Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,255 --> 00:02:24,256
-Encoded by LEET-
Stop...
stop!
2
00:02:35,055 --> 00:02:36,055
Krypto!
3
00:02:38,055 --> 00:02:39,055
Take me home!
4
00:02:43,165 --> 00:02:44,165
Home!
5
00:02:57,305 --> 00:03:00,305
Krypto, home.
6
00:03:44,305 --> 00:03:46,305
Superman!
7
00:04:01,165 --> 00:04:05,105
No need to thank us, sir, as we will not
appreciate it.
8
00:04:05,365 --> 00:04:07,205
We have no consciousness whatsoever.
9
00:04:07,845 --> 00:04:09,965
Merely automatoms is here to serve.
10
00:04:10,825 --> 00:04:11,825
Meet 12.
11
00:04:12,085 --> 00:04:13,085
She's new.
12
00:04:15,385 --> 00:04:16,665
He looked at me.
13
00:04:16,745 --> 00:04:19,645
I put your parents' message on to soothe
you.
14
00:04:19,985 --> 00:04:20,385
Thank you.
15
00:04:20,865 --> 00:04:22,322
He finds it soothing.
16
00:04:43,185 --> 00:04:46,405
The message was damaged in transit from
Krypton to Earth.
17
00:04:46,965 --> 00:04:48,085
But what is there?
18
00:04:50,606 --> 00:04:52,126
We love you more than heaven, our son.
19
00:04:53,185 --> 00:04:54,525
We love you more than land.
20
00:04:56,405 --> 00:04:58,385
Our beloved home will soon be gone
forever.
21
00:04:59,045 --> 00:05:01,085
But hope vitalizes our hearts.
22
00:05:01,385 --> 00:05:03,625
And that hope is you, Kal-El.
23
00:05:04,585 --> 00:05:09,085
We have searched the universe for a home
where you can do the most good.
24
00:05:09,985 --> 00:05:12,045
And live out Krypton's truth.
25
00:05:13,045 --> 00:05:14,665
That place is Earth.
26
00:05:16,145 --> 00:05:17,962
And the rest of the message is lost.
27
00:05:17,986 --> 00:05:19,505
14 fractured bones.
28
00:05:19,885 --> 00:05:23,325
Damage to bladder, kidney, large
intestine, lungs.
29
00:05:25,605 --> 00:05:29,525
With a healthy dose of Yellow Sun we will
have him up and adamant no time.
30
00:05:54,505 --> 00:05:55,505
Engineer, come in.
31
00:05:55,515 --> 00:05:57,245
He landed somewhere near here.
32
00:05:57,565 --> 00:05:58,785
I can't see where.
33
00:05:59,685 --> 00:06:00,745
Well, keep looking.
34
00:06:13,135 --> 00:06:16,232
Sir, you are only 83% restored to health.
35
00:06:16,256 --> 00:06:17,256
You must rest.
36
00:06:17,335 --> 00:06:18,175
No can do, Fore.
37
00:06:18,215 --> 00:06:19,475
I gotta get back to the Frey.
38
00:06:19,795 --> 00:06:22,575
But this Hammerfellow just beat you at
full power.
39
00:06:23,295 --> 00:06:24,295
Sir?
40
00:06:26,695 --> 00:06:27,695
What is this?
41
00:06:30,555 --> 00:06:31,555
Krypto!
42
00:06:33,295 --> 00:06:34,095
What the hey, dude?
43
00:06:34,295 --> 00:06:37,315
I thought you destroyed the whole superman
robot.
44
00:06:37,455 --> 00:06:38,971
I thought I told you to keep an eye on
him.
45
00:06:38,495 --> 00:06:40,475
We feed the canine, but he is unruly.
46
00:06:40,895 --> 00:06:43,364
And he realizes we are not
flesh and blood and couldn't
47
00:06:43,388 --> 00:06:46,515
in our heart of hearts care
less whether he lives or dies.
48
00:06:47,555 --> 00:06:48,231
Stop, Krypto.
49
00:06:48,255 --> 00:06:49,255
Leave it.
50
00:06:50,695 --> 00:06:51,695
Stop!
51
00:06:52,075 --> 00:06:52,675
Krypto!
52
00:06:53,595 --> 00:06:53,855
Stop!
53
00:06:54,495 --> 00:06:54,692
Stop!
54
00:06:54,716 --> 00:06:54,915
Sit!
55
00:06:55,275 --> 00:06:55,595
Sit!
56
00:06:55,875 --> 00:06:56,875
Stay!
57
00:07:12,965 --> 00:07:14,825
The alien is on its way back.
58
00:07:46,655 --> 00:07:49,655
Your Superman has abandoned you!
59
00:07:49,679 --> 00:07:55,379
The people of Boravia will not ignore him inserted himself in our affaires.
60
00:08:04,835 --> 00:08:08,095
And counting...
and counting...
61
00:08:10,135 --> 00:08:11,735
I'm inside Chocos, Larry.
62
00:08:11,855 --> 00:08:12,595
No fatalities.
63
00:08:12,835 --> 00:08:13,835
I can't win them all.
64
00:08:19,705 --> 00:08:20,705
He's back!
65
00:08:20,929 --> 00:08:21,929
Your 5 o'clock.
66
00:08:21,953 --> 00:08:22,953
Copy!
67
00:08:28,785 --> 00:08:29,785
12C.
68
00:08:35,145 --> 00:08:36,145
18A.
69
00:08:41,435 --> 00:08:42,435
34B.
70
00:08:46,245 --> 00:08:47,245
98Z.
71
00:08:49,269 --> 00:08:50,269
8H.
72
00:08:53,293 --> 00:08:54,293
74D
73
00:08:59,317 --> 00:09:00,317
44D.
74
00:09:10,305 --> 00:09:12,305
Reggie, can you watch?
75
00:09:20,345 --> 00:09:24,045
It's like he knows Superman moves before he makes them.
76
00:09:25,085 --> 00:09:26,665
He's been studying him for years.
77
00:09:27,125 --> 00:09:30,145
He's developed over 2,500 fight rules for
this situation.
78
00:09:30,965 --> 00:09:31,965
Superman!
79
00:09:33,585 --> 00:09:33,845
Bravo.
80
00:09:34,165 --> 00:09:35,165
You got him.
81
00:09:36,885 --> 00:09:37,885
Malik Ali.
82
00:09:38,425 --> 00:09:38,922
A local.
83
00:09:38,946 --> 00:09:41,265
Lex, we have the engineer.
84
00:09:43,425 --> 00:09:45,065
The target has led us to the ice castle.
85
00:09:45,945 --> 00:09:46,945
The rumors are true.
86
00:09:46,955 --> 00:09:49,535
I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted.
87
00:10:03,805 --> 00:10:05,525
Comm's 2 to 1.
88
00:10:09,445 --> 00:10:13,125
Holy... like the entire structure
has descended into the ice.
89
00:10:13,745 --> 00:10:14,745
And we have what we need.
90
00:10:14,785 --> 00:10:15,505
Return to base.
91
00:10:15,705 --> 00:10:17,085
I can really do it, Lex.
92
00:10:17,425 --> 00:10:19,625
Your pride won't be making our choices
today, Angela.
93
00:10:19,865 --> 00:10:20,125
Thank you.
94
00:10:20,185 --> 00:10:21,865
We'll need more than you when we get
there.
95
00:10:24,205 --> 00:10:25,205
Comm's 1 to 2.
96
00:10:25,305 --> 00:10:26,465
Tell them what we need to do.
97
00:10:26,685 --> 00:10:27,685
Wrap it up.
98
00:10:27,785 --> 00:10:32,625
The United States will continue to feel
the wrath... of the hammer of Boravia.
99
00:10:33,355 --> 00:10:34,535
It's me Mallik.
100
00:10:34,995 --> 00:10:38,691
Once i gave you a free fallafel, when you saved a women from being attacked...
101
00:10:42,715 --> 00:10:44,155
You saved us so many times.
102
00:10:44,405 --> 00:10:45,405
Now it's our turn.
103
00:10:53,155 --> 00:10:56,255
Maybe you shouldn't have done that
thing in Jarhanpur, Superman.
104
00:11:02,405 --> 00:11:03,405
Flawless people!
105
00:12:03,429 --> 00:12:04,429
Ultraman!
106
00:12:04,453 --> 00:12:06,453
Ultraman! You did so good!
107
00:12:34,625 --> 00:12:35,625
I'm so sorry!
108
00:12:41,449 --> 00:12:42,449
Goodmorning Clark
109
00:12:46,385 --> 00:12:48,385
"The Hammer of Boravia wreaks havoc"
110
00:12:48,409 --> 00:12:51,409
These unelected Metahumans think they can dicate
111
00:12:51,433 --> 00:12:53,183
our political international policy.
112
00:12:53,207 --> 00:12:54,207
It's outragious!
113
00:12:59,205 --> 00:12:59,905
You're late again Kent.
114
00:12:59,989 --> 00:13:00,811
Sorry Barry..
115
00:13:02,335 --> 00:13:03,375
Hey, loser.
116
00:13:03,715 --> 00:13:04,715
Hey, Steve.
117
00:13:05,015 --> 00:13:07,095
Hey, what do you got against adverbs,
Ken?
118
00:13:07,455 --> 00:13:10,492
How are we supposed to know how
we feel... when we read this monarchy?
119
00:13:10,516 --> 00:13:14,616
In sports writing, you learn
the sentence... is the modifier.
120
00:13:15,155 --> 00:13:16,155
Hey, Ma.
121
00:13:16,455 --> 00:13:16,975
Ma!
122
00:13:17,455 --> 00:13:18,675
Hey, Clark.
123
00:13:19,805 --> 00:13:25,575
Me and Pa... just wanted to come and
say... Congratulations on that front page.
124
00:13:26,585 --> 00:13:27,585
Boy, that is something.
125
00:13:27,795 --> 00:13:30,635
Hey, ask Ma if she barbecued up any roadkill lately.
126
00:13:32,695 --> 00:13:33,795
What's that, Clark?
127
00:13:33,855 --> 00:13:34,415
Sorry, Ma.
128
00:13:34,535 --> 00:13:35,375
Just in the middle of a big news day.
129
00:13:35,535 --> 00:13:36,455
What are Chitlins?
130
00:13:36,530 --> 00:13:38,095
Chitlins are intestines.
131
00:13:38,355 --> 00:13:39,015
Thanks, Cap.
132
00:13:39,355 --> 00:13:40,375
You read this crud?
133
00:13:40,755 --> 00:13:42,295
I thought it was great, Clark.
134
00:13:43,075 --> 00:13:43,575
Great?
135
00:13:44,095 --> 00:13:44,575
Yeah.
136
00:13:45,075 --> 00:13:46,115
Big time.
137
00:13:46,415 --> 00:13:48,455
We did not want to keep you...
138
00:13:49,115 --> 00:13:52,412
but, uh...wanted
to say congrats...
139
00:13:52,436 --> 00:13:54,675
and tell you we think about you,
Clark.
140
00:13:55,155 --> 00:13:56,155
It's been a minute.
141
00:13:56,275 --> 00:13:57,955
Tell him don't be a stranger.
142
00:13:58,695 --> 00:14:00,595
Pa says don't be a stranger.
143
00:14:01,135 --> 00:14:01,755
Oh, yeah, yeah.
144
00:14:01,795 --> 00:14:02,555
I heard him, Ma.
145
00:14:02,755 --> 00:14:03,855
Okay, I gotta go.
146
00:14:03,975 --> 00:14:04,375
I gotta run.
147
00:14:04,425 --> 00:14:05,425
Yep, okay.
148
00:14:05,515 --> 00:14:05,775
Love you.
149
00:14:06,075 --> 00:14:09,472
So this guy just flew into Midtown...
and started attacking people...
150
00:14:09,496 --> 00:14:11,275
demanding for Superman to show up?
151
00:14:11,415 --> 00:14:11,695
Yeah.
152
00:14:11,915 --> 00:14:13,055
Saw that in my article.
153
00:14:13,375 --> 00:14:14,831
I didn't actually have to make it through
your writing, Clark.
154
00:14:14,855 --> 00:14:16,755
Knowledge is worth many sacrifices.
155
00:14:16,930 --> 00:14:18,015
That isn't one of them.
156
00:14:18,135 --> 00:14:18,572
Ha ha ha.
157
00:14:18,596 --> 00:14:19,596
Very funny, Lois.
158
00:14:21,745 --> 00:14:22,915
22 people in the hospital.
159
00:14:23,015 --> 00:14:24,851
Over 20 million in property damage.
160
00:14:24,875 --> 00:14:25,875
It does make you wonder.
161
00:14:26,035 --> 00:14:26,555
Wonder what?
162
00:14:26,795 --> 00:14:29,732
As great as he is, maybe Superman didn't
completely make...
163
00:14:29,756 --> 00:14:31,415
the ramifications of the Boravia thing.
164
00:14:31,615 --> 00:14:33,395
Well, this guy is even from Boravia.
165
00:14:33,835 --> 00:14:34,155
What do you mean?
166
00:14:34,255 --> 00:14:35,675
His name is the Hammer of Boravia.
167
00:14:35,995 --> 00:14:37,975
Yeah, I doubt his parents named him that,
Jimmy.
168
00:14:38,275 --> 00:14:40,395
We have no clue what his actual goal was
here.
169
00:14:40,515 --> 00:14:42,791
I think it's pretty obvious... the
bull was kicking Superman's ass.
170
00:14:42,815 --> 00:14:44,755
He didn't completely kick Superman's ass.
171
00:14:44,905 --> 00:14:46,031
Pretty thereally Clark.
172
00:14:46,055 --> 00:14:46,795
Show me!
173
00:14:47,055 --> 00:14:52,935
You show me what ties there are...
between Boravia and this... Hammer!
174
00:14:53,815 --> 00:14:56,592
Yeah, see, Superman did say he thought the
hammer might be...
175
00:14:56,616 --> 00:14:57,696
faking a Boravian accent.
176
00:14:58,045 --> 00:14:59,135
Superman said that?
177
00:14:59,495 --> 00:15:00,671
Yeah, I interviewed him right afterwards.
178
00:15:00,695 --> 00:15:01,695
Great guy.
179
00:15:01,755 --> 00:15:03,452
You know, it's funny that you keep
getting...
180
00:15:03,476 --> 00:15:05,315
all these interviews with Superman,
Clark.
181
00:15:05,515 --> 00:15:07,595
I don't think you're thinking anything
funny about good journalism, Lois.
182
00:15:07,595 --> 00:15:08,595
Uh-huh.
183
00:15:09,835 --> 00:15:11,645
The relationship between Borevia...
184
00:15:13,475 --> 00:15:18,892
and the United States...has
been like...iron for thirty years...
185
00:15:18,916 --> 00:15:21,675
until...Superman
came along.
186
00:15:24,515 --> 00:15:28,455
What you're looking at, my friends...
is the most powerful being...
187
00:15:28,915 --> 00:15:29,915
on planet Earth.
188
00:15:31,455 --> 00:15:32,455
Ultraman.
189
00:15:32,575 --> 00:15:34,395
You created this man.
190
00:15:35,355 --> 00:15:36,355
Check this out.
191
00:15:36,435 --> 00:15:37,435
The Engineer.
192
00:15:37,715 --> 00:15:40,212
The former Special Operative, whose blood
I infused...
193
00:15:40,236 --> 00:15:42,315
with microscopic machines called
Nanites...
194
00:15:42,915 --> 00:15:46,255
which she can form into...
anything she can imagine.
195
00:15:46,775 --> 00:15:50,675
And of course, you're familiar... with
my flying armored forces, the Raptors.
196
00:15:51,275 --> 00:15:54,275
Altogether, they're an
unstoppable... force we call...
197
00:15:55,135 --> 00:15:56,135
Planet Watch.
198
00:15:57,535 --> 00:16:00,515
More than capable of...
containing any otherworldly threat.
199
00:16:03,355 --> 00:16:07,292
So, you want... the Defense
Department to hire... your metahumans...
200
00:16:07,316 --> 00:16:08,815
to take down the Kryptonian.
201
00:16:09,135 --> 00:16:11,392
After Superman acted with violence...
202
00:16:11,416 --> 00:16:13,971
against our Boravian allies,
I think it'd be worth considering.
203
00:16:13,995 --> 00:16:15,275
Big Blue stopped the war.
