Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,334 --> 00:00:36,069
[clock ticking]
2
00:00:36,136 --> 00:00:37,804
[police radio traffic]
3
00:00:51,251 --> 00:00:52,819
[door handle rattles]
4
00:01:01,995 --> 00:01:03,730
[chair pulls out]
5
00:01:10,370 --> 00:01:11,838
[papers rustle]
6
00:01:13,139 --> 00:01:14,841
[man sighs]
7
00:01:14,908 --> 00:01:16,342
Okay,
8
00:01:16,409 --> 00:01:19,145
let's start from the beginning.
9
00:01:39,132 --> 00:01:41,801
[distant moaning of a man and woman]
10
00:01:50,276 --> 00:01:53,780
[moaning continues]
11
00:02:01,554 --> 00:02:05,558
[moaning grows louder and more intense]
12
00:02:18,271 --> 00:02:21,841
[moaning and grunts]
13
00:02:28,882 --> 00:02:31,885
[heavy breathing]
14
00:02:36,156 --> 00:02:38,324
That was so good.
15
00:02:41,427 --> 00:02:43,963
Are you okay?
16
00:02:48,067 --> 00:02:49,936
Zoe?
17
00:02:50,003 --> 00:02:51,371
Yeah?
18
00:02:52,939 --> 00:02:55,575
Penny for your thoughts?
19
00:02:55,642 --> 00:02:57,844
It's going to cost you way more than a penny.
20
00:03:04,117 --> 00:03:06,486
[speaking Spanish]
21
00:03:08,154 --> 00:03:10,423
What does that mean?
22
00:03:13,259 --> 00:03:15,562
It means...
23
00:03:15,628 --> 00:03:20,300
I would really, really love...
24
00:03:22,368 --> 00:03:24,037
to eat a taco right now.
25
00:03:24,103 --> 00:03:25,838
[chuckles] Okay--
26
00:03:25,905 --> 00:03:27,473
A lot of salsa verde.
27
00:03:27,540 --> 00:03:29,242
- [laughing] Come on-- - [speaking Spanish]
28
00:03:29,309 --> 00:03:30,977
Come on, wouldn't you say?
29
00:03:32,612 --> 00:03:34,881
Nothing, just that...
30
00:03:34,948 --> 00:03:36,716
I would just...
31
00:03:36,783 --> 00:03:39,385
love to stay in bed with you all day...
32
00:03:41,287 --> 00:03:42,655
every day.
33
00:03:53,766 --> 00:03:56,603
- I gotta go. - No, no, no...
34
00:03:56,669 --> 00:03:58,905
Come on, I was hoping we would have time
35
00:03:58,972 --> 00:04:01,107
to get an espresso that place across the street
36
00:04:01,174 --> 00:04:02,408
before it took off.
37
00:04:03,643 --> 00:04:06,479
- No, I really shouldn't - Please, please...
38
00:04:06,546 --> 00:04:08,281
- No, no I... - Just a few more minutes.
39
00:04:08,348 --> 00:04:10,683
I really have to get to work.
40
00:04:10,750 --> 00:04:12,051
I mean...
41
00:04:12,118 --> 00:04:15,455
[Spanish]
42
00:04:18,491 --> 00:04:21,728
Okay, enough with your Spanish, mister.
43
00:04:21,794 --> 00:04:23,930
You know I can't resist that.
44
00:04:26,866 --> 00:04:28,401
Okay, what is it?
45
00:04:29,502 --> 00:04:31,037
What's going on?
46
00:04:32,739 --> 00:04:33,806
Nothing.
47
00:04:35,041 --> 00:04:36,442
Come on.
48
00:04:37,343 --> 00:04:41,047
What's going on in that pretty little head of yours?
49
00:04:44,317 --> 00:04:48,755
You know that you can talk to me about anything, right?
50
00:04:48,821 --> 00:04:52,925
I mean, I know our little situation here
51
00:04:52,992 --> 00:04:54,727
isn't ideal, but...
52
00:04:56,296 --> 00:04:58,264
I'm here for you,
53
00:04:58,331 --> 00:05:00,633
whatever it is, okay?
54
00:05:00,700 --> 00:05:04,470
I really need you to know that.
55
00:05:07,173 --> 00:05:09,409
Yeah, I know.
56
00:05:09,475 --> 00:05:11,110
And I love you for it.
57
00:05:12,478 --> 00:05:14,080
But I really got to go.
58
00:05:14,147 --> 00:05:15,748
[grunts]
59
00:05:17,550 --> 00:05:20,119
Okay, wait, wait, wait, wait...
60
00:05:20,186 --> 00:05:21,854
What?
61
00:05:23,656 --> 00:05:25,191
Oh God. No, no, no...
62
00:05:25,258 --> 00:05:26,426
My hair is a mess.
63
00:05:26,492 --> 00:05:27,727
My eyes are puffy. Just look...
64
00:05:27,794 --> 00:05:28,394
Shush!
65
00:05:28,461 --> 00:05:29,729
You re beautiful.
66
00:05:29,796 --> 00:05:31,097
Ready?
67
00:05:31,164 --> 00:05:33,232
Okay...
68
00:05:33,299 --> 00:05:34,434
Smile.
69
00:05:37,337 --> 00:05:38,438
[phone shutter clicks]
70
00:05:38,504 --> 00:05:40,006
Happy?
71
00:05:40,073 --> 00:05:42,075
Very much so.
72
00:05:44,410 --> 00:05:46,412
See? You are beautiful.
73
00:05:46,479 --> 00:05:49,015
[scoffs] Ugh, get that away.
74
00:05:49,082 --> 00:05:51,551
That's harsh.
75
00:05:51,617 --> 00:05:53,419
I hope you know that my mother always says
76
00:05:53,486 --> 00:05:56,889
that I am a very handsome man.
77
00:05:56,956 --> 00:05:58,057
Look at that.
78
00:05:58,124 --> 00:05:59,292
[laughs] --Okay...
79
00:05:59,359 --> 00:06:00,293
Beautiful.
80
00:06:00,360 --> 00:06:01,728
Okay.
81
00:06:01,794 --> 00:06:05,098
Yeah, I was talking about me, doofus.
82
00:06:05,164 --> 00:06:07,433
You sure you're okay?
83
00:06:10,136 --> 00:06:11,304
Yeah, I'm fine.
84
00:06:11,371 --> 00:06:12,772
Right there!
85
00:06:12,839 --> 00:06:15,041
Fine?
86
00:06:15,108 --> 00:06:16,909
Every man knows that
87
00:06:16,976 --> 00:06:20,246
fine is not a suitable answer to any woman...
88
00:06:20,313 --> 00:06:22,215
-Okay... -In the world.
89
00:06:22,281 --> 00:06:23,616
[chuckles] Okay.
90
00:06:23,683 --> 00:06:27,587
Well, in this case, fine is fine.
91
00:06:29,522 --> 00:06:31,157
Besides, it's different when we say it.
92
00:06:32,892 --> 00:06:34,660
Sure.
93
00:06:56,983 --> 00:06:58,851
You can text me later if you want.
94
00:06:58,918 --> 00:07:00,119
Oh...
95
00:07:00,186 --> 00:07:01,621
I want.
96
00:07:03,489 --> 00:07:05,491
Hey, get some work done, would you?
97
00:07:05,558 --> 00:07:07,593
It's noon already.
98
00:07:07,660 --> 00:07:09,495
[door opens and closes]
99
00:07:09,562 --> 00:07:11,931
[distant traffic]
100
00:07:11,998 --> 00:07:13,533
[door opens]
101
00:07:15,435 --> 00:07:18,104
Hey, how was lunch?
102
00:07:18,171 --> 00:07:20,640
It was-- good.
103
00:07:20,706 --> 00:07:22,275
So I finally got a hold of the Brunswick.
104
00:07:22,341 --> 00:07:23,943
They're shipping over the pieces this afternoon.
105
00:07:24,010 --> 00:07:25,344
Wait-- What?
106
00:07:25,411 --> 00:07:27,580
The pieces you asked me to check from the Brunswick gallery.
107
00:07:27,647 --> 00:07:30,750
Oh, right. Yes, of course. Okay...
108
00:07:30,817 --> 00:07:32,652
When those come in can you have Henry
109
00:07:32,718 --> 00:07:33,986
hang them on the East wall at the back,
110
00:07:34,053 --> 00:07:36,088
I think that will help to flow everything through.
111
00:07:36,155 --> 00:07:37,623
Will do.
112
00:07:37,690 --> 00:07:38,991
I'll let you know when they arrive.
113
00:07:39,058 --> 00:07:40,359
Awesome. Thanks.
114
00:07:40,426 --> 00:07:43,296
Oh, and Chris called.
115
00:07:43,362 --> 00:07:45,198
Oh, Umm-- when?
116
00:07:45,264 --> 00:07:46,766
When you were out.
117
00:07:48,701 --> 00:07:50,870
Did he say what he wanted?
118
00:07:50,937 --> 00:07:52,772
I just told him you were out grabbing a bite to eat
119
00:07:52,839 --> 00:07:55,174
with a client and to try you on your cell.
120
00:07:55,241 --> 00:07:56,609
Okay.
121
00:07:56,676 --> 00:07:59,212
Umm-- Yeah, I'll call him back in a bit, thank you.
122
00:07:59,278 --> 00:08:01,414
All right. I'll be in the office if you need me.
123
00:08:01,481 --> 00:08:04,016
Great. Thanks.
124
00:08:04,083 --> 00:08:05,852
[footsteps recede]
125
00:08:07,487 --> 00:08:09,355
Shit.
126
00:08:09,422 --> 00:08:11,290
[phone unlocks]
127
00:08:11,357 --> 00:08:12,925
[phone calling]
128
00:08:15,628 --> 00:08:16,496
[call connects]
129
00:08:16,562 --> 00:08:18,197
Hey, babe.
130
00:08:18,264 --> 00:08:19,732
Hey. Yeah. Sorry.
131
00:08:19,799 --> 00:08:21,601
I just saw that you called a couple times.
132
00:08:21,667 --> 00:08:23,436
Is everything okay?
133
00:08:23,503 --> 00:08:25,204
Yeah, yeah. How was lunch?
134
00:08:25,271 --> 00:08:27,173
It-- It was good.
135
00:08:27,240 --> 00:08:28,608
Umm...
136
00:08:28,674 --> 00:08:30,209
I met with that artist,
137
00:08:30,276 --> 00:08:32,445
Jessica Chambers, that I was telling you about.
138
00:08:32,512 --> 00:08:33,880
Oh, yeah?
139
00:08:33,946 --> 00:08:35,481
I think she wants to do a showing here in the fall.
140
00:08:35,548 --> 00:08:37,550
Hey, that's great news.
141
00:08:37,617 --> 00:08:39,585
Yeah, it is good news.
142
00:08:39,652 --> 00:08:42,054
Good job. I'm proud of you, baby.
143
00:08:42,121 --> 00:08:46,158
So, what time is our dinner reservation at again?
144
00:08:46,225 --> 00:08:47,560
Eight?
145
00:08:47,627 --> 00:08:49,228
Yeah, but we should try to get there a little early.
146
00:08:49,295 --> 00:08:51,163
Okay. Perfect.
147
00:08:51,230 --> 00:08:54,300
I just going to stop at home and grab a change of clothes
148
00:08:54,367 --> 00:08:56,335
after I drop off a few groceries with Mrs. Grady.
149
00:08:56,402 --> 00:08:57,503
Okay if I meet you there?
150
00:08:57,570 --> 00:08:59,238
That's fine.
151
00:08:59,305 --> 00:09:00,773
Okay, good.
152
00:09:00,840 --> 00:09:02,642
I might be cutting it a bit close.
153
00:09:02,708 --> 00:09:04,477
How is work?
154
00:09:04,544 --> 00:09:05,912
Oh, you know.
155
00:09:05,978 --> 00:09:07,947
I really need to get back at it.
156
00:09:08,014 --> 00:09:09,181
Okay.
157
00:09:09,248 --> 00:09:11,751
But I'll see you tonight, though. Okay?
158
00:09:11,817 --> 00:09:14,086
Yeah. Yep. I will see you tonight.
159
00:09:14,153 --> 00:09:15,755
All right.
160
00:09:15,821 --> 00:09:17,423
Love you.
161
00:09:17,490 --> 00:09:19,292
Love you, too.
162
00:09:27,733 --> 00:09:31,003
[train rumbles]
163
00:09:38,144 --> 00:09:39,812
Thank you.
164
00:09:39,879 --> 00:09:41,414
Everything all right, dear?
165
00:09:41,480 --> 00:09:42,782
Hmm?
166
00:09:42,848 --> 00:09:44,717
You're looking a little lost.
167
00:09:44,784 --> 00:09:48,688
Umm, no, no, everything's good.
168
00:09:48,754 --> 00:09:49,789
How have you been?
169
00:09:49,855 --> 00:09:51,791
Oh. Well, for an old broad...
170
00:09:51,857 --> 00:09:53,559
I can't really complain now, can I?
171
00:09:53,626 --> 00:09:55,127
You are not that old.
172
00:09:55,194 --> 00:09:57,663
I hope I look half as good as you when I'm your age.
173
00:09:57,730 --> 00:09:59,599
Oh, now you stop it.
174
00:09:59,665 --> 00:10:01,167
We both know that's a crock of shit.
175
00:10:01,233 --> 00:10:02,668
[chokes]
176
00:10:02,735 --> 00:10:04,470
[coughs]
177
00:10:04,537 --> 00:10:05,671
How's Christopher doing?
178
00:10:05,738 --> 00:10:07,206
[clears throat]
179
00:10:09,241 --> 00:10:10,209
Good.
180
00:10:11,410 --> 00:10:14,180
Yeah. You know,
181
00:10:14,246 --> 00:10:15,548
Chris is Chris.
182
00:10:15,615 --> 00:10:17,183
Well, that he is.
183
00:10:17,249 --> 00:10:20,653
How are things coming in that department?
184
00:10:20,720 --> 00:10:22,688
Well, I mean, he seems
185
00:10:22,755 --> 00:10:25,691
like he's been making more efforts, so.
186
00:10:25,758 --> 00:10:27,860
Better, I guess.
187
00:10:27,927 --> 00:10:29,729
Well, that's good to hear.
188
00:10:31,330 --> 00:10:33,165
You know, I've known you for long enough
189
00:10:33,232 --> 00:10:34,834
to know when there's something wrong.
190
00:10:34,900 --> 00:10:37,336
So spill it, little lady.
191
00:10:37,403 --> 00:10:41,240
No, honestly, it's just...
192
00:10:41,307 --> 00:10:44,710
Everything that's been going on at work, and..
193
00:10:44,777 --> 00:10:46,178
I-- I guess I'm just a little stressed out.
194
00:10:46,245 --> 00:10:47,613
That's all.
195
00:10:47,680 --> 00:10:49,582
You sure?
196
00:10:49,649 --> 00:10:50,683
It isn't...
197
00:10:54,887 --> 00:10:58,357
No, it has nothing to do with that.
198
00:10:58,424 --> 00:11:01,260
Because if it is,
199
00:11:01,327 --> 00:11:02,962
don't you worry.
200
00:11:03,029 --> 00:11:04,397
It'll happen in due time.
201
00:11:06,332 --> 00:11:10,202
Like I told you before, you just have to keep faith.
202
00:11:10,269 --> 00:11:12,204
Yeah,
203
00:11:12,271 --> 00:11:13,773
I know.
204
00:11:16,709 --> 00:11:18,177
No, really, though.
205
00:11:18,244 --> 00:11:20,780
It has nothing to do with that.
206
00:11:20,846 --> 00:11:22,448
I appreciate the concern though, Helen.
207
00:11:24,517 --> 00:11:27,486
I think I'm starting to come to terms with it.
208
00:11:27,553 --> 00:11:28,921
Slowly.
209
00:11:30,222 --> 00:11:31,257
Sleeping better.
210
00:11:31,323 --> 00:11:32,858
You know...
211
00:11:33,959 --> 00:11:35,828
day by day.
212
00:11:35,895 --> 00:11:37,196
That's good.
213
00:11:37,263 --> 00:11:40,733
That's all we can do is take things day by day.
214
00:11:40,800 --> 00:11:42,702
But just know that I'm here,
215
00:11:42,768 --> 00:11:44,837
if ever you need to talk about it
216
00:11:46,105 --> 00:11:48,240
or about anything, for that matter.
217
00:11:49,875 --> 00:11:53,446
Besides, us babes need to stick together, right?
218
00:11:54,814 --> 00:11:56,749
-That we do. -Mm-hm.
219
00:11:56,816 --> 00:11:58,918
Yes.
