 00:10:17,687 --> 00:10:20,100 - Just yogurt and dairy products. 168 00:10:20,101 --> 00:10:21,101 - Oh, no wonder. 169 00:10:22,003 --> 00:10:23,399 - They should put a warning on the label. 170 00:10:23,400 --> 00:10:24,652 - They should. 171 00:10:24,653 --> 00:10:25,974 - Hey, there's nothing wrong with this kid. 172 00:10:25,975 --> 00:10:27,325 He's just horny. 173 00:10:27,326 --> 00:10:30,389 - Maybe we should do something about it. 174 00:10:30,390 --> 00:10:31,650 - Nah, let's not waste time. 175 00:10:31,651 --> 00:10:33,335 Let's just strap him and zap him. 176 00:10:36,824 --> 00:10:38,089 (person laughing) 177 00:10:38,090 --> 00:10:40,202 - Well, I don't think that'll be necessary Tommy. 178 00:10:42,251 --> 00:10:47,085 Perhaps you could channel some of that new energy 179 00:10:47,086 --> 00:10:49,311 that you're feeling into something positive. 180 00:10:50,239 --> 00:10:52,592 - Like sports or something like that, football? 181 00:10:55,224 --> 00:10:56,322 I'm not a jock. 182 00:11:00,782 --> 00:11:03,952 I don't have any talent there anyways. 183 00:11:05,735 --> 00:11:07,239 I guess I'm just a waste. 184 00:11:12,640 --> 00:11:15,225 (upbeat music) 185 00:11:16,606 --> 00:11:19,127 - [Sheila] Tommy, take the whole container if you want, 186 00:11:19,128 --> 00:11:20,479 but take it with you. 187 00:11:20,480 --> 00:11:23,542 - No, that's okay Sheila, I don't like low fat. 188 00:11:23,543 --> 00:11:24,713 - I told you all the way home 189 00:11:24,714 --> 00:11:26,575 from school that I have to swim today Tommy. 190 00:11:26,576 --> 00:11:29,728 You know that, qualifications are coming up soon 191 00:11:29,729 --> 00:11:33,181 and I need time, besides Cookie and Lisa are coming over. 192 00:11:33,182 --> 00:11:36,124 - What a pair, you sound like an old married couple. 193 00:11:36,125 --> 00:11:37,381 Hi, honey. 194 00:11:37,382 --> 00:11:38,646 - Hey mom. 195 00:11:38,647 --> 00:11:39,898 - Hey Tommy. 196 00:11:39,899 --> 00:11:41,169 - Hey Diane, why don't you tell Sheila 197 00:11:41,170 --> 00:11:42,003 that too much swimming's bad for her skin 198 00:11:42,004 --> 00:11:44,172 'cause I hardly ever get to see her anymore. 199 00:11:44,173 --> 00:11:46,665 - Don't get me involved in your pool fights Tommy. 200 00:11:46,666 --> 00:11:49,818 Sheila has her own ideas about swimming practice. 201 00:11:49,819 --> 00:11:52,130 Oh, Sheila, why don't you have Tommy 202 00:11:52,131 --> 00:11:55,911 try out for the swim team with you? 203 00:11:55,912 --> 00:11:58,587 You could play doubles or something. 204 00:11:58,588 --> 00:12:00,028 - Oh, mom. 205 00:12:00,029 --> 00:12:01,280 - I'm just trying Sheila. 206 00:12:03,182 --> 00:12:06,061 Tommy, could you help me with this? 207 00:12:06,062 --> 00:12:07,463 - Oh, sure, let me help you. 208 00:12:09,197 --> 00:12:10,569 - Would you take it outside the front door? 209 00:12:10,570 --> 00:12:12,177 - Oh, yeah. 210 00:12:12,178 --> 00:12:13,632 And I'll just take it out and keep going now. 211 00:12:13,633 --> 00:12:15,951 I guess I'll see you in school tomorrow Shiela. 212 00:12:15,952 --> 00:12:17,836 - Okay, but from now on, I have to swim every afternoon. 213 00:12:17,837 --> 00:12:18,837 - Yeah, I know. 214 00:12:19,878 --> 00:12:20,711 - Honey, I'm gonna change and go to the gym. 215 00:12:20,712 --> 00:12:21,712 I'll see you later. 216 00:12:22,405 --> 00:12:24,287 - Okay, I'll be in the pool. 217 00:12:24,288 --> 00:12:27,291 (people chattering) 218 00:12:30,987 --> 00:12:32,807 - Come on, come on. 219 00:12:32,808 --> 00:12:34,056 Come on, come on. 220 00:12:34,057 --> 00:12:36,977 (water splashing) 221 00:12:38,438 --> 00:12:40,774 Come on, quick, quick, come. 222 00:12:42,032 --> 00:12:43,534 Oh Sheila come on. 223 00:12:47,165 --> 00:12:48,196 - Five seconds faster than last week, 224 00:12:48,197 --> 00:12:49,848 you only have to shave 20 seconds off 225 00:12:49,849 --> 00:12:51,143 and you're on the team. 226 00:12:52,101 --> 00:12:53,102 - That's no problem. 227 00:12:54,239 --> 00:12:55,489 (water splashing) 228 00:12:55,490 --> 00:12:57,169 - Come mom, did he answer my letter? 229 00:12:59,098 --> 00:13:02,220 - Why do we have to leave so early, George? 230 00:13:02,221 --> 00:13:05,648 We really should wait until Sheila gets out of the pool. 231 00:13:06,816 --> 00:13:09,157 You know she never eats anything unless we're here. 232 00:13:09,158 --> 00:13:10,859 - [George] Just get going okay. 233 00:13:10,860 --> 00:13:12,010 - On the other hand, 234 00:13:12,011 --> 00:13:14,022 your law office could close 235 00:13:14,023 --> 00:13:15,914 and we could miss the November elections 236 00:13:15,915 --> 00:13:19,005 just waiting for her to get out the pool. 237 00:13:21,874 --> 00:13:23,745 Maybe I'll toss her a as she swims by. 238 00:13:23,746 --> 00:13:25,403 - Hey, you can't swim, can you? 239 00:13:25,404 --> 00:13:27,513 - No, I never learned how. 240 00:13:28,959 --> 00:13:31,202 - You're really weird, did you know that? 241 00:13:31,203 --> 00:13:32,434 Ever get laid? 242 00:13:33,482 --> 00:13:35,674 Me neither, but when I do, wanna come and watch, 243 00:13:35,675 --> 00:13:40,086 maybe you could sing hymns in the background. 244 00:13:40,087 --> 00:13:41,199 You have to bring the choir. 245 00:13:41,200 --> 00:13:42,855 - George. 246 00:13:42,856 --> 00:13:44,122 - [George] Yes. 247 00:13:44,123 --> 00:13:44,983 - What were we like at Sheila's age, 248 00:13:44,984 --> 00:13:46,008 sexually I mean. 249 00:13:46,957 --> 00:13:49,627 (upbeat music) 250 00:13:52,642 --> 00:13:54,688 ♪ Do you remember the way it was ♪ 251 00:13:54,689 --> 00:13:57,342 ♪ We were sweethearts and that was enough ♪ 252 00:13:57,343 --> 00:14:00,630 ♪ Staring at the stars above ♪ 253 00:14:00,631 --> 00:14:02,984 ♪ Care about the way we looked ♪ 254 00:14:02,985 --> 00:14:05,657 (upbeat music) 255 00:14:05,658 --> 00:14:10,663 ♪ We were lovers ♪ 256 00:14:10,838 --> 00:14:15,843 ♪ Lover lovers ♪ 257 00:14:16,698 --> 00:14:21,703 ♪ We were lovers ♪ 258 00:14:21,936 --> 00:14:26,941 ♪ Lover lovers ♪ 259 00:14:28,669 --> 00:14:31,195 ♪ Do you remember the high school dance ♪ 260 00:14:31,196 --> 00:14:33,985 ♪ Knowing us we were stuck in a trance ♪ 261 00:14:33,986 --> 00:14:36,956 ♪ Behind the bleachers we were making out ♪ 262 00:14:36,957 --> 00:14:39,881 ♪ Wanna make me shout ♪ 263 00:14:39,882 --> 00:14:44,887 ♪ We were lovers ♪ 264 00:14:46,755 --> 00:14:51,760 ♪ Lover lovers ♪ 265 00:14:52,639 --> 00:14:57,644 ♪ We were lovers ♪ 266 00:14:58,346 --> 00:15:00,932 ♪ Lover lovers ♪ 267 00:15:05,088 --> 00:15:07,674 (upbeat music) 268 00:15:18,161 --> 00:15:23,166 ♪ We were lovers ♪ 269 00:15:23,275 --> 00:15:28,280 ♪ Lover lovers ♪ 270 00:15:28,673 --> 00:15:33,678 ♪ We were lovers ♪ 271 00:15:34,127 --> 00:15:39,132 ♪ Lover lovers ♪ 272 00:15:40,760 --> 00:15:45,455 ♪ We were lovers ♪ 273 00:15:45,456 --> 00:15:50,461 ♪ Lover lovers ♪ 274 00:15:51,022 --> 00:15:56,027 ♪ We were lovers ♪ 275 00:15:57,162 --> 00:16:02,167 ♪ Lovers lovers ♪ 276 00:16:03,138 --> 00:16:05,808 ♪ Lovers lovers ♪ 277 00:16:09,312 --> 00:16:11,864 Nevermind, I don't think I wanna remember. 278 00:16:12,929 --> 00:16:13,812 - [George] Damn it, they're starched again. 279 00:16:13,813 --> 00:16:15,464 - At least I wasn't a vegetarian. 280 00:16:17,957 --> 00:16:20,070 Maybe I shouldn't worry so much 281 00:16:20,071 --> 00:16:21,439 about Sheila God damn pool. 282 00:16:21,440 --> 00:16:24,176 At least she's safe there sexually, I think. 283 00:16:26,903 --> 00:16:28,166 - You know, I always thought that Valerie 284 00:16:28,167 --> 00:16:30,869 would be the first girl in our class to get pregnant. 285 00:16:30,870 --> 00:16:33,818 - Valerie, she's been on the pill for two years. 286 00:16:33,819 --> 00:16:35,081 - Stop. 287 00:16:35,082 --> 00:16:36,338 - Yeah, really. 288 00:16:36,339 --> 00:16:37,594 - She's on the pill? 289 00:16:37,595 --> 00:16:38,706 Oh, yuck. 290 00:16:38,707 --> 00:16:40,598 I don't see how anyone you'd wanna swallow 291 00:16:40,599 --> 00:16:43,241 all those nasty chemicals every day. 292 00:16:43,242 --> 00:16:45,133 Ooh, it's creepy. 293 00:16:45,134 --> 00:16:47,385 I would rather have two sets of twins every year 294 00:16:47,386 --> 00:16:48,951 than take that awful pill. 295 00:16:49,792 --> 00:16:52,878 ♪ You make me crazy ♪ 296 00:16:52,879 --> 00:16:55,143 (balls banging) 297 00:16:55,144 --> 00:16:56,677 ♪ Barely just a baby ♪ 298 00:16:56,678 --> 00:16:58,644 - Hey Ralph, this record sucks. 299 00:16:58,645 --> 00:17:02,220 I said this record stinks. 300 00:17:02,221 --> 00:17:04,652 - Yeah, I know, but it's already a hit. 301 00:17:04,653 --> 00:17:06,999 Sold a million copies, it's gold record. 302 00:17:08,077 --> 00:17:10,989 - Yeah, it shows you what jerks by records nowadays. 303 00:17:10,990 --> 00:17:13,301 Who would listen to Funky Funky Funky, 304 00:17:13,302 --> 00:17:16,634 you're cuter than monkey, huh? 305 00:17:16,635 --> 00:17:19,607 I said there's nothing real in these songs. 306 00:17:19,608 --> 00:17:22,363 I mean, boogie dance, boogie dance. 307 00:17:22,364 --> 00:17:25,163 I mean, I could write better stuff than that. 308 00:17:25,164 --> 00:17:26,274 Real stuff. 309 00:17:26,275 --> 00:17:28,466 - What do you know about what's real? 310 00:17:28,467 --> 00:17:29,757 - Well, a lot. 311 00:17:29,758 --> 00:17:31,432 I mean, what do you think 312 00:17:31,433 --> 00:17:33,872 I'm going to my shrink for, learn how to play Frisbee. 313 00:17:33,873 --> 00:17:36,124 Ralph, I'm suffering. 314 00:17:36,125 --> 00:17:37,866 - You didn't say you had a boyfriend. 315 00:17:37,867 --> 00:17:39,544 She's lying Cookie. 316 00:17:39,545 --> 00:17:41,499 - I didn't say I had a boyfriend. 317 00:17:41,500 --> 00:17:44,202 I said I'm getting the pill, and I am. 318 00:17:44,203 --> 00:17:45,613 I have a strange feeling 319 00:17:45,614 --> 00:17:47,466 I'm going to be needing it very soon. 320 00:17:52,521 --> 00:17:54,382 - How's this, Ralph? 321 00:17:54,383 --> 00:17:57,385 You be the faucet and I'll be the flow. 322 00:17:57,386 --> 00:17:58,560 - You mean the drip? 323 00:18:00,509 --> 00:18:02,074 - Yeah, thanks Ralph. 324 00:18:04,839 --> 00:18:07,295 Can you be the water. 325 00:18:07,296 --> 00:18:09,511 Ralph, just listen, listen. 326 00:18:09,512 --> 00:18:13,421 You be the hammer, I'll be the nail. 327 00:18:13,422 --> 00:18:15,677 You be the water and I'll be the, well. 328 00:18:17,492 --> 00:18:20,929 - Yeah, well, it's about as dumb as any other hit. 329 00:18:20,930 --> 00:18:23,032 Wait a minute, I can put some cords to it. 330 00:18:24,083 --> 00:18:26,784 (birds chirping) 331 00:18:26,785 --> 00:18:28,137 Well, let me see the words. 332 00:18:31,332 --> 00:18:32,881 Okay. 333 00:18:32,882 --> 00:18:34,160 (upbeat music) 334 00:18:34,161 --> 00:18:39,097 ♪ You be the hammer and I'll be the nail ♪ 335 00:18:39,098 --> 00:18:40,328 - That's good, that's good. 336 00:18:40,329 --> 00:18:42,121 Are you making it up? 337 00:18:42,122 --> 00:18:46,667 ♪ You be the water and I'll be the well ♪ 338 00:18:46,668 --> 00:18:49,547 Hey, that's terrific, Ralph. 339 00:18:49,548 --> 00:18:51,653 Ralph, that's fantastic. 340 00:18:52,491 --> 00:18:54,472 Ralph, you're a genius. 