204
00:16:15,995 --> 00:16:17,555
Naive, matey, but well-intentioned.
205
00:16:17,615 --> 00:16:22,111
Oh, I don't know the intentions... of
an unattended fire hose, General Flagg.
206
00:16:22,135 --> 00:16:24,512
I just do what I can...
not to be splashed.
207
00:16:24,536 --> 00:16:25,536
Mr. Luther.
208
00:16:25,635 --> 00:16:27,335
The disarming Director Crowley.
209
00:16:28,215 --> 00:16:30,272
The country of Boravia has purchased
over...
210
00:16:30,296 --> 00:16:33,975
$80 billion worth of arms from
Luther Corp...in the past two years.
211
00:16:34,155 --> 00:16:34,515
And?
212
00:16:34,595 --> 00:16:38,255
And no one would profit more from a
war... with Boravia, more than you.
213
00:16:38,475 --> 00:16:40,872
A cynic might say that having Superman out
of the way...
214
00:16:40,896 --> 00:16:42,235
might not be bad for business.
215
00:16:42,435 --> 00:16:45,015
Well, what's particularly bad for business
is dying.
216
00:16:45,415 --> 00:16:48,195
And I have a distinct feeling that's where
we're all headed...
217
00:16:48,245 --> 00:16:49,912
with the Kryptonian running wild.
218
00:16:49,936 --> 00:16:52,155
So we're going to lock up all metahumans
now?
219
00:16:52,295 --> 00:16:54,059
The other metahumans
aren't going off
220
00:16:54,071 --> 00:16:56,175
half-cop... interfering
in foreign affairs.
221
00:16:56,455 --> 00:16:58,772
They don't have, and I have proof of
this...
222
00:16:58,796 --> 00:17:01,195
a hidden headquarters in Antarctica...
223
00:17:01,245 --> 00:17:06,715
that violates 12 international
treaties...and they aren't aliens.
224
00:17:07,335 --> 00:17:12,312
Shouldn't all that be more than enough
reason... for Planet Watch to at least...
225
00:17:12,336 --> 00:17:14,055
bring the Kryptonian in for
questioning?
226
00:17:14,855 --> 00:17:16,215
Admittedly, I'm not comfortable...
227
00:17:16,735 --> 00:17:19,915
with a being from another planet...
228
00:17:20,740 --> 00:17:23,175
but the optics...
Superman is popular.
229
00:17:23,355 --> 00:17:25,635
Less so every day, according to chatter
online.
230
00:17:25,735 --> 00:17:28,595
Not to mention the potential
risk... of failing to contain him.
231
00:17:28,655 --> 00:17:31,335
I assure you, secretary, we can contain
him.
232
00:17:31,435 --> 00:17:32,655
Yeah, they got this stuff.
233
00:17:33,285 --> 00:17:34,691
What's this Kryptonite stuff called?
234
00:17:34,715 --> 00:17:36,015
It's called Kryptonite.
235
00:17:36,095 --> 00:17:37,275
Well, it kills him, right?
236
00:17:37,455 --> 00:17:39,711
As far as we can ascertain, there's none
left on the planet.
237
00:17:39,735 --> 00:17:41,392
I'd have a workaround for that as well.
238
00:17:41,416 --> 00:17:46,635
Well, it doesn't matter, Lex... because
without solid proof of malicious intent...
239
00:17:48,495 --> 00:17:49,535
it's not going to work.
240
00:18:26,445 --> 00:18:27,925
What are you doing here?
241
00:18:28,605 --> 00:18:30,205
Three months ago, we had our first date.
242
00:18:30,665 --> 00:18:33,645
And so, to celebrate, I am
making you... your favorite.
243
00:18:34,285 --> 00:18:35,445
Breakfast for dinner.
244
00:18:35,685 --> 00:18:36,805
That's your favorite.
245
00:18:37,725 --> 00:18:38,485
You love breakfast.
246
00:18:38,685 --> 00:18:41,145
Yeah, from breakfast, you love it for
dinner.
247
00:19:01,045 --> 00:19:01,521
What?
248
00:19:01,545 --> 00:19:02,625
It's very funny today.
249
00:19:02,925 --> 00:19:03,302
What?
250
00:19:03,326 --> 00:19:05,502
It's hilarious, the little back and forth
we had going.
251
00:19:05,526 --> 00:19:07,925
You giving me guff for my article?
252
00:19:08,545 --> 00:19:09,545
Jimmy was eating it up.
253
00:19:09,785 --> 00:19:11,245
I wasn't acting, Clark.
254
00:19:11,585 --> 00:19:13,276
If you keep
interviewing yourself...
255
00:19:13,288 --> 00:19:15,405
eventually people are
going to figure it out.
256
00:19:15,905 --> 00:19:16,905
I have the glasses.
257
00:19:17,325 --> 00:19:19,365
Yeah, they won't fool everyone forever.
258
00:19:20,705 --> 00:19:21,265
And ethically...
259
00:19:21,665 --> 00:19:24,345
these interviews are hugely
problematic.
260
00:19:24,445 --> 00:19:27,065
I mean, you literally know the questions
in advance.
261
00:19:28,265 --> 00:19:29,745
Okay, so why are you interviewing me?
262
00:19:30,295 --> 00:19:32,061
I'm pretty sure you wouldn't like that.
263
00:19:32,085 --> 00:19:33,042
Come on, Lois.
264
00:19:33,066 --> 00:19:34,066
I'm media savvy.
265
00:19:34,285 --> 00:19:37,265
I can... handle any
question that comes my way.
266
00:19:37,275 --> 00:19:38,695
Are you being serious right now?
267
00:19:38,725 --> 00:19:39,725
Yeah.
268
00:19:40,185 --> 00:19:41,885
You'd let me interview you as Superman.
269
00:19:43,885 --> 00:19:44,885
Sure.
270
00:19:46,445 --> 00:19:47,445
How about that?
271
00:19:52,425 --> 00:19:53,425
Um...
272
00:19:53,785 --> 00:19:54,785
Ready?
273
00:19:55,405 --> 00:19:56,465
Let's do it, Cronkite.
274
00:19:58,085 --> 00:19:59,085
Superman?
275
00:20:00,045 --> 00:20:01,045
Miss Lane.
276
00:20:01,985 --> 00:20:04,025
Recently, you've come under a lot of fire.
277
00:20:04,365 --> 00:20:05,402
I know, it's a lot of fire.
278
00:20:05,426 --> 00:20:06,426
It's a lot.
279
00:20:06,665 --> 00:20:10,666
Today, the Secretary of Defense said he was
going to look into your actions in Boravia.
280
00:20:11,045 --> 00:20:12,045
That's funny?
281
00:20:12,975 --> 00:20:14,405
It's not funny, funny.
282
00:20:14,585 --> 00:20:16,002
It's just, um... I
mean, come on.
283
00:20:16,026 --> 00:20:17,026
My actions?
284
00:20:17,165 --> 00:20:18,165
I stopped a war.
285
00:20:18,545 --> 00:20:18,945
Maybe.
286
00:20:19,265 --> 00:20:20,022
Uh, not maybe.
287
00:20:20,046 --> 00:20:20,585
I did.
288
00:20:20,765 --> 00:20:21,205
Okay.
289
00:20:23,145 --> 00:20:24,145
How?
290
00:20:24,855 --> 00:20:26,945
Well, Boravia invaded Jarhamhur.
291
00:20:27,145 --> 00:20:29,162
And I showed up and told them that wasn't
right.
292
00:20:29,186 --> 00:20:30,186
And?
293
00:20:30,365 --> 00:20:32,465
And smashed some tanks and things.
294
00:20:32,475 --> 00:20:34,205
And a couple of planes and some other
stuff.
295
00:20:35,385 --> 00:20:37,465
There were no casualties and no
significant injuries.
296
00:20:37,785 --> 00:20:41,105
Did you interact at all with the president
of Boravia, Basil Gurkos?
297
00:20:41,625 --> 00:20:42,625
A very small amount.
298
00:20:42,905 --> 00:20:44,085
What's a very small amount?
299
00:20:45,165 --> 00:20:46,165
That was between us.
300
00:20:49,195 --> 00:20:50,265
This is all on the record.
301
00:20:50,465 --> 00:20:53,605
Yeah, but that conversation was between
the two of us.
302
00:20:53,945 --> 00:20:57,585
Yeah, and I would ask that question
whether or not I knew the answer to it.
303
00:20:58,325 --> 00:20:58,565
Really?
304
00:20:58,985 --> 00:20:59,985
Really.
305
00:21:01,525 --> 00:21:05,305
After I stopped the war, I went to see
Gurkos.
306
00:21:05,565 --> 00:21:06,565
Where?
307
00:21:06,625 --> 00:21:08,665
In the capital of Luchabik at the Royal
Palace.
308
00:21:08,785 --> 00:21:09,125
And?
309
00:21:09,325 --> 00:21:11,725
And I took a private audience with Gurkos.
310
00:21:11,925 --> 00:21:12,185
How?
311
00:21:12,525 --> 00:21:16,746
I flew him out to the
desert and I... And?
312
00:21:17,075 --> 00:21:18,625
And I placed him against a cactus.
313
00:21:18,985 --> 00:21:19,985
A cactus.
314
00:21:21,105 --> 00:21:22,105
So torture?
315
00:21:22,585 --> 00:21:23,305
No, not torture.
316
00:21:23,525 --> 00:21:24,525
It's spikes.
317
00:21:24,645 --> 00:21:25,405
We're, like, not even that big.
318
00:21:25,645 --> 00:21:26,645
What did you say?
319
00:21:26,805 --> 00:21:29,219
I told him that if he ever
messes with Jarhanfur
320
00:21:29,243 --> 00:21:31,445
again, he'll have to
personally answer to me.
321
00:21:31,485 --> 00:21:32,525
What did you mean by that?
322
00:21:32,765 --> 00:21:36,181
That if such events occurred, we would
have a more serious discussion.
323
00:21:36,205 --> 00:21:36,685
That's all.
324
00:21:36,965 --> 00:21:39,465
More serious than tearing up his back on a
cactus?
325
00:21:39,505 --> 00:21:40,905
Gurkos was going to kill people.
326
00:21:40,945 --> 00:21:42,081
You seem to keep forgetting that.
327
00:21:42,105 --> 00:21:45,982
In effect, you illegally entered a
country, inserting yourself in the middle
328
00:21:46,006 --> 00:21:48,042
of an incredibly heated geopolitical
situation.
329
00:21:48,066 --> 00:21:48,425
One second.
330
00:21:48,450 --> 00:21:50,032
Siding with a nation,
Jarhanfur, which
331
00:21:50,044 --> 00:21:51,925
historically has not
been a friend to anyone.
332
00:21:51,965 --> 00:21:52,965
Jarhanfur has changed.
333
00:21:53,105 --> 00:21:55,402
Against a nation that's
technically our ally and
334
00:21:55,426 --> 00:21:56,922
then threatened to
murder their head of state.
335
00:21:56,946 --> 00:21:59,621
First of all, whether or not
Jarhanfur is an imperfect
336
00:21:59,645 --> 00:22:01,482
country does not give another
nation the right to speak.
337
00:22:01,506 --> 00:22:03,805
Yeah, but the Beravian
government maintains they're
338
00:22:03,829 --> 00:22:06,142
freeing the Jarhanfurians
from a tyrannical regime.
339
00:22:06,166 --> 00:22:08,065
Yes, but you know that's very silly.
340
00:22:08,125 --> 00:22:08,625
I do?
341
00:22:08,705 --> 00:22:12,065
The Beravian government of all people is
saying this?
342
00:22:12,105 --> 00:22:12,641
Come on.
343
00:22:12,665 --> 00:22:14,685
This is on the record, Superman.
344
00:22:14,865 --> 00:22:15,105
No, no.
345
00:22:15,185 --> 00:22:17,442
Now, see, now you're being dishonest,
Lois.
346
00:22:17,466 --> 00:22:19,025
No, I'm being dishonest.
347
00:22:20,485 --> 00:22:20,862
Wait.
348
00:22:20,886 --> 00:22:21,285
Stop.
349
00:22:21,925 --> 00:22:23,810
You're being dishonest
because you know as well as I do
350
00:22:23,834 --> 00:22:25,761
that the Beravian government
is not well-intentioned.
351
00:22:25,785 --> 00:22:28,625
I think that's almost certainly the case,
but do I know that?
352
00:22:29,085 --> 00:22:30,085
No, I don't.
353
00:22:31,325 --> 00:22:32,325
Can we go on now?
354
00:22:33,125 --> 00:22:34,125
Yeah, fine.
355
00:22:37,635 --> 00:22:39,305
Do you think this is going well?
356
00:22:39,465 --> 00:22:40,665
Do I think this is going well?
357
00:22:42,685 --> 00:22:44,122
I think I'm doing a good job.
358
00:22:47,146 --> 00:22:48,146
Superman,
359
00:22:48,185 --> 00:22:51,005
did you consult with the president before
entering Beravian airspace?
360
00:22:52,285 --> 00:22:52,565
No.
361
00:22:52,805 --> 00:22:53,805
The Secretary of Defense?
362
00:22:54,045 --> 00:22:55,045
Or any U.S.
363
00:22:55,445 --> 00:22:57,903
official before you took matters
into your own hands and decided
364
00:22:57,927 --> 00:23:00,645
unilaterally how to handle this
extremely delicate situation?
365
00:23:00,945 --> 00:23:03,065
His goons were going to kill people.
366
00:23:03,225 --> 00:23:07,262
Yes, but the results of you seemingly
acting as a representative of the United
367
00:23:07,286 --> 00:23:08,042
States... I wasn't representing
anybody, except me.
368
00:23:08,066 --> 00:23:09,666
I wasn't representing anybody,
except me.
369
00:23:10,045 --> 00:23:13,994
than a war that lasted
between 12 and 24 hours and
370
00:23:14,018 --> 00:23:16,602
was just replacing one
tyrannical regime with another.
371
00:23:16,626 --> 00:23:17,965
Is that really how you feel?
372
00:23:18,045 --> 00:23:23,065
I'm not the one being interviewed,
Superman, but I question it.
373
00:23:23,625 --> 00:23:26,460
Yeah, I would question
myself in the same situation
374
00:23:26,484 --> 00:23:28,965
and hold off the beat and
consider the consequences.
375
00:23:29,005 --> 00:23:30,785
People were going to die!
376
00:23:41,295 --> 00:23:42,825
Okay, I'd like to change the subject.
377
00:23:43,005 --> 00:23:44,005
If I could.
378
00:23:44,985 --> 00:23:45,985
Okay.
379
00:23:46,085 --> 00:23:48,125
You've gotten a lot of heat on social
media lately.
380
00:23:48,245 --> 00:23:49,245
I don't read that stuff.
381
00:23:49,455 --> 00:23:51,425
Superman doesn't have time for selfies.
382
00:23:52,465 --> 00:23:53,465
Third person?
383
00:23:53,705 --> 00:23:55,621
You're referring to yourself in third
person now?
384
00:23:55,645 --> 00:23:57,259
No, it's just a thing
I came up with that I
385
00:23:57,283 --> 00:23:58,941
thought I'd try to work
into the next interview.
386
00:23:58,965 --> 00:24:00,245
This is on the record, Superman.
387
00:24:01,085 --> 00:24:02,825
Okay, well, not the part where I said
that.
388
00:24:02,865 --> 00:24:03,742
Yes, that part.
389
00:24:03,766 --> 00:24:05,145
Well, that part was an aside.
390
00:24:05,205 --> 00:24:06,041
That was off the record.
391
00:24:06,065 --> 00:24:09,002
You have to say off the record beforehand,
not after.
392
00:24:09,026 --> 00:24:10,645
Why are you being like this?
393
00:24:10,725 --> 00:24:13,285
Fine, I won't write that you
spend your spare time trying
394
00:24:13,325 --> 00:24:15,705
to think up soundbites,
which are terrible, by the way.
395
00:24:16,385 --> 00:24:16,902
Social media.
396
00:24:16,926 --> 00:24:17,926
Yes.
397
00:24:18,045 --> 00:24:21,885
As you may know, or maybe you don't, since
you claim not to read any of that stuff.
398
00:24:21,985 --> 00:24:22,785
Very seldomly.