220
00:11:58,984 --> 00:12:01,487
Listen, I really do have to get going, though.
221
00:12:01,554 --> 00:12:02,822
Oh...
222
00:12:02,888 --> 00:12:04,356
We have dinner reservations
223
00:12:04,423 --> 00:12:05,925
and I have to go home and change first.
224
00:12:05,991 --> 00:12:07,693
Well, I appreciate the visit,
225
00:12:07,760 --> 00:12:09,261
even if it was just a short one.
226
00:12:10,996 --> 00:12:13,032
Oh, let me get you some money for those groceries.
227
00:12:13,099 --> 00:12:14,900
No, no, no, no... You stay right there.
228
00:12:14,967 --> 00:12:16,836
Don't you worry about it.
229
00:12:16,902 --> 00:12:18,771
Oh, thank you.
230
00:12:18,838 --> 00:12:22,108
Oh, my sweet angel.
231
00:12:22,174 --> 00:12:24,176
Give me a call if you need anything okay?
232
00:12:25,845 --> 00:12:27,079
Hey.
233
00:12:30,082 --> 00:12:32,251
Everything's gonna be okay.
234
00:12:40,993 --> 00:12:43,295
[door opens, chimes jingle]
235
00:12:43,362 --> 00:12:45,064
[door closes]
236
00:12:46,832 --> 00:12:50,402
[downtown traffic]
237
00:12:51,170 --> 00:12:54,206
[dining chatter and light piano music]
238
00:12:56,675 --> 00:12:58,911
Thank you.
239
00:13:13,025 --> 00:13:14,493
So, how's your evening going?
240
00:13:14,560 --> 00:13:15,494
I'm sorry--
241
00:13:15,561 --> 00:13:18,030
I'm saving this for somebody, actually.
242
00:13:18,097 --> 00:13:20,766
I'm somebody.
243
00:13:20,833 --> 00:13:22,234
You are... yes.
244
00:13:22,301 --> 00:13:23,469
Umm...
245
00:13:23,536 --> 00:13:25,204
you are not the somebody that I had in mind though.
246
00:13:25,271 --> 00:13:27,907
Hey, hey, easy. No harm, no foul.
247
00:13:27,973 --> 00:13:29,575
I'm waiting for someone as well.
248
00:13:29,642 --> 00:13:30,976
Hmm.
249
00:13:33,579 --> 00:13:35,214
Another vodka soda,
250
00:13:35,281 --> 00:13:38,384
and another martini for the beautiful lady.
251
00:13:38,450 --> 00:13:39,852
I'm good, thanks.
252
00:13:39,919 --> 00:13:41,720
Come on.
253
00:13:41,787 --> 00:13:44,924
Can't a guy buy a beautiful woman an innocent little drink?
254
00:13:44,990 --> 00:13:46,859
Bring her one anyway, buddy.
255
00:13:46,926 --> 00:13:48,060
Okay.
256
00:13:50,129 --> 00:13:53,465
I believe the beautiful lady said, no thanks.
257
00:13:53,532 --> 00:13:55,034
Okay.
258
00:13:55,100 --> 00:13:56,435
All good here.
259
00:13:56,502 --> 00:13:59,238
I'm just trying to be friendly, buddy.
260
00:13:59,305 --> 00:14:03,209
Yeah, well, she has plenty of friends, buddy.
261
00:14:04,443 --> 00:14:06,612
Thanks for stopping by, though.
262
00:14:12,351 --> 00:14:14,220
My hero.
263
00:14:15,487 --> 00:14:17,923
Can't leave you alone for a minute, can I?
264
00:14:17,990 --> 00:14:19,425
Scotch, neat.
265
00:14:19,491 --> 00:14:20,726
Thanks.
266
00:14:20,793 --> 00:14:22,094
Sorry I'm so late.
267
00:14:22,161 --> 00:14:24,430
Work was crazy.
268
00:14:24,496 --> 00:14:25,798
That's okay.
269
00:14:25,865 --> 00:14:28,033
The waitress said that our tables were getting ready, so--
270
00:14:30,135 --> 00:14:32,338
How was work?
271
00:14:32,404 --> 00:14:36,375
You know, same shit, different day.
272
00:14:36,442 --> 00:14:38,611
Wow. You saying I'm predictable or something?
273
00:14:38,677 --> 00:14:42,381
That is all you ever say when I ask you about work.
274
00:14:42,448 --> 00:14:45,451
Might want to try shaking things a little bit.
275
00:14:45,517 --> 00:14:47,953
Okay, then, smart-ass. How was your day?
276
00:14:48,020 --> 00:14:49,989
Oh, you know...
277
00:14:50,055 --> 00:14:51,624
same shit, different day.
278
00:14:53,259 --> 00:14:54,193
Wow.
279
00:14:55,961 --> 00:14:58,163
Oh, I'm-- really... that's okay...
280
00:14:58,230 --> 00:14:59,798
This is from the gentleman.
281
00:14:59,865 --> 00:15:01,867
That's a-- It's all good.
282
00:15:01,934 --> 00:15:03,068
Just leave it here.
283
00:15:03,135 --> 00:15:04,637
Here's your Scotch as well.
284
00:15:04,703 --> 00:15:05,938
Thank you.
285
00:15:07,439 --> 00:15:09,108
[phone dings]
286
00:15:13,045 --> 00:15:14,880
Does that thing ever turn off?
287
00:15:14,947 --> 00:15:16,248
Umm...
288
00:15:16,315 --> 00:15:20,085
only when it's actually off, unfortunately.
289
00:15:20,152 --> 00:15:22,388
Which I'm going to do right now.
290
00:15:25,224 --> 00:15:27,359
Who the fuck is bothering you now?
291
00:15:27,426 --> 00:15:30,496
Just-- work.
292
00:15:30,562 --> 00:15:32,598
Things are a little crazy over there.
293
00:15:32,665 --> 00:15:35,668
Amanda is freaking out because of this show
294
00:15:35,734 --> 00:15:38,037
that we have on Saturday.
295
00:15:38,103 --> 00:15:39,772
There--
296
00:15:39,838 --> 00:15:41,307
It's off.
297
00:15:41,373 --> 00:15:43,676
Anything else can wait.
298
00:15:43,742 --> 00:15:45,177
Hi, there.
299
00:15:45,244 --> 00:15:47,146
If you'd like to follow me, your table is ready.
300
00:15:47,212 --> 00:15:49,381
-Great. Thank you. -You're welcome.
301
00:15:54,119 --> 00:15:56,188
Believe that's yours, friend.
302
00:15:59,491 --> 00:16:00,626
[city traffic]
303
00:16:03,629 --> 00:16:05,130
[keys jingling]
304
00:16:07,232 --> 00:16:09,301
[key unlocking door]
305
00:16:10,436 --> 00:16:12,404
[ladder falls-- footsteps running]
306
00:16:20,713 --> 00:16:22,247
[door closes]
307
00:16:26,752 --> 00:16:29,321
Who's in here?
308
00:16:43,769 --> 00:16:45,237
I'm warning you, I--
309
00:16:45,304 --> 00:16:47,239
I've got a gun!
310
00:16:54,613 --> 00:16:56,448
[floor creaks]
311
00:17:10,929 --> 00:17:11,964
[floor creaks]
312
00:17:12,031 --> 00:17:13,265
[footsteps running]
313
00:17:21,840 --> 00:17:24,376
[restaurant chatter and soft piano]
314
00:17:26,578 --> 00:17:29,214
Okay, I need to stop eating this before I explode.
315
00:17:29,281 --> 00:17:30,482
Do you want anything else?
316
00:17:30,549 --> 00:17:32,751
Oh, hell no. You trying to kill me?
317
00:17:34,653 --> 00:17:37,389
Okay, one more and then I'm done.
318
00:17:39,324 --> 00:17:42,227
So I was thinking about tomorrow.
319
00:17:46,865 --> 00:17:48,534
We could, umm...
320
00:17:49,868 --> 00:17:51,136
get a nice hotel room...
321
00:17:53,038 --> 00:17:54,873
order in some food...
322
00:17:54,940 --> 00:17:56,442
Uh-huh...
323
00:17:56,508 --> 00:17:58,911
and then maybe a couple...
324
00:17:58,977 --> 00:18:00,612
nice bottles of wine.
325
00:18:01,980 --> 00:18:03,248
Uh-huh?
326
00:18:03,315 --> 00:18:04,850
And then...
327
00:18:07,186 --> 00:18:09,088
And then?
328
00:18:09,154 --> 00:18:11,356
And then...
329
00:18:11,423 --> 00:18:13,859
we could fuck like rabbits.
330
00:18:13,926 --> 00:18:15,094
Oh, god...
331
00:18:15,160 --> 00:18:17,362
You're an idiot.
332
00:18:17,429 --> 00:18:20,766
Man, you were doing really good until the rabbits part.
333
00:18:20,833 --> 00:18:22,401
Damn it.
334
00:18:24,536 --> 00:18:26,338
So what do you say, though?
335
00:18:28,173 --> 00:18:30,008
I'm serious.
336
00:18:30,075 --> 00:18:32,845
Just get a nice hotel room,
337
00:18:32,911 --> 00:18:35,280
we'll shut off our phones,
338
00:18:35,347 --> 00:18:38,150
and shut out all the other bullshit,
339
00:18:38,217 --> 00:18:40,185
and it'll just be me and you.
340
00:18:42,921 --> 00:18:45,257
Nothing else.
341
00:18:45,324 --> 00:18:47,860
Just like a one night vacation.
342
00:18:47,926 --> 00:18:49,728
What do you say?
343
00:18:52,631 --> 00:18:54,766
I'd say, that sounds really nice.
344
00:18:56,535 --> 00:18:57,903
All right, done deal.
345
00:19:04,743 --> 00:19:07,312
Look, I--
346
00:19:07,379 --> 00:19:09,715
I know things haven't been good lately.
347
00:19:13,452 --> 00:19:15,821
I've been so busy at work, and--
348
00:19:15,888 --> 00:19:19,191
Anyway, I just want you to know
349
00:19:19,258 --> 00:19:23,395
that I'm really trying to be better.
350
00:19:27,266 --> 00:19:28,767
Really trying to make time for us.
351
00:19:35,474 --> 00:19:37,476
I just want things to be okay again.
352
00:19:40,712 --> 00:19:42,681
I want that too.
353
00:19:47,352 --> 00:19:49,988
All right, well, you want to get out of here?
354
00:19:50,055 --> 00:19:51,023
[clears throat] Yeah.
355
00:19:51,089 --> 00:19:52,457
Yeah, sure.
356
00:19:53,792 --> 00:19:56,695
[morning traffic and birds singing]
357
00:19:58,230 --> 00:20:00,432
[Zoe sighs]
358
00:20:03,802 --> 00:20:05,637
[sigh]
359
00:20:19,318 --> 00:20:21,520
Chris?
360
00:20:31,230 --> 00:20:33,332
[phone unlocks]
361
00:20:39,371 --> 00:20:42,074
[phone connecting]
362
00:20:42,140 --> 00:20:43,408
[sighs]
363
00:20:43,475 --> 00:20:45,210
[cell phone ringing]
364
00:20:45,277 --> 00:20:46,778
Hey, baby.
365
00:20:46,845 --> 00:20:50,549
Hey, why didn't you wake me up if you're leaving so early?
366
00:20:50,616 --> 00:20:52,284
Sorry. I didn't want to wake you,
367
00:20:52,351 --> 00:20:53,552
you were snoring up a storm.
368
00:20:53,619 --> 00:20:55,654
I was not, shut up.
369
00:20:55,721 --> 00:20:56,989
Oh--
370
00:20:57,055 --> 00:20:59,591
Well that must have been my other hot wife.
371
00:20:59,658 --> 00:21:01,660
Look, we still on for tonight?
372
00:21:01,727 --> 00:21:02,828
Yeah.
373
00:21:02,894 --> 00:21:03,862
Why wouldn't we be?
374
00:21:03,929 --> 00:21:05,297
Just making sure.
375
00:21:05,364 --> 00:21:06,732
Okay,
376
00:21:06,798 --> 00:21:10,669
I'll book us a room tonight before the chaos begins.
377
00:21:10,736 --> 00:21:12,337
Okay.
378
00:21:12,404 --> 00:21:14,273
Sounds good.
379
00:21:14,339 --> 00:21:16,508
Yeah. Love you.
380
00:21:16,575 --> 00:21:18,677
Love you, too.
381
00:21:22,914 --> 00:21:25,284
Hey, Frank.
382
00:21:25,350 --> 00:21:27,786
Aww, thank you, Chris.
383
00:21:30,956 --> 00:21:31,923
Thank you.
384
00:21:31,990 --> 00:21:33,058
You make sure you eat that first.
385
00:21:33,125 --> 00:21:34,726
Oh, will do.
386
00:21:34,793 --> 00:21:36,695
You're a gentleman and a scholar, Chris.
387
00:21:36,762 --> 00:21:39,031
[Driver] Come to daddy.
388
00:21:39,097 --> 00:21:40,399
All right, brother.
389
00:21:40,465 --> 00:21:42,834
We got a big one today.
390
00:21:42,901 --> 00:21:44,603
We do indeed.
391
00:21:44,670 --> 00:21:46,738
Let's get going. [keys jingling]
392
00:21:49,941 --> 00:21:51,510
[cell phone dings]
393
00:22:28,447 --> 00:22:30,349
[distant traffic and people chatter]
394
00:22:30,415 --> 00:22:32,584
[jogging footsteps]
395
00:22:41,126 --> 00:22:42,627
[jogging footsteps]
396
00:22:45,464 --> 00:22:46,965
Zoe.
397
00:22:48,800 --> 00:22:51,303
Adam?
398
00:22:51,370 --> 00:22:52,337
No, don't. Don't get up.
399
00:22:52,404 --> 00:22:54,039
Just sit there.
400
00:22:54,106 --> 00:22:55,674
Look the other way.
401
00:23:01,613 --> 00:23:03,181
Don't look at me. Just--
402
00:23:04,616 --> 00:23:06,685
I don't know if we're being watched.
403
00:23:06,752 --> 00:23:09,821
You don't know if we're being what?
404
00:23:09,888 --> 00:23:12,891
What do you mean, being watched?
405
00:23:14,693 --> 00:23:16,428
Has he given you any indication
406
00:23:16,495 --> 00:23:17,963
that he knows about us?
407
00:23:18,029 --> 00:23:19,998
Who?
408
00:23:20,065 --> 00:23:22,801
Okay, can we just back up a second?
409
00:23:22,868 --> 00:23:24,369
What are you talking... --What do you mean who!
410
00:23:24,436 --> 00:23:26,505
Your god damn husband!
411
00:23:27,773 --> 00:23:29,374
Why would you say something like that?
412
00:23:29,441 --> 00:23:31,209
When he came back from dinner,
413
00:23:31,276 --> 00:23:33,412
somebody broke into my studio and jumped me!
414
00:23:33,478 --> 00:23:36,014
Oh my god! Are you okay?
415
00:23:39,885 --> 00:23:41,186
I think--
416
00:23:42,621 --> 00:23:44,256
I think the son of a bitch knows.
417
00:23:44,322 --> 00:23:46,425
There's no way that he knows.
418
00:23:46,491 --> 00:23:48,393
I was with him all last night,
419
00:23:48,460 --> 00:23:50,529
so this wasn't him.
420
00:23:53,465 --> 00:23:57,169
I don't know, as far as I can tell, nothing was even taken.
421
00:23:57,235 --> 00:23:59,805
So why else would somebody break into my apartment?
422
00:24:02,607 --> 00:24:05,644
Probably trying to figure out who the fuck I am, that's why.
423
00:24:05,710 --> 00:24:07,612
I don't know, it was probably one of his
424
00:24:07,679 --> 00:24:09,915
fucking testosterone-fueled cronies!
425
00:24:09,981 --> 00:24:12,050
Or, someone broke into your place
426
00:24:12,117 --> 00:24:13,518
to steal some equipment and flip it around
427
00:24:13,585 --> 00:24:14,719
for a quick buck.
428
00:24:14,786 --> 00:24:16,888
I checked everything.
429
00:24:16,955 --> 00:24:18,490
Why else would somebody break in
430
00:24:18,557 --> 00:24:20,225
if they don't take a thing?
431
00:24:20,292 --> 00:24:21,960
You're just being paranoid.
432
00:24:23,829 --> 00:24:25,430
Hey.
433
00:24:25,497 --> 00:24:26,898
Look at me.
434
00:24:29,034 --> 00:24:32,871
Everywhere I go, I feel like I'm being watched.
435
00:24:32,938 --> 00:24:36,575
You've been through a traumatic experience and...
