Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,100 --> 00:01:09,840
SHOW TIME
2
00:01:11,290 --> 00:01:16,770
[singing a song]
3
00:01:16,800 --> 00:01:19,540
[singing a song]
4
00:01:19,730 --> 00:01:21,540
[in unison]: Sing with 'Na'.
5
00:01:21,780 --> 00:01:22,710
Why did you open your mouths
6
00:01:22,730 --> 00:01:23,130
like that? Did we
7
00:01:23,260 --> 00:01:24,020
sing very well?
8
00:01:24,180 --> 00:01:24,600
Close your mouth,
9
00:01:24,610 --> 00:01:25,190
mosquitoes may enter.
10
00:01:25,330 --> 00:01:26,470
[laughs]
11
00:01:26,490 --> 00:01:26,970
Sing...
12
00:01:26,990 --> 00:01:27,610
There is nothing
13
00:01:27,630 --> 00:01:28,320
other than "Na. Na.
14
00:01:28,350 --> 00:01:28,940
Na." If it's like that,
15
00:01:29,010 --> 00:01:30,590
Uncle! This is cheating.
16
00:01:30,620 --> 00:01:31,130
we will not play.
17
00:01:31,160 --> 00:01:31,830
Moreover, it's not
18
00:01:31,850 --> 00:01:32,260
even the beginning
19
00:01:32,280 --> 00:01:32,970
of the song. We will not agree.
20
00:01:32,990 --> 00:01:33,470
No! Are we
21
00:01:33,490 --> 00:01:34,580
participants in 'Padutha
22
00:01:34,600 --> 00:01:35,440
Theeyaga' program
23
00:01:35,460 --> 00:01:36,050
to sing the whole song?
24
00:01:36,070 --> 00:01:36,720
Wherever we stop,
25
00:01:36,740 --> 00:01:37,280
that will be the song.
26
00:01:37,300 --> 00:01:38,070
No, you are cheating.
27
00:01:38,090 --> 00:01:38,870
Sing with Na... Na.
28
00:01:38,890 --> 00:01:39,530
If you do not know, accept
29
00:01:39,560 --> 00:01:40,400
that you lost the game.
30
00:01:40,420 --> 00:01:41,350
Hey, this is a challenge to our
31
00:01:41,380 --> 00:01:41,820
prestige. We
32
00:01:41,850 --> 00:01:43,080
should sing the song.
33
00:01:43,120 --> 00:01:44,310
They're cheating so Let's
34
00:01:44,340 --> 00:01:45,210
also we cheat sing with 'A'.
35
00:01:45,240 --> 00:01:45,870
Fine, then.
36
00:01:45,900 --> 00:01:46,520
Can we sing with 'A'?
37
00:01:47,190 --> 00:01:51,500
[singing a song from
38
00:01:51,530 --> 00:01:54,490
Run Raja Run movie]
39
00:01:54,520 --> 00:01:56,020
Only five like Pandavas, but
40
00:01:56,040 --> 00:01:56,940
creating chaos
41
00:01:56,960 --> 00:01:58,140
like 100 Kauravas!
42
00:01:58,160 --> 00:02:00,770
[police siren wailing]
43
00:02:05,590 --> 00:02:05,960
Hello!
44
00:02:07,000 --> 00:02:07,490
Yes, sir!
45
00:02:08,220 --> 00:02:09,030
Here, Shanthi.
46
00:02:09,050 --> 00:02:09,400
Huh!
47
00:02:10,540 --> 00:02:11,260
It's the new mango pickle.
48
00:02:11,300 --> 00:02:12,040
Did you prepare it?
49
00:02:12,070 --> 00:02:13,200
Jayanth's daughter...
50
00:02:13,220 --> 00:02:14,760
Mom has sent it, Shanthi.
51
00:02:15,420 --> 00:02:16,320
Everyone ate it.
52
00:02:16,470 --> 00:02:17,640
Sister kept it
53
00:02:17,900 --> 00:02:18,590
aside for the three
54
00:02:18,800 --> 00:02:20,250
of you, as you like it so much.
55
00:02:22,620 --> 00:02:23,480
Thank you, Aunty.
56
00:02:23,510 --> 00:02:24,440
Okay, dear.
57
00:02:32,810 --> 00:02:33,220
Hey, what
58
00:02:33,580 --> 00:02:34,710
happened, Shanthi?
59
00:02:37,490 --> 00:02:38,540
Is it very spicy?
60
00:02:39,740 --> 00:02:40,180
No, it's
61
00:02:40,970 --> 00:02:41,470
just like
62
00:02:41,490 --> 00:02:42,080
my mother's pickle.
63
00:02:46,630 --> 00:02:47,890
Hey, Shanthi!
64
00:02:48,780 --> 00:02:50,740
Now the spice is making you
65
00:02:50,890 --> 00:02:52,730
cry. I've been crying for days.
66
00:02:52,750 --> 00:02:53,930
When I got married,
67
00:02:54,110 --> 00:02:54,770
my fatherinlaw
68
00:02:54,790 --> 00:02:55,490
promised me that
69
00:02:55,520 --> 00:02:56,060
he would give me
70
00:02:56,080 --> 00:02:56,840
seven acres of land.
71
00:02:57,070 --> 00:02:58,230
Whenever I went to ask
72
00:02:58,250 --> 00:02:59,760
him when he'd give it...
73
00:03:00,130 --> 00:03:01,490
my motherinlaw used to say,
74
00:03:01,620 --> 00:03:02,570
"Dear, here is the
75
00:03:02,580 --> 00:03:03,140
new mango pickle."
76
00:03:03,810 --> 00:03:04,900
Looking at that pickle, I
77
00:03:04,920 --> 00:03:06,110
used to forget about the land.
78
00:03:06,910 --> 00:03:07,300
From then onwards
79
00:03:07,330 --> 00:03:07,810
and till now...
80
00:03:08,070 --> 00:03:10,030
My tummy bulged from eating
81
00:03:10,440 --> 00:03:12,180
pickle, but I
82
00:03:12,200 --> 00:03:14,230
never got the land.
83
00:03:15,710 --> 00:03:17,410
Manikonda Sector Two, right sir?
84
00:03:18,170 --> 00:03:19,180
Yeah, I'm heading that way, sir.
85
00:03:20,290 --> 00:03:21,150
I'll take care, sir.
86
00:03:22,450 --> 00:03:23,780
Driver, take us to Manikonda.
87
00:03:29,290 --> 00:03:31,460
Yes, you tell nice stories...
88
00:03:31,490 --> 00:03:32,900
Stop talking and sing the song.
89
00:03:32,930 --> 00:03:33,750
Yes, he won't sing the song.
90
00:03:33,780 --> 00:03:34,430
What is this?
91
00:03:34,630 --> 00:03:34,950
I, right? Is it
92
00:03:34,970 --> 00:03:35,670
English I or Telugu I?
93
00:03:35,690 --> 00:03:36,810
"I Follow Follow You" song.
94
00:03:36,840 --> 00:03:37,280
Jr. NTR's song.
95
00:03:37,290 --> 00:03:38,350
Have you lost the game?
96
00:03:38,490 --> 00:03:39,170
Super!
97
00:03:39,200 --> 00:03:40,600
"I wanna follow, follow,
98
00:03:40,750 --> 00:03:41,830
"I wanna follow, follow,
99
00:03:41,840 --> 00:03:43,000
follow, follow you."
100
00:03:43,220 --> 00:03:45,470
"I wanna follow, follow,
101
00:03:45,480 --> 00:03:47,800
follow, follow you."
102
00:03:47,830 --> 00:03:48,630
O... Sing with 'O'.
103
00:03:48,640 --> 00:03:49,300
Hey, do you know
104
00:03:49,320 --> 00:03:50,110
a song with 'O'?
105
00:03:50,310 --> 00:03:51,040
Hey! Do you know
106
00:03:51,060 --> 00:03:51,850
a song with 'O'?
107
00:03:52,520 --> 00:03:52,900
I...
108
00:03:52,930 --> 00:03:53,690
You sing.
109
00:03:53,880 --> 00:03:54,790
[humming]
110
00:03:54,810 --> 00:03:58,080
Oh you!
111
00:04:00,020 --> 00:04:00,800
That old one?
112
00:04:00,840 --> 00:04:02,630
"O... O... Devada..."
113
00:04:03,160 --> 00:04:05,950
"O... O... Parvathi."
114
00:04:06,050 --> 00:04:07,600
"Is this what education is?"
115
00:04:07,730 --> 00:04:10,670
"You left our style and have
116
00:04:10,690 --> 00:04:13,220
become a western man!"
117
00:04:13,350 --> 00:04:16,450
"O... O... Devada"
118
00:04:16,730 --> 00:04:19,540
"O... O... Jayanthi"
119
00:04:19,560 --> 00:04:20,260
Oh!
120
00:04:21,320 --> 00:04:23,440
Oh, Shankar brother!
121
00:04:23,460 --> 00:04:23,860
Hey!
122
00:04:24,150 --> 00:04:25,250
Stop, stop! I cannot
123
00:04:25,810 --> 00:04:27,670
see this romance.
124
00:04:27,920 --> 00:04:28,490
Hey, stop!
125
00:04:29,260 --> 00:04:29,770
Stop!
126
00:04:31,530 --> 00:04:32,500
You all know the
127
00:04:32,510 --> 00:04:34,240
Damsharas game, right?
128
00:04:34,260 --> 00:04:35,710
[all]: Yes. Damsharas.
129
00:04:35,830 --> 00:04:36,050
Let us play it.
130
00:04:36,070 --> 00:04:36,600
Playing is a must.
131
00:04:36,790 --> 00:04:38,250
Your younger sister argued for
132
00:04:38,260 --> 00:04:39,110
the property till
133
00:04:39,120 --> 00:04:39,930
now and left home.
134
00:04:40,330 --> 00:04:41,290
Don't give in to
135
00:04:41,300 --> 00:04:42,520
her drama and hand
136
00:04:42,530 --> 00:04:43,760
over the property,
137
00:04:44,120 --> 00:04:45,040
it won't end well.
138
00:04:45,240 --> 00:04:46,050
I will not give it to her.
139
00:04:46,080 --> 00:04:46,580
You say that, but
140
00:04:46,590 --> 00:04:46,960
do as you please.
141
00:04:46,990 --> 00:04:47,570
Hang it up!
142
00:04:48,420 --> 00:04:48,880
Nonsense... This is
143
00:04:49,310 --> 00:04:50,560
the same issue with her.
144
00:04:50,830 --> 00:04:51,790
Will you say the film
145
00:04:51,920 --> 00:04:54,040
name? Or shall we say it?
146
00:04:57,450 --> 00:04:57,860
Hello!
147
00:04:57,880 --> 00:04:58,460
Hey, brother.
148
00:04:58,700 --> 00:04:59,840
If you do not give me my share,
149
00:04:59,860 --> 00:05:00,310
I will write a note
150
00:05:00,320 --> 00:05:00,760
that you are the
151
00:05:00,770 --> 00:05:01,170
cause of my death
152
00:05:01,190 --> 00:05:01,800
and hang myself.
153
00:05:01,830 --> 00:05:02,930
Try to understand the
154
00:05:02,960 --> 00:05:04,420
situation of our home.
155
00:05:04,490 --> 00:05:05,490
Will you talk nonsense without
156
00:05:05,510 --> 00:05:06,710
understanding what I say?
157
00:05:06,730 --> 00:05:08,130
What should I understand?
158
00:05:08,310 --> 00:05:09,130
Who is talking nonsense?
159
00:05:09,150 --> 00:05:09,860
But you should understand my
160
00:05:09,880 --> 00:05:10,930
problem and my situation, right?
161
00:05:10,960 --> 00:05:12,100
First, you understand me.
162
00:05:12,130 --> 00:05:12,560
'Waltair Veerayya.'
163
00:05:13,630 --> 00:05:14,200
That's it!
164
00:05:14,220 --> 00:05:15,080
Brother, say it in a minute.
165
00:05:15,110 --> 00:05:15,690
I will see it.
166
00:05:16,940 --> 00:05:18,380
I think he will say it easily.
167
00:05:18,410 --> 00:05:19,010
You always have
168
00:05:19,040 --> 00:05:20,160
confidence in the brother.
169
00:05:20,780 --> 00:05:22,270
Hmm! Famous dance master...
170
00:05:22,300 --> 00:05:22,650
Oh!
171
00:05:24,390 --> 00:05:25,530
Is the hero a dance master?
172
00:05:25,690 --> 00:05:27,010
Yes, that one.
173
00:05:27,030 --> 00:05:28,390
Exactly. That is it.
174
00:05:28,420 --> 00:05:28,920
Radha...
175
00:05:29,740 --> 00:05:30,590
Stop repeating
176
00:05:30,620 --> 00:05:31,310
it, just hang up.
177
00:05:31,340 --> 00:05:33,010
Action hero and dances well...
178
00:05:33,750 --> 00:05:34,330
Ouch!
179
00:05:36,100 --> 00:05:36,570
Suri brother! Do
180
00:05:36,600 --> 00:05:37,460
you want my help?
181
00:05:37,490 --> 00:05:38,260
Allu Arjun.
182
00:05:38,350 --> 00:05:38,800
I will give you
183
00:05:38,830 --> 00:05:39,390
tips if you want.
184
00:05:39,400 --> 00:05:39,820
Hey, slowly.
185
00:05:40,030 --> 00:05:41,050
Is it? Give it to me.
186
00:05:41,860 --> 00:05:43,210
What? Is your neck stuck?
187
00:05:43,760 --> 00:05:44,630
Megastar Chiranjeevi.
188
00:05:44,650 --> 00:05:45,460
Chiranjeevi.
189
00:05:45,790 --> 00:05:46,710
Super dad!
190
00:05:46,800 --> 00:05:47,750
Give another clue.
191
00:05:48,220 --> 00:05:48,640
Is it the 'Shankardada
192
00:05:48,650 --> 00:05:49,180
MBBS' movie?
193
00:05:49,200 --> 00:05:51,020
Lungi! Lungi!
194
00:05:51,420 --> 00:05:52,600
That... Lungi step.
195
00:05:54,950 --> 00:05:55,620
Hey, why are you
196
00:05:55,650 --> 00:05:56,480
opening your mouth?
197
00:05:56,600 --> 00:05:57,220
In that, 'Shruti Hassan'
198
00:05:57,230 --> 00:05:58,030
is the heroine, right?