399
00:24:22,865 --> 00:24:25,905
Maybe sometimes people catch you reading
it and become very upset.
400
00:24:26,225 --> 00:24:27,565
Okay, well, you can't use that.
401
00:24:27,855 --> 00:24:32,665
People on social media are suspicious
because you are an alien, yes?
402
00:24:32,645 --> 00:24:33,645
Yes.
403
00:24:33,725 --> 00:24:35,925
I've been very honest about that from the
beginning.
404
00:24:36,845 --> 00:24:38,585
I come from a planet called Krypton.
405
00:24:38,745 --> 00:24:39,225
Okay.
406
00:24:39,305 --> 00:24:40,865
Which is gone now, by the way.
407
00:24:41,625 --> 00:24:42,082
Destroyed.
408
00:24:42,106 --> 00:24:45,465
Along with all of my history, my parents.
409
00:24:45,585 --> 00:24:47,585
They send me here as a baby to save my
life.
410
00:24:47,705 --> 00:24:48,545
Here where?
411
00:24:48,585 --> 00:24:49,465
I'm not going to say that.
412
00:24:49,505 --> 00:24:50,905
You know I'm not going to say that.
413
00:24:54,045 --> 00:24:55,045
Okay.
414
00:24:58,135 --> 00:25:00,905
What do you know about these biological
parents of yours?
415
00:25:01,595 --> 00:25:05,019
Just that they send me
here to serve humanity
416
00:25:05,043 --> 00:25:08,266
and to help the world
to be a better place.
417
00:25:08,525 --> 00:25:09,525
They said that?
418
00:25:09,645 --> 00:25:10,645
They did.
419
00:25:11,545 --> 00:25:13,605
They sent a message along with me.
420
00:25:16,145 --> 00:25:18,385
That message is why I do what I do.
421
00:25:18,605 --> 00:25:20,025
I cherish it more than anything.
422
00:25:21,225 --> 00:25:23,975
Because you understand now
there are an awful lot of people
423
00:25:23,999 --> 00:25:28,085
out there maintaining you're
here for more nefarious purposes.
424
00:25:28,665 --> 00:25:30,685
#Super spy, #Super shit.
425
00:25:31,045 --> 00:25:31,605
Super shit?
426
00:25:31,685 --> 00:25:32,262
Come on, Lois.
427
00:25:32,286 --> 00:25:33,921
You know that one specifically irritates
me.
428
00:25:33,945 --> 00:25:35,945
This is on the record, Clark.
429
00:25:36,285 --> 00:25:37,285
I didn't make it up.
430
00:25:37,370 --> 00:25:39,245
It's what people on the internet are
saying.
431
00:25:39,605 --> 00:25:40,605
I'm going to go.
432
00:25:41,125 --> 00:25:41,605
Really?
433
00:25:41,825 --> 00:25:42,825
Yeah.
434
00:25:42,905 --> 00:25:43,702
Come on, Clark.
435
00:25:43,726 --> 00:25:44,726
Don't do this.
436
00:25:44,925 --> 00:25:45,945
I'm not doing anything.
437
00:25:46,125 --> 00:25:46,345
No?
438
00:25:46,425 --> 00:25:47,325
No, that's not you?
439
00:25:47,445 --> 00:25:49,525
Packing up your shit and walking out of an
interview?
440
00:25:49,565 --> 00:25:50,802
I'm not walking out of an interview.
441
00:25:50,826 --> 00:25:51,462
I'm just late.
442
00:25:51,486 --> 00:25:53,641
This is what you do every time you're
faced with conflict.
443
00:25:53,665 --> 00:25:54,205
You get mad.
444
00:25:54,285 --> 00:25:54,682
You pout.
445
00:25:54,706 --> 00:25:55,281
I'm not mad.
446
00:25:55,305 --> 00:25:56,041
You pretend like nothing's wrong.
447
00:25:56,065 --> 00:25:57,065
Nothing is wrong.
448
00:25:57,325 --> 00:25:59,205
Look, I gave you a nice long interview.
449
00:25:59,465 --> 00:26:01,425
Longer than I ever gave myself,
by the way.
450
00:26:01,485 --> 00:26:04,165
Oh, you can tie in your imaginary
interviews with yourself?
451
00:26:04,225 --> 00:26:05,345
That's a thing you can do?
452
00:26:05,385 --> 00:26:06,605
You got a lot of good stuff.
453
00:26:06,705 --> 00:26:08,005
Some stuff you can't use.
454
00:26:08,065 --> 00:26:09,465
I am well aware.
455
00:26:10,675 --> 00:26:12,165
I knew this would never work.
456
00:26:13,705 --> 00:26:14,705
What does that mean?
457
00:26:18,305 --> 00:26:19,305
Lois?
458
00:26:20,825 --> 00:26:21,525
What does that mean?
459
00:26:21,685 --> 00:26:22,005
Nothing.
460
00:26:22,305 --> 00:26:25,045
I just... told you I was
not good with relationships.
461
00:27:04,045 --> 00:27:05,545
Antartica!
462
00:27:05,405 --> 00:27:07,405
So cold!
463
00:27:14,605 --> 00:27:16,205
He was right ahead.
464
00:27:16,365 --> 00:27:17,885
But how are we going to gain access?
465
00:27:18,305 --> 00:27:19,665
Know me and have a little faith.
466
00:27:57,505 --> 00:27:59,505
Superman, i pre-activly put on the soothing..
467
00:28:00,005 --> 00:28:03,705
Oh my, i do apologies, but this is a restricted area.
468
00:28:05,505 --> 00:28:06,505
Wait, can we...
469
00:29:08,545 --> 00:29:09,765
This is what we came for.
470
00:29:11,385 --> 00:29:13,046
Hopefully there's something
out here we can use to
471
00:29:13,070 --> 00:29:16,125
convince the general Superman
requires immediate action.
472
00:29:17,105 --> 00:29:20,025
I can't stand Meta humans, but he's so
much worse.
473
00:29:21,605 --> 00:29:22,605
Super.. man.
474
00:29:23,885 --> 00:29:24,885
He's not a man.
475
00:29:25,025 --> 00:29:26,025
He's an it.
476
00:29:26,685 --> 00:29:29,311
A thing with a cocky grin and
a stupid outfit that somehow
477
00:29:29,335 --> 00:29:32,045
becomes the focal point of
the entire world's conversation.
478
00:29:33,905 --> 00:29:36,085
Nothing's felt right since he showed up.
479
00:29:36,885 --> 00:29:37,885
I know, Lex.
480
00:29:38,365 --> 00:29:41,385
I've sacrificed my own humanity to help
get rid of it.
481
00:29:42,485 --> 00:29:43,485
Can you get in?
482
00:29:48,695 --> 00:29:49,835
It might take a while.
483
00:29:50,475 --> 00:29:51,755
What if the Kryptonian shows up?
484
00:29:51,835 --> 00:29:52,835
Don't worry.
485
00:29:53,215 --> 00:29:55,535
I'm creating a distraction.
486
00:30:36,505 --> 00:30:37,505
What?
487
00:30:38,045 --> 00:30:39,165
This message.
488
00:30:39,565 --> 00:30:41,105
From his parents.
489
00:30:41,985 --> 00:30:43,945
It's damaged but there's more.
490
00:30:45,685 --> 00:30:47,602
It's... I can recover the rest.
491
00:31:12,285 --> 00:31:12,985
Got it!
492
00:31:13,285 --> 00:31:14,285
Hurry up!
493
00:31:23,625 --> 00:31:25,345
He's an awfully small distraction.
494
00:31:26,385 --> 00:31:27,385
He will get bigger.
495
00:31:50,705 --> 00:31:52,705
Get, get out of here!
496
00:32:40,005 --> 00:32:42,505
The giant animal was first spotted roaming this morning
497
00:32:42,529 --> 00:32:45,029
in a Jitters coffeeshop, about 7 feet tall.
498
00:32:45,053 --> 00:32:47,053
But it has been apparently been growing.
499
00:32:57,525 --> 00:32:59,025
Everybody okay?
500
00:33:02,405 --> 00:33:04,905
Hey buddy, eyes up here!
501
00:33:44,065 --> 00:33:45,665
Deep, slow breaths, ma'am.
502
00:33:46,025 --> 00:33:47,025
You're gonna be fine.
503
00:34:00,005 --> 00:34:02,005
Everybody, clear the area!
504
00:34:05,345 --> 00:34:06,345
It's just so cheap.
505
00:34:06,765 --> 00:34:08,085
It's so obnoxious.
506
00:34:08,285 --> 00:34:09,285
You know what I mean?
507
00:34:10,265 --> 00:34:13,465
You can afford thousand dollar concert
tickets for your twenty-year-old company.
508
00:34:13,545 --> 00:34:16,241
The Justice Gang has arrived on the scene.
509
00:34:16,265 --> 00:34:19,465
That's Green Lantern, Hawk Girl,
and Mr. Terrific.
510
00:34:19,505 --> 00:34:21,582
They're funded by the Lord Tech
Corporation.
511
00:34:21,606 --> 00:34:22,805
Get him!
512
00:34:29,405 --> 00:34:30,405
Hey!
513
00:34:55,445 --> 00:34:56,445
Here boy!
514
00:35:07,645 --> 00:35:08,345
What's the skinny?
515
00:35:08,605 --> 00:35:11,105
It's high, it's tough, but it's off
balance.
516
00:35:11,465 --> 00:35:13,941
I've been trying to figure out a way to
get it out if you're alive.
517
00:35:13,965 --> 00:35:15,685
Get it someplace where we can study it.
518
00:35:16,065 --> 00:35:17,425
Oh, come on, man.
519
00:35:18,085 --> 00:35:18,362
What?
520
00:35:18,386 --> 00:35:21,505
No point in telling us!
521
00:35:36,565 --> 00:35:37,805
My knee!
522
00:35:38,385 --> 00:35:38,765
God!
523
00:35:39,325 --> 00:35:39,865
Help!
524
00:35:40,305 --> 00:35:41,825
I'm being short on oven mitts!
525
00:35:42,425 --> 00:35:43,425
Good for you, Asshole!
526
00:35:43,665 --> 00:35:44,945
You're getting bleeped to death!
527
00:36:00,545 --> 00:36:02,545
Come on, be careful!
528
00:36:11,675 --> 00:36:14,295
Good gosh, there's got to be a better way to do
this.
529
00:36:40,505 --> 00:36:42,205
Come on...
530
00:37:09,205 --> 00:37:10,965
How's it going with that guy you were
seeing?
531
00:37:11,785 --> 00:37:13,665
You were saying you weren't sure about
him?
532
00:37:16,865 --> 00:37:19,125
Yeah, he's a little strange.
533
00:37:26,165 --> 00:37:27,165
Whoo!
534
00:37:27,565 --> 00:37:29,365
Had you stakes all round, huh?
535
00:37:29,965 --> 00:37:33,308
I was hoping we could
capture it and take it to an
536
00:37:33,332 --> 00:37:36,605
intergalactic zoo, or at least
euthanize it less painfully.
537
00:37:36,845 --> 00:37:38,785
Come on, bro, don't be such a wuss.
538
00:37:39,405 --> 00:37:39,845
Hey!
539
00:37:40,105 --> 00:37:42,505
There's another day in the life of the
Justice Gang!
540
00:37:42,625 --> 00:37:43,625
Another day?
541
00:37:43,725 --> 00:37:44,805
It's just a working day!
542
00:37:44,885 --> 00:37:46,601
It's very well proven to be permanent,
though.
543
00:37:46,625 --> 00:37:47,441
Probably not!
544
00:37:47,465 --> 00:37:48,925
Good chance, though, I'm saying.
545
00:37:49,065 --> 00:37:49,485
You okay?
546
00:37:49,605 --> 00:37:50,145
Everybody okay?
547
00:37:50,185 --> 00:37:54,045
Just like to say thank you on behalf of
Lord Tech Industries for the opportunity!
548
00:37:55,705 --> 00:37:56,905
Why is nobody clapping?
549
00:38:00,245 --> 00:38:02,245
Superman sent on mission to destroy us
550
00:38:08,075 --> 00:38:09,955
This has to be BS.
551
00:38:11,755 --> 00:38:12,771
Well, it couldn't be mistaken.
552
00:38:12,795 --> 00:38:13,315
Oh, no.
553
00:38:13,615 --> 00:38:15,395
Well, that sounds very disturbing,
Lex.
554
00:38:15,915 --> 00:38:19,635
Twenty-eight of the world's top linguists
have confirmed the translation,
555
00:38:19,895 --> 00:38:22,277
and thirty of the top
forensic computer techs
556
00:38:22,301 --> 00:38:24,815
have confirmed the
validity of the footage itself.
557
00:38:24,855 --> 00:38:26,175
Any chance that they're mistaken?
558
00:38:26,655 --> 00:38:28,495
Unfortunately, no.
559
00:38:30,075 --> 00:38:30,695
You have the footage?
560
00:38:30,915 --> 00:38:31,235
Yes.
561
00:38:31,595 --> 00:38:32,595
Let's take a look.
562
00:38:32,735 --> 00:38:33,735
Hey, Kal-El.
563
00:38:34,416 --> 00:38:36,452
We love you more than heaven, our son.
564
00:38:36,476 --> 00:38:42,115
We love you more than land, our beloved
homes, to be gone forever.
565
00:38:43,415 --> 00:38:48,675
But hope vitalizes our hearts,
and that hope is you, Kal-El.
566
00:38:48,755 --> 00:38:51,728
We have searched the
universe for a home where you
567
00:38:51,752 --> 00:38:55,255
can do the most good
and live out Krypton's truth.
568
00:38:55,335 --> 00:38:56,575
That place is Earth.
569
00:38:56,615 --> 00:38:56,952
I don't get it.
570
00:38:56,976 --> 00:38:57,976
What's bad about that?
571
00:39:01,095 --> 00:39:05,395
The people there are simple and profoundly
confused.
572
00:39:06,595 --> 00:39:09,755
Weak of mind and spirit and body.
573
00:39:11,075 --> 00:39:15,395
Lord over the planet as the last son of
Krypton.
574
00:39:16,515 --> 00:39:20,035
Dispatch of anyone unable or unwilling to
serve you, Kal-El.
575
00:39:21,875 --> 00:39:25,778
Take as many wives as you
can, so your genes and Krypton's
576
00:39:25,802 --> 00:39:28,915
might and legacy will
live on in this new frontier.
577
00:39:30,915 --> 00:39:35,275
And do us proud, our beloved son,
rule without mercy.
578
00:39:39,035 --> 00:39:41,601
What about all the
kind acts Superman has
579
00:39:41,625 --> 00:39:44,495
performed over the years,
saving countless lives?
580
00:39:44,555 --> 00:39:51,992
No, he's grooming us, lulling us into
complacency so he can dominate without
581
00:39:52,016 --> 00:39:54,480
resistance, forging
a path for his
582
00:39:54,492 --> 00:39:57,676
super-powered
descendants to rule the Earth.
583
00:39:57,995 --> 00:40:01,435
I will not accept that.
584
00:40:01,595 --> 00:40:02,595
Will you?
585
00:40:05,575 --> 00:40:06,575
You see what I'm saying?
586
00:40:07,935 --> 00:40:08,935
I...
587
00:40:09,935 --> 00:40:10,935
I'm scared.
588
00:40:11,695 --> 00:40:13,375
I will admit that I am scared.
589
00:40:13,875 --> 00:40:20,075
Because who knows how large his secret
harem is already.
590
00:40:50,025 --> 00:40:51,665
Dude, you got a secret harem?
591
00:40:51,965 --> 00:40:53,302
No, of course I don't have a harem.
592
00:40:53,326 --> 00:40:58,382
If any of that message is even remotely
true, then you are exactly the kind of
593
00:40:58,406 --> 00:41:00,178
alien threat I was
commandeered by the Green
594
00:41:00,202 --> 00:41:02,685
Lantern Corps to protect
this planet against.
595
00:41:02,905 --> 00:41:03,905
Back off, Guy.
596
00:41:06,305 --> 00:41:07,705
Make a move, Big Blue.
597
00:41:09,645 --> 00:41:10,645
Guy, relax.
598
00:41:12,085 --> 00:41:13,425
Was the message real or not?
599
00:41:15,325 --> 00:41:17,105
The first half is real.
