All language subtitles for Sunlight.2023.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MAD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,319 --> 00:00:41,820 (plug clicks into socket) 2 00:00:43,989 --> 00:00:45,925 (electronic drum music) 3 00:01:01,073 --> 00:01:02,908 I am a conquering warrior, 4 00:01:04,009 --> 00:01:05,611 and master of self. 5 00:01:07,313 --> 00:01:12,251 I conduct myself with nobility and strength, 6 00:01:14,253 --> 00:01:15,854 one day at a time. 7 00:01:17,356 --> 00:01:18,958 (optimistic music) 8 00:01:33,072 --> 00:01:34,640 This is for you, Iver. 9 00:01:39,445 --> 00:01:41,046 (electronic keyboard music) 10 00:01:46,118 --> 00:01:47,786 (full electronic track) 11 00:02:06,472 --> 00:02:07,873 (spoon clinks on bowl) 12 00:02:17,416 --> 00:02:18,751 (tablets crushing) 13 00:02:31,730 --> 00:02:32,798 (gulps) 14 00:02:43,242 --> 00:02:44,576 (children playing) 15 00:02:50,516 --> 00:02:52,084 (sirens wailing) 16 00:02:53,585 --> 00:02:57,323 Industriousness, self-reliance, perseverance, 17 00:02:57,389 --> 00:03:01,126 courage, truth, honour, fidelity, 18 00:03:01,327 --> 00:03:03,696 discipline, industriousness, 19 00:03:03,762 --> 00:03:05,064 hospitality, 20 00:03:05,130 --> 00:03:07,900 self-reliance, perseverance. 21 00:03:08,167 --> 00:03:09,401 (knocks on door) 22 00:03:09,468 --> 00:03:10,736 -Angie? -Yeah? 23 00:03:10,803 --> 00:03:12,838 I need to borrow you one last time. 24 00:03:13,305 --> 00:03:14,940 I've modified me ramps. 25 00:03:16,742 --> 00:03:19,311 Are you going to the Solstice bonfire tonight? 26 00:03:19,445 --> 00:03:21,080 The whole flats is going to be there. 27 00:03:21,146 --> 00:03:23,148 No, I'm going to Iver's. 28 00:03:23,215 --> 00:03:26,318 But it's your day off. Ah, come on, it'll be deadly. 29 00:03:26,618 --> 00:03:28,063 Right, we need to borrow Juno as well, 30 00:03:28,087 --> 00:03:30,289 we need to go full weight. -Well, throw us the cushion, 31 00:03:30,356 --> 00:03:32,157 so, she cut the leg off me last time. 32 00:03:33,726 --> 00:03:36,462 No, not that one, that's me good one, the other one. 33 00:03:39,565 --> 00:03:41,133 Yep, perfect, thank you. 34 00:03:41,200 --> 00:03:43,435 (whistles, clucks) 35 00:03:43,502 --> 00:03:45,270 Ah, Juno. 36 00:03:45,637 --> 00:03:47,940 Stay in this joke, Angie. 37 00:03:49,141 --> 00:03:50,743 (mimics barking) 38 00:03:51,744 --> 00:03:53,679 Look, I know he's your sponsor, and... 39 00:03:53,846 --> 00:03:56,548 you're doing an amazing job of being his carer, but... 40 00:03:57,483 --> 00:03:59,952 you need to get a little life of your own. 41 00:04:01,153 --> 00:04:04,523 Seriously Leon, what are you going to do when he's gone? 42 00:04:04,590 --> 00:04:07,793 I'll go back on the gear, three years to catch up on. 43 00:04:08,327 --> 00:04:09,895 -That's not funny. -I know. 44 00:04:10,496 --> 00:04:13,232 It's a lot of gear to get through, right? 45 00:04:13,298 --> 00:04:14,600 (upbeat music) 46 00:04:14,700 --> 00:04:16,001 Hold onto your mutt. 47 00:04:16,535 --> 00:04:17,936 ANGIE: Ooh. 48 00:04:18,003 --> 00:04:19,872 (grunting) 49 00:04:19,938 --> 00:04:21,440 That's it, hold 'em. 50 00:04:22,908 --> 00:04:26,578 How are we, Jerry? (panting, barks) 51 00:04:28,280 --> 00:04:30,282 Oh yes, yes David. 52 00:04:30,349 --> 00:04:32,017 (claps) I'm open. 53 00:04:33,352 --> 00:04:35,554 Oh yeah, yeah, yeah. 54 00:04:36,088 --> 00:04:37,222 Aah. 55 00:04:39,258 --> 00:04:40,759 (boys laughing) 56 00:04:44,663 --> 00:04:46,832 Yeah, you looking? 57 00:04:47,132 --> 00:04:48,534 Alright, Cleggs. 58 00:04:49,201 --> 00:04:50,369 Alright, cuz? 59 00:04:50,436 --> 00:04:51,737 Yeah, good, yeah. 60 00:04:51,804 --> 00:04:54,540 Where are you off to, whistlin' dixie? Work? 61 00:04:54,973 --> 00:04:58,343 Yeah, well, er, no, it's me day off. 62 00:04:58,477 --> 00:04:59,878 But you're going in anyways? 63 00:05:03,015 --> 00:05:04,015 Here. 64 00:05:05,150 --> 00:05:06,852 A clear head is good company. 65 00:05:08,387 --> 00:05:09,755 Come on, Leon. 66 00:05:10,823 --> 00:05:12,925 If you weren't family, I'd fucking hate you. 67 00:05:13,392 --> 00:05:14,927 (chuckles) 68 00:05:16,495 --> 00:05:18,997 What has you like a fizzy Chewit? 69 00:05:19,064 --> 00:05:21,233 I don't want Iver to miss the sunlight. 70 00:05:21,467 --> 00:05:22,734 You're obsessed with him. 71 00:05:22,801 --> 00:05:24,036 (upbeat electronic music) 72 00:05:24,102 --> 00:05:26,104 You'd live up his hole if you could. 73 00:05:28,207 --> 00:05:29,875 And pay him rent. 74 00:05:33,178 --> 00:05:34,680 You prick. 75 00:05:45,624 --> 00:05:48,160 How are you? I didn't see you there. 76 00:06:14,953 --> 00:06:17,189 (electronic music continues) 77 00:06:34,673 --> 00:06:36,174 (keys jangle, door opens) 78 00:06:38,477 --> 00:06:39,912 (door closes) 79 00:06:44,850 --> 00:06:46,785 (epic Nordic music) 80 00:06:53,525 --> 00:06:55,227 What the fuck?! 81 00:07:04,169 --> 00:07:08,240 Alright, here we go Iver, careful now, careful. 82 00:07:11,710 --> 00:07:13,111 Alright, Iver. 83 00:07:21,720 --> 00:07:23,155 (music stops abruptly) 84 00:07:26,725 --> 00:07:28,260 Who the fuck are you? 85 00:07:28,961 --> 00:07:30,128 Leon. 86 00:07:32,164 --> 00:07:33,498 I'm sorry. 87 00:07:34,066 --> 00:07:36,835 I'm sorry, Leon. You weren't meant to see this. 88 00:07:38,503 --> 00:07:39,805 (Iver sighs) 89 00:07:40,872 --> 00:07:43,642 I've decided not to fight this to the end. 90 00:07:44,843 --> 00:07:46,678 I've decided to exit. 91 00:07:46,745 --> 00:07:48,280 -Exit? -Before I... 92 00:07:48,347 --> 00:07:51,450 Exit? The only exit you're going out is that one, 93 00:07:51,683 --> 00:07:53,418 and she can fuck off for herself. 94 00:07:53,719 --> 00:07:56,722 I'm not going anywhere unless Iver says so. 95 00:07:57,723 --> 00:07:59,124 It's alright, Maria. 96 00:07:59,758 --> 00:08:01,927 Give us a minute, thanks. 97 00:08:02,694 --> 00:08:04,196 (breathing heavily) 98 00:08:04,896 --> 00:08:07,065 (footsteps receding) 99 00:08:09,801 --> 00:08:11,203 (door squeaks) 100 00:08:17,309 --> 00:08:18,377 Here. 101 00:08:21,013 --> 00:08:22,748 -Come here. -(grunts) 102 00:08:29,221 --> 00:08:30,822 (grunting) 103 00:08:37,229 --> 00:08:38,730 (oxygen canister clanks) 104 00:08:45,103 --> 00:08:48,306 (curtains swish) (objects crash) 105 00:08:48,407 --> 00:08:50,108 Now look what you've done. 106 00:08:50,175 --> 00:08:51,410 (sighs) 107 00:08:52,044 --> 00:08:53,945 You just need to get out. 108 00:08:54,913 --> 00:08:56,948 I know what I'm doing. 109 00:08:57,482 --> 00:08:59,317 What you're doing is shit. 110 00:09:02,120 --> 00:09:04,389 (coughs phlegmily) -Here, hang on, hang on. 111 00:09:06,758 --> 00:09:08,060 Here. 112 00:09:09,161 --> 00:09:10,462 (slaps back) 113 00:09:17,469 --> 00:09:20,105 -Leon... -What about the stables? 114 00:09:20,238 --> 00:09:22,207 I can't do it. 115 00:09:22,274 --> 00:09:23,475 What about the lads? 116 00:09:23,542 --> 00:09:25,377 I can't do any of it anymore. 117 00:09:26,311 --> 00:09:27,579 It's not fair. 118 00:09:27,646 --> 00:09:29,414 It's not fair on you. 119 00:09:29,815 --> 00:09:31,817 I need 24-hour care. 120 00:09:31,883 --> 00:09:33,261 Yeah, that... that's not what I meant. 121 00:09:33,285 --> 00:09:35,654 I mean, I'll... I'll do it, with a heart and a half. 122 00:09:35,721 --> 00:09:37,022 I know. 123 00:09:37,556 --> 00:09:38,724 That's why... 124 00:09:38,790 --> 00:09:40,192 We'll get you another nurse... 125 00:09:40,959 --> 00:09:42,594 a hot one. (chuckles) 126 00:09:42,661 --> 00:09:44,796 I don't want another nurse. 127 00:09:45,664 --> 00:09:49,234 I don't want a stupid motorised bed. 128 00:09:51,670 --> 00:09:52,838 Leon... 129 00:09:53,138 --> 00:09:55,273 I don't want to be in hospital. 130 00:09:55,474 --> 00:09:56,675 But you're Iver the Great. 131 00:09:56,742 --> 00:09:58,477 You're Iver the Viking. 132 00:09:58,643 --> 00:10:00,512 I want to go now. 133 00:10:01,880 --> 00:10:03,582 Not now, Iver. 134 00:10:03,648 --> 00:10:05,917 Just, just not now, like, right? 135 00:10:05,984 --> 00:10:09,321 Not now, yeah? Just, just not... not now. 136 00:10:09,387 --> 00:10:11,256 But it has to be now. 137 00:10:11,990 --> 00:10:15,327 Because I can still hit the switch now. 138 00:10:15,393 --> 00:10:16,928 What about courage? 139 00:10:17,462 --> 00:10:18,663 Huh? Truth? 140 00:10:18,964 --> 00:10:20,465 See you tomorrow, you said. 141 00:10:20,532 --> 00:10:21,566 Stop, Leon. 142 00:10:21,700 --> 00:10:23,902 Honesty, fidelity, 143 00:10:24,002 --> 00:10:27,239 honour, discipline, industriousness... 144 00:10:29,841 --> 00:10:31,176 (exhales sharply) 145 00:10:31,376 --> 00:10:33,578 Ah, fuck, er... 146 00:10:33,812 --> 00:10:35,380 BOTH: Self-reliance. 147 00:10:35,447 --> 00:10:38,683 Perseverance, fucking perseverance, Iver. 148 00:10:39,050 --> 00:10:41,620 One day at a time, remember? 149 00:10:42,087 --> 00:10:44,422 But every day is getting harder. 150 00:10:44,489 --> 00:10:46,958 And... and... and a fucking hood? 151 00:10:47,092 --> 00:10:49,161 Nothing good ever comes from a hood. 152 00:10:49,361 --> 00:10:51,830 Like, think like the fucking Ku Klux Klan. 153 00:10:51,963 --> 00:10:53,865 Think executioners and terrorists, 154 00:10:53,932 --> 00:10:55,467 prisoners and muggers. 155 00:10:55,534 --> 00:10:57,769 Think of the Satanic fucking ceremonies in the Vatican. 156 00:10:57,836 --> 00:11:00,105 That's all hoods and cloaks and shit. 157 00:11:00,205 --> 00:11:02,874 Think of those weird fucking monks, they'd be like, 158 00:11:02,941 --> 00:11:04,609 they love the fucking hoods. 159 00:11:04,676 --> 00:11:05,887 And then remember that businessman 160 00:11:05,911 --> 00:11:07,021 in the Gresham who liked to cum 161 00:11:07,045 --> 00:11:08,246 with a bag on his head... 162 00:11:08,313 --> 00:11:10,682 And think of a drowned bag of puppies, Iver. 163 00:11:10,749 --> 00:11:13,151 The bag is basically an upside-down hood. 164 00:11:16,788 --> 00:11:18,089 (exhales) 165 00:11:19,691 --> 00:11:21,068 Come on, a quick trip to the stables 166 00:11:21,092 --> 00:11:23,328 and we'll go to Jimmy's for a pint, yeah? 167 00:11:23,862 --> 00:11:25,497 I'm not going to leave the house. 