199
00:05:58,160 --> 00:05:59,280
Khaidi No. 150.
200
00:05:59,300 --> 00:06:00,020
Not that...
201
00:06:00,350 --> 00:06:01,110
Waltair Veeraiah?
202
00:06:01,130 --> 00:06:01,580
Yes!
203
00:06:01,780 --> 00:06:02,380
[cheering]
204
00:06:02,770 --> 00:06:03,570
We won!
205
00:06:03,590 --> 00:06:04,460
Waltair Veeraiah?!
206
00:06:04,480 --> 00:06:05,550
That is why Shanthi sister
207
00:06:05,560 --> 00:06:07,080
told you to give a tough one.
208
00:06:07,110 --> 00:06:08,960
We said it. Who will come now?
209
00:06:09,360 --> 00:06:10,960
If you call me again,
210
00:06:11,220 --> 00:06:12,700
you don't need to hang
211
00:06:13,070 --> 00:06:14,890
up! I will come and kill you.
212
00:06:15,210 --> 00:06:15,910
Cut the call.
213
00:06:15,940 --> 00:06:16,510
Hey, brother...
214
00:06:16,800 --> 00:06:17,210
This is the
215
00:06:17,240 --> 00:06:17,730
last one,
216
00:06:17,750 --> 00:06:18,600
okay?
217
00:06:18,960 --> 00:06:19,530
What? Secrets between
218
00:06:19,640 --> 00:06:20,590
mother and son?
219
00:06:20,610 --> 00:06:21,100
Yes.
220
00:06:21,130 --> 00:06:21,490
Sister, easy?
221
00:06:21,510 --> 00:06:21,960
Did you say it properly?
222
00:06:21,990 --> 00:06:22,650
Okay.
223
00:06:22,680 --> 00:06:23,340
Did you say it?
224
00:06:23,360 --> 00:06:23,910
Yes, I did.
225
00:06:23,950 --> 00:06:24,370
Hero?
226
00:06:24,400 --> 00:06:25,180
New hero?
227
00:06:25,210 --> 00:06:26,010
Tell me. It is your turn.
228
00:06:26,020 --> 00:06:26,620
Who is the hero?
229
00:06:26,690 --> 00:06:27,530
Say something, sister.
230
00:06:27,540 --> 00:06:28,760
Is it big chimpanzee?
231
00:06:29,880 --> 00:06:30,560
Rana... Rana.
232
00:06:30,580 --> 00:06:31,380
Tall hero.
233
00:06:31,810 --> 00:06:32,730
Tall and wellbuilt
234
00:06:32,740 --> 00:06:33,980
body means... Prabhas?
235
00:06:34,400 --> 00:06:34,870
Prabhas?
236
00:06:34,890 --> 00:06:35,490
Prabhas.
237
00:06:35,510 --> 00:06:36,090
Hey!
238
00:06:36,120 --> 00:06:36,970
Oh!
239
00:06:37,200 --> 00:06:38,520
Okay. Latest
240
00:06:38,550 --> 00:06:39,380
movie.
241
00:06:39,400 --> 00:06:40,100
New movie?
242
00:06:40,120 --> 00:06:40,760
Prabhas movie, right?
243
00:06:40,770 --> 00:06:41,470
Something else.
244
00:06:41,650 --> 00:06:42,350
Bahubali.
245
00:06:42,370 --> 00:06:43,510
New movie?
246
00:06:44,530 --> 00:06:46,860
Rana, Prabhas...
247
00:06:47,830 --> 00:06:48,580
Bahubali?
248
00:06:48,610 --> 00:06:49,500
Yes, Bahubali.
249
00:06:49,560 --> 00:06:50,190
Bahubali
250
00:06:50,210 --> 00:06:50,780
Yeah!
251
00:06:50,980 --> 00:06:51,670
Yes.
252
00:06:52,090 --> 00:06:53,120
Well said.
253
00:06:53,150 --> 00:06:54,380
Highfive!
254
00:06:55,110 --> 00:06:55,630
Mom, we are
255
00:06:55,640 --> 00:06:56,890
playing silently, right?
256
00:06:56,900 --> 00:06:57,710
We will play with
257
00:06:57,730 --> 00:06:58,650
two films and go.
258
00:06:58,900 --> 00:06:59,270
Please.
259
00:06:59,290 --> 00:06:59,700
Okay.
260
00:06:59,770 --> 00:07:01,160
Vaishu, how did you guess it?
261
00:07:01,180 --> 00:07:01,900
That is my shot.
262
00:07:01,920 --> 00:07:02,570
Super, Vaishu!
263
00:07:02,850 --> 00:07:03,970
That is Vaishu's shot.
264
00:07:04,570 --> 00:07:06,210
Come... Who will come now?
265
00:07:06,400 --> 00:07:07,040
Swetha, only
266
00:07:07,360 --> 00:07:08,120
one more. Okay?
267
00:07:08,130 --> 00:07:09,500
Parvathi Devadas.
268
00:07:11,920 --> 00:07:13,690
Okay... Okay. Ready.
269
00:07:13,890 --> 00:07:14,540
Okay.
270
00:07:14,930 --> 00:07:15,450
Ready.
271
00:07:17,710 --> 00:07:18,770
Jai Balayya! Jai Balayya!
272
00:07:18,780 --> 00:07:19,270
Balayya.
273
00:07:19,350 --> 00:07:20,590
Super, uncle. Super!
274
00:07:20,620 --> 00:07:21,390
Is it Balayya's movie?
275
00:07:21,420 --> 00:07:21,740
How did they find
276
00:07:21,750 --> 00:07:22,210
it so easily, sister?
277
00:07:22,220 --> 00:07:22,960
Is it Balayya's movie?
278
00:07:23,100 --> 00:07:24,320
New movie or old?
279
00:07:24,630 --> 00:07:25,940
New? Okay.
280
00:07:26,510 --> 00:07:26,920
Veerasimhareddy?
281
00:07:26,930 --> 00:07:27,640
Bhagavanth Kesari?
282
00:07:27,920 --> 00:07:28,660
Not that?
283
00:07:29,260 --> 00:07:29,840
Not that too?
284
00:07:30,580 --> 00:07:31,980
That's Akhanda?
285
00:07:32,010 --> 00:07:32,460
Yeah!
286
00:07:32,480 --> 00:07:33,060
Akhanda?
287
00:07:33,380 --> 00:07:35,670
White House is in America...
288
00:07:35,700 --> 00:07:38,380
Mansion House is in our house.
289
00:07:38,460 --> 00:07:39,890
[cheering]
290
00:07:41,080 --> 00:07:41,850
Jai Balayya.
291
00:07:42,350 --> 00:07:43,990
Sister, this is the last one.
292
00:07:44,130 --> 00:07:45,060
We should say it somehow.
293
00:07:45,070 --> 00:07:45,790
Okay, let us see.
294
00:07:45,890 --> 00:07:46,950
Okay. I will go now.
295
00:07:47,860 --> 00:07:48,250
Sir.
296
00:07:48,530 --> 00:07:48,970
Hm.
297
00:07:49,100 --> 00:07:49,760
The family members
298
00:07:49,770 --> 00:07:51,010
are playing just for fun, sir.
299
00:07:51,420 --> 00:07:52,230
Moreover, there are little
300
00:07:52,240 --> 00:07:53,100
children and ladies too, sir.
301
00:07:53,580 --> 00:07:54,160
Are there children
302
00:07:55,210 --> 00:07:56,090
and ladies too?
303
00:07:56,120 --> 00:07:56,570
Yes, sir.
304
00:07:57,080 --> 00:07:57,660
Did you tell them?
305
00:07:58,670 --> 00:07:59,280
What should I tell, sir?
306
00:07:59,760 --> 00:08:00,340
Your noise is
307
00:08:00,770 --> 00:08:01,930
heard at only
308
00:08:02,020 --> 00:08:04,280
one house in the next street.
309
00:08:05,060 --> 00:08:05,940
Ask them to make noise that
310
00:08:05,950 --> 00:08:07,060
is heard by the entire colony.
311
00:08:07,710 --> 00:08:08,370
It means...
312
00:08:08,950 --> 00:08:09,560
Tell them to stop
313
00:08:09,920 --> 00:08:11,280
playing and sleep.
314
00:08:11,650 --> 00:08:12,000
Go!
315
00:08:12,560 --> 00:08:13,130
Okay, sir.
316
00:08:17,160 --> 00:08:17,630
Huh?
317
00:08:19,300 --> 00:08:21,280
Wait... Wait. Who is the hero?
318
00:08:21,460 --> 00:08:22,040
No, no.
319
00:08:22,060 --> 00:08:22,650
I will not say it.
320
00:08:22,670 --> 00:08:23,660
Hey, I should act, right?
321
00:08:23,680 --> 00:08:24,270
We will say the movie name.
322
00:08:24,280 --> 00:08:24,660
Why would we say
323
00:08:24,690 --> 00:08:25,270
the hero's name?
324
00:08:25,300 --> 00:08:25,770
Hey, you should
325
00:08:25,780 --> 00:08:26,590
say it. We said, right?
326
00:08:26,600 --> 00:08:27,410
I will not say.
327
00:08:27,510 --> 00:08:28,130
Please, Surya. Say it.
328
00:08:28,150 --> 00:08:28,820
We didn't ask.
329
00:08:28,910 --> 00:08:29,490
Hey, shut up.
330
00:08:30,640 --> 00:08:31,450
Your first lover...
331
00:08:31,770 --> 00:08:32,670
Victory Venkatesh.
332
00:08:35,240 --> 00:08:35,960
Come on... Shanthi.
333
00:08:36,080 --> 00:08:36,740
Sister! Easy?
334
00:08:38,510 --> 00:08:39,300
Oh no, my leg
335
00:08:39,460 --> 00:08:40,480
pain is killing me.
336
00:08:40,500 --> 00:08:41,260
Who is the hero?
337
00:08:41,280 --> 00:08:41,900
First tell that.
338
00:08:42,680 --> 00:08:43,540
Good height?
339
00:08:43,760 --> 00:08:45,090
Sister, headache?
340
00:08:45,110 --> 00:08:46,010
Do you want Zandu Balm?
341
00:08:46,030 --> 00:08:46,580
Hero Venkatesh.
342
00:08:46,610 --> 00:08:47,370
Venkatesh.
343
00:08:48,130 --> 00:08:49,150
How many words?
344
00:08:49,490 --> 00:08:50,350
Two words?
345
00:08:50,490 --> 00:08:51,190
Two words... Venkatesh's film.
346
00:08:51,210 --> 00:08:51,770
New or old?
347
00:08:51,800 --> 00:08:52,330
Dad, you can give
348
00:08:52,340 --> 00:08:53,010
the new one, right?
349
00:08:53,030 --> 00:08:54,230
Will you say the second word?
350
00:08:54,300 --> 00:08:55,180
Not two... It is five words.
351
00:08:55,200 --> 00:08:56,030
Five words?
352
00:08:56,980 --> 00:08:57,560
No?
353
00:08:57,580 --> 00:08:58,080
Said two words.
354
00:08:58,100 --> 00:08:58,840
Five... five?
355
00:08:59,120 --> 00:09:00,610
Second word is five?
356
00:09:00,990 --> 00:09:01,850
Five members?
357
00:09:01,880 --> 00:09:02,890
Brother, let us confuse them.
358
00:09:03,150 --> 00:09:04,370
Five...
Five members.
359
00:09:04,390 --> 00:09:05,960
Pandavulu... Pandavulu.
360
00:09:06,040 --> 00:09:06,740
Is it?
361
00:09:07,190 --> 00:09:08,210
Is it correct?
362
00:09:08,350 --> 00:09:09,240
Pancha...
363
00:09:10,340 --> 00:09:11,460
Pandavulu... Pancha Pandavulu.
364
00:09:11,470 --> 00:09:12,450
Yes, Pancha Pandavulu.
365
00:09:13,260 --> 00:09:14,290
The second word is Pandavulu...
366
00:09:14,300 --> 00:09:15,250
First word is yet to find.
367
00:09:16,840 --> 00:09:17,370
Mom!
368
00:09:17,380 --> 00:09:19,260
See how they are struggling.
369
00:09:19,410 --> 00:09:20,700
It's your sister who won first.
370
00:09:20,720 --> 00:09:21,640
Tell me, tell me...
371
00:09:23,470 --> 00:09:24,190
Kaliyuga Pandavulu.
372
00:09:24,200 --> 00:09:25,010
Kaliyuga Pandavulu.
373
00:09:25,020 --> 00:09:25,540
Yeah!
374
00:09:25,970 --> 00:09:26,730
Kaliyuga Pandavulu.
375
00:09:26,740 --> 00:09:28,040
Kaliyuga Pandavulu. [cheering]
376
00:09:28,240 --> 00:09:33,580
[indistinct voices]
377
00:09:35,300 --> 00:09:35,740
Hello.
378
00:09:35,750 --> 00:09:37,100
"Winner winner chicken dinner."
379
00:09:37,380 --> 00:09:38,460
Winner winner chicken dinner.
380
00:09:38,470 --> 00:09:39,200
I am calling you.
381
00:09:39,530 --> 00:09:40,030
Come!
382
00:09:42,260 --> 00:09:44,070
Shanthi! Shanthi, wait.
383
00:09:49,340 --> 00:09:50,070
What happened, sir?
384
00:09:50,310 --> 00:09:51,470
What are you doing at night?
385
00:09:51,670 --> 00:09:52,550
It is the weekend,
386
00:09:52,560 --> 00:09:53,750
sir. We are having fun.
387
00:09:53,970 --> 00:09:54,390
You look like
388
00:09:54,400 --> 00:09:55,230
welleducated people.
389
00:09:55,350 --> 00:09:56,050
Don't you know that you should
390
00:09:56,060 --> 00:09:56,500
not make a
391
00:09:56,520 --> 00:09:56,960
nuisance at this hour?
392
00:09:57,100 --> 00:09:57,640
Sir, children are
393
00:09:57,650 --> 00:09:58,430
playing in excitement.
394
00:09:58,440 --> 00:09:59,310
Who are children, man?
395
00:09:59,410 --> 00:10:00,020
Someone might have
396
00:10:00,040 --> 00:10:00,610
given the complaint.
397
00:10:00,640 --> 00:10:01,070
Everyone looks so tall.