600
00:41:17,685 --> 00:41:19,994
The second half was
damaged from it's trip
601
00:41:20,054 --> 00:41:22,182
from Krypton to Earth,
so it's got to be docked.
602
00:41:22,206 --> 00:41:23,206
No way, Clark.
603
00:41:23,845 --> 00:41:25,305
I know this computer forensics guys.
604
00:41:25,465 --> 00:41:26,965
They're not gonna say it's legit.
605
00:41:27,645 --> 00:41:28,825
Unless they are sure.
606
00:41:29,985 --> 00:41:31,125
I'm so sorry, man.
607
00:41:31,445 --> 00:41:33,345
But there's no way that message is fake.
608
00:41:34,225 --> 00:41:35,705
Where'd they get the footage, though?
609
00:41:49,055 --> 00:41:51,475
Are you considering bringing Superman in
for questioning?
610
00:41:51,895 --> 00:41:55,335
We're talking with the president and we
are reviewing our options now.
611
00:41:55,455 --> 00:41:56,751
Now, I'm sure we're gonna have to go
inside.
612
00:41:56,775 --> 00:41:57,935
And if you did, point it out.
613
00:41:58,435 --> 00:41:59,192
You buying this?
614
00:41:59,216 --> 00:42:01,055
I don't put anything past Luther,
Rick.
615
00:42:01,795 --> 00:42:03,755
But the message is authentic.
616
00:42:04,355 --> 00:42:07,995
If the Kryptonian is a danger,
we have to act.
617
00:42:08,295 --> 00:42:09,555
I was a big Superman fan.
618
00:42:09,815 --> 00:42:12,175
I supported him all the time all my life
and stuff, but now?
619
00:42:12,415 --> 00:42:13,531
I mean, I hope he be brought in.
620
00:42:13,555 --> 00:42:13,775
I don't care.
621
00:42:14,015 --> 00:42:15,095
You're supposed to get out.
622
00:42:16,315 --> 00:42:17,431
Where on the internet?
623
00:42:17,455 --> 00:42:18,515
Don't call me Chief.
624
00:42:18,875 --> 00:42:19,932
I'm gonna do my job.
625
00:42:19,956 --> 00:42:25,655
It's no wonder the Kryptonian interfered
with Boravia's interests.
626
00:42:26,555 --> 00:42:30,712
Boravia wants to save
the people of Jahanpour
627
00:42:30,736 --> 00:42:34,696
and Superman wants
to keep them enslaved.
628
00:42:37,835 --> 00:42:45,812
As though, from what I hear, he finds
Boravia women the most physically
629
00:42:45,836 --> 00:42:51,215
attractive and wants to add them to his
secret harem.
630
00:42:57,055 --> 00:42:58,095
Thank you!
631
00:43:06,935 --> 00:43:07,295
Excellent.
632
00:43:53,485 --> 00:43:54,425
We did it Lex!
633
00:43:55,065 --> 00:43:57,305
I will just celebrate until the alien is
off the board.
634
00:43:58,225 --> 00:43:58,605
Oh, here.
635
00:43:58,785 --> 00:44:00,605
Brought you a doughnut from Doe's Holes.
636
00:44:00,925 --> 00:44:02,445
New shop in Park Ridge, off all places.
637
00:44:02,925 --> 00:44:04,065
It's a fake message.
638
00:44:04,765 --> 00:44:06,145
A stroke of genius.
639
00:44:06,245 --> 00:44:07,025
It's not fake.
640
00:44:07,165 --> 00:44:08,725
He is here to kill us.
641
00:44:09,245 --> 00:44:09,941
I knew it.
642
00:44:09,965 --> 00:44:11,145
We have Superman's fortress.
643
00:44:11,265 --> 00:44:13,365
I hope to get the knowledge to help
destroy him.
644
00:44:13,625 --> 00:44:16,245
Little did I know, his own parents would
be providing it.
645
00:44:16,905 --> 00:44:18,025
Oh, my boy.
646
00:44:18,165 --> 00:44:18,485
Right?
647
00:44:18,945 --> 00:44:19,145
Yeah.
648
00:44:19,525 --> 00:44:21,685
I'm thinking of opening one in my half of
Jahanpour.
649
00:44:29,085 --> 00:44:30,085
Four.
650
00:44:31,385 --> 00:44:31,385
Four.
651
00:44:32,005 --> 00:44:33,005
What happened?
652
00:44:33,125 --> 00:44:36,305
I tried to protect Superman.
653
00:44:42,005 --> 00:44:43,365
How did Luthor get in here?
654
00:44:43,665 --> 00:44:44,825
It's keyed into my DNA.
655
00:44:45,785 --> 00:44:48,385
Must protect Superman.
656
00:44:50,085 --> 00:44:51,085
Four.
657
00:44:52,565 --> 00:44:54,725
I'm sorry, my friend.
658
00:45:07,365 --> 00:45:08,365
Krypto?
659
00:45:13,865 --> 00:45:14,865
Krypto?
660
00:45:21,405 --> 00:45:23,685
Lex, i tried to stop him!
661
00:45:23,685 --> 00:45:24,205
It's fine Heather.
662
00:45:24,245 --> 00:45:26,285
Superman, we finally meet.
663
00:45:27,265 --> 00:45:27,965
Where's the dog?
664
00:45:28,985 --> 00:45:29,465
Dog?
665
00:45:29,725 --> 00:45:30,485
The dog, Luthor!
666
00:45:30,525 --> 00:45:31,325
You took the dog!
667
00:45:31,385 --> 00:45:33,142
That's right, you get all of this.
668
00:45:37,285 --> 00:45:38,505
Where's the dog?
669
00:45:39,605 --> 00:45:43,525
I have no clue what you're talking about.
670
00:45:47,635 --> 00:45:48,635
He's just a dog.
671
00:45:48,975 --> 00:45:50,655
I don't know what dog you're talking
about.
672
00:45:50,679 --> 00:45:52,679
...Ugly dog, in a cape..
673
00:45:53,145 --> 00:45:54,145
What did you say?
674
00:45:56,005 --> 00:45:57,035
I didn't say anything.
675
00:45:57,435 --> 00:45:58,235
You heard what he said!
676
00:45:59,756 --> 00:46:05,555
I mean, it seems to me that the only rabid
animal around here is Superman.
677
00:46:06,395 --> 00:46:08,884
Ever since the discovery
of the Kryptonian's
678
00:46:08,896 --> 00:46:11,175
master plan, he's
gone off the deep end.
679
00:46:11,355 --> 00:46:11,995
Thoughts, Chris?
680
00:46:12,155 --> 00:46:13,875
Can't say I'm surprised, Cleavis.
681
00:46:14,535 --> 00:46:17,515
It's guys like this, they always got a
whole bunch of dark, ugly secrets.
682
00:46:17,575 --> 00:46:19,015
What do you mean, guys like this?
683
00:46:19,295 --> 00:46:20,795
Thinks is better than everybody else.
684
00:46:23,235 --> 00:46:26,875
Makes us declarations against killing
people unless it's absolutely necessary.
685
00:46:27,495 --> 00:46:28,495
Really, dude?
686
00:46:28,825 --> 00:46:29,966
It kind of sounds like
you're trying to make
687
00:46:29,990 --> 00:46:31,975
the guys who are a
little more edgy than you.
688
00:46:32,155 --> 00:46:33,475
Like jerks, you know what I mean?
689
00:46:34,105 --> 00:46:38,965
A lot of these guys, these heroes from the
magazines are obsessed with me.
690
00:46:39,175 --> 00:46:40,735
Because I'm more jacked than they are.
691
00:46:41,335 --> 00:46:42,455
They know it.
692
00:46:45,145 --> 00:46:46,175
You have a dog?
693
00:46:47,295 --> 00:46:48,295
No, not really.
694
00:46:48,330 --> 00:46:50,755
It's more of a foster situation.
695
00:46:57,845 --> 00:46:58,845
Coco.
696
00:47:05,645 --> 00:47:07,405
You were out there helping them?
697
00:47:11,165 --> 00:47:14,365
Oh, no, that's just some dimensional imp.
698
00:47:15,055 --> 00:47:17,225
They've got that handled, I was looking
for the dog.
699
00:47:24,905 --> 00:47:25,905
You okay?
700
00:47:27,845 --> 00:47:29,705
The footage is not what it looks like,
Lois.
701
00:47:31,345 --> 00:47:32,345
Okay.
702
00:47:32,445 --> 00:47:34,959
The ship my parents sent
me in was damaged in transit,
703
00:47:34,983 --> 00:47:37,426
so I only ever heard the
first part of the message.
704
00:47:38,775 --> 00:47:41,005
And I believed I knew how it ended.
705
00:47:42,135 --> 00:47:46,785
That my parents had sent me here to serve
the people of Earth and to be a good man.
706
00:47:49,425 --> 00:47:51,245
I'm not here to rule over anybody,
Lois.
707
00:47:52,265 --> 00:47:53,765
I never thought you were.
708
00:47:54,265 --> 00:47:56,045
Even for a moment, Clark.
709
00:48:05,375 --> 00:48:06,395
Oh, that's really good.
710
00:48:09,205 --> 00:48:10,205
I'm sorry before.
711
00:48:11,445 --> 00:48:12,445
Me too.
712
00:48:13,185 --> 00:48:14,485
But we're bound to though.
713
00:48:15,185 --> 00:48:16,405
We're so different.
714
00:48:17,705 --> 00:48:22,825
I was just some punk rock kid from Baker
Line and you're Superman.
715
00:48:23,605 --> 00:48:24,165
I'm punk rock.
716
00:48:24,505 --> 00:48:25,605
You are not punk rock.
717
00:48:25,645 --> 00:48:29,205
I like the Stranglefellows and the PODs
and the Mighty Crabjoys.
718
00:48:29,285 --> 00:48:30,765
Those are pop radio bands.
719
00:48:30,905 --> 00:48:31,905
They're not punk rock.
720
00:48:32,125 --> 00:48:34,125
The Mighty Crabjoys suck.
721
00:48:34,785 --> 00:48:36,565
Okay, well, a lot of people love them.
722
00:48:39,685 --> 00:48:41,625
My point is I question everything.
723
00:48:42,105 --> 00:48:43,105
And everyone.
724
00:48:44,955 --> 00:48:51,185
You trust everyone and think everyone
you've ever met is, like, beautiful.
725
00:48:55,855 --> 00:48:57,335
Maybe that's the real punk rock.
726
00:49:08,885 --> 00:49:12,385
Lois, what did you mean when you said that
you knew this would never work?
727
00:49:15,465 --> 00:49:16,565
I don't know.
728
00:49:22,665 --> 00:49:23,665
I gotta go.
729
00:49:23,885 --> 00:49:27,962
The DOJ has a warrant out for my arrest,
so I'm gonna turn myself in.
730
00:49:27,986 --> 00:49:28,986
Wait, what?
731
00:49:29,545 --> 00:49:29,945
Why?
732
00:49:30,565 --> 00:49:32,485
Maybe they'll take me wherever they took
the dog.
733
00:49:32,685 --> 00:49:33,921
I don't know how else to find him.
734
00:49:33,945 --> 00:49:34,945
It's a dog.
735
00:49:35,105 --> 00:49:39,545
Yeah, he's not even a very good one,
but he's out there alone.
736
00:49:40,505 --> 00:49:41,785
And he's probably scared.
737
00:49:58,445 --> 00:50:00,445
I love you, Lois
738
00:50:01,585 --> 00:50:04,065
I probably should have told you that a
long time ago.
739
00:50:23,405 --> 00:50:24,405
Is that necessary?
740
00:50:25,125 --> 00:50:26,645
I'm coming in on my own accord.
741
00:50:28,425 --> 00:50:30,585
No one read me my rights.
742
00:50:31,045 --> 00:50:34,105
Of course the side of those rights don't
apply to extraterrestrial organisms.
743
00:50:34,725 --> 00:50:37,486
Therefore, at this point, Superman,
you don't have any rights to read.
744
00:50:37,885 --> 00:50:41,061
The government is very well aware of the
potential limitations detaining you.
745
00:50:41,085 --> 00:50:44,765
So we've outsourced your confinement and
your interrogation of Planet Watch.
746
00:50:44,985 --> 00:50:45,985
Planet Watch.
747
00:50:47,065 --> 00:50:48,145
I'm sorry about this.
748
00:51:57,685 --> 00:51:58,965
Twice in two days.
749
00:51:59,185 --> 00:52:00,185
What a pleasure.
750
00:52:00,765 --> 00:52:01,765
Luthor.
751
00:52:02,465 --> 00:52:04,925
Your obsession with me is getting a little
creepy.
752
00:52:05,525 --> 00:52:06,245
Don't worry.
753
00:52:06,545 --> 00:52:07,805
Tall, dark, and martian isn't my type.
754
00:52:07,945 --> 00:52:08,565
Kryptonian.
755
00:52:08,665 --> 00:52:09,665
Yes, same diff.
756
00:52:18,345 --> 00:52:19,345
Where are we?
757
00:52:19,865 --> 00:52:20,885
A pocket universe.
758
00:52:21,585 --> 00:52:23,765
I replicated the Big Bang with a Luther
Corp.
759
00:52:23,805 --> 00:52:27,162
Mega collider tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
760
00:52:27,186 --> 00:52:30,478
I'm able to access it
from multiple dimensional
761
00:52:30,490 --> 00:52:33,106
portals I've set up
around the globe.
762
00:52:33,505 --> 00:52:36,570
Rex, the metahuman known
as the Element Man, has
763
00:52:36,594 --> 00:52:39,486
been called into service
for a specific purpose.
764
00:52:39,945 --> 00:52:43,464
He can metamorphose
into any known substance,
765
00:52:43,476 --> 00:52:46,546
even substances
foreign to this planet.
766
00:52:51,985 --> 00:52:52,985
Like...
767
00:52:55,005 --> 00:52:56,005
Kryptonite.
768
00:52:59,045 --> 00:53:03,365
Once again, the US is sending troops to the Jarhanpur border.
769
00:53:04,045 --> 00:53:05,100
Superman's been out
of commission less than
770
00:53:05,124 --> 00:53:07,446
a day and already
Boravia's pulling this crap?
771
00:53:08,245 --> 00:53:08,405
Right?
772
00:53:08,785 --> 00:53:09,065
What?
773
00:53:09,785 --> 00:53:13,345
Sorry, I'm trying to figure out how Lex
Luthor's connected to all this.
774
00:53:13,685 --> 00:53:14,445
How's that a mystery?
775
00:53:14,625 --> 00:53:16,265
Luthor Corp sells arms to Boravia.
776
00:53:16,345 --> 00:53:19,385
Boravia goes to war, Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
777
00:53:20,205 --> 00:53:20,445
Nope.
778
00:53:21,125 --> 00:53:21,325
No?
779
00:53:21,745 --> 00:53:22,745
Uh-uh.
780
00:53:23,385 --> 00:53:25,005
I have a connection at Boda Bank.
781
00:53:25,125 --> 00:53:28,245
Boda handles the transactions between
Luthor Corp and Boravia.
782
00:53:28,470 --> 00:53:31,111
Yes, Luthor Corp sold them
approximately $80 billion worth
783
00:53:31,135 --> 00:53:36,105
of arms, but for those arms,
Boravia paid only $1.625 billion.
784
00:53:36,545 --> 00:53:37,905
So Luthor gave them arms for free?
785
00:53:38,325 --> 00:53:38,745
For what?
786
00:53:39,025 --> 00:53:43,105
That's the $78,375,000,000 question.
787
00:53:43,125 --> 00:53:44,741
Have you found out where they're holding
Superman?
788
00:53:44,765 --> 00:53:46,125
No one in the government will say.
789
00:53:46,545 --> 00:53:48,788
Luthor seems to be
working to disable Superman
790
00:53:48,812 --> 00:53:51,565
just so he can't stop
the invasion of Jarnport.
791
00:53:52,005 --> 00:53:53,005
Why?
792
00:53:53,325 --> 00:53:54,862
That's way too much sugar, Lois.
793
00:53:54,886 --> 00:53:57,105
I party like a rock star, choir boy.
794
00:53:57,665 --> 00:53:59,365
Still can't hide the taste of petroleum.
795
00:54:00,045 --> 00:54:01,045
God.
796
00:54:06,945 --> 00:54:08,545
You are a asshole Jimmy!!