341 00:18:54,473 --> 00:18:56,154 We're both geniuses. 342 00:18:56,155 --> 00:18:58,715 - Wait, wait, wait watch, Greg Allman. 343 00:18:58,716 --> 00:19:01,500 (upbeat music) 344 00:19:01,501 --> 00:19:05,223 Ralph, I mean, this is like Lennon and McCartney. 345 00:19:05,224 --> 00:19:06,608 We could be rich. 346 00:19:08,918 --> 00:19:12,037 We could get laid whenever we want to. 347 00:19:12,038 --> 00:19:14,540 Ralph, we gotta start a group. 348 00:19:15,437 --> 00:19:16,437 - Right. 349 00:19:18,983 --> 00:19:20,484 - Take your marks. 350 00:19:23,494 --> 00:19:25,141 (whistle blowing) 351 00:19:25,142 --> 00:19:27,978 (water splashing) 352 00:19:34,482 --> 00:19:37,068 (upbeat music) 353 00:19:54,173 --> 00:19:55,467 Okay, lineup girls. 354 00:20:02,191 --> 00:20:05,611 The following girls qualifying types of preliminaries. 355 00:20:05,612 --> 00:20:09,491 Ann, Vanessa and Marsha, congratulations girls. 356 00:20:10,719 --> 00:20:13,361 - Coach, what was my time? 357 00:20:13,362 --> 00:20:14,592 - Not good enough, Sheila. 358 00:20:14,593 --> 00:20:15,593 Not this year. 359 00:20:16,390 --> 00:20:17,223 - I couldn't have been that bad, 360 00:20:17,224 --> 00:20:19,607 I could feel how fast I was. 361 00:20:19,608 --> 00:20:22,160 - You were seconds over, not good enough. 362 00:20:22,161 --> 00:20:24,292 - That's only five seconds, I could cut that. 363 00:20:24,293 --> 00:20:25,733 We've got six days. 364 00:20:25,734 --> 00:20:27,532 - We'll take you a month 365 00:20:27,533 --> 00:20:29,211 to crack that time, Sheila, even two. 366 00:20:31,321 --> 00:20:35,613 Sheila, next fall. 367 00:20:35,614 --> 00:20:36,778 Next year you'll do it. 368 00:20:43,152 --> 00:20:43,984 - Do you know that I had to buy 369 00:20:43,985 --> 00:20:46,484 a special frying pan for Sheila? 370 00:20:46,485 --> 00:20:49,663 - She didn't want one that had been used to cook meat. 371 00:20:49,664 --> 00:20:50,695 - [George] Oh yeah. 372 00:20:50,696 --> 00:20:55,002 - And today I learned how to cook a soybean patty. 373 00:20:55,003 --> 00:20:55,835 (person laughing) 374 00:20:55,836 --> 00:20:59,097 If I told her that she had to eat a soybean patty, 375 00:20:59,098 --> 00:21:00,778 she'd be filing charges against me 376 00:21:00,779 --> 00:21:02,611 with a child abuse center. 377 00:21:02,612 --> 00:21:04,451 - [George] You know, I hate starch shirts. 378 00:21:04,452 --> 00:21:06,342 - Hurry up, George. 379 00:21:06,343 --> 00:21:07,844 I'm ready to kill for a steak. 380 00:21:08,913 --> 00:21:11,589 Sheila, Sheila. 381 00:21:11,590 --> 00:21:12,622 - [Sheila] What? 382 00:21:12,623 --> 00:21:15,223 - We are going, your whatever it is is in the fridge. 383 00:21:15,224 --> 00:21:16,934 - [Sheila] Use my soy bean patty. 384 00:21:16,935 --> 00:21:18,650 - No, nobody has touched it. 385 00:21:20,622 --> 00:21:21,589 I had to hide it from dad though. 386 00:21:21,590 --> 00:21:23,677 He wanted to feed it to the cat. 387 00:21:23,678 --> 00:21:24,562 - [Sheila] Mother, not funny. 388 00:21:24,563 --> 00:21:26,158 It's just a joke Sheila. 389 00:21:29,555 --> 00:21:31,963 Being vegetarian means never having to laugh again. 390 00:21:33,390 --> 00:21:35,329 (person laughing) 391 00:21:35,330 --> 00:21:37,775 (upbeat music) 392 00:21:37,776 --> 00:21:38,776 - Why not honey? 393 00:21:40,119 --> 00:21:41,119 - I'm scared. 394 00:21:41,980 --> 00:21:44,472 - You don't have anything to be scared of. 395 00:21:44,473 --> 00:21:45,624 - I might get pregnant. 396 00:21:47,769 --> 00:21:49,688 - You didn't last time. 397 00:21:51,146 --> 00:21:53,815 (phone ringing) 398 00:21:57,986 --> 00:21:59,337 Yeah, man, Mix ain't home. 399 00:21:59,338 --> 00:22:00,628 - Wait, Mix. 400 00:22:00,629 --> 00:22:02,520 Let, let me ask you a question. 401 00:22:02,521 --> 00:22:05,146 You wanna be in the hottest new group since Kiss. 402 00:22:05,147 --> 00:22:06,844 - A group, yeah, okay, fine. 403 00:22:06,845 --> 00:22:08,526 Call me later. 404 00:22:08,527 --> 00:22:12,073 As a matter of fact, call come over tomorrow, right. 405 00:22:13,700 --> 00:22:17,213 (phone clattering) 406 00:22:17,214 --> 00:22:19,063 (person laughing) 407 00:22:19,064 --> 00:22:20,916 Now let me explain it to you Loretta, 408 00:22:22,281 --> 00:22:26,655 to get to the egg, the sperm has to go up, right? 409 00:22:28,518 --> 00:22:29,967 So if you do it standing up, 410 00:22:29,968 --> 00:22:31,786 then the law of gravity 411 00:22:31,787 --> 00:22:34,716 will make everything stay down with, see? 412 00:22:36,946 --> 00:22:38,866 - Now that's the stupidest thing I've ever heard. 413 00:22:43,368 --> 00:22:44,756 (birds chirping) 414 00:22:44,757 --> 00:22:46,304 - [Tommy] Suppose we could probably fit him in someplace. 415 00:22:46,305 --> 00:22:48,079 - [Ralph] Probably someplace. 416 00:22:49,067 --> 00:22:50,838 - Fit me into what? 417 00:22:50,839 --> 00:22:53,751 - Well, our new group, it's called "The Flies". 418 00:22:53,752 --> 00:22:56,728 - The Flies, like on the wall? 419 00:22:57,713 --> 00:22:59,217 - No, like on your pants. 420 00:22:59,218 --> 00:23:01,709 But you don't have to tell anybody that. 421 00:23:01,710 --> 00:23:04,081 The lead singer's gonna be a girl. 422 00:23:04,082 --> 00:23:08,789 A California dream girl, I mean, she's the best Mix. 423 00:23:08,790 --> 00:23:11,626 (water splashing) 424 00:23:12,709 --> 00:23:15,373 - Cookie, you ever write a rock star? 425 00:23:15,374 --> 00:23:16,694 - [Cookie] Of course not. 426 00:23:16,695 --> 00:23:18,976 - Probably some dumb secretary lost it. 427 00:23:18,977 --> 00:23:22,554 But I wrote personal, no joke, personal, all over it. 428 00:23:23,561 --> 00:23:24,394 - What? 429 00:23:24,395 --> 00:23:25,481 - My letter to Reddog. 430 00:23:26,380 --> 00:23:30,868 - Sheila, Sheila, Sheila, this is it, Sheila. 431 00:23:30,869 --> 00:23:32,370 You're gonna be a star. 432 00:23:32,371 --> 00:23:34,876 - It's not the first time that your store 433 00:23:34,877 --> 00:23:35,710 has promised a delivery and missed the date. 434 00:23:35,711 --> 00:23:36,711 Hold on a minute. 435 00:23:37,754 --> 00:23:39,011 My other line's ringing. 436 00:23:39,012 --> 00:23:40,263 Hello? 437 00:23:40,264 --> 00:23:41,516 Oh, hi, Karen. 438 00:23:41,517 --> 00:23:42,765 I'm on the other line. 439 00:23:42,766 --> 00:23:44,025 Hold on a minute. 440 00:23:44,026 --> 00:23:45,278 - Tommy, I'm practicing my swimming right now, okay? 441 00:23:45,279 --> 00:23:48,466 - Well, yeah, but me, Ralph and Mix, 442 00:23:48,467 --> 00:23:52,069 we just started a new rock group and we write our own songs 443 00:23:52,070 --> 00:23:53,271 and they're the best Sheila, 444 00:23:53,272 --> 00:23:55,913 but we need a sexy girl like you. 445 00:23:55,914 --> 00:23:58,076 - Hey, Sheila, that's a great idea. 446 00:23:58,077 --> 00:24:02,310 Oh, no, Mr. Ruskin, I wasn't talking to you. 447 00:24:02,311 --> 00:24:03,271 I am now. 448 00:24:03,272 --> 00:24:05,391 - But that's you, Sheila. 449 00:24:05,392 --> 00:24:07,475 I don't sing, I swim. 450 00:24:07,476 --> 00:24:08,740 Help Diane. 451 00:24:09,758 --> 00:24:11,319 - Listen, Tommy, I don't know how to get her 452 00:24:11,320 --> 00:24:12,320 out of the pool. 453 00:24:13,392 --> 00:24:15,751 No, Mr. Ruskin, it's nothing serious. 454 00:24:15,752 --> 00:24:16,874 It's just a daughter who wants to be a squid. 455 00:24:16,875 --> 00:24:18,075 - Swimming Sheila, 456 00:24:18,076 --> 00:24:20,448 all that's gonna get you is back and forth 457 00:24:20,449 --> 00:24:22,159 in your backyard all day. 458 00:24:22,160 --> 00:24:24,360 - Will you leave me alone? 459 00:24:24,361 --> 00:24:25,193 (water splashing) 460 00:24:25,194 --> 00:24:27,599 - You're crazy Sheila, come on. 461 00:24:30,076 --> 00:24:30,909 - Are you ready? 462 00:24:30,910 --> 00:24:31,743 Yeah, I'm leaving right now. 463 00:24:31,744 --> 00:24:34,928 - Hey, Tommy, what about me? 464 00:24:34,929 --> 00:24:37,515 (upbeat music) 465 00:24:38,443 --> 00:24:41,857 ♪ You be the dancer ♪ 466 00:24:41,858 --> 00:24:46,492 ♪ I'll be ♪ 467 00:24:46,493 --> 00:24:49,934 ♪ You be the fingers ♪ 468 00:24:49,935 --> 00:24:51,576 ♪ I'll be the ♪ 469 00:24:51,577 --> 00:24:52,840 - Okay. 470 00:24:52,841 --> 00:24:54,111 Okay, let's stop it you guys. 471 00:24:54,112 --> 00:24:55,253 Listen, you're just not getting it at all, Lisa. 472 00:24:55,254 --> 00:24:56,754 - I just started. 473 00:24:56,755 --> 00:24:58,916 - I know, but you're just not fast enough. 474 00:24:58,917 --> 00:24:59,941 - I can do it. 475 00:25:01,350 --> 00:25:02,350 Can I sing? 476 00:25:03,932 --> 00:25:04,932 - You Cookie? 477 00:25:05,764 --> 00:25:07,415 - Yeah, me. 478 00:25:07,416 --> 00:25:10,358 I've been singing in a choir since I was seven. 479 00:25:10,359 --> 00:25:12,880 - Yeah, but this isn't a choir. 480 00:25:12,881 --> 00:25:14,292 - Come on, Tommy, give her a shot. 481 00:25:14,293 --> 00:25:15,293 - Hey, man. 482 00:25:16,149 --> 00:25:17,403 Go ahead, let her sing. 483 00:25:17,404 --> 00:25:18,663 You never know. 484 00:25:18,664 --> 00:25:20,057 - All right, why not? 485 00:25:20,058 --> 00:25:22,940 - You wanna quit choir to sing, rock and roll. 486 00:25:22,941 --> 00:25:24,982 Next thing you know, you'll be wanting to quit school. 487 00:25:24,983 --> 00:25:26,876 - No, daddy. 488 00:25:26,877 --> 00:25:28,135 - [Speaker] No she won't. 489 00:25:28,136 --> 00:25:29,389 - Oh, she won't, huh? 490 00:25:29,390 --> 00:25:30,639 Well, you name me one rock and roller 491 00:25:30,640 --> 00:25:31,473 that's got a college degree. 492 00:25:31,474 --> 00:25:34,562 You tell me that Alice Cooper has got a PhD. 493 00:25:34,563 --> 00:25:35,613 They are all crazy. 494 00:25:35,614 --> 00:25:37,955 - No daddy, it'll be like Aretha Franklin. 495 00:25:37,956 --> 00:25:40,838 She's saying the choir to start off and then she quit. 496 00:25:40,839 --> 00:25:41,839 - No. 497 00:25:42,509 --> 00:25:44,178 - I'm gonna do it. 498 00:25:44,179 --> 00:25:45,262 - I said, no. 499 00:25:45,263 --> 00:25:47,745 - We'll not get an answer with this shouting. 500 00:25:47,746 --> 00:25:51,696 - We have already got an answer and the answer is no. 501 00:25:51,697 --> 00:25:54,928 (gentle music) 502 00:25:54,929 --> 00:25:57,765 (water splashing) 503 00:26:02,191 --> 00:26:04,777 (upbeat music) 504 00:26:13,392 --> 00:26:14,919 - [Sheila] Swam tonight. 505 00:26:14,920 --> 00:26:18,075 And I cut six seconds off my time. 506 00:26:18,076 --> 00:26:19,641 Only nine more to go. 507 00:26:20,736 --> 00:26:24,235 But I will do it, no stopping. 508 00:26:25,193 --> 00:26:26,514 I'm good. 509 00:26:26,515 --> 00:26:27,929 And everyone will know it. 510 00:26:28,827 --> 00:26:31,559 From now on, I do nothing but swim 511 00:26:31,560 --> 00:26:35,316 and swim and swim and swim and swim. 512 00:26:42,876 --> 00:26:45,753 (people chattering) 513 00:26:45,754 --> 00:26:48,339 (bell ringing) 514 00:26:50,214 --> 00:26:52,069 (person sighing) 515 00:26:52,070 --> 00:26:56,472 - So your test grades class are so bad, 516 00:26:59,818 --> 00:27:01,082 so horrible. 517 00:27:02,070 --> 00:27:04,168 I don't understand, you're doing so well before I came 518 00:27:04,169 --> 00:27:05,977 and now you're doing so badly. 519 00:27:08,947 --> 00:27:10,902 Even you, flunking. 