All language subtitles for Stuff.The.British.Stole.S01E03.480p.x264-mSD.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,700 nothing happened by accident. 2 00:00:07,170 --> 00:00:08,770 This was orchestrated. 3 00:00:10,210 --> 00:00:12,970 this is a story about power. 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,310 our people weren't allowed to leave. 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,850 the power, to take... 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,380 everything is disappearing, 7 00:00:21,380 --> 00:00:23,650 So the calamity is still happening. 8 00:00:25,290 --> 00:00:27,150 the spirit of the warriors 9 00:00:27,190 --> 00:00:29,590 Are waiting for those things to come back. 10 00:00:31,360 --> 00:00:35,030 and the power to take something back. 11 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 if items were taken, if items were given, 12 00:00:38,200 --> 00:00:39,470 I don't know. 13 00:00:39,500 --> 00:00:40,870 My concern is, how can we get them 14 00:00:40,940 --> 00:00:42,070 Back to their proper home? 15 00:00:44,810 --> 00:00:46,910 in the days of the british empire, 16 00:00:47,040 --> 00:00:48,340 Things were taken. 17 00:00:48,480 --> 00:00:50,880 They usually ended up in museums and galleries 18 00:00:51,010 --> 00:00:52,280 With polite plaques. 19 00:00:53,220 --> 00:00:55,020 My name is marc fennell, 20 00:00:55,150 --> 00:00:57,680 And this is the not-so-polite story 21 00:00:57,690 --> 00:00:59,590 Of how they really got there. 22 00:01:06,230 --> 00:01:07,290 hello. 23 00:01:07,330 --> 00:01:09,430 -Oh, hi there. -How are you? 24 00:01:09,500 --> 00:01:11,360 -I'm not too bad. Yourself? -Nice to meet you, I'm marc. 25 00:01:11,400 --> 00:01:12,630 Hi, marc. Jani. 26 00:01:12,770 --> 00:01:14,170 Welcome to our camp. 27 00:01:14,240 --> 00:01:15,770 This is amazing, I've never seen one before. 28 00:01:15,900 --> 00:01:17,340 You've never seen a tipi before? 29 00:01:17,470 --> 00:01:18,770 No. 30 00:01:18,810 --> 00:01:21,310 jani red gun is from siksika, 31 00:01:21,310 --> 00:01:23,110 One of the nations of the blackfoot people, 32 00:01:23,150 --> 00:01:26,050 Who have lived in this part of canada for centuries. 33 00:01:26,050 --> 00:01:27,920 But it was really only in the last few years 34 00:01:28,050 --> 00:01:30,780 That jani and his family decided to build this. 35 00:01:33,260 --> 00:01:35,560 I was actually raised in the downtown area, 36 00:01:35,620 --> 00:01:37,190 Inner core of the city. 37 00:01:37,230 --> 00:01:38,890 But ultimately, when I was a kid, 38 00:01:38,960 --> 00:01:40,930 I've always been more connected to my family, 39 00:01:40,930 --> 00:01:43,530 My grandparents, my ancestral roots. 40 00:01:43,600 --> 00:01:45,270 Especially this culture 41 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 -That is disappearing. -Yeah. 42 00:01:47,540 --> 00:01:49,500 There's very few people who'll do it. 43 00:01:50,940 --> 00:01:53,410 camps like jani's used to be everywhere here. 44 00:01:53,540 --> 00:01:55,070 The lands of the blackfoot people 45 00:01:55,110 --> 00:01:58,080 Once spanned across a huge area of western canada, 46 00:01:58,210 --> 00:02:00,150 And down into the united states. 47 00:02:00,280 --> 00:02:02,620 They moved seasonally, following herds of 48 00:02:02,620 --> 00:02:05,420 Their most important resource, the buffalo. 49 00:02:05,550 --> 00:02:07,490 Speaking of which... 50 00:02:07,620 --> 00:02:09,420 Go ahead and stretch it out anyway you wish. 51 00:02:09,560 --> 00:02:10,820 The fur's going to be on the outside, 52 00:02:10,890 --> 00:02:12,160 Or at the bottom, the bottom, sorry. 53 00:02:12,290 --> 00:02:13,690 -You want fur on the bottom? -Yeah. 54 00:02:13,760 --> 00:02:15,700 Jani has decided to put me to work. 55 00:02:15,830 --> 00:02:17,970 He is teaching me how to tan a hide. 56 00:02:19,300 --> 00:02:21,770 Traditionally, the hide was also used for clothing. 57 00:02:21,840 --> 00:02:24,440 Some of that clothing would be used for ceremonies, 58 00:02:24,570 --> 00:02:26,840 In which case, it would be called "regalia," 59 00:02:26,980 --> 00:02:29,180 And that is why I'm here. 60 00:02:29,210 --> 00:02:31,710 The regalia of one of the most important leaders 61 00:02:31,710 --> 00:02:33,780 Of the blackfoot people, 62 00:02:33,780 --> 00:02:35,580 Chief crowfoot. 