398
00:10:01,970 --> 00:10:02,820
Sir, did anyone
399
00:10:02,830 --> 00:10:03,980
give the complaint?
400
00:10:04,180 --> 00:10:05,300
Will you stop your noise
401
00:10:05,310 --> 00:10:06,170
only if someone complains?
402
00:10:06,880 --> 00:10:07,870
You are making a nuisance
403
00:10:07,880 --> 00:10:08,920
and talking in circles.
404
00:10:09,160 --> 00:10:10,020
Sir, leave it. We
405
00:10:10,040 --> 00:10:10,960
will not repeat it.
406
00:10:12,450 --> 00:10:13,460
[phone ringing]
407
00:10:14,780 --> 00:10:15,400
Yes. Tell me, Ravi.
408
00:10:15,680 --> 00:10:17,200
Brother, how long?
409
00:10:17,430 --> 00:10:18,310
Sir is waiting,
410
00:10:18,540 --> 00:10:19,190
brother. Come fast.
411
00:10:21,250 --> 00:10:24,350
[commotion on mobile]
412
00:10:25,460 --> 00:10:26,070
People have no
413
00:10:26,090 --> 00:10:26,950
fear of the police, sir.
414
00:10:28,090 --> 00:10:29,030
What, sir? I am saying
415
00:10:29,040 --> 00:10:30,290
we will not repeat it, sir.
416
00:10:30,570 --> 00:10:32,040
Leave it, sir. Please, sir.
417
00:10:32,400 --> 00:10:33,220
Stop the engine.
418
00:10:33,420 --> 00:10:34,050
Why are you making this
419
00:10:34,060 --> 00:10:34,940
small matter into a big issue?
420
00:10:35,670 --> 00:10:36,300
Time crossed 11
421
00:10:36,310 --> 00:10:37,380
o'clock. Don't you have
422
00:10:37,390 --> 00:10:37,980
the sense that
423
00:10:37,990 --> 00:10:39,170
neighbors are sleeping?
424
00:10:39,300 --> 00:10:40,950
Sir, why are you so serious?
425
00:10:40,960 --> 00:10:43,140
We're just playing in our house.
426
00:10:43,310 --> 00:10:44,390
Why won't we get serious?
427
00:10:44,510 --> 00:10:46,120
If we ask why you're being loud
428
00:10:46,130 --> 00:10:47,130
now, will you argue
429
00:10:47,150 --> 00:10:48,250
with the police?
430
00:10:48,310 --> 00:10:49,350
Not talking against the police,
431
00:10:49,360 --> 00:10:49,870
sir... She just
432
00:10:49,880 --> 00:10:50,710
asked it, that is all.
433
00:10:50,910 --> 00:10:52,120
Why are you looking like
434
00:10:52,140 --> 00:10:53,320
that? I am asking
435
00:10:53,630 --> 00:10:54,180
you... Tell me.
436
00:10:54,580 --> 00:10:56,230
Sir, I asked casually.
437
00:10:56,670 --> 00:10:57,490
But can't we live in
438
00:10:57,500 --> 00:10:58,690
our house as we like?
439
00:10:58,840 --> 00:10:59,310
Don't we have that
440
00:10:59,320 --> 00:11:00,120
freedom at least?
441
00:11:00,210 --> 00:11:00,840
Freedom means... will you remove
442
00:11:01,100 --> 00:11:02,000
your clothes and roam around?
443
00:11:02,300 --> 00:11:02,830
Sir! Please talk in
444
00:11:03,110 --> 00:11:03,890
a decent manner.
445
00:11:03,900 --> 00:11:04,390
Sir...
446
00:11:04,720 --> 00:11:05,950
Who is that? Asking to
447
00:11:05,970 --> 00:11:07,440
talk in a decent manner.
448
00:11:07,840 --> 00:11:08,640
He is asking why we
449
00:11:08,650 --> 00:11:09,810
came without a complaint.
450
00:11:10,050 --> 00:11:11,490
When he talked with ladies in
451
00:11:11,510 --> 00:11:12,220
a wrong way, I
452
00:11:12,400 --> 00:11:13,310
said likewise, sir.
453
00:11:13,660 --> 00:11:14,510
Sir, this is Shankar, the
454
00:11:14,520 --> 00:11:15,490
Colony Vice President.
455
00:11:15,890 --> 00:11:16,700
Who is living here?
456
00:11:16,710 --> 00:11:17,780
We are living here, sir.
457
00:11:18,590 --> 00:11:19,270
"We" means?
458
00:11:19,910 --> 00:11:20,750
All of them?
459
00:11:21,260 --> 00:11:23,000
No, sir. I, my husband, our
460
00:11:23,010 --> 00:11:24,370
two children, and
461
00:11:24,390 --> 00:11:25,650
my nephew, sir.
462
00:11:25,670 --> 00:11:26,200
My husband went
463
00:11:26,220 --> 00:11:27,010
on night duty, sir.
464
00:11:27,240 --> 00:11:28,070
What is he doing?
465
00:11:28,210 --> 00:11:29,090
He is the stock incharge
466
00:11:29,100 --> 00:11:30,120
in the private company, sir.
467
00:11:30,470 --> 00:11:31,260
Sir, why are you
468
00:11:31,270 --> 00:11:32,170
asking all these?
469
00:11:36,380 --> 00:11:37,810
If anyone gives a complaint,
470
00:11:38,170 --> 00:11:39,230
I will take you first to
471
00:11:39,250 --> 00:11:40,350
the station for the inquiry.
472
00:11:40,840 --> 00:11:41,320
Sir...
473
00:11:41,710 --> 00:11:43,170
Sir, this is the common area.
474
00:11:43,180 --> 00:11:44,600
Moreover, we all are here.
475
00:11:45,070 --> 00:11:46,460
Why would you take them alone?
476
00:11:47,630 --> 00:11:48,570
If you are very
477
00:11:48,590 --> 00:11:49,980
interested to see
478
00:11:50,440 --> 00:11:51,470
the station, you can also come.
479
00:11:52,200 --> 00:11:52,820
Will you come?
480
00:11:54,520 --> 00:11:55,070
It was the same
481
00:11:55,080 --> 00:11:55,850
even before, sir. She
482
00:11:55,870 --> 00:11:56,350
talked too much like
483
00:11:56,380 --> 00:11:57,010
she knew everything.
484
00:11:58,230 --> 00:11:58,960
Who are you?
485
00:11:59,530 --> 00:12:00,230
Where do you stay?
486
00:12:00,450 --> 00:12:00,830
Sir, she is
487
00:12:01,350 --> 00:12:02,080
my wife. We
488
00:12:02,430 --> 00:12:03,630
live on the ground floor, sir.
489
00:12:04,000 --> 00:12:05,080
What do you do?
490
00:12:05,330 --> 00:12:06,180
Gym trainer, sir.
491
00:12:10,670 --> 00:12:11,000
Sir, we will
492
00:12:11,730 --> 00:12:12,410
take care
493
00:12:12,430 --> 00:12:13,350
not to repeat it again.
494
00:12:13,610 --> 00:12:15,090
Someone come to the station,
495
00:12:15,100 --> 00:12:16,830
write the same, and sign it.
496
00:12:17,220 --> 00:12:17,700
Why is it necessary for
497
00:12:17,720 --> 00:12:18,330
such a small matter, sir?
498
00:12:19,490 --> 00:12:20,430
Will you tell us how
499
00:12:20,440 --> 00:12:21,520
to live in our house?
500
00:12:21,790 --> 00:12:22,480
Should I not say it?
501
00:12:22,680 --> 00:12:23,650
Won't you do as the sir said
502
00:12:23,660 --> 00:12:24,710
without asking why and what?
503
00:12:25,110 --> 00:12:25,620
They have no respect
504
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
towards the police, sir.
505
00:12:26,670 --> 00:12:27,410
Sir, did you
506
00:12:27,440 --> 00:12:28,050
speak respectfully?
507
00:12:28,060 --> 00:12:28,550
Shanthi...
508
00:12:28,690 --> 00:12:29,970
Anyone will talk like this if
509
00:12:29,990 --> 00:12:31,250
you talk without respect, sir.
510
00:12:31,620 --> 00:12:32,340
Shanthi!
511
00:12:32,350 --> 00:12:33,250
Will your anger make
512
00:12:33,260 --> 00:12:34,370
you defy the police?
513
00:12:35,230 --> 00:12:35,770
Tell me, I am
514
00:12:36,100 --> 00:12:36,910
asking you.
515
00:12:37,440 --> 00:12:37,850
Shanthi, you
516
00:12:38,640 --> 00:12:39,340
go inside.
517
00:12:39,530 --> 00:12:40,160
Surya, what is
518
00:12:40,180 --> 00:12:40,950
wrong in my words?
519
00:12:40,970 --> 00:12:41,350
Why are you asking
520
00:12:41,360 --> 00:12:41,750
me to go inside?
521
00:12:41,760 --> 00:12:42,370
Shanthi, go inside.
522
00:12:42,620 --> 00:12:43,630
Shanthi, come.
523
00:12:43,660 --> 00:12:44,740
Take her inside.
524
00:12:45,010 --> 00:12:46,190
What, man? I am talking here,
525
00:12:46,210 --> 00:12:47,020
and you are asking
526
00:12:47,030 --> 00:12:48,000
her to go inside?
527
00:12:48,220 --> 00:12:49,380
Are you a great man?
528
00:12:49,920 --> 00:12:51,290
What, sir? Are you a great man?
529
00:12:51,310 --> 00:12:51,770
Surya!
530
00:12:52,010 --> 00:12:52,650
What, man? Why are you
531
00:12:52,660 --> 00:12:53,810
talking to sir without respect?
532
00:12:53,910 --> 00:12:54,240
How dare you?
533
00:12:54,250 --> 00:12:54,910
Sir, take off your hand.
534
00:12:55,180 --> 00:12:55,610
They are holding
535
00:12:55,640 --> 00:12:56,090
the collar and talking.
536
00:12:56,120 --> 00:12:56,590
Sir, take off your hand.
537
00:12:56,750 --> 00:12:57,900
You are talking without manners.
538
00:12:58,040 --> 00:12:58,670
Bloody rascal!
539
00:12:58,680 --> 00:12:59,400
Come to the station.
540
00:12:59,430 --> 00:13:00,020
Take off your hand, sir.
541
00:13:03,510 --> 00:13:04,740
Will you put hands on the
542
00:13:04,770 --> 00:13:05,860
police? Come to the station.
543
00:13:06,000 --> 00:13:07,480
Who put the hand first, sir?
544
00:13:08,270 --> 00:13:09,030
Why should I come?
545
00:13:09,760 --> 00:13:10,220
I should file a
546
00:13:10,240 --> 00:13:10,970
complaint against you
547
00:13:10,980 --> 00:13:11,580
that you misbehaved
548
00:13:11,590 --> 00:13:12,550
with ladies at night.
549
00:13:12,570 --> 00:13:13,400
Leave it, Surya.
550
00:13:13,420 --> 00:13:14,500
Hey! What, brother?
551
00:13:15,600 --> 00:13:16,560
Can they do as they want
552
00:13:16,750 --> 00:13:17,780
if they have that uniform?
553
00:13:18,800 --> 00:13:19,330
There must be a
554
00:13:19,350 --> 00:13:19,960
proper complaint.
555
00:13:21,000 --> 00:13:21,690
Then I will come
556
00:13:21,700 --> 00:13:22,410
wherever they ask.
557
00:13:23,840 --> 00:13:24,690
We also know many
558
00:13:24,710 --> 00:13:25,880
MLAs and Ministers.
559
00:13:38,020 --> 00:13:38,430
Why would you
560
00:13:38,450 --> 00:13:39,300
mess with the police?
561
00:13:39,570 --> 00:13:40,120
Should we get scared
562
00:13:40,130 --> 00:13:40,610
if they are police?
563
00:13:41,010 --> 00:13:42,060
He wanted a police statement
564
00:13:42,070 --> 00:13:43,160
as if we'd committed murder.
565
00:13:43,470 --> 00:13:44,590
What mistake did we do?
566
00:13:44,800 --> 00:13:46,010
That kind of people comes
567
00:13:46,020 --> 00:13:47,140
to us and shows their power.
568
00:13:48,340 --> 00:13:49,600
If it is the people with
569
00:13:49,750 --> 00:13:50,640
power, they bow their head.
570
00:13:51,170 --> 00:13:51,750
Is it correct if the police
571
00:13:51,780 --> 00:13:52,430
do whatever they want?
572
00:13:53,560 --> 00:13:54,030
Come, brother.
573
00:13:58,170 --> 00:13:58,570
Damn it! I thought
574
00:13:58,820 --> 00:13:59,450
to see the police
575
00:13:59,470 --> 00:14:00,040
station for the
576
00:14:00,050 --> 00:14:01,080
first time in my life.
577
00:14:01,220 --> 00:14:01,930
Shut up! All this
578
00:14:02,320 --> 00:14:03,520
happened because of you.
579
00:14:03,660 --> 00:14:04,860
And what, Shanthi?
580
00:14:04,960 --> 00:14:05,610
It would not have happened like
581
00:14:05,620 --> 00:14:06,070
this if you had not
582
00:14:06,080 --> 00:14:06,760
argued with them.
583
00:14:06,780 --> 00:14:07,420
You saw how they
584
00:14:07,430 --> 00:14:08,480
were talking, right?
585
00:14:08,640 --> 00:14:09,110
We all are here
586
00:14:09,120 --> 00:14:09,940
together. Then why
587
00:14:09,950 --> 00:14:10,680
would we stay calm
588
00:14:10,690 --> 00:14:11,730
if they take you alone?
589
00:14:12,000 --> 00:14:13,190
Sister! Vaishu... Let
590
00:14:13,200 --> 00:14:14,370
us go inside. Come.
591
00:14:14,410 --> 00:14:16,440
Mom, I feel sleepy.
592
00:14:20,130 --> 00:14:21,380
Vaishu, you should never ask
593
00:14:21,390 --> 00:14:22,150
anyone as you
594
00:14:22,180 --> 00:14:23,220
asked Dad just before.
595
00:14:23,570 --> 00:14:25,600
No, Dad. I guessed
596
00:14:25,740 --> 00:14:26,850
before you said.
597
00:14:28,010 --> 00:14:30,010
Later you said.