520 00:27:12,975 --> 00:27:15,355 Flunking and you're French. 521 00:27:15,356 --> 00:27:18,586 (speaking in foreign language) 522 00:27:18,587 --> 00:27:21,348 Well, we just must work harder, that's all there is to it. 523 00:27:21,349 --> 00:27:24,698 - Jackson, what's French brazier? 524 00:27:24,699 --> 00:27:27,353 (people laughing) 525 00:27:27,354 --> 00:27:32,359 - Oh, oh, so cold in here with the air conditioning. 526 00:27:32,731 --> 00:27:34,201 Open your books and start studying 527 00:27:34,202 --> 00:27:36,927 silently to yourselves class. 528 00:27:36,928 --> 00:27:40,661 (speaking in foreign language) 529 00:27:40,662 --> 00:27:43,498 (papers whirring) 530 00:27:59,428 --> 00:28:01,006 - It's a letter from Reddog. 531 00:28:01,968 --> 00:28:04,363 (paper whirring) 532 00:28:04,364 --> 00:28:06,950 (bell chiming) 533 00:28:08,076 --> 00:28:10,297 He wants to see me in my act. 534 00:28:10,298 --> 00:28:11,298 Oh my God. 535 00:28:12,310 --> 00:28:14,313 I'm gonna faint mom. He wants to see me in my. 536 00:28:14,314 --> 00:28:16,464 - Oh my God, oh my God. 537 00:28:16,465 --> 00:28:19,468 (footsteps running) 538 00:28:22,356 --> 00:28:24,359 - I can't believe it, Sheila. 539 00:28:24,360 --> 00:28:25,720 Sheila, he's perfect. 540 00:28:25,721 --> 00:28:28,075 He's a man. I was born for, Sheila. 541 00:28:28,076 --> 00:28:30,267 I know, the only one. 542 00:28:30,268 --> 00:28:33,931 - Ah, come on, Lisa, that is just dumb. 543 00:28:33,932 --> 00:28:37,114 I mean, you've seen this guy on TV a couple of times. 544 00:28:37,115 --> 00:28:38,556 Be realistic. 545 00:28:38,557 --> 00:28:40,027 - You think TV isn't real? 546 00:28:40,028 --> 00:28:44,562 You think the tears I cry when I see him aren't real. 547 00:28:44,563 --> 00:28:49,336 - Reddog has six million dopey fans who are just like you. 548 00:28:49,337 --> 00:28:51,138 - None of them are just like me. 549 00:28:51,139 --> 00:28:54,055 He needs me, me, Lisa McDonald. 550 00:28:54,989 --> 00:28:57,992 (vehicles whirring) 551 00:29:04,621 --> 00:29:06,956 - Now you are Lisa McDonald. 552 00:29:10,118 --> 00:29:11,322 - Ms. McDonald. 553 00:29:12,490 --> 00:29:13,490 - Ms. McDonald. 554 00:29:14,472 --> 00:29:18,435 It says here you're 18 years old and a stewardess. 555 00:29:18,436 --> 00:29:20,658 - Yeah, see, my roommate Stu Sally, 556 00:29:20,659 --> 00:29:22,700 she got sick last night all of a sudden. 557 00:29:22,701 --> 00:29:26,033 So I took over her flight and well, you know, 558 00:29:26,034 --> 00:29:27,745 last minute, big rush, 559 00:29:27,746 --> 00:29:31,649 I left my pills in Dallas, right there on the bedside table. 560 00:29:31,650 --> 00:29:34,862 Well, so I just need a few pills for while I'm here in LA. 561 00:29:34,863 --> 00:29:36,243 You know, just to hold me over until. 562 00:29:36,244 --> 00:29:37,923 - Ms. McDonald, 563 00:29:37,924 --> 00:29:39,787 there's no minimum age or job requirement 564 00:29:39,788 --> 00:29:41,468 for contraceptive prescriptions. 565 00:29:41,469 --> 00:29:43,060 - Are you aware of that? 566 00:29:43,061 --> 00:29:45,977 - No kidding, you don't have to be 18? 567 00:29:47,656 --> 00:29:49,697 Ah, then I'm not. 568 00:29:49,698 --> 00:29:51,249 - I thought you might say that. 569 00:29:53,053 --> 00:29:55,723 (door knocking) 570 00:29:58,536 --> 00:30:00,288 - Come in, yes Ralph. 571 00:30:02,946 --> 00:30:06,517 - You wrote on my paper you wanted to see me. 572 00:30:07,566 --> 00:30:09,040 Oh, wait, wait, wait, wait. 573 00:30:10,722 --> 00:30:13,481 Oh, sometimes I get so busy, I just forget and I forgot. 574 00:30:13,482 --> 00:30:15,286 What's your problem? 575 00:30:16,154 --> 00:30:17,234 - Huh? 576 00:30:17,235 --> 00:30:18,559 Oh, French. 577 00:30:20,673 --> 00:30:25,126 (speaking in foreign language) 578 00:30:25,127 --> 00:30:26,127 - Sit. 579 00:30:31,980 --> 00:30:33,786 Don't be afraid, Ralph. 580 00:30:33,787 --> 00:30:36,534 I'm not going to bite you. Even though you did flunk a test. 581 00:30:36,535 --> 00:30:38,132 (speaking in foreign language) 582 00:30:38,133 --> 00:30:39,627 - Okay. 583 00:30:39,628 --> 00:30:42,069 - So what is your problem with French? 584 00:30:42,070 --> 00:30:45,647 You were making A's before, my teaching? 585 00:30:46,995 --> 00:30:48,246 - Oh no, you teach great. 586 00:30:49,356 --> 00:30:51,799 (speaking in foreign language) 587 00:30:51,800 --> 00:30:55,582 I know, we'll have private lessons, that should do it. 588 00:30:55,583 --> 00:30:56,934 - Private? 589 00:30:56,935 --> 00:30:59,060 - Come to my house Thursday night, eight o'clock. 590 00:31:01,528 --> 00:31:03,908 (film whirring) 591 00:31:03,909 --> 00:31:06,494 (upbeat music) 592 00:31:12,340 --> 00:31:15,076 - [Narrator] Thousands of years ago when they built 593 00:31:15,077 --> 00:31:16,478 the great pyramids of Egypt, 594 00:31:17,926 --> 00:31:20,670 many of the workers probably had gonorrhea. 595 00:31:20,671 --> 00:31:23,506 (people laughing) 596 00:31:25,974 --> 00:31:30,979 Some of the pharaohs who paid the bills probably had it too. 597 00:31:31,079 --> 00:31:34,051 When Christopher Columbus sailed west to find India, 598 00:31:34,052 --> 00:31:36,844 he discovered at least two things he never expected. 599 00:31:36,845 --> 00:31:40,688 America and Syphilis, the latter broke out among his crew 600 00:31:40,689 --> 00:31:41,740 on the return voyage. 601 00:31:42,821 --> 00:31:44,546 From the waterfront, 602 00:31:44,547 --> 00:31:47,598 it spread like wildfire until it covered the entire world. 603 00:31:48,906 --> 00:31:50,808 (upbeat music) 604 00:31:50,809 --> 00:31:54,802 First, let's get rid of a lot of misinformation. 605 00:31:54,803 --> 00:31:59,808 You do not, I repeat, you do not get VD from doorknobs. 606 00:32:02,222 --> 00:32:05,142 (machine whirring) 607 00:32:06,634 --> 00:32:09,818 Toilet seats, nor any of the following. 608 00:32:14,116 --> 00:32:15,954 - [Speaker] Looks like Valerie. 609 00:32:15,955 --> 00:32:19,542 - [Narrator] Gonorrhea has many nicknames. 610 00:32:19,543 --> 00:32:20,796 - [Teacher] Now stop at this instant. 611 00:32:20,797 --> 00:32:23,775 - [Narrator] Clap, a dose, strain. 612 00:32:23,776 --> 00:32:28,781 Morning drop, blues, hair cut and old Joe. 613 00:32:36,976 --> 00:32:39,378 But a rose by any other name is still gonorrhea. 614 00:32:41,079 --> 00:32:44,531 - Not exactly an Academy Award winner, 615 00:32:44,532 --> 00:32:47,508 but a very informative film, don't you think? 616 00:32:50,326 --> 00:32:52,912 (bell ringing) 617 00:32:53,754 --> 00:32:56,757 (people chattering) 618 00:33:00,448 --> 00:33:01,889 Tommy? 619 00:33:01,890 --> 00:33:03,641 Can I see you for a moment, please? 620 00:33:05,223 --> 00:33:06,223 - Yeah. 621 00:33:10,448 --> 00:33:13,330 - Your name came up at advisor's meeting. 622 00:33:13,331 --> 00:33:16,003 They're talking about putting you on warning. 623 00:33:16,004 --> 00:33:19,847 Your grades and conduct are shockingly bad. 624 00:33:19,848 --> 00:33:21,979 Now this is a serious thing, Thomas. 625 00:33:21,980 --> 00:33:24,081 This goes on your record. 626 00:33:24,082 --> 00:33:26,034 You should be at the top of your class. 627 00:33:27,806 --> 00:33:31,442 Continue like this, you'll be a garbage man. 628 00:33:36,034 --> 00:33:38,349 - I am not gonna be a garbage man, Mr. Stern. 629 00:33:39,337 --> 00:33:41,348 Don't worry, I mean. 630 00:33:41,349 --> 00:33:42,349 - We'll see. 631 00:33:44,923 --> 00:33:45,923 - Thanks. 632 00:33:51,640 --> 00:33:55,359 (footsteps walking) 633 00:33:55,360 --> 00:33:57,238 - Hey, I gotta skip practice tonight. 634 00:33:58,286 --> 00:34:00,417 - You can't do that, Ralph. 635 00:34:00,418 --> 00:34:01,979 The senior show's in two weeks. 636 00:34:01,980 --> 00:34:03,664 And you know we're not ready yet. 637 00:34:04,682 --> 00:34:06,273 Besides you wanna win, don't you? 638 00:34:06,274 --> 00:34:10,057 - Yeah, but not tonight Tommy. 639 00:34:10,058 --> 00:34:12,733 Tell ya, I got kind of a date. 640 00:34:13,932 --> 00:34:16,663 - What do you mean you got kind of a date? 641 00:34:16,664 --> 00:34:18,566 - You gotta go over to Miss Jackson's. 642 00:34:19,487 --> 00:34:21,438 - Wait a second, what's going on? 643 00:34:21,439 --> 00:34:22,820 - Ain't nothing. 644 00:34:22,821 --> 00:34:25,015 - You know, Miss. Jackson? 645 00:34:25,016 --> 00:34:27,049 - Hey, she's not old. 646 00:34:27,050 --> 00:34:28,555 - Well, so it is true. 647 00:34:28,556 --> 00:34:31,348 I can't wait to tell everybody in school. 648 00:34:31,349 --> 00:34:34,051 - Hey don't tell anyone, she'd kill me. 649 00:34:34,052 --> 00:34:37,298 - But it is true, I can't believe it. 650 00:34:38,917 --> 00:34:40,408 - So don't believe it. 651 00:34:43,181 --> 00:34:45,943 - Ralph, I can't believe that. 652 00:34:45,944 --> 00:34:46,944 - Don't believe it. 653 00:34:48,583 --> 00:34:51,336 (ducks quacking) 654 00:34:53,235 --> 00:34:56,155 (insects chirping) 655 00:34:58,261 --> 00:35:00,931 (door knocking) 656 00:35:02,648 --> 00:35:05,318 (door creaking) 657 00:35:06,367 --> 00:35:09,606 - Oh Ralph, oh I forgot. 658 00:35:09,607 --> 00:35:11,259 Can you come back tomorrow night? 659 00:35:13,031 --> 00:35:14,141 Yes. 660 00:35:14,142 --> 00:35:17,476 - Yeah, yeah, I can come back tomorrow. 661 00:35:17,477 --> 00:35:18,979 - Okay, I'm sorry. 662 00:35:22,797 --> 00:35:24,060 - That's okay. 663 00:35:24,061 --> 00:35:25,552 - Just forgot. 664 00:35:25,553 --> 00:35:26,908 Please, let's sit down. 665 00:35:27,765 --> 00:35:29,017 We'll continue. 666 00:35:30,133 --> 00:35:32,718 (gentle music) 667 00:35:38,943 --> 00:35:42,699 - Surely your father cannot just stop 668 00:35:42,700 --> 00:35:44,202 your mother from visiting you. 669 00:35:46,667 --> 00:35:49,696 (speaking in foreign language) 670 00:35:49,697 --> 00:35:51,142 - Ticket is cheap. 671 00:35:53,661 --> 00:35:56,873 - Oh, but you can visit her in France this summer. 672 00:35:56,874 --> 00:35:59,850 - No, I hit her husband. 673 00:36:00,959 --> 00:36:03,660 My stepfather and me do not get along. 674 00:36:03,661 --> 00:36:04,661 He's an idiot. 675 00:36:05,382 --> 00:36:06,822 I would never want to see him again. 676 00:36:07,358 --> 00:36:10,278 (insects chirping) 677 00:36:11,196 --> 00:36:12,909 - But you could tolerate him, you could. 678 00:36:12,910 --> 00:36:15,826 Just to see your mother, you could stand and couldn't you? 679 00:36:19,021 --> 00:36:20,021 - No. 680 00:36:23,091 --> 00:36:24,091 - Yes. 681 00:36:24,889 --> 00:36:26,691 - Hi, I'm Mix Miles, is Cookie home? 682 00:36:27,565 --> 00:36:29,260 - Of course Cookie's home. 683 00:36:29,261 --> 00:36:30,207 Where else should she be? 684 00:36:30,208 --> 00:36:31,918 - Right, I'm Mix. 685 00:36:31,919 --> 00:36:34,315 - Cookie's, not expecting any visitors, goodnight. 686 00:36:35,295 --> 00:36:37,880 (door banging) 687 00:36:39,546 --> 00:36:41,648 - Daddy, who was that? 688 00:36:41,649 --> 00:36:42,649 - Nobody. 689 00:36:44,292 --> 00:36:45,292 - Mix. 690 00:36:47,145 --> 00:36:48,015 - That was nobody. 691 00:36:48,016 --> 00:36:49,846 And he'd better not come back. 692 00:36:49,847 --> 00:36:51,849 Go on upstairs and finish your homework. 