63 00:02:36,620 --> 00:02:40,850 Um, I wanted to ask you about crowfoot. 64 00:02:40,860 --> 00:02:44,860 He was a very special chief. 65 00:02:44,890 --> 00:02:46,490 Chief crowfoot was 66 00:02:46,530 --> 00:02:48,660 A really great leader to the people. 67 00:02:48,730 --> 00:02:51,200 He helped us at a very special 68 00:02:51,330 --> 00:02:52,830 And unique time in our history. 69 00:02:53,870 --> 00:02:55,400 but, when it comes to 70 00:02:55,440 --> 00:02:57,470 The regalia of chief crowfoot, 71 00:02:57,510 --> 00:02:59,140 There is a problem. 72 00:02:59,210 --> 00:03:01,470 Some say it was stolen. 73 00:03:01,540 --> 00:03:03,080 all I know 74 00:03:03,080 --> 00:03:05,080 Is chief crowfoot's regalia 75 00:03:05,110 --> 00:03:07,010 Is in a place it does not belong. 76 00:03:07,880 --> 00:03:09,950 that place is here. 77 00:03:09,950 --> 00:03:11,950 For almost 150 years, 78 00:03:11,990 --> 00:03:14,350 Chief crowfoot's regalia has been held 79 00:03:14,490 --> 00:03:16,420 By the royal albert memorial museum 80 00:03:16,460 --> 00:03:17,360 In exeter. 81 00:03:17,490 --> 00:03:19,290 His bow, a blade, 82 00:03:19,330 --> 00:03:20,690 A sacred war shirt, 83 00:03:20,700 --> 00:03:22,160 Somehow ended up 84 00:03:22,160 --> 00:03:23,730 Thousands of kilometres away 85 00:03:23,730 --> 00:03:25,430 From blackfoot lands. 86 00:03:25,570 --> 00:03:28,700 And their journey is shrouded in mystery. 87 00:03:30,240 --> 00:03:32,240 So who actually was crowfoot? 88 00:03:32,270 --> 00:03:34,370 Why is he considered so important? 89 00:03:34,380 --> 00:03:36,240 And most importantly, 90 00:03:36,380 --> 00:03:38,450 Why would somebody want his stuff? 91 00:03:41,320 --> 00:03:43,050 I'm on my way to meet someone 92 00:03:43,090 --> 00:03:44,650 Who has dedicated his life 93 00:03:44,790 --> 00:03:47,190 To blackfoot history and knowledge. 94 00:03:47,260 --> 00:03:48,590 I'm marc, by the way. It's nice to meet you. 95 00:03:48,590 --> 00:03:50,090 -Marc. Kent. -Kent. 96 00:03:51,230 --> 00:03:53,390 kent ayoungman sits on the council 97 00:03:53,430 --> 00:03:55,330 Of siksika nation. 98 00:03:55,360 --> 00:03:57,060 One of the reasons why I wanted to talk to you is, 99 00:03:57,070 --> 00:04:00,800 I'm trying to understand who crowfoot was. 100 00:04:00,840 --> 00:04:04,270 He was the leader of the moccasin clan. 101 00:04:04,270 --> 00:04:07,940 There was a whole governance system amongst each clan 102 00:04:07,980 --> 00:04:09,610 Amongst the blackfoot people, 103 00:04:09,610 --> 00:04:11,480 And people were put there 104 00:04:11,610 --> 00:04:16,750 On how they had the ability to protect their people 105 00:04:16,890 --> 00:04:20,950 And to bring fortune, to bring good things. 106 00:04:20,990 --> 00:04:23,460 Crowfoot isapo-muxika, 107 00:04:23,530 --> 00:04:26,360 He had a relationship with the newcomers, 108 00:04:26,360 --> 00:04:28,030 The early white people. 109 00:04:28,160 --> 00:04:30,300 And due to that relationship, 110 00:04:30,330 --> 00:04:32,300 They trusted him to be, 111 00:04:32,330 --> 00:04:35,970 Kind of that main spokesman for the blackfoot people. 112 00:04:37,510 --> 00:04:39,470 so, crowfoot is a leader, is a diplomat, 113 00:04:39,470 --> 00:04:41,040 And has some kind of relationship 114 00:04:41,080 --> 00:04:42,310 With the white settlers. 115 00:04:43,650 --> 00:04:45,980 But would he give them something like a war shirt? 116 00:04:47,150 --> 00:04:49,950 Just how important were these items to crowfoot? 117 00:04:51,120 --> 00:04:53,250 - hello. - oh, hello. 118 00:04:53,260 --> 00:04:55,720 -How are you? -Yeah, good to see you. 119 00:04:56,560 --> 00:04:58,060 that is why I'm here. 120 00:04:58,130 --> 00:04:59,990 Siksika elder clarence wolfleg 121 00:05:00,130 --> 00:05:01,160 Believes that there is something 122 00:05:01,300 --> 00:05:02,760 About crowfoot's clothing 123 00:05:02,900 --> 00:05:04,430 That's been overlooked. 124 00:05:05,870 --> 00:05:08,770 You have to attain the respect 125 00:05:08,900 --> 00:05:11,340 And qualify to wear a shirt like that. 126 00:05:11,370 --> 00:05:13,940 When warriors go into battle, 127 00:05:13,980 --> 00:05:17,680 When people do honourable and brave things, 128 00:05:17,680 --> 00:05:20,110 It's, you really equate it to the military. 