598
00:14:30,490 --> 00:14:31,530
Hey, thief...
599
00:14:31,880 --> 00:14:32,710
Dad!
600
00:14:32,740 --> 00:14:33,040
Hmm.
601
00:14:33,090 --> 00:14:35,180
Is it wrong to record a
602
00:14:35,210 --> 00:14:37,720
video without others' notice?
603
00:14:38,410 --> 00:14:39,300
Who recorded?
604
00:14:39,780 --> 00:14:40,730
Prakash brother,
605
00:14:40,760 --> 00:14:41,140
Hey!
606
00:14:41,300 --> 00:14:42,030
What are both father and
607
00:14:42,040 --> 00:14:43,350
daughter doing without sleeping?
608
00:14:43,650 --> 00:14:44,680
We are waiting for you, Mom.
609
00:14:44,710 --> 00:14:45,730
Is that right?
610
00:14:45,950 --> 00:14:46,490
You've learned many
611
00:14:46,500 --> 00:14:47,630
words. Give me the tab.
612
00:14:47,660 --> 00:14:49,420
No, I will not give it.
613
00:14:49,590 --> 00:14:50,710
Did you drink water?
614
00:14:50,900 --> 00:14:52,180
I drank water. See...
615
00:14:52,470 --> 00:14:53,910
I am seeing it. You see.
616
00:14:54,530 --> 00:14:55,050
Shanthi!
617
00:14:55,080 --> 00:14:56,180
You wait, Surya.
618
00:14:56,580 --> 00:14:57,150
She is becoming like
619
00:14:57,160 --> 00:14:57,770
this because of you.
620
00:14:58,080 --> 00:14:58,940
First, give me the tab.
621
00:14:59,360 --> 00:15:00,390
I will not give it, Mom.
622
00:15:01,570 --> 00:15:02,260
Drink water...
623
00:15:02,880 --> 00:15:03,700
What is the time now? You
624
00:15:03,830 --> 00:15:04,510
need nothing if
625
00:15:04,530 --> 00:15:05,300
you have the tab.
626
00:15:05,540 --> 00:15:06,730
Surya, won't you tell her?
627
00:15:07,080 --> 00:15:08,250
You said it, right?
628
00:15:09,170 --> 00:15:10,470
You pamper her like this now.
629
00:15:10,480 --> 00:15:11,250
She will not even
630
00:15:11,260 --> 00:15:12,270
listen to you later.
631
00:15:12,510 --> 00:15:13,160
Sleep now.
632
00:15:13,460 --> 00:15:13,920
Come on.
633
00:15:16,950 --> 00:15:17,990
Dad, story...
634
00:15:18,670 --> 00:15:19,760
Hmm... tell me.
635
00:15:20,290 --> 00:15:22,780
There is a little lion, a mother
636
00:15:22,800 --> 00:15:24,340
lion, and a father
637
00:15:24,530 --> 00:15:25,700
lion in a house.
638
00:15:26,590 --> 00:15:29,390
Then an alien came
639
00:15:29,420 --> 00:15:32,430
from space and...
640
00:15:33,130 --> 00:15:34,290
took away the
641
00:15:34,300 --> 00:15:36,370
mother lion, it seems.
642
00:15:36,620 --> 00:15:38,010
Then...
643
00:15:40,010 --> 00:15:40,750
Anyone will sleep while
644
00:15:40,760 --> 00:15:41,610
listening to the story.
645
00:15:42,030 --> 00:15:42,790
But your daughter slept
646
00:15:42,800 --> 00:15:43,770
while narrating the story.
647
00:15:43,980 --> 00:15:47,100
[phone ringing]
648
00:15:53,400 --> 00:15:53,850
Hello.
649
00:15:56,460 --> 00:15:56,920
Hello!
650
00:15:59,120 --> 00:16:00,050
Who is that, Surya?
651
00:16:00,970 --> 00:16:01,590
Unknown number.
652
00:16:03,970 --> 00:16:04,540
What are you
653
00:16:04,560 --> 00:16:05,100
thinking about? Is it
654
00:16:06,070 --> 00:16:06,660
about what had
655
00:16:06,680 --> 00:16:07,370
happened upstairs?
656
00:16:08,000 --> 00:16:08,920
Do you think I should
657
00:16:08,930 --> 00:16:09,700
not have talked like that?
658
00:16:11,510 --> 00:16:12,730
You talked in the correct
659
00:16:13,320 --> 00:16:13,750
way, right? It is okay.
660
00:16:14,710 --> 00:16:15,100
Then?
661
00:16:16,980 --> 00:16:18,570
If I had waited for a while...
662
00:16:19,880 --> 00:16:21,730
our mom might've made your
663
00:16:23,520 --> 00:16:24,240
favorites, just like
664
00:16:24,260 --> 00:16:25,140
Jayanthi's, right?
665
00:16:35,970 --> 00:16:37,900
If I don't see Vaishu for a day,
666
00:16:40,140 --> 00:16:43,130
I feel lost.
667
00:16:45,220 --> 00:16:45,950
How sad your
668
00:16:45,960 --> 00:16:47,150
parents are feeling as
669
00:16:48,710 --> 00:16:49,290
they did not see you
670
00:16:49,320 --> 00:16:49,970
for so many years?
671
00:16:55,500 --> 00:16:57,130
[message tone rings]
672
00:17:10,420 --> 00:17:10,890
Hey, Ashok! Why
673
00:17:10,910 --> 00:17:11,300
did you come now?
674
00:17:11,330 --> 00:17:11,710
Brotherinlaw's
675
00:17:11,740 --> 00:17:12,200
here, talk later.
676
00:17:12,380 --> 00:17:13,300
Is it something urgent?
677
00:17:13,550 --> 00:17:14,400
Nothing, brotherinlaw, I just
678
00:17:14,530 --> 00:17:15,910
came to share some good news.
679
00:17:16,110 --> 00:17:16,930
My uncle and aunt
680
00:17:16,950 --> 00:17:17,980
are coming tomorrow.
681
00:17:18,790 --> 00:17:19,940
Which uncle and which aunt?
682
00:17:20,280 --> 00:17:22,240
Shanthi sister's parents.
683
00:17:24,730 --> 00:17:25,070
Hey,
684
00:17:26,390 --> 00:17:26,780
don't tell
685
00:17:26,800 --> 00:17:27,460
Shanthi about this.
686
00:17:27,870 --> 00:17:28,650
Why not?
687
00:17:29,160 --> 00:17:29,930
You know why, right?
688
00:17:30,620 --> 00:17:31,210
They've said many
689
00:17:31,240 --> 00:17:32,300
times that they're coming.
690
00:17:32,790 --> 00:17:33,780
Shanthi cooks special
691
00:17:33,810 --> 00:17:35,240
dishes and waits for them...
692
00:17:35,520 --> 00:17:36,320
but they don't show
693
00:17:36,790 --> 00:17:37,500
up, and she gets upset.
694
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
No, brotherinlaw. My
695
00:17:38,830 --> 00:17:40,320
uncle called and said...
696
00:17:40,680 --> 00:17:41,990
"We're coming to see Shanthi.
697
00:17:42,000 --> 00:17:43,850
Come pick us up at the station."
698
00:17:44,220 --> 00:17:44,730
They'll definitely come
699
00:17:44,750 --> 00:17:45,490
this time, brotherinlaw.
700
00:17:45,890 --> 00:17:46,710
You don't believe me,
701
00:17:47,160 --> 00:17:47,760
do you? Let's bet on it.
702
00:17:48,020 --> 00:17:49,220
If they come, you
703
00:17:49,780 --> 00:17:50,630
have to throw a party.
704
00:17:50,830 --> 00:17:51,160
Hey! Not just
705
00:17:51,710 --> 00:17:52,790
one, I'll throw
706
00:17:52,820 --> 00:17:53,770
two parties if they come!
707
00:17:54,150 --> 00:17:55,370
But I'm telling you again.
708
00:17:55,660 --> 00:17:56,600
Your sister shouldn't
709
00:17:56,760 --> 00:17:57,610
know about this, okay?
710
00:17:58,140 --> 00:17:58,720
Okay, brotherinlaw.
711
00:17:58,870 --> 00:17:59,730
Once they arrive, I'll
712
00:17:59,760 --> 00:18:00,980
pick them up and call you.
713
00:18:01,300 --> 00:18:02,870
Don't forget the party.
714
00:18:03,290 --> 00:18:04,250
Hey, be careful.
715
00:18:19,760 --> 00:18:20,750
How dare you ask me
716
00:18:20,770 --> 00:18:21,890
for my daughter's hand?
717
00:18:23,090 --> 00:18:24,300
How can I give my daughter's
718
00:18:24,310 --> 00:18:25,020
hand to someone
719
00:18:25,030 --> 00:18:26,110
with no parents...
720
00:18:26,430 --> 00:18:27,750
and not knowing his whereabouts?
721
00:18:51,390 --> 00:18:52,280
You're saying no to us
722
00:18:52,300 --> 00:18:53,700
and leaving with him. Go on.
723
00:18:53,950 --> 00:18:54,890
You'll be on the
724
00:18:54,910 --> 00:18:55,620
streets someday.
725
00:18:55,810 --> 00:18:56,430
You'll come back
726
00:18:56,440 --> 00:18:57,390
searching for us.
727
00:18:57,780 --> 00:18:59,320
You'll then know our value.
728
00:19:04,820 --> 00:19:06,010
[doorbell ringing]
729
00:19:08,080 --> 00:19:08,660
Why did you come at
730
00:19:08,670 --> 00:19:09,140
this hour,
731
00:19:09,310 --> 00:19:09,800
Surya? Come in.
732
00:19:09,930 --> 00:19:11,130
Brother, did I disturb you?
733
00:19:11,140 --> 00:19:12,010
No problem, come.
734
00:19:13,690 --> 00:19:14,190
Tell me, Surya.
735
00:19:14,210 --> 00:19:14,650
Brother...
736
00:19:15,050 --> 00:19:15,960
Shanthi's parents are
737
00:19:16,630 --> 00:19:18,210
coming tomorrow morning.
738
00:19:18,550 --> 00:19:18,990
Oh!
739
00:19:19,450 --> 00:19:20,520
Why say 'Oh' when he said
740
00:19:20,540 --> 00:19:21,850
Shanthi's parents are coming?
741
00:19:21,920 --> 00:19:22,590
Sit, Surya.
742
00:19:23,330 --> 00:19:24,170
Is Shanthi happy?
743
00:19:24,350 --> 00:19:26,260
Well... If they don't come
744
00:19:26,960 --> 00:19:28,010
like before, she'll be upset.
745
00:19:29,030 --> 00:19:29,970
That's why I didn't tell her.
746
00:19:31,750 --> 00:19:32,260
Brother! I need
747
00:19:32,850 --> 00:19:33,710
a small favor...
748
00:19:34,030 --> 00:19:34,680
Tell me, Surya.
749
00:19:34,930 --> 00:19:36,660
Can you call the cook who
750
00:19:37,740 --> 00:19:39,430
made food for the last function?
751
00:19:39,890 --> 00:19:40,240
And arrange
752
00:19:40,250 --> 00:19:41,450
breakfast for 15 people.
753
00:19:41,700 --> 00:19:42,780
Fifteen people are coming?
754
00:19:43,840 --> 00:19:44,530
No, brother.
755
00:19:45,280 --> 00:19:46,110
Just three.
756
00:19:46,430 --> 00:19:47,570
If they come, we'll
757
00:19:47,900 --> 00:19:48,930
all eat together.
758
00:19:49,970 --> 00:19:51,260
If they don't...
759
00:19:52,660 --> 00:19:53,500
we'll eat anyway.
760
00:19:53,710 --> 00:19:54,630
Why do we need a
761
00:19:54,640 --> 00:19:56,180
cook for this, Surya?
762
00:19:56,430 --> 00:19:57,500
Oh, sisterinlaw, no why
763
00:19:57,510 --> 00:19:58,080
should you go
764
00:19:58,340 --> 00:19:59,320
through the trouble?
765
00:19:59,340 --> 00:20:00,480
What trouble?
766
00:20:00,720 --> 00:20:01,680
It's fine. She can manage.
767
00:20:01,760 --> 00:20:02,930
It's okay, brother.
768
00:20:03,130 --> 00:20:03,960
Just call him once.
769
00:20:04,050 --> 00:20:04,470
At this hour?
770
00:20:04,480 --> 00:20:05,220
Just try calling him.
771
00:20:05,930 --> 00:20:07,020
It's pretty late but
772
00:20:07,110 --> 00:20:07,680
let's give it a try.
773
00:20:10,100 --> 00:20:10,430
Sir!
774
00:20:10,850 --> 00:20:12,080
Hello, Mr. Swamy. How are you?
775
00:20:12,190 --> 00:20:13,460
I'm fine, sir. What about you?
776
00:20:13,540 --> 00:20:14,800
We're all good.
777
00:20:14,830 --> 00:20:16,240
Mr. Swamy, everyone loved the
778
00:20:16,260 --> 00:20:17,150
food you made last
779
00:20:17,170 --> 00:20:18,430
time at our house.
780
00:20:18,630 --> 00:20:20,040
They want you to cook again.
781
00:20:20,050 --> 00:20:21,200
Okay, sure...
782
00:20:22,020 --> 00:20:22,800
Tomorrow morning,
783
00:20:22,810 --> 00:20:24,320
breakfast for 30 people...
784
00:20:24,340 --> 00:20:24,700
Brother, it's
785
00:20:25,110 --> 00:20:25,740
15 people.
786
00:20:26,050 --> 00:20:27,020
You'll need to prepare
787
00:20:27,030 --> 00:20:28,610
breakfast for 15, Mr. Swamy.
788
00:20:28,680 --> 00:20:29,280
Okay, let's do
789
00:20:29,290 --> 00:20:30,310
it, sir. What time?
790
00:20:30,550 --> 00:20:31,630
Time?
791
00:20:31,810 --> 00:20:32,480
7 o'clock.
792
00:20:32,510 --> 00:20:33,530
By 7 o'clock.
793
00:20:33,750 --> 00:20:35,490
7 o'clock? Okay. I'll come
794
00:20:35,500 --> 00:20:38,070
by 5. Just send me the details.
795
00:20:38,260 --> 00:20:38,750
Okay, Mr. Swamy.
796
00:20:38,760 --> 00:20:39,420
I'll WhatsApp them.