168 00:11:25,564 --> 00:11:28,266 You are, you're fucking, you're getting in this chair. 169 00:11:29,935 --> 00:11:31,069 Stop, Leon. 170 00:11:31,136 --> 00:11:32,237 Because you've not fucking 171 00:11:32,304 --> 00:11:33,872 left this place in six months, 172 00:11:33,939 --> 00:11:35,574 because of your stupid pride. 173 00:11:35,841 --> 00:11:37,642 (plastic ripping) I'm not going out. 174 00:11:37,709 --> 00:11:39,711 It's the Solstice, sure. 175 00:11:40,111 --> 00:11:41,780 I'm not going to leave the house. 176 00:11:41,847 --> 00:11:43,481 A quick trip to the stables, 177 00:11:43,548 --> 00:11:45,550 say hello to Anita and the lads, 178 00:11:46,785 --> 00:11:49,087 pop into Jimmy for a hell, yeah, 179 00:11:49,154 --> 00:11:50,655 it'll be fucking deadly. 180 00:11:50,889 --> 00:11:52,858 You're not going to change my mind. 181 00:11:52,924 --> 00:11:54,359 (wheelchair clunks) 182 00:11:55,160 --> 00:11:57,996 You can't just sneak off without saying any goodbyes. 183 00:11:59,664 --> 00:12:02,133 You actually fucking owe me this, ya bollocks. 184 00:12:02,267 --> 00:12:04,769 You... you get me clean by going on and on 185 00:12:04,836 --> 00:12:06,404 about fighting the good battle, 186 00:12:06,471 --> 00:12:07,949 and then you slink away with your sword 187 00:12:07,973 --> 00:12:09,274 between your legs. 188 00:12:13,845 --> 00:12:15,347 Come on, ya fuck. 189 00:12:15,881 --> 00:12:17,515 They'll be glad the saw ya. 190 00:12:19,384 --> 00:12:20,518 After, like. 191 00:12:29,361 --> 00:12:32,464 Well, I'm not going anywhere without me strides. 192 00:12:32,697 --> 00:12:33,965 (chuckles) 193 00:12:34,499 --> 00:12:35,977 Yeah, well, I'm not going to push you down the street 194 00:12:36,001 --> 00:12:37,369 in your fucking cacks. 195 00:12:37,769 --> 00:12:40,338 Come on. (laughs) 196 00:12:42,574 --> 00:12:45,410 Okay, where is this fucking thing? Alright. 197 00:12:48,313 --> 00:12:49,514 Now... 198 00:12:53,084 --> 00:12:54,452 (Iver sighs) 199 00:12:54,920 --> 00:12:56,454 there we go. 200 00:13:04,095 --> 00:13:06,765 "This is a small... 201 00:13:06,898 --> 00:13:09,034 token to say, 202 00:13:09,200 --> 00:13:11,002 I am so proud of you 203 00:13:11,069 --> 00:13:12,737 for turning your life around." 204 00:13:12,804 --> 00:13:13,972 Stop. 205 00:13:14,105 --> 00:13:17,175 "You are a true friend." 206 00:13:17,742 --> 00:13:19,544 Read it after. 207 00:13:19,611 --> 00:13:20,612 LEON: How... 208 00:13:20,679 --> 00:13:22,347 Go on, let's do this. 209 00:13:22,414 --> 00:13:24,649 The stables, a pint, then home. 210 00:13:29,521 --> 00:13:30,622 (Iver sighs wearily) 211 00:13:38,930 --> 00:13:40,332 (box lid clunks onto table) 212 00:13:44,302 --> 00:13:46,204 (lighter clicks, flicks) 213 00:13:49,841 --> 00:13:51,476 It's handsome, so it is. 214 00:13:51,543 --> 00:13:53,078 Come on. 215 00:13:53,945 --> 00:13:55,380 (grunts) 216 00:13:55,847 --> 00:13:57,082 You're alright. 217 00:13:57,148 --> 00:13:58,516 (wheelchair trundles) 218 00:13:58,817 --> 00:14:01,619 Ah, what are you doing here? I thought you'd left. 219 00:14:01,953 --> 00:14:03,421 No, I just took the bin out. 220 00:14:03,555 --> 00:14:05,757 Wha... what are you taking his bins out for? 221 00:14:05,824 --> 00:14:08,560 Well, someone left a chicken carcass in the bin with no lid. 222 00:14:08,626 --> 00:14:11,730 Don't dare come in with your bandy exit plans, 223 00:14:11,796 --> 00:14:13,298 and insult my housekeeping. 224 00:14:13,365 --> 00:14:15,467 I'm not trying to insult anyone. 225 00:14:15,533 --> 00:14:17,168 The bins are out tomorrow, I had that. 226 00:14:17,235 --> 00:14:20,638 Grab your purse Maria, one last jaunt into town. 227 00:14:20,705 --> 00:14:21,940 We don't need her. 228 00:14:22,007 --> 00:14:24,042 I'm not going without Maria, 229 00:14:24,109 --> 00:14:25,910 because afterwards, Leon... 230 00:14:25,977 --> 00:14:27,645 (breathes heavily) 231 00:14:29,681 --> 00:14:32,150 Neck brace, fuck. 232 00:14:34,519 --> 00:14:36,755 (door closes) (plastic bag rustles) 233 00:14:40,692 --> 00:14:41,826 What are you doing? 234 00:14:41,960 --> 00:14:43,728 I'm taking him out for some sun. 235 00:14:44,162 --> 00:14:45,730 I know what you're thinking. 236 00:14:45,797 --> 00:14:47,132 No, you don't. 237 00:14:47,465 --> 00:14:50,902 I have been talking to Iver for four months. 238 00:14:51,136 --> 00:14:53,538 You're not going to change his mind in a day. 239 00:14:53,605 --> 00:14:54,839 Watch me. 240 00:14:56,574 --> 00:14:58,276 (door clunks open) 241 00:14:58,943 --> 00:15:00,578 (upbeat electronic music) 242 00:15:03,348 --> 00:15:05,116 (door squeaks open) 243 00:15:12,090 --> 00:15:13,658 (door closes) 244 00:15:13,725 --> 00:15:15,193 (grunts) 245 00:15:15,260 --> 00:15:17,495 No, no, no, no. Back up, back up, back up. 246 00:15:17,562 --> 00:15:20,131 -Leon, Leon, Leon. -LEON: I have it. 247 00:15:20,198 --> 00:15:22,700 -Jesus. -I have it, I have it. 248 00:15:24,502 --> 00:15:26,171 (grunts, gasps) Are you okay, hun? 249 00:15:28,173 --> 00:15:30,909 (traffic humming) 250 00:15:30,975 --> 00:15:33,445 Eh... maybe me and her could lift you? 251 00:15:33,745 --> 00:15:36,448 Or, er, maybe you could shimmy down on your arse? 252 00:15:40,251 --> 00:15:41,686 Okay, then. 253 00:15:45,824 --> 00:15:47,225 (knocks on door) 254 00:15:49,928 --> 00:15:50,928 LEON: How are you? 255 00:15:50,962 --> 00:15:52,330 Can I borrow yous for a minute? 256 00:15:52,564 --> 00:15:54,899 Yeah, I... I need... I need a hand with something, 257 00:15:54,966 --> 00:15:56,801 yeah, something needs lifting. 258 00:15:57,202 --> 00:16:00,905 It's just... yeah, him in the... in the wheelchair. 259 00:16:01,372 --> 00:16:02,774 Yeah, try not to drop him. 260 00:16:04,309 --> 00:16:05,810 (speaks Polish?) 261 00:16:15,753 --> 00:16:17,522 Nice one, thank you, guys. 262 00:16:18,990 --> 00:16:20,291 Okay. 263 00:16:21,226 --> 00:16:24,195 Yeah, thank you, I owe yous. 264 00:16:27,132 --> 00:16:28,733 (dove cooing) 265 00:16:29,868 --> 00:16:33,371 Where's... where's Leon? Leon. 266 00:16:33,438 --> 00:16:35,540 Go back, will you, please. 267 00:16:37,742 --> 00:16:39,244 Quick. 268 00:16:42,013 --> 00:16:44,315 (wheelchair trundling) (Iver grunting) 269 00:16:46,584 --> 00:16:48,028 What do you care anyways, if you're never 270 00:16:48,052 --> 00:16:49,254 going to see them again? 271 00:16:49,320 --> 00:16:50,555 We're taking the car. 272 00:16:50,622 --> 00:16:52,223 No, we're not, that's the point. 273 00:16:52,290 --> 00:16:53,391 We're taking the sun. 274 00:16:53,458 --> 00:16:55,493 Look, these are the only wheels you need. 275 00:16:55,894 --> 00:16:57,228 What is it you always say? 276 00:16:57,362 --> 00:16:59,397 There's nothing like the heat in our bones 277 00:16:59,464 --> 00:17:01,065 and the sun on our face. 278 00:17:01,766 --> 00:17:04,536 Maria, will you get your car, please? 279 00:17:04,602 --> 00:17:06,804 We... we wouldn't fit, it's a two-seater. 280 00:17:07,038 --> 00:17:08,373 A little sporty yoke? 281 00:17:08,439 --> 00:17:10,108 -It's a Smart car. -(laughing) 282 00:17:10,175 --> 00:17:11,576 What, one of them little half-cars 283 00:17:11,643 --> 00:17:13,378 with the square arse? (chuckles) 284 00:17:13,444 --> 00:17:15,246 Here, the ad for them should be, 285 00:17:15,313 --> 00:17:17,415 "Never has Smart looked so stupid." 286 00:17:17,482 --> 00:17:19,250 IVER: Just cross the road, will you? 287 00:17:19,317 --> 00:17:21,986 I don't want those two old ones faffing over me. 288 00:17:23,054 --> 00:17:24,455 (birds singing) 289 00:17:26,958 --> 00:17:28,426 (upbeat electronic music) 290 00:17:28,660 --> 00:17:30,862 -LEON: Doo, doo, doo, doo. -Be careful. 291 00:17:32,830 --> 00:17:34,232 (Iver groans) 292 00:17:55,453 --> 00:17:57,522 (upbeat music continues) 293 00:18:06,998 --> 00:18:08,533 (people laughing, chatting) 294 00:18:25,316 --> 00:18:27,485 You can never have too much potassium. 295 00:18:27,952 --> 00:18:29,220 No, actually you can. 296 00:18:29,587 --> 00:18:32,023 It leads to nausea, numbness, 297 00:18:32,090 --> 00:18:34,926 fatigue and heart palpitations. 298 00:18:34,993 --> 00:18:36,928 What are you, a fucking doctor? 299 00:18:39,497 --> 00:18:41,833 (upbeat music continues) 300 00:18:42,533 --> 00:18:46,371 Leon, stop chewing in my ear. 301 00:19:06,190 --> 00:19:07,592 Oh, that's lovely. 302 00:19:07,659 --> 00:19:09,560 (siren blaring distantly) 303 00:19:12,497 --> 00:19:14,332 (wheels trundling) 304 00:19:18,303 --> 00:19:20,538 Will you get it on the footpath? 305 00:19:24,309 --> 00:19:26,077 (whistles) Adam! 306 00:19:29,681 --> 00:19:31,716 Let's get Odin tacked up for a jaunt. 307 00:19:31,783 --> 00:19:33,584 I'm not getting up on a horse. 308 00:19:33,651 --> 00:19:34,919 I'll get up with you. 309 00:19:34,986 --> 00:19:36,421 You need to listen to Iver. 310 00:19:36,754 --> 00:19:38,790 Otherwise he'll have to go home. 311 00:19:38,856 --> 00:19:40,091 You don't own him. 312 00:19:40,925 --> 00:19:41,993 (caws like a crow) 313 00:19:45,496 --> 00:19:46,931 (Iver groans) 314 00:19:48,232 --> 00:19:49,434 Stop. 315 00:19:50,001 --> 00:19:51,169 Stop, Leon. 316 00:19:51,235 --> 00:19:53,037 Hold... hold on, hold on a minute. 317 00:19:54,105 --> 00:19:55,973 Okay, hold on, here we go. 318 00:19:56,174 --> 00:19:57,241 (grunts) 319 00:19:57,308 --> 00:19:59,243 (upbeat music continues) There you are. 320 00:19:59,377 --> 00:20:00,545 (Iver groans) 321 00:20:00,611 --> 00:20:02,780 Leon, get on that footpath. 322 00:20:27,872 --> 00:20:29,474 (Leon laughing) 323 00:20:48,659 --> 00:20:49,994 (exhales sharply) 324 00:20:51,562 --> 00:20:53,297 He can't go up on a horse today. 