129 00:05:21,150 --> 00:05:24,680 The military gets a very plain uniform, 130 00:05:24,690 --> 00:05:25,820 And as they go on, 131 00:05:25,850 --> 00:05:27,220 They started to put 132 00:05:27,290 --> 00:05:29,690 Citations and medals, 133 00:05:29,830 --> 00:05:31,830 Insignias, and ranks. 134 00:05:32,930 --> 00:05:34,760 clarence was a warrior himself 135 00:05:34,760 --> 00:05:37,330 Who served with the canadian army and the un. 136 00:05:39,770 --> 00:05:42,970 And he's brought me here to siksika's own museum 137 00:05:42,970 --> 00:05:46,310 To show me that each regalia is unique, 138 00:05:46,440 --> 00:05:48,710 And it's loaded with meaning. 139 00:05:48,780 --> 00:05:50,980 so the basic warrior shirt 140 00:05:50,980 --> 00:05:54,050 Has hair fringes, special designs, 141 00:05:54,080 --> 00:05:57,220 Some of the powers of the thunder, the sun, 142 00:05:57,290 --> 00:05:59,990 They carry all those into battle. 143 00:06:00,060 --> 00:06:02,590 So, for example, on crowfoot's regalia 144 00:06:02,590 --> 00:06:04,590 Is actually the tail of a weasel. 145 00:06:04,730 --> 00:06:07,960 So the weasel is a very cunning 146 00:06:07,960 --> 00:06:09,930 And courageous animal. 147 00:06:09,970 --> 00:06:12,030 So they use the weasel tail 148 00:06:12,030 --> 00:06:14,530 To take the spirit of the animal 149 00:06:14,670 --> 00:06:18,070 To the battlefield to have courage. 150 00:06:18,110 --> 00:06:21,040 So that's why that shirt's very important. 151 00:06:23,080 --> 00:06:25,080 so for years, the museum in britain 152 00:06:25,210 --> 00:06:27,450 Refused to return crowfoot's regalia. 153 00:06:27,580 --> 00:06:30,280 But, they did invite a blackfoot delegation 154 00:06:30,290 --> 00:06:33,350 To view chief crowfoot's belongings, 155 00:06:33,390 --> 00:06:35,020 And kent ayoungman was there. 156 00:06:36,330 --> 00:06:39,030 So, they had everything ready for the group to view, 157 00:06:39,090 --> 00:06:43,430 And they had that cloth over those items. 158 00:06:43,470 --> 00:06:45,700 So when we all walked in, 159 00:06:45,830 --> 00:06:47,370 We stood there, and then... 160 00:06:47,440 --> 00:06:49,500 It was quiet. 161 00:06:49,640 --> 00:06:52,840 And when they unrolled that cloth, 162 00:06:55,610 --> 00:06:57,640 There was emotion. 163 00:06:57,710 --> 00:06:59,910 Some of the older folks, they got emotional. 164 00:06:59,980 --> 00:07:02,920 And to think about these items 165 00:07:02,920 --> 00:07:06,290 Being worn by crowfoot at one point in time. 166 00:07:06,420 --> 00:07:09,420 I kind of start to get goose bumps, eh? 167 00:07:09,560 --> 00:07:12,930 I felt honoured, really. 168 00:07:13,000 --> 00:07:15,730 How did crowfoot's items, his war shirt, 169 00:07:15,860 --> 00:07:18,500 How did they get over to the uk? 170 00:07:18,630 --> 00:07:21,730 Well, as far as I know, 171 00:07:21,740 --> 00:07:23,470 Nobody really knows. 172 00:07:24,540 --> 00:07:26,470 Would he have given up something so sacred? 173 00:07:26,510 --> 00:07:29,340 I don't think so. I don't think so. 174 00:07:36,320 --> 00:07:37,820 crowfoot's regalia somehow 175 00:07:37,820 --> 00:07:39,690 Made its way from here in canada 176 00:07:39,690 --> 00:07:42,060 All the way to a museum in the uk. 177 00:07:42,060 --> 00:07:44,360 But that museum itself does offer some clues 178 00:07:44,490 --> 00:07:45,690 As to how this all happened. 179 00:07:45,690 --> 00:07:47,230 When you go into the records 180 00:07:47,360 --> 00:07:48,900 Of the royal albert memorial museum, 181 00:07:48,930 --> 00:07:50,430 The place which has housed crowfoot's regalia 182 00:07:50,500 --> 00:07:51,830 For well over a hundred years, 183 00:07:51,830 --> 00:07:53,770 There's actually a report back from 1878 184 00:07:53,900 --> 00:07:55,170 Of a woman loaning them 185 00:07:55,300 --> 00:07:57,370 What we now know to be crowfoot's regalia. 186 00:07:57,370 --> 00:07:59,040 But the interesting part is this. 187 00:07:59,110 --> 00:08:00,640 She reckons it came from her brother. 188 00:08:00,640 --> 00:08:02,780 A guy who has a very interesting history 189 00:08:02,910 --> 00:08:03,980 Here in canada. 190 00:08:04,050 --> 00:08:06,450 A guy by the name of cecil denny. 191 00:08:07,920 --> 00:08:11,220 So, who was this cecil denny guy, and how did he end up 192 00:08:11,250 --> 00:08:13,920 In what is now modern-day alberta, canada? 193 00:08:13,920 --> 00:08:15,860 Well, to find out, I've come to fort calgary, 194 00:08:15,920 --> 00:08:17,590 Not far from siksika, 195 00:08:17,590 --> 00:08:19,130 To meet allison graham. 