797
00:20:39,430 --> 00:20:39,930
Okay, sir.
798
00:20:40,010 --> 00:20:40,570
Alright... okay.
799
00:20:42,050 --> 00:20:43,460
Brother, one more thing...
800
00:20:44,050 --> 00:20:45,720
No formalities, Surya. Tell me.
801
00:20:46,190 --> 00:20:46,780
Nothing.
802
00:20:47,160 --> 00:20:48,380
If the cooking is done at
803
00:20:48,390 --> 00:20:49,960
your place, it'll be better.
804
00:20:52,190 --> 00:20:52,680
Not possible.
805
00:20:53,720 --> 00:20:54,460
Dear...
806
00:20:56,500 --> 00:20:57,190
Not possible, Surya.
807
00:20:59,770 --> 00:21:02,330
Surya! What formalities, man.
808
00:21:02,710 --> 00:21:04,190
We're all like one family here.
809
00:21:04,220 --> 00:21:04,860
Why ask permission
810
00:21:04,870 --> 00:21:05,680
to cook in our house?
811
00:21:06,220 --> 00:21:07,310
Everything will be ready by 7
812
00:21:07,320 --> 00:21:07,850
o'clock in the
813
00:21:07,870 --> 00:21:08,800
morning. Don't stress.
814
00:21:09,020 --> 00:21:09,800
Okay, brother.
815
00:21:12,550 --> 00:21:13,400
They'll definitely
816
00:21:13,410 --> 00:21:14,180
come this time.
817
00:21:14,390 --> 00:21:14,730
Don't stress.
818
00:21:14,740 --> 00:21:15,390
Thanks, sisterinlaw.
819
00:21:18,300 --> 00:21:18,850
Sisterinlaw! Shanthi
820
00:21:19,580 --> 00:21:21,350
shouldn't know about this.
821
00:21:22,180 --> 00:21:23,040
I understand, Surya.
822
00:21:23,260 --> 00:21:23,740
Okay, bye.
823
00:21:23,770 --> 00:21:24,260
Okay.
824
00:21:26,340 --> 00:21:26,710
Sir, shall
825
00:21:28,140 --> 00:21:28,840
we go?
826
00:21:31,180 --> 00:21:33,760
Sir! Shall we go?
827
00:21:39,930 --> 00:21:40,500
Let's go.
828
00:21:42,070 --> 00:21:43,200
And come back again.
829
00:21:51,460 --> 00:21:52,530
Everyone's coming, right?
830
00:21:52,550 --> 00:21:53,420
I think they will.
831
00:21:53,440 --> 00:21:54,090
Yes, madam.
832
00:21:54,340 --> 00:21:55,510
Don't worry. They'll come.
833
00:21:55,870 --> 00:21:56,530
Sorry, sisterinlaw.
834
00:21:57,130 --> 00:21:57,940
It's a bit late.
835
00:21:58,410 --> 00:21:58,850
I'm troubling you
836
00:21:58,860 --> 00:21:59,710
early in the morning.
837
00:21:59,790 --> 00:22:01,050
What trouble, Surya?
838
00:22:01,410 --> 00:22:02,290
Everything is ready.
839
00:22:02,570 --> 00:22:03,350
Surya, do you
840
00:22:03,380 --> 00:22:03,940
carry a whole kilo of
841
00:22:03,960 --> 00:22:04,760
"Sorry" and "Thanks"
842
00:22:04,770 --> 00:22:05,710
in your pocket?
843
00:22:05,820 --> 00:22:07,460
No formalities between us.
844
00:22:07,690 --> 00:22:08,710
We asked Mr. Swamy
845
00:22:08,980 --> 00:22:09,940
to come at 5 a.m.
846
00:22:09,970 --> 00:22:11,030
But he came at 3 o'clock and
847
00:22:11,110 --> 00:22:12,570
started making delicious dishes.
848
00:22:12,820 --> 00:22:14,740
You told me a little late, sir.
849
00:22:15,040 --> 00:22:15,820
Actually, I had
850
00:22:15,840 --> 00:22:16,530
accepted an order
851
00:22:16,540 --> 00:22:18,340
at a VIP's house in the morning.
852
00:22:18,460 --> 00:22:19,560
So I thought I'd finish
853
00:22:19,570 --> 00:22:21,450
this first and then go there.
854
00:22:21,630 --> 00:22:22,300
I've prepared all the
855
00:22:22,310 --> 00:22:23,700
dishes, including sweets, sir.
856
00:22:23,930 --> 00:22:24,710
One moment...
857
00:22:27,960 --> 00:22:29,430
Taste and tell us how it is...
858
00:22:29,550 --> 00:22:30,320
Here, Surya.
859
00:22:34,120 --> 00:22:34,850
How is it, sir?
860
00:22:35,020 --> 00:22:35,800
Very nice!
861
00:22:35,960 --> 00:22:36,800
Fifty years in
862
00:22:36,820 --> 00:22:37,900
the industry, sir.
863
00:22:38,580 --> 00:22:39,490
Brother, give it to him.
864
00:22:39,500 --> 00:22:40,530
Surya, you're here.
865
00:22:40,560 --> 00:22:41,830
What did you tell Shanthi?
866
00:22:42,140 --> 00:22:42,870
As far as she knows, I just
867
00:22:42,890 --> 00:22:43,230
came out for a
868
00:22:43,250 --> 00:22:43,800
walk, sisterinlaw.
869
00:22:43,840 --> 00:22:44,280
Oh!
870
00:22:44,580 --> 00:22:45,180
Hmm...
871
00:22:45,930 --> 00:22:46,430
Brother, how much
872
00:22:46,960 --> 00:22:47,390
do we owe you?
873
00:22:47,420 --> 00:22:47,930
Should I add a bit more ghee?
874
00:22:48,210 --> 00:22:48,890
2,500 is enough.
875
00:22:48,900 --> 00:22:49,800
That'll be great.
876
00:22:50,410 --> 00:22:51,200
Is it enough?
877
00:22:51,560 --> 00:22:52,310
Yes, it's enough.
878
00:22:53,470 --> 00:22:54,100
I think it's a bit more...
879
00:22:54,130 --> 00:22:55,590
It's okay, give it to him.
880
00:22:56,030 --> 00:22:57,410
Hello, Mr. Swamy...
881
00:22:57,780 --> 00:22:58,240
Sir.
882
00:22:58,720 --> 00:22:59,360
Here's your payment.
883
00:23:00,180 --> 00:23:00,600
Sir...
884
00:23:01,050 --> 00:23:02,710
If you have any functions
885
00:23:02,730 --> 00:23:04,470
at home, just call me...
886
00:23:05,230 --> 00:23:05,820
Sir!
887
00:23:08,420 --> 00:23:08,910
Sir!
888
00:23:09,870 --> 00:23:10,600
It's okay, sir.
889
00:23:10,830 --> 00:23:11,240
Take it.
890
00:23:11,450 --> 00:23:12,090
Thank you, sir.
891
00:23:12,430 --> 00:23:14,310
Sir! In every house I cook for,
892
00:23:14,320 --> 00:23:16,340
good things always happen, sir.
893
00:23:16,810 --> 00:23:18,140
Madam! Please transfer this
894
00:23:18,160 --> 00:23:19,300
Kesaribath into
895
00:23:19,320 --> 00:23:20,310
another hot pack.
896
00:23:20,390 --> 00:23:21,270
But you should prepare
897
00:23:21,280 --> 00:23:22,850
the coconut chutney yourself.
898
00:23:22,930 --> 00:23:23,190
I already told you
899
00:23:23,210 --> 00:23:23,690
the recipe, right?
900
00:23:23,710 --> 00:23:24,190
Okay.
901
00:23:24,220 --> 00:23:24,580
Brother!
902
00:23:25,380 --> 00:23:25,920
I'll tell you
903
00:23:25,950 --> 00:23:26,860
before my inlaws arrive.
904
00:23:27,260 --> 00:23:27,770
Okay, Surya.
905
00:23:27,790 --> 00:23:28,480
Bye, brother.
906
00:23:34,500 --> 00:23:34,910
[cat meows]
907
00:23:34,930 --> 00:23:35,330
[gasps]
908
00:23:45,880 --> 00:23:46,310
Brother!
909
00:23:46,550 --> 00:23:46,930
Sorry, I
910
00:23:46,960 --> 00:23:47,640
didn't notice you.
911
00:23:50,140 --> 00:23:50,890
How are you?
912
00:23:51,020 --> 00:23:51,640
I'm good, brother.
913
00:23:51,760 --> 00:23:52,560
Why haven't we seen
914
00:23:52,570 --> 00:23:53,300
you around lately?
915
00:23:53,930 --> 00:23:54,320
I've been taking
916
00:23:54,340 --> 00:23:54,820
personal training
917
00:23:54,830 --> 00:23:55,310
sessions at the gym
918
00:23:55,320 --> 00:23:56,200
in the evenings too.
919
00:23:56,360 --> 00:23:57,720
Is that so, brother? Okay, bye.
920
00:23:57,740 --> 00:23:58,150
Okay.
921
00:23:58,250 --> 00:23:58,710
Brother... Brother...
922
00:23:58,760 --> 00:23:59,190
Yes?
923
00:23:59,260 --> 00:23:59,950
Was there any issue
924
00:23:59,970 --> 00:24:00,970
in the colony last night?
925
00:24:02,430 --> 00:24:03,090
What happened?
926
00:24:03,570 --> 00:24:04,390
Police called my
927
00:24:04,400 --> 00:24:06,090
landlord early this morning.
928
00:24:06,470 --> 00:24:07,540
and asked for details about
929
00:24:07,550 --> 00:24:08,800
the residents here, it seems.
930
00:24:09,600 --> 00:24:10,180
Why?
931
00:24:10,600 --> 00:24:11,190
I asked you because
932
00:24:11,200 --> 00:24:12,090
I don't know, brother.
933
00:24:12,390 --> 00:24:13,290
Alright, brother. I'll leave...
934
00:24:13,300 --> 00:24:13,790
Still have many
935
00:24:13,800 --> 00:24:14,470
papers to deliver.
936
00:24:22,360 --> 00:24:23,910
Shanthi! Are you bathing?
937
00:24:24,420 --> 00:24:25,010
Yes.
938
00:24:27,130 --> 00:24:27,930
So early?
939
00:24:29,710 --> 00:24:31,000
Ashok called...
940
00:24:31,590 --> 00:24:32,290
I'll come out and
941
00:24:32,300 --> 00:24:33,180
talk to you. Wait...
942
00:24:33,910 --> 00:24:34,710
Ashok?
943
00:24:43,730 --> 00:24:44,280
Hey, Ashok! What
944
00:24:44,720 --> 00:24:45,700
did you tell Shanthi?
945
00:24:45,830 --> 00:24:46,830
Nothing, brotherinlaw.
946
00:24:46,970 --> 00:24:48,100
She answered the call herself.
947
00:24:48,390 --> 00:24:49,320
I didn't know what to say.
948
00:24:49,570 --> 00:24:50,530
I said it's a good day, and
949
00:24:50,650 --> 00:24:52,400
visiting the temple brings good.
950
00:24:52,720 --> 00:24:53,210
That's all.
951
00:24:53,780 --> 00:24:54,340
Is everything okay
952
00:24:54,680 --> 00:24:55,570
there, brotherinlaw?
953
00:24:55,860 --> 00:24:56,520
Okay.
954
00:24:56,650 --> 00:24:58,090
Wait! Don't hang up.
955
00:24:58,440 --> 00:24:59,160
Don't forget our
956
00:24:59,170 --> 00:25:00,320
bet, brotherinlaw.
957
00:25:01,570 --> 00:25:02,140
Now you hang up?
958
00:25:02,680 --> 00:25:03,940
She understood...
959
00:25:04,050 --> 00:25:04,850
Why can't you?
960
00:25:04,910 --> 00:25:05,430
Brother, why are
961
00:25:05,440 --> 00:25:06,590
you yelling at elders?
962
00:25:06,620 --> 00:25:07,420
Come out first... come out!
963
00:25:07,430 --> 00:25:07,900
Dear...
964
00:25:07,930 --> 00:25:08,590
Why are you raising your hand?
965
00:25:08,600 --> 00:25:09,240
Leave my hand!
966
00:25:09,260 --> 00:25:09,740
Who are you?
967
00:25:09,760 --> 00:25:10,390
Why are you touching women?
968
00:25:10,410 --> 00:25:10,890
Why are you yelling
969
00:25:10,900 --> 00:25:11,590
at elders, brother?
970
00:25:11,680 --> 00:25:12,130
Are they your parents?
971
00:25:12,150 --> 00:25:12,670
Why are you disrespecting
972
00:25:12,740 --> 00:25:13,330
elderly people?
973
00:25:13,350 --> 00:25:14,610
Get down first. Listen to me.
974
00:25:14,620 --> 00:25:15,720
Let go of my hand, man!
975
00:25:17,420 --> 00:25:17,860
Sorry, brother.
976
00:25:17,880 --> 00:25:18,730
What sorry?
977
00:25:18,750 --> 00:25:19,200
I pushed you by mistake.
978
00:25:19,210 --> 00:25:20,050
You pushed me away!
979
00:25:20,070 --> 00:25:20,680
Do you think I'm
980
00:25:20,690 --> 00:25:21,820
just any auto driver?
981
00:25:22,030 --> 00:25:22,890
I own 65 autos in the city.
982
00:25:22,900 --> 00:25:23,510
I'm coming.
983
00:25:23,630 --> 00:25:24,750
I'll finish you today.
984
00:25:24,840 --> 00:25:25,260
No, brother. I really
985
00:25:25,270 --> 00:25:25,980
didn't mean to push you.
986
00:25:26,010 --> 00:25:26,620
Please listen to me.
987
00:25:26,640 --> 00:25:27,240
Move!
988
00:25:27,340 --> 00:25:27,850
You're finished today!
989
00:25:27,860 --> 00:25:28,490
Please listen...
990
00:25:28,510 --> 00:25:29,910
I'll show you who I am. I'll
991
00:25:29,930 --> 00:25:30,590
come again...
992
00:25:30,600 --> 00:25:31,740
and I'll finish you!
993
00:25:33,530 --> 00:25:34,550
Don't hurt my mother.
994
00:25:34,560 --> 00:25:36,020
Please don't hurt my mother!
995
00:25:36,260 --> 00:25:38,460
Leave my mom. Let her go!