693 00:37:02,130 --> 00:37:03,481 What are you doing in here? 694 00:37:05,073 --> 00:37:06,474 - Just looking for the soap. 695 00:37:11,137 --> 00:37:13,443 - Do you know if my father catches us in here, 696 00:37:13,444 --> 00:37:14,351 he's gonna kill us. 697 00:37:14,352 --> 00:37:17,958 - My motto is, live fast and die beautiful. 698 00:37:20,987 --> 00:37:23,572 (upbeat music) 699 00:37:36,484 --> 00:37:38,075 - I love it. 700 00:37:38,076 --> 00:37:41,258 - Yeah, nobody's got a skateboarding bass player, 701 00:37:41,259 --> 00:37:42,733 that style. 702 00:37:44,712 --> 00:37:46,303 - Yeah it's not bad. 703 00:37:46,304 --> 00:37:47,954 But you think we're ready for a drummer yet? 704 00:37:47,955 --> 00:37:50,417 - Drums Mix, but who? 705 00:37:50,418 --> 00:37:51,708 - Hey well does it, man. 706 00:37:51,709 --> 00:37:53,240 As a matter of fact, he does it pretty good. 707 00:37:53,241 --> 00:37:56,423 - No way, besides he's too flippant. 708 00:37:56,424 --> 00:37:57,684 - Ralph's right Mix man. 709 00:37:57,685 --> 00:37:59,654 I don't like the guy either. 710 00:37:59,655 --> 00:38:02,496 He tried to punch Ralph for just sitting on his Porsche. 711 00:38:02,497 --> 00:38:06,334 - They tell me, man, you have somebody better? 712 00:38:07,891 --> 00:38:09,311 (upbeat music) 713 00:38:09,312 --> 00:38:10,568 - There was a story in the paper today 714 00:38:10,569 --> 00:38:12,304 Warren about Black hope. 715 00:38:12,305 --> 00:38:15,489 I still don't understand them. 716 00:38:15,490 --> 00:38:16,868 I guess I never will. 717 00:38:16,869 --> 00:38:18,569 (person laughing) 718 00:38:18,570 --> 00:38:20,219 Not funny. 719 00:38:20,220 --> 00:38:22,535 I don't think you will either. 720 00:38:22,536 --> 00:38:23,956 And you won't. 721 00:38:23,957 --> 00:38:27,053 Not until one of your clients decides to either sue 722 00:38:27,054 --> 00:38:28,472 or subdivide one. 723 00:38:29,610 --> 00:38:32,196 - [Speaker 2] That's not funny. 724 00:38:33,896 --> 00:38:36,649 - You know, I just don't remember 725 00:38:38,259 --> 00:38:39,582 talking about the sort of things 726 00:38:39,583 --> 00:38:42,753 that Sheila and her friend talk about, 727 00:38:43,632 --> 00:38:45,050 doing them maybe. 728 00:38:48,125 --> 00:38:50,710 (upbeat music) 729 00:38:53,245 --> 00:38:57,104 ♪ It is the end of the school year ♪ 730 00:38:57,105 --> 00:39:00,306 ♪ It's time for us to part ♪ 731 00:39:00,307 --> 00:39:03,516 ♪ Knowing that you love me ♪ 732 00:39:03,517 --> 00:39:08,150 ♪ A bit of my heart ♪ 733 00:39:08,151 --> 00:39:11,346 ♪ Thinking of school days ♪ 734 00:39:11,347 --> 00:39:15,017 ♪ Thrills me so much inside ♪ 735 00:39:21,950 --> 00:39:26,433 ♪ Darling ♪ 736 00:39:26,434 --> 00:39:29,083 ♪ I remember the school days ♪ 737 00:39:29,084 --> 00:39:33,832 ♪ Every day of my life ♪ 738 00:39:33,833 --> 00:39:38,838 ♪ I get the blues ♪ 739 00:39:40,192 --> 00:39:45,197 ♪ All I can say is goodbye ♪ 740 00:39:46,018 --> 00:39:50,757 ♪ Goodbye ♪ 741 00:39:50,758 --> 00:39:53,997 ♪ I remember when we first met ♪ 742 00:39:53,998 --> 00:39:57,581 ♪ We were so young ♪ 743 00:39:57,582 --> 00:40:02,587 ♪ We thought we had a love ♪ 744 00:40:04,315 --> 00:40:08,329 ♪ But after all those years ♪ 745 00:40:08,330 --> 00:40:13,335 ♪ We just faded away and now I ♪ 746 00:40:15,527 --> 00:40:20,532 ♪ Graduation day ♪ 747 00:40:21,193 --> 00:40:24,746 ♪ It's the end of the school year ♪ 748 00:40:24,747 --> 00:40:28,746 ♪ It's time for us to part ♪ 749 00:40:28,747 --> 00:40:31,651 ♪ Knowing that you love me ♪ 750 00:40:31,652 --> 00:40:35,936 ♪ My heart ♪ 751 00:40:35,937 --> 00:40:40,768 ♪ Thinking of school days ♪ 752 00:40:40,769 --> 00:40:45,774 ♪ So much inside ♪ 753 00:40:46,696 --> 00:40:50,008 ♪ Whoa ♪ 754 00:40:50,009 --> 00:40:54,167 ♪ Darling ♪ 755 00:40:54,168 --> 00:40:56,710 ♪ I'll remember these school days ♪ 756 00:40:56,711 --> 00:41:01,716 ♪ Every day of my life ♪ 757 00:41:02,867 --> 00:41:05,370 ♪ Every night ♪ 758 00:41:10,518 --> 00:41:13,103 (upbeat music) 759 00:41:15,246 --> 00:41:20,251 ♪ You know change ♪ 760 00:41:20,255 --> 00:41:23,948 ♪ Just keep on changing ♪ 761 00:41:23,949 --> 00:41:26,723 ♪ You know time ♪ 762 00:41:26,724 --> 00:41:30,209 (drums banging) 763 00:41:30,210 --> 00:41:32,579 - Hey, I'm still singing here. 764 00:41:32,580 --> 00:41:34,536 - Hey, shields, man. 765 00:41:34,537 --> 00:41:35,799 This is a soft song. 766 00:41:35,800 --> 00:41:37,063 Would you knock it off? 767 00:41:37,064 --> 00:41:37,897 - Yeah, this little soft song 768 00:41:37,898 --> 00:41:39,276 needs some more punch, okay? 769 00:41:39,277 --> 00:41:41,043 - Well, listen, man, 770 00:41:41,044 --> 00:41:42,369 I said it was the soft song and I'm the group's leader. 771 00:41:42,370 --> 00:41:44,020 So would you just stop it? 772 00:41:44,021 --> 00:41:45,059 - Yeah, great. 773 00:41:45,984 --> 00:41:48,654 (drums banging) 774 00:41:51,603 --> 00:41:54,188 (gentle music) 775 00:42:07,441 --> 00:42:08,441 - Wow. 776 00:42:09,530 --> 00:42:10,841 I don't believe this. 777 00:42:12,845 --> 00:42:16,654 - You know, my dad laid down three gold albums right here. 778 00:42:26,113 --> 00:42:27,798 - The first one is. 779 00:42:27,799 --> 00:42:29,089 (speaking in foreign language) 780 00:42:29,090 --> 00:42:30,811 Say. 781 00:42:32,880 --> 00:42:35,492 Good, good. 782 00:42:35,493 --> 00:42:37,662 Now the second is. 783 00:42:37,663 --> 00:42:41,641 (speaking in foreign language) 784 00:42:41,642 --> 00:42:42,906 The neck. 785 00:42:42,907 --> 00:42:45,405 (speaking in foreign language) 786 00:42:45,406 --> 00:42:46,668 Good, good. 787 00:42:46,669 --> 00:42:49,166 (speaking in foreign language) 788 00:42:49,167 --> 00:42:50,167 Now here's the hard one. 789 00:42:52,214 --> 00:42:55,492 (speaking in foreign language) 790 00:42:55,493 --> 00:42:56,963 Which means juice. 791 00:42:56,964 --> 00:42:57,964 Like orange. 792 00:42:59,114 --> 00:42:59,947 (speaking in foreign language) 793 00:42:59,948 --> 00:43:00,781 Orange juice. 794 00:43:00,782 --> 00:43:01,615 Say it. 795 00:43:01,616 --> 00:43:02,866 - Orange juice. 796 00:43:02,867 --> 00:43:04,122 - No. 797 00:43:04,123 --> 00:43:05,975 (speaking in foreign language) 798 00:43:05,976 --> 00:43:07,327 - No, no. 799 00:43:08,285 --> 00:43:11,648 It's all in the lips, in the lips. 800 00:43:11,649 --> 00:43:12,649 Watch my lips. 801 00:43:13,535 --> 00:43:17,234 (speaking in foreign language) 802 00:43:17,235 --> 00:43:18,490 Say. 803 00:43:18,491 --> 00:43:20,627 (speaking in foreign language) 804 00:43:20,628 --> 00:43:21,628 - No. 805 00:43:22,787 --> 00:43:24,290 Puff your lips and pretend like you're kissing someone. 806 00:43:24,291 --> 00:43:25,291 Watch. 807 00:43:27,123 --> 00:43:31,127 (speaking in foreign language) 808 00:43:41,348 --> 00:43:42,579 Very good. 809 00:43:42,580 --> 00:43:43,580 - Very good. 810 00:43:44,279 --> 00:43:45,543 Keep that up. 811 00:43:45,544 --> 00:43:46,800 Keep it up. 812 00:43:46,801 --> 00:43:48,651 (speaking in foreign language) 813 00:43:48,652 --> 00:43:50,190 Very good, keep going. 814 00:43:50,191 --> 00:43:52,729 (phone ringing) 815 00:43:52,730 --> 00:43:54,114 - Oh my God. 816 00:43:56,123 --> 00:43:59,248 - Ladies and gentlemen, please welcome back. 817 00:43:59,249 --> 00:44:00,249 Reddog. 818 00:44:01,038 --> 00:44:04,261 Hot Lips, oh yeah. 819 00:44:04,262 --> 00:44:07,036 Beautiful Reddog, I want those hot lips. 820 00:44:07,037 --> 00:44:08,037 - It's you. 821 00:44:10,291 --> 00:44:11,555 - What? 822 00:44:11,556 --> 00:44:15,281 Yeah, let me guess, let's see. 823 00:44:15,282 --> 00:44:16,423 Pizza delivery, right? 824 00:44:16,424 --> 00:44:17,424 - [Lisa] No. 825 00:44:19,637 --> 00:44:20,637 - Blue Cross. 826 00:44:23,781 --> 00:44:25,603 Well, where are you from? 827 00:44:25,604 --> 00:44:28,585 I mean, why are you standing in my office with a surfboard? 828 00:44:28,586 --> 00:44:29,666 - Skateboard. 829 00:44:29,667 --> 00:44:30,667 - Skateboard. 830 00:44:31,605 --> 00:44:32,999 - It's for my act. 831 00:44:33,000 --> 00:44:34,401 You did wanna see it, right? 832 00:44:37,835 --> 00:44:38,889 My Polaroids. 833 00:44:39,999 --> 00:44:41,257 - Polaroids. 834 00:44:41,258 --> 00:44:42,514 - Remember? 835 00:44:42,515 --> 00:44:43,774 - Oh, yeah. 836 00:44:43,775 --> 00:44:44,608 Yeah, new talent, right, right. 837 00:44:44,609 --> 00:44:45,609 You want some beer? 838 00:44:46,304 --> 00:44:47,554 - No, thanks. 839 00:44:47,555 --> 00:44:49,557 Do you always audition people like this? 840 00:44:51,709 --> 00:44:56,714 - Well, you know, I like to talk to people, 841 00:44:56,923 --> 00:44:58,178 You okay? 842 00:44:58,179 --> 00:44:59,438 - Yeah. 843 00:44:59,439 --> 00:45:00,747 - I like to talk to people, you know, get in their head. 844 00:45:00,748 --> 00:45:02,142 Here, let me help you. 845 00:45:02,143 --> 00:45:03,570 You know, get in their head and you know, karma. 846 00:45:03,571 --> 00:45:05,071 Things like that. 847 00:45:05,072 --> 00:45:06,072 - Yeah, sure. 848 00:45:07,901 --> 00:45:08,734 - Yeah. 849 00:45:08,735 --> 00:45:10,236 Well, why don't you come back in my office? 850 00:45:10,237 --> 00:45:13,525 Okay, and I don't know. 851 00:45:13,526 --> 00:45:14,788 Come on. 852 00:45:14,789 --> 00:45:15,789 - Okay. 853 00:45:17,144 --> 00:45:18,144 - Come on. 854 00:45:20,688 --> 00:45:21,688 Oh, just sit down. 855 00:45:23,661 --> 00:45:25,341 So, how you doing? 856 00:45:25,342 --> 00:45:26,593 You doing okay? 857 00:45:26,594 --> 00:45:28,882 Yeah, that's good, that's good. 858 00:45:28,883 --> 00:45:30,867 - You want some coke? 859 00:45:30,868 --> 00:45:32,583 - Oh, no thanks, I'm not thirsty. 860 00:45:35,372 --> 00:45:40,146 - Well, could I interest you in some ether? 861 00:45:40,147 --> 00:45:45,152 Or how about some vitamin C or some red zinger tea? 862 00:45:45,162 --> 00:45:46,313 We have red zinger tea. 863 00:45:48,375 --> 00:45:49,677 You a little nervous, huh? 864 00:45:50,541 --> 00:45:53,770 Why don't you just relax and just lighten up something? 865 00:45:53,771 --> 00:45:56,092 - No, it's just that I can't wait 866 00:45:56,093 --> 00:45:58,709 for you to see my act, you're gonna flip out. 867 00:46:00,778 --> 00:46:04,535 - I can't flip out, see, I flipped out a long time ago. 868 00:46:06,757 --> 00:46:08,897 - Oh. 869 00:46:08,898 --> 00:46:11,904 (person sniffing) 870 00:46:11,905 --> 00:46:14,658 (person sighing) 871 00:46:16,453 --> 00:46:21,458 - You know, you're even cuter than you are small. 872 00:46:24,036 --> 00:46:25,251 - [Lisa] I am? 873 00:46:25,252 --> 00:46:26,878 - Oh, yeah. 874 00:46:26,879 --> 00:46:27,980 - Thanks, you are too. 875 00:46:28,999 --> 00:46:32,639 I mean, not the small, but you know the cute. 876 00:46:32,640 --> 00:46:35,972 Yeah actually, I started the skateboard act 877 00:46:35,973 --> 00:46:37,053 for a group that I'm in 878 00:46:37,054 --> 00:46:39,636 with my school friends. 879 00:46:39,637 --> 00:46:41,558 But we just got started. 880 00:46:41,559 --> 00:46:44,530 And if I had to join your group, 881 00:46:44,531 --> 00:46:46,533 I know they wouldn't wanna hold me back. 882 00:46:48,556 --> 00:46:53,033 - You know, I really don't want to talk anymore. 883 00:46:54,263 --> 00:46:57,062 I just kind of want to mess around a bit. 884 00:46:57,063 --> 00:46:58,687 Get kind of close. 