325 00:20:53,598 --> 00:20:55,199 Jesus Christ. 326 00:20:55,266 --> 00:20:57,101 (chuckles) 327 00:20:57,735 --> 00:21:00,471 I'm... I'm saying that as a doctor. 328 00:21:02,907 --> 00:21:04,008 I'm his carer. 329 00:21:04,075 --> 00:21:06,978 As long as he's not in a hood, right? 330 00:21:07,712 --> 00:21:09,580 I'll help you, I'll help you hold on. 331 00:21:09,947 --> 00:21:12,917 You're not strong enough to make him hold on. 332 00:21:13,084 --> 00:21:15,520 Yes I am, and I will. 333 00:21:16,387 --> 00:21:17,455 Iver... 334 00:21:17,655 --> 00:21:19,190 you're not able to get up on a horse. 335 00:21:19,257 --> 00:21:21,025 You're not able for any of this. 336 00:21:21,692 --> 00:21:22,960 You should go home. 337 00:21:23,428 --> 00:21:24,662 (sighs) 338 00:21:29,834 --> 00:21:33,538 We'll just go for the bit of banter and say hi. 339 00:21:34,572 --> 00:21:37,141 And don't be pretending this is about me. 340 00:21:37,508 --> 00:21:40,812 This is about you trying to get a sniff of Anita. 341 00:21:43,080 --> 00:21:44,782 (insects chirping) 342 00:21:45,283 --> 00:21:46,717 (soft music) 343 00:21:48,152 --> 00:21:49,754 (birds twittering) 344 00:21:51,456 --> 00:21:53,424 -(Iver grunts) -How are the lads? 345 00:21:53,658 --> 00:21:55,259 -Are you alright? -Alright, Adam. 346 00:21:56,394 --> 00:21:57,695 -Fucking Iver. -IVER: Hmm. 347 00:21:57,762 --> 00:22:00,965 Marko, you've had a fight with a lawnmower? 348 00:22:01,432 --> 00:22:03,134 What's happening, fellas? 349 00:22:04,368 --> 00:22:06,337 Alright, boys. Derry, how are you? 350 00:22:06,404 --> 00:22:07,948 Yeah, your ma owes me a new pair of socks. 351 00:22:07,972 --> 00:22:09,674 Them last ones didn't fucking last a week. 352 00:22:09,740 --> 00:22:11,476 -Jeez man, look at you. -Jesus, you, Iver, 353 00:22:11,542 --> 00:22:13,845 you look fucked. -(laughs wheezily) 354 00:22:13,911 --> 00:22:15,646 Fucking say what you see. (chuckles) 355 00:22:15,713 --> 00:22:16,924 You'll have to give us a go on your wheels. 356 00:22:16,948 --> 00:22:19,016 Oh, my fucking God. -Ah, he's no motor, lads. 357 00:22:19,150 --> 00:22:20,527 Why didn't you get him one with a motor? 358 00:22:20,551 --> 00:22:22,119 (laughs) That's a good idea, that. 359 00:22:22,186 --> 00:22:24,155 This is my friend, Maria. 360 00:22:24,222 --> 00:22:25,122 Oh, really? Yeah. 361 00:22:25,189 --> 00:22:26,433 Oh, will I bring her up on there 362 00:22:26,457 --> 00:22:27,457 and show her the pigeons? 363 00:22:27,492 --> 00:22:28,693 Do I want to see some pigeons? 364 00:22:28,759 --> 00:22:30,595 The loft is worth a look. 365 00:22:30,728 --> 00:22:32,063 I'll show you, this way. 366 00:22:34,532 --> 00:22:36,601 Johnny. (sparring noise) 367 00:22:37,468 --> 00:22:39,270 Fighting fit. -Oh, still man, yeah. 368 00:22:39,337 --> 00:22:40,938 -Are you training? -Yeah, man. 369 00:22:41,138 --> 00:22:42,206 Yeah? 370 00:22:42,573 --> 00:22:44,342 Will I get them ready for you, yeah? 371 00:22:44,408 --> 00:22:46,043 Yeah, will you? Are you alright? 372 00:22:46,110 --> 00:22:47,211 Yeah, man, fine. 373 00:22:47,278 --> 00:22:49,080 Yeah, go get Odin, good man. 374 00:22:49,146 --> 00:22:50,314 (horse whinnies) 375 00:22:52,950 --> 00:22:54,051 Hiya. 376 00:22:56,087 --> 00:22:57,555 Oh, beautiful. 377 00:23:02,660 --> 00:23:04,161 Hiyas, lads. 378 00:23:04,929 --> 00:23:06,631 -Great to see you out. -How are you, love? 379 00:23:06,764 --> 00:23:07,932 How are you feeling? 380 00:23:07,999 --> 00:23:09,600 I'm grand. 381 00:23:11,269 --> 00:23:12,937 Anita, this is Maria. 382 00:23:13,838 --> 00:23:15,873 -Hiya, Maria. -Hi, good to meet you. 383 00:23:16,974 --> 00:23:18,075 Hey, Leon. 384 00:23:19,777 --> 00:23:21,045 You're getting burnt. 385 00:23:22,680 --> 00:23:24,949 Yeah, you know, it's the... the sun. 386 00:23:25,483 --> 00:23:27,218 He's not burnt, he's blushing. 387 00:23:27,285 --> 00:23:28,786 Hey, fuck off, Marko. 388 00:23:28,853 --> 00:23:30,555 Will you just get the ride on? (laughs) 389 00:23:30,621 --> 00:23:32,089 Use your Viking horn. 390 00:23:32,223 --> 00:23:33,090 True. 391 00:23:33,157 --> 00:23:35,993 F-U-C-K-I-N-G. 392 00:23:36,527 --> 00:23:38,095 (boys laughing) 393 00:23:38,629 --> 00:23:40,364 -How's Danu? -He's good now, 394 00:23:40,431 --> 00:23:41,775 had him out for a wander yesterday, 395 00:23:41,799 --> 00:23:43,234 not bother on him. 396 00:23:43,301 --> 00:23:44,235 Nice. 397 00:23:44,302 --> 00:23:46,237 Anita's running the show now. 398 00:23:46,404 --> 00:23:49,507 Yep, she'll have the place full of hippy crystals in no time. 399 00:23:49,574 --> 00:23:51,175 (chuckles) 400 00:23:52,710 --> 00:23:53,711 Are yis going out? 401 00:23:53,778 --> 00:23:54,712 Yeah, we're going to take Odin out 402 00:23:54,779 --> 00:23:56,314 for a jaunt. -Yeah, yeah, 403 00:23:56,380 --> 00:23:57,582 Sean's been keeping him fit. 404 00:23:57,648 --> 00:23:59,150 Hey, do you want to see him? 405 00:23:59,216 --> 00:24:00,216 Go on. 406 00:24:02,887 --> 00:24:04,889 He was real galloping yesterday. 407 00:24:07,458 --> 00:24:08,392 She likes you. 408 00:24:08,459 --> 00:24:10,161 Ah, yeah, she's only human. 409 00:24:10,227 --> 00:24:11,395 (chuckles) 410 00:24:11,896 --> 00:24:12,563 (gags) 411 00:24:12,630 --> 00:24:13,798 LEON: Nice. 412 00:24:21,272 --> 00:24:22,340 (quiet thud) 413 00:24:22,406 --> 00:24:24,008 -Iver. -Oh, my God. 414 00:24:24,542 --> 00:24:25,576 Iver? 415 00:24:25,810 --> 00:24:27,278 Fucking hell, Iver. 416 00:24:28,913 --> 00:24:29,981 Get up. 417 00:24:30,848 --> 00:24:33,050 Okay, Iver, Iver. 418 00:24:35,152 --> 00:24:36,220 (smacks Iver's back) 419 00:24:37,588 --> 00:24:40,057 (grunts, coughs) 420 00:24:40,124 --> 00:24:41,659 -Okay Iver, okay. -(grunts) 421 00:24:41,726 --> 00:24:45,129 Okay, there you go, you're okay. 422 00:24:45,429 --> 00:24:47,264 Alright? There we go. 423 00:24:47,765 --> 00:24:50,067 Careful now, alright now. 424 00:24:50,301 --> 00:24:52,036 Gently, gently. 425 00:24:52,103 --> 00:24:53,137 (Iver wheezing) 426 00:24:53,504 --> 00:24:55,740 You're alright, okay. 427 00:24:55,806 --> 00:24:56,907 There you go. 428 00:24:57,341 --> 00:24:59,944 -Okay, okay now. 429 00:25:00,344 --> 00:25:01,979 There you go. (wheezes) 430 00:25:02,880 --> 00:25:04,048 What meds is he on? 431 00:25:06,217 --> 00:25:07,284 Erm... 432 00:25:08,085 --> 00:25:09,085 Er... 433 00:25:14,191 --> 00:25:16,271 Can you give him something? I've brought everything. 434 00:25:17,662 --> 00:25:18,963 Best left as is. 435 00:25:19,563 --> 00:25:20,831 Let's just... 436 00:25:21,799 --> 00:25:23,734 we'll just leave him for a minute. 437 00:25:25,736 --> 00:25:27,338 Then we'd better go back home. 438 00:25:30,241 --> 00:25:31,842 (horse chomping) 439 00:25:34,745 --> 00:25:37,648 Well, I'm out of the chair now, anyway. 440 00:25:37,848 --> 00:25:40,418 ('Boys in the Better Land' by Fontaines D.C.) 441 00:25:40,484 --> 00:25:41,752 (laughs) 442 00:25:56,500 --> 00:25:59,003 ♪ You're not alive until you start kicking ♪ 443 00:25:59,070 --> 00:26:00,638 ♪ When the room is spinning ♪ 444 00:26:00,705 --> 00:26:03,074 ♪ and the words aren't sticking ♪ 445 00:26:08,345 --> 00:26:11,582 ♪ And the radio's all about a runaway model ♪ 446 00:26:11,649 --> 00:26:12,983 ♪ With a face like sin ♪ 447 00:26:13,050 --> 00:26:15,753 ♪ and a heart like a James Joyce novel ♪ 448 00:26:20,524 --> 00:26:23,894 ♪ Saying sister, sister how I missed ya, missed ya ♪ 449 00:26:23,961 --> 00:26:25,196 ♪ Let's go wrist to wrist ♪ 450 00:26:25,262 --> 00:26:27,465 ♪ and take the skin off of my blister ♪ 451 00:26:33,003 --> 00:26:35,840 ♪ If you're a rockstar, pornstar, superstar, ♪ 452 00:26:35,906 --> 00:26:37,308 ♪ doesn't matter what you are ♪ 453 00:26:37,374 --> 00:26:40,244 ♪ Get yourself a good car, get outta here ♪ 454 00:26:47,184 --> 00:26:49,019 ♪ But the boys in the better land ♪ 455 00:26:49,253 --> 00:26:52,490 ♪ You're always talking 'bout the boys in the better land ♪ 456 00:26:53,691 --> 00:26:55,826 ♪ The boys in the better land ♪ 457 00:27:12,042 --> 00:27:13,444 (church bell chimes) 458 00:27:19,316 --> 00:27:20,351 ANITA: Hang on. 459 00:27:22,219 --> 00:27:23,320 Hey, erm... 460 00:27:31,328 --> 00:27:32,963 (speaking inaudibly) 461 00:27:35,666 --> 00:27:36,901 (horse whinnies in background) 462 00:27:36,967 --> 00:27:38,469 Yeah, see you later. 463 00:27:41,906 --> 00:27:43,641 What was all that about? 464 00:27:43,874 --> 00:27:47,444 Sean, she wants me to have a word. 465 00:27:48,012 --> 00:27:49,847 She thinks he's running for Cleggs. 466 00:27:53,450 --> 00:27:55,286 Yeah, well, that went well, didn't it? 467 00:27:56,453 --> 00:27:57,388 Eh? 468 00:27:57,454 --> 00:27:59,089 Come on, you loved it. 469 00:28:00,391 --> 00:28:05,129 Leon, ask Anita out and treat her right. 470 00:28:06,730 --> 00:28:09,266 Just don't make the same mistakes I did. 471 00:28:13,070 --> 00:28:14,471 I'm going to go and find Terry. 472 00:28:18,375 --> 00:28:22,613 Stables done, now pint, and then home. 473 00:28:31,989 --> 00:28:34,859 (laughs) Iver, first pint in six months. 474 00:28:34,925 --> 00:28:36,360 It's gonna be epic. 475 00:28:36,727 --> 00:28:38,896 You're going to fall out of your chair after a sip. 476 00:28:38,963 --> 00:28:40,264 (chuckles) 477 00:28:40,331 --> 00:28:41,532 (upbeat music) 478 00:28:41,699 --> 00:28:45,436 Hey, do you remember that time Cleggs found a dead eel? 479 00:28:45,603 --> 00:28:46,937 Just... just up here, he did. 480 00:28:47,004 --> 00:28:48,405 He thought it was a snake. 481 00:28:48,472 --> 00:28:49,940 (chuckles) Muppet. 482 00:28:50,074 --> 00:28:52,576 It's probably a seagull dropped it or something. 483 00:28:52,877 --> 00:28:54,979 Or it was trying to escape from the river. 