996
00:25:38,740 --> 00:25:39,600
Please don't hurt my
997
00:25:39,610 --> 00:25:41,100
mother. Don't hurt her!
998
00:25:41,130 --> 00:25:43,560
Vaishu! Vaishu dear... Vaishu!
999
00:25:46,680 --> 00:25:48,320
Was that a dream?
1000
00:25:48,470 --> 00:25:49,120
What happened, dear?
1001
00:25:49,380 --> 00:25:50,300
That...
1002
00:25:50,890 --> 00:25:51,710
That was...
1003
00:25:52,910 --> 00:25:54,780
It was a bad dream, Dad.
1004
00:25:55,130 --> 00:25:55,760
We shouldn't hold
1005
00:25:56,050 --> 00:25:57,040
on to bad dreams.
1006
00:25:57,300 --> 00:25:59,140
I forgot it, Dad.
1007
00:26:00,530 --> 00:26:01,550
Where's Mom?
1008
00:26:03,190 --> 00:26:03,930
Surya! Ashok made
1009
00:26:05,190 --> 00:26:06,420
a phone call.
1010
00:26:07,300 --> 00:26:07,700
Yes, he called
1011
00:26:08,330 --> 00:26:09,250
me too, and
1012
00:26:09,520 --> 00:26:10,430
said something about the temple.
1013
00:26:10,880 --> 00:26:11,330
Hmm. Vaishu,
1014
00:26:11,750 --> 00:26:12,650
get up.
1015
00:26:13,010 --> 00:26:14,010
You get ready too.
1016
00:26:14,180 --> 00:26:15,040
No, Mom. I want to sleep.
1017
00:26:15,060 --> 00:26:16,570
I'm sleepy.
1018
00:26:16,590 --> 00:26:17,310
We have to go to the
1019
00:26:17,320 --> 00:26:18,100
temple, Vaishu. Get up.
1020
00:26:19,180 --> 00:26:19,660
Come on.
1021
00:26:19,720 --> 00:26:20,060
Really?
1022
00:26:20,240 --> 00:26:20,700
Surya!
1023
00:26:21,820 --> 00:26:23,000
Go get coconuts and
1024
00:26:23,440 --> 00:26:24,640
some coffee packets.
1025
00:26:25,140 --> 00:26:25,760
Okay.
1026
00:26:25,780 --> 00:26:27,170
Dad, I'll come too.
1027
00:26:27,530 --> 00:26:27,910
Let's go...
1028
00:26:27,930 --> 00:26:28,850
didn't you want to sleep?
1029
00:26:29,010 --> 00:26:30,120
Not anymore, Mom.
1030
00:26:30,450 --> 00:26:31,670
If you ask for chocolates
1031
00:26:31,690 --> 00:26:33,340
at the shop, I'll beat you.
1032
00:26:35,440 --> 00:26:35,960
You'll get one if
1033
00:26:35,970 --> 00:26:36,570
you buy it yourself.
1034
00:26:37,300 --> 00:26:38,590
Then I'll ask.
1035
00:26:40,180 --> 00:26:40,870
Let's go, come on.
1036
00:26:41,290 --> 00:26:42,680
If you stop watching TV and
1037
00:26:42,690 --> 00:26:43,660
the tab, you won't
1038
00:26:43,670 --> 00:26:44,320
get bad dreams.
1039
00:26:45,220 --> 00:26:46,490
Okay, Dad.
1040
00:26:46,760 --> 00:26:48,360
I'll stop
1041
00:26:48,640 --> 00:26:49,420
watching the tab,
1042
00:26:49,450 --> 00:26:52,900
phone, and TV from tomorrow.
1043
00:26:53,390 --> 00:26:55,000
Vaishu is a good girl...
1044
00:26:55,020 --> 00:26:56,460
Dad is a good boy.
1045
00:26:57,790 --> 00:26:58,460
Tell me, Surya...
1046
00:26:58,470 --> 00:26:59,140
What do you need?
1047
00:27:00,120 --> 00:27:01,050
Two coconuts and one
1048
00:27:01,550 --> 00:27:02,920
packet of coffee powder.
1049
00:27:03,190 --> 00:27:05,420
Dad, lift me up.
1050
00:27:05,590 --> 00:27:06,060
Why?
1051
00:27:06,070 --> 00:27:07,510
I said lift me up, didn't I?
1052
00:27:09,720 --> 00:27:10,810
Hey, little girl! What
1053
00:27:11,140 --> 00:27:12,180
do you want, baby?
1054
00:27:12,270 --> 00:27:12,700
Hey! I'm
1055
00:27:12,890 --> 00:27:14,110
not a little
1056
00:27:14,140 --> 00:27:15,390
girl... I'm Shizuka!
1057
00:27:15,630 --> 00:27:17,640
Give me one Kinder Joy.
1058
00:27:17,850 --> 00:27:18,390
Okay.
1059
00:27:18,760 --> 00:27:19,470
Shizuka?
1060
00:27:19,670 --> 00:27:20,010
Hmm.
1061
00:27:20,040 --> 00:27:21,300
Shizuka, if you eat without
1062
00:27:21,310 --> 00:27:22,990
brushing, Mom will scold you.
1063
00:27:23,140 --> 00:27:23,650
You'll get it.
1064
00:27:23,660 --> 00:27:25,100
Not one, I'm giving you two!
1065
00:27:26,340 --> 00:27:28,050
Dad, put me down.
1066
00:27:31,500 --> 00:27:32,330
Hey Vaishu, stay here.
1067
00:27:32,340 --> 00:27:33,430
Don't go anywhere.
1068
00:27:33,490 --> 00:27:33,910
Okay, Dad.
1069
00:27:33,930 --> 00:27:34,570
Surya!
1070
00:27:34,680 --> 00:27:36,830
Is there any house for rent
1071
00:27:36,960 --> 00:27:38,200
in your building or nearby?
1072
00:27:38,510 --> 00:27:40,030
No, brother. For whom?
1073
00:27:40,220 --> 00:27:41,330
I got a call from the
1074
00:27:41,340 --> 00:27:42,880
police station at midnight.
1075
00:27:43,910 --> 00:27:45,190
They asked, 'How is your area?
1076
00:27:45,210 --> 00:27:45,890
How are the
1077
00:27:45,910 --> 00:27:46,720
people living there?'
1078
00:27:47,800 --> 00:27:49,360
Maybe someone from their
1079
00:27:49,380 --> 00:27:51,340
side is looking for a house.
1080
00:27:51,630 --> 00:27:52,510
That could be why they asked.
1081
00:27:53,300 --> 00:27:53,750
Here you go.
1082
00:27:54,630 --> 00:27:55,770
The bill is Rs. 210.
1083
00:27:57,840 --> 00:27:58,350
Surya!
1084
00:27:59,630 --> 00:28:00,140
Brother.
1085
00:28:02,840 --> 00:28:03,210
I forgot my phone
1086
00:28:03,460 --> 00:28:04,700
and wallet at home.
1087
00:28:04,760 --> 00:28:05,770
I'll go and bring them.
1088
00:28:05,780 --> 00:28:06,630
It's okay, Surya.
1089
00:28:07,590 --> 00:28:08,380
Take these instead.
1090
00:28:10,970 --> 00:28:12,840
Brother, did the police call
1091
00:28:12,850 --> 00:28:15,140
just to ask about rental houses?
1092
00:28:15,400 --> 00:28:16,690
Yes, they always ask me.
1093
00:28:16,700 --> 00:28:18,390
Why are you asking like that?
1094
00:28:18,930 --> 00:28:20,750
Last night, while we were
1095
00:28:20,760 --> 00:28:21,960
playing with the
1096
00:28:21,970 --> 00:28:23,780
kids on the terrace,
1097
00:28:24,360 --> 00:28:25,330
we made some noise.
1098
00:28:26,280 --> 00:28:27,960
Then the constable and SI came.
1099
00:28:28,550 --> 00:28:30,430
I spoke rudely because they
1100
00:28:30,450 --> 00:28:32,490
misbehaved with the women.
1101
00:28:32,910 --> 00:28:33,660
Why did you get into
1102
00:28:33,670 --> 00:28:35,010
trouble with the police, Surya?
1103
00:28:37,590 --> 00:28:38,720
What's the name of that SI?
1104
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
I don't know, brother.
1105
00:28:41,970 --> 00:28:43,430
How old is he?
1106
00:28:44,660 --> 00:28:46,340
Between 50 to 55 years, brother.
1107
00:28:47,170 --> 00:28:48,990
50 to 55 years...
1108
00:28:49,120 --> 00:28:50,550
There's no SI in our
1109
00:28:50,650 --> 00:28:52,380
area in that age group.
1110
00:28:52,950 --> 00:28:53,780
Wait a minute.
1111
00:28:54,360 --> 00:28:54,920
Look! Is
1112
00:28:55,240 --> 00:28:55,720
this the one?
1113
00:28:58,480 --> 00:28:59,030
Yes, brother.
1114
00:29:01,180 --> 00:29:01,900
He's not an SI.
1115
00:29:02,870 --> 00:29:03,290
He's a CI.
1116
00:29:04,770 --> 00:29:05,900
Did you mess with him?
1117
00:29:06,380 --> 00:29:07,580
He's a psycho.
1118
00:29:09,150 --> 00:29:09,970
Whatever happened,
1119
00:29:09,990 --> 00:29:10,600
happened. Be
1120
00:29:10,630 --> 00:29:11,490
careful from now on.
1121
00:29:11,530 --> 00:29:13,340
[mobile phone ringing]
1122
00:29:16,300 --> 00:29:16,690
Vaishu! Vaishu?
1123
00:29:16,710 --> 00:29:17,090
Hello?
1124
00:29:18,370 --> 00:29:18,690
Vaishu?
1125
00:29:18,720 --> 00:29:19,020
She's here, madam.
1126
00:29:19,550 --> 00:29:21,860
Surya! Call from home for you.
1127
00:29:22,290 --> 00:29:23,040
Brother, give me one oats
1128
00:29:23,050 --> 00:29:24,120
packet and one noodles packet.
1129
00:29:24,430 --> 00:29:25,790
Shanthi, did Vaishu come there?
1130
00:29:27,970 --> 00:29:28,360
What?
1131
00:29:29,930 --> 00:29:31,040
Shanthi, I don't understand
1132
00:29:31,050 --> 00:29:31,590
what you're saying.
1133
00:29:32,920 --> 00:29:33,430
Shanthi...
1134
00:29:34,700 --> 00:29:35,580
I'm coming. I'm coming.
1135
00:29:36,040 --> 00:29:36,470
Brother!
1136
00:29:38,470 --> 00:29:39,230
Brother, please give
1137
00:29:39,240 --> 00:29:40,050
this phone to him.
1138
00:29:56,610 --> 00:29:57,150
Shanthi...
1139
00:30:01,020 --> 00:30:01,770
Shanthi!
1140
00:30:04,340 --> 00:30:05,710
Shanthi, did Vaishu come home?
1141
00:30:08,550 --> 00:30:09,360
Shanthi, our Vaishu?
1142
00:30:10,540 --> 00:30:11,040
Did she come?
1143
00:30:11,650 --> 00:30:12,580
Then, on the phone...
1144
00:30:13,410 --> 00:30:14,130
What's wrong with you?
1145
00:30:15,480 --> 00:30:16,240
Shanthi, what is it?
1146
00:30:25,180 --> 00:30:25,830
Who is he?
1147
00:30:30,140 --> 00:30:30,940
Shanthi, who
1148
00:30:32,110 --> 00:30:32,820
is that man?
1149
00:30:32,840 --> 00:30:33,470
Surya!
1150
00:30:35,430 --> 00:30:36,100
I was getting ready
1151
00:30:36,110 --> 00:30:37,260
inside to go to the temple.
1152
00:30:37,970 --> 00:30:38,620
Vaishu came and
1153
00:30:38,630 --> 00:30:39,550
knocked on the door.
1154
00:30:40,300 --> 00:30:42,160
When I opened it, he was pulling
1155
00:30:42,180 --> 00:30:44,030
the chain from Vaishu's neck.
1156
00:30:44,230 --> 00:30:45,020
Mom!
1157
00:30:45,220 --> 00:30:47,020
I grabbed his collar
1158
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
to stop him. That's all.
1159
00:30:52,250 --> 00:30:53,540
What are you saying, Shanthi?
1160
00:30:54,850 --> 00:30:55,770
No, Surya...
1161
00:30:55,910 --> 00:30:57,410
He pulled the chain
1162
00:30:57,650 --> 00:30:58,640
from Vaishu's neck.
1163
00:31:00,510 --> 00:31:01,020
I just held his
1164
00:31:01,030 --> 00:31:02,100
collar, That's all.
1165
00:31:08,140 --> 00:31:08,620
Hello!
1166
00:31:10,120 --> 00:31:10,650
Hey man,
1167
00:31:11,870 --> 00:31:12,340
get up...
1168
00:31:14,670 --> 00:31:15,210
Hello!
1169
00:31:17,140 --> 00:31:17,870
Hello...
1170
00:31:17,990 --> 00:31:18,680
Surya.
1171
00:31:18,910 --> 00:31:19,470
Hey man,
1172
00:31:20,320 --> 00:31:20,810
wake up.
1173
00:31:33,010 --> 00:31:33,710
Surya!
1174
00:31:38,230 --> 00:31:39,580
Surya, what happened?
1175
00:31:54,010 --> 00:31:55,370
Shanthi, how did it happen?
1176
00:31:57,270 --> 00:31:58,260
Surya! He pulled the
1177
00:31:58,650 --> 00:31:59,890
chain from Vaishu's neck...
1178
00:32:02,170 --> 00:32:03,370
Did you hit him with anything?
1179
00:32:04,550 --> 00:32:05,800
Why would I hit him?
1180
00:32:06,610 --> 00:32:07,070
He...
1181
00:32:20,320 --> 00:32:21,490
Shanthi, he's dead.
1182
00:32:27,270 --> 00:32:27,830
Surya! I...
1183
00:32:28,470 --> 00:32:29,190
Shanthi, remember
1184
00:32:29,220 --> 00:32:30,070
properly. He's dead.
1185
00:32:31,880 --> 00:32:34,020
From Vaishu's neck...
1186
00:32:34,040 --> 00:32:35,140
Shanthi!