885 00:46:58,688 --> 00:46:59,689 Quiet, okay? 886 00:47:01,956 --> 00:47:04,563 - Oh, Reddog, I love you. 887 00:47:04,564 --> 00:47:06,370 I've always loved you, oh. 888 00:47:08,136 --> 00:47:09,409 - You love me? 889 00:47:09,410 --> 00:47:11,404 - Oh, yes, yes. 890 00:47:11,405 --> 00:47:12,548 - Well, what makes you love me? 891 00:47:12,549 --> 00:47:14,114 - Oh, your songs. 892 00:47:15,604 --> 00:47:16,864 - My songs, huh? 893 00:47:16,865 --> 00:47:18,124 - Oh, yeah. 894 00:47:18,125 --> 00:47:19,379 - Well, what do you like? 895 00:47:19,380 --> 00:47:20,726 Do you like the lyrics or the music? 896 00:47:20,727 --> 00:47:21,994 - The voice. 897 00:47:21,995 --> 00:47:23,258 - Voice? 898 00:47:23,259 --> 00:47:24,507 - Oh, no, no, no, no, no. 899 00:47:24,508 --> 00:47:25,885 It's the way you move. 900 00:47:25,886 --> 00:47:27,144 - The way I move? 901 00:47:27,145 --> 00:47:28,647 Smooth, very nice. 902 00:47:29,490 --> 00:47:31,660 - Where are you taking me? 903 00:47:32,688 --> 00:47:35,858 - Well, I'm taking you to heaven, see. 904 00:47:42,388 --> 00:47:43,654 (upbeat music) 905 00:47:43,655 --> 00:47:48,660 ♪ Victim, victim ♪ 906 00:47:49,059 --> 00:47:54,064 ♪ I'm a victim of romance ♪ 907 00:47:58,902 --> 00:48:00,607 ♪ Study hall ♪ 908 00:48:00,608 --> 00:48:03,861 ♪ I knew that I was gonna fall ♪ 909 00:48:03,862 --> 00:48:06,519 ♪ Late at night I weep ♪ 910 00:48:06,520 --> 00:48:10,802 ♪ Mumble in my sleep ♪ 911 00:48:10,803 --> 00:48:14,175 ♪ Yeah, knock on wood ♪ 912 00:48:14,176 --> 00:48:19,181 ♪ I never felt this good ♪ 913 00:48:20,995 --> 00:48:25,706 ♪ It must be love ♪ 914 00:48:25,707 --> 00:48:30,712 ♪ Victim, victim ♪ 915 00:48:31,850 --> 00:48:35,353 ♪ I'm a victim of romance ♪ 916 00:48:37,789 --> 00:48:40,374 (upbeat music) 917 00:49:12,060 --> 00:49:17,065 ♪ Victim, victim ♪ 918 00:49:17,915 --> 00:49:21,418 ♪ I'm a victim of romance ♪ 919 00:49:28,091 --> 00:49:31,845 ♪ Murder in the first degree ♪ 920 00:49:39,495 --> 00:49:42,536 ♪ Yeah, knock on wood ♪ 921 00:49:42,537 --> 00:49:47,110 ♪ I never felt this good ♪ 922 00:49:47,111 --> 00:49:49,903 ♪ Look out here ♪ 923 00:49:49,904 --> 00:49:54,734 ♪ That's what you ♪ 924 00:49:54,735 --> 00:49:59,740 ♪ Victim, victim ♪ 925 00:50:00,508 --> 00:50:05,513 ♪ I'm a victim of romance ♪ 926 00:50:07,462 --> 00:50:10,966 ♪ I'm a victim of romance ♪ 927 00:50:30,303 --> 00:50:33,306 (vehicles whirring) 928 00:50:45,867 --> 00:50:47,368 - Hey, pretty boy. 929 00:50:48,816 --> 00:50:51,212 You wanna, let's have a good time. 930 00:50:51,213 --> 00:50:52,473 - Me? 931 00:50:52,474 --> 00:50:54,476 - Yeah, you wanna party? 932 00:50:55,995 --> 00:50:57,459 - I don't know. 933 00:50:57,460 --> 00:50:58,805 - Hey, I do. 934 00:50:58,806 --> 00:51:01,391 Come on here, let's go in here. 935 00:51:02,227 --> 00:51:05,397 Have a good time, my name is, oh, yes. 936 00:51:10,565 --> 00:51:13,318 (person sighing) 937 00:51:17,763 --> 00:51:19,035 Anybody ever lick your toes? 938 00:51:19,036 --> 00:51:20,360 Sometimes that helps. 939 00:51:21,708 --> 00:51:22,822 Or I could spank you. 940 00:51:25,492 --> 00:51:28,734 - Listen, why don't you just give it up? 941 00:51:28,735 --> 00:51:30,660 It's not gonna work out anyways. 942 00:51:34,982 --> 00:51:37,117 - Listen, honey, it ain't no big thing. 943 00:51:38,375 --> 00:51:40,157 It happens all the time, really. 944 00:51:54,031 --> 00:51:56,951 (lighter whirring) 945 00:51:59,907 --> 00:52:01,892 - Thanks anyway, all right. 946 00:52:05,758 --> 00:52:06,758 - Kids. 947 00:52:08,124 --> 00:52:10,145 (person sighing) 948 00:52:10,146 --> 00:52:12,815 (door whirring) 949 00:52:15,510 --> 00:52:16,510 - Hey, hey. 950 00:52:18,901 --> 00:52:19,985 Hey, come on. 951 00:52:22,037 --> 00:52:25,306 You don't know what you're missing. 952 00:52:25,307 --> 00:52:28,631 - Can't you tell a faggot when you see one. 953 00:52:28,632 --> 00:52:31,218 (upbeat music) 954 00:52:36,171 --> 00:52:40,237 ♪ If it seems ♪ 955 00:52:40,238 --> 00:52:45,092 ♪ Just in time ♪ 956 00:52:45,093 --> 00:52:50,098 ♪ Waking up on the last line of the song ♪ 957 00:52:52,545 --> 00:52:56,379 ♪ The melody still haunts you ♪ 958 00:52:56,380 --> 00:53:00,824 ♪ No matter how bad he wants you ♪ 959 00:53:00,825 --> 00:53:05,830 ♪ You can't dance 'cause your feet refuse to move ♪ 960 00:53:07,648 --> 00:53:10,234 (upbeat music) 961 00:53:23,865 --> 00:53:26,785 (insects chirping) 962 00:53:28,724 --> 00:53:31,477 - You really think I'm beautiful? 963 00:53:34,189 --> 00:53:38,276 - You are the most beautiful girl I've ever seen. 964 00:53:39,679 --> 00:53:42,265 (upbeat music) 965 00:53:55,414 --> 00:53:57,461 - [Announcer] Today he appeared in juvenile court. 966 00:53:57,462 --> 00:53:58,714 - Why don't you say something good? 967 00:53:58,715 --> 00:53:59,990 - [Announcer] On a murder conviction. 968 00:53:59,991 --> 00:54:01,256 - What's wrong with good news? 969 00:54:01,257 --> 00:54:02,519 - [Announcer] Murder that happened. 970 00:54:02,520 --> 00:54:03,768 - Say something good, I'll give you. 971 00:54:03,769 --> 00:54:06,413 - [Announcer] In the chest with a knife. 972 00:54:06,414 --> 00:54:07,662 (door bell ringing) 973 00:54:07,663 --> 00:54:10,684 Die from the wound, this morning in court. 974 00:54:10,685 --> 00:54:11,685 - Shela. 975 00:54:13,030 --> 00:54:14,030 - [Speaker 3] Hi. 976 00:54:14,861 --> 00:54:16,263 - You are two hours early. 977 00:54:16,264 --> 00:54:18,601 - [Speaker 3] Well, I wanted to but come. 978 00:54:18,602 --> 00:54:19,850 - Come in, come in. 979 00:54:19,851 --> 00:54:21,129 We'll just get started earlier 980 00:54:21,130 --> 00:54:22,038 and we'll finish earlier. 981 00:54:22,039 --> 00:54:23,039 - Great. 982 00:54:23,811 --> 00:54:25,063 - Good. 983 00:54:25,064 --> 00:54:27,743 (door banging) 984 00:54:27,744 --> 00:54:29,125 You have your books? 985 00:54:29,126 --> 00:54:30,126 - Yes. 986 00:54:30,877 --> 00:54:32,141 - Good, good. 987 00:54:32,142 --> 00:54:33,397 Here, have a seat. 988 00:54:33,398 --> 00:54:34,653 - Okay. 989 00:54:34,654 --> 00:54:35,915 - I was just having supper. 990 00:54:35,916 --> 00:54:37,167 I'll just clear these things off and then we'll get started. 991 00:54:37,168 --> 00:54:39,669 - You know, Ms. Jackson, 992 00:54:40,807 --> 00:54:42,882 you are the best teacher I've ever had. 993 00:54:43,930 --> 00:54:46,856 And I want to give you these. 994 00:54:46,857 --> 00:54:47,858 - Thank you. 995 00:54:48,705 --> 00:54:52,072 Well, that's the nicest compliment I've ever had. 996 00:54:53,029 --> 00:54:54,639 They're just beautiful. 997 00:54:54,640 --> 00:54:56,632 (person kissing) 998 00:54:56,633 --> 00:55:01,638 Oh, here, here, we can't have a lesson tonight. 999 00:55:04,066 --> 00:55:05,815 You have to go, you just have to go. 1000 00:55:06,864 --> 00:55:08,766 We'll discuss this tomorrow in school. 1001 00:55:09,918 --> 00:55:12,080 ♪ One step ♪ 1002 00:55:12,081 --> 00:55:15,000 (vehicle whirring) 1003 00:55:17,707 --> 00:55:22,712 ♪ The song of life seems lately out of tune ♪ 1004 00:55:24,506 --> 00:55:28,348 ♪ You just try to sing along ♪ 1005 00:55:28,349 --> 00:55:32,481 ♪ Try to fit where you belong ♪ 1006 00:55:32,482 --> 00:55:35,318 ♪ Keep on dancing ♪ 1007 00:55:38,243 --> 00:55:41,163 (vehicle whirring) 1008 00:55:55,948 --> 00:55:57,977 - You did not have that permission to use this car. 1009 00:55:57,978 --> 00:56:00,814 - Papa, you told me that I could. 1010 00:56:00,815 --> 00:56:05,666 - I told you never to use this car, do you understand? 1011 00:56:05,667 --> 00:56:09,265 (objects banging) 1012 00:56:09,266 --> 00:56:10,266 - No papa. 1013 00:56:11,159 --> 00:56:13,744 - How could you do this, idiot. 1014 00:56:15,776 --> 00:56:17,034 - No Papa. 1015 00:56:17,035 --> 00:56:21,207 - Don't you ever, ever take it without permission. 1016 00:56:22,321 --> 00:56:23,581 Do you understand? 1017 00:56:23,582 --> 00:56:25,083 - Yes, I do, I do. 1018 00:56:27,366 --> 00:56:28,684 All right. 1019 00:56:28,685 --> 00:56:29,685 - Okay. 1020 00:56:32,789 --> 00:56:34,950 - [Lisa] These costumes are fabulous. 1021 00:56:34,951 --> 00:56:36,806 They're beautiful. 1022 00:56:36,807 --> 00:56:38,063 (phone ringing) 1023 00:56:38,064 --> 00:56:39,320 - My mom's even excited about it. 1024 00:56:39,321 --> 00:56:41,602 She's gonna let me take whatever I need from the boutique. 1025 00:56:43,690 --> 00:56:45,130 - Hello? 1026 00:56:45,131 --> 00:56:46,842 Yeah, this is Lisa McDonald. 1027 00:56:46,843 --> 00:56:49,395 - I'm sorry to be the bear of such bad tidings, 1028 00:56:49,396 --> 00:56:51,106 but your name has been given to us 1029 00:56:51,107 --> 00:56:53,333 as having been exposed to Gonorrhea darling. 1030 00:56:55,567 --> 00:56:57,773 - Is this some kind of joke? 1031 00:56:57,774 --> 00:56:59,124 - There ain't nothing to joke about. 1032 00:56:59,125 --> 00:57:01,797 Athletes' foot, maybe, but not gonorrhea. 1033 00:57:01,798 --> 00:57:03,209 Really, listen, 1034 00:57:03,210 --> 00:57:06,932 can you come in here on Monday for an examination? 1035 00:57:06,933 --> 00:57:08,434 - Yes. 1036 00:57:08,435 --> 00:57:09,435 Thank you. 1037 00:57:10,987 --> 00:57:13,464 - No, a Polaroid will do, honey. 1038 00:57:13,465 --> 00:57:15,401 Hey Katie, I got two more here for you, huh? 1039 00:57:15,402 --> 00:57:16,906 Reddog Productions. 1040 00:57:16,907 --> 00:57:20,025 - Yeah, this is Lisa McDonald. 1041 00:57:20,026 --> 00:57:21,947 I need to speak with Reddog. 1042 00:57:21,948 --> 00:57:23,088 - Lisa McDonald. 1043 00:57:23,089 --> 00:57:24,350 - No, no. 1044 00:57:24,351 --> 00:57:26,218 - I'm sorry. 1045 00:57:26,219 --> 00:57:28,378 Mr. Reddog is on tour in South America. 1046 00:57:30,207 --> 00:57:31,797 Can I take a message? 1047 00:57:31,798 --> 00:57:35,461 - Tell him, nevermind. 1048 00:57:35,462 --> 00:57:38,077 - Okay, bye bye. 1049 00:57:39,336 --> 00:57:40,336 Two more. 1050 00:57:41,113 --> 00:57:41,946 Look at her, look at her, huh? 1051 00:57:41,947 --> 00:57:42,780 - Nice. 1052 00:57:42,781 --> 00:57:43,614 - Nice, give her a call, okay? 1053 00:57:43,615 --> 00:57:45,150 - Sure. 1054 00:57:45,151 --> 00:57:50,156 - Thank you. 1055 00:57:51,324 --> 00:57:53,972 (person sighing) 1056 00:57:53,973 --> 00:57:55,962 - They just look like ordinary people. 1057 00:57:55,963 --> 00:57:57,236 - They are. 1058 00:57:57,237 --> 00:57:59,815 And so are you, go on, you get a number. 1059 00:57:59,816 --> 00:58:00,816 I'll get a seat. 1060 00:58:01,708 --> 00:58:02,708 - Don't leave me. 1061 00:58:10,747 --> 00:58:13,929 - Well now, young lady, let's just get up on the table, 1062 00:58:13,930 --> 00:58:15,561 put your feet in the stirups 1063 00:58:15,562 --> 00:58:17,046 and we'll do the blood test later. 1064 00:58:19,035 --> 00:58:20,035 - Will it hurt? 1065 00:58:20,927 --> 00:58:22,278 - Well, let's just say 1066 00:58:22,279 --> 00:58:24,631 it won't feel as good as what brought you here. 1067 00:58:28,044 --> 00:58:30,029 - And even that didn't feel so good. 1068 00:58:36,993 --> 00:58:38,764 - Well, you scored. 1069 00:58:38,765 --> 00:58:40,716 You got it, honey. 1070 00:58:40,717 --> 00:58:43,929 Now, before we can give you the necessary treatment, 1071 00:58:43,930 --> 00:58:48,253 we will need to have a list of all the names of every man 1072 00:58:48,254 --> 00:58:52,011 and, or woman you've had sex with in the last six months. 