484 00:28:55,045 --> 00:28:56,647 The state that was in, eh? 485 00:28:56,947 --> 00:28:58,349 People swim in that, you know? 486 00:28:58,415 --> 00:29:02,052 Leon's promised me he's gonna learn how to swim, 487 00:29:02,353 --> 00:29:03,087 will you, Leon? 488 00:29:03,153 --> 00:29:04,922 I don't like water in my ears. 489 00:29:05,055 --> 00:29:08,292 And he's going to apply for the music course. 490 00:29:08,826 --> 00:29:11,695 Yeah, you know er, Iver once carried a goat 491 00:29:11,762 --> 00:29:13,430 from Arko to Avoca, 492 00:29:14,164 --> 00:29:16,267 for a bet, for Gudrun. 493 00:29:17,501 --> 00:29:18,535 Who's Gudrun? 494 00:29:19,169 --> 00:29:20,638 She's his true love. 495 00:29:21,772 --> 00:29:22,840 Yeah. (chuckles) 496 00:29:22,907 --> 00:29:24,708 See, he doesn't deny it. 497 00:29:24,775 --> 00:29:26,110 (chortles) 498 00:29:26,176 --> 00:29:27,945 (upbeat guitar music) 499 00:29:32,850 --> 00:29:34,118 (door opens) 500 00:29:43,193 --> 00:29:44,495 How are you, Jimmy? 501 00:29:44,595 --> 00:29:45,629 Have you missed us? 502 00:29:45,696 --> 00:29:47,231 Ah, like a hole in the head. 503 00:29:47,364 --> 00:29:50,000 Give us one of your finest pints ever, for the big man, 504 00:29:50,067 --> 00:29:53,737 and, er, an orange and a toasted special. 505 00:29:55,673 --> 00:29:58,742 Make that two oranges and toasties, yeah? 506 00:29:59,143 --> 00:30:01,312 JIMMY: As lovely as your hairy nipples are, Leon, 507 00:30:01,378 --> 00:30:02,880 you'll have to put your top on. 508 00:30:02,947 --> 00:30:03,981 Food's being served. 509 00:30:04,048 --> 00:30:05,516 Iver's got it under his head. 510 00:30:10,654 --> 00:30:11,922 Fuck's sake. 511 00:30:11,989 --> 00:30:13,357 (chuckles) 512 00:30:17,828 --> 00:30:18,828 (Maria laughs) 513 00:30:21,598 --> 00:30:24,668 -Is that alright? -Ooh, classy, yeah. 514 00:30:25,769 --> 00:30:27,037 Yeah. 515 00:30:32,042 --> 00:30:33,644 No fucking way. 516 00:30:38,916 --> 00:30:40,384 Here you go, Iver. 517 00:30:45,022 --> 00:30:46,824 That's you, okay, head down. 518 00:30:46,890 --> 00:30:48,058 (grunts) 519 00:30:48,892 --> 00:30:50,461 That's better, thanks. 520 00:30:50,527 --> 00:30:51,562 MARIA: Okay. 521 00:30:53,163 --> 00:30:54,531 It's great to see you, Iver. 522 00:30:54,765 --> 00:30:57,601 -You missed a great night... -Stop shouting at him. 523 00:30:57,735 --> 00:30:58,736 I'm sorry. 524 00:30:59,203 --> 00:31:00,647 I was just saying, you missed a great night 525 00:31:00,671 --> 00:31:01,872 at the Viking Recon party. 526 00:31:01,939 --> 00:31:03,219 Stop telling him what he missed. 527 00:31:03,273 --> 00:31:05,642 Will you stop telling him what to stop doing? 528 00:31:06,643 --> 00:31:08,112 You should have gone. 529 00:31:08,946 --> 00:31:10,114 Go on, Jimmy. 530 00:31:10,180 --> 00:31:12,716 Ah, it was stupid messy in the end. 531 00:31:13,050 --> 00:31:14,394 The Berserkers crew were showing off 532 00:31:14,418 --> 00:31:16,453 to a crowd of visiting Swedish lads. 533 00:31:16,854 --> 00:31:19,089 Ended up getting arrested for swinging a sword around 534 00:31:19,156 --> 00:31:20,724 Supermacs at three in the morning. 535 00:31:20,791 --> 00:31:22,526 (laughs wheezily) 536 00:31:26,530 --> 00:31:28,599 I'd best go water this group of savages. 537 00:31:28,665 --> 00:31:29,833 Okay, thanks. 538 00:31:35,572 --> 00:31:36,640 (quietly) Yeah. 539 00:31:39,743 --> 00:31:40,778 (Iver grunts) 540 00:31:42,413 --> 00:31:43,047 Yeah. 541 00:31:43,113 --> 00:31:44,381 Let's get your head 542 00:31:44,448 --> 00:31:46,450 a bit higher up, here you go. 543 00:31:47,251 --> 00:31:48,886 -(grunts) -Okay. 544 00:31:48,952 --> 00:31:49,987 Yeah, thanks. 545 00:31:50,054 --> 00:31:51,321 Okey-doke. 546 00:31:51,889 --> 00:31:54,291 Yeah, look at that. 547 00:31:55,159 --> 00:31:58,195 -(Iver grunts) -LEON: A pint of the finest. 548 00:32:00,564 --> 00:32:01,732 (grunts) 549 00:32:19,917 --> 00:32:21,652 (satisfied sigh) 550 00:32:21,718 --> 00:32:22,886 (gulping) 551 00:32:23,120 --> 00:32:24,955 Oh. (sighs) 552 00:32:25,022 --> 00:32:26,256 Good? 553 00:32:26,457 --> 00:32:27,658 Mm-hmm. 554 00:32:29,827 --> 00:32:30,894 -LEON: Hey... -Fuck. 555 00:32:31,228 --> 00:32:33,030 -MARIA: Okay. -BOTH: You're alright. 556 00:32:33,097 --> 00:32:34,698 -LEON: Okay, I'm sorry. -I'm sorry. 557 00:32:34,765 --> 00:32:35,966 No, you're alright. 558 00:32:36,266 --> 00:32:39,236 (sighs) Shit. 559 00:32:39,303 --> 00:32:41,314 Yeah, I... I can get you a straw, if it's easier, like? 560 00:32:41,338 --> 00:32:43,841 You can't drink Guinness from a straw, 561 00:32:44,074 --> 00:32:45,409 you'll miss the head. 562 00:32:47,644 --> 00:32:50,147 -I need the bog. -Do you need a hand? 563 00:32:50,214 --> 00:32:51,515 -Yes. -No. 564 00:32:52,916 --> 00:32:54,284 (grunts) 565 00:33:05,562 --> 00:33:07,698 -There you go. -Leon, just let me get in there 566 00:33:07,764 --> 00:33:08,765 for a sec. 567 00:33:08,999 --> 00:33:11,201 Thanks. Just there, it's okay. 568 00:33:12,202 --> 00:33:14,304 Okay Iver, you're fine there. 569 00:33:14,538 --> 00:33:16,540 There we go, just a moment. 570 00:33:17,975 --> 00:33:18,809 Okey-dokey, 571 00:33:18,876 --> 00:33:20,577 other side... alright, 572 00:33:20,644 --> 00:33:21,845 there you go. 573 00:33:22,379 --> 00:33:24,281 Could you lift his legs for me? 574 00:33:26,183 --> 00:33:27,885 There we go, thank you. 575 00:33:31,088 --> 00:33:32,322 Other side, yeah? 576 00:33:33,824 --> 00:33:36,660 Iver, we're going to get your trousers down. 577 00:33:36,727 --> 00:33:40,564 We're going to lean you to one side, and then the other, okay? 578 00:33:42,232 --> 00:33:43,934 (trousers unzipped) There you go. 579 00:33:44,735 --> 00:33:46,370 Okay, over that way. 580 00:33:48,272 --> 00:33:50,340 There we go, yeah, over to me. 581 00:33:51,141 --> 00:33:52,276 Okay. 582 00:33:53,443 --> 00:33:54,654 (Iver grunts loudly) -Well done. 583 00:33:54,678 --> 00:33:56,847 Well done, nearly there, nearly there. 584 00:33:57,214 --> 00:33:59,583 (grunting, sighing) 585 00:34:02,286 --> 00:34:03,687 Okey-doke. 586 00:34:04,721 --> 00:34:05,822 LEON: Yeah. 587 00:34:05,923 --> 00:34:07,357 Here we go. -(grunts) 588 00:34:09,560 --> 00:34:10,560 Okay. 589 00:34:13,397 --> 00:34:15,666 One... two... three... up. 590 00:34:15,732 --> 00:34:17,000 Yep. 591 00:34:18,101 --> 00:34:18,936 (grunts) 592 00:34:19,002 --> 00:34:20,304 All good, Iver. 593 00:34:23,040 --> 00:34:24,775 Slowly down. (Iver groans in pain) 594 00:34:26,410 --> 00:34:27,844 -Alright? -Yeah. 595 00:34:29,146 --> 00:34:30,146 Okay? 596 00:34:32,916 --> 00:34:35,319 Please. (sighs with exhaustion) 597 00:34:44,928 --> 00:34:46,763 I do need to go. 598 00:34:46,830 --> 00:34:48,498 That's the medication. 599 00:34:49,032 --> 00:34:50,434 (tap runs) 600 00:34:54,805 --> 00:34:57,608 -Ah... -Ah, ha, ha, like a rhino. 601 00:34:57,674 --> 00:34:58,842 (chuckles) 602 00:34:59,776 --> 00:35:00,877 (urinating) 603 00:35:05,282 --> 00:35:06,850 (laughing) 604 00:35:08,719 --> 00:35:09,719 LEON: What? 605 00:35:11,355 --> 00:35:12,289 What is it? 606 00:35:12,356 --> 00:35:14,191 Years ago in Wicklow, 607 00:35:14,258 --> 00:35:15,826 we were filming, 608 00:35:16,560 --> 00:35:18,595 and the camera dolly broke, 609 00:35:19,963 --> 00:35:21,398 so some of the crew 610 00:35:21,465 --> 00:35:26,069 borrowed a wheelchair from... the local boozer. 611 00:35:26,870 --> 00:35:29,973 We kept it all day, using it as a dolly. 612 00:35:31,174 --> 00:35:33,410 And at the end of the day, 613 00:35:34,211 --> 00:35:36,413 I brought it back to the pub, 614 00:35:37,814 --> 00:35:41,018 and they told me to give it back to the legless fella. 615 00:35:42,252 --> 00:35:44,655 So, when I went in, there was a guy... 616 00:35:45,122 --> 00:35:46,757 (chuckling) 617 00:35:48,458 --> 00:35:50,360 at the bar... 618 00:35:51,461 --> 00:35:53,196 he was plastered, 619 00:35:53,764 --> 00:35:55,465 and I was trying to give it to him, 620 00:35:55,532 --> 00:35:57,267 when a voice behind me said, 621 00:35:57,334 --> 00:35:59,970 "Hey, that's my wheelchair." 622 00:36:00,037 --> 00:36:01,805 (laughing hard) 623 00:36:02,973 --> 00:36:04,975 And he actually was legless. 624 00:36:05,042 --> 00:36:07,044 (laughing hard) 625 00:36:08,645 --> 00:36:10,847 He was a double amputee. 626 00:36:10,914 --> 00:36:12,049 (both laughing) 627 00:36:17,921 --> 00:36:20,490 I ended up bringing him to the bog, 628 00:36:22,159 --> 00:36:24,027 and helping him on and off. 629 00:36:26,330 --> 00:36:28,865 And helping him tuck himself away. 630 00:36:32,135 --> 00:36:33,135 (sighs) 631 00:36:47,818 --> 00:36:51,521 I wanted to give him a smack in the face. 632 00:37:01,932 --> 00:37:02,966 D'you finish? 633 00:37:05,168 --> 00:37:06,168 Right. 634 00:37:15,112 --> 00:37:16,480 (snoring softly) 635 00:37:41,972 --> 00:37:44,207 Can I ask who Terry is? 636 00:37:44,374 --> 00:37:45,242 He never mentioned... 637 00:37:45,308 --> 00:37:46,676 Well, if he didn't mention it, 638 00:37:46,810 --> 00:37:47,978 I can't. 639 00:37:48,378 --> 00:37:49,679 Fair enough, it's just... 640 00:37:49,746 --> 00:37:51,281 It's just his ex-wife. 641 00:37:51,348 --> 00:37:52,549 Oh. 642 00:37:59,322 --> 00:38:01,091 Did you ever regret doing one of these? 643 00:38:02,125 --> 00:38:03,660 -You mean an exit? -Yeah. 644 00:38:04,094 --> 00:38:05,094 No. 645 00:38:11,935 --> 00:38:14,070 Do any of the family ever stay while you do it? 646 00:38:15,071 --> 00:38:18,241 Generally it's people that don't want to involve their families 647 00:38:18,308 --> 00:38:20,076 or their loved ones that call me. 648 00:38:21,077 --> 00:38:22,579 Yeah, but what about...? 649 00:38:23,280 --> 00:38:24,714 (phone vibrates) 650 00:38:28,585 --> 00:38:30,020 Hello, darling. 651 00:38:32,189 --> 00:38:35,258 No, one present, we said. 652 00:38:37,694 --> 00:38:40,163 Well, all bars are rectangles in a way. 653 00:38:41,198 --> 00:38:44,868 Oh, you mean triangle, that's a Toblerone. 