1187
00:32:37,050 --> 00:32:37,870
Shanthi.
1188
00:32:38,880 --> 00:32:40,010
I didn't kill him.
1189
00:32:40,030 --> 00:32:40,400
Shanthi!
1190
00:32:41,050 --> 00:32:42,370
I only grabbed his collar
1191
00:32:42,380 --> 00:32:44,030
to stop him. That's all.
1192
00:32:44,130 --> 00:32:45,680
I didn't kill him.
1193
00:32:54,950 --> 00:32:57,140
Shanthi, please try to
1194
00:32:59,040 --> 00:33:00,510
remember what happened.
1195
00:33:01,550 --> 00:33:02,700
He's dead, Shanthi.
1196
00:33:02,870 --> 00:33:05,720
Surya, I didn't do anything.
1197
00:33:08,200 --> 00:33:09,240
He was pulling the chain
1198
00:33:09,250 --> 00:33:10,260
from Vaishu's neck...
1199
00:33:10,880 --> 00:33:12,060
I didn't do anything else.
1200
00:33:14,300 --> 00:33:15,250
I just pulled him by
1201
00:33:15,260 --> 00:33:16,470
the collar, That's all.
1202
00:33:20,010 --> 00:33:21,020
Okay.
1203
00:33:21,300 --> 00:33:22,930
Okay... Okay.
1204
00:33:23,840 --> 00:33:25,230
I only wanted to stop him.
1205
00:33:25,240 --> 00:33:26,660
Okay, listen. Don't cry.
1206
00:33:27,600 --> 00:33:28,440
I didn't kill him.
1207
00:33:28,640 --> 00:33:30,820
While he was pulling the
1208
00:33:31,180 --> 00:33:32,820
chain from Vaishu's neck...
1209
00:33:33,980 --> 00:33:35,340
You grabbed him by the collar.
1210
00:33:35,350 --> 00:33:36,190
Yes, I did.
1211
00:33:36,220 --> 00:33:36,710
That's it.
1212
00:33:36,730 --> 00:33:37,590
He fell down...
1213
00:33:38,410 --> 00:33:39,380
That's what happened, right?
1214
00:33:39,500 --> 00:33:40,620
I didn't do anything wrong.
1215
00:33:40,790 --> 00:33:41,850
That's what happened, right?
1216
00:33:46,680 --> 00:33:48,320
Okay, okay. Where is Vaishu?
1217
00:33:48,430 --> 00:33:49,110
Where is Vaishu?
1218
00:33:49,130 --> 00:33:49,980
I didn't kill him.
1219
00:33:50,370 --> 00:33:51,410
Shanthi, where is Vaishu?
1220
00:33:51,970 --> 00:33:52,510
Vaishu!
1221
00:34:03,260 --> 00:34:04,230
Did you get hurt anywhere?
1222
00:34:06,860 --> 00:34:07,650
What happened, dear?
1223
00:34:08,770 --> 00:34:09,270
Talk to me...
1224
00:34:10,530 --> 00:34:11,510
Say something, Vaishu.
1225
00:34:12,000 --> 00:34:12,820
What happened, Vaishu?
1226
00:34:12,940 --> 00:34:13,510
Vaishu!
1227
00:34:24,530 --> 00:34:24,890
Okay.
1228
00:34:25,310 --> 00:34:25,670
Sleep now.
1229
00:35:40,190 --> 00:35:41,050
Shanthi...
1230
00:35:42,650 --> 00:35:43,900
You didn't do it intentionally.
1231
00:35:45,280 --> 00:35:46,400
It happened unexpectedly.
1232
00:35:48,220 --> 00:35:49,780
We have to face it now.
1233
00:35:51,510 --> 00:35:52,120
What do you mean?
1234
00:35:54,170 --> 00:35:55,070
You didn't do this.
1235
00:35:57,000 --> 00:35:57,790
Whoever asks,
1236
00:35:59,150 --> 00:36:00,560
tell them I did it.
1237
00:36:02,060 --> 00:36:02,500
Why do you want to
1238
00:36:02,510 --> 00:36:03,370
take the blame, Surya?
1239
00:36:03,720 --> 00:36:04,520
Oh, Shanthi!
1240
00:36:06,730 --> 00:36:07,640
No matter who asks,
1241
00:36:08,970 --> 00:36:10,470
say I'm the one who did it.
1242
00:36:19,110 --> 00:36:20,310
What will Vaishnavi say?
1243
00:36:37,000 --> 00:36:37,730
I went to the shop
1244
00:36:37,750 --> 00:36:38,610
to buy groceries.
1245
00:36:42,440 --> 00:36:43,720
Vaishnavi came before me.
1246
00:36:44,570 --> 00:36:46,130
I forgot the
1247
00:36:46,160 --> 00:36:48,280
phone... No... no...
1248
00:36:50,010 --> 00:36:50,380
I went to
1249
00:36:51,160 --> 00:36:52,000
the shop...
1250
00:36:52,150 --> 00:36:53,460
I forgot the phone...
1251
00:36:54,490 --> 00:36:54,970
No... No.
1252
00:36:58,690 --> 00:36:59,510
I went to get the groceries.
1253
00:36:59,530 --> 00:37:05,200
[phone ringing]
1254
00:37:30,280 --> 00:37:33,520
[phone ringing]
1255
00:37:38,500 --> 00:37:39,120
Surya...
1256
00:37:40,860 --> 00:37:41,960
Surya!
1257
00:37:50,660 --> 00:37:51,190
Hello.
1258
00:37:52,450 --> 00:37:53,070
Dear!
1259
00:37:54,390 --> 00:37:54,940
Hello!
1260
00:37:57,630 --> 00:37:58,670
Talk to me, dear.
1261
00:37:59,820 --> 00:38:00,740
Where are you?
1262
00:38:01,700 --> 00:38:03,190
I won't fight anymore.
1263
00:38:04,240 --> 00:38:05,180
It's okay, even if
1264
00:38:05,200 --> 00:38:06,360
you don't talk to me.
1265
00:38:06,740 --> 00:38:08,060
Please come home, dear.
1266
00:38:09,110 --> 00:38:11,610
Hello, I won't ask
1267
00:38:12,040 --> 00:38:13,530
about the money.
1268
00:38:17,270 --> 00:38:18,510
Our baby hasn't
1269
00:38:18,950 --> 00:38:20,500
eaten since you left.
1270
00:38:22,060 --> 00:38:24,080
At least talk to our daughter.
1271
00:38:25,000 --> 00:38:25,680
Baby...
1272
00:38:27,220 --> 00:38:27,950
Dad? Hello,
1273
00:38:29,980 --> 00:38:31,720
Dad, talk to me, when
1274
00:38:32,760 --> 00:38:33,770
will you come home?
1275
00:38:34,230 --> 00:38:35,820
Come home soon, Dad.
1276
00:38:36,810 --> 00:38:38,450
If Mom argues with
1277
00:38:38,460 --> 00:38:40,710
you, I'll scold her.
1278
00:38:41,730 --> 00:38:43,760
I want to see you, Dad.
1279
00:38:44,770 --> 00:38:47,310
I won't ask for toys anymore.
1280
00:38:48,590 --> 00:38:52,720
Dad? Dad? I'm not hungry at all.
1281
00:38:53,220 --> 00:38:55,930
Please, Dad, come home.
1282
00:38:56,320 --> 00:38:57,530
Talk to me, Dad,
1283
00:38:57,540 --> 00:38:59,060
I'm about to cry.
1284
00:39:00,220 --> 00:39:02,730
[sobbing]
1285
00:39:07,430 --> 00:39:08,860
[phone ringing]
1286
00:39:13,270 --> 00:39:18,010
[sobbing]
1287
00:39:23,280 --> 00:39:24,400
Surya, I didn't
1288
00:39:24,420 --> 00:39:25,550
do it on purpose.
1289
00:39:25,560 --> 00:39:26,330
Shanthi!
1290
00:39:26,560 --> 00:39:27,790
Shanthi, don't cry.
1291
00:39:28,090 --> 00:39:29,130
Please stop crying.
1292
00:39:30,180 --> 00:39:31,670
I didn't do it.
1293
00:39:34,820 --> 00:39:35,470
The baby will hear,
1294
00:39:35,490 --> 00:39:36,380
please don't cry.
1295
00:39:36,450 --> 00:39:37,510
Dad...
1296
00:39:38,830 --> 00:39:39,990
Dad!
1297
00:39:41,780 --> 00:39:42,630
Dad!
1298
00:40:09,340 --> 00:40:10,370
Don't come out
1299
00:40:10,930 --> 00:40:11,690
until Dad tells you to.
1300
00:40:12,100 --> 00:40:12,890
You need to stay here.
1301
00:40:14,710 --> 00:40:16,050
Shanthi, take the baby.
1302
00:40:43,650 --> 00:40:44,350
You play here.
1303
00:40:44,960 --> 00:40:45,920
Don't come
1304
00:40:46,300 --> 00:40:46,830
out, okay?
1305
00:40:56,030 --> 00:40:56,890
Don't be scared.
1306
00:41:08,800 --> 00:41:09,400
Surya...
1307
00:41:12,210 --> 00:41:13,510
Vaishu and I went to the shop.
1308
00:41:15,280 --> 00:41:15,810
Vaishu came home
1309
00:41:15,820 --> 00:41:16,810
without telling me.
1310
00:41:19,230 --> 00:41:20,020
You called the shopkeeper
1311
00:41:20,030 --> 00:41:21,080
and asked me to come home.
1312
00:41:23,520 --> 00:41:25,150
A man came asking for an address
1313
00:41:25,180 --> 00:41:25,830
and tried to snatch
1314
00:41:27,060 --> 00:41:28,750
our baby's chain.
1315
00:41:30,670 --> 00:41:33,910
I panicked and pushed him hard.
1316
00:41:35,730 --> 00:41:36,560
He fell inside.
1317
00:41:39,890 --> 00:41:40,510
Whoever asks, we
1318
00:41:40,520 --> 00:41:41,360
should say the same.
1319
00:41:42,490 --> 00:41:43,180
Understood?
1320
00:41:43,810 --> 00:41:44,400
We should tell the
1321
00:41:44,410 --> 00:41:45,030
same thing to Vaishu.
1322
00:41:46,110 --> 00:41:48,620
Surya, it was an accident.
1323
00:41:48,640 --> 00:41:49,460
Then why are you
1324
00:41:49,490 --> 00:41:50,730
taking the blame?
1325
00:41:51,100 --> 00:41:52,400
Shanthi, don't cry.
1326
00:41:53,870 --> 00:41:54,960
Please don't cry.
1327
00:41:57,480 --> 00:41:58,410
In this situation, I really
1328
00:41:58,990 --> 00:42:00,640
don't know what to do.
1329
00:42:01,120 --> 00:42:02,230
I don't know how to handle this.
1330
00:42:02,770 --> 00:42:03,790
[phone ringing]
1331
00:42:03,810 --> 00:42:04,770
How are we going to
1332
00:42:04,790 --> 00:42:06,250
get through this, Surya?
1333
00:42:16,880 --> 00:42:17,950
Who is it, Surya?
1334
00:42:23,610 --> 00:42:24,770
Surya, who is that?
1335
00:42:24,980 --> 00:42:26,360
Shanthi, don't follow me.
1336
00:42:27,360 --> 00:42:28,530
Go sit with Vaishu.
1337
00:42:36,650 --> 00:42:38,360
Hello, brotherinlaw. The
1338
00:42:39,050 --> 00:42:40,360
train is delayed by an hour.
1339
00:42:40,900 --> 00:42:42,030
I'm at the station now.
1340
00:42:42,230 --> 00:42:42,940
We'll reach your home
1341
00:42:42,950 --> 00:42:43,780
in an hour and a half.
1342
00:42:44,160 --> 00:42:44,660
One more thing,
1343
00:42:44,690 --> 00:42:45,090
brotherinlaw...
1344
00:42:45,320 --> 00:42:46,720
If uncle invites you to
1345
00:42:46,990 --> 00:42:47,970
their house, please go.
1346
00:42:48,460 --> 00:42:49,960
He wants to spend a few days
1347
00:42:49,980 --> 00:42:51,140
with his daughter
1348
00:42:51,150 --> 00:42:52,530
and granddaughter.
1349
00:42:53,170 --> 00:42:53,570
Brotherinlaw, is
1350
00:42:53,830 --> 00:42:54,580
that okay with you?
1351
00:42:55,750 --> 00:42:56,090
Brotherinlaw!
1352
00:42:56,110 --> 00:42:56,430
Okay.
1353
00:42:56,980 --> 00:42:57,750
I'll call you back.
1354
00:43:20,160 --> 00:43:21,280
Surya, what happened?
1355
00:43:25,480 --> 00:43:26,370
Surya...
1356
00:43:27,930 --> 00:43:29,430
Surya, what happened?
1357
00:43:32,480 --> 00:43:32,990
Shanthi, if
1358
00:43:34,450 --> 00:43:35,420
this problem
1359
00:43:35,440 --> 00:43:36,390
doesn't get solved...
1360
00:43:37,870 --> 00:43:38,570
You and Vaishu should
1361
00:43:38,930 --> 00:43:40,190
go with your parents.
1362
00:43:42,610 --> 00:43:43,820
Your parents will
1363
00:43:45,190 --> 00:43:46,380
be here in a while.
1364
00:43:48,130 --> 00:43:49,460
That's why Ashok called me.
1365
00:43:51,300 --> 00:43:51,870
You and Vaishu
1366
00:43:51,880 --> 00:43:53,140
should go with them.
1367
00:44:07,400 --> 00:44:08,020
Surya!
1368
00:44:18,680 --> 00:44:19,810
I'm not going anywhere.
1369
00:44:25,650 --> 00:44:26,600
I won't go anywhere, Surya.
1370
00:44:30,810 --> 00:44:31,440
Shanthi...
1371
00:44:36,410 --> 00:44:37,360
They didn't think about
1372
00:44:37,380 --> 00:44:38,560
us for all these years.
1373
00:44:43,880 --> 00:44:44,950
There's no need.
1374
00:44:47,370 --> 00:44:48,270
I'm not going anywhere.
1375
00:44:51,150 --> 00:44:52,200
I won't go anywhere.
1376
00:44:59,440 --> 00:45:00,010
Do you remember
1377
00:45:00,020 --> 00:45:01,050
what my father said?