436
00:24:36,641 --> 00:24:38,143
you're sleeping with a married woman,
437
00:24:38,210 --> 00:24:41,947
so, yeah, of course your mind is going to go there, but...
438
00:24:42,013 --> 00:24:45,383
you're putting pieces together that don't fit.
439
00:24:45,450 --> 00:24:47,052
He doesn't know.
440
00:24:47,118 --> 00:24:48,887
I'm sure of it.
441
00:24:51,590 --> 00:24:52,991
What about this morning?
442
00:24:54,759 --> 00:24:55,894
Were you with him this morning?
443
00:24:57,496 --> 00:24:59,965
Because there was a black sedan parked outside my place,
444
00:25:00,031 --> 00:25:02,300
which I watched for two fucking hours,
445
00:25:02,367 --> 00:25:03,802
just sitting there
446
00:25:03,869 --> 00:25:05,003
until I finally decided to go down
447
00:25:05,070 --> 00:25:06,471
and see what the fuck it was.
448
00:25:06,538 --> 00:25:08,406
And as soon as I approached it, it just squealed off!
449
00:25:08,473 --> 00:25:09,975
So what?
450
00:25:10,041 --> 00:25:11,710
I assume the person that was trying
451
00:25:11,776 --> 00:25:13,144
to rob me decided to come back
452
00:25:13,211 --> 00:25:14,613
and give it another try?
453
00:25:14,679 --> 00:25:16,681
Give me a goddamn break, Zoe!
454
00:25:18,517 --> 00:25:19,951
No. That s--
455
00:25:20,018 --> 00:25:21,887
There's no way that he knows.
456
00:25:21,953 --> 00:25:24,256
He's far too wrapped up in his own shit
457
00:25:24,322 --> 00:25:26,191
to pay attention or care.
458
00:25:32,130 --> 00:25:33,965
[Zoe sighs]
459
00:25:35,967 --> 00:25:39,771
Maybe we need to cool it...
460
00:25:39,838 --> 00:25:41,973
until we figure out more about what happened.
461
00:25:43,308 --> 00:25:44,876
What?
462
00:25:47,112 --> 00:25:49,014
Cool it?
463
00:25:51,883 --> 00:25:53,752
What the fuck does that mean?
464
00:25:54,920 --> 00:25:57,789
Not see each other--
465
00:25:57,856 --> 00:25:59,357
Just for a little while.
466
00:25:59,424 --> 00:26:01,026
[Spanish]
467
00:26:03,695 --> 00:26:06,064
You need to leave the fucker,
468
00:26:06,131 --> 00:26:07,999
like you keep saying you're going to do.
469
00:26:10,068 --> 00:26:11,670
That's what needs to be done!
470
00:26:11,736 --> 00:26:13,905
It's not that simple.
471
00:26:16,007 --> 00:26:17,175
Zo--
472
00:26:18,410 --> 00:26:19,911
I love you.
473
00:26:21,212 --> 00:26:24,282
Does what we have even mean anything to you?
474
00:26:26,818 --> 00:26:29,921
He doesn't love you.
475
00:26:31,189 --> 00:26:34,292
He loves his fucking job, not you.
476
00:26:36,828 --> 00:26:38,363
It'll always be that way!
477
00:26:40,832 --> 00:26:42,267
To him you're just his property.
478
00:26:42,334 --> 00:26:44,002
Adam!
479
00:26:44,069 --> 00:26:45,971
How many more cuts and bruises is it going to take
480
00:26:46,037 --> 00:26:47,439
for you to finally see that?
481
00:26:47,505 --> 00:26:49,174
You know how I feel about you.
482
00:26:50,742 --> 00:26:52,110
[laughs] This-- this is unbelievable.
483
00:26:53,712 --> 00:26:55,280
You're not being fair.
484
00:26:55,347 --> 00:26:57,749
Zoe, you're the one that's not being fair here!
485
00:26:59,250 --> 00:27:00,785
Zo. Zo--
486
00:27:04,389 --> 00:27:06,324
Let's get out of here.
487
00:27:07,759 --> 00:27:09,728
You and me.
488
00:27:09,794 --> 00:27:12,364
I don't know, we'll grab our things and
489
00:27:12,430 --> 00:27:14,132
get the fuck out of here...
490
00:27:14,199 --> 00:27:15,867
together.
491
00:27:17,369 --> 00:27:18,870
Somewhere where
492
00:27:18,937 --> 00:27:20,839
we don't have to hide anymore.
493
00:27:22,207 --> 00:27:25,043
If he knows
494
00:27:25,110 --> 00:27:27,445
there's no telling what he'll do.
495
00:27:33,852 --> 00:27:37,288
Leave with me.
496
00:27:37,355 --> 00:27:39,391
Please.
497
00:27:43,695 --> 00:27:45,130
I can't.
498
00:27:47,232 --> 00:27:50,435
I'm sorry Adam, I-- I just can't right now.
499
00:28:06,284 --> 00:28:10,755
You were never really going to leave him,
500
00:28:10,822 --> 00:28:12,891
were you?
501
00:28:12,957 --> 00:28:14,459
He s been really trying.
502
00:28:14,526 --> 00:28:16,227
[laughing sarcastically] That's a good one.
503
00:28:18,863 --> 00:28:21,766
I never really had to try to make things
504
00:28:21,833 --> 00:28:24,002
right between us.
505
00:28:25,770 --> 00:28:28,106
They just are.
506
00:28:30,809 --> 00:28:33,144
You and I both know that.
507
00:28:37,615 --> 00:28:38,650
Goodbye, Zo.
508
00:28:38,717 --> 00:28:39,617
Adam.
509
00:28:39,684 --> 00:28:41,886
Adam!
510
00:28:55,867 --> 00:28:58,269
[deep breath and heavy exhale]
511
00:28:58,336 --> 00:29:01,039
[train rumbling]
512
00:29:02,307 --> 00:29:04,075
[Zoe] Can you get Henry to fix a couple of these
513
00:29:04,142 --> 00:29:05,376
before we put the paintings up?
514
00:29:05,443 --> 00:29:06,945
[cell phone ringing] Sounds good.
515
00:29:07,011 --> 00:29:09,814
--I'll let you get that.
516
00:29:16,821 --> 00:29:18,456
- Hey. - Hey, baby.
517
00:29:18,523 --> 00:29:19,457
How goes the battle?
518
00:29:19,524 --> 00:29:20,959
Good.
519
00:29:21,025 --> 00:29:22,627
Yeah, you know.
520
00:29:22,694 --> 00:29:24,529
You okay?
521
00:29:24,596 --> 00:29:25,764
Fine.
522
00:29:25,830 --> 00:29:27,499
Yeah, umm... I'm fine.
523
00:29:27,565 --> 00:29:28,466
Okay, good.
524
00:29:28,533 --> 00:29:30,201
Well, I've only got a minute here,
525
00:29:30,268 --> 00:29:32,103
but I just want to let you know that we're all good for tonight.
526
00:29:32,170 --> 00:29:34,873
I got us a room at the Ambassador.
527
00:29:34,939 --> 00:29:36,307
Nice.
528
00:29:36,374 --> 00:29:37,909
How's seven work?
529
00:29:40,411 --> 00:29:42,180
Yeah, I think I should be done a little bit before then.
530
00:29:42,247 --> 00:29:43,414
Good.
531
00:29:43,481 --> 00:29:45,216
Why don't you just meet me there about seven-ish?
532
00:29:45,283 --> 00:29:47,118
Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you there.
533
00:29:47,185 --> 00:29:48,520
All right. I'll see you then.
534
00:29:48,586 --> 00:29:50,822
Yeah. See you tonight.
535
00:29:55,393 --> 00:29:57,195
We good?
536
00:29:59,130 --> 00:30:00,832
All right, gentlemen,
537
00:30:00,899 --> 00:30:02,600
let's fucking dance.
538
00:30:10,341 --> 00:30:11,910
[shot gun cocks]
539
00:30:32,597 --> 00:30:34,032
Positions?
540
00:30:34,098 --> 00:30:35,600
Standing by.
541
00:30:35,667 --> 00:30:37,168
Do it.
542
00:30:39,537 --> 00:30:42,307
DEA! Get on the ground!
543
00:30:44,642 --> 00:30:45,543
--Bump up!
544
00:30:45,610 --> 00:30:47,378
[shotgun reloads]
545
00:30:51,015 --> 00:30:52,217
Get on the ground! DEA!
546
00:30:52,283 --> 00:30:54,018
Drop the gun!! --Get on the ground!
547
00:30:54,085 --> 00:30:56,221
Stay the fuck back! Stay the fuck back!
548
00:30:56,287 --> 00:30:57,722
Or I'll blow her fucking head off!
549
00:30:57,789 --> 00:30:58,790
Drop the firearm!
550
00:30:58,857 --> 00:31:00,558
Back off [Spanish]!
551
00:31:00,625 --> 00:31:01,726
Drop the fucking gun!
552
00:31:01,793 --> 00:31:03,094
--Asshole!
553
00:31:03,161 --> 00:31:05,864
Would everybody just calm the fuck down.
554
00:31:05,930 --> 00:31:07,932
I'm not fucking around!
555
00:31:07,999 --> 00:31:09,734
So step the fuck back or
556
00:31:09,801 --> 00:31:11,502
this bitch gets it!
557
00:31:11,569 --> 00:31:13,104
Would you just chill the fuck out?
558
00:31:13,171 --> 00:31:14,405
This will fucking kill you!
559
00:31:14,472 --> 00:31:16,641
[Spanish]
560
00:31:16,708 --> 00:31:17,909
Fucker!
561
00:31:17,976 --> 00:31:19,277
Wow. You've got a feisty one there.
562
00:31:19,344 --> 00:31:20,278
I like it.
563
00:31:20,345 --> 00:31:21,379
Fuck you!
564
00:31:21,446 --> 00:31:23,681
Bastard!
565
00:31:23,748 --> 00:31:25,984
[Spanish]
566
00:31:26,050 --> 00:31:27,652
You fucking asshole!
567
00:31:27,719 --> 00:31:29,554
Coming up here tearing my crib up like that and shit!
568
00:31:29,621 --> 00:31:30,455
What the fuck?!
569
00:31:30,521 --> 00:31:31,689
Carlos?
570
00:31:32,924 --> 00:31:34,259
You know me better than that.
571
00:31:35,860 --> 00:31:37,262
You know I don't give a fuck
572
00:31:37,328 --> 00:31:38,863
if you paint her brains all over this room.
573
00:31:38,930 --> 00:31:40,465
And I don't give a fuck either!
574
00:31:40,531 --> 00:31:42,267
Fuck you!
575
00:31:42,333 --> 00:31:44,068
- Now put the fucking gun down. - I'm not joking around
576
00:31:44,135 --> 00:31:44,836
What kind of cop talks like that?!
577
00:31:44,903 --> 00:31:46,137
Shut up!
578
00:31:46,204 --> 00:31:47,639
-Shut up bitch! -You shut the fuck up!
579
00:31:49,207 --> 00:31:50,975
All right, Carlos. [gun cocking]
580
00:31:51,042 --> 00:31:53,845
You can count to five, right?
581
00:31:53,912 --> 00:31:55,146
Five.
582
00:31:55,213 --> 00:31:57,348
I hope you cabrones fucking kill each other!
583
00:31:57,415 --> 00:31:59,484
Four...
584
00:32:00,251 --> 00:32:03,288
Come on, Count down with me, motherfucker!
585
00:32:03,354 --> 00:32:04,088
Fuck you!
586
00:32:04,155 --> 00:32:05,023
Three... --Fucking Christ!
587
00:32:05,089 --> 00:32:05,990
[Spanish]
588
00:32:06,057 --> 00:32:07,191
--Drop the gun!
589
00:32:08,393 --> 00:32:09,994
Two!
590
00:32:12,530 --> 00:32:13,665
Chill out man.
591
00:32:13,731 --> 00:32:16,000
Get the fuck out of here.
592
00:32:18,870 --> 00:32:21,306
Next time, use a shield of some fucking value.
593
00:32:21,372 --> 00:32:22,473
Sit down!
594
00:32:26,377 --> 00:32:29,647
What-- what the fuck is this about, man?
595
00:32:29,714 --> 00:32:31,983
Me and Carlos here...
596
00:32:32,050 --> 00:32:33,184
have some catching up to do.
597
00:32:33,251 --> 00:32:34,319
What the fuck you talking about?
598
00:32:34,385 --> 00:32:36,854
Dude, I told you everything.
599
00:32:36,921 --> 00:32:38,690
What is up, my motherfucker?
600
00:32:38,756 --> 00:32:40,191
What is up?
601
00:32:40,258 --> 00:32:41,326
What the fuck do you mean?
602
00:32:41,392 --> 00:32:42,994
You came into my crib busting shit up.
603
00:32:43,061 --> 00:32:44,395
What do mean, what is up, man?
604
00:32:44,462 --> 00:32:45,997
What the fuck do you want?
605
00:32:46,064 --> 00:32:47,398
You know our little deal?
606
00:32:47,465 --> 00:32:48,433
Deal?!
607
00:32:48,499 --> 00:32:50,702
I fucking told you everything I know!
608
00:32:50,768 --> 00:32:53,004
Chill the fuck out, Carlos!
609
00:32:53,071 --> 00:32:54,973
Chill the fuck out.
610
00:32:55,039 --> 00:32:57,041
--He's so sad.
611
00:32:57,108 --> 00:32:59,677
Do you realize what you just fucking did?
612
00:32:59,744 --> 00:33:01,813
She fucking saw you!
613
00:33:01,879 --> 00:33:02,981
She saw you!
614
00:33:03,047 --> 00:33:05,950
I'm a fucking dead man!
615
00:33:06,017 --> 00:33:07,452
I'm a fucking dead man now!
616
00:33:07,518 --> 00:33:10,321
Now keep it up and it'll be a lot sooner, Carlos.
617
00:33:10,388 --> 00:33:13,091
A lot fucking sooner.
618
00:33:13,157 --> 00:33:14,025
We have a little deal,
619
00:33:14,092 --> 00:33:15,593
Yeah?
620
00:33:15,660 --> 00:33:20,565
We're going to make a little bit of a tweak to that.
621
00:33:20,631 --> 00:33:23,835
I need you to do me a little favor, por favor.
622
00:33:23,901 --> 00:33:25,803
[shotgun reloads]
623
00:33:28,306 --> 00:33:31,442
[distant traffic]
624
00:34:03,207 --> 00:34:05,376
--What ya doing? [Zoe gasps]
625
00:34:07,045 --> 00:34:10,915
I-- I was just texting you to see where you're at.
626
00:34:10,982 --> 00:34:12,650
You're late.
627
00:34:12,717 --> 00:34:14,786
Well, here I am.
628
00:34:14,852 --> 00:34:17,188
Here you are.
629
00:34:19,357 --> 00:34:21,259
[electronic lock unlocking]
630
00:34:25,463 --> 00:34:27,498
Do you remember the last time we were here?
631
00:34:27,565 --> 00:34:28,332
Yeah.
632
00:34:28,399 --> 00:34:30,401
How could I forget?
633
00:34:31,536 --> 00:34:32,970
Tried to get the same room but--
634
00:34:33,037 --> 00:34:35,406
no dice.
635
00:34:39,143 --> 00:34:42,380
This will do though, right?
636
00:34:42,447 --> 00:34:45,316
Yeah, I got the sweetheart package.
637
00:34:45,383 --> 00:34:47,118
At least they got the flowers right.
638
00:34:49,253 --> 00:34:51,422
[cellophane crinkling]
639
00:34:53,658 --> 00:34:55,693
You really put a lot of work into this, huh?
640
00:34:57,695 --> 00:34:59,530
Yeah. I'm trying.
641
00:35:05,236 --> 00:35:07,305
Hey--
642
00:35:07,371 --> 00:35:09,540
It's perfect.
643
00:35:14,078 --> 00:35:15,546
Where you going?
644
00:35:15,613 --> 00:35:17,515
So I was thinking maybe we could
645
00:35:17,582 --> 00:35:19,183
go hit that wine bar that you like so much.
646
00:35:19,250 --> 00:35:21,185
The one just down the street.
647
00:35:21,252 --> 00:35:24,255
I was thinking...
648
00:35:24,322 --> 00:35:27,325
we have wine here,
649
00:35:27,391 --> 00:35:31,129
so we could just stay in.
650
00:35:31,195 --> 00:35:32,430
I like where this is going.
651
00:35:39,403 --> 00:35:43,674
[heavy breathing and soft moaning]
652
00:36:16,307 --> 00:36:17,341
Chris.
653
00:36:17,408 --> 00:36:20,111
Chris, I don't like that.