797
00:54:16,545 --> 00:54:18,425
Lex is holding Superman in a pocket
universe.
798
00:54:18,725 --> 00:54:19,265
A what?
799
00:54:19,705 --> 00:54:22,141
I don't know what a pocket universe is,
neither does my source.
800
00:54:22,165 --> 00:54:24,206
They don't know
anything about anything,
801
00:54:24,230 --> 00:54:26,465
really, but for sure he's
in a pocket universe.
802
00:54:26,625 --> 00:54:27,625
Who's your source?
803
00:54:27,685 --> 00:54:30,285
I can't say, but you owe me.
804
00:54:30,745 --> 00:54:31,745
Big time.
805
00:54:34,845 --> 00:54:36,805
Like... I can't even tell you how big.
806
00:54:39,805 --> 00:54:42,005
I love you, Jimmy Olsen.
807
00:54:42,185 --> 00:54:42,625
I love you.
808
00:54:42,745 --> 00:54:43,905
Love you.
809
00:54:46,545 --> 00:54:48,545
Do we meet?
810
00:54:58,835 --> 00:55:01,775
These are my monkey bots here, farming
outrage 24-7.
811
00:55:02,075 --> 00:55:03,575
Trashing you online.
812
00:55:04,095 --> 00:55:05,095
#Supershit.
813
00:55:15,805 --> 00:55:17,105
Krypto!
814
00:55:20,595 --> 00:55:22,775
Well, how do you contain a superdog?
815
00:55:24,095 --> 00:55:26,395
You beam super squirrels into its brain.
816
00:55:27,815 --> 00:55:34,135
We'll learn what we can, and we'll put the
varmint down.
817
00:55:34,159 --> 00:55:35,659
It will definitely be painful.
818
00:55:39,605 --> 00:55:41,805
This is our private corectional institution.
819
00:55:42,645 --> 00:55:45,542
Most cells are rented out
to governments who want to
820
00:55:45,566 --> 00:55:49,305
keep their incarcerations
of political agitators private.
821
00:55:49,825 --> 00:55:52,245
Others have more personal transgressions.
822
00:55:52,825 --> 00:55:54,725
Florent wrote a blog about me.
823
00:55:54,865 --> 00:55:58,065
There are a few things I hate more than
petty ex-girlfriends.
824
00:55:59,425 --> 00:56:00,682
You wouldn't be telling me any of this.
825
00:56:00,706 --> 00:56:02,987
Do you have any questions we ever plan on
letting you out?
826
00:56:03,065 --> 00:56:04,065
No.
827
00:56:04,805 --> 00:56:07,125
You'd be terminated already if it was up
to me.
828
00:56:07,505 --> 00:56:10,265
But first, the government has some
questions they want answered.
829
00:56:12,705 --> 00:56:15,025
Rex, look who it is.
830
00:56:25,025 --> 00:56:27,227
You be sure to keep
guest in check, old Joseph
831
00:56:27,251 --> 00:56:29,306
certainly wouldn't
want it any other way.
832
00:56:30,365 --> 00:56:32,505
I'll be back tomorrow to get the answers
we need.
833
00:56:57,195 --> 00:56:57,635
Hi.
834
00:56:58,195 --> 00:56:58,492
Hey.
835
00:56:58,516 --> 00:57:01,084
Oh, sorry we had to meet
here, but Lex has always
836
00:57:01,108 --> 00:57:03,555
tracks us in traffic cameras
so he knows where I am.
837
00:57:03,695 --> 00:57:05,871
I really don't understand why you're
staying in that relationship.
838
00:57:05,895 --> 00:57:07,268
There's even a point
to tell me about all his
839
00:57:07,292 --> 00:57:09,776
ex-girlfriends he had in
prison in his pocket universe.
840
00:57:09,975 --> 00:57:10,215
What?
841
00:57:10,375 --> 00:57:11,375
Right?
842
00:57:11,495 --> 00:57:12,495
How's your mom?
843
00:57:12,575 --> 00:57:13,095
My mom?
844
00:57:13,395 --> 00:57:14,215
Oh, I love her so much.
845
00:57:14,255 --> 00:57:16,535
I think of her as my mom even more than my
own mother.
846
00:57:16,655 --> 00:57:20,635
Oh, she feels the same way from the one
time that you guys met.
847
00:57:21,155 --> 00:57:22,275
So hey, okay.
848
00:57:23,785 --> 00:57:26,855
There seems to be some sort of connection
between Boravia and your boyfriend.
849
00:57:27,525 --> 00:57:29,855
I'm not clear on what... what's wrong.
850
00:57:30,875 --> 00:57:31,875
What's wrong?
851
00:57:32,035 --> 00:57:34,035
I thought you wanted to see me,
Jimmy.
852
00:57:34,295 --> 00:57:38,055
I do, but Eve, how could I even really see
you with Lex still in the picture?
853
00:57:38,235 --> 00:57:40,115
You're just trying to get information out
of me.
854
00:57:40,255 --> 00:57:41,331
I swear to God that's not it.
855
00:57:41,355 --> 00:57:43,909
I just know that if I could
get some real dirt on him
856
00:57:43,933 --> 00:57:46,076
then maybe the two of us
could... Be together again?
857
00:57:51,555 --> 00:57:52,555
Yeah.
858
00:57:54,155 --> 00:57:56,972
But you said my toes look like someone
spilled shrimp cocktail on the floor.
859
00:57:56,996 --> 00:57:58,215
You have unconventional toes.
860
00:57:58,435 --> 00:57:58,895
Who cares?
861
00:57:59,115 --> 00:58:01,715
There's other parts of you that people
would find very attractive.
862
00:58:02,195 --> 00:58:03,955
Lex tortured a dog the other day.
863
00:58:04,695 --> 00:58:05,695
Jesus Christ!
864
00:58:05,975 --> 00:58:06,415
I know.
865
00:58:06,735 --> 00:58:07,475
I have to go.
866
00:58:07,635 --> 00:58:10,795
Eve, please see what you can find out.
867
00:58:12,075 --> 00:58:12,555
Okay.
868
00:58:12,755 --> 00:58:13,215
Yes!
869
00:58:13,675 --> 00:58:14,675
Yes!
870
00:58:18,975 --> 00:58:20,365
I'm putting them in my pocket.
871
00:58:34,335 --> 00:58:36,015
Joseph, he's your son?
872
00:58:36,055 --> 00:58:37,695
Don't talk to me.
873
00:58:38,055 --> 00:58:39,055
Please.
874
00:58:40,795 --> 00:58:45,252
I think i can get over there and get him
if ... if you'd stop with the kryptonite.
875
00:58:45,276 --> 00:58:46,635
There's no way out of here, okay?
876
00:58:47,355 --> 00:58:48,255
There's always a way.
877
00:58:48,295 --> 00:58:49,295
I said don't talk to me!
878
00:58:53,775 --> 00:58:55,235
Don't talk to me!
879
00:59:05,280 --> 00:59:07,280
So what do you want me to do?
880
00:59:07,305 --> 00:59:08,365
Where's the creamer?
881
00:59:08,565 --> 00:59:10,465
On the counter where it always is.
882
00:59:10,625 --> 00:59:12,285
He's in your group, right?
883
00:59:12,645 --> 00:59:14,225
The... what's it called again?
884
00:59:14,445 --> 00:59:15,485
The Justice Gang!
885
00:59:15,685 --> 00:59:15,985
No.
886
00:59:16,185 --> 00:59:16,982
We're not called that.
887
00:59:17,006 --> 00:59:18,525
Your name is Mr. Terrific.
888
00:59:18,625 --> 00:59:20,201
You don't get a vote with a name like
that.
889
00:59:20,225 --> 00:59:22,085
I also voted against it.
890
00:59:22,185 --> 00:59:22,565
Yes.
891
00:59:22,705 --> 00:59:24,825
And as leader, I get tiebreaker.
892
00:59:24,905 --> 00:59:26,545
No, Superman is not officially a member.
893
00:59:26,705 --> 00:59:27,821
Because you don't want him to vote.
894
00:59:27,845 --> 00:59:28,665
You know which way that would go.
895
00:59:28,825 --> 00:59:29,325
Shut up.
896
00:59:29,405 --> 00:59:29,825
He's kidding.
897
00:59:30,005 --> 00:59:32,845
So how do you even know Superman anyway?
898
00:59:34,655 --> 00:59:35,665
I just do.
899
00:59:36,105 --> 00:59:37,545
So you know about the hypno glasses?
900
00:59:37,745 --> 00:59:38,525
Now she does.
901
00:59:38,665 --> 00:59:41,965
Well, I'm not saying who he is just that
he wears hypno glasses.
902
00:59:42,325 --> 00:59:43,565
They make his face...
903
00:59:43,685 --> 00:59:44,262
Terrific, how do they work?
904
00:59:44,286 --> 00:59:46,468
They make his face
look different in your brain
905
00:59:46,492 --> 00:59:48,705
when he wears them so
that you know who he is?
906
00:59:48,845 --> 00:59:49,005
Yes.
907
00:59:49,145 --> 00:59:50,225
I know this, first of all.
908
00:59:50,305 --> 00:59:51,601
But second of all,
you really shouldn't be
909
00:59:51,625 --> 00:59:54,526
telling me this in case
I don't know who he is.
910
00:59:54,675 --> 00:59:55,805
So you know he's Clark Kent?
911
00:59:56,125 --> 00:59:57,265
Oh my god.
912
00:59:57,325 --> 00:59:58,825
Why does he trust everyone?
913
00:59:59,025 --> 00:59:59,725
He doesn't.
914
00:59:59,785 --> 01:00:02,245
Just us because we are also of the cloth.
915
01:00:03,725 --> 01:00:04,745
Of the cloth?
916
01:00:07,035 --> 01:00:08,525
What are we gonna do?
917
01:00:08,745 --> 01:00:09,445
About what?
918
01:00:09,605 --> 01:00:10,062
Superman!
919
01:00:11,186 --> 01:00:12,742
He's your friend!
920
01:00:12,766 --> 01:00:14,925
Some friend came here to rule over me?
921
01:00:15,025 --> 01:00:17,105
It would be difficult to find him.
922
01:00:17,445 --> 01:00:20,425
I put nanobot GPS trackers into Superman's
bloodstream.
923
01:00:21,085 --> 01:00:24,842
You can see where his trail ends abruptly
right here at Fort Kramer, a dormant
924
01:00:24,866 --> 01:00:26,965
military post across the river about ten
miles down.
925
01:00:27,345 --> 01:00:29,605
Even if he was dead, those trackers would
still be there.
926
01:00:30,025 --> 01:00:32,396
So all this leads me to
believe, as your article
927
01:00:32,420 --> 01:00:34,706
surmised, he really
is a pocket universe.
928
01:00:35,445 --> 01:00:38,405
You put nanobot GPS trackers in your
friend's bloodstream?
929
01:00:38,565 --> 01:00:39,645
Oh, I do that to everybody.
930
01:00:40,695 --> 01:00:41,645
So, okay, come on.
931
01:00:41,705 --> 01:00:42,905
Let's go to Fort Kramer then.
932
01:00:43,245 --> 01:00:44,965
The four of us and find out what's going
on.
933
01:00:45,045 --> 01:00:46,725
And then do what?
934
01:00:48,105 --> 01:00:49,105
Save him.
935
01:00:50,085 --> 01:00:53,225
You want to break a federally incarcerated
prisoner out of jail?
936
01:00:53,505 --> 01:00:55,195
Look, I think this is
being done to keep him
937
01:00:55,219 --> 01:00:57,125
from interfering with
the Boravian invasion.
938
01:00:57,265 --> 01:00:58,005
No, you look.
939
01:00:58,045 --> 01:00:59,545
I'm a Green Lantern, lady.
940
01:00:59,605 --> 01:01:02,341
That means I took a vow not to get
involved in politics.
941
01:01:02,365 --> 01:01:03,445
Oh, that's part of the vow?
942
01:01:03,665 --> 01:01:04,665
It's implied.
943
01:01:04,785 --> 01:01:04,945
Yeah.
944
01:01:05,145 --> 01:01:06,165
An implied vow?
945
01:01:06,305 --> 01:01:08,762
Every time there's something he doesn't
want to do, he says it's part of some vow.
946
01:01:08,786 --> 01:01:11,023
Oh, I swear to God, I'm
two seconds away from
947
01:01:11,047 --> 01:01:14,126
forming a giant hammer
and beating you both today.
948
01:01:14,705 --> 01:01:17,985
Is Supe's here to take over the world,
I don't know, probably not.
949
01:01:18,245 --> 01:01:20,765
But the risk is just not worth the beef
between the U.S.
950
01:01:20,945 --> 01:01:22,205
government and the Justice Gang.
951
01:01:22,225 --> 01:01:25,545
Not our name makes it sound like cowboys,
but I agree with the rest.
952
01:01:27,225 --> 01:01:30,205
See, you're just going to let your friend
rot in the pocket universe.
953
01:01:44,205 --> 01:01:46,565
That haircut should be against your vows.
954
01:01:46,825 --> 01:01:47,825
That what?
955
01:01:48,425 --> 01:01:49,705
That what should be what?
956
01:01:50,405 --> 01:01:53,805
I'll have you know, 348 chicks say
otherwise.
957
01:01:59,915 --> 01:02:00,915
Hey.
958
01:02:03,755 --> 01:02:04,195
What?
959
01:02:04,735 --> 01:02:07,055
I'm not saying we're going to save him,
but...
960
01:02:07,695 --> 01:02:09,329
I think we can at least
check out what's going on
961
01:02:09,353 --> 01:02:11,193
with your boyfriend
with this foreign criminal.
962
01:02:11,315 --> 01:02:12,315
He's not.
963
01:02:13,035 --> 01:02:14,295
We're just seeing each other.
964
01:02:15,655 --> 01:02:16,655
Thanks.
965
01:02:16,835 --> 01:02:17,835
You want me to drive?
966
01:02:19,975 --> 01:02:20,975
We'll take my ride.
967
01:02:42,305 --> 01:02:46,165
You have a flying saucer, but you couldn't
get a faster garage door?
968
01:02:47,005 --> 01:02:48,165
I haven't worked on that yet.
969
01:02:50,125 --> 01:02:52,205
I'm not even sure how I feel, honestly.
970
01:02:52,885 --> 01:02:53,885
What?
971
01:02:54,425 --> 01:02:55,425
That Clark...
972
01:02:55,965 --> 01:02:57,125
He's not my boyfriend.
973
01:02:57,425 --> 01:02:59,562
We've actually just been seeing each other
for a couple months now.
974
01:02:59,586 --> 01:03:00,621
Yeah, maybe just to be clear.
975
01:03:00,645 --> 01:03:02,025
I'm not into people's emotions.
976
01:03:02,345 --> 01:03:03,345
Yeah, no, totally.
977
01:03:04,265 --> 01:03:05,345
I'm just thinking out loud.
978
01:03:05,845 --> 01:03:08,042
I was going to break up with him,
actually.
979
01:03:08,066 --> 01:03:12,065
We had this huge fight, and he told me he
loved me, and it just didn't...
980
01:03:21,455 --> 01:03:23,095
Q&A time, alien!
981
01:03:27,785 --> 01:03:29,645
Today we have a special guest.
982
01:03:31,669 --> 01:03:33,669
I'm familiar with him
983
01:03:34,925 --> 01:03:38,265
And the smell of his piss as we flew
across the desert.
984
01:03:38,665 --> 01:03:39,945
That is a lie!
985
01:03:40,005 --> 01:03:40,885
No, not Vasil.
986
01:03:40,945 --> 01:03:42,345
He's just here as an observer.
987
01:03:46,605 --> 01:03:47,605
Mali
988
01:03:48,146 --> 01:03:49,685
The U.S. government
989
01:03:50,385 --> 01:03:51,885
has a few questions for you.
990
01:03:51,925 --> 01:03:53,205
Luthor, I barely know him.
991
01:03:53,385 --> 01:03:54,765
He gave me food one time.
992
01:03:55,665 --> 01:03:58,665
Who are you working with here on Earth?
993
01:03:59,465 --> 01:04:01,225
I'm not working with anyone, Luther.
994
01:04:01,545 --> 01:04:02,625
Tell him nothing, Superman.
995
01:04:03,065 --> 01:04:04,185
I have no family or nothing.
996
01:04:04,425 --> 01:04:05,145
Luthor, don't do this.