654 00:38:46,436 --> 00:38:47,737 Uh... yes, I will, 655 00:38:48,038 --> 00:38:50,674 but only if Georgia tells me you've been good. 656 00:38:51,274 --> 00:38:52,274 Have you? 657 00:38:53,443 --> 00:38:55,278 (chuckles) Hmm. 658 00:38:55,345 --> 00:38:56,746 Let me talk to her. 659 00:38:59,549 --> 00:39:02,018 You have my permission to lock him up. 660 00:39:05,288 --> 00:39:07,090 What colour are his poos? 661 00:39:09,493 --> 00:39:12,162 Ah, he'll be fine, it's only food colouring. 662 00:39:13,663 --> 00:39:15,265 You're a gem, Georgia. 663 00:39:17,434 --> 00:39:18,935 Bye-bye darling. 664 00:39:19,569 --> 00:39:21,238 Cuddles tomorrow. 665 00:39:22,305 --> 00:39:23,874 (chuckles) 666 00:39:26,510 --> 00:39:28,011 That little fella, your son? 667 00:39:28,378 --> 00:39:29,880 No, it's my grandson. 668 00:39:31,147 --> 00:39:32,825 Yeah, get your Toblerones on Meath Street. 669 00:39:32,849 --> 00:39:34,684 They'll rip you off in the airport. 670 00:39:40,557 --> 00:39:42,259 Is Georgia your daughter, then? 671 00:39:42,592 --> 00:39:44,728 No, child-minder. 672 00:39:46,696 --> 00:39:48,164 I don't have a daughter. 673 00:39:49,199 --> 00:39:51,167 I had a son, Noel. 674 00:39:53,169 --> 00:39:54,337 Do you have kids? 675 00:39:54,938 --> 00:39:55,938 Nah. 676 00:39:57,407 --> 00:39:59,009 You have to want kids, don't you? 677 00:39:59,476 --> 00:40:01,111 I mean most people want theirs. 678 00:40:02,646 --> 00:40:04,414 I don't think my ma ever wanted me. 679 00:40:05,148 --> 00:40:07,984 I think she was delighted when I was taken off her. 680 00:40:09,386 --> 00:40:10,620 Freed her up. 681 00:40:11,421 --> 00:40:13,123 She's in Thailand now, supposedly, 682 00:40:13,189 --> 00:40:14,357 with some fella. 683 00:40:14,691 --> 00:40:16,359 Not me dad, obviously. I never met him. 684 00:40:18,895 --> 00:40:21,231 But what if the family did want to be there? 685 00:40:22,732 --> 00:40:25,802 Well... that's up to Iver. 686 00:40:34,911 --> 00:40:36,613 I don't think I could. 687 00:40:36,980 --> 00:40:39,649 That's alright, that's why I'm here. 688 00:40:40,750 --> 00:40:43,453 LEON: I don't want to feel like the Angel of Death. 689 00:40:43,920 --> 00:40:46,289 I believe it's the right thing to do. 690 00:40:47,123 --> 00:40:48,325 It's a kindness. 691 00:40:49,359 --> 00:40:50,460 But why? 692 00:40:50,527 --> 00:40:51,861 You're like a... 693 00:40:52,562 --> 00:40:54,631 carrion crow, feeding off the dead. 694 00:40:54,864 --> 00:40:56,232 No, that's a vulture. 695 00:40:57,200 --> 00:40:58,501 Crows scavenge. 696 00:40:58,702 --> 00:41:00,337 Well, like a fucking vulture, then. 697 00:41:03,406 --> 00:41:06,543 Do you know what it's like to watch a loved one die 698 00:41:06,610 --> 00:41:08,979 a long, slow, agonising death? 699 00:41:13,149 --> 00:41:15,218 I do this so no-one has to do that. 700 00:41:15,986 --> 00:41:17,296 Well, the woman in the motor neuron group, 701 00:41:17,320 --> 00:41:19,265 she said that it's always them that don't have it, 702 00:41:19,289 --> 00:41:21,257 that think that those that do, want to die, 703 00:41:21,324 --> 00:41:22,525 but that's not true. 704 00:41:22,726 --> 00:41:24,094 They actually want to live. 705 00:41:24,894 --> 00:41:26,734 And that's why they get the breathing machines 706 00:41:26,796 --> 00:41:28,874 and stuff, because they'd do anything to keep going. 707 00:41:28,898 --> 00:41:31,568 I'm not saying that everyone with a terminal illness 708 00:41:31,635 --> 00:41:33,003 should buy a hood. 709 00:41:33,703 --> 00:41:35,805 I'm just saying that those that choose to, 710 00:41:35,872 --> 00:41:38,375 and I believe it is their right, 711 00:41:38,875 --> 00:41:40,944 shouldn't have to die alone. 712 00:41:41,044 --> 00:41:43,513 But someone has to find them with the fucking hood on? 713 00:41:43,880 --> 00:41:45,248 I can't help that. 714 00:41:46,416 --> 00:41:47,717 I'm trying to help the dying, 715 00:41:47,784 --> 00:41:49,352 not those left behind. 716 00:41:55,225 --> 00:41:56,326 Leon... 717 00:41:56,693 --> 00:41:59,529 imagine the road Iver's looking down. 718 00:41:59,596 --> 00:42:01,064 Imagine how scary it is 719 00:42:01,131 --> 00:42:04,167 to think that one wee glob of sputum 720 00:42:04,467 --> 00:42:06,369 could block up his trachea 721 00:42:06,770 --> 00:42:09,172 and he wouldn't be able to call for help? 722 00:42:09,639 --> 00:42:12,342 And he'd die alone and suffering. 723 00:42:13,943 --> 00:42:16,046 If you really love him, 724 00:42:16,312 --> 00:42:19,015 you'll make it easier for him, not harder. 725 00:42:22,619 --> 00:42:24,487 You're lucky you get the chance. 726 00:42:29,893 --> 00:42:31,327 (footsteps receding) 727 00:42:34,531 --> 00:42:36,232 (ethereal music) 728 00:43:06,496 --> 00:43:07,897 (breathing peacefully) 729 00:43:11,167 --> 00:43:12,167 Iver... 730 00:43:17,340 --> 00:43:18,374 I get it. 731 00:43:20,176 --> 00:43:21,211 You need to go. 732 00:43:23,379 --> 00:43:25,381 But just come and see our show first, 733 00:43:25,448 --> 00:43:26,850 right, that's all I'm asking. 734 00:43:28,318 --> 00:43:29,318 What show? 735 00:43:31,421 --> 00:43:34,157 I've been working on something for your birthday. 736 00:43:34,791 --> 00:43:36,126 Come where? 737 00:43:36,760 --> 00:43:39,162 Can't you do it at mine? 738 00:43:40,163 --> 00:43:42,098 No, all the stuff is at my gaff. 739 00:43:43,733 --> 00:43:45,401 And I'll head after? 740 00:43:53,910 --> 00:43:55,145 But we had a good day? 741 00:43:55,411 --> 00:43:58,114 You know, I'm... I'm... I did anyway, I'm glad we did it. 742 00:43:58,281 --> 00:43:59,516 So am I. 743 00:44:00,817 --> 00:44:02,852 It got me more ready. 744 00:44:03,486 --> 00:44:04,587 Yeah, and me. 745 00:44:05,755 --> 00:44:06,966 It's not all about you, you know. 746 00:44:06,990 --> 00:44:08,224 (both chuckling) 747 00:44:11,294 --> 00:44:13,062 I need reminding. 748 00:44:17,133 --> 00:44:18,268 A show. 749 00:44:20,570 --> 00:44:22,338 You're a dose. 750 00:44:25,542 --> 00:44:26,976 But a good one. 751 00:44:33,116 --> 00:44:34,116 Sláinte. 752 00:44:37,153 --> 00:44:38,555 Maria, I've been thinking. 753 00:44:38,788 --> 00:44:40,323 Oh, dangerous. 754 00:44:40,790 --> 00:44:42,892 You're not like a crow or a vulture. 755 00:44:43,860 --> 00:44:45,261 You're more like a robin... 756 00:44:45,829 --> 00:44:46,963 on a spade. 757 00:44:50,834 --> 00:44:52,168 Maria... 758 00:44:52,836 --> 00:44:55,205 there's been a slight change of plan. 759 00:44:56,639 --> 00:45:00,577 We're going to see a show in Leon's, and then home. 760 00:45:04,013 --> 00:45:05,248 Well, let's go. 761 00:45:07,350 --> 00:45:08,350 (slurps loudly) 762 00:45:09,118 --> 00:45:10,653 I'd love a cigarette. 763 00:45:11,454 --> 00:45:12,889 (clicks) Come on, then. 764 00:45:15,458 --> 00:45:16,559 Jimmy. 765 00:45:22,098 --> 00:45:24,100 Iver bought me a dodgy lighter. 766 00:45:25,969 --> 00:45:27,203 Must be a knock-off. 767 00:45:29,339 --> 00:45:30,373 Alright, Leon. 768 00:45:31,374 --> 00:45:32,408 Alright, Deano. 769 00:45:33,343 --> 00:45:34,344 Alright, Iver. 770 00:45:36,813 --> 00:45:37,981 Alright? 771 00:45:40,450 --> 00:45:41,450 Anything doing? 772 00:45:42,051 --> 00:45:43,486 What would I have doing? 773 00:45:43,620 --> 00:45:44,621 I dunno... 774 00:45:45,054 --> 00:45:46,122 something... 775 00:45:46,489 --> 00:45:47,489 nothing? 776 00:45:47,891 --> 00:45:49,626 (birds twittering) 777 00:45:49,692 --> 00:45:50,994 How's your girlfriend? 778 00:45:51,294 --> 00:45:52,294 She's good. 779 00:45:52,328 --> 00:45:53,372 She's getting her baby back. 780 00:45:53,396 --> 00:45:55,932 Well, that's good, eh, that's great. 781 00:45:58,434 --> 00:45:59,669 I could sponsor you, 782 00:45:59,969 --> 00:46:01,371 the way Iver did me. 783 00:46:02,071 --> 00:46:03,439 You could be a dad. 784 00:46:05,575 --> 00:46:06,609 Me sponsor, yeah? 785 00:46:06,943 --> 00:46:08,778 We don't have to do the Viking stuff. 786 00:46:09,312 --> 00:46:11,681 I mean, pick whatever god you want, 787 00:46:11,915 --> 00:46:13,349 just a higher power, like. 788 00:46:14,217 --> 00:46:15,218 Cool. 789 00:46:17,220 --> 00:46:18,621 Would you sponsor me now, like? 790 00:46:19,856 --> 00:46:20,790 Some cash? 791 00:46:20,857 --> 00:46:22,325 (chuckles) 792 00:46:24,227 --> 00:46:25,728 It's not going to help you. 793 00:46:27,730 --> 00:46:29,766 Fucking poxy clean cunt. 794 00:46:29,832 --> 00:46:31,267 (dramatic music) 795 00:46:36,406 --> 00:46:40,310 LEON: Here, er, true story, this. 796 00:46:40,376 --> 00:46:43,179 So, there was this pigeon in, er, Bournemouth, right? 797 00:46:43,246 --> 00:46:45,348 And, er, and his lost his feet. 798 00:46:45,581 --> 00:46:46,816 Some fella found him. 799 00:46:47,183 --> 00:46:49,218 He was in a heap, right? And er... 800 00:46:49,352 --> 00:46:53,456 Didn't our man stick a pair of, er, GI Joe boots on him, 801 00:46:53,756 --> 00:46:54,891 on the pigeon. 802 00:46:54,958 --> 00:46:57,293 (laughs) I've seen it on YouTube. 803 00:46:57,360 --> 00:46:59,829 And he's been walking around Bournemouth, right? 804 00:46:59,896 --> 00:47:01,136 And he's like... he's like this. 805 00:47:01,197 --> 00:47:03,866 With these big steel boots on him, 806 00:47:03,933 --> 00:47:04,968 you know what I mean? 807 00:47:05,034 --> 00:47:06,636 (laughing) 808 00:47:07,837 --> 00:47:08,972 Oh, man. 809 00:47:09,105 --> 00:47:10,173 MARIA: Bournemouth? 810 00:47:10,506 --> 00:47:12,642 Yeah, I know, yeah, random, isn't it? 811 00:47:12,709 --> 00:47:13,776 Yeah. 812 00:47:13,977 --> 00:47:14,978 LEON: Yeah. 813 00:47:15,611 --> 00:47:17,022 Is that where they make the chocolate? 814 00:47:17,046 --> 00:47:18,548 (chuckling) 815 00:47:23,152 --> 00:47:24,787 More steps. 816 00:47:24,854 --> 00:47:26,322 Yeah, I've got this. 817 00:47:31,327 --> 00:47:32,628 (ramp clunks into place) 818 00:47:42,839 --> 00:47:44,173 (sighs) 819 00:47:45,441 --> 00:47:47,176 Yeah. Thank you. 820 00:47:47,910 --> 00:47:49,746 -Yup. -(grunts loudly) 821 00:47:50,079 --> 00:47:52,115 (groans) Come on. 822 00:47:54,917 --> 00:47:57,453 -Hey, Iver. -Alright, Angela. 