196 00:08:19,190 --> 00:08:20,790 Hey, welcome to fort calgary. 197 00:08:20,830 --> 00:08:22,090 -Thank you for having me. -Yeah. 198 00:08:23,370 --> 00:08:25,730 allison is a historian and programme manager 199 00:08:25,770 --> 00:08:27,600 Here at fort calgary. 200 00:08:27,740 --> 00:08:30,840 Fort calgary is a museum right now. 201 00:08:30,840 --> 00:08:32,200 But historically, 202 00:08:32,240 --> 00:08:35,070 It was north-west mounted police fort, 203 00:08:35,140 --> 00:08:37,940 Founded in 1875 on this site. 204 00:08:39,110 --> 00:08:40,680 and the north-west mounted police 205 00:08:40,680 --> 00:08:42,680 Are instrumental to this story. 206 00:08:42,680 --> 00:08:43,750 So at this point, 207 00:08:43,790 --> 00:08:45,350 Canada was a dominion, 208 00:08:45,490 --> 00:08:46,820 This jigsaw piece 209 00:08:46,890 --> 00:08:49,020 Within the global british empire. 210 00:08:49,090 --> 00:08:51,890 But it's also a huge jigsaw piece, 211 00:08:51,890 --> 00:08:53,360 Millions of kilometres. 212 00:08:54,830 --> 00:08:56,560 The north-west mounted police were sent by the government 213 00:08:56,700 --> 00:08:59,170 To establish law and order for the new settlers. 214 00:09:00,340 --> 00:09:03,300 And that is where cecil denny comes in. 215 00:09:03,310 --> 00:09:04,440 he was born in England, 216 00:09:04,440 --> 00:09:05,640 And once he was here, 217 00:09:05,670 --> 00:09:08,240 He was a fairly high-level person 218 00:09:08,280 --> 00:09:09,780 For the north-west mounted police. 219 00:09:10,710 --> 00:09:12,010 he came on the March west 220 00:09:12,050 --> 00:09:14,180 Where the government started doing treaties 221 00:09:14,320 --> 00:09:17,120 With the indigenous people for access to land, 222 00:09:17,190 --> 00:09:20,520 And in blackfoot territory it was called treaty no. 7. 223 00:09:21,920 --> 00:09:24,590 Now, that document features signatures 224 00:09:24,730 --> 00:09:27,730 Of both cecil denny and chief crowfoot. 225 00:09:27,860 --> 00:09:29,200 So could it be 226 00:09:29,230 --> 00:09:31,460 That crowfoot somehow gave his regalia 227 00:09:31,530 --> 00:09:33,800 To cecil denny at this point? 228 00:09:34,800 --> 00:09:36,070 it is a bit of a mystery. 229 00:09:36,140 --> 00:09:37,740 I don't have such a clear understanding, 230 00:09:37,810 --> 00:09:40,740 But it's possible that he received crowfoot's regalia 231 00:09:40,740 --> 00:09:43,880 At the signing of the treaty or shortly thereafter. 232 00:09:43,950 --> 00:09:46,610 There's ideas that crowfoot and denny 233 00:09:46,620 --> 00:09:47,610 Were best friends. 234 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 You know, really close. 235 00:09:48,880 --> 00:09:50,750 Where do we get that idea from? 236 00:09:50,820 --> 00:09:52,090 We get that idea from 237 00:09:52,150 --> 00:09:53,820 The north-west mounted police themselves. 238 00:09:53,890 --> 00:09:55,590 -Right. Okay. 239 00:09:55,720 --> 00:09:59,560 Cecil denny himself wrote a lot about himself. 240 00:09:59,630 --> 00:10:03,430 And so his memoirs share a lot of information, 241 00:10:03,570 --> 00:10:06,370 But we have to take that with some caution, right? 242 00:10:06,370 --> 00:10:08,100 They were diplomats, 243 00:10:08,140 --> 00:10:10,770 They were negotiating different sides. 244 00:10:10,840 --> 00:10:14,170 So, it could have been technically a "gift," 245 00:10:14,180 --> 00:10:15,840 But it's hard to know what that gift 246 00:10:15,840 --> 00:10:18,780 Actually would've meant to crowfoot and to denny. 247 00:10:20,650 --> 00:10:22,580 so we know that the regalia gets to the uk 248 00:10:22,720 --> 00:10:24,050 Via this guy named cecil denny. 249 00:10:24,090 --> 00:10:25,390 The question is how? 250 00:10:25,450 --> 00:10:26,720 Well, it seems like it happens in the midst 251 00:10:26,720 --> 00:10:28,120 Of a major event, 252 00:10:28,190 --> 00:10:31,460 An event that has drastically reshaped this land. 253 00:10:36,800 --> 00:10:39,200 So, where are we? 254 00:10:39,200 --> 00:10:42,070 Well, we're overlooking the area 255 00:10:42,200 --> 00:10:45,610 Where the blackfoot people signed treaty 7. 256 00:10:45,740 --> 00:10:47,310 dr gabrielle lindstrom 257 00:10:47,440 --> 00:10:50,280 Is a researcher and member of the kainaiwa nation, 258 00:10:50,310 --> 00:10:52,950 Which is another of the blackfoot nations. 