1073 00:58:54,260 --> 00:58:55,812 - Are you gonna tell my mother? 1074 00:58:56,693 --> 00:58:58,978 - Well, not unless she's on your list. 1075 00:59:02,549 --> 00:59:05,325 - Well, there's only one, Reddog. 1076 00:59:07,580 --> 00:59:08,664 - The singer? 1077 00:59:09,846 --> 00:59:11,200 - You engaged to him too? 1078 00:59:13,209 --> 00:59:14,209 - No. 1079 00:59:15,031 --> 00:59:15,881 - You just go in and get your needles girl 1080 00:59:15,882 --> 00:59:17,447 in that room there and bend over. 1081 00:59:17,448 --> 00:59:21,964 And if I was you, I'd go home and break his records. 1082 00:59:21,965 --> 00:59:23,329 (objects banging) 1083 00:59:23,330 --> 00:59:24,384 Lord have mercy, 1084 00:59:25,284 --> 00:59:27,473 clumsy child knocking down all my paper, 1085 00:59:27,474 --> 00:59:29,429 gonorrhea and clumsy too, Lord. 1086 00:59:32,939 --> 00:59:34,922 - You know, I try to think about my schoolwork 1087 00:59:34,923 --> 00:59:38,678 and school and stuff. 1088 00:59:40,533 --> 00:59:42,668 All I can think about is the group 1089 00:59:42,669 --> 00:59:44,293 and writing songs for them. 1090 00:59:48,345 --> 00:59:50,235 - Are your parents putting pressures on you 1091 00:59:50,236 --> 00:59:51,531 for the academics? 1092 00:59:53,900 --> 00:59:57,627 - No, I mean, we don't even talk very much. 1093 00:59:58,615 --> 01:00:01,831 All they're concerned about is that I'm happy all the time. 1094 01:00:06,002 --> 01:00:10,149 - But if you fail then you'll have to go to summer school. 1095 01:00:11,639 --> 01:00:16,644 And what do you think about that? 1096 01:00:18,044 --> 01:00:19,729 - It doesn't really matter to me. 1097 01:00:21,918 --> 01:00:25,190 I mean, all that I really care about 1098 01:00:25,191 --> 01:00:27,352 is this recording contract. 1099 01:00:27,353 --> 01:00:29,527 If that came through for us. 1100 01:00:29,528 --> 01:00:31,763 (upbeat music) 1101 01:00:31,764 --> 01:00:34,600 (people clapping) 1102 01:00:43,164 --> 01:00:45,703 ♪ Tip of the iceberg ♪ 1103 01:00:45,704 --> 01:00:49,209 ♪ Kiss the lip of the stone ♪ 1104 01:00:49,210 --> 01:00:54,215 ♪ And I ♪ 1105 01:00:55,836 --> 01:01:00,841 ♪ I know all ♪ 1106 01:01:01,237 --> 01:01:06,242 ♪ And the media ♪ 1107 01:01:11,220 --> 01:01:12,873 ♪ I'm holding ♪ 1108 01:01:12,874 --> 01:01:14,133 ♪ I'm totally hip ♪ 1109 01:01:14,134 --> 01:01:15,396 ♪ I'm totally hip ♪ 1110 01:01:15,397 --> 01:01:17,415 ♪ I'm totally hip ♪ 1111 01:01:17,416 --> 01:01:19,919 ♪ I'm totally ♪ 1112 01:01:32,879 --> 01:01:37,884 ♪ My friends are rich, young and skinny ♪ 1113 01:01:38,500 --> 01:01:43,505 ♪ I drive a Maserati ♪ 1114 01:01:48,046 --> 01:01:53,051 ♪ Naughty, naughty, naughty ♪ 1115 01:01:53,377 --> 01:01:54,641 ♪ It's almost ♪ 1116 01:01:54,642 --> 01:01:55,890 ♪ I'm totally hip ♪ 1117 01:01:55,891 --> 01:01:57,240 ♪ I'm totally hip ♪ 1118 01:01:57,241 --> 01:02:00,077 ♪ I'm totally hip ♪ 1119 01:02:01,484 --> 01:02:04,355 (upbeat music) 1120 01:02:04,356 --> 01:02:07,192 ♪ I'm totally hip ♪ 1121 01:02:32,833 --> 01:02:35,401 ♪ I'm totally hip ♪ 1122 01:02:35,402 --> 01:02:40,407 ♪ I'm totally hip ♪ 1123 01:02:41,079 --> 01:02:42,332 ♪ Give me no lip ♪ 1124 01:02:42,333 --> 01:02:45,169 ♪ I'm totally hip ♪ 1125 01:02:47,385 --> 01:02:49,805 That's all I can think about. 1126 01:02:51,021 --> 01:02:53,941 I don't even think about, you know. 1127 01:03:02,210 --> 01:03:03,210 - Yes? 1128 01:03:12,458 --> 01:03:17,463 - Well, aren't there some people who are virgins forever? 1129 01:03:24,299 --> 01:03:26,663 (upbeat music) 1130 01:03:26,664 --> 01:03:27,924 - Hi Gil. 1131 01:03:27,925 --> 01:03:29,188 - Hi. 1132 01:03:29,189 --> 01:03:30,439 - What are you supposed to be? 1133 01:03:30,440 --> 01:03:31,781 - Explain it to you, Lisa. 1134 01:03:31,782 --> 01:03:34,203 It's a thriller, the hunt. 1135 01:03:35,304 --> 01:03:36,151 - Oh. 1136 01:03:36,152 --> 01:03:38,244 - What is wrong with the tiller? 1137 01:03:39,219 --> 01:03:40,693 - I told my mother it was a heroes party. 1138 01:03:40,694 --> 01:03:42,788 - You told us heroes and villains. 1139 01:03:42,789 --> 01:03:45,585 - I know, but I just told her the first half. 1140 01:03:47,173 --> 01:03:50,295 And what's he supposed to be, Wayne Newton? 1141 01:03:50,296 --> 01:03:51,320 - He's sitting bull. 1142 01:03:52,736 --> 01:03:53,736 - Oh, figures. 1143 01:03:54,492 --> 01:03:57,005 Listen, if my mom asks, tell her that he's. 1144 01:03:57,006 --> 01:03:58,277 - What? 1145 01:03:58,278 --> 01:04:00,753 - Tell her that he's one of the village people. 1146 01:04:00,754 --> 01:04:03,339 (upbeat music) 1147 01:04:06,173 --> 01:04:11,178 ♪ Alabama ♪ 1148 01:04:14,160 --> 01:04:17,444 ♪ But you took advantage ♪ 1149 01:04:17,445 --> 01:04:22,450 ♪ But you took advantage ♪ 1150 01:04:22,792 --> 01:04:25,740 ♪ Why do you wanna bicker ♪ 1151 01:04:25,741 --> 01:04:27,681 ♪ When you know that she's my girl ♪ 1152 01:04:27,682 --> 01:04:31,076 - I'm nervous as hell, man. 1153 01:04:31,077 --> 01:04:32,077 - Take it easy. 1154 01:04:32,854 --> 01:04:34,116 - Man. 1155 01:04:34,117 --> 01:04:35,377 Roy Rogers, Whiter, oh, please God. 1156 01:04:35,378 --> 01:04:37,172 - Come on Lisa, don't you recognize Tommy? 1157 01:04:37,173 --> 01:04:38,437 Rockstar of the eighties. 1158 01:04:39,425 --> 01:04:41,496 - What are you Arab white flavor? 1159 01:04:41,497 --> 01:04:43,328 - Lawrence of Arabia. 1160 01:04:43,329 --> 01:04:44,710 - New group? 1161 01:04:44,711 --> 01:04:47,975 - World history, remember Mrs. Benson's class? 1162 01:04:47,976 --> 01:04:49,527 The Englishman, the great hero. 1163 01:04:50,402 --> 01:04:51,673 - Oh, you're a hero. 1164 01:04:51,674 --> 01:04:53,350 Come here, quick. 1165 01:04:53,351 --> 01:04:54,607 Hey mom. 1166 01:04:54,608 --> 01:04:55,441 - There it's finished. 1167 01:04:55,442 --> 01:04:56,848 - Thanks mom 'cause you know, 1168 01:04:56,849 --> 01:04:58,126 I really just didn't have the time. 1169 01:04:58,127 --> 01:05:01,213 ♪ You took advantage ♪ 1170 01:05:03,067 --> 01:05:03,900 - Hey Tommy man, 1171 01:05:03,901 --> 01:05:06,701 I couldn't figure out what they put in this punch. 1172 01:05:06,702 --> 01:05:08,704 It made me had a taste that I didn't even remember. 1173 01:05:08,705 --> 01:05:10,557 - Yeah, that's great. 1174 01:05:10,558 --> 01:05:12,277 Listen, Nick, you haven't seen Sheila have you? 1175 01:05:12,278 --> 01:05:13,278 - Well, no, man. 1176 01:05:14,154 --> 01:05:14,987 I thought you were gonna go by her house and pick her up. 1177 01:05:14,988 --> 01:05:15,988 - Yeah, I was. 1178 01:05:16,697 --> 01:05:17,956 But she said she had something 1179 01:05:17,957 --> 01:05:18,944 to do first, you know, swimming. 1180 01:05:18,945 --> 01:05:21,406 - Hey man, how do you think we're gonna do tomorrow night? 1181 01:05:21,407 --> 01:05:23,719 - We're gonna step it out tomorrow night, don't worry. 1182 01:05:23,720 --> 01:05:24,980 - Ralph. 1183 01:05:24,981 --> 01:05:27,142 Hey man, where is he? 1184 01:05:27,143 --> 01:05:29,338 - Oh, he's over there trying to grab Lisa. 1185 01:05:30,236 --> 01:05:32,138 I think he finally found her weakness. 1186 01:05:33,250 --> 01:05:35,836 (upbeat music) 1187 01:05:36,715 --> 01:05:39,718 (people chattering) 1188 01:05:43,440 --> 01:05:44,859 - Don't touch it. 1189 01:05:59,376 --> 01:06:03,509 ♪ Alabama ♪ 1190 01:06:03,510 --> 01:06:06,958 ♪ She's just not ♪ 1191 01:06:06,959 --> 01:06:08,233 ♪ Nothing you can do ♪ 1192 01:06:08,234 --> 01:06:10,386 ♪ But you took advantage ♪ 1193 01:06:10,387 --> 01:06:15,392 ♪ But you took advantage ♪ 1194 01:06:15,422 --> 01:06:18,384 ♪ Why'd you wanna bicker when you know ♪ 1195 01:06:18,385 --> 01:06:21,471 ♪ That she's my girl ♪ 1196 01:06:25,938 --> 01:06:28,774 (water splashing) 1197 01:06:38,333 --> 01:06:39,589 - Could you give me a hand with this? 1198 01:06:39,590 --> 01:06:41,425 We need to move this. 1199 01:06:42,645 --> 01:06:46,511 I'm afraid it'll get knocked over where it's at. 1200 01:06:46,512 --> 01:06:49,348 (water splashing) 1201 01:07:00,206 --> 01:07:01,917 You guys better be good. 1202 01:07:01,918 --> 01:07:02,918 - We're good. 1203 01:07:03,733 --> 01:07:04,619 You know, good for kids. 1204 01:07:04,620 --> 01:07:07,143 It's just, I don't know how we're gonna seem 1205 01:07:07,144 --> 01:07:09,301 to somebody who see so many groups all the time, you know? 1206 01:07:09,302 --> 01:07:11,076 - You gotta think you're terrific. 1207 01:07:11,077 --> 01:07:12,547 Lisa think's she can whip the world. 1208 01:07:12,548 --> 01:07:14,679 You should all feel the same way. 1209 01:07:14,680 --> 01:07:17,133 - Yeah, I mean, I wouldn't do it if weren't good. 1210 01:07:18,494 --> 01:07:21,049 - Just sometimes I don't know if I'm kidding myself. 1211 01:07:21,050 --> 01:07:22,575 - This is fine, you can leave it there. 1212 01:07:22,576 --> 01:07:24,952 What's bothering you tonight? 1213 01:07:24,953 --> 01:07:26,231 - I'd say something. 1214 01:07:26,232 --> 01:07:28,837 - Well, where's Sheila? 1215 01:07:28,838 --> 01:07:31,234 - Well I was kind of wondering that myself. 1216 01:07:31,235 --> 01:07:32,367 And in fact, I'm gonna go over to her house 1217 01:07:32,368 --> 01:07:34,139 and see if I can find her. 1218 01:07:34,140 --> 01:07:36,241 But thanks a lot for the party, Miss. McDonald. 1219 01:07:36,242 --> 01:07:37,343 - Thanks for the help. 1220 01:07:39,196 --> 01:07:40,451 - Bye-bye now. 1221 01:07:40,452 --> 01:07:41,715 - But tomorrow night. 1222 01:07:41,716 --> 01:07:42,972 Who will kill him? 1223 01:07:42,973 --> 01:07:46,641 (people laughing) 1224 01:07:46,642 --> 01:07:49,645 (insects chirping) 1225 01:08:11,617 --> 01:08:14,769 - You know, Cookie got into a little trouble 1226 01:08:14,770 --> 01:08:15,770 in school today. 1227 01:08:17,053 --> 01:08:19,849 First time in her whole life. 1228 01:08:20,836 --> 01:08:21,836 - A little trouble? 1229 01:08:23,269 --> 01:08:26,515 - Well, she was smoking a cigarette and cutting class. 1230 01:08:29,437 --> 01:08:30,505 - I don't understand it. 1231 01:08:30,506 --> 01:08:33,418 I never smoked a cigarette in my whole life. 1232 01:08:33,419 --> 01:08:35,344 Where did she get these ideas from? 1233 01:08:36,993 --> 01:08:38,583 Television, I guess. 1234 01:08:38,584 --> 01:08:41,046 - Well, it was just one cigarette. 1235 01:08:41,047 --> 01:08:43,598 - Yeah, but you know, I'd have thought Cookie's too smart 1236 01:08:43,599 --> 01:08:45,351 a little girl for that kinda stuff. 1237 01:08:46,769 --> 01:08:50,689 - Maybe she's not such a little girl anymore. 1238 01:08:52,218 --> 01:08:56,485 You know, I lost my virginity when I was 18. 1239 01:08:57,419 --> 01:09:00,295 (people laughing) 1240 01:09:00,296 --> 01:09:02,972 And kids are growing so fast nowadays. 1241 01:09:05,131 --> 01:09:07,712 - Well, what are you getting at Lucia? 1242 01:09:07,713 --> 01:09:12,615 - Well, Cookie's not a virgin anymore. 