654
00:36:20,178 --> 00:36:22,580
[strained voice] Chris, I don't like that.
655
00:36:24,215 --> 00:36:26,250
Stop.
656
00:36:26,317 --> 00:36:27,952
Chris!
657
00:36:28,019 --> 00:36:29,353
[gasping for air] Chris!
658
00:36:29,420 --> 00:36:30,988
Chris, you're hurting me!
659
00:36:31,055 --> 00:36:32,790
Stop!
660
00:36:32,857 --> 00:36:33,958
[Zoe struggles to breath]
661
00:36:34,025 --> 00:36:35,459
Chris, you're hurting me...
662
00:36:35,526 --> 00:36:37,628
[Chris grunts heavily]
663
00:36:39,363 --> 00:36:41,332
[Chris grunts violently]
664
00:36:44,535 --> 00:36:46,637
[Chris breathes heavily]
665
00:36:57,848 --> 00:36:59,650
[Chris exhales]
666
00:37:05,323 --> 00:37:07,291
[Chris continues breathing heavily]
667
00:37:17,235 --> 00:37:19,303
[exhaustedly] Oh, shit...
668
00:37:20,705 --> 00:37:23,641
I forgot my phone in the car.
669
00:37:25,376 --> 00:37:27,278
I'll be right back. [slaps Zoe s buttocks]
670
00:37:38,322 --> 00:37:40,491
[Chris grunts]
671
00:37:55,339 --> 00:37:57,341
[cart rolling in hallway]
672
00:38:00,544 --> 00:38:02,346
[phone connecting]
673
00:38:07,885 --> 00:38:09,353
[voicemail message] Hey, this is Adam.
674
00:38:09,420 --> 00:38:10,688
Can't take your call right now
675
00:38:10,755 --> 00:38:12,056
so leave me a message after the beep.
676
00:38:12,123 --> 00:38:13,724
[voicemail beep]
677
00:38:19,030 --> 00:38:20,531
[knocking on door]
678
00:38:22,266 --> 00:38:23,434
[scoffs]
679
00:38:25,069 --> 00:38:26,504
[sighs]
680
00:38:26,570 --> 00:38:28,806
What, did you forget your key?
681
00:38:28,873 --> 00:38:29,807
[door thuds]
682
00:38:32,943 --> 00:38:35,079
[Zoe grunting]
683
00:38:36,213 --> 00:38:39,750
[muffled grunting and breathing]
684
00:38:43,220 --> 00:38:44,989
[muffled gasps]
685
00:38:45,056 --> 00:38:45,856
[breathing slows]
686
00:38:51,295 --> 00:38:52,763
[body hitting floor]
687
00:38:59,537 --> 00:39:01,739
[water dripping]
688
00:39:12,350 --> 00:39:14,518
[muffled breathing]
689
00:39:17,288 --> 00:39:19,457
[muffled gasp]
690
00:39:21,759 --> 00:39:23,761
[shakily breathing]
691
00:39:29,567 --> 00:39:31,435
[labored grunts]
692
00:39:34,739 --> 00:39:36,240
[muffled] Help!
693
00:39:36,307 --> 00:39:37,808
[muffled] Help!
694
00:39:42,646 --> 00:39:44,181
[muffled] Please!
695
00:39:46,484 --> 00:39:47,385
[heavy door lock clangs]
696
00:39:47,451 --> 00:39:49,120
[heavy door sliding]
697
00:39:55,626 --> 00:39:57,528
[muffled breathing and whimpers]
698
00:39:59,463 --> 00:40:04,835
[ominous footsteps]
699
00:40:14,278 --> 00:40:16,847
[floor creaks]
700
00:40:33,097 --> 00:40:35,666
[muffled whimpers]
701
00:40:41,872 --> 00:40:42,940
[digitally distorted voice] Was it worth it?
702
00:40:44,742 --> 00:40:46,143
[scared whimpers]
703
00:40:46,210 --> 00:40:48,546
I said...
704
00:40:48,612 --> 00:40:50,014
was it,
705
00:40:50,080 --> 00:40:52,216
worth it?
706
00:40:55,453 --> 00:40:56,921
[scared cries]
707
00:41:09,867 --> 00:41:11,735
[terrified whimpers]
708
00:41:14,605 --> 00:41:16,140
[tape tearing]
709
00:41:17,541 --> 00:41:18,976
[soft cries]
710
00:41:20,811 --> 00:41:23,013
I asked you a question.
711
00:41:23,080 --> 00:41:25,983
Was it worth it?!
712
00:41:27,651 --> 00:41:29,253
Was what worth it?
713
00:41:30,588 --> 00:41:32,923
What are you talking about?
714
00:41:34,825 --> 00:41:36,694
[trembling voice] Please, I don't understand why I'm here.
715
00:41:38,062 --> 00:41:38,929
Sure you do.
716
00:41:40,931 --> 00:41:43,601
I really, really don't.
717
00:41:43,667 --> 00:41:44,635
So why don't you just tell me?
718
00:41:46,170 --> 00:41:50,040
No, no, no. That's not how this works.
719
00:41:50,107 --> 00:41:54,912
You need to sit here like a good little girl
720
00:41:54,979 --> 00:41:55,779
and wait.
721
00:41:59,049 --> 00:42:00,885
Wait for what?
722
00:42:02,186 --> 00:42:03,888
[cell phone rings]
723
00:42:09,326 --> 00:42:11,762
[chain clangs]
724
00:42:15,533 --> 00:42:17,835
[cell phone ringing stops abruptly]
725
00:42:19,403 --> 00:42:21,605
Yeah. She's awake.
726
00:42:23,974 --> 00:42:24,808
Okay.
727
00:42:24,875 --> 00:42:27,211
Call me when you're here.
728
00:42:29,113 --> 00:42:30,481
Please...
729
00:42:30,548 --> 00:42:33,617
don't do this.
730
00:42:33,684 --> 00:42:35,753
Why am I here?!
731
00:42:39,089 --> 00:42:40,758
If you really don't know why you're here,
732
00:42:42,326 --> 00:42:44,261
maybe you need to think about it
733
00:42:44,328 --> 00:42:45,796
a little bit harder.
734
00:42:47,731 --> 00:42:49,333
[crying] Please!
735
00:42:49,400 --> 00:42:51,001
Please-- I don't understand.
736
00:42:52,369 --> 00:42:54,104
It'll come to you eventually.
737
00:43:07,718 --> 00:43:09,920
[metal clangs]
738
00:43:16,894 --> 00:43:19,196
[chains and sheet metal rattle]
739
00:43:21,899 --> 00:43:24,335
You're married, aren't you?
740
00:43:24,401 --> 00:43:26,036
Don't worry.
741
00:43:26,103 --> 00:43:28,839
I already know the answer to that.
742
00:44:00,871 --> 00:44:03,674
[restrained whimpers]
743
00:44:16,987 --> 00:44:20,624
Let's play a little game, shall we?
744
00:44:20,691 --> 00:44:22,760
Here's how it's going to work.
745
00:44:28,065 --> 00:44:30,134
I'm going to ask you a question,
746
00:44:30,200 --> 00:44:32,736
and if I think that you're lying,
747
00:44:32,803 --> 00:44:35,105
well, I'm sure you can gather the rest.
748
00:44:36,607 --> 00:44:38,809
First question.
749
00:44:38,876 --> 00:44:41,211
Have you ever done anything
750
00:44:41,278 --> 00:44:42,746
to hurt anyone?
751
00:44:42,813 --> 00:44:44,281
Please...
752
00:44:44,348 --> 00:44:46,350
Please don't do this.
753
00:44:46,417 --> 00:44:49,386
For the record, I'm going to take no answer at all
754
00:44:49,453 --> 00:44:51,221
to be a lie.
755
00:44:51,288 --> 00:44:52,956
Tick, tock.
756
00:44:56,393 --> 00:44:59,129
No, no...
757
00:44:59,196 --> 00:45:00,831
Ooh...
758
00:45:01,965 --> 00:45:04,168
unfortunately,
759
00:45:05,803 --> 00:45:07,271
that...
760
00:45:07,337 --> 00:45:08,906
would be a lie.
761
00:45:08,972 --> 00:45:12,876
[Zoe screams in pain]
762
00:45:16,013 --> 00:45:19,883
Do you understand how this works now?
763
00:45:21,185 --> 00:45:22,286
Good.
764
00:45:22,352 --> 00:45:23,921
I'll ask you again.
765
00:45:25,322 --> 00:45:28,692
Have you ever done anything to hurt anyone?
766
00:45:28,759 --> 00:45:29,793
Yes, yes, yes.
767
00:45:29,860 --> 00:45:31,895
Yes. Good, good.
768
00:45:31,962 --> 00:45:34,231
That wasn't so hard, was it?
769
00:45:38,435 --> 00:45:39,737
I'm waiting.
770
00:45:39,803 --> 00:45:41,538
Okay! Okay, okay.
771
00:45:41,605 --> 00:45:42,973
Umm...
772
00:45:43,040 --> 00:45:44,875
When I was fifteen, I--
773
00:45:44,942 --> 00:45:46,343
Wrong answer!
774
00:45:46,410 --> 00:45:48,178
[yelling and begging] No, no, no, no, no!
775
00:45:49,780 --> 00:45:51,815
[Zoe screams in pain]
776
00:46:02,192 --> 00:46:03,894
Why don't you just tell me what you want to know
777
00:46:03,961 --> 00:46:05,496
and I'll tell you!
778
00:46:07,297 --> 00:46:08,932
Please don't--
779
00:46:10,501 --> 00:46:12,269
I had an affair!
780
00:46:14,404 --> 00:46:16,940
I cheated on--
781
00:46:17,007 --> 00:46:18,809
I cheated--
782
00:46:18,876 --> 00:46:20,577
I cheated on my husband.
783
00:46:22,946 --> 00:46:24,481
[door slams]
784
00:46:24,548 --> 00:46:26,450
You had an affair?
785
00:46:26,517 --> 00:46:27,885
Are you sure?
786
00:46:29,086 --> 00:46:31,021
[chain rattles]
787
00:46:31,088 --> 00:46:34,558
You see, "had" indicates past tense.
788
00:46:34,625 --> 00:46:39,763
As if to say you are not currently having one.
789
00:46:39,830 --> 00:46:41,565
Yes! Yes. I'm having--
790
00:46:41,632 --> 00:46:43,033
I'm having an affair.
791
00:46:43,100 --> 00:46:44,668
Yes. You are.
792
00:46:44,735 --> 00:46:48,338
And how do you think that makes your husband feel?
793
00:46:48,405 --> 00:46:49,907
I don't...
794
00:46:49,973 --> 00:46:51,375
Hurt?
795
00:46:51,441 --> 00:46:52,843
Angry?
796
00:46:52,910 --> 00:46:55,078
I imagine it would.
797
00:46:55,145 --> 00:46:57,881
Please, I never meant--
798
00:46:57,948 --> 00:47:00,350
No, no, no. You don't understand--
799
00:47:00,417 --> 00:47:02,186
Oh, I understand!
800
00:47:02,252 --> 00:47:04,421
You're all the fucking same.
801
00:47:04,488 --> 00:47:08,425
Never satisfied with what you have!
802
00:47:09,860 --> 00:47:11,662
I know...
803
00:47:11,728 --> 00:47:14,398
it's human nature to think the grass is always greener,
804
00:47:14,464 --> 00:47:15,532
but it isn't!
805
00:47:18,502 --> 00:47:20,237
Does he beat you?
806
00:47:20,304 --> 00:47:22,439
I asked you a question!
807
00:47:22,506 --> 00:47:25,142
Does he beat you?!
808
00:47:25,209 --> 00:47:27,611
He gets rough with me sometimes,
809
00:47:27,678 --> 00:47:29,213
grabs me.
810
00:47:29,279 --> 00:47:30,380
Rough?!
811
00:47:30,447 --> 00:47:32,282
Well, I suppose that makes what you've done
812
00:47:32,349 --> 00:47:35,452
okay then, does it? --No, no...
813
00:47:35,519 --> 00:47:37,888
Does he cheat on you?
814
00:47:37,955 --> 00:47:39,289
I don't...
815
00:47:40,991 --> 00:47:43,193
No.
816
00:47:43,260 --> 00:47:45,863
Does he provide for you?
817
00:47:45,929 --> 00:47:46,897
Does he care for you?
818
00:47:46,964 --> 00:47:48,932
Yes.
819
00:47:48,999 --> 00:47:50,133
You're right,
820
00:47:51,268 --> 00:47:53,470
then I don't understand.
821
00:47:54,738 --> 00:47:56,607
Maybe you can explain it to me.
822
00:47:56,673 --> 00:48:00,577
Remember the lessons we've learned about lying.
823
00:48:00,644 --> 00:48:02,346
[cell phone ringing]
824
00:48:03,947 --> 00:48:06,049
Hold that thought.
825
00:48:15,792 --> 00:48:17,494
Yeah.
826
00:48:19,162 --> 00:48:20,597
Are you sure?
827
00:48:20,664 --> 00:48:22,366
Is that wise?
828
00:48:25,502 --> 00:48:27,170
Okay.
829
00:48:34,177 --> 00:48:36,313
[door clangs]
830
00:48:38,916 --> 00:48:41,018
[door slams shut]
831
00:48:41,084 --> 00:48:43,353
[struggling grunts]
832
00:48:44,588 --> 00:48:47,457
[breathing heavily]
833
00:48:50,027 --> 00:48:53,363
[labored grunts]
834
00:48:56,700 --> 00:48:58,535
[moans]
835
00:49:06,643 --> 00:49:08,478
[painful grunts]
836
00:49:48,051 --> 00:49:51,121
[duct tape tearing]
837
00:49:56,093 --> 00:49:57,794
[duct tape ripping]
838
00:50:08,605 --> 00:50:10,173
[distant bang]
839
00:50:14,244 --> 00:50:15,679
[grunting and groaning]
840
00:50:39,136 --> 00:50:40,203
[Zoe grunts]
841
00:50:40,270 --> 00:50:43,573
[Masked Man grunts in pain]
842
00:50:59,322 --> 00:51:02,426
[angry grunting]
843
00:51:11,668 --> 00:51:13,437
[door bangs]
844
00:51:13,503 --> 00:51:15,505
[Zoe] Please! Someone help me!
845
00:51:16,873 --> 00:51:18,408
Help! Someone help me!
846
00:51:18,475 --> 00:51:20,777
[banging continues]
847
00:51:20,844 --> 00:51:22,612
[exhausted grunt]
848
00:51:50,907 --> 00:51:52,542
[Zoe screams]
849
00:51:54,845 --> 00:51:56,980
Get off me, stop!
850
00:51:57,047 --> 00:52:00,784
[painful gasp]
851
00:52:00,851 --> 00:52:02,219
No, no, no...
852
00:52:05,021 --> 00:52:06,923
[Masked Man] Arrrgh!
853
00:52:09,359 --> 00:52:11,561
[Masked Man: violent grunt]
854
00:52:11,628 --> 00:52:13,563
[body falls]
855
00:52:20,937 --> 00:52:22,339
[metal thud]
856
00:52:22,405 --> 00:52:25,709
[metal buckles rattle]
857
00:52:25,775 --> 00:52:27,577
[creaking footsteps]
858
00:52:30,580 --> 00:52:32,782
[metal buckle rattles continue]
859
00:52:34,184 --> 00:52:36,286
[soft crying whimpers]
860
00:52:37,254 --> 00:52:40,390
[crying] No, no, no...
861
00:52:42,125 --> 00:52:44,227
Chris?
862
00:52:51,434 --> 00:52:53,436
What did you say?
863
00:52:54,771 --> 00:52:56,940
I said...
864
00:52:57,007 --> 00:52:58,842
Chris.
865
00:52:58,909 --> 00:53:00,577
Who the fuck is Chris?
866
00:53:01,912 --> 00:53:03,713
I'm so sorry...
867
00:53:05,048 --> 00:53:07,117
I really am.
868
00:53:07,184 --> 00:53:09,252
Please.
869
00:53:09,319 --> 00:53:11,688
Please stop this.
870
00:53:13,990 --> 00:53:16,993
I've got a surprise for you.
871
00:53:19,129 --> 00:53:20,530
[door slides open]
872
00:53:22,199 --> 00:53:24,000
[crying continues]
873
00:53:28,772 --> 00:53:30,774
[loud screams echo throughout building]
874
00:53:33,710 --> 00:53:34,878
[elevator dings and opens]
875
00:53:36,279 --> 00:53:37,547
Like I said, I wouldn't normally
876
00:53:37,614 --> 00:53:39,449
call you guys for something like this
877
00:53:39,516 --> 00:53:41,918
but when I found out the husband is apparently DEA--
878
00:53:41,985 --> 00:53:43,486
No shit. DEA?