997
01:04:05,185 --> 01:04:07,465
You eating my food was a great honor,
Superman.
998
01:04:09,365 --> 01:04:11,205
Got lucky on that one.
999
01:04:12,885 --> 01:04:13,965
No, Luther, don't do this.
1000
01:04:14,245 --> 01:04:14,422
Please.
1001
01:04:14,446 --> 01:04:16,602
Let's try another question, don't we,
Superman?
1002
01:04:16,626 --> 01:04:19,822
Who raised you as a child?
1003
01:04:19,846 --> 01:04:21,285
I believe in you, Superman.
1004
01:04:21,025 --> 01:04:21,965
Don't tell him nothing!
1005
01:04:32,125 --> 01:04:33,965
I didn't imagine that would go so quickly.
1006
01:04:40,105 --> 01:04:41,105
Mr. Handsome.
1007
01:04:42,845 --> 01:04:46,466
I'll be back later with someone else
you've chatted with and I'll kill them too.
1008
01:04:46,525 --> 01:04:49,485
Maybe that reporter you always do
interviews with.
1009
01:04:50,305 --> 01:04:52,005
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1010
01:05:04,155 --> 01:05:06,235
No, no, no, no.
1011
01:05:38,205 --> 01:05:39,305
Restricted area!
1012
01:05:39,765 --> 01:05:40,765
Get back in your vehicle.
1013
01:05:40,789 --> 01:05:42,789
Get out of here!
1014
01:05:44,805 --> 01:05:46,805
Hey, you seeing this guy?
1015
01:05:48,255 --> 01:05:49,255
Hey!
1016
01:05:50,495 --> 01:05:52,096
Um... That's his path.
1017
01:05:52,195 --> 01:05:53,635
DNA trail leads to that tent.
1018
01:05:54,555 --> 01:05:56,035
Isn't that one of those Justice guys?
1019
01:05:56,155 --> 01:05:57,275
It's the smart one.
1020
01:05:57,875 --> 01:05:58,135
Hey!
1021
01:05:58,775 --> 01:06:00,152
You heard the man!
1022
01:06:00,176 --> 01:06:03,875
I am giving you one last chance to talk!
1023
01:06:04,195 --> 01:06:06,535
I was just about to say the same to you.
1024
01:06:07,015 --> 01:06:08,015
Come on!
1025
01:06:43,515 --> 01:06:51,515
Come on, come on, come on!
1026
01:07:12,295 --> 01:07:13,295
Holy shit.
1027
01:07:23,935 --> 01:07:24,935
Unbelievable.
1028
01:07:26,155 --> 01:07:28,095
That jackass did create a pocket universe.
1029
01:07:29,115 --> 01:07:30,235
And that's his path.
1030
01:07:31,595 --> 01:07:35,155
For creating a pocket universe,
if you are just one picometer off,
1031
01:07:35,195 --> 01:07:37,912
you will have a black hole where Earth
used to be.
1032
01:07:37,936 --> 01:07:39,975
And every time you
enter or exit, you risk
1033
01:07:39,999 --> 01:07:42,836
tearing a hole into
the fabric of reality.
1034
01:07:43,215 --> 01:07:44,215
You're kidding.
1035
01:07:44,695 --> 01:07:47,215
It's the type of reckless science looks
Luther specializes in.
1036
01:07:47,835 --> 01:07:48,835
What are they doing?
1037
01:07:49,515 --> 01:07:50,795
They're trying to hack it.
1038
01:07:51,595 --> 01:07:53,295
So I guess you decided to help.
1039
01:07:54,795 --> 01:07:56,695
Only because it will piss off Green
Lantern.
1040
01:07:59,455 --> 01:08:00,455
Thanks.
1041
01:08:07,935 --> 01:08:10,195
He just killed that poor guy.
1042
01:08:12,205 --> 01:08:14,205
His name was Malek.
1043
01:08:18,155 --> 01:08:21,915
I didn't do anything...
1044
01:08:25,065 --> 01:08:26,385
You said you can get to my son, right?
1045
01:09:05,025 --> 01:09:06,485
Why are you still gross looking?
1046
01:09:07,345 --> 01:09:08,365
I don't know.
1047
01:09:12,125 --> 01:09:13,125
It must be the sun.
1048
01:09:14,305 --> 01:09:15,165
What sun?
1049
01:09:15,285 --> 01:09:16,285
There's no sun here.
1050
01:09:16,345 --> 01:09:17,345
That's the problem.
1051
01:09:17,405 --> 01:09:18,405
I need to heal.
1052
01:09:19,065 --> 01:09:21,145
I get my powers from the yellow sun.
1053
01:09:21,945 --> 01:09:23,405
Just give me a second.
1054
01:09:33,025 --> 01:09:34,025
Hell yeah.
1055
01:09:34,485 --> 01:09:35,485
We're in.
1056
01:09:55,045 --> 01:09:57,045
A negative proton river.
1057
01:10:00,645 --> 01:10:02,445
Do we reppel?
1058
01:10:03,069 --> 01:10:04,231
Reppel?
1059
01:10:04,455 --> 01:10:07,055
Where am I going to get the gear to reppel
into a pocket universe?
1060
01:10:07,475 --> 01:10:07,775
I don't know.
1061
01:10:07,875 --> 01:10:09,595
Maybe it comes out of your circles or
something.
1062
01:10:09,595 --> 01:10:09,995
Circles?
1063
01:10:11,695 --> 01:10:12,215
T spheres.
1064
01:10:12,655 --> 01:10:13,015
Okay.
1065
01:10:13,255 --> 01:10:13,891
They're three dimensional.
1066
01:10:13,915 --> 01:10:14,915
Circles are flat.
1067
01:10:15,255 --> 01:10:16,255
Sorry.
1068
01:10:18,535 --> 01:10:19,535
Unbelievable.
1069
01:10:20,155 --> 01:10:22,211
This place is filthy with black hole
vortexes.
1070
01:10:22,235 --> 01:10:24,895
And that anti-proton river will tear us
apart in seconds.
1071
01:10:25,135 --> 01:10:26,495
We cannot go in ourselves.
1072
01:10:28,175 --> 01:10:29,175
Copy.
1073
01:10:30,255 --> 01:10:31,255
I can't make a sun.
1074
01:10:32,395 --> 01:10:32,715
I know.
1075
01:10:33,015 --> 01:10:35,975
I can only make something kind of like a
sun.
1076
01:10:36,635 --> 01:10:36,735
What?
1077
01:10:37,415 --> 01:10:38,415
All right.
1078
01:10:39,355 --> 01:10:39,795
Okay.
1079
01:10:40,315 --> 01:10:41,515
We've got hydrogen.
1080
01:10:42,415 --> 01:10:43,415
And we've got etherium.
1081
01:10:44,395 --> 01:10:45,395
And we've got helium.
1082
01:10:47,255 --> 01:10:48,355
What are you doing?
1083
01:10:48,655 --> 01:10:49,015
Hey!
1084
01:10:49,195 --> 01:10:49,555
Hey!
1085
01:10:49,595 --> 01:10:50,595
No, no, stop!
1086
01:10:50,975 --> 01:10:51,215
Enough!
1087
01:10:51,395 --> 01:10:52,791
You're going to get all of us in trouble!
1088
01:10:52,815 --> 01:10:53,475
What are you doing?
1089
01:10:53,735 --> 01:10:54,015
Hey!
1090
01:10:54,635 --> 01:10:55,932
He's doing something in here!
1091
01:10:55,956 --> 01:10:56,956
George!
1092
01:10:57,095 --> 01:10:57,535
George!
1093
01:10:57,675 --> 01:10:58,675
He's doing something!
1094
01:10:59,075 --> 01:11:01,475
You are not going to take my credit
for this, officer!
1095
01:11:01,695 --> 01:11:02,815
You belong behind the bar!
1096
01:11:02,875 --> 01:11:04,475
We're not getting a credit from you!
1097
01:11:55,525 --> 01:11:56,525
You've saved him.
1098
01:11:56,985 --> 01:11:58,725
I can't carry him when I change forms.
1099
01:12:12,105 --> 01:12:13,305
Krypto!
Stop!
1100
01:12:13,305 --> 01:12:15,305
You are going to smother the baby!
1101
01:12:16,825 --> 01:12:17,385
What do you see?
1102
01:12:17,765 --> 01:12:18,765
Did you find him?
1103
01:12:19,025 --> 01:12:20,025
Oh, my God!
1104
01:12:20,485 --> 01:12:21,545
What is that?
1105
01:12:21,705 --> 01:12:22,985
The portal's been open too long.
1106
01:12:23,325 --> 01:12:24,965
We can't stand here much longer.
1107
01:12:27,805 --> 01:12:28,585
Oh, no.
1108
01:12:28,595 --> 01:12:29,495
You look like shit.
1109
01:12:29,525 --> 01:12:30,525
I'm fine.
1110
01:12:30,685 --> 01:12:32,562
I think we need to get to those portals up
there.
1111
01:12:32,586 --> 01:12:33,586
Uh, right.
1112
01:12:33,985 --> 01:12:35,805
How do we... port them?
1113
01:12:36,165 --> 01:12:37,685
I don't know, but we'll figure it out.
1114
01:12:41,365 --> 01:12:42,365
Joey!
1115
01:13:05,245 --> 01:13:07,245
Kill him!
He's still weak.
1116
01:13:15,605 --> 01:13:17,605
Allright freak, nice and slow.
1117
01:13:17,629 --> 01:13:19,029
Back in the cage.
1118
01:13:20,255 --> 01:13:21,815
What are you going to do, squash us?
1119
01:13:22,755 --> 01:13:22,995
Yes?
1120
01:13:23,695 --> 01:13:25,255
With... with my amonic acid.
1121
01:13:51,045 --> 01:13:52,745
Do you have him?
1122
01:13:52,745 --> 01:13:53,745
Hot damn!
1123
01:13:53,985 --> 01:13:54,305
What?
1124
01:13:54,945 --> 01:13:56,045
That's a flying dog.
1125
01:13:58,885 --> 01:13:59,365
Uh-oh.
1126
01:13:59,705 --> 01:14:00,705
What?
1127
01:14:01,965 --> 01:14:02,702
Come on!
1128
01:14:02,726 --> 01:14:03,726
Come on!
1129
01:14:26,580 --> 01:14:27,580
Uh-oh.
1130
01:14:27,605 --> 01:14:29,605
Black hole!
1131
01:14:40,245 --> 01:14:42,245
Krypto! Come here boy!
1132
01:14:42,269 --> 01:14:44,269
I can't get out of this.
1133
01:14:45,293 --> 01:14:47,293
It's a black hole.
We will never get out of it.
1134
01:14:47,317 --> 01:14:48,617
Pull us out!
1135
01:14:53,641 --> 01:14:54,641
Stop it!
1136
01:14:54,665 --> 01:14:56,165
Krypto! Help us out
1137
01:14:56,189 --> 01:14:57,089
Bad boy!
1138
01:15:00,085 --> 01:15:01,085
Rex!
1139
01:15:02,109 --> 01:15:03,309
Joey!
1140
01:15:43,015 --> 01:15:44,675
You're so weird.
1141
01:15:46,955 --> 01:15:48,575
Do you have them?
1142
01:15:48,895 --> 01:15:49,315
Them?
1143
01:15:49,835 --> 01:15:53,215
Superman, a mean dog in a cape,
weird baby, and a squiggle man.
1144
01:15:54,435 --> 01:15:55,435
What?
1145
01:15:56,955 --> 01:15:57,955
Terrific?
1146
01:15:58,295 --> 01:15:59,295
Follow me!
1147
01:16:03,305 --> 01:16:03,545
Up!
1148
01:16:04,125 --> 01:16:04,585
Krypto!
1149
01:16:04,905 --> 01:16:05,205
Go!
1150
01:16:05,585 --> 01:16:06,585
Leave it!
1151
01:16:22,605 --> 01:16:25,585
Are you kidding me?
1152
01:16:27,085 --> 01:16:28,865
Those things aren't cheap!
1153
01:16:33,285 --> 01:16:34,705
Oh, my gosh.
1154
01:16:35,325 --> 01:16:36,665
Thank you.
1155
01:16:40,155 --> 01:16:41,155
Hey.
1156
01:16:41,815 --> 01:16:42,815
Hey.
1157
01:16:46,365 --> 01:16:47,685
You came to get me?
1158
01:16:48,285 --> 01:16:49,285
Yeah.
1159
01:16:52,855 --> 01:16:55,975
There's more people being held prisoner in
there.
1160
01:16:56,175 --> 01:16:57,515
We gotta go get them.
1161
01:16:58,195 --> 01:17:00,035
Not through here, you can't.
1162
01:17:00,195 --> 01:17:01,935
Not with you like this.
1163
01:17:02,255 --> 01:17:04,855
Clark, what the...
It's kryptonite poisoning.
1164
01:17:06,635 --> 01:17:08,255
He'll heal, but it'll take a day or two.
1165
01:17:08,535 --> 01:17:09,575
Get him someplace safe.
1166
01:17:09,735 --> 01:17:10,735
Take the T-craft.
1167
01:17:11,055 --> 01:17:13,035
The controls are easy and intuitive.
1168
01:17:13,695 --> 01:17:16,415
I need to stay back here and make sure the
portal is secure.
1169
01:17:39,315 --> 01:17:40,315
No.
1170
01:17:40,475 --> 01:17:42,196
Dog, I really need
you to...
1171
01:17:42,320 --> 01:17:43,096
No!
1172
01:17:43,120 --> 01:17:43,696
Dog!
1173
01:17:43,720 --> 01:17:44,720
I really need you to..
1174
01:17:44,720 --> 01:17:45,720
Come on.
1175
01:17:47,744 --> 01:17:49,744
Okay... Intuitive...
1176
01:17:51,935 --> 01:17:53,935
Yeah, for sure..
1177
01:18:11,545 --> 01:18:13,045
Pick that up!
1178
01:18:16,345 --> 01:18:17,345
Eve!
1179
01:18:17,505 --> 01:18:19,065
Get out of here, you idiot!
1180
01:18:23,765 --> 01:18:24,765
Move!
1181
01:18:26,045 --> 01:18:28,485
How the hell could he have gotten free?
1182
01:18:32,106 --> 01:18:34,585
We need to find him.
1183
01:18:39,545 --> 01:18:39,725
Eve?
1184
01:18:40,305 --> 01:18:41,725
Oh, I'm so done, Jimmy.
1185
01:18:42,855 --> 01:18:47,225
Oh, um... I have everything
you need to ruin Lex forever.
1186
01:18:47,585 --> 01:18:47,965
What?
1187
01:18:48,125 --> 01:18:48,485
Where?
1188
01:18:48,905 --> 01:18:49,945
Right over here.
1189
01:18:53,305 --> 01:18:54,305
How dare he yell at me?
1190
01:19:08,725 --> 01:19:11,165
If I send you this, Jimmy...
1191
01:19:11,605 --> 01:19:12,605
Uh-huh.
1192
01:19:14,995 --> 01:19:16,772
You have to promise me we get to hang
1193
01:19:16,796 --> 01:19:17,796
this weekend.
1194
01:19:18,615 --> 01:19:19,755
Just the two of us.
1195
01:19:27,905 --> 01:19:28,925
Uh... Okay?
1196
01:19:29,205 --> 01:19:30,205
Yeah, okay.
1197
01:19:31,565 --> 01:19:32,305
Uh-huh.
1198
01:19:32,365 --> 01:19:33,865
How, uh...
1199
01:19:34,405 --> 01:19:35,405
How long?
1200
01:19:36,385 --> 01:19:37,385
A weekend.
1201
01:19:37,445 --> 01:19:38,445
A whole weekend?
1202
01:19:38,675 --> 01:19:39,905
Oh, my God, Jimmy.
1203
01:19:40,065 --> 01:19:42,565
I'm sorry this is such a major imposition
on your life.
1204
01:19:42,725 --> 01:19:44,605
No, it's not an imposition.
1205
01:19:44,865 --> 01:19:46,546
I... I can tell you
don't really think so.
1206
01:19:48,865 --> 01:19:50,642
No, no, no, no, no, no, no, no,
no.
1207
01:19:50,666 --> 01:19:51,666
Eve?
1208
01:20:03,445 --> 01:20:04,505
Come on.