823 00:47:57,787 --> 00:47:58,788 (groans) 824 00:48:04,127 --> 00:48:05,395 (clattering) 825 00:48:14,737 --> 00:48:18,207 (makes screeching brakes sound) Chicane, yeah, done. 826 00:48:18,508 --> 00:48:19,508 (Iver grunts) 827 00:48:24,547 --> 00:48:28,317 Yes, there we are, throwing the weights. 828 00:48:28,384 --> 00:48:30,753 I'll stay in the chair, Leon. 829 00:48:31,554 --> 00:48:33,523 Oh come on, it's all set up, it's really comfy. 830 00:48:33,589 --> 00:48:35,458 It's too difficult. 831 00:48:35,625 --> 00:48:36,359 It's not, we'll manage. 832 00:48:36,426 --> 00:48:38,461 Maria can have the chair. 833 00:48:39,929 --> 00:48:42,331 I'll make the post-show refreshments. 834 00:48:46,736 --> 00:48:48,271 -Are you sure? -Thanks. 835 00:48:48,337 --> 00:48:50,173 Alright man, you're the boss. 836 00:48:54,510 --> 00:48:55,510 (plug clicks) 837 00:48:56,045 --> 00:48:57,480 Let there be light. 838 00:49:00,583 --> 00:49:01,617 Now... 839 00:49:03,886 --> 00:49:05,354 Excuse us. 840 00:49:07,557 --> 00:49:10,293 Yeah, that's better. (rubber glove snaps) 841 00:49:10,927 --> 00:49:12,261 Eyes on the screen, yeah? 842 00:49:15,798 --> 00:49:16,833 (plug clicks) 843 00:49:16,966 --> 00:49:18,768 (projector whirs then stops) 844 00:49:19,902 --> 00:49:21,471 Oh, fuck. 845 00:49:25,041 --> 00:49:26,209 Trip-switch, I'd say? 846 00:49:26,676 --> 00:49:29,112 Don't be turning stuff on in there. 847 00:49:29,178 --> 00:49:30,880 -I'm only making tea. -Fuck the tea, 848 00:49:30,947 --> 00:49:32,515 this needs everything now. 849 00:49:33,216 --> 00:49:34,851 Fuse box, that's it. 850 00:49:38,855 --> 00:49:41,491 Ah, oh come on, come one, come on, come on... 851 00:49:42,091 --> 00:49:43,826 Fuck, fuck. 852 00:49:46,829 --> 00:49:48,464 (high tempo music) 853 00:49:51,701 --> 00:49:53,803 Er, just bear with me one moment. 854 00:49:54,971 --> 00:49:56,706 Here we go. Don't go anywhere. 855 00:49:57,039 --> 00:49:58,508 (tools rattle) 856 00:50:15,525 --> 00:50:18,561 ANGELA: Leon, who's that, his girlfriend? 857 00:50:19,195 --> 00:50:20,572 He never said he had a fancy woman. 858 00:50:20,596 --> 00:50:22,632 He doesn't, she's a doctor. 859 00:50:23,232 --> 00:50:25,701 Any chance you could take a quick look at me foot? 860 00:50:33,176 --> 00:50:34,944 (plug clicks) Yes. 861 00:50:38,614 --> 00:50:39,815 Alright. 862 00:50:42,185 --> 00:50:43,953 (projector beeps, whirs) 863 00:50:51,194 --> 00:50:52,628 Now... 864 00:50:53,329 --> 00:50:55,898 It was, er... it was supposed to be Saturday. 865 00:50:55,965 --> 00:50:59,302 So, you know, i... i... it needs a few more run throughs. 866 00:50:59,368 --> 00:51:00,879 I was going to do a load more run throughs. 867 00:51:00,903 --> 00:51:02,305 It'll be great. 868 00:51:02,371 --> 00:51:05,074 And, err... well, it was a... (clears throat) 869 00:51:05,141 --> 00:51:06,842 It's a song for your birthday, 870 00:51:06,909 --> 00:51:08,844 and... and to celebrate that, 871 00:51:08,978 --> 00:51:12,982 and also to... try and say, er... 872 00:51:13,049 --> 00:51:15,351 thank you... for all that... 873 00:51:15,551 --> 00:51:17,320 well, for everything you've done, 874 00:51:17,687 --> 00:51:20,223 and, and, you know, for... (clears throat) 875 00:51:20,456 --> 00:51:21,791 turning me life around, 876 00:51:21,857 --> 00:51:23,359 and, er...(sniffs) 877 00:51:23,726 --> 00:51:25,995 for sponsoring me, getting me clean, 878 00:51:26,996 --> 00:51:28,073 helping me give up the gear. 879 00:51:28,097 --> 00:51:29,932 Oh shut up, and get on with it. 880 00:51:30,299 --> 00:51:32,568 Well, we'll... we'll give it a go, will we? 881 00:51:33,269 --> 00:51:34,337 Go on. 882 00:51:34,403 --> 00:51:35,705 (Leon exhales) 883 00:51:38,241 --> 00:51:39,942 (plays keyboard, steady note) 884 00:51:46,115 --> 00:51:47,783 Now, I've taken beatings, 885 00:51:47,850 --> 00:51:49,685 but Iver... fuck. 886 00:51:49,752 --> 00:51:50,820 (clears throat) 887 00:51:50,920 --> 00:51:51,921 Here we go again. 888 00:51:53,256 --> 00:51:55,391 (plays keyboard, steady note) 889 00:51:55,458 --> 00:51:57,260 Now, I've taken beatings, 890 00:51:57,326 --> 00:51:58,794 but, you, you were different. 891 00:51:58,861 --> 00:52:01,097 You helped me back up on me feet. 892 00:52:01,564 --> 00:52:03,232 Instead of the forecourts, 893 00:52:03,299 --> 00:52:05,101 I took a 12-step course, 894 00:52:05,167 --> 00:52:06,936 with you sponsoring me. 895 00:52:07,803 --> 00:52:10,573 A giant of a man with the gentlest of souls. 896 00:52:10,873 --> 00:52:13,676 From Ballinasloe, you once carried a foal 897 00:52:14,143 --> 00:52:16,178 all the way to Ballymun. 898 00:52:16,612 --> 00:52:18,547 I changed them, er, er, the place names, 899 00:52:18,614 --> 00:52:20,149 because I thought it sounded... 900 00:52:20,216 --> 00:52:22,118 er, it sounded better this way, you know, 901 00:52:22,184 --> 00:52:25,788 err, oh, and I got... I got this deadly, erm, loop pedal 902 00:52:26,289 --> 00:52:27,666 that... that, when I... when I hit it, 903 00:52:27,690 --> 00:52:30,059 it will layer up all these different sounds, you know, 904 00:52:30,126 --> 00:52:32,161 and give it, er... 905 00:52:32,561 --> 00:52:34,497 kind of builds it up, you know what I mean? 906 00:52:34,563 --> 00:52:37,066 (plays keyboard, steady note) Er... a giant of a man... 907 00:52:37,133 --> 00:52:39,101 (clears throat) A giant of a man 908 00:52:39,168 --> 00:52:40,936 with the gentlest of souls. 909 00:52:41,003 --> 00:52:44,106 From Ballinasloe, you once carried a foal 910 00:52:44,173 --> 00:52:46,275 all the way to Ballymun, 911 00:52:47,009 --> 00:52:50,212 cradled in your arms like your own newborn son. 912 00:52:50,379 --> 00:52:53,182 You took me in, took me under your wing, 913 00:52:53,549 --> 00:52:57,486 Forgave me me sins, I just did your bins. 914 00:52:59,221 --> 00:53:00,723 ♪ You took me in ♪ 915 00:53:00,790 --> 00:53:03,926 ♪ Took me under your wing ♪ 916 00:53:08,197 --> 00:53:09,632 ♪ You took me in ♪ 917 00:53:09,699 --> 00:53:12,234 ♪ Took me under your wing ♪ 918 00:53:12,301 --> 00:53:14,603 ♪ You forgave me me sins ♪ 919 00:53:14,670 --> 00:53:17,406 ♪ And I just did your bins ♪ 920 00:53:17,540 --> 00:53:19,075 (slight mic feedback) 921 00:53:22,545 --> 00:53:25,181 ♪ The needle was there ♪ 922 00:53:25,247 --> 00:53:27,783 ♪ When no-one else cared ♪ 923 00:53:28,117 --> 00:53:32,154 ♪ And blood doesn't run thicker than water ♪ 924 00:53:33,456 --> 00:53:36,959 ♪ I never knew what I could do ♪ 925 00:53:37,026 --> 00:53:40,696 ♪ You showed me ♪ 926 00:53:42,898 --> 00:53:46,936 ♪ You showed me how to live for the now ♪ 927 00:53:47,002 --> 00:53:51,574 ♪ You saved me ♪ 928 00:53:52,575 --> 00:53:54,377 (electricity zaps) Ah, fuck! 929 00:53:54,443 --> 00:53:56,345 Fuck! Fucking thing. 930 00:53:56,412 --> 00:53:58,981 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck. 931 00:53:59,048 --> 00:54:01,951 Ah, shit, shit. Shit. 932 00:54:02,451 --> 00:54:04,353 Ah, fuck it. 933 00:54:04,420 --> 00:54:06,622 Leon, just let me in there. 934 00:54:07,156 --> 00:54:09,692 Give it. There. It's okay. 935 00:54:10,025 --> 00:54:11,527 (panicked breathing) 936 00:54:11,727 --> 00:54:13,729 What were you shaking your head for? 937 00:54:18,367 --> 00:54:20,202 Oh, were they not working either? 938 00:54:20,469 --> 00:54:21,871 Bollocks! 939 00:54:22,571 --> 00:54:24,974 -It was great, Leon. -I hardly got started. 940 00:54:25,040 --> 00:54:27,843 It was all ab... it was all about you and your life. 941 00:54:27,910 --> 00:54:29,378 -I get it. -And... and, er... 942 00:54:29,445 --> 00:54:31,680 I... I was trying to... well, I'm saying thanks, 943 00:54:31,914 --> 00:54:34,350 and that I think you're deadly. -I get it, Leon. 944 00:54:34,417 --> 00:54:36,652 And, er, how like you're like a myth 945 00:54:37,586 --> 00:54:39,789 you know, Iver the Viking, Iver the Great. 946 00:54:40,156 --> 00:54:41,500 Yeah, but you're nodding now, you were... 947 00:54:41,524 --> 00:54:42,868 you were shaking your head before. 948 00:54:42,892 --> 00:54:45,227 You'll want to cop yourself on. 949 00:54:46,095 --> 00:54:49,198 You think I'm the only good thing in your life. 950 00:54:49,665 --> 00:54:52,768 It was you who got off the gear. 951 00:54:53,436 --> 00:54:56,906 You got the carer's cert. 952 00:54:56,972 --> 00:55:00,609 You looked after me, day in and day out. 953 00:55:02,344 --> 00:55:05,047 I should be writing the song for you. 954 00:55:06,515 --> 00:55:10,052 I was a selfish bastard before I met you. 955 00:55:10,186 --> 00:55:12,021 You saved me. 956 00:55:12,855 --> 00:55:14,957 You can't hear it, because it's never been 957 00:55:15,024 --> 00:55:16,792 told to you before. 958 00:55:17,893 --> 00:55:19,395 That's what I was trying to say 959 00:55:19,462 --> 00:55:22,998 with the Zippo... and the note. 960 00:55:25,334 --> 00:55:26,869 Goodbye... 961 00:55:28,504 --> 00:55:30,539 and good man. 962 00:55:32,141 --> 00:55:35,744 -Leon? -It's not true. 963 00:55:35,811 --> 00:55:40,115 Leon, I need to know that you get what I'm saying... 964 00:55:40,950 --> 00:55:42,785 before I go. 965 00:55:45,754 --> 00:55:47,632 If I'm so great, why were you going to fuck off 966 00:55:47,656 --> 00:55:48,991 without saying goodbye? 967 00:55:49,058 --> 00:55:50,459 Come on Leon, stop. 968 00:55:50,526 --> 00:55:51,994 What if I said you couldn't go? 969 00:55:52,061 --> 00:55:53,229 Stop. 970 00:55:53,462 --> 00:55:56,365 -What if I beg you not to? -We agreed this. 971 00:55:56,432 --> 00:55:57,967 No, we agreed you'd go after the show, 972 00:55:58,033 --> 00:55:59,435 but you haven't seen your show yet. 973 00:55:59,502 --> 00:56:00,579 You'll have to wait till Saturday. 