259 00:10:54,020 --> 00:10:56,020 so imagine, we've got camps 260 00:10:56,050 --> 00:10:58,080 Of hundreds of people, 261 00:10:58,120 --> 00:11:01,090 And so there was lots of ceremony that was happening. 262 00:11:01,220 --> 00:11:02,990 Lots of praying. 263 00:11:02,990 --> 00:11:04,620 You know, lots of dialogue. 264 00:11:06,060 --> 00:11:07,690 This is serious business. 265 00:11:07,760 --> 00:11:09,500 Very sacred times. 266 00:11:09,630 --> 00:11:13,570 Because the future of our people was at stake. 267 00:11:13,640 --> 00:11:15,600 What was leading up to the signing of that treaty? 268 00:11:15,740 --> 00:11:17,640 What were the circumstances that led to it? 269 00:11:18,870 --> 00:11:21,370 The events leading up to the signing of the treaty 270 00:11:21,410 --> 00:11:23,780 Really coincide with, 271 00:11:23,850 --> 00:11:25,650 With the opening up of the west. 272 00:11:26,780 --> 00:11:30,050 New settlers are encroaching more and more 273 00:11:30,050 --> 00:11:31,580 On these territories, 274 00:11:31,650 --> 00:11:34,520 And contact initially brought disease, 275 00:11:34,560 --> 00:11:36,660 Particularly smallpox. 276 00:11:36,790 --> 00:11:39,160 The dead were so numerous 277 00:11:39,190 --> 00:11:41,530 That people didn't even have time to mourn. 278 00:11:42,460 --> 00:11:43,930 Another thing that hit us hard 279 00:11:43,970 --> 00:11:46,600 Was the intentional slaughter of buffalo 280 00:11:46,670 --> 00:11:50,000 To ensure that first nations didn't have access to food. 281 00:11:50,070 --> 00:11:52,070 It's literally impossible 282 00:11:52,140 --> 00:11:55,540 To carry on the previous way of life. 283 00:11:55,680 --> 00:11:56,980 Like, you can't. 284 00:11:58,310 --> 00:12:00,410 this was the situation facing chief crowfoot 285 00:12:00,550 --> 00:12:02,350 And all the other indigenous leaders 286 00:12:02,480 --> 00:12:03,550 Here in this valley 287 00:12:03,690 --> 00:12:05,090 As they weighed up the prospect 288 00:12:05,220 --> 00:12:07,320 Of a treaty with the crown. 289 00:12:08,290 --> 00:12:10,090 when our people were camped here 290 00:12:10,160 --> 00:12:11,690 Along this valley, 291 00:12:11,690 --> 00:12:15,160 The government had their military 292 00:12:15,200 --> 00:12:16,100 Camped up on the hill, 293 00:12:16,160 --> 00:12:17,360 And they had cannons, 294 00:12:17,500 --> 00:12:20,300 And they were shooting off those cannons 295 00:12:20,370 --> 00:12:21,370 Every so often 296 00:12:21,440 --> 00:12:22,900 Just to kind of demonstrate 297 00:12:22,900 --> 00:12:25,840 Their military might to, to our people, I guess. 298 00:12:25,870 --> 00:12:30,510 You have our leaders who are wanting to ensure 299 00:12:30,580 --> 00:12:32,250 The survival of our people. 300 00:12:32,380 --> 00:12:35,720 And so you enter into a treaty with the canadian government, 301 00:12:35,780 --> 00:12:37,920 Or our people continue to die. 302 00:12:37,990 --> 00:12:40,390 So that was what was happening 303 00:12:40,390 --> 00:12:42,860 At the time of the signing of treaty 7. 304 00:12:44,430 --> 00:12:47,460 sign, and the blackfoot become british subjects, 305 00:12:47,460 --> 00:12:49,000 With the queen, no less, 306 00:12:49,000 --> 00:12:51,600 Promising annual payments and education. 307 00:12:52,930 --> 00:12:54,530 No one knows exactly how 308 00:12:54,570 --> 00:12:56,670 Crowfoot's regalia is handed over, 309 00:12:56,810 --> 00:12:59,870 But less than a year after this treaty 7 is signed, 310 00:12:59,880 --> 00:13:01,340 It is in the uk. 311 00:13:02,310 --> 00:13:04,010 And it's possible that denny 312 00:13:04,010 --> 00:13:05,210 Purchased it from crowfoot, 313 00:13:05,210 --> 00:13:06,480 But really, 314 00:13:06,520 --> 00:13:08,850 It's kind of a matter of opinion here. 315 00:13:10,150 --> 00:13:12,720 Well, from my understanding of the history, 316 00:13:12,720 --> 00:13:14,520 Sir cecil denny, 317 00:13:14,520 --> 00:13:17,490 He was gifted it by crowfoot himself. 318 00:13:17,560 --> 00:13:20,890 I guess I got to just take that one with a grain of salt. 319 00:13:20,900 --> 00:13:22,500 You know, we don't really know, 320 00:13:22,630 --> 00:13:24,900 But that's just according to their records, 321 00:13:24,900 --> 00:13:25,970 That's what they say. 322 00:13:26,030 --> 00:13:28,100 My reaction to that is, 323 00:13:28,100 --> 00:13:30,440 That's just an absolute load of horse shit. 324 00:13:30,570 --> 00:13:31,900 That's my reaction. 