879
00:53:43,553 --> 00:53:45,188
From what I'm told.
880
00:53:45,255 --> 00:53:46,823
Him and his wife, umm...
881
00:53:46,890 --> 00:53:47,624
Zoe Ellison.
882
00:53:47,691 --> 00:53:49,793
They checked in at 7 p.m.,
883
00:53:49,859 --> 00:53:52,262
then around nine room down the hall
884
00:53:52,329 --> 00:53:54,598
called front desk about the noise.
885
00:53:54,664 --> 00:53:56,800
So both are gone by the time staff got up here?
886
00:53:56,866 --> 00:53:59,069
That's correct.
887
00:53:59,135 --> 00:54:01,238
And we're certain it's not like some domestic situation
888
00:54:01,304 --> 00:54:02,606
where they just took off?
889
00:54:02,672 --> 00:54:04,040
Crossed our minds until we saw the damage
890
00:54:04,107 --> 00:54:05,208
to the lock on the door.
891
00:54:05,275 --> 00:54:07,143
Huh.
892
00:54:07,210 --> 00:54:09,412
All right. And uh...
893
00:54:09,479 --> 00:54:11,114
do we have a unit going up to the residence?
894
00:54:11,181 --> 00:54:13,183
Yeah, we have a unit going over there right now.
895
00:54:13,250 --> 00:54:14,951
[door creaks]
896
00:54:19,356 --> 00:54:21,524
[police radio chatter]
897
00:54:23,693 --> 00:54:25,662
Gum?
898
00:54:25,729 --> 00:54:27,297
I liked you better when you smoked.
899
00:54:27,364 --> 00:54:28,331
Ha!
900
00:54:28,398 --> 00:54:29,232
So did I.
901
00:54:29,299 --> 00:54:30,800
Trust me.
902
00:54:34,604 --> 00:54:36,640
[door opens and closes]
903
00:54:42,779 --> 00:54:44,414
[sniffs]
904
00:54:48,518 --> 00:54:52,055
So what do you want me to do?
905
00:54:52,122 --> 00:54:54,190
Do you want me to call them?
906
00:54:54,257 --> 00:54:55,125
Who?
907
00:54:55,191 --> 00:54:56,860
The DEA?
908
00:54:56,926 --> 00:54:59,095
Let's just hold off on that for now, okay?
909
00:54:59,162 --> 00:55:00,964
Let's figure what we got here.
910
00:55:02,132 --> 00:55:05,835
Sir. Excuse me, sir. [police radio chatter]
911
00:55:05,902 --> 00:55:07,937
You have cameras in this place?
912
00:55:09,239 --> 00:55:10,507
Excuse me?
913
00:55:10,573 --> 00:55:13,276
Cameras that cover areas of the hotel.
914
00:55:13,343 --> 00:55:14,944
Yeah. Uh--
915
00:55:15,011 --> 00:55:17,314
Lobby, hallways, parking garage, that sort of thing?
916
00:55:17,380 --> 00:55:19,549
Okay, perfect. Yeah.
917
00:55:19,616 --> 00:55:21,851
We'll need to take a look at those tapes.
918
00:55:21,918 --> 00:55:24,020
I think they're on hard drives.
919
00:55:24,087 --> 00:55:25,455
Well, then, we'll need to take a look
920
00:55:25,522 --> 00:55:26,890
at those hard drives then, won't we?
921
00:55:26,956 --> 00:55:28,692
I'll get Raffi from security to pull them,
922
00:55:28,758 --> 00:55:31,027
and we'll get them to you as soon as we can.
923
00:55:31,094 --> 00:55:33,530
Perfect. Muchas gracias, amigo. [police radio chatter]
924
00:55:42,372 --> 00:55:43,940
[sighs]
925
00:55:44,007 --> 00:55:46,643
Can I get a status check on that unit at the residence
926
00:55:46,710 --> 00:55:49,479
and we're going to need CSU here.
927
00:55:49,546 --> 00:55:51,981
Dispatch, over.
928
00:55:56,686 --> 00:55:59,089
[Zoe breathing heavily]
929
00:56:02,525 --> 00:56:04,894
[frustrated crying]
930
00:56:08,631 --> 00:56:10,800
[sliding door unlatches loudly]
931
00:56:14,804 --> 00:56:16,005
Move it!
932
00:56:20,510 --> 00:56:22,545
[chain rattles]
933
00:56:26,116 --> 00:56:27,350
[chair slams]
934
00:56:27,417 --> 00:56:30,820
[Masked Man] Get in the chair.
935
00:56:33,690 --> 00:56:35,158
[duct tape unspooling]
936
00:56:43,533 --> 00:56:45,635
[duct tape rips]
937
00:56:58,481 --> 00:56:59,549
[duct tape ripping off]
938
00:56:59,616 --> 00:57:00,817
You, motherfucker!
939
00:57:00,884 --> 00:57:02,452
Chris?
940
00:57:03,787 --> 00:57:05,789
Zo?
941
00:57:05,855 --> 00:57:06,589
Chris--
942
00:57:06,656 --> 00:57:07,991
Oh, my god, baby...
943
00:57:08,057 --> 00:57:10,226
Are you okay?
944
00:57:10,293 --> 00:57:12,829
[Chris breathing heavily]
945
00:57:12,896 --> 00:57:15,131
I'm going to tear your fucking throat out!
946
00:57:17,667 --> 00:57:21,538
You have no idea who you are dealing with.
947
00:57:24,307 --> 00:57:26,109
Oh, you're so fucked.
948
00:57:28,511 --> 00:57:29,646
You just opened up
949
00:57:29,712 --> 00:57:31,548
a world of pain, motherfucker.
950
00:57:32,882 --> 00:57:35,652
I'm a federal agent with the DEA,
951
00:57:35,718 --> 00:57:37,754
you dumb fuck!
952
00:57:38,822 --> 00:57:40,256
Do you know what they'll do to you for that fact alone?
953
00:57:42,525 --> 00:57:45,195
You're a dead man!
954
00:57:45,261 --> 00:57:46,563
You hear me?
955
00:57:46,629 --> 00:57:48,765
A fucking dead man.
956
00:57:48,832 --> 00:57:50,867
[Masked Man] Oh, I hear you.
957
00:57:53,102 --> 00:57:56,005
-[gun handle rattles] -Stop please!
958
00:57:56,072 --> 00:57:57,040
Chris--
959
00:57:57,106 --> 00:57:58,641
Chris!
960
00:58:00,043 --> 00:58:01,711
Chris...
961
00:58:01,778 --> 00:58:03,847
Please wake up!
962
00:58:03,913 --> 00:58:05,248
Chris...
963
00:58:10,086 --> 00:58:12,755
What is it you think he's done?
964
00:58:14,891 --> 00:58:17,093
He's as guilty as you are, sweetheart.
965
00:58:17,160 --> 00:58:20,463
You both have some atoning to do.
966
00:58:20,530 --> 00:58:22,198
I'm the only one who's done
967
00:58:22,265 --> 00:58:25,368
anything, please, he has nothing to do with this.
968
00:58:25,435 --> 00:58:27,837
Takes two to tango.
969
00:58:32,041 --> 00:58:35,345
I-- I don't think we are who you think we are.
970
00:58:35,411 --> 00:58:37,947
This is all just a big mistake!
971
00:58:41,851 --> 00:58:44,120
We don't make mistakes.
972
00:58:48,758 --> 00:58:50,493
So many choices,
973
00:58:50,560 --> 00:58:51,861
so little time.
974
00:58:53,596 --> 00:58:55,031
[metal rattling]
975
00:58:55,098 --> 00:58:56,633
Where do you think we should start, huh?
976
00:58:56,699 --> 00:58:57,767
[hatchet bangs on table]
977
00:58:59,168 --> 00:59:00,904
Any requests?
978
00:59:03,806 --> 00:59:06,209
[Zoe] Why are you doing this?
979
00:59:06,276 --> 00:59:08,778
It's just my job, sweetheart. [pliers snapping]
980
00:59:08,845 --> 00:59:11,814
But I do take it very seriously.
981
00:59:16,553 --> 00:59:17,921
By all accounts,
982
00:59:17,987 --> 00:59:19,689
you have a husband who loves you very, very much.
983
00:59:19,756 --> 00:59:21,724
But that wasn't enough for you, now was it?
984
00:59:21,791 --> 00:59:24,494
What are you talking about?
985
00:59:24,561 --> 00:59:26,829
That is my husband!
986
00:59:26,896 --> 00:59:30,600
He's not who I was having the affair with!
987
00:59:31,768 --> 00:59:33,603
[sniffles]
988
00:59:37,106 --> 00:59:38,875
I just needed...
989
00:59:38,942 --> 00:59:42,378
someone to talk to...
990
00:59:42,445 --> 00:59:44,113
anyone...
991
00:59:45,448 --> 00:59:47,650
and he wasn't there.
992
00:59:49,886 --> 00:59:51,754
I-- I never meant for
993
00:59:51,821 --> 00:59:53,790
any of this to happen, please.
994
00:59:55,325 --> 00:59:57,694
But it did happen,
995
00:59:57,760 --> 00:59:59,963
many, many times, I might add.
996
01:00:01,097 --> 01:00:02,565
I mean, if It just happened once
997
01:00:02,632 --> 01:00:04,801
I might understand, but it didn't.
998
01:00:06,269 --> 01:00:07,904
[shuttering gasp]
999
01:00:09,205 --> 01:00:10,540
It's over.
1000
01:00:10,607 --> 01:00:12,075
I ended it.
1001
01:00:13,543 --> 01:00:16,879
Too little too late, my dear.
1002
01:00:16,946 --> 01:00:19,182
So what do you say we finish off that hand, huh?
1003
01:00:21,451 --> 01:00:24,087
Or if you prefer , I could start a little bit lower, huh?
1004
01:00:24,153 --> 01:00:25,154
[scared whimpers]
1005
01:00:25,221 --> 01:00:26,489
Take off toe?
1006
01:00:26,556 --> 01:00:28,091
Please don't...
1007
01:00:30,893 --> 01:00:33,096
If you ask me, it's letting you off a bit easy
1008
01:00:33,162 --> 01:00:36,199
but it's not my decision to make.
1009
01:00:36,265 --> 01:00:37,934
However,
1010
01:00:42,305 --> 01:00:43,439
what if we started here?
1011
01:00:44,741 --> 01:00:46,709
Huh?
1012
01:00:46,776 --> 01:00:49,112
The root of the problem.
1013
01:00:51,481 --> 01:00:54,050
That would solve everything now wouldn't it?
1014
01:00:58,921 --> 01:01:02,325
You can do whatever you want to me but just...
1015
01:01:02,392 --> 01:01:05,361
please...
1016
01:01:05,428 --> 01:01:07,096
let him go.
1017
01:01:11,734 --> 01:01:13,336
When I get out of this chair...
1018
01:01:13,403 --> 01:01:14,804
Chris!
1019
01:01:14,871 --> 01:01:16,806
I'm going to fucking kill you!
1020
01:01:18,408 --> 01:01:20,076
And then,
1021
01:01:20,143 --> 01:01:22,412
I'm going to kill everyone
1022
01:01:22,478 --> 01:01:25,148
who means anything to you.
1023
01:01:28,051 --> 01:01:30,553
You touch her again,
1024
01:01:30,620 --> 01:01:33,356
you die slowly.
1025
01:01:34,891 --> 01:01:36,759
You fucking understand?!
1026
01:01:40,329 --> 01:01:42,732
No wait! No, stop!
1027
01:01:42,799 --> 01:01:44,267
Please!
1028
01:01:44,333 --> 01:01:46,102
Chris!
1029
01:01:48,705 --> 01:01:50,807
Chris!
1030
01:01:54,711 --> 01:01:56,312
Is that all you got?
1031
01:01:56,379 --> 01:01:58,114
You fucking pussy!
1032
01:01:59,816 --> 01:02:00,950
No!
1033
01:02:01,017 --> 01:02:02,852
Stop! Please!
1034
01:02:07,824 --> 01:02:09,125
Stop!
1035
01:02:09,192 --> 01:02:10,426
Chris!
1036
01:02:12,428 --> 01:02:14,330
Fuck!
1037
01:02:18,735 --> 01:02:21,104
What is it you think he's done?!
1038
01:02:22,805 --> 01:02:24,974
Why are you doing this?
1039
01:02:26,109 --> 01:02:28,111
You'll see, soon enough.
1040
01:02:30,246 --> 01:02:33,182
What I need from you right now
1041
01:02:33,249 --> 01:02:35,218
is for you to shut your trap
1042
01:02:37,019 --> 01:02:39,188
before I put something in it,
1043
01:02:39,255 --> 01:02:42,925
your boyfriend really isn't going to like.
1044
01:02:42,992 --> 01:02:44,393
He's not my boyfriend,
1045
01:02:44,460 --> 01:02:46,796
he's my husband!
1046
01:02:46,863 --> 01:02:49,332
What the fuck don't you understand?
1047
01:02:49,398 --> 01:02:52,235
The man you have in that chair is my husband!
1048
01:02:54,403 --> 01:02:55,972
You have this all wrong.
1049
01:02:57,573 --> 01:02:59,075
My name is Zoe...
1050
01:02:59,142 --> 01:03:01,410
Zoe Ellison. That's my husband Chris--
1051
01:03:01,477 --> 01:03:03,479
Shut your god damn mouth!
1052
01:03:03,546 --> 01:03:05,882
[cell phone ringing]
1053
01:03:08,117 --> 01:03:10,820
[Zoe] Please, I don't know what you think this is but
1054
01:03:10,887 --> 01:03:12,922
you've got the wrong people.
1055
01:03:15,291 --> 01:03:16,559
Okay?
1056
01:03:23,266 --> 01:03:24,567
It's time.
1057
01:03:24,634 --> 01:03:26,002
No!
1058
01:03:26,068 --> 01:03:28,838
[pleading and crying] No, no, no. No!
1059
01:03:28,905 --> 01:03:30,606
[Zoe] No, please...
1060
01:03:30,673 --> 01:03:32,508
No, no...
1061
01:03:34,210 --> 01:03:36,379
[sliding door opens and closes]
1062
01:03:38,848 --> 01:03:40,583
[frustrated crying]
1063
01:03:43,419 --> 01:03:44,887
Chris!
1064
01:03:46,455 --> 01:03:48,324
Chris, wake up!
1065
01:03:48,391 --> 01:03:50,126
Wake up!
1066
01:03:50,193 --> 01:03:52,228
Chris...
1067
01:03:54,230 --> 01:03:57,200
[crying and whimpering continues]
1068
01:04:02,438 --> 01:04:04,774
No, no...
1069
01:04:04,841 --> 01:04:07,076
[screams]
1070
01:04:12,815 --> 01:04:15,518
[sliding door rumbles open]
1071
01:04:21,123 --> 01:04:23,092
[scared breathing]
1072
01:04:24,427 --> 01:04:26,028
[door slams]
1073
01:04:29,732 --> 01:04:32,068
[whimpers]
1074
01:04:39,842 --> 01:04:41,277
Please...
1075
01:04:41,344 --> 01:04:44,447
-Please, help me. -What the fuck is this?!
1076
01:04:44,513 --> 01:04:45,581
What is what?
1077
01:04:47,950 --> 01:04:50,586
Are you, an idiot?
1078
01:04:50,653 --> 01:04:51,854
The answer would be, yes.
1079
01:04:51,921 --> 01:04:53,022
You're an idiot.
1080
01:04:55,758 --> 01:04:58,127
Does this...
1081
01:04:58,194 --> 01:05:00,396
look like her to you?
1082
01:05:03,366 --> 01:05:04,867
Does it?!
1083
01:05:04,934 --> 01:05:06,135
No.
1084
01:05:06,202 --> 01:05:10,373
Then can you see we have a problem here?
1085
01:05:10,439 --> 01:05:12,408
I don't know where you got her from,
1086
01:05:12,475 --> 01:05:14,977
but that's not my fucking wife!
1087
01:05:15,044 --> 01:05:17,413
I got them from where you said they'd be.
1088
01:05:17,480 --> 01:05:20,816
Oh, you got them from where I said they'd be--
1089
01:05:20,883 --> 01:05:23,486
Did I not give you this exact photo?
1090
01:05:23,552 --> 01:05:25,788
Did you think about looking at it
1091
01:05:25,855 --> 01:05:30,493
before you decided to kidnap whoever the fuck they are?
1092
01:05:30,559 --> 01:05:33,162
Please, let us go.