1209
01:20:21,545 --> 01:20:22,865
I'm Martha.
1210
01:20:22,985 --> 01:20:23,985
This is John.
1211
01:20:24,325 --> 01:20:25,325
I'm Lois.
1212
01:20:26,025 --> 01:20:27,025
Lois.
1213
01:20:34,605 --> 01:20:35,605
Here, son.
1214
01:20:38,265 --> 01:20:40,545
They sent me here to rule over.
1215
01:20:41,765 --> 01:20:43,085
They sent me here to kill people.
1216
01:20:43,285 --> 01:20:44,285
Clark!
1217
01:20:44,365 --> 01:20:45,705
That ain't... that ain't...
1218
01:21:10,425 --> 01:21:13,225
Is our boy gonna be okay?
1219
01:21:14,245 --> 01:21:15,245
Yes.
1220
01:21:15,545 --> 01:21:16,945
Mr. Terrific says yes.
1221
01:21:19,025 --> 01:21:20,765
Don't mind him, Lois.
1222
01:21:21,585 --> 01:21:23,185
He's just a big old mush.
1223
01:21:24,285 --> 01:21:26,265
Especially when it comes to Clark.
1224
01:21:37,505 --> 01:21:39,105
Jimmy Olsen
"Call me!"
1225
01:21:43,415 --> 01:21:45,485
This girl is obsessed with you?
1226
01:21:45,985 --> 01:21:47,025
Uh-huh.
1227
01:21:47,575 --> 01:21:48,765
How do you do it, Jimmy?
1228
01:21:49,485 --> 01:21:52,042
Look, I didn't even want to bother you,
but you told me to call with anything I
1229
01:21:52,066 --> 01:21:54,801
got, so... Yeah, but I thought you
said she disappeared off the line.
1230
01:21:54,825 --> 01:21:55,322
I don't know.
1231
01:21:55,346 --> 01:21:56,802
She might have dropped her phone in the
toilet.
1232
01:21:56,826 --> 01:21:58,125
She does not have a line.
1233
01:21:58,925 --> 01:22:01,825
Well, I'm not really sure that sexy
selfies are...
1234
01:22:13,860 --> 01:22:15,565
Your hot ex is a genius.
1235
01:22:16,265 --> 01:22:16,525
Hot?
1236
01:22:16,745 --> 01:22:17,745
We have to talk to Perry.
1237
01:22:18,065 --> 01:22:19,505
I'll be there as soon as I can,
okay?
1238
01:22:22,265 --> 01:22:25,025
Send them sexy selfies behind the back of
Lex Luthor.
1239
01:22:25,605 --> 01:22:27,805
She has to be the biggest idiot in the
world.
1240
01:22:28,645 --> 01:22:30,845
Lex, we just told you the portal was
destroyed!
1241
01:22:30,925 --> 01:22:32,822
The dimensional aperture is still there.
1242
01:22:32,846 --> 01:22:35,965
We can open remotely
so... It is not safe!
1243
01:22:36,165 --> 01:22:39,245
We can close the aperture later by
inputting the coordinates, correct?
1244
01:22:39,265 --> 01:22:39,785
Theoretically.
1245
01:22:40,165 --> 01:22:41,165
Great!
1246
01:22:42,725 --> 01:22:45,445
If we can't find him, we'll need to draw
him out.
1247
01:23:00,805 --> 01:23:01,705
No, no, no
1248
01:23:04,625 --> 01:23:05,125
Look, Lex!
1249
01:23:07,165 --> 01:23:10,265
That tear has a dimensional reach into
the surrounding area!
1250
01:23:10,305 --> 01:23:12,225
You think this is something I don't
know?
1251
01:23:16,345 --> 01:23:17,845
That shit happened!
1252
01:23:18,345 --> 01:23:19,465
Oh, you don't say!
1253
01:23:20,305 --> 01:23:21,745
Can you stop it?
1254
01:23:22,005 --> 01:23:24,305
Can I stop it?
1255
01:23:29,885 --> 01:23:33,785
This is why you don't create a damn pocket
universe.
1256
01:23:34,925 --> 01:23:37,425
There, Superman won't be able to ignore
that.
1257
01:23:39,245 --> 01:23:40,705
Now we know where he'll be next.
1258
01:24:23,005 --> 01:24:24,955
Thought you was out of here.
1259
01:24:29,695 --> 01:24:31,955
Never seen you sleep that long.
1260
01:24:36,155 --> 01:24:44,135
Last week, me, Mom, Hector, and them,
we took a drive to Beerki's Burritos.
1261
01:24:44,755 --> 01:24:45,755
Down in West.
1262
01:24:46,655 --> 01:24:49,515
Like the one that used to be out by that
old blue bar.
1263
01:24:50,455 --> 01:24:51,455
Do you remember that?
1264
01:24:52,435 --> 01:24:53,915
Mm-hmm.
1265
01:24:55,045 --> 01:24:56,655
Burrito's still just as good.
1266
01:25:01,365 --> 01:25:03,805
That Loianne, she seems nice.
1267
01:25:04,525 --> 01:25:05,585
It's Lois.
1268
01:25:06,285 --> 01:25:06,625
Hmm?
1269
01:25:07,085 --> 01:25:08,085
Her name's Lois.
1270
01:25:08,985 --> 01:25:10,185
Yeah, she's nice.
1271
01:25:12,725 --> 01:25:14,905
But you don't seem quite yourself.
1272
01:25:16,985 --> 01:25:19,251
You know, well, that
message that my parents sent
1273
01:25:19,275 --> 01:25:21,626
with me, I had never heard
the second half before.
1274
01:25:22,325 --> 01:25:26,796
Well, I'd say what you wanted
that message to say, says a
1275
01:25:26,820 --> 01:25:32,025
whole lot more about you than
what anyone meant for it to be.
1276
01:25:32,605 --> 01:25:33,605
You don't understand.
1277
01:25:36,885 --> 01:25:38,605
I'm not who I thought I was.
1278
01:25:44,155 --> 01:25:45,475
They sent me here to hurt people.
1279
01:25:46,855 --> 01:25:50,395
Parents aren't for telling their children
who they're supposed to be.
1280
01:25:51,395 --> 01:25:59,095
We are here to give y'all, to help you
make fools of yourselves all on your own.
1281
01:26:07,335 --> 01:26:09,595
Your choices, Clark.
1282
01:26:13,575 --> 01:26:15,455
Your actions.
1283
01:26:16,545 --> 01:26:20,345
That's what makes you, who you are.
1284
01:26:21,795 --> 01:26:25,115
And let me tell you son
1285
01:26:25,139 --> 01:26:27,139
i couldn't be
1286
01:26:31,785 --> 01:26:34,025
any more proud of you.
1287
01:26:43,105 --> 01:26:44,185
Oh, mush.
1288
01:26:45,205 --> 01:26:47,585
Clark, there's something on the box you might
want to see.
1289
01:26:51,185 --> 01:26:55,162
And over in Eastern Europe, Boravian troops
gather at the border seemingly mere
1290
01:26:55,186 --> 01:26:58,145
minutes away from invading Jarhanpur once
again.
1291
01:26:58,665 --> 01:27:03,222
Now, nearby villagers are willing and
ready to defend their country despite the
1292
01:27:03,246 --> 01:27:07,285
exponentially superior firepower of the
well-trained Boravian military.
1293
01:27:22,305 --> 01:27:24,964
The villagers cling
onto what little hope they
1294
01:27:24,988 --> 01:27:28,066
have left as they're
surrounded by the millitary.
1295
01:27:42,555 --> 01:27:43,355
Superman!
1296
01:27:44,379 --> 01:27:45,179
Superman!
1297
01:27:45,203 --> 01:27:46,003
Superman!
1298
01:27:46,027 --> 01:27:46,827
Superman!
1299
01:27:46,851 --> 01:27:47,651
Superman!
1300
01:27:47,675 --> 01:27:48,475
Superman!
1301
01:27:48,825 --> 01:27:49,825
Superman!
1302
01:28:06,145 --> 01:28:08,445
Without Superman here to stop them this time,
1303
01:28:08,469 --> 01:28:11,069
the Jarhanpurians don't have much hope.
1304
01:28:11,865 --> 01:28:12,885
I cleaned your boots.
1305
01:28:13,185 --> 01:28:14,405
I'll go get them for you.
1306
01:28:16,125 --> 01:28:19,145
Superman, we need you here in Metropolis,
now.
1307
01:28:19,225 --> 01:28:20,625
I have to get to Boravia, Terrific.
1308
01:28:20,705 --> 01:28:22,347
There won't be a
Boravia, or a Metropolis,
1309
01:28:22,371 --> 01:28:25,346
or a planet Earth if
you don't get here soon.
1310
01:28:25,925 --> 01:28:27,605
This rift is about to tear into the city.
1311
01:28:27,965 --> 01:28:28,965
I can't stop it.
1312
01:28:29,185 --> 01:28:30,445
I need your help.
1313
01:28:33,265 --> 01:28:37,405
All Metropolis citizens, this is a
mandatory evacuation.
1314
01:28:38,065 --> 01:28:40,465
Repeat, this is a mandatory evacuation.
1315
01:28:42,565 --> 01:28:44,705
This is a mandatory evacuation.
1316
01:29:03,225 --> 01:29:04,385
We're all going to be scared.
1317
01:29:05,225 --> 01:29:06,585
Come on, just put her on.
1318
01:29:08,585 --> 01:29:09,205
Please, let her in.
1319
01:29:09,345 --> 01:29:10,845
Can you put Persephone on the phone?
1320
01:29:11,525 --> 01:29:12,525
Yes, she will care.
1321
01:29:12,705 --> 01:29:14,262
Cats know the sound of your voice!
1322
01:29:14,286 --> 01:29:16,905
So I've been able to connect with our
contact at Bodavane.
1323
01:29:17,245 --> 01:29:20,425
Luther's been selling arms to Gurgos for
pennies on the dollar for years.
1324
01:29:20,965 --> 01:29:21,965
Why, you ask?
1325
01:29:22,225 --> 01:29:23,225
How do you ask why?
1326
01:29:23,625 --> 01:29:26,805
He did it in exchange for half of Jarvan's
gold.
1327
01:29:27,385 --> 01:29:27,825
You too.
1328
01:29:28,065 --> 01:29:32,342
At first I thought Eve was just sending me
selfies, but in the background of the
1329
01:29:32,366 --> 01:29:36,402
shots were maps, contracts, all kinds of
documents, chronicling a Boravian
1330
01:29:36,426 --> 01:29:39,845
agreement to cede half of the country to
Lex Luthor once the invasion is complete.
1331
01:29:40,265 --> 01:29:41,805
He wants to make himself king.
1332
01:29:42,385 --> 01:29:43,385
King.
1333
01:29:43,485 --> 01:29:44,485
King.
1334
01:29:44,585 --> 01:29:46,185
Should we really still be standing here?
1335
01:29:47,065 --> 01:29:49,185
Lois, you got that flying saucer deal up
on the roof?
1336
01:29:49,925 --> 01:29:52,365
Grant, group, come on.
1337
01:29:52,645 --> 01:29:53,345
Grab the board, Jimmy.
1338
01:29:53,545 --> 01:29:54,545
How many does it hold?
1339
01:29:54,725 --> 01:29:55,662
Five or six.
1340
01:29:55,686 --> 01:29:56,025
Six.
1341
01:29:56,705 --> 01:29:57,145
Okay.
1342
01:29:57,505 --> 01:29:58,665
Lombart, you too.
1343
01:30:00,065 --> 01:30:02,005
Why the hell would Lex want half a dessert?
1344
01:30:02,245 --> 01:30:05,825
His cultish acolytes believe he's going to
create a technologically advanced utopia.
1345
01:30:06,205 --> 01:30:06,405
Utopia?
1346
01:30:06,625 --> 01:30:08,105
That's a profit factor as well.
1347
01:30:08,465 --> 01:30:11,422
And the petroleum deposits alone are worth
multiples of his investment.
1348
01:30:11,446 --> 01:30:13,510
Whatever his motives
are, he wants to do
1349
01:30:13,534 --> 01:30:15,605
everything he could to
ruin Superman's reputation.
1350
01:30:15,745 --> 01:30:18,985
Eve's photos show he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1351
01:30:19,185 --> 01:30:22,225
And all the bots stirring up anti-Superman
sentiment online.
1352
01:30:22,485 --> 01:30:24,844
Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1353
01:30:24,868 --> 01:30:27,385
the spreading rift between
universes out there.
1354
01:30:27,525 --> 01:30:29,509
All of it seems to be geared
towards stopping Superman
1355
01:30:29,533 --> 01:30:31,733
from standing in the way of
the Boravian invasion, Chief.
1356
01:30:32,345 --> 01:30:33,345
Call me Perry, kid.
1357
01:30:33,505 --> 01:30:34,225
Post the story.
1358
01:30:34,485 --> 01:30:35,485
Fast.
1359
01:30:40,865 --> 01:30:41,605
Buckle up, kids.
1360
01:30:41,685 --> 01:30:42,525
Why don't I have a seat?
1361
01:30:42,605 --> 01:30:43,562
Jimmy, will you transcribe?
1362
01:30:43,586 --> 01:30:44,586
Uh-huh.
1363
01:30:58,285 --> 01:31:01,962
The Daily Planet has obtained exclusive
information proving that billionaire Lex
1364
01:31:01,986 --> 01:31:05,145
Luthor is in league with the Boravian
dictator of a sealed word code.
1365
01:31:12,805 --> 01:31:14,562
Clark, are you close?
1366
01:31:14,586 --> 01:31:18,745
It's about to hit Metropolis, and my probes
are not shutting it down.
1367
01:31:18,845 --> 01:31:19,845
Shit!
1368
01:31:45,380 --> 01:31:46,380
Lex...
1369
01:31:46,905 --> 01:31:48,805
The rift is almost here!
1370
01:31:48,885 --> 01:31:50,365
So slow it down.
1371
01:31:50,665 --> 01:31:51,981
I can't, unless I can put the code in.
1372
01:31:52,005 --> 01:31:53,205
Just hold on a minute, then.
1373
01:31:53,629 --> 01:31:55,129
We got to go man!
1374
01:31:55,153 --> 01:31:56,153
Otis!
1375
01:32:15,425 --> 01:32:16,825
Not sure where we are going to land
1376
01:32:16,849 --> 01:32:18,449
when the world is gone.
1377
01:33:19,155 --> 01:33:22,135
There's a code to close the rift,
but it's too complicated to hack.
1378
01:33:22,455 --> 01:33:24,175
Luthor will have the code at Luthor Corp.
1379
01:33:24,755 --> 01:33:26,339
Just give me a minute, I'll
get Krypto and we'll go
1380
01:33:26,363 --> 01:33:28,085
You brought that dog man!
1381
01:33:28,109 --> 01:33:31,409
-I didn't want him killing my parents' cows.
1382
01:33:51,185 --> 01:33:52,185
Go wide!
1383
01:33:52,209 --> 01:33:53,209
Focus on the engineer.
1384
01:33:53,233 --> 01:33:53,933
On the alien now.
1385
01:33:53,957 --> 01:33:54,957
7R.
1386
01:34:15,065 --> 01:34:16,765
It's not to late for either of you.
1387
01:34:16,789 --> 01:34:17,489
5A!
1388
01:34:17,513 --> 01:34:19,113
You don't have to do what Luthor ...
1389
01:34:42,325 --> 01:34:43,325
2X.
1390
01:34:49,445 --> 01:34:50,945
Now Angela, as planned..
1391
01:34:51,169 --> 01:34:53,969
Fill his longs, and kill the son of a bitch.
1392
01:35:36,085 --> 01:35:38,485
Can't he hold his breath for over 1 hour?
1393
01:35:38,509 --> 01:35:40,509
Not without air in his longs.
1394
01:35:40,533 --> 01:35:41,933
He'll be dead in minutes.
1395
01:35:42,055 --> 01:35:43,815
The nanites are suppressing his optic
nerve.
1396
01:35:44,115 --> 01:35:46,095
Sight and x-ray vision should be
completely muted.
1397
01:35:46,275 --> 01:35:47,275
Longs breached.
1398
01:35:54,345 --> 01:35:55,345
Yeah?
1399
01:35:55,485 --> 01:35:56,485
We are ready.
1400
01:36:45,045 --> 01:36:46,745
What's his game?