974 00:56:00,603 --> 00:56:02,004 I'm not waiting. 975 00:56:02,838 --> 00:56:04,006 I can't. 976 00:56:05,474 --> 00:56:07,643 I'm going today. 977 00:56:09,512 --> 00:56:10,946 I'm not ready. 978 00:56:13,883 --> 00:56:17,820 That's why I asked Maria to come. 979 00:56:27,530 --> 00:56:29,832 Fuck you, fuck your Zippo. 980 00:56:30,432 --> 00:56:31,534 Leon, stop. 981 00:56:31,600 --> 00:56:33,102 You're a fucking chicken, Iver. 982 00:56:33,636 --> 00:56:35,170 There'll be no Valhalla for you. 983 00:56:35,237 --> 00:56:37,106 You'll get over me going. 984 00:56:37,172 --> 00:56:38,073 Get over yourself. 985 00:56:38,140 --> 00:56:39,718 You're not the big man you think you are. 986 00:56:39,742 --> 00:56:42,611 You're a... you're a fucking crippled cunt of a coward. 987 00:56:42,678 --> 00:56:44,513 -Leon. -Fuck off! 988 00:56:44,580 --> 00:56:45,748 Do what you fucking want, 989 00:56:45,814 --> 00:56:47,116 and I'll do the same. 990 00:56:48,217 --> 00:56:49,217 Leon... 991 00:56:51,253 --> 00:56:52,721 Are you alright? 992 00:56:53,689 --> 00:56:55,224 (melancholic electronic music) 993 00:57:02,331 --> 00:57:04,700 (ramp clattering) 994 00:57:08,637 --> 00:57:10,940 Leon, Leon. 995 00:57:12,207 --> 00:57:13,475 Leon. 996 00:57:13,876 --> 00:57:15,744 (background street chatter) 997 00:57:52,648 --> 00:57:54,717 (panting) 998 00:57:58,420 --> 00:57:59,420 Are you alright? 999 00:58:16,005 --> 00:58:17,873 He's not coming back, you know. 1000 00:58:18,841 --> 00:58:20,676 (tearfully) I know, Leon. 1001 00:58:23,946 --> 00:58:25,381 You have to own this shit. 1002 00:58:26,482 --> 00:58:29,151 He won't be on the end of the blower or nothing. 1003 00:58:29,885 --> 00:58:31,020 (horse snorts softly) 1004 00:58:31,086 --> 00:58:32,988 It's hard to see him fading. 1005 00:58:37,226 --> 00:58:38,327 (sniffs) 1006 00:58:54,309 --> 00:58:55,411 (kissing) 1007 00:58:59,481 --> 00:59:00,983 Jesus, Leon. 1008 00:59:02,117 --> 00:59:03,552 Sorry. (crying) 1009 00:59:03,886 --> 00:59:05,387 (footsteps receding) 1010 00:59:05,688 --> 00:59:06,755 Leon. 1011 00:59:06,822 --> 00:59:08,424 (high tempo electronic music) 1012 00:59:14,263 --> 00:59:15,898 (car horn beeps) 1013 00:59:42,725 --> 00:59:44,093 (railing rattles) 1014 00:59:49,364 --> 00:59:52,201 MARIA: He didn't mean all those things. 1015 00:59:53,302 --> 00:59:56,805 He was right about the sneaking away. 1016 00:59:57,940 --> 00:59:59,508 The cowardice. 1017 00:59:59,575 --> 01:00:00,943 Don't. 1018 01:00:01,977 --> 01:00:04,480 I'm glad we went out. 1019 01:00:04,546 --> 01:00:05,914 So am I. 1020 01:00:06,381 --> 01:00:08,350 And Leon had the day. 1021 01:00:08,751 --> 01:00:10,886 It'll help him to heal after. 1022 01:00:13,589 --> 01:00:14,656 So... 1023 01:00:15,023 --> 01:00:17,493 are you sure you want to go ahead? 1024 01:00:21,997 --> 01:00:25,267 There's someone else I want to say something to. 1025 01:00:27,369 --> 01:00:28,403 Terry... 1026 01:00:29,605 --> 01:00:31,106 my ex-wife. 1027 01:00:31,507 --> 01:00:33,142 Do you want to make her a video? 1028 01:00:36,712 --> 01:00:39,047 I don't want her to see me like this. 1029 01:00:39,381 --> 01:00:41,950 Well, we could just record your voice? 1030 01:00:52,728 --> 01:00:55,264 Okay... when you're ready. 1031 01:00:57,299 --> 01:00:58,299 Terry... 1032 01:00:58,667 --> 01:01:03,939 I know it's weird to hear from me after all these years, 1033 01:01:04,006 --> 01:01:07,876 but I haven't been too well, 1034 01:01:07,943 --> 01:01:11,947 and I wanted to say some things before I go. 1035 01:01:14,883 --> 01:01:16,919 Am I slurring bad? 1036 01:01:18,687 --> 01:01:20,322 Let me hear. 1037 01:01:29,164 --> 01:01:30,164 Terry... 1038 01:01:30,465 --> 01:01:33,235 I know it's weird to hear from me... 1039 01:01:33,302 --> 01:01:35,170 I sound pissed. 1040 01:01:35,971 --> 01:01:37,339 but I haven't... 1041 01:01:38,340 --> 01:01:39,340 You... 1042 01:01:40,008 --> 01:01:41,076 you say it to me, 1043 01:01:41,143 --> 01:01:42,911 and I'll type it up and... 1044 01:01:42,978 --> 01:01:45,047 I'll make sure she gets it, okay? 1045 01:01:45,848 --> 01:01:47,616 (metal door squeaks) 1046 01:01:49,351 --> 01:01:50,619 (dramatic music) 1047 01:02:12,774 --> 01:02:14,276 (door squeaks open) 1048 01:02:23,018 --> 01:02:24,586 Hi, Leon. 1049 01:02:24,653 --> 01:02:25,988 Sort us out. 1050 01:02:27,890 --> 01:02:29,358 What about your Viking? 1051 01:02:31,126 --> 01:02:33,595 Sort us 4Qs and I'll pay you later. 1052 01:02:34,830 --> 01:02:36,965 Everyone knows not to ask for credit. 1053 01:02:47,009 --> 01:02:50,078 Fucking give it us, Cleggs, or I will cut you up. 1054 01:02:50,145 --> 01:02:52,314 (scuffling, grunting) 1055 01:02:52,781 --> 01:02:55,193 You can go round thinking you're cleaner than everybody else, 1056 01:02:55,217 --> 01:02:59,655 but you're a filthy fuck, really, and that sick Viking, 1057 01:02:59,955 --> 01:03:01,156 he read you proper. 1058 01:03:01,223 --> 01:03:02,958 He's getting his money's worth. 1059 01:03:03,759 --> 01:03:05,661 He doesn't even pay to abuse you, 1060 01:03:05,727 --> 01:03:07,296 the way everyone else did. 1061 01:03:08,597 --> 01:03:10,399 So, here, here's your gear. 1062 01:03:11,033 --> 01:03:12,801 At least you know who you are around that. 1063 01:03:12,868 --> 01:03:14,569 Now, fuck off. 1064 01:03:28,951 --> 01:03:31,386 Okay, I'll just leave it in Times New Roman. 1065 01:03:33,455 --> 01:03:34,256 What? 1066 01:03:34,323 --> 01:03:35,958 The font, I'll leave as is, 1067 01:03:36,024 --> 01:03:37,526 or would you prefer a different font? 1068 01:03:37,592 --> 01:03:40,963 Jesus Maria, I just want to get this done. 1069 01:03:41,096 --> 01:03:43,765 I couldn't give a shite about the font. 1070 01:03:47,336 --> 01:03:49,538 Terry... (keyboard clacking) 1071 01:03:50,405 --> 01:03:53,475 I'm writing this before I die. 1072 01:03:58,647 --> 01:04:01,283 I'm writing this before I... 1073 01:04:04,386 --> 01:04:07,856 I'm writing this because I've wanted to say it 1074 01:04:07,923 --> 01:04:09,691 for a long time. 1075 01:04:13,729 --> 01:04:15,497 I'm sorry, Terry... 1076 01:04:16,898 --> 01:04:18,700 for everything I did. 1077 01:04:23,705 --> 01:04:25,607 I'm a different man now. 1078 01:04:35,684 --> 01:04:37,252 There was a baby... 1079 01:04:39,588 --> 01:04:40,822 but he died. 1080 01:04:43,191 --> 01:04:45,293 I didn't know how to... 1081 01:04:49,664 --> 01:04:52,667 I didn't know how to deal with all the... 1082 01:04:53,068 --> 01:04:54,469 sadness. 1083 01:04:56,772 --> 01:04:58,407 All the crying. 1084 01:05:02,210 --> 01:05:04,713 She used to fit right in under my chin, 1085 01:05:04,780 --> 01:05:06,548 when we danced. 1086 01:05:11,019 --> 01:05:14,189 I was so angry when the baby died. 1087 01:05:20,595 --> 01:05:21,730 (sighs heavily) 1088 01:05:23,298 --> 01:05:25,167 I behaved like a... 1089 01:05:26,034 --> 01:05:28,737 a bastard in that house. 1090 01:05:43,718 --> 01:05:45,420 I'm sorry, Terry... 1091 01:05:48,256 --> 01:05:50,625 for everything I did. 1092 01:05:55,764 --> 01:06:01,369 I hope you fo... found happiness after I left. 1093 01:06:08,310 --> 01:06:09,778 (laptop closes) 1094 01:06:24,126 --> 01:06:25,894 (huffing and puffing) 1095 01:06:33,168 --> 01:06:34,669 (sniffing) 1096 01:06:43,445 --> 01:06:46,014 MARIA: Try him one more time. 1097 01:06:46,081 --> 01:06:48,083 Regrets are a terror to live with. 1098 01:06:48,216 --> 01:06:50,785 Well, I won't be living with them. 1099 01:06:51,019 --> 01:06:52,354 He will, though. 1100 01:06:53,722 --> 01:06:55,891 I'm dead tired, Maria. 1101 01:06:55,957 --> 01:06:56,992 I know. 1102 01:06:57,058 --> 01:06:59,427 Just... one last time. 1103 01:07:00,362 --> 01:07:03,532 He's better off free of me. 1104 01:07:05,467 --> 01:07:08,770 Will you try again, to make sure he's okay? 1105 01:07:08,904 --> 01:07:10,972 If you try him one more time. 1106 01:07:14,943 --> 01:07:16,578 (sighs heavily) 1107 01:07:28,757 --> 01:07:30,692 (phone engaged tone) 1108 01:07:34,963 --> 01:07:37,332 Will you turn on the gas? 1109 01:07:37,532 --> 01:07:39,034 You know I can't do that. 1110 01:07:39,100 --> 01:07:41,436 It's only helium, sure. 1111 01:07:42,938 --> 01:07:45,507 I won't tell if you don't. 1112 01:07:47,275 --> 01:07:50,011 Tell me three stories about Noel 1113 01:07:50,078 --> 01:07:52,514 that I don't know already. 1114 01:08:02,524 --> 01:08:03,658 One... 1115 01:08:04,826 --> 01:08:09,497 Noel once had a cow's tooth as a pet. 1116 01:08:10,565 --> 01:08:15,537 He kept it in a tiny wee glass jar of water, 1117 01:08:15,604 --> 01:08:17,539 and he called it "Toothy". 1118 01:08:18,607 --> 01:08:21,910 I never opened it until about three years after he died. 1119 01:08:22,811 --> 01:08:25,313 Indescribable stench, 1120 01:08:25,380 --> 01:08:27,182 ten times worse than gangrene. 1121 01:08:27,249 --> 01:08:28,750 (laughs) 1122 01:08:29,050 --> 01:08:30,050 Two... 1123 01:08:30,852 --> 01:08:35,023 Noel and I used to collect the wee stickers on apples. 1124 01:08:35,824 --> 01:08:37,292 No matter where he was, 1125 01:08:37,359 --> 01:08:38,994 if he found a new one, 1126 01:08:39,394 --> 01:08:43,331 he would put it on a postcard and send it home. 1127 01:08:43,398 --> 01:08:44,799 (bag rustling) 1128 01:08:44,866 --> 01:08:46,067 Alright? 1129 01:08:51,206 --> 01:08:52,674 (ominous music) 1130 01:09:02,217 --> 01:09:03,952 (slaps arm) 1131 01:09:08,890 --> 01:09:10,525 (lighter flicks, hisses) 1132 01:09:19,467 --> 01:09:20,969 (lighter flicks) 1133 01:09:31,479 --> 01:09:34,349 (breeze blowing) (seagulls crying) 1134 01:09:34,949 --> 01:09:36,484 (youngsters chattering) 1135 01:09:39,120 --> 01:09:40,955 (pigeons cooing) 1136 01:09:45,460 --> 01:09:47,028 MARIA: Three... 1137 01:09:47,295 --> 01:09:50,098 when Noel was five, he said to me one day, 1138 01:09:50,765 --> 01:09:51,833 "Mum... 1139 01:09:52,067 --> 01:09:54,102 your heart is my home, 1140 01:09:54,502 --> 01:09:56,838 and I'm like your playground." 