1243 01:09:12,616 --> 01:09:13,478 - What? 1244 01:09:13,479 --> 01:09:15,941 - Well, you know, she and that little boy Mix. 1245 01:09:15,942 --> 01:09:17,412 - How long have you known about this? 1246 01:09:17,413 --> 01:09:19,154 - Pete, will you keep your voice down? 1247 01:09:19,155 --> 01:09:20,750 You gonna wake her up. 1248 01:09:20,751 --> 01:09:22,058 - I'll do better than that. 1249 01:09:22,059 --> 01:09:23,320 - Pete, now, come on. 1250 01:09:23,321 --> 01:09:24,974 The child has been through enough. 1251 01:09:27,623 --> 01:09:29,391 - Get out of that bed right now, I said, now. 1252 01:09:29,392 --> 01:09:30,565 - What do you want? 1253 01:09:30,566 --> 01:09:32,637 - You know very well what I want. 1254 01:09:32,638 --> 01:09:34,679 How long have you been sleeping around, answer me? 1255 01:09:34,680 --> 01:09:36,181 - Sleeping around? 1256 01:09:36,182 --> 01:09:38,586 - Is that what you go to that fancy school 1257 01:09:38,587 --> 01:09:40,376 to learn, how to make a tramp outta yourself? 1258 01:09:40,377 --> 01:09:41,633 Well, from now on, 1259 01:09:41,634 --> 01:09:42,883 you are not leaving this house 1260 01:09:42,884 --> 01:09:43,717 except to go to church and to go to school. 1261 01:09:43,718 --> 01:09:44,718 - But daddy, 1262 01:09:45,418 --> 01:09:46,679 the senior show is tomorrow night 1263 01:09:46,680 --> 01:09:47,941 and I can't quit on my friends. 1264 01:09:47,942 --> 01:09:48,774 - How can you do this to me? 1265 01:09:48,775 --> 01:09:50,235 You have been sneaking out of this house 1266 01:09:50,236 --> 01:09:52,907 to be with that Mix Miles, if you wanna live in this house, 1267 01:09:52,908 --> 01:09:55,005 I better not hear that name in this house again. 1268 01:09:55,006 --> 01:09:56,181 - But daddy. 1269 01:09:56,182 --> 01:09:57,528 - Pete, leave her alone. 1270 01:09:57,529 --> 01:09:58,362 - Leave her alone. 1271 01:09:58,363 --> 01:09:59,394 We better take her someplace 1272 01:09:59,395 --> 01:10:01,597 where she can learn to keep her legs closed. 1273 01:10:02,967 --> 01:10:05,636 (person crying) 1274 01:10:12,750 --> 01:10:14,025 - I just don't get it, Sheila. 1275 01:10:14,026 --> 01:10:14,858 I mean, you said you'd meet me there. 1276 01:10:14,859 --> 01:10:17,852 I stood around looking like an idiot. 1277 01:10:17,853 --> 01:10:19,102 You know. 1278 01:10:19,103 --> 01:10:20,365 - I never said that I would meet you there. 1279 01:10:20,366 --> 01:10:21,199 I said I would try. 1280 01:10:21,200 --> 01:10:23,778 I tried and I couldn't. 1281 01:10:23,779 --> 01:10:25,450 - Oh, you couldn't. 1282 01:10:25,451 --> 01:10:27,382 Is somebody punishing you? 1283 01:10:27,383 --> 01:10:29,724 Forcing you to swim 1000 laps before morning or? 1284 01:10:29,725 --> 01:10:31,676 - I couldn't because I still need to cut down 1285 01:10:31,677 --> 01:10:33,658 on two seconds of my time. 1286 01:10:33,659 --> 01:10:35,640 No one is forcing me to do anything, 1287 01:10:35,641 --> 01:10:37,591 either to swim or to go to that party. 1288 01:10:37,592 --> 01:10:40,415 - I'm just getting really tired of this, you know, 1289 01:10:40,416 --> 01:10:42,247 talking to you while you're always in the pool. 1290 01:10:42,248 --> 01:10:45,702 And it's like having the sea between us, you know? 1291 01:10:45,703 --> 01:10:46,954 - You quit pacing, Tommy, 1292 01:10:48,729 --> 01:10:51,575 you're getting garbage in my pool again. 1293 01:10:51,576 --> 01:10:53,435 - I've got it, is there a phone out here I can use? 1294 01:10:53,436 --> 01:10:54,825 - Pool phone doesn't work. 1295 01:10:54,826 --> 01:10:56,546 Use the one in the house, my mother's there. 1296 01:10:57,402 --> 01:10:58,658 (water splashing) 1297 01:10:58,659 --> 01:11:00,175 - I'll call Ralph, I can't go back to the party. 1298 01:11:00,176 --> 01:11:02,277 Maybe go to the home and read a book 1299 01:11:02,278 --> 01:11:04,529 on the Karen feeding of Guppies or something. 1300 01:11:04,530 --> 01:11:06,151 - Oh. very funny, Tommy. 1301 01:11:06,152 --> 01:11:08,343 Very funny, I'm just a little bit tired 1302 01:11:08,344 --> 01:11:11,140 of your water jokes, Tommy, so if you don't mind. 1303 01:11:13,506 --> 01:11:15,966 (water splashing) 1304 01:11:15,967 --> 01:11:16,967 Tommy. 1305 01:11:19,280 --> 01:11:21,080 (insects chirping) 1306 01:11:21,081 --> 01:11:22,634 - [Tommy] Diane. 1307 01:11:22,635 --> 01:11:23,897 - Who is it? 1308 01:11:23,898 --> 01:11:24,731 - It's me Tommy. 1309 01:11:24,732 --> 01:11:25,760 Can I use your phone? 1310 01:11:25,761 --> 01:11:26,761 - Oh, sure Tommy. 1311 01:11:27,661 --> 01:11:28,661 Use the one on the table. 1312 01:11:29,695 --> 01:11:31,436 - How's it going with Sheila? 1313 01:11:31,437 --> 01:11:32,607 Shouldn't I ask. 1314 01:11:32,608 --> 01:11:33,608 - Don't. 1315 01:11:35,187 --> 01:11:37,187 - I just can't figure her out. 1316 01:11:37,188 --> 01:11:38,223 - Ah, look, I'll just be a second. 1317 01:11:38,224 --> 01:11:39,224 - Okay. 1318 01:11:39,907 --> 01:11:43,298 (upbeat music) 1319 01:11:43,299 --> 01:11:44,379 - What are you doing? 1320 01:11:44,380 --> 01:11:48,523 - What am I doing, I am conducting the LA Philharmonic. 1321 01:11:48,524 --> 01:11:50,415 I'm hanging a painting, Tommy. 1322 01:11:50,416 --> 01:11:52,067 - Well you need any help? 1323 01:11:52,068 --> 01:11:53,268 I mean, as long as it's something 1324 01:11:53,269 --> 01:11:54,469 that's not for Sheila's room. 1325 01:11:54,470 --> 01:11:56,301 - Now don't be bitter. 1326 01:11:56,302 --> 01:11:58,061 I'm sure there's a reason 1327 01:11:58,062 --> 01:11:59,662 for some of the things that she's doing. 1328 01:12:00,772 --> 01:12:01,605 You know, it could be worse. 1329 01:12:01,606 --> 01:12:02,731 She could be on drugs. 1330 01:12:04,380 --> 01:12:06,631 Well, the amount of time she spent in that Gpd damn pool, 1331 01:12:06,632 --> 01:12:08,103 she might as well be on drugs. 1332 01:12:08,104 --> 01:12:09,424 - Well, I don't know. 1333 01:12:09,425 --> 01:12:11,477 And I'm not gonna think about it anymore. 1334 01:12:12,788 --> 01:12:15,409 Well, maybe she doesn't feel clean though. 1335 01:12:15,410 --> 01:12:16,243 Hello, Ralph. 1336 01:12:16,244 --> 01:12:17,712 Is Ralph there? 1337 01:12:17,713 --> 01:12:18,964 Would you get him please? 1338 01:12:20,596 --> 01:12:22,066 - Who's at the party? 1339 01:12:22,067 --> 01:12:23,118 - Everybody. 1340 01:12:23,119 --> 01:12:26,301 And it worked really good as PR for tomorrow Night show. 1341 01:12:26,302 --> 01:12:27,652 Excuse me, hello, Ralph. 1342 01:12:27,653 --> 01:12:29,003 - The problem with his painting 1343 01:12:29,004 --> 01:12:30,655 is it's just too big for this space. 1344 01:12:30,656 --> 01:12:32,217 - [Tommy] Please. 1345 01:12:32,218 --> 01:12:34,799 - I'd love to see how it looks from further back. 1346 01:12:34,800 --> 01:12:36,841 - No, ask Lisa. 1347 01:12:36,842 --> 01:12:37,842 Yeah, Lisa. 1348 01:12:38,523 --> 01:12:39,784 She's blonde, good looking. 1349 01:12:39,785 --> 01:12:43,872 Yeah, it's her party, I have the wrong party. 1350 01:12:45,161 --> 01:12:46,725 Sorry, my mistake. 1351 01:12:47,820 --> 01:12:48,883 (person sighing) 1352 01:12:48,884 --> 01:12:51,015 - I hate this kind of art anyway. 1353 01:12:51,016 --> 01:12:52,817 I dunno why we bought this stupid thing. 1354 01:12:52,818 --> 01:12:55,160 - Hello, is this Lisa's house? 1355 01:12:55,161 --> 01:12:56,691 Who am I? 1356 01:12:56,692 --> 01:12:58,253 Is is this Lisa's house or not? 1357 01:12:58,254 --> 01:13:00,055 I mean, what difference does it make 1358 01:13:01,207 --> 01:13:02,876 who I am you jerk? 1359 01:13:02,877 --> 01:13:05,273 - Are you through? 1360 01:13:05,274 --> 01:13:06,541 - No, I'm not through. 1361 01:13:06,542 --> 01:13:09,123 But I quit, everybody's at a party tonight. 1362 01:13:09,124 --> 01:13:10,895 Even wrong numbers, 1363 01:13:10,896 --> 01:13:12,727 but it's gonna be different tomorrow night. 1364 01:13:12,728 --> 01:13:15,354 Ralph's mother's bringing her asian friend 1365 01:13:15,355 --> 01:13:16,188 and I can feel it we're gonna kill, 1366 01:13:16,189 --> 01:13:17,536 a big summer tour. 1367 01:13:18,614 --> 01:13:21,016 - Do you think it looks better next to the door? 1368 01:13:23,058 --> 01:13:25,220 Tommy, I'm sorry. 1369 01:13:25,221 --> 01:13:27,873 I'm sure tomorrow will be really a big night for you. 1370 01:13:28,794 --> 01:13:30,299 Do you really like it here? 1371 01:13:31,467 --> 01:13:33,808 - Looks all right there, it's a pretty picture. 1372 01:13:33,809 --> 01:13:36,060 Kind of makes me think about parks 1373 01:13:36,061 --> 01:13:37,802 or playground or something. 1374 01:13:37,803 --> 01:13:40,779 - Well, that's not thinking, that's remembering. 1375 01:13:41,947 --> 01:13:44,859 - Well, if you feel that way about the painting, 1376 01:13:44,860 --> 01:13:46,975 you sure you want me to hang it? 1377 01:13:46,976 --> 01:13:49,097 - My husband likes it, 1378 01:13:50,115 --> 01:13:52,727 reminds him of parks and playgrounds too. 1379 01:13:52,728 --> 01:13:54,129 Everybody wants to remember. 1380 01:13:55,378 --> 01:13:56,211 (gentle music) 1381 01:13:56,212 --> 01:13:59,184 - Yeah, but I don't have too much remembering to do. 1382 01:13:59,185 --> 01:14:00,929 I mean, well about good stuff, 1383 01:14:01,947 --> 01:14:04,349 but I like to look forward to things like tomorrow night. 1384 01:14:04,350 --> 01:14:07,802 I mean, I don't know, I just have a feeling here. 1385 01:14:07,803 --> 01:14:10,205 Why don't I hold up for you so you can take a look at it. 1386 01:14:10,206 --> 01:14:11,206 - Okay. 1387 01:14:23,719 --> 01:14:24,979 - How's that? 1388 01:14:24,980 --> 01:14:26,721 - That looks pretty good. 1389 01:14:26,722 --> 01:14:29,077 You wanna stay there while I mark it? 1390 01:14:29,078 --> 01:14:30,078 - Sure. 1391 01:14:34,407 --> 01:14:35,755 - You get it? 1392 01:14:35,756 --> 01:14:36,756 - Yeah. 1393 01:14:43,299 --> 01:14:44,379 - Thanks Tommy. 1394 01:14:44,380 --> 01:14:46,000 I can handle it now. 1395 01:14:46,001 --> 01:14:49,063 - Are you sure, I mean, I don't mind. 1396 01:14:49,064 --> 01:14:51,317 I sure don't feel like going back that party. 1397 01:14:54,950 --> 01:14:56,455 Speed dialing wrong numbers? 1398 01:14:58,344 --> 01:15:01,096 I think I know what you mean about this picture though. 1399 01:15:03,058 --> 01:15:05,484 - [Speaker] You think that we hung it too close to the door? 1400 01:15:07,363 --> 01:15:09,784 - No, it doesn't seem to say too much. 1401 01:15:09,785 --> 01:15:12,581 Ah damn it, these screws aren't in very tight. 1402 01:15:14,019 --> 01:15:15,019 Yeah, ow. 1403 01:15:21,215 --> 01:15:22,486 - That hurt. 1404 01:15:22,487 --> 01:15:24,439 - Yeah, it's nothing, just a scratch. 1405 01:15:24,440 --> 01:15:26,901 - Oh, it's deep scratch. 1406 01:15:26,902 --> 01:15:28,727 I'm gonna get something to put on it. 1407 01:15:30,746 --> 01:15:33,237 - Lisa, come on. 1408 01:15:33,238 --> 01:15:36,240 Tomorrow night, we're gonna be big stars. 1409 01:15:36,241 --> 01:15:37,241 - I don't want to. 1410 01:15:38,686 --> 01:15:40,855 - Lisa, all night long 1411 01:15:40,856 --> 01:15:42,483 you've been promising. 1412 01:15:42,484 --> 01:15:45,049 - You just don't understand. 1413 01:15:45,050 --> 01:15:46,871 - Lisa, I'm gonna have to go outside 1414 01:15:46,872 --> 01:15:48,583 and pick up a car bumper. 1415 01:15:48,584 --> 01:15:50,692 Can't you see I'm in pain? 1416 01:15:50,693 --> 01:15:53,121 - Can't you see you're boring me. 1417 01:15:54,109 --> 01:15:55,109 - Lisa. 1418 01:15:55,821 --> 01:15:57,105 - Goodnight Ralph. 