1093
01:05:33,229 --> 01:05:36,432
This is all just a big mistake.
1094
01:05:36,499 --> 01:05:37,633
Please...
1095
01:05:37,700 --> 01:05:39,168
We won't tell anyone!
1096
01:05:51,247 --> 01:05:53,482
[Velcro rips]
1097
01:05:58,020 --> 01:06:00,423
Ooh, ooh, ooh...
1098
01:06:00,489 --> 01:06:04,260
you really, really messed up.
1099
01:06:12,601 --> 01:06:14,570
Arrrgh...
1100
01:06:15,671 --> 01:06:17,206
Fuck!
1101
01:06:20,076 --> 01:06:22,545
Wipe my prints off that fucking thing.
1102
01:06:32,555 --> 01:06:33,689
[Zoe] Please....
1103
01:06:33,756 --> 01:06:35,157
No come-- please....
1104
01:06:35,224 --> 01:06:36,926
Let us go, don't...
1105
01:06:36,993 --> 01:06:39,462
...leave us here, no!
1106
01:06:44,600 --> 01:06:46,168
[badge clatters]
1107
01:06:48,337 --> 01:06:50,306
[crying] Please, no...
1108
01:06:50,373 --> 01:06:52,441
[knife slides from sheath]
1109
01:06:55,578 --> 01:06:58,647
[Masked Man] I don't get to do this as often as I'd like.
1110
01:07:00,683 --> 01:07:03,052
I feel like,
1111
01:07:03,119 --> 01:07:05,888
I learn more about myself...
1112
01:07:05,955 --> 01:07:07,723
every single time.
1113
01:07:07,790 --> 01:07:11,060
Now, before we wrap this up,
1114
01:07:11,127 --> 01:07:14,130
there's something I'd like you to know.
1115
01:07:15,698 --> 01:07:18,134
[scared whimpers]
1116
01:07:18,200 --> 01:07:21,003
You're a very special girl,
1117
01:07:21,070 --> 01:07:24,507
and I wish that we could spend a lot more time together.
1118
01:07:24,573 --> 01:07:28,144
But you can't always get what you want.
1119
01:07:31,113 --> 01:07:32,615
[knife slides into sheath]
1120
01:07:36,318 --> 01:07:38,387
Here's what's going to happen.
1121
01:07:39,622 --> 01:07:43,826
You. You're going to lie here
1122
01:07:43,893 --> 01:07:46,095
until that door closes.
1123
01:07:46,162 --> 01:07:47,763
And after that door closes,
1124
01:07:47,830 --> 01:07:49,932
you are going to continue to lie here
1125
01:07:49,999 --> 01:07:53,402
until you count to 30.
1126
01:07:53,469 --> 01:07:56,072
If you do not, it will end very badly for you,
1127
01:07:56,138 --> 01:07:58,074
because I will be watching.
1128
01:07:58,140 --> 01:08:01,077
[buckles rattle]
1129
01:08:01,143 --> 01:08:07,083
Now, I'm only going to ask this once.
1130
01:08:07,149 --> 01:08:09,752
Do we understand each other?
1131
01:08:09,819 --> 01:08:12,054
[frantic whimpering]
1132
01:08:12,121 --> 01:08:14,156
It's your lucky day.
1133
01:08:14,223 --> 01:08:16,559
Don't waste it.
1134
01:08:24,400 --> 01:08:28,304
[sliding door opens and closes]
1135
01:08:33,476 --> 01:08:37,646
[frantic breathing] [buckles clang]
1136
01:08:47,990 --> 01:08:49,558
Chris!
1137
01:08:51,160 --> 01:08:52,695
Baby, baby come on...
1138
01:08:55,865 --> 01:08:57,199
Chris?
1139
01:08:57,266 --> 01:08:58,767
Come on, it's going to be okay.
1140
01:08:58,834 --> 01:09:00,870
But I need you to wake up for me, baby. Okay?
1141
01:09:07,376 --> 01:09:10,346
[duct tape tearing]
1142
01:09:12,148 --> 01:09:16,252
[clock ticking]
1143
01:09:18,053 --> 01:09:19,588
[papers rustle]
1144
01:09:19,655 --> 01:09:22,191
[Detective Lee] Are you sure you're okay?
1145
01:09:26,162 --> 01:09:27,730
[latex glove snap on]
1146
01:09:29,298 --> 01:09:31,233
I need you to look at these for me.
1147
01:09:32,768 --> 01:09:36,906
This and other photos were found in the alley,
1148
01:09:36,972 --> 01:09:38,741
at the crime scene where both and your husband
1149
01:09:38,807 --> 01:09:40,476
were being held captive.
1150
01:09:40,543 --> 01:09:42,211
Do you recognize her?
1151
01:09:45,214 --> 01:09:46,582
No.
1152
01:09:48,851 --> 01:09:50,619
Who is she?
1153
01:09:56,725 --> 01:10:00,930
These were also found at the scene.
1154
01:10:00,996 --> 01:10:02,932
What we're thinking,
1155
01:10:02,998 --> 01:10:04,833
is that woman is the one
1156
01:10:04,900 --> 01:10:05,935
these individuals were actually looking for.
1157
01:10:08,737 --> 01:10:10,906
My best guess at this point in the investigation
1158
01:10:10,973 --> 01:10:14,410
is that somehow they mistook
1159
01:10:14,476 --> 01:10:16,946
you and your husband for those people.
1160
01:10:20,015 --> 01:10:24,086
And according to your accounts of the events,
1161
01:10:24,153 --> 01:10:25,854
it's most likely,
1162
01:10:25,921 --> 01:10:28,390
and I'm just speculating here, okay?
1163
01:10:28,457 --> 01:10:30,559
That some pissed off husband
1164
01:10:30,626 --> 01:10:34,430
hired some novice goon to grab her
1165
01:10:34,496 --> 01:10:36,332
and here we are.
1166
01:10:39,768 --> 01:10:43,005
So, you don't know who she is?
1167
01:10:43,072 --> 01:10:45,908
Not as of yet, but...
1168
01:10:45,975 --> 01:10:49,545
these photos should help us identify her and,
1169
01:10:49,612 --> 01:10:51,880
hopefully find these suspects.
1170
01:10:57,253 --> 01:10:59,421
Apparently, you folks were just
1171
01:10:59,488 --> 01:11:00,789
at the wrong place at the wrong time.
1172
01:11:02,992 --> 01:11:04,493
And to be honest,
1173
01:11:04,560 --> 01:11:06,462
I think your husband should be grateful
1174
01:11:06,528 --> 01:11:08,864
that it didn't turn out worse than it did.
1175
01:11:11,834 --> 01:11:14,136
What I think would be best right now,
1176
01:11:14,203 --> 01:11:16,338
is for you to go home,
1177
01:11:16,405 --> 01:11:17,973
get some sleep.
1178
01:11:20,943 --> 01:11:22,378
We're still waiting for some surveillance tapes
1179
01:11:22,444 --> 01:11:24,847
from the hotel,
1180
01:11:24,913 --> 01:11:26,849
hoping to review those, and hopefully we'll find
1181
01:11:26,915 --> 01:11:28,717
some more information about who these suspects are.
1182
01:11:30,786 --> 01:11:32,755
I assure you, we take matters involving
1183
01:11:32,821 --> 01:11:36,625
fellow law enforcement officers, such as your husband,
1184
01:11:36,692 --> 01:11:38,827
extra seriously around here. Okay?
1185
01:11:43,165 --> 01:11:45,067
Here's my card.
1186
01:11:45,134 --> 01:11:48,237
In case you or your husband need anything,
1187
01:11:48,304 --> 01:11:49,938
or if you remember anything that you feel
1188
01:11:50,005 --> 01:11:51,907
would be important to this investigation.
1189
01:11:56,645 --> 01:11:58,547
Do you have any questions for me?
1190
01:12:00,949 --> 01:12:02,851
Anything you want to tell me that
1191
01:12:02,918 --> 01:12:03,919
I should know?
1192
01:12:12,695 --> 01:12:15,431
I just want to go home.
1193
01:12:21,937 --> 01:12:23,572
Okay.
1194
01:12:23,639 --> 01:12:25,774
Let's get you home.
1195
01:12:32,214 --> 01:12:34,817
[door squeaks]
1196
01:12:34,883 --> 01:12:36,585
[hallway chatter]
1197
01:12:43,726 --> 01:12:47,363
Try to get some rest, okay?
1198
01:12:47,429 --> 01:12:48,997
[indiscernible chatter]
1199
01:12:50,933 --> 01:12:52,201
[Chris] Yeah, I appreciate all the help.
1200
01:12:52,267 --> 01:12:54,103
[Detective Ryerson] Of course. Of course.
1201
01:12:54,169 --> 01:12:56,972
Well, take care...
1202
01:12:57,039 --> 01:12:58,674
[Chris] Get back to me on that.
1203
01:12:58,741 --> 01:13:00,209
[Det. Ryerson] Yeah, yeah. For sure.
1204
01:13:00,275 --> 01:13:03,679
But if you have anything you need, at all, let me know. Okay?
1205
01:13:03,746 --> 01:13:06,181
You know where to find me, all right?
1206
01:13:06,248 --> 01:13:08,884
[fast footsteps]
1207
01:13:13,856 --> 01:13:15,424
It's okay.
1208
01:13:15,491 --> 01:13:16,725
It's over.
1209
01:13:18,093 --> 01:13:19,628
It's over.
1210
01:13:19,695 --> 01:13:21,063
[Zoe cries uncontrollably]
1211
01:13:26,268 --> 01:13:29,471
[city traffic]
1212
01:13:29,538 --> 01:13:31,473
[door closes]
1213
01:13:37,613 --> 01:13:39,915
[light switch clicks]
1214
01:13:39,982 --> 01:13:41,884
Come on, Zo.
1215
01:13:54,696 --> 01:13:55,664
What can I do?
1216
01:14:00,302 --> 01:14:02,371
Zoe?
1217
01:14:02,438 --> 01:14:05,040
What can I do?
1218
01:14:05,107 --> 01:14:08,243
Nothing. I'm okay.
1219
01:14:13,215 --> 01:14:14,249
I'm sorry.
1220
01:14:17,486 --> 01:14:18,954
You're sorry for what?
1221
01:14:20,889 --> 01:14:25,461
For anything and everything I've ever done to hurt you.
1222
01:14:25,527 --> 01:14:27,095
I'm just sorry.
1223
01:14:32,034 --> 01:14:33,402
[sighs]
1224
01:14:33,469 --> 01:14:34,903
[Zoe sobbing]
1225
01:14:34,970 --> 01:14:37,606
The only thing that matters
1226
01:14:37,673 --> 01:14:39,908
is that you're okay right now.
1227
01:14:41,710 --> 01:14:45,481
You don't have anything to be sorry about.
1228
01:14:45,547 --> 01:14:46,748
You're perfect.
1229
01:14:48,116 --> 01:14:49,284
I love you, Zo.
1230
01:14:49,351 --> 01:14:51,286
I love you, too.
1231
01:14:57,426 --> 01:14:59,862
Is there anything I can get you? [cell phone ringing]
1232
01:14:59,928 --> 01:15:01,864
Oh, shit.
1233
01:15:01,930 --> 01:15:03,632
What now?
1234
01:15:06,668 --> 01:15:07,870
Yeah, it's me.
1235
01:15:10,105 --> 01:15:10,973
Okay.
1236
01:15:13,008 --> 01:15:14,209
All right. Yeah.
1237
01:15:14,276 --> 01:15:16,578
Yeah. Bye.
1238
01:15:16,645 --> 01:15:18,146
Who was that?
1239
01:15:19,515 --> 01:15:20,983
It's Keith.
1240
01:15:21,049 --> 01:15:23,986
Something's come up, and they need me on scene.
1241
01:15:26,021 --> 01:15:27,556
Really?
1242
01:15:27,623 --> 01:15:29,224
They can't get somebody else.
1243
01:15:29,291 --> 01:15:30,859
After--
1244
01:15:30,926 --> 01:15:33,028
I wouldn't be going if it wasn't important.
1245
01:15:34,897 --> 01:15:36,999
Are you going to be okay here by yourself?
1246
01:15:38,634 --> 01:15:39,968
Yeah.
1247
01:15:40,035 --> 01:15:41,637
[sighs]
1248
01:15:43,238 --> 01:15:46,475
You sure? I can get one of the boys to--
1249
01:15:46,542 --> 01:15:48,844
He's your partner
1250
01:15:48,911 --> 01:15:51,146
if he needs you, you should be with him.
1251
01:15:54,016 --> 01:15:55,083
Okay.
1252
01:15:56,752 --> 01:15:58,287
But please text or call me
1253
01:15:58,353 --> 01:16:00,589
if you need absolutely anything.
1254
01:16:02,658 --> 01:16:04,693
I promise I won't be long
1255
01:16:08,564 --> 01:16:10,866
[footsteps recede]
1256
01:16:20,342 --> 01:16:22,611
[soft crying]
1257
01:16:25,113 --> 01:16:26,782
[car stopping, engine cutting]
1258
01:16:28,183 --> 01:16:29,618
You Ellison, DEA?
1259
01:16:29,685 --> 01:16:31,587
Yeah.
1260
01:16:31,653 --> 01:16:34,756
Whoa, you, uh, you okay, man?
1261
01:16:34,823 --> 01:16:36,758
Yeah, just a rough day at the office.
1262
01:16:36,825 --> 01:16:38,860
Huh, I bet.
1263
01:16:38,927 --> 01:16:41,263
I'm Detective Harrison out of the 14th.
1264
01:16:41,330 --> 01:16:43,065
-Johnson. -Johnson.
1265
01:16:43,131 --> 01:16:45,734
Bill Rogers suggested that we give you a call
1266
01:16:45,801 --> 01:16:48,036
after he saw what we had here.
1267
01:16:48,103 --> 01:16:50,839
Your partner apparently is here already.
1268
01:16:50,906 --> 01:16:53,175
Looks like one of these
1269
01:16:53,241 --> 01:16:56,078
territory things, the way the bodies are displayed.
1270
01:16:56,144 --> 01:16:57,613
We've got an I.D.
1271
01:16:57,679 --> 01:16:59,481
on our first guy here.
1272
01:16:59,548 --> 01:17:00,983
What's it? Carlos?
1273
01:17:01,049 --> 01:17:03,885
Carlos Bervega from the Gulf Cartel.
1274
01:17:03,952 --> 01:17:06,822
Still waiting on an I.D. from body number two over here.
1275
01:17:06,888 --> 01:17:08,857
We're just thinking that he's a buyer,
1276
01:17:08,924 --> 01:17:10,626
or maybe one of his distributors.
1277
01:17:10,692 --> 01:17:12,794
Anyway, it ain't pretty.
1278
01:17:12,861 --> 01:17:14,663
These cartel guys are fucking animals.
1279
01:17:14,730 --> 01:17:16,632
Yeah, tell me about it.
1280
01:17:16,698 --> 01:17:18,200
This isn't even Gulf turf, though.
1281
01:17:18,266 --> 01:17:20,035
Yeah ,since when does that even matter?
1282
01:17:20,102 --> 01:17:23,038
I mean, that's why we think they're set up like this.
1283
01:17:24,139 --> 01:17:26,274
You know, somebody's sending a message.
1284
01:17:26,341 --> 01:17:28,143
Stay in your own turf.
1285
01:17:28,210 --> 01:17:30,312
Hence, we thought we'd give you a call.
1286
01:17:32,381 --> 01:17:34,349
Any guesses?
1287
01:17:34,416 --> 01:17:36,051
Hey, partner.
1288
01:17:39,755 --> 01:17:41,757
Nice of you to show up.
1289
01:17:46,862 --> 01:17:48,630
[Chris] Yeah, well,
1290
01:17:48,697 --> 01:17:50,265
I was a little tied up.
1291
01:17:51,800 --> 01:17:53,101
Let's go chat.
1292
01:17:53,168 --> 01:17:55,203
Excuse us a minute. [clears throat]
1293
01:18:03,612 --> 01:18:05,814
[coughing]
1294
01:18:05,881 --> 01:18:07,649
You're good.
1295
01:18:07,716 --> 01:18:10,018
What the fuck was that?
1296
01:18:10,085 --> 01:18:12,087
I told you not to touch her like that.
1297
01:18:12,154 --> 01:18:13,922
Like what?
1298
01:18:13,989 --> 01:18:16,258
You know what I'm fucking talking about.
1299
01:18:16,324 --> 01:18:19,428
You ever touch her that again or look at her the wrong way...
1300
01:18:19,494 --> 01:18:21,229
you fucking die.
1301
01:18:21,296 --> 01:18:22,664
Remember that.