1141 01:09:56,905 --> 01:09:58,573 (melancholic music) 1142 01:10:11,186 --> 01:10:13,021 (gas hissing) 1143 01:10:28,269 --> 01:10:30,038 (plastic rustles) 1144 01:11:07,041 --> 01:11:08,877 (gasping) 1145 01:11:09,210 --> 01:11:11,079 Oh, for fuck's sake. 1146 01:11:11,146 --> 01:11:12,981 (panting) 1147 01:11:13,314 --> 01:11:14,549 (traffic rumbling) 1148 01:11:14,616 --> 01:11:16,451 (birds singing) 1149 01:11:26,227 --> 01:11:27,829 You gave me life, 1150 01:11:27,896 --> 01:11:31,166 so I'll give you death, a proper one. 1151 01:11:32,467 --> 01:11:34,636 Be a friend's true friend. 1152 01:11:35,770 --> 01:11:37,972 Return gift for gift, right? 1153 01:11:39,941 --> 01:11:43,878 You know that whole bloody Havamal off by heart. 1154 01:11:51,252 --> 01:11:53,254 (wheelchair clunks) 1155 01:11:56,758 --> 01:11:58,092 MARIA: Are you sure about this? 1156 01:11:58,526 --> 01:12:00,562 IVER: Leon has it all figured out. 1157 01:12:00,728 --> 01:12:03,097 And you're doing it for you, not him? 1158 01:12:04,532 --> 01:12:06,434 Nothing like heat in your bones, 1159 01:12:06,501 --> 01:12:08,736 and the sun on your face. 1160 01:12:08,803 --> 01:12:09,971 Is that from the Havamal? 1161 01:12:10,038 --> 01:12:13,675 (laughs) Terry used to say it all the time. 1162 01:12:20,181 --> 01:12:21,649 (wheelchair clanks) 1163 01:12:23,318 --> 01:12:24,953 IVER: Thanks for everything. 1164 01:12:31,426 --> 01:12:32,460 (boot closes) 1165 01:12:32,660 --> 01:12:34,062 (car door closes) 1166 01:12:36,164 --> 01:12:37,932 If he gets one, I want one. 1167 01:12:41,069 --> 01:12:42,270 (kiss) 1168 01:12:42,403 --> 01:12:43,905 I always wanted me ma to do that. 1169 01:12:44,272 --> 01:12:45,773 Well, my Noel used to hate it. 1170 01:12:45,907 --> 01:12:48,643 I always wanted him to pick me up and swing me round. 1171 01:12:49,043 --> 01:12:50,979 (shrieks, laughs) 1172 01:12:51,412 --> 01:12:53,715 (both laughing) You. 1173 01:12:59,554 --> 01:13:00,822 Bye. 1174 01:13:01,389 --> 01:13:02,690 (car door closes) 1175 01:13:08,329 --> 01:13:09,797 (car engine starts) 1176 01:13:10,031 --> 01:13:11,566 (dramatic music) 1177 01:13:30,685 --> 01:13:32,287 (electronic music) 1178 01:14:16,064 --> 01:14:17,632 (trees rustling) 1179 01:14:22,270 --> 01:14:24,005 (car approaching) 1180 01:14:33,414 --> 01:14:34,916 (brakes squeak) 1181 01:14:47,895 --> 01:14:49,430 Best get cracking. 1182 01:14:49,631 --> 01:14:51,099 Yeah. 1183 01:15:07,582 --> 01:15:10,351 Your Zippo is in my pocket. 1184 01:15:15,423 --> 01:15:16,958 Sorry I threw it at you. 1185 01:15:18,526 --> 01:15:19,894 I love it. 1186 01:15:20,128 --> 01:15:21,162 (lighter clicks) 1187 01:15:22,263 --> 01:15:23,731 (birds singing) 1188 01:15:36,644 --> 01:15:38,513 -(giggles) -Is that your tickle spot? 1189 01:15:38,579 --> 01:15:39,914 (chuckling) 1190 01:15:39,981 --> 01:15:41,983 Oh, man, I'm only finding it now. 1191 01:15:42,750 --> 01:15:44,419 I could have had you tormented. 1192 01:16:00,702 --> 01:16:02,070 (Iver grunts) 1193 01:16:07,475 --> 01:16:09,110 (quietly) Oh, yeah. 1194 01:16:10,244 --> 01:16:11,345 You look deadly. 1195 01:16:12,013 --> 01:16:13,014 (scoffs) 1196 01:16:13,448 --> 01:16:15,349 Can you tell it's a hand? 1197 01:16:15,750 --> 01:16:18,086 Yeah. It looks like a pawprint. 1198 01:16:21,155 --> 01:16:23,758 If you came towards me in battle, I'd shit meself. 1199 01:16:23,825 --> 01:16:25,026 (Iver laughs) 1200 01:16:25,493 --> 01:16:27,462 Well, I'm not going into battle. 1201 01:16:29,597 --> 01:16:31,432 You're just brave enough to call it. 1202 01:16:32,567 --> 01:16:34,168 Any old cunt can fight. 1203 01:17:01,329 --> 01:17:02,864 There she is. 1204 01:17:03,731 --> 01:17:06,434 Your true love waiting for you. 1205 01:17:10,505 --> 01:17:11,873 (Iver chuckles) 1206 01:17:30,124 --> 01:17:33,094 You're never going to lift me in. 1207 01:17:33,327 --> 01:17:34,529 I will, yeah. 1208 01:17:37,565 --> 01:17:38,733 I'll be able to do it. 1209 01:17:38,800 --> 01:17:40,635 It's the way deaf mothers lift cars. 1210 01:17:40,701 --> 01:17:43,304 What goes on in your brain? 1211 01:17:43,738 --> 01:17:45,506 (grunting) 1212 01:17:46,808 --> 01:17:48,242 (sighs) 1213 01:17:49,811 --> 01:17:51,179 I just need to... 1214 01:17:51,245 --> 01:17:54,549 I need to get it in there, and bend me knees. 1215 01:17:56,784 --> 01:18:00,154 -Just tip me in. -What? 1216 01:18:00,288 --> 01:18:03,691 Tip me in, like you're emptying a wheelbarrow. 1217 01:18:03,758 --> 01:18:05,193 No, that'll hurt. 1218 01:18:05,359 --> 01:18:07,161 Life hurts. 1219 01:18:08,596 --> 01:18:10,131 Come on. 1220 01:18:21,275 --> 01:18:22,276 Alright. 1221 01:18:24,345 --> 01:18:26,647 Okay... here we go. 1222 01:18:26,714 --> 01:18:28,482 Oh, God. 1223 01:18:28,549 --> 01:18:30,451 (grunts, wheezes) 1224 01:18:30,685 --> 01:18:32,486 (laughs) -Are you alright? 1225 01:18:33,621 --> 01:18:35,623 (laughter) 1226 01:18:35,756 --> 01:18:37,458 Oh, you're a mad bastard. 1227 01:18:43,464 --> 01:18:45,066 (stick snapping) 1228 01:18:47,835 --> 01:18:49,237 (grunts) 1229 01:19:12,360 --> 01:19:13,961 (oars splash) 1230 01:19:19,600 --> 01:19:21,135 (groans) 1231 01:19:30,011 --> 01:19:31,679 (water rippling) 1232 01:19:53,801 --> 01:19:56,671 Right, let's scoot you down. 1233 01:19:57,705 --> 01:19:59,073 IVER: Okay. 1234 01:20:02,310 --> 01:20:03,310 Okay... 1235 01:20:04,912 --> 01:20:06,380 (grunts) 1236 01:20:34,108 --> 01:20:35,609 (slaps arm) 1237 01:20:51,459 --> 01:20:53,094 The irony. 1238 01:20:53,828 --> 01:20:55,529 Yeah. (chuckles) 1239 01:20:55,930 --> 01:20:59,300 You know, life is mental, isn't it? 1240 01:20:59,367 --> 01:21:01,802 And you're certain this'll do the job? 1241 01:21:02,203 --> 01:21:03,714 There's enough in here to kill two men. 1242 01:21:03,738 --> 01:21:05,406 Yeah, but you're not...? 1243 01:21:07,575 --> 01:21:10,044 And you'll do something with your music? 1244 01:21:11,445 --> 01:21:14,648 I've left a will, you'll have the means. 1245 01:21:18,085 --> 01:21:20,254 And you'll talk to Sean, yeah? 1246 01:21:26,660 --> 01:21:27,795 I love you. 1247 01:21:32,099 --> 01:21:33,768 I love you, too. (crying) 1248 01:21:36,937 --> 01:21:38,272 (sniffs) 1249 01:21:39,540 --> 01:21:40,474 You ready? 1250 01:21:40,541 --> 01:21:43,744 -I was ready at noon today. -(chuckles) 1251 01:21:45,146 --> 01:21:46,781 This is better, isn't it? 1252 01:21:51,052 --> 01:21:53,087 Yeah, I'm ready as well. 1253 01:21:54,655 --> 01:21:56,157 For now and after. 1254 01:21:56,323 --> 01:21:58,692 Well, then, no more faffing. 1255 01:22:01,395 --> 01:22:03,564 Valhalla, here I come. 1256 01:22:48,409 --> 01:22:49,743 (crying) 1257 01:22:56,917 --> 01:22:58,752 (melancholic music) 1258 01:24:05,152 --> 01:24:07,254 (petrol sloshes) 1259 01:24:11,892 --> 01:24:13,761 (sniffs) 1260 01:24:13,827 --> 01:24:15,262 (lighter clicks) 1261 01:24:21,068 --> 01:24:22,703 (flames crackle) 1262 01:24:29,043 --> 01:24:30,711 (splash) 1263 01:24:31,178 --> 01:24:32,613 (gulps, gasps) 1264 01:24:59,373 --> 01:25:01,442 (music swells) 1265 01:25:54,928 --> 01:25:56,697 (uptempo music) 1266 01:25:59,466 --> 01:26:01,068 (fire crackles) 1267 01:26:08,475 --> 01:26:10,544 (children laughing, chattering) 1268 01:26:49,516 --> 01:26:50,984 (plug clicks) 1269 01:26:54,088 --> 01:26:55,856 (bass drum sounds) 1270 01:27:00,794 --> 01:27:01,962 (sighs) 1271 01:27:15,542 --> 01:27:17,511 (sighs) Oh, courage, truth. 1272 01:27:21,882 --> 01:27:24,451 I've, er, I've two Polish friends, 1273 01:27:25,152 --> 01:27:27,121 but I needa check, one, two. 1274 01:27:29,189 --> 01:27:30,457 Check, one, two. 1275 01:27:31,325 --> 01:27:32,726 (clears throat) 1276 01:27:35,062 --> 01:27:36,797 So, erm... 1277 01:27:37,631 --> 01:27:39,032 this is a song... 1278 01:27:39,466 --> 01:27:41,702 about my best friend, Iver. 1279 01:27:43,270 --> 01:27:44,271 Er... 1280 01:27:44,571 --> 01:27:47,674 he was me mentor and... and me sponsor, 1281 01:27:48,442 --> 01:27:50,043 and a father figure, 1282 01:27:51,512 --> 01:27:54,448 and loads more as well as that. 1283 01:27:56,250 --> 01:27:57,751 And, err...(clears throat) 1284 01:27:58,452 --> 01:28:00,220 He never got to hear this song, 1285 01:28:02,356 --> 01:28:03,557 but... 1286 01:28:03,791 --> 01:28:05,526 I know he's listening now. 1287 01:28:07,060 --> 01:28:08,095 Iver? 1288 01:28:14,768 --> 01:28:17,337 (loud beat kicks in) (harmonica playing) 1289 01:28:17,471 --> 01:28:18,806 (whistling) 1290 01:28:35,722 --> 01:28:38,358 The Pope is lighting candles, 1291 01:28:38,425 --> 01:28:39,993 in the Phoenix park. 1292 01:28:40,794 --> 01:28:43,030 Shove your candles up your hole, 1293 01:28:43,497 --> 01:28:45,766 keeping everybody in the dark. 1294 01:28:46,467 --> 01:28:48,535 ♪ Thought I'd found a friend ♪ 1295 01:28:48,836 --> 01:28:51,271 ♪ But it was all in vain ♪ 1296 01:28:51,572 --> 01:28:53,740 ♪ Thought I'd found a cure ♪ 1297 01:28:53,974 --> 01:28:59,546 ♪ All I found was more pain ♪ 1298 01:29:12,626 --> 01:29:14,928 ♪ Then I heard a voice in me ear ♪ 1299 01:29:14,995 --> 01:29:17,598 ♪ Forgive yourself and have no fear ♪ 1300 01:29:17,831 --> 01:29:20,100 ♪ Pick me up by the scruff ♪ 1301 01:29:20,234 --> 01:29:22,803 ♪ From the rough into the clear ♪ 1302 01:29:23,036 --> 01:29:25,639 ♪ Iver lit the way for me ♪ 1303 01:29:25,706 --> 01:29:28,842 ♪ Broke me chains and set me free ♪ 1304 01:29:29,343 --> 01:29:32,246 ♪ Iver, the life-saver ♪ 1305 01:29:33,247 --> 01:29:35,315 (cacophony of music) 1306 01:29:44,725 --> 01:29:47,327 (joyous music, cathedral bells) 1307 01:29:59,339 --> 01:30:00,974 ♪ Oh, wow ♪ 1308 01:30:19,960 --> 01:30:23,030 Iver, you still owe me a fiver. 1309 01:30:30,470 --> 01:30:34,641 "Iver, Saviour" composed by Seamus Fogarty, Barry Ward 86084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.