1419 01:16:06,138 --> 01:16:08,497 Ralph, it's for your own good. 1420 01:16:09,857 --> 01:16:12,443 (gentle music) 1421 01:16:23,238 --> 01:16:24,238 - There you go. 1422 01:16:25,701 --> 01:16:28,272 I am sorry to have kept you for so long. 1423 01:16:28,273 --> 01:16:29,537 - Oh, that's okay. 1424 01:16:29,538 --> 01:16:31,324 I had nothing else to do anyway. 1425 01:16:31,325 --> 01:16:34,599 Let's see, I think I can get it now. 1426 01:16:34,600 --> 01:16:37,353 (object banging) 1427 01:16:40,710 --> 01:16:42,246 You know, Ralph knows a lot about art. 1428 01:16:42,247 --> 01:16:43,599 Probably like this picture. 1429 01:16:46,974 --> 01:16:49,007 Could you hand me the picture? 1430 01:16:54,650 --> 01:16:55,650 - There you go. 1431 01:16:58,374 --> 01:16:59,825 This thing is really rickety. 1432 01:17:00,836 --> 01:17:02,166 - But you know, the way I look at it, 1433 01:17:02,167 --> 01:17:04,322 we're really both after the same thing. 1434 01:17:06,782 --> 01:17:08,034 - What? 1435 01:17:08,035 --> 01:17:10,685 - Well, it's really important for me and Sheila to succeed, 1436 01:17:10,686 --> 01:17:12,667 except Sheila can do it with her swimming. 1437 01:17:12,668 --> 01:17:15,193 And for me, it's just one step at a time. 1438 01:17:16,632 --> 01:17:18,493 I've gotta get up higher on the ladder. 1439 01:17:18,494 --> 01:17:19,695 Could you hold on to me? 1440 01:17:21,078 --> 01:17:22,078 - Oh, sure. 1441 01:17:23,449 --> 01:17:26,120 (objects whirring) 1442 01:17:26,121 --> 01:17:28,707 (upbeat music) 1443 01:17:52,323 --> 01:17:54,909 (upbeat music) 1444 01:19:54,840 --> 01:19:57,509 (phone ringing) 1445 01:19:59,444 --> 01:20:00,952 - Hello? 1446 01:20:00,953 --> 01:20:02,217 Hey, Cookie, you're late. 1447 01:20:02,218 --> 01:20:03,478 Where are you? 1448 01:20:03,479 --> 01:20:04,740 Yeah, you can talk to Lisa. 1449 01:20:04,741 --> 01:20:05,741 Hold on. 1450 01:20:07,899 --> 01:20:09,162 - Hi. 1451 01:20:09,163 --> 01:20:11,345 - I can't be in the group anymore Lisa. 1452 01:20:11,346 --> 01:20:13,207 My father won't let me. 1453 01:20:13,208 --> 01:20:14,589 - What are you talking about? 1454 01:20:14,590 --> 01:20:16,300 The show's tonight. 1455 01:20:16,301 --> 01:20:18,552 - He doesn't care about me, Lisa. 1456 01:20:18,553 --> 01:20:20,865 All he thinks about is his own tired. 1457 01:20:20,866 --> 01:20:22,988 - All right, that's enough. 1458 01:20:22,989 --> 01:20:25,575 (door banging) 1459 01:20:34,109 --> 01:20:36,125 - [Speaker] Diane, I'm glad 1460 01:20:36,126 --> 01:20:37,381 we're spending this time together. 1461 01:20:37,382 --> 01:20:39,663 Let's just go to Las Vegas, we're gonna have a great time. 1462 01:20:41,887 --> 01:20:42,971 - Lisa, Lisa! 1463 01:20:45,460 --> 01:20:46,691 Lisa! 1464 01:20:46,692 --> 01:20:47,952 - What are you doing? 1465 01:20:47,953 --> 01:20:50,775 - Lisa, I'm sorry I can't come to your show tonight. 1466 01:20:50,776 --> 01:20:52,667 I've gotta swim. 1467 01:20:52,668 --> 01:20:53,718 - Skip swimming tonight. 1468 01:20:53,719 --> 01:20:55,730 You have to come with me to the show. 1469 01:20:55,731 --> 01:20:58,312 - Lisa, no, my folks finally went to Vegas, 1470 01:20:58,313 --> 01:20:59,874 so nobody's gonna be bugging me 1471 01:20:59,875 --> 01:21:03,267 and I'm gonna swim all night and day, all weekend. 1472 01:21:03,268 --> 01:21:05,820 I've gotta cut four more seconds. 1473 01:21:05,821 --> 01:21:08,312 - But you're gonna miss my debut. 1474 01:21:08,313 --> 01:21:10,178 - I'll see your next one. 1475 01:21:10,179 --> 01:21:13,330 (insects chirping) 1476 01:21:13,331 --> 01:21:16,001 (door creaking) 1477 01:21:24,151 --> 01:21:26,871 - I thought I told you to stay in your room. 1478 01:21:26,872 --> 01:21:29,624 - I'm only going to the bathroom. 1479 01:21:33,215 --> 01:21:35,181 (door banging) 1480 01:21:35,182 --> 01:21:38,580 (upbeat music) 1481 01:21:38,581 --> 01:21:40,751 ♪ Come on ♪ 1482 01:21:42,862 --> 01:21:45,447 (upbeat music) 1483 01:22:06,200 --> 01:22:07,201 - God Ralph, 1484 01:22:08,117 --> 01:22:11,763 they couldn't even make it on the Gong Show. 1485 01:22:11,764 --> 01:22:13,447 - Hey, there's my mom. 1486 01:22:13,448 --> 01:22:16,094 Oh no, and she brought some super big shot with her. 1487 01:22:18,475 --> 01:22:21,228 - Yeah, but look at that guy out there. 1488 01:22:21,229 --> 01:22:22,269 He looks pretty important. 1489 01:22:23,196 --> 01:22:25,884 Mix, Mix, is that guy out there important? 1490 01:22:28,373 --> 01:22:30,144 Come on, Flies, you're on. 1491 01:22:30,145 --> 01:22:31,345 Wait a minute, wait a minute, 1492 01:22:31,346 --> 01:22:33,117 Mr. Stern, we'll be right there. 1493 01:22:33,118 --> 01:22:34,713 - Come on, you're on stage. 1494 01:22:35,675 --> 01:22:38,230 - We got a group prayer, right? 1495 01:22:38,231 --> 01:22:40,148 Huddle up, guys, we'll be right there. 1496 01:22:40,149 --> 01:22:42,819 (upbeat music) 1497 01:22:47,087 --> 01:22:48,552 - Okay Flies, one minute. 1498 01:22:48,553 --> 01:22:50,211 One minute. 1499 01:22:50,212 --> 01:22:52,606 (people cheering) 1500 01:22:52,607 --> 01:22:57,495 - I'm so glad you're here, okay, hurry up. 1501 01:22:57,496 --> 01:22:58,933 - We'll be right there. 1502 01:22:58,934 --> 01:23:01,212 - On or out. 1503 01:23:01,213 --> 01:23:03,027 - Come on Mr. Stern. 1504 01:23:03,028 --> 01:23:04,629 We'll be right there, all right. 1505 01:23:10,432 --> 01:23:13,435 (audience clapping) 1506 01:23:15,971 --> 01:23:16,971 - Do it right. 1507 01:23:17,923 --> 01:23:18,923 Looking. 1508 01:23:19,646 --> 01:23:20,911 Hurry up. 1509 01:23:20,912 --> 01:23:22,166 - We're there, we're there, we're there. 1510 01:23:22,167 --> 01:23:23,147 Encore, encore. 1511 01:23:23,148 --> 01:23:24,232 No, Cookie. 1512 01:23:28,365 --> 01:23:30,138 - Hurry up, hurry up, hurry up. 1513 01:23:30,139 --> 01:23:31,579 - For God's sakes, come on. 1514 01:23:31,580 --> 01:23:32,989 - All right guys, 10 seconds. 1515 01:23:32,990 --> 01:23:37,995 - You made it. 1516 01:23:38,253 --> 01:23:39,663 Now you are in trouble. 1517 01:23:39,664 --> 01:23:41,165 - Well, that's your motto, baby, 1518 01:23:41,166 --> 01:23:43,327 move fast and die beautiful. 1519 01:23:43,328 --> 01:23:44,528 - Let's put that song 1520 01:23:44,529 --> 01:23:46,931 for Sheila in the number two spot again, all right. 1521 01:23:46,932 --> 01:23:48,533 - What for, she's not out there. 1522 01:23:49,464 --> 01:23:50,724 - She's not? 1523 01:23:50,725 --> 01:23:51,558 - No, don't you know by now, 1524 01:23:51,559 --> 01:23:54,979 she's nothing but a boring jock wide world of sport. 1525 01:23:54,980 --> 01:23:55,980 Forget her. 1526 01:23:57,690 --> 01:23:58,968 - Get the lights. 1527 01:23:58,969 --> 01:24:00,220 Get the lights. 1528 01:24:01,322 --> 01:24:03,908 (upbeat music) 1529 01:24:11,694 --> 01:24:15,325 (people clapping) 1530 01:24:15,326 --> 01:24:16,589 (people cheering) 1531 01:24:16,590 --> 01:24:18,284 ♪ Who do you do it too ♪ 1532 01:24:18,285 --> 01:24:21,950 ♪ Nobody wants to do it with you ♪ 1533 01:24:21,951 --> 01:24:23,576 ♪ Tell me who ♪ 1534 01:24:23,577 --> 01:24:28,237 ♪ Who do you do it to ♪ 1535 01:24:28,238 --> 01:24:32,554 ♪ Tell me who do you do it to ♪ 1536 01:24:32,555 --> 01:24:36,240 ♪ When nobody wants to do it with you ♪ 1537 01:24:36,241 --> 01:24:41,227 ♪ Tell me who, who do you do it to ♪ 1538 01:24:41,228 --> 01:24:43,813 (upbeat music) 1539 01:24:51,915 --> 01:24:54,589 ♪ Who do you tell it to ♪ 1540 01:24:54,590 --> 01:24:58,093 ♪ When nobody wants to listen to you ♪ 1541 01:24:58,094 --> 01:25:00,679 ♪ Tell me who ♪ 1542 01:25:11,102 --> 01:25:13,104 - What's going on, Lisa. 1543 01:25:15,152 --> 01:25:17,890 Lisa man, what are you doing? 1544 01:25:17,891 --> 01:25:19,407 It's our first performance. 1545 01:25:19,408 --> 01:25:20,509 - I didn't do it, did. 1546 01:25:21,566 --> 01:25:23,692 - Out of control. 1547 01:25:23,693 --> 01:25:26,529 (people shouting) 1548 01:25:39,450 --> 01:25:41,110 (door whirring) 1549 01:25:41,111 --> 01:25:44,031 (insects chirping) 1550 01:25:53,045 --> 01:25:54,412 - Hey Lisa, wait a minute. 1551 01:25:54,413 --> 01:25:56,268 Wait a minute. 1552 01:25:56,269 --> 01:26:01,274 I've never seen anything so wonderful in my life. 1553 01:26:02,607 --> 01:26:03,932 I've never been so proud. 1554 01:26:05,040 --> 01:26:07,861 - Mom, I'd rather not discuss it. 1555 01:26:07,862 --> 01:26:09,273 You've just seen the first 1556 01:26:09,274 --> 01:26:11,769 and the last performance of The Flies. 1557 01:26:12,847 --> 01:26:14,258 Where's Sheila? 1558 01:26:14,259 --> 01:26:17,171 - Sheila, where could she be? 1559 01:26:17,172 --> 01:26:19,007 - She's probably still swimming. 1560 01:26:29,754 --> 01:26:33,507 - No, I mean, what did you think we are, cretins? 1561 01:26:33,508 --> 01:26:35,459 - I don't know, I liked it. 1562 01:26:35,460 --> 01:26:37,125 - I didn't, man. 1563 01:26:37,126 --> 01:26:38,282 We could make a movie better than that. 1564 01:26:38,283 --> 01:26:39,283 - Yeah, right. 1565 01:26:40,101 --> 01:26:41,782 I'll just take two million outta my bank account. 1566 01:26:41,783 --> 01:26:43,037 - I mean, I'm serious, Ralph. 1567 01:26:43,038 --> 01:26:44,378 You know my daddy's got a movie camera 1568 01:26:44,379 --> 01:26:45,579 with sound and everything 1569 01:26:45,580 --> 01:26:47,801 and all we'd have to do is, well, 1570 01:26:47,802 --> 01:26:51,075 we could make a remake of The Wild Ones. 1571 01:26:51,076 --> 01:26:53,027 - All right, I'll do Brando. 1572 01:26:53,028 --> 01:26:54,172 - Yeah. 1573 01:26:54,173 --> 01:26:55,006 - Stella. 1574 01:26:55,007 --> 01:26:57,471 - Maybe a little bogey, do you know that? 1575 01:26:57,472 --> 01:26:58,828 - No, no, no. 1576 01:26:58,829 --> 01:27:00,099 I mean, 1577 01:27:00,100 --> 01:27:00,932 I could be the director and and Cookie and Lisa 1578 01:27:00,933 --> 01:27:02,846 can be in it, I'm sure they could act their brains out. 1579 01:27:02,847 --> 01:27:03,847 - Yeah. 1580 01:27:04,698 --> 01:27:06,270 But what about film, that costs money? 1581 01:27:06,271 --> 01:27:08,552 - You're always looking at the bad side of things, Ralph. 1582 01:27:08,553 --> 01:27:09,657 We're gonna be stars. 1583 01:27:11,685 --> 01:27:13,428 (gentle music) 1584 01:27:13,429 --> 01:27:18,434 ♪ I wonder what it's like to be a star ♪ 1585 01:27:21,038 --> 01:27:26,043 ♪ I wonder what it takes to get that far ♪ 1586 01:27:29,176 --> 01:27:33,199 ♪ Maybe I can make it ♪ 1587 01:27:33,200 --> 01:27:37,236 ♪ Maybe I could fake it ♪ 1588 01:27:37,237 --> 01:27:42,242 ♪ But maybe I couldn't take it after all ♪ 1589 01:27:45,272 --> 01:27:50,277 ♪ For every star rising and for every one that falls ♪ 1590 01:27:52,796 --> 01:27:57,801 ♪ Just painted pictures on the wall ♪ 1591 01:28:00,523 --> 01:28:03,807 ♪ Broken dreams are too much ♪ 1592 01:28:03,808 --> 01:28:08,813 ♪ For just one curtain draw ♪ 1593 01:28:11,081 --> 01:28:15,418 ♪ Maybe it ain't worth it after all ♪ 1594 01:28:18,727 --> 01:28:21,313 (gentle music) 1595 01:28:50,026 --> 01:28:55,031 ♪ For every star rising and for every one that falls ♪ 1596 01:28:57,839 --> 01:29:02,177 ♪ Just painted pictures on the wall ♪ 109366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.