1302
01:18:22,731 --> 01:18:23,965
You know what Ellison,
1303
01:18:24,032 --> 01:18:26,034
you're acting like a massive fucking pussy.
1304
01:18:26,101 --> 01:18:27,903
All of this, everything I've done,
1305
01:18:29,037 --> 01:18:30,972
Everything you've done?
1306
01:18:31,039 --> 01:18:33,275
You wouldn't fucking be here if it wasn't for me.
1307
01:18:33,341 --> 01:18:35,911
The least you could do is show some fucking appreciation!
1308
01:18:37,279 --> 01:18:38,714
This here...
1309
01:18:38,780 --> 01:18:41,416
You're on the DEA because of me.
1310
01:18:43,852 --> 01:18:45,320
I didn't do this because I owe you,
1311
01:18:45,387 --> 01:18:46,755
I did it because--
1312
01:18:46,822 --> 01:18:49,257
Yeah. Yeah, you did.
1313
01:18:49,324 --> 01:18:50,726
Yeah, you did.
1314
01:18:50,792 --> 01:18:52,294
You all good there, buddy?
1315
01:18:52,360 --> 01:18:53,929
All right, now let's go back there
1316
01:18:53,995 --> 01:18:56,231
and not make a fucking scene.
1317
01:19:00,635 --> 01:19:02,404
Everything okay?
1318
01:19:02,471 --> 01:19:04,072
Yeah.
1319
01:19:05,307 --> 01:19:07,142
[footsteps crunching in gravel]
1320
01:19:10,479 --> 01:19:12,347
We've got another one.
1321
01:19:17,219 --> 01:19:19,821
[approaching footsteps]
1322
01:19:22,157 --> 01:19:24,392
[police radio chatter]
1323
01:19:27,095 --> 01:19:29,197
Where does he go after that?
1324
01:19:29,264 --> 01:19:31,733
Well, he goes down the elevator...
1325
01:19:31,800 --> 01:19:33,135
There.
1326
01:19:35,103 --> 01:19:37,139
Where does he go after there?
1327
01:19:37,205 --> 01:19:41,109
Ahh, he exits the lobby, then outside,
1328
01:19:41,176 --> 01:19:43,779
and that's the last we see of him as far as I can tell.
1329
01:19:43,845 --> 01:19:45,814
So someone grabbed him,
1330
01:19:45,881 --> 01:19:48,049
it wasn't at the hotel.
1331
01:19:48,116 --> 01:19:50,685
Okay, show me this guy you were talking about earlier.
1332
01:19:50,752 --> 01:19:53,421
One sec.
1333
01:19:53,488 --> 01:19:56,758
He appears coming out of the elevator
1334
01:19:56,825 --> 01:19:58,827
on the sixth floor.
1335
01:20:01,563 --> 01:20:03,799
Get that footage of the guy leaving the room.
1336
01:20:03,865 --> 01:20:05,600
[CSU Tech] One sec.
1337
01:20:10,405 --> 01:20:12,507
[chair squeaks]
1338
01:20:14,376 --> 01:20:16,912
Kind of suspicious if you ask me.
1339
01:20:16,978 --> 01:20:19,514
Wonder what he's got in there.
1340
01:20:20,816 --> 01:20:23,084
And there's no time we get a better image of that guy?
1341
01:20:23,151 --> 01:20:25,320
I did manage to get...
1342
01:20:28,824 --> 01:20:30,625
This.
1343
01:20:30,692 --> 01:20:31,960
Nice.
1344
01:20:32,027 --> 01:20:33,295
Got the OR on that plate?
1345
01:20:33,361 --> 01:20:36,731
Yeah, uh... that's, Martha Van Holst
1346
01:20:36,798 --> 01:20:39,334
recently stolen, early afternoon
1347
01:20:39,401 --> 01:20:42,537
in the parking of Springfield Mall.
1348
01:20:42,604 --> 01:20:45,574
Okay, can we get a better image of that guy in the van?
1349
01:20:45,640 --> 01:20:49,344
I got a hard drive from a separate system
1350
01:20:49,411 --> 01:20:53,181
installed the parking management company.
1351
01:20:56,885 --> 01:20:59,120
[police radio chatter]
1352
01:21:15,036 --> 01:21:17,038
This must be a recent install.
1353
01:21:17,105 --> 01:21:19,074
I don't even think he knew it was there.
1354
01:21:19,140 --> 01:21:21,376
[door opens]
1355
01:21:21,443 --> 01:21:23,078
Sorry, it took me a couple of minutes
1356
01:21:23,144 --> 01:21:24,212
to find a pull of these files,
1357
01:21:24,279 --> 01:21:25,447
but what do you need?
1358
01:21:25,513 --> 01:21:27,215
You got Ellison's service record there?
1359
01:21:27,282 --> 01:21:28,717
-Yep, right here. -He have a partner?
1360
01:21:28,783 --> 01:21:30,485
Umm... Yes.
1361
01:21:30,552 --> 01:21:32,187
He got a name?
1362
01:21:32,254 --> 01:21:35,957
Kenneth Wembley, since 2016.
1363
01:21:38,793 --> 01:21:40,762
D.O.B.?
1364
01:21:40,829 --> 01:21:44,499
March 22nd, '86.
1365
01:21:44,566 --> 01:21:45,934
[keyboard typing]
1366
01:21:46,001 --> 01:21:47,402
Pull that up for me?
1367
01:21:47,469 --> 01:21:49,271
Oh, yeah, I can.
1368
01:21:55,644 --> 01:21:57,312
What do you think?
1369
01:21:57,379 --> 01:21:58,280
[sighs]
1370
01:21:58,346 --> 01:22:00,215
Sure looks like him to me.
1371
01:22:05,287 --> 01:22:06,888
[taps desk] Okay, get me an address.
1372
01:22:06,955 --> 01:22:08,556
Text me ASAP.
1373
01:22:10,225 --> 01:22:12,093
-I'll see down at the car. -Yeah.
1374
01:22:14,896 --> 01:22:16,531
[keys jingling in lock]
1375
01:22:20,201 --> 01:22:21,536
[light switch clicks]
1376
01:22:23,371 --> 01:22:25,273
[footsteps approaching]
1377
01:22:30,245 --> 01:22:32,314
[beer cap rattles]
1378
01:22:35,684 --> 01:22:38,053
Zoe?
1379
01:22:41,589 --> 01:22:44,259
Zo?
1380
01:22:49,030 --> 01:22:51,366
[distant shower running]
1381
01:23:06,748 --> 01:23:08,516
[water draining]
1382
01:23:15,523 --> 01:23:17,192
You're okay, Zoe.
1383
01:23:17,258 --> 01:23:18,426
We're okay.
1384
01:23:20,729 --> 01:23:23,198
[soft crying]
1385
01:23:28,136 --> 01:23:29,738
[car door handle]
1386
01:23:47,822 --> 01:23:48,757
[knocking]
1387
01:23:50,258 --> 01:23:52,060
[distant dog barking]
1388
01:23:59,200 --> 01:24:00,802
[sighs]
1389
01:24:05,373 --> 01:24:07,776
[gun cocks] [louder knocking]
1390
01:24:13,882 --> 01:24:15,583
What do you want to do?
1391
01:24:20,321 --> 01:24:22,857
I've got a bad feeling about this.
1392
01:24:22,924 --> 01:24:24,759
Get a black and white and have them sit on this place.
1393
01:24:27,228 --> 01:24:29,531
This is 1018 to dispatch.
1394
01:24:29,597 --> 01:24:31,533
[shower running]
1395
01:24:36,738 --> 01:24:38,740
[floor creaking]
1396
01:25:06,835 --> 01:25:09,137
[evidence bag crinkling]
1397
01:25:44,172 --> 01:25:50,612
[cell phone vibrating]
1398
01:25:56,518 --> 01:25:57,685
[Adam s voicemail] Hey, this is Adam.
1399
01:25:57,752 --> 01:25:58,920
Can't take your call right now,
1400
01:25:58,987 --> 01:26:00,321
so leave a message after the beep.
1401
01:26:00,388 --> 01:26:01,890
[voicemail beep]
1402
01:26:12,233 --> 01:26:15,670
[soft apprehensive footsteps]
1403
01:26:21,910 --> 01:26:23,912
[floor creaks]
1404
01:26:37,225 --> 01:26:39,494
[nervous breathing]
1405
01:26:52,440 --> 01:26:54,709
Oh, Zoe. [cell phone drops on floor]
1406
01:26:57,579 --> 01:27:00,582
I really wish you hadn't done that.
1407
01:27:00,648 --> 01:27:02,884
But you've always been a wonderfully unpredictable
1408
01:27:02,951 --> 01:27:04,586
little bitch.
1409
01:27:04,652 --> 01:27:06,521
Now before you overreact,
1410
01:27:08,423 --> 01:27:10,892
let's just take a deep breath
1411
01:27:10,959 --> 01:27:12,560
and talk about this.
1412
01:27:15,897 --> 01:27:18,900
[shaking voice] What the fuck is that?
1413
01:27:18,967 --> 01:27:20,568
W-- Why do you have--
1414
01:27:22,337 --> 01:27:25,607
You never could just leave well enough alone, could you?
1415
01:27:28,276 --> 01:27:31,446
Even after all of this.
1416
01:27:31,512 --> 01:27:34,716
I thought that you'd realize how wrong you were,
1417
01:27:36,184 --> 01:27:38,886
and forget about that little fucking boy toy.
1418
01:27:42,357 --> 01:27:44,726
Oh, you can call him, text him...
1419
01:27:44,792 --> 01:27:47,128
hell, send him a fucking email.
1420
01:27:47,195 --> 01:27:50,198
He's not going to respond.
1421
01:27:50,265 --> 01:27:53,067
Not now.
1422
01:27:53,134 --> 01:27:54,602
Not ever.
1423
01:27:57,238 --> 01:27:59,807
You see, some people
1424
01:27:59,874 --> 01:28:01,676
need to learn
1425
01:28:01,743 --> 01:28:05,513
when not to touch other people's
1426
01:28:05,580 --> 01:28:06,814
fucking things!
1427
01:28:09,584 --> 01:28:12,320
Where I come from,
1428
01:28:12,387 --> 01:28:14,856
that is a big...
1429
01:28:14,922 --> 01:28:16,090
a big...
1430
01:28:16,157 --> 01:28:16,958
fucking...
1431
01:28:17,025 --> 01:28:18,559
no-no!
1432
01:28:21,296 --> 01:28:23,331
You did all this?
1433
01:28:26,834 --> 01:28:29,103
I did what needed to be done.
1434
01:28:31,039 --> 01:28:32,840
Honestly,
1435
01:28:32,907 --> 01:28:35,243
you just wasted a valuable lesson.
1436
01:28:35,310 --> 01:28:37,612
[sighs]
1437
01:28:37,679 --> 01:28:39,647
It didn't have to come to this.
1438
01:28:41,416 --> 01:28:44,052
Why would you do something like this?
1439
01:28:45,453 --> 01:28:47,388
Why? [laughs]
1440
01:28:49,090 --> 01:28:50,658
I wouldn't have had to do anything
1441
01:28:50,725 --> 01:28:53,194
if my wife could keep
1442
01:28:53,261 --> 01:28:56,130
other men's dicks out of her God damn mouth.
1443
01:28:58,833 --> 01:29:00,802
Why?!
1444
01:29:00,868 --> 01:29:03,271
What a stupid fucking question.
1445
01:29:03,338 --> 01:29:05,873
No, no. No, I--
1446
01:29:05,940 --> 01:29:08,676
I saw you.
1447
01:29:08,743 --> 01:29:11,946
You were in the chair in the room. I--
1448
01:29:12,013 --> 01:29:13,181
I saw you.
1449
01:29:13,247 --> 01:29:15,583
You saw me
1450
01:29:15,650 --> 01:29:17,985
when you needed to see me.
1451
01:29:22,790 --> 01:29:25,493
Everything you saw in that room...
1452
01:29:31,499 --> 01:29:34,802
was what I allowed you to see.
1453
01:29:34,869 --> 01:29:38,172
Does this look like her to you?
1454
01:29:38,239 --> 01:29:39,607
Make sure you eat that first.
1455
01:29:39,674 --> 01:29:40,875
Ahh, will do.
1456
01:29:40,942 --> 01:29:43,010
You're a gentleman and a scholar, Chris.
1457
01:29:44,445 --> 01:29:47,148
See, I gave you just enough.
1458
01:29:47,215 --> 01:29:50,752
Just enough to fill in the blanks to get my point across.
1459
01:29:52,553 --> 01:29:56,057
But you... You just can't be happy, can you?
1460
01:29:58,626 --> 01:30:00,695
Don't look at me like it's my fault.
1461
01:30:02,663 --> 01:30:04,699
Take some fucking responsibility, Zoe.
1462
01:30:04,766 --> 01:30:06,200
[cell phone vibrating]
1463
01:30:07,502 --> 01:30:09,570
My fault?
1464
01:30:16,010 --> 01:30:16,644
Yeah.
1465
01:30:16,711 --> 01:30:17,879
[Keith] Hey.
1466
01:30:17,945 --> 01:30:20,381
Your two Detective friends showed up.
1467
01:30:20,448 --> 01:30:22,216
Oh, shit.
1468
01:30:22,283 --> 01:30:23,818
Are they gone?
1469
01:30:23,885 --> 01:30:25,653
[Keith] They're gone now.
1470
01:30:25,720 --> 01:30:27,655
Yeah, well, we have a bigger problem here.
1471
01:30:27,722 --> 01:30:29,690
Do you need me?
1472
01:30:29,757 --> 01:30:31,592
[Chris] Yeah.
1473
01:30:31,659 --> 01:30:33,494
Hurry. Before it gets worse.
1474
01:30:36,330 --> 01:30:38,533
My fault?
1475
01:30:43,538 --> 01:30:45,540
[heavy breathing and moaning]
1476
01:30:46,741 --> 01:30:49,744
Oh, Zoe. Zoe. Zoe.
1477
01:30:53,514 --> 01:30:55,082
I hope it was all worth it.
1478
01:30:58,986 --> 01:31:01,656
[Chris] You seem to be enjoying yourself here.
1479
01:31:03,758 --> 01:31:06,027
[moaning on television continues]
1480
01:31:06,093 --> 01:31:07,595
[sighs]
1481
01:31:07,662 --> 01:31:09,564
Tell me something.
1482
01:31:13,267 --> 01:31:15,303
Did he make you come?
1483
01:31:15,369 --> 01:31:16,904
Fuck you.
1484
01:31:16,971 --> 01:31:18,406
Whoa...
1485
01:31:18,473 --> 01:31:19,574
Ladies and gentlemen,
1486
01:31:19,640 --> 01:31:21,642
she has some fire left in her yet.
1487
01:31:21,709 --> 01:31:25,780
You were never there when I needed you.
1488
01:31:29,717 --> 01:31:33,120
And I suppose that makes what you did okay?
1489
01:31:33,187 --> 01:31:34,755
No--
1490
01:31:34,822 --> 01:31:36,757
No, it doesn't.
1491
01:31:38,626 --> 01:31:40,761
But I needed you!
1492
01:31:42,330 --> 01:31:44,732
You've always made me feel like your goddamn job
1493
01:31:44,799 --> 01:31:46,534
is so much more important than I am.
1494
01:31:46,601 --> 01:31:48,069
And--
1495
01:31:48,135 --> 01:31:48,836
Adam, he--
1496
01:31:48,903 --> 01:31:50,638
[Chris] Adam what?!
1497
01:31:50,705 --> 01:31:53,040
Huh, Zo? Adam fucking what?
1498
01:31:53,107 --> 01:31:54,542
Tell me!
1499
01:32:02,583 --> 01:32:04,018
You left me all alone.
1500
01:32:06,587 --> 01:32:08,422
I had to deal with it...
1501
01:32:08,489 --> 01:32:10,191
by myself.
1502
01:32:11,659 --> 01:32:13,227
I had--
1503
01:32:13,294 --> 01:32:14,829
I had a miscarriage, Chris.
1504
01:32:17,298 --> 01:32:18,533
I lost a child.
1505
01:32:18,599 --> 01:32:20,134
Our child!
1506
01:32:22,103 --> 01:32:23,838
And you ignoring the situation
1507
01:32:23,905 --> 01:32:27,642
just made me feel like it was all my fault.
1508
01:32:28,843 --> 01:32:30,278
You just walked around
1509
01:32:30,344 --> 01:32:32,046
in your little testosterone-filled bubble
1510
01:32:32,113 --> 01:32:34,582
and pretended like it never happened.
1511
01:32:35,816 --> 01:32:37,218
Well, it did.