325 00:13:32,040 --> 00:13:33,770 That just completely angers me. 326 00:13:33,840 --> 00:13:35,980 But that's the settler colonial narrative. 327 00:13:36,010 --> 00:13:38,980 But, the thing about our people, 328 00:13:39,010 --> 00:13:40,910 -We're generous. -Mm. 329 00:13:40,950 --> 00:13:43,920 If people admire something that somebody's wearing, 330 00:13:43,950 --> 00:13:46,650 Well, they'll take it off them and give it to that person 331 00:13:46,690 --> 00:13:47,990 Who admires these. 332 00:13:48,120 --> 00:13:49,790 To call that a gift is, 333 00:13:49,830 --> 00:13:51,660 It's infuriating to me 334 00:13:51,790 --> 00:13:53,960 Because that belongs to the blackfoot people. 335 00:13:54,100 --> 00:13:55,860 That belongs to siksika. 336 00:13:55,860 --> 00:13:58,260 That belongs in the community. 337 00:14:02,740 --> 00:14:04,470 so, at the core of this 338 00:14:04,540 --> 00:14:06,540 -Is a question for me, right? -Mm. 339 00:14:06,670 --> 00:14:07,810 We have crowfoot's regalia 340 00:14:07,940 --> 00:14:10,610 That at the very moment sits in the uk, 341 00:14:10,610 --> 00:14:12,010 And there's at least three 342 00:14:12,150 --> 00:14:13,680 Different possibilities that are put to me. 343 00:14:13,720 --> 00:14:14,610 One is that it's a gift. 344 00:14:14,750 --> 00:14:16,650 One is that it was stolen. 345 00:14:16,650 --> 00:14:18,350 And the other, that it was purchased. 346 00:14:18,420 --> 00:14:20,090 What's the most plausible to you? 347 00:14:21,090 --> 00:14:22,090 Can it be a combination of all three? 348 00:14:22,160 --> 00:14:23,160 Yeah, I mean, I guess so. 349 00:14:23,230 --> 00:14:24,590 I mean, I think even if we go 350 00:14:24,730 --> 00:14:25,690 With the gift theory, 351 00:14:25,830 --> 00:14:27,590 It was a gift to seal something 352 00:14:27,600 --> 00:14:29,200 That ended up being dishonest 353 00:14:29,260 --> 00:14:31,700 On the part of the canadian government. 354 00:14:31,730 --> 00:14:34,100 So, even if it was a gift, 355 00:14:34,100 --> 00:14:36,340 There's that coercive element there as well. 356 00:14:37,340 --> 00:14:38,470 and that's really the thing. 357 00:14:38,540 --> 00:14:40,510 Whatever happened with the exchange 358 00:14:40,510 --> 00:14:41,840 Of crowfoot's regalia, 359 00:14:41,910 --> 00:14:43,240 It sits in the shadow 360 00:14:43,310 --> 00:14:45,780 Of a far darker handover. 361 00:14:45,780 --> 00:14:49,520 For blackfoot people, treaty 7 was not what it seemed. 362 00:14:49,520 --> 00:14:50,780 in terms of what the british, 363 00:14:50,820 --> 00:14:52,790 What the canadian government are trying to do, 364 00:14:52,850 --> 00:14:55,190 Is it's basically for them 365 00:14:55,190 --> 00:14:57,520 Wanting to get indigenous people 366 00:14:57,590 --> 00:14:58,860 To surrender their land. 367 00:14:58,890 --> 00:15:01,060 It was all about negotiating a treaty 368 00:15:01,200 --> 00:15:03,100 That was not meant to really benefit 369 00:15:03,130 --> 00:15:04,660 Indigenous people at all. 370 00:15:04,670 --> 00:15:06,370 And cecil denny and the north-west mounted police 371 00:15:06,500 --> 00:15:07,400 Would've known that. 372 00:15:09,700 --> 00:15:11,740 when you're standing here on this ground, 373 00:15:11,810 --> 00:15:13,740 It's impossible not to put yourselves 374 00:15:13,780 --> 00:15:16,140 In the shoes of the people that were here. 375 00:15:16,140 --> 00:15:17,380 When they signed that treaty, 376 00:15:17,450 --> 00:15:18,910 Could they possibly have known 377 00:15:19,050 --> 00:15:22,080 Everything that would flow from this moment? 378 00:15:23,950 --> 00:15:27,750 With agreements like treaty 7 and other government policies, 379 00:15:27,890 --> 00:15:31,220 What flows is a profound and devastating shift 380 00:15:31,360 --> 00:15:32,490 In blackfoot lives. 381 00:15:35,930 --> 00:15:37,900 shortly after the signing of that treaty, 382 00:15:38,030 --> 00:15:40,430 Our people were pretty much corralled 383 00:15:40,440 --> 00:15:42,100 On this strip of land here. 384 00:15:42,240 --> 00:15:44,300 Our people weren't allowed to leave. 