1401
01:36:48,235 --> 01:36:50,555
Creating friction to get the nanites off?
1402
01:36:50,695 --> 01:36:52,415
Doesn't matter if he gets them off his
face.
1403
01:36:52,595 --> 01:36:54,095
The nanites are still in his lungs.
1404
01:36:54,515 --> 01:36:56,255
Engineer, Ultraman, keep up!
1405
01:36:57,095 --> 01:36:58,095
We're trying!
1406
01:37:01,515 --> 01:37:02,515
Maintaining nanites.
1407
01:37:02,935 --> 01:37:03,935
Hurry!
1408
01:37:23,945 --> 01:37:25,345
He'll sufficate any minute.
1409
01:37:33,505 --> 01:37:35,905
Engineer, engulve him completly.
1410
01:38:00,945 --> 01:38:02,945
Wait, wait, what's he doing?
1411
01:38:11,405 --> 01:38:13,805
I won't be able to sustain the impact at this speed!
1412
01:38:16,645 --> 01:38:17,745
No Angela, unsheet!
1413
01:38:17,869 --> 01:38:19,369
He's the only one protected!
1414
01:38:36,715 --> 01:38:37,895
Entering the hole.
1415
01:38:38,995 --> 01:38:39,995
Infrared, please.
1416
01:38:47,605 --> 01:38:49,205
Switch to nightvision.
1417
01:39:21,055 --> 01:39:23,675
Her heart's still beating, but she's
unconscious.
1418
01:39:24,295 --> 01:39:25,295
Call in the raptors.
1419
01:39:55,485 --> 01:39:57,605
Cloning you was relatively simple.
1420
01:39:58,065 --> 01:40:00,060
All it took was combing
the aftermath of your
1421
01:40:00,084 --> 01:40:02,205
battles until I located
a strand of your hair.
1422
01:40:03,365 --> 01:40:04,845
That's how you got into the fortress?
1423
01:40:05,945 --> 01:40:07,382
You had my DNA?
1424
01:40:07,406 --> 01:40:11,722
Yes, but as is often the case with
cloning, the match was imperfect.
1425
01:40:11,746 --> 01:40:15,725
He might be even stupider than you,
if that's possible.
1426
01:40:16,225 --> 01:40:17,562
But easier to control.
1427
01:40:17,586 --> 01:40:18,586
3L!
1428
01:40:20,945 --> 01:40:22,005
22K!
1429
01:40:24,585 --> 01:40:25,645
31E!
1430
01:40:26,265 --> 01:40:27,265
28!
1431
01:40:28,245 --> 01:40:29,305
5B!
1432
01:40:29,685 --> 01:40:30,685
5B!
1433
01:40:30,945 --> 01:40:31,945
6K!
1434
01:40:32,305 --> 01:40:33,305
9K!
1435
01:40:34,545 --> 01:40:36,885
My brain will always win!
1436
01:40:37,105 --> 01:40:39,565
Brain beats brawl!
1437
01:41:32,905 --> 01:41:36,305
Superman, Superman
1438
01:41:43,185 --> 01:41:47,825
No matter what you do to me, Luther,
your plans in Boravia won't work.
1439
01:41:48,105 --> 01:41:49,105
Oh, man!
1440
01:41:49,625 --> 01:41:50,625
Why's that?
1441
01:41:50,965 --> 01:41:52,605
Because I called in some friends.
1442
01:41:53,365 --> 01:41:54,365
Mr. Luthor?
1443
01:41:55,905 --> 01:41:57,265
There is an anomaly at the border.
1444
01:42:10,245 --> 01:42:12,245
Sorry kid, Superman couldn't make it.
1445
01:42:14,269 --> 01:42:16,269
Cause
he got a upgrade.
1446
01:43:09,460 --> 01:43:11,460
I know you won't kill me!
1447
01:43:12,084 --> 01:43:15,784
You are too delicate and weak, like Superman.
1448
01:43:16,805 --> 01:43:18,425
I'm not like Superman.
1449
01:43:26,275 --> 01:43:27,275
It's perfect.
1450
01:43:27,355 --> 01:43:27,915
Post it kid.
1451
01:43:28,195 --> 01:43:29,195
On it.
1452
01:43:35,135 --> 01:43:39,155
I think you overestimate the importance of
Jarhanpur for me, Superman.
1453
01:43:39,735 --> 01:43:41,052
That was just a bonus.
1454
01:43:41,076 --> 01:43:46,795
I'm not killing you so the Boravian
military conflict can proceed.
1455
01:43:48,015 --> 01:43:55,995
I created the Boravian military conflict
so I'd have an excuse to kill you!
1456
01:43:56,515 --> 01:43:59,245
Once you involve
yourself by you, I can easily
1457
01:43:59,269 --> 01:44:01,756
get our government
support in qualifying you.
1458
01:44:01,855 --> 01:44:02,655
Why?
1459
01:44:02,715 --> 01:44:05,305
Because you're destroying us!
1460
01:44:05,335 --> 01:44:06,795
Timeline 13B!
1461
01:44:29,510 --> 01:44:30,810
You are driven by envy, Luthor.
1462
01:44:31,135 --> 01:44:31,575
You couldn't be more obvious.
1463
01:44:32,575 --> 01:44:33,175
No shit.
1464
01:44:33,535 --> 01:44:34,535
I'm not dim.
1465
01:44:34,735 --> 01:44:37,855
I'm aware Envy consumes my every waking
moment.
1466
01:44:37,955 --> 01:44:38,955
13L.
1467
01:44:42,595 --> 01:44:43,235
I know!
1468
01:44:43,555 --> 01:44:46,872
When they mention Galileo or Einstein or
one of these other twits in the same
1469
01:44:46,896 --> 01:44:50,015
breath as me, I feel a tide of vomit burn
the back of my throat.
1470
01:44:50,235 --> 01:44:51,531
But at least Galileo did something.
1471
01:44:51,555 --> 01:44:52,432
He wasn't summoned.
1472
01:44:52,456 --> 01:44:58,132
Don't be the new ship catapulted onto this
planet just to have the world fawn over
1473
01:44:58,156 --> 01:45:03,635
him because his strength illuminates how
weak we all really are.
1474
01:45:07,355 --> 01:45:10,955
So my Envy is a calling.
1475
01:45:11,495 --> 01:45:18,795
It is the sole hope for humanity because
it is what has driven me to annihilate you.
1476
01:45:18,819 --> 01:45:19,719
1A!
1477
01:45:20,443 --> 01:45:25,443
1A!
1478
01:45:36,275 --> 01:45:39,495
What are you smirking at, you idiot?
1479
01:45:40,555 --> 01:45:42,355
Brain beats prawn.
1480
01:45:45,435 --> 01:45:46,435
Sorry chump.
1481
01:46:09,245 --> 01:46:11,445
You watching through those?
1482
01:46:11,685 --> 01:46:12,745
Tell him what to do.
1483
01:46:20,165 --> 01:46:21,165
Krypto!
1484
01:46:22,665 --> 01:46:23,665
Get the toy!
1485
01:46:27,645 --> 01:46:28,342
13L!
1486
01:46:28,366 --> 01:46:29,585
Come on, stupid dog!
1487
01:46:30,385 --> 01:46:31,385
Charlie down!
1488
01:46:45,265 --> 01:46:46,665
Delta down!
1489
01:46:55,155 --> 01:46:56,155
Hotel down!
1490
01:47:03,179 --> 01:47:05,179
Bravo down
1491
01:47:05,203 --> 01:47:06,303
I just said that!
1492
01:47:26,025 --> 01:47:29,225
Lex, the raptors have arrived.
1493
01:47:34,149 --> 01:47:35,649
Kill him!
1494
01:47:35,673 --> 01:47:37,673
Good luck with that!
1495
01:48:41,825 --> 01:48:42,825
Hey!
1496
01:48:45,149 --> 01:48:46,749
This aint playtime!
1497
01:48:47,073 --> 01:48:49,073
Quit messing around!
1498
01:48:49,135 --> 01:48:51,472
We have to get to Luther to stop the rift!
1499
01:48:51,496 --> 01:48:52,575
I'm not messing around.
1500
01:48:52,615 --> 01:48:53,695
I'm doing important stuff.
1501
01:48:56,045 --> 01:48:57,845
It's going to reach a bigger line in a
minute.
1502
01:48:58,545 --> 01:48:59,885
There are people there.
1503
01:49:06,309 --> 01:49:07,909
Let's go!
1504
01:49:17,185 --> 01:49:18,985
I'm closing the freaking bridge!
1505
01:49:19,035 --> 01:49:20,255
They chose him!
1506
01:49:20,335 --> 01:49:21,215
Let them die!
1507
01:49:21,395 --> 01:49:24,755
We'll close it from the bunker before it
gets to a city I care about.
1508
01:49:26,935 --> 01:49:27,935
Open the portal!
1509
01:49:33,575 --> 01:49:34,575
Wrap it up.
1510
01:49:34,795 --> 01:49:35,935
Let's go.
1511
01:49:36,395 --> 01:49:38,175
Safety first, people!
1512
01:49:51,245 --> 01:49:53,245
Code to close the rift is in here.
1513
01:49:53,269 --> 01:49:54,269
I can help!
1514
01:49:54,293 --> 01:49:55,331
I don't need your help!
1515
01:49:56,255 --> 01:49:57,895
I'm a goddamn Mr. Terrific.
1516
01:49:59,355 --> 01:50:02,075
You piece of shit alien!
1517
01:50:03,135 --> 01:50:05,695
That is where you've always been wrong
about me, Lex.
1518
01:50:06,795 --> 01:50:08,195
I'm as human as anyone.
1519
01:50:08,735 --> 01:50:11,035
I love, I get scared.
1520
01:50:11,395 --> 01:50:14,972
I wake up every morning and despite not
knowing what to do, I put one foot in
1521
01:50:14,996 --> 01:50:17,935
front of the other and I try to make the
best choices I can.
1522
01:50:18,255 --> 01:50:19,635
I screw up all the time.
1523
01:50:20,095 --> 01:50:21,795
But that is being human.
1524
01:50:23,175 --> 01:50:24,655
And that's my greatest strength.
1525
01:50:27,095 --> 01:50:32,235
And someday, I hope, for the sake of the
world, you understand that it's yours too.
1526
01:50:32,635 --> 01:50:34,695
Oh, that's beautiful.
1527
01:50:35,115 --> 01:50:38,035
But none of this matters, you patronizing
clown.
1528
01:50:38,335 --> 01:50:41,672
The government gave me the authority to
kill you.
1529
01:50:41,696 --> 01:50:43,595
If not today, then...
1530
01:50:55,945 --> 01:50:57,945
Krypto! Drop him!
1531
01:51:06,235 --> 01:51:07,235
Dude.
1532
01:51:13,085 --> 01:51:14,085
Got it.
1533
01:51:41,205 --> 01:51:42,205
Lex!
1534
01:51:42,405 --> 01:51:43,062
What?!
1535
01:51:43,086 --> 01:51:44,086
Well, this just in.
1536
01:51:44,245 --> 01:51:46,465
An absolute bombshell from the Daily
planet.
1537
01:51:46,565 --> 01:51:51,005
Billionaire Lex Luthor aligning himself
with a foreign entity, believe it or not.
1538
01:51:51,255 --> 01:51:55,308
Luthor has been giving them billions and
billions of dollars worth of free weapons.
1539
01:51:55,326 --> 01:51:58,341
Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Gherkos and
1540
01:51:58,365 --> 01:52:02,405
the Boravian government to
overthrow the country of Jarhan IV.
1541
01:52:02,785 --> 01:52:06,805
Luthor has been giving them... We
had Luthor on this show many times.
1542
01:52:07,405 --> 01:52:09,385
Little did we know, he was a traitor.
1543
01:52:10,745 --> 01:52:11,745
The foolishness of that.
1544
01:52:13,085 --> 01:52:16,183
The one thing
conservatives and liberals can
1545
01:52:16,207 --> 01:52:18,682
finally agree on is
that Lex Luthor sucks.
1546
01:52:18,706 --> 01:52:21,905
The whole world turned against Superman.
1547
01:52:22,745 --> 01:52:25,665
And we all owe him an enormous apology.
1548
01:52:26,085 --> 01:52:29,945
He is, of course, the hero we always
thought he was.
1549
01:53:09,145 --> 01:53:11,145
That was sick!
1550
01:53:11,169 --> 01:53:13,069
Maybe you should join our group!
1551
01:53:13,393 --> 01:53:14,793
Please, i mean no offence.
1552
01:53:14,817 --> 01:53:19,217
But that creepy mug is what you want to represent the Justice Gang?
1553
01:53:19,241 --> 01:53:21,241
Justice Gang?
1554
01:53:21,365 --> 01:53:23,365
That's a cool name!
1555
01:53:23,689 --> 01:53:25,689
You're in.
1556
01:53:32,415 --> 01:53:35,655
I'm glad you're not concerned about the
Meta humans, Rick.
1557
01:53:36,315 --> 01:53:38,635
Because now they're the ones making the
rules.
1558
01:54:03,115 --> 01:54:05,155
Get his balt head to Belle Reve!
1559
01:54:47,045 --> 01:54:49,045
Now we can be together forever!
1560
01:54:56,975 --> 01:54:57,975
Ms. Lane.
1561
01:55:01,655 --> 01:55:03,615
I thought I might give you an interview.
1562
01:55:04,395 --> 01:55:07,195
I could fill you in on all the behind the
scenes.
1563
01:55:07,595 --> 01:55:08,595
Sure.
1564
01:55:09,275 --> 01:55:13,396
I think that would be... Great.
1565
01:55:16,120 --> 01:55:18,195
How about over here, for an interview?
1566
01:56:24,345 --> 01:56:25,745
How long have they been hooking up?
1567
01:56:25,845 --> 01:56:27,545
About three months, I think.
1568
01:56:32,345 --> 01:56:33,821
Got this place cleaned up pretty good.
1569
01:56:33,845 --> 01:56:34,245
Oh that.
1570
01:56:34,565 --> 01:56:36,005
Cleaned yourself up pretty good,
too.
1571
01:56:36,625 --> 01:56:37,325
You think so?
1572
01:56:37,545 --> 01:56:37,985
Yeah.
1573
01:56:38,565 --> 01:56:39,805
I think it gives you character.
1574
01:56:40,685 --> 01:56:42,385
Maybe one day you'll give me a name.
1575
01:56:44,265 --> 01:56:45,706
Well... 4 is a name?
1576
01:56:46,025 --> 01:56:47,025
So is Gary.
1577
01:56:50,345 --> 01:56:51,545
Ah shit!
1578
01:56:51,625 --> 01:56:54,105
Sir, I think your cousin has returned.
1579
01:56:56,845 --> 01:56:57,845
Yeah.
1580
01:56:57,975 --> 01:56:59,905
What the hell, dude?
1581
01:57:00,325 --> 01:57:01,705
Why did you move the door?
1582
01:57:02,165 --> 01:57:03,305
I didn't move the door.
1583
01:57:04,345 --> 01:57:05,665
Where is my dog?
1584
01:57:12,915 --> 01:57:15,632
Okay, well, this is why he has behavioral
issues.
1585
01:57:15,656 --> 01:57:16,955
No boundaries.
1586
01:57:20,675 --> 01:57:21,795
Not healthy, isn't it?
1587
01:57:33,135 --> 01:57:35,015
Thanks for watching him, bitch!
1588
01:57:38,705 --> 01:57:40,625
She likes to go and party on other
planets.
1589
01:57:41,425 --> 01:57:42,545
Planets with red suns.
1590
01:57:43,365 --> 01:57:46,845
Because of her, metabolism can't get drunk
on a planet with a yellow sun.
1591
01:57:47,265 --> 01:57:51,802
If I had any emotional capacity whatsoever,
I'd be concerned about her partying.
1592
01:57:51,826 --> 01:57:52,865
Yeah.
1593
01:57:53,305 --> 01:57:56,145
Superman, would you like to see the
footage of your parents?
1594
01:57:56,685 --> 01:57:58,025
He finds it soothing.
1595
01:57:58,425 --> 01:57:59,425
Oh!
1596
01:57:59,485 --> 01:58:00,045
Yeah, Gary.
1597
01:58:00,405 --> 01:58:01,405
That'd be nice.
-Encoded by LEET-
105743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.