1512
01:32:38,886 --> 01:32:41,355
Didn't-- Didn't you know that,
1513
01:32:41,422 --> 01:32:43,491
it killed me inside?
1514
01:32:43,558 --> 01:32:45,092
And I felt like...
1515
01:32:45,159 --> 01:32:47,828
I was losing you too! And I--
1516
01:32:47,895 --> 01:32:50,197
What was I supposed to do?
1517
01:32:53,100 --> 01:32:54,802
I never meant for it to happen.
1518
01:32:54,869 --> 01:32:56,837
I honestly didn't.
1519
01:32:58,706 --> 01:33:00,775
But I'm sorry, because you know what?
1520
01:33:03,678 --> 01:33:06,948
At least he was there for me.
1521
01:33:07,014 --> 01:33:09,016
Which is more than I can say for you.
1522
01:33:10,551 --> 01:33:12,753
And look where that got him.
1523
01:33:15,189 --> 01:33:17,658
What do you mean?
1524
01:33:17,725 --> 01:33:19,160
Chris?
1525
01:33:23,331 --> 01:33:25,433
Where's Adam?
1526
01:33:25,499 --> 01:33:28,135
He didn't love you, Zo.
1527
01:33:28,202 --> 01:33:30,871
No...
1528
01:33:30,938 --> 01:33:33,140
God, you're so naive.
1529
01:33:37,211 --> 01:33:39,947
He played you.
1530
01:33:40,014 --> 01:33:42,283
He didn't love you.
1531
01:33:42,350 --> 01:33:44,051
And he proved that,
1532
01:33:46,120 --> 01:33:49,957
when he was ready to leave you
1533
01:33:50,024 --> 01:33:53,628
and everything in this city behind,
1534
01:33:53,694 --> 01:33:56,163
in exchange for his pathetic
1535
01:33:56,230 --> 01:33:58,065
little...
1536
01:33:58,132 --> 01:33:59,400
life.
1537
01:33:59,467 --> 01:34:02,003
[sobbing] No....
1538
01:34:04,672 --> 01:34:06,307
Oh...
1539
01:34:08,876 --> 01:34:10,878
you should have heard him beg.
1540
01:34:12,413 --> 01:34:14,048
It was great...
1541
01:34:16,917 --> 01:34:19,086
right up until I cut his fucking throat open.
1542
01:34:21,489 --> 01:34:23,424
You see...
1543
01:34:23,491 --> 01:34:25,259
the beautiful thing about being a cop...
1544
01:34:28,562 --> 01:34:30,498
Is that other cops
1545
01:34:30,564 --> 01:34:32,466
tend to give you the benefit of the doubt.
1546
01:34:32,533 --> 01:34:34,535
[scared whimpering]
1547
01:34:34,602 --> 01:34:36,504
Bad drug deal,
1548
01:34:36,570 --> 01:34:39,140
wrong time, wrong place.
1549
01:34:41,542 --> 01:34:44,679
When another cop is involved, all the decision making,
1550
01:34:44,745 --> 01:34:47,048
it becomes completely tainted.
1551
01:34:48,616 --> 01:34:50,451
I guess that's why we call it the Brotherhood.
1552
01:34:52,553 --> 01:34:53,888
[sighs]
1553
01:34:55,122 --> 01:34:58,759
And you know how this is going to play out,
1554
01:34:58,826 --> 01:35:00,461
even with this little hiccup.
1555
01:35:00,528 --> 01:35:02,263
[sobbing]
1556
01:35:04,198 --> 01:35:07,001
I really didn't want to do this, Zo.
1557
01:35:08,969 --> 01:35:10,371
This hurts me.
1558
01:35:13,841 --> 01:35:16,043
Well, you're probably wondering
1559
01:35:17,178 --> 01:35:20,414
how this scenario will go.
1560
01:35:23,317 --> 01:35:25,019
Well,
1561
01:35:26,554 --> 01:35:28,456
my anxiety-ridden wife,
1562
01:35:30,958 --> 01:35:32,960
who simply could not cope
1563
01:35:33,027 --> 01:35:35,896
with the recent traumatic ordeal
1564
01:35:35,963 --> 01:35:37,465
on top of a miscarriage,
1565
01:35:39,500 --> 01:35:40,768
and a dead lover.
1566
01:35:44,939 --> 01:35:47,641
And the saddest thing...
1567
01:35:47,708 --> 01:35:51,011
is that while her loving husband
1568
01:35:51,078 --> 01:35:53,948
was out on a call with his partner,
1569
01:35:55,883 --> 01:35:58,252
his selfish fucking wife
1570
01:36:00,221 --> 01:36:02,289
committed the unthinkable to herself.
1571
01:36:04,492 --> 01:36:05,860
Fuck!
1572
01:36:11,899 --> 01:36:13,400
[Zoe screams]
1573
01:36:15,202 --> 01:36:16,837
[grunts]
1574
01:36:18,239 --> 01:36:20,141
[grunting and groaning]
1575
01:36:21,842 --> 01:36:24,178
No, no, no....
1576
01:36:27,815 --> 01:36:30,251
No, no, no--
1577
01:36:31,886 --> 01:36:33,320
Get--
1578
01:36:34,855 --> 01:36:36,857
Don't fucking piss me off!
1579
01:36:36,924 --> 01:36:38,893
No, no, no....
1580
01:36:38,959 --> 01:36:41,095
It's my own stupid fault for thinking
1581
01:36:41,162 --> 01:36:42,730
I could teach you a lesson at all!
1582
01:36:42,797 --> 01:36:44,799
No! No! No...
1583
01:36:44,865 --> 01:36:46,834
[water running]
1584
01:36:46,901 --> 01:36:48,803
[Zoe grunting and groaning]
1585
01:36:48,869 --> 01:36:50,337
[water splashing]
1586
01:36:53,507 --> 01:36:56,043
[Chris grunting]
1587
01:37:00,915 --> 01:37:02,716
[pill container top pops]
1588
01:37:02,783 --> 01:37:04,585
[gagging]
1589
01:37:07,188 --> 01:37:09,256
Come on, make it easy.
1590
01:37:10,925 --> 01:37:13,260
Just fucking swallow them! [choking]
1591
01:37:13,327 --> 01:37:15,863
Just swallow the fucking pills!
1592
01:37:15,930 --> 01:37:17,431
[muffled gags and gasps]
1593
01:37:18,866 --> 01:37:20,568
[Zoe gagging]
1594
01:37:20,634 --> 01:37:22,236
[water splashing]
1595
01:37:23,571 --> 01:37:25,272
[gasping]
1596
01:37:26,307 --> 01:37:27,908
[doorbell chimes] [Zoe coughing]
1597
01:37:27,975 --> 01:37:31,078
Fuck!
1598
01:37:31,145 --> 01:37:33,314
That's sooner than I expected.
1599
01:37:40,721 --> 01:37:42,556
Good girl.
1600
01:37:42,623 --> 01:37:43,991
[doorbell chimes again]
1601
01:37:44,058 --> 01:37:45,726
[Chris grunts]
1602
01:37:45,793 --> 01:37:47,928
[water continues running]
1603
01:37:47,995 --> 01:37:49,597
[knocking]
1604
01:37:52,833 --> 01:37:53,834
Gentleman.
1605
01:37:53,901 --> 01:37:55,569
Hey.
1606
01:37:56,604 --> 01:37:58,372
We were hoping to ask you and your wife a few more questions.
1607
01:38:00,074 --> 01:38:01,742
Look, guys,
1608
01:38:01,809 --> 01:38:04,078
it's been a very crazy long couple of days.
1609
01:38:05,079 --> 01:38:07,014
This wait till tomorrow?
1610
01:38:07,081 --> 01:38:08,782
Where's your wife?
1611
01:38:08,849 --> 01:38:10,351
She just got into the bath.
1612
01:38:10,417 --> 01:38:12,853
I think both of you can appreciate,
1613
01:38:12,920 --> 01:38:14,355
she's still quite shaken up.
1614
01:38:14,421 --> 01:38:16,290
[water running] [Zoe gags and chokes]
1615
01:38:17,892 --> 01:38:18,993
[water splashing]
1616
01:38:19,059 --> 01:38:20,995
[gagging and heaving]
1617
01:38:22,463 --> 01:38:24,531
Like to ask you about your partner, Kenneth Wembley.
1618
01:38:26,100 --> 01:38:27,935
Keith? Yeah, what about him?
1619
01:38:28,002 --> 01:38:29,136
Do you know his whereabouts?
1620
01:38:29,203 --> 01:38:31,038
Where we could find him?
1621
01:38:31,105 --> 01:38:32,706
[gagging and coughing]
1622
01:38:34,341 --> 01:38:35,743
[gasping]
1623
01:38:35,809 --> 01:38:37,244
[sighs]
1624
01:38:37,311 --> 01:38:39,313
Honestly, this time of night, I have no idea. At home?
1625
01:38:40,981 --> 01:38:42,549
Look, guys like I said...
1626
01:38:42,616 --> 01:38:45,920
been a long, long couple of days,
1627
01:38:45,986 --> 01:38:48,389
we're both exhausted.
1628
01:38:48,455 --> 01:38:50,190
We can come down to the precinct tomorrow
1629
01:38:50,257 --> 01:38:52,293
and answer any other questions you might have.
1630
01:38:52,359 --> 01:38:54,995
But this, this can wait, right?
1631
01:38:56,196 --> 01:38:58,399
[smacks lips]
1632
01:38:58,465 --> 01:39:00,067
All right, let's make it at 11 a.m.
1633
01:39:00,134 --> 01:39:02,202
tomorrow at the precinct then,
1634
01:39:02,269 --> 01:39:04,505
and we'll expect both of you to be there.
1635
01:39:06,140 --> 01:39:08,442
Yeah, absolutely.
1636
01:39:08,509 --> 01:39:11,378
Is there anything else, gentlemen?
1637
01:39:11,445 --> 01:39:13,113
For now, no.
1638
01:39:13,180 --> 01:39:14,581
All right.
1639
01:39:14,648 --> 01:39:16,417
You have a good one.
1640
01:39:16,483 --> 01:39:17,484
[door closes]
1641
01:39:17,551 --> 01:39:18,686
[whispering] I don't trust that fucker
1642
01:39:18,752 --> 01:39:20,187
as far as I can throw him.
1643
01:39:20,254 --> 01:39:21,855
[whispering] I know, but there's not much
1644
01:39:21,922 --> 01:39:23,390
we can do about it at the moment.
1645
01:39:29,997 --> 01:39:32,066
[water running]
1646
01:39:34,001 --> 01:39:35,636
Oh, shit.
1647
01:39:43,544 --> 01:39:45,279
[gasps]
1648
01:39:47,681 --> 01:39:49,683
Easy--
1649
01:39:52,186 --> 01:39:54,722
Just calm down, all right?
1650
01:39:54,788 --> 01:39:56,223
Just put that down.
1651
01:39:58,392 --> 01:40:00,861
You don't want to hurt anyone.
1652
01:40:00,928 --> 01:40:03,397
No, just put it down.
1653
01:40:06,867 --> 01:40:08,202
Okay.
1654
01:40:08,268 --> 01:40:10,037
Come on, darling.
1655
01:40:12,373 --> 01:40:13,540
Just let me expla--
1656
01:40:13,607 --> 01:40:14,742
[gunshot]
1657
01:40:23,283 --> 01:40:25,419
[wood breaking]
1658
01:40:30,090 --> 01:40:33,260
Easy, Zoe, easy.
1659
01:40:33,327 --> 01:40:35,696
Please, just put the gun down.
1660
01:40:38,932 --> 01:40:40,134
It's over.
1661
01:40:40,200 --> 01:40:41,001
[door bursting open]
1662
01:40:41,068 --> 01:40:42,102
[gunshot]
1663
01:40:43,137 --> 01:40:44,471
[gunshot]
1664
01:40:53,647 --> 01:40:54,882
[gunshot]
1665
01:40:54,948 --> 01:40:56,083
[gunshot]
1666
01:40:56,150 --> 01:40:56,984
[gunshot]
1667
01:40:57,051 --> 01:40:57,951
[gunshot]
1668
01:40:58,018 --> 01:40:58,986
[gunshot]
1669
01:40:59,053 --> 01:41:00,254
[gunshot]
1670
01:41:03,657 --> 01:41:05,492
[gun clicking]
1671
01:41:22,176 --> 01:41:23,477
Hey.
1672
01:41:28,816 --> 01:41:30,584
[sighs]
1673
01:41:35,255 --> 01:41:36,824
You okay?
1674
01:41:38,425 --> 01:41:40,627
What the fuck do you think?
1675
01:41:46,733 --> 01:41:49,169
[footsteps receding]
1676
01:41:57,144 --> 01:41:58,445
[gun rattles on table]
1677
01:42:05,152 --> 01:42:07,321
[slurping]
1678
01:42:15,796 --> 01:42:18,432
[deep breath]
1679
01:42:27,741 --> 01:42:29,209
[Katrina Stone singing Don't Tell Me What to Do ]
1680
01:42:29,276 --> 01:42:32,579
♪ I'm sorry I do not remember ♪
1681
01:42:32,646 --> 01:42:36,717
♪ Ordering that glass of your opinion ♪
1682
01:42:36,783 --> 01:42:41,421
♪ I'm sorry I forgot the expert ♪
1683
01:42:41,488 --> 01:42:45,526
♪ In all things me is you ♪
1684
01:42:45,592 --> 01:42:49,563
♪ My apologies I didn't come to you first ♪
1685
01:42:49,630 --> 01:42:53,667
♪ With every single decision, I'm the worst ♪
1686
01:42:53,734 --> 01:42:57,070
♪ I'm sorry, wait you know what I'm not ♪
1687
01:42:57,137 --> 01:42:59,506
♪ I almost forgot ♪
1688
01:42:59,573 --> 01:43:04,645
♪ Don't, oh, no, don't tell me what to do ♪
1689
01:43:04,711 --> 01:43:09,183
♪ Yeah, you don't tell me how to think ♪
1690
01:43:09,249 --> 01:43:11,185
♪ And live and be ♪
1691
01:43:11,251 --> 01:43:13,220
♪ No, I'm not you ♪
1692
01:43:13,287 --> 01:43:15,255
♪ Thank God back off ♪
1693
01:43:15,322 --> 01:43:19,359
♪ And don't tell me what to do ♪
1694
01:43:19,426 --> 01:43:25,599
♪ Don't tell me what to do ♪
1695
01:43:25,666 --> 01:43:30,070
♪ I'm sorry, I thought I unsubscribed ♪
1696
01:43:30,137 --> 01:43:34,107
♪ From your junk mail long ago it's time ♪
1697
01:43:34,174 --> 01:43:40,480
♪ I'm sorry I only trust about three people ♪
1698
01:43:40,547 --> 01:43:42,516
♪ And you're not one of them ♪
1699
01:43:42,583 --> 01:43:46,920
♪ My apologies if I managed to hurt ♪
1700
01:43:46,987 --> 01:43:48,722
♪ Your fragile ego ♪
1701
01:43:48,789 --> 01:43:51,458
♪ Like I said, I'm the worst ♪
1702
01:43:51,525 --> 01:43:54,628
♪ I'm sorry but you know what I'm not ♪
1703
01:43:54,695 --> 01:43:57,931
♪ I almost forgot ♪
1704
01:43:57,998 --> 01:43:59,433
♪ Oh, oh ♪
1705
01:43:59,499 --> 01:44:04,605
♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪
1706
01:44:04,671 --> 01:44:08,342
♪ Yeah you don't tell me how to think ♪
1707
01:44:08,408 --> 01:44:10,644
♪ And live and be ♪
1708
01:44:10,711 --> 01:44:12,646
♪ No, I'm not you ♪
1709
01:44:12,713 --> 01:44:14,481
♪ Thank God back off ♪
1710
01:44:14,548 --> 01:44:17,551
♪ And don't tell me what to do ♪
1711
01:44:17,618 --> 01:44:21,622
♪ Oh, no, don't tell me what to do ♪
1712
01:44:21,688 --> 01:44:25,392
♪ Yeah, you don't tell me how to think ♪
1713
01:44:25,459 --> 01:44:27,961
♪ And live and be ♪
1714
01:44:28,028 --> 01:44:29,596
♪ No, I'm not you ♪
1715
01:44:29,663 --> 01:44:31,465
♪ Thank God, back off ♪
1716
01:44:31,531 --> 01:44:35,602
♪ And don't tell me what to do ♪
1717
01:44:35,669 --> 01:44:39,973
♪ Don't tell me what to do ♪
1718
01:44:40,040 --> 01:44:41,875
♪ Yeah ♪
110495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.