385 00:15:44,440 --> 00:15:46,910 Indigenous people didn't drive themselves 386 00:15:46,940 --> 00:15:50,710 Into states of poverty that we find ourselves now in. 387 00:15:50,850 --> 00:15:52,710 You know, this was orchestrated, 388 00:15:52,710 --> 00:15:55,720 The orchestrated destruction of a culture, 389 00:15:55,850 --> 00:15:58,520 Beginning with the disease 390 00:15:58,550 --> 00:16:01,250 And culminating in the treaties 391 00:16:01,390 --> 00:16:02,860 And then the implementation 392 00:16:02,990 --> 00:16:04,920 Of the indian residential schools 393 00:16:04,960 --> 00:16:07,260 And those policies of genocide. 394 00:16:07,260 --> 00:16:10,530 And that is something that is still ongoing today. 395 00:16:13,170 --> 00:16:15,740 residential schools for indigenous children 396 00:16:15,800 --> 00:16:19,140 Have left incredible scars on this land. 397 00:16:20,210 --> 00:16:22,540 I was put in a residential school 398 00:16:22,540 --> 00:16:24,340 When I was three years old. 399 00:16:25,380 --> 00:16:26,850 we talked about physical abuse, 400 00:16:26,850 --> 00:16:27,980 Psychological abuse, 401 00:16:28,120 --> 00:16:30,080 Of course, sexual abuse. 402 00:16:30,120 --> 00:16:32,150 we have hit 403 00:16:32,150 --> 00:16:36,220 751 unmarked graves. 404 00:16:37,290 --> 00:16:40,560 Too many children did not make it home. 405 00:16:41,600 --> 00:16:46,300 Today, answers still are needed. 406 00:16:48,540 --> 00:16:50,500 Some of the buildings where this took place 407 00:16:50,540 --> 00:16:52,140 Still stand today. 408 00:16:53,510 --> 00:16:56,380 this is the old sun indian residential school. 409 00:16:56,410 --> 00:16:58,840 Today, it's the old sun community college. 410 00:16:59,880 --> 00:17:02,650 My mother went to this school. 411 00:17:02,780 --> 00:17:04,050 My aunties and uncles 412 00:17:04,190 --> 00:17:05,850 All went to this place here. 413 00:17:07,050 --> 00:17:08,520 They were taken from their homes 414 00:17:08,660 --> 00:17:11,390 And put into these types of places 415 00:17:12,090 --> 00:17:15,800 To "educate" our people. 416 00:17:17,600 --> 00:17:18,860 my grandparents, 417 00:17:18,930 --> 00:17:21,170 They went through residential school. 418 00:17:21,200 --> 00:17:25,610 They were abused severely and oppressed 419 00:17:25,740 --> 00:17:28,240 Where their culture was viewed down upon. 420 00:17:28,980 --> 00:17:30,240 it stopped 421 00:17:30,310 --> 00:17:33,480 Our ceremonial way of life, our language, 422 00:17:33,520 --> 00:17:36,920 Everything what it is to be a blackfoot indian. 423 00:17:36,950 --> 00:17:39,820 'cause they were trying to assimilate our people. 424 00:17:41,520 --> 00:17:43,690 they literally went against 425 00:17:43,760 --> 00:17:45,220 Everything that we identified, 426 00:17:45,260 --> 00:17:46,760 Everything that we belonged to. 427 00:17:46,890 --> 00:17:48,890 Because of that, I think a lot of the elders 428 00:17:48,930 --> 00:17:50,430 And a lot of the people are ashamed 429 00:17:50,570 --> 00:17:52,500 And kind of shunned away from it. 430 00:17:52,630 --> 00:17:54,430 That's why I'm trying my best 431 00:17:54,500 --> 00:17:55,840 To preserve that culture 432 00:17:55,900 --> 00:17:57,170 Because it is disappearing. 433 00:17:59,510 --> 00:18:00,640 we're still healing. 434 00:18:01,910 --> 00:18:05,510 There's been slow recoveries, but there's... 435 00:18:05,510 --> 00:18:08,050 I think we still have a long ways to go. 436 00:18:08,080 --> 00:18:09,280 Mm. 437 00:18:09,420 --> 00:18:12,180 The way I look at it is, 438 00:18:12,250 --> 00:18:16,460 Any ceremonial items we bring back to our community, 439 00:18:16,460 --> 00:18:19,530 We're bringing more of who we are 440 00:18:19,560 --> 00:18:22,030 Back to the siksika people. 441 00:18:26,030 --> 00:18:28,470 when so much has been taken, 442 00:18:28,470 --> 00:18:30,140 The fight to get crowfoot's regalia 443 00:18:30,170 --> 00:18:32,140 Back to siksika 444 00:18:32,140 --> 00:18:34,940 Is part of a healing process for a community. 445 00:18:38,210 --> 00:18:40,950 well, marc, welcome to siksika nation. 446 00:18:41,020 --> 00:18:43,280 This is our council chambers. 447 00:18:44,890 --> 00:18:47,490 If items were stolen, if items were taken, 448 00:18:47,620 --> 00:18:50,520 If items were given, if items were sold, 449 00:18:50,590 --> 00:18:51,720 I don't know. 450 00:18:51,790 --> 00:18:54,090 I don't know how they got over there. 451 00:18:54,100 --> 00:18:56,430 I'm not concerned how they got over there. 452 00:18:56,500 --> 00:18:58,100 My concern is, how can we get them back 453 00:18:58,230 --> 00:18:59,300 To their proper home? 454 00:19:00,740 --> 00:19:02,700 ever since he took up the position of blackfoot chief, 455 00:19:02,770 --> 00:19:05,300 Ouray crowfoot has made the return of the regalia 456 00:19:05,310 --> 00:19:06,510 One of his goals. 457 00:19:07,640 --> 00:19:10,010 I sit in this chief's chair right here, 458 00:19:10,140 --> 00:19:12,650 And right behind me is, over my left shoulder, 459 00:19:12,780 --> 00:19:14,580 Is my great-great-great grandfather, 460 00:19:14,580 --> 00:19:17,150 Issapoomahksika, which is crow indian bigfoot, 461 00:19:17,220 --> 00:19:18,620 Translates to crowfoot. 462 00:19:18,620 --> 00:19:20,520 We're here because of the decisions 463 00:19:20,560 --> 00:19:22,460 That were made from our previous chiefs, 464 00:19:22,590 --> 00:19:24,120 Our previous leaders, 465 00:19:24,190 --> 00:19:25,520 And we got to keep that in mind 466 00:19:25,530 --> 00:19:27,190 For the future generations. 467 00:19:27,230 --> 00:19:28,460 So when we make these decisions, 468 00:19:28,600 --> 00:19:31,200 How does it not just impact siksika today, 469 00:19:31,330 --> 00:19:32,800 But how's it going to impact siksika 470 00:19:32,930 --> 00:19:34,000 For generations to come? 471 00:19:35,040 --> 00:19:36,170 when he took the role, 472 00:19:36,170 --> 00:19:37,940 Years of negotiations 473 00:19:37,940 --> 00:19:39,270 Between that uk museum 474 00:19:39,410 --> 00:19:40,870 And people here in siksika 475 00:19:41,010 --> 00:19:42,440 Had ground to a halt. 476 00:19:42,580 --> 00:19:43,680 But then... 477 00:19:43,680 --> 00:19:45,540 I had a phone call with exeter. 478 00:19:45,550 --> 00:19:47,350 And I told them, "give it back to siksika. 479 00:19:47,420 --> 00:19:49,050 It's our items. You know, 480 00:19:49,180 --> 00:19:51,820 That's my great-great-great grandfather's items. 481 00:19:51,820 --> 00:19:53,450 We need those things back at siksika." 482 00:19:57,390 --> 00:20:00,690 Negotiations culminated in a historic moment today 483 00:20:00,700 --> 00:20:02,830 When an exeter museum handed back 484 00:20:02,960 --> 00:20:04,360 Parts of its collection 485 00:20:04,370 --> 00:20:06,030 To a delegation from canada. 486 00:20:06,100 --> 00:20:07,830 After ouray's call, 487 00:20:07,840 --> 00:20:10,440 Exeter city council, who own the uk museum, 488 00:20:10,510 --> 00:20:11,770 Actually had to vote 489 00:20:11,840 --> 00:20:13,570 On whether to return the items. 490 00:20:13,640 --> 00:20:15,310 After a unanimous vote, chaired, 491 00:20:15,310 --> 00:20:17,180 And the resolution has been carried. 492 00:20:17,310 --> 00:20:18,680 and today, 493 00:20:18,750 --> 00:20:22,650 For the first time in over 140 years, 494 00:20:22,650 --> 00:20:26,050 Crowfoot's regalia is coming home. 495 00:20:29,260 --> 00:20:31,790 what does it mean, to have those gifts back here? 496 00:20:33,190 --> 00:20:35,130 I believe, you know, the spirit of the warriors, 497 00:20:35,200 --> 00:20:37,730 The spirit of the gifts that came, 498 00:20:37,730 --> 00:20:42,200 Even though their home has been placed someplace, 499 00:20:42,200 --> 00:20:45,400 The spirits are waiting for those things to come back. 500 00:20:46,470 --> 00:20:47,610 now, it's up to us 501 00:20:47,740 --> 00:20:50,780 To bring this way back to our family, 502 00:20:50,850 --> 00:20:52,510 Our way of life. 503 00:20:52,510 --> 00:20:55,150 To raise our children with... . 504 00:20:55,150 --> 00:20:57,750 Our songs, our sun dance, 505 00:20:57,750 --> 00:20:59,620 And our ceremonies throughout the year. 506 00:21:18,170 --> 00:21:19,610 what makes you proud? 507 00:21:19,610 --> 00:21:21,740 Being blackfoot makes me proud. 508 00:21:21,880 --> 00:21:23,510 And the fact that we're still here. 509 00:21:24,680 --> 00:21:27,180 These regalia, these items, 510 00:21:27,220 --> 00:21:31,150 They're so deeply connected to blackfoot identity. 511 00:21:33,150 --> 00:21:34,590 They need to be back 512 00:21:34,720 --> 00:21:38,460 Because they give our people our strength, 513 00:21:38,460 --> 00:21:41,160 And they allow us to be connected 514 00:21:41,160 --> 00:21:45,930 With those long-time knowledges and protocols 515 00:21:45,930 --> 00:21:50,800 That shape who we are today as niitsitapi people. 516 00:21:53,310 --> 00:21:55,570 Being blackfoot, it's an honour, 517 00:21:55,580 --> 00:21:57,940 An absolute honour, and a gift. 37789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.