1378
00:45:03,730 --> 00:45:04,690
He said, if he ever sees me
1379
00:45:04,720 --> 00:45:05,520
again, it means
1380
00:45:07,570 --> 00:45:09,150
I'm on the streets.
1381
00:45:12,520 --> 00:45:13,870
That's happening now, right?
1382
00:45:18,600 --> 00:45:19,570
Even then, I won't go.
1383
00:45:22,600 --> 00:45:23,230
No... I won't go.
1384
00:45:24,360 --> 00:45:25,390
I won't go, Surya.
1385
00:45:31,310 --> 00:45:31,840
Okay.
1386
00:45:33,380 --> 00:45:34,350
Don't go anywhere.
1387
00:45:36,370 --> 00:45:37,710
You didn't do this on purpose.
1388
00:45:38,740 --> 00:45:39,500
I didn't do it.
1389
00:45:40,560 --> 00:45:41,730
It happened by accident.
1390
00:45:43,710 --> 00:45:44,970
Let's inform the police.
1391
00:45:51,640 --> 00:45:52,150
Okay.
1392
00:45:59,700 --> 00:46:01,250
[doorbell ringing]
1393
00:46:13,230 --> 00:46:14,000
Surya!
1394
00:46:17,030 --> 00:46:17,550
Listen...
1395
00:46:18,650 --> 00:46:19,580
Whatever happens
1396
00:46:20,650 --> 00:46:21,720
outside, don't come out.
1397
00:46:23,730 --> 00:46:24,360
Understood?
1398
00:46:24,390 --> 00:46:25,230
Hmm.
1399
00:46:29,930 --> 00:46:31,220
[doorbell ringing]
1400
00:48:01,960 --> 00:48:03,030
Surya, what happened? You
1401
00:48:03,170 --> 00:48:04,170
came back without telling me.
1402
00:48:04,910 --> 00:48:06,290
Brother, my daughter came on
1403
00:48:06,300 --> 00:48:07,310
the bicycle, without
1404
00:48:07,330 --> 00:48:08,150
informing me.
1405
00:48:08,390 --> 00:48:09,210
She fell down.
1406
00:48:09,360 --> 00:48:09,740
Oh no!
1407
00:48:10,680 --> 00:48:11,630
How is she now?
1408
00:48:11,850 --> 00:48:12,660
Did she get hurt?
1409
00:48:13,280 --> 00:48:14,580
No, brother. She's fine.
1410
00:48:15,020 --> 00:48:15,640
Thank God!
1411
00:48:16,310 --> 00:48:17,250
In that rush, you
1412
00:48:17,500 --> 00:48:18,890
forgot the things too.
1413
00:48:19,230 --> 00:48:19,690
Oh!
1414
00:48:20,650 --> 00:48:21,530
Thanks, brother.
1415
00:48:21,710 --> 00:48:23,320
It's ok. No thanks between us.
1416
00:48:23,570 --> 00:48:24,030
Bye.
1417
00:48:24,050 --> 00:48:24,400
Okay.
1418
00:48:36,550 --> 00:48:37,240
Who was that?
1419
00:48:39,070 --> 00:48:40,120
The shopkeeper.
1420
00:48:41,030 --> 00:48:41,790
I forgot the groceries,
1421
00:48:41,820 --> 00:48:42,550
so he came to give them.
1422
00:48:46,540 --> 00:48:47,150
Body...
1423
00:48:48,610 --> 00:48:49,240
I kept the body
1424
00:48:49,690 --> 00:48:50,940
in the other room.
1425
00:49:00,480 --> 00:49:01,840
[doorbell ringing]
1426
00:49:06,010 --> 00:49:08,060
[doorbell ringing]
1427
00:49:19,320 --> 00:49:21,150
[doorbell ringing]
1428
00:49:24,770 --> 00:49:25,230
Surya, check
1429
00:49:25,460 --> 00:49:26,360
whose purse this is...
1430
00:49:26,680 --> 00:49:27,890
I found it at your gate.
1431
00:49:36,060 --> 00:49:37,060
I don't know, brother.
1432
00:49:37,320 --> 00:49:38,550
Maybe the milkman
1433
00:49:38,720 --> 00:49:40,690
or paper boy's.
1434
00:49:40,790 --> 00:49:41,270
I'll check and
1435
00:49:41,290 --> 00:49:41,710
return it, brother.
1436
00:49:42,010 --> 00:49:43,820
What? You look tense.
1437
00:49:44,470 --> 00:49:45,160
Nothing, brother.
1438
00:49:45,230 --> 00:49:46,890
Is it about last night?
1439
00:49:47,360 --> 00:49:48,490
Don't worry.
1440
00:49:48,580 --> 00:49:49,410
There's Lawyer Varadarajulu
1441
00:49:49,780 --> 00:49:51,270
in our colony. Do you know him?
1442
00:49:52,400 --> 00:49:53,860
He lives nearby.
1443
00:49:54,330 --> 00:49:56,410
I know him, but not that well.
1444
00:49:56,560 --> 00:49:56,970
Look, when
1445
00:49:57,130 --> 00:49:59,430
Varadarajulu and Shankar
1446
00:49:59,900 --> 00:50:01,420
join hands, they
1447
00:50:01,690 --> 00:50:03,050
can twist anything.
1448
00:50:03,200 --> 00:50:05,450
Got it? So meet him once.
1449
00:50:05,790 --> 00:50:06,880
Do you have his...
1450
00:50:07,200 --> 00:50:08,240
I'll give you his number.
1451
00:50:08,990 --> 00:50:10,050
Varadarajulu and
1452
00:50:10,070 --> 00:50:10,720
Shankar, they're
1453
00:50:11,010 --> 00:50:12,150
glassmates.
1454
00:50:12,900 --> 00:50:14,020
Not classmates.
1455
00:50:16,180 --> 00:50:17,210
Glassmates.
1456
00:50:17,380 --> 00:50:18,170
Okay, brother.
1457
00:50:18,440 --> 00:50:19,300
I've sent the number.
1458
00:50:19,670 --> 00:50:20,900
Call him and meet later.
1459
00:50:21,110 --> 00:50:21,640
Bye.
1460
00:50:21,670 --> 00:50:22,110
Okay.
1461
00:50:58,470 --> 00:50:59,220
Who was it again?
1462
00:51:01,750 --> 00:51:02,670
Is it Mr. Varadarajulu?
1463
00:51:03,880 --> 00:51:05,170
[doorbell ringing]
1464
00:51:05,940 --> 00:51:07,550
Surya! Come on… Come in.
1465
00:51:10,950 --> 00:51:11,400
Sir!
1466
00:51:12,890 --> 00:51:13,840
Wondering how I
1467
00:51:14,050 --> 00:51:16,280
guessed you're Surya?
1468
00:51:16,520 --> 00:51:17,440
That's how I am...
1469
00:51:17,820 --> 00:51:18,200
I can recognize a
1470
00:51:18,210 --> 00:51:19,070
person just by their voice.
1471
00:51:19,090 --> 00:51:20,100
Solve the case by the
1472
00:51:20,230 --> 00:51:22,100
person and the crime behind it.
1473
00:51:22,630 --> 00:51:24,220
Varadarajulu, LLB.
1474
00:51:24,680 --> 00:51:25,950
You prefer green tea, right?
1475
00:51:26,700 --> 00:51:27,760
I'm also healthconscious
1476
00:51:27,780 --> 00:51:29,270
like you. A fitness freak.
1477
00:51:30,140 --> 00:51:30,780
Green tea. Come,
1478
00:51:31,140 --> 00:51:31,850
have a seat.
1479
00:51:32,790 --> 00:51:34,380
I take two pegs of brandy.
1480
00:51:34,430 --> 00:51:36,130
Sit, man… This isn't a court.
1481
00:51:36,260 --> 00:51:37,090
Two cups of green
1482
00:51:37,110 --> 00:51:37,700
tea every morning.
1483
00:51:42,580 --> 00:51:43,370
I was just thinking of asking
1484
00:51:43,380 --> 00:51:44,390
someone, and you
1485
00:51:44,410 --> 00:51:45,480
happened to show up.
1486
00:51:46,190 --> 00:51:47,000
If you don't mind...
1487
00:51:49,650 --> 00:51:50,320
Come closer... I won't do
1488
00:51:50,510 --> 00:51:51,600
anything. Just come close.
1489
00:51:52,180 --> 00:51:53,350
Do you smell anything?
1490
00:51:53,970 --> 00:51:55,310
Alcohol smell...
1491
00:51:55,830 --> 00:51:56,360
No, sir.
1492
00:51:57,220 --> 00:51:58,340
Usually, it's tough to
1493
00:51:58,360 --> 00:51:59,530
get my appointment.
1494
00:51:59,630 --> 00:52:01,130
Even I don't know where I'll be.
1495
00:52:01,190 --> 00:52:01,670
Day before yesterday,
1496
00:52:01,680 --> 00:52:01,980
Supreme Court...
1497
00:52:02,210 --> 00:52:02,890
Yesterday, High Court...
1498
00:52:03,250 --> 00:52:04,500
I keep roaming around
1499
00:52:04,530 --> 00:52:05,720
in the name of cases.
1500
00:52:05,970 --> 00:52:07,370
You're lucky, man.
1501
00:52:07,400 --> 00:52:08,600
You got my appointment
1502
00:52:08,610 --> 00:52:09,720
with just one call.
1503
00:52:10,030 --> 00:52:11,720
When I won a case recently...
1504
00:52:11,920 --> 00:52:12,930
My client gifted me
1505
00:52:12,940 --> 00:52:13,890
some foreign liquor.
1506
00:52:14,280 --> 00:52:15,310
I had two pegs and
1507
00:52:15,320 --> 00:52:16,480
was asleep by 8 PM.
1508
00:52:16,790 --> 00:52:18,600
Foreign alcohol works slowly.
1509
00:52:18,620 --> 00:52:19,420
But we never give up.
1510
00:52:20,240 --> 00:52:21,590
I suddenly woke up, had two
1511
00:52:21,610 --> 00:52:22,330
more pegs, and
1512
00:52:22,350 --> 00:52:23,510
went back to sleep.
1513
00:52:24,490 --> 00:52:25,720
I thought I'd relax
1514
00:52:25,730 --> 00:52:26,960
since it's Sunday.
1515
00:52:27,560 --> 00:52:28,230
But I got a call from the Bar
1516
00:52:28,240 --> 00:52:28,900
Association in the morning.
1517
00:52:29,210 --> 00:52:29,890
They said, Sir, we
1518
00:52:29,900 --> 00:52:30,590
want to felicitate you.
1519
00:52:30,730 --> 00:52:31,920
It gets boring when people
1520
00:52:31,940 --> 00:52:32,740
felicitate you
1521
00:52:32,780 --> 00:52:33,840
every week, right?
1522
00:52:34,230 --> 00:52:35,260
But they don't
1523
00:52:35,580 --> 00:52:36,480
listen. I had to attend.
1524
00:52:36,810 --> 00:52:37,850
Most of them are
1525
00:52:37,870 --> 00:52:39,060
smart fellows like us.
1526
00:52:39,190 --> 00:52:40,180
They can name the
1527
00:52:40,190 --> 00:52:41,410
brand just by the smell.
1528
00:52:43,120 --> 00:52:43,510
You didn't catch
1529
00:52:43,540 --> 00:52:44,020
the smell, right?
1530
00:52:44,590 --> 00:52:45,020
No, sir.
1531
00:52:45,050 --> 00:52:46,380
Wondering why I'm talking
1532
00:52:46,390 --> 00:52:47,850
about alcohol this early?
1533
00:52:47,890 --> 00:52:48,680
No matter how
1534
00:52:48,690 --> 00:52:49,580
much I drink, I stay fit.
1535
00:52:50,130 --> 00:52:50,730
See? I'm
1536
00:52:51,040 --> 00:52:51,730
steady.
1537
00:52:52,150 --> 00:52:53,280
No shaking hands.
1538
00:52:54,200 --> 00:52:55,220
If the mind is fit,
1539
00:52:55,230 --> 00:52:56,330
the body stays fit too.
1540
00:52:56,680 --> 00:52:57,240
Yes, sir.
1541
00:52:57,860 --> 00:52:58,960
I forgot to ask...
1542
00:52:58,980 --> 00:53:00,000
What's the matter?
1543
00:53:00,030 --> 00:53:01,090
By the way, Surya...
1544
00:53:01,260 --> 00:53:02,440
If I take the case, I
1545
00:53:02,450 --> 00:53:03,800
charge 10,000 per hour.
1546
00:53:03,940 --> 00:53:04,330
Sir?
1547
00:53:04,430 --> 00:53:05,940
What? Shocked?
1548
00:53:06,030 --> 00:53:07,030
Just joking, man.
1549
00:53:07,580 --> 00:53:09,190
Seeing this sense of humour,
1550
00:53:09,270 --> 00:53:10,510
a Supreme Court judge asked
1551
00:53:10,530 --> 00:53:11,180
me to settle in
1552
00:53:11,190 --> 00:53:11,980
Delhi permanently.
1553
00:53:12,200 --> 00:53:13,420
That is the craze for
1554
00:53:13,580 --> 00:53:14,650
our sense of humour.
1555
00:53:15,310 --> 00:53:15,840
It is ok.
1556
00:53:16,040 --> 00:53:16,880
You've been wanting to say
1557
00:53:16,910 --> 00:53:17,660
something for a
1558
00:53:17,680 --> 00:53:18,390
long time.
1559
00:53:18,720 --> 00:53:19,060
Tell me.
1560
00:53:20,520 --> 00:53:21,310
Sir, that is...
1561
00:53:21,820 --> 00:53:25,320
At my house... my friend...
1562
00:53:25,370 --> 00:53:27,410
Oh! Is it your friend's problem?
1563
00:53:27,640 --> 00:53:28,360
Where is your friend?
1564
00:53:28,370 --> 00:53:29,020
Ask him to come.
1565
00:53:29,060 --> 00:53:31,080
Sir, he's at home.
1566
00:53:31,370 --> 00:53:32,580
He's scared, sir.
1567
00:53:33,020 --> 00:53:34,320
If you come home once...
1568
00:53:34,610 --> 00:53:35,450
Home?
1569
00:53:35,730 --> 00:53:36,220
Hey!
1570
00:53:36,700 --> 00:53:37,720
If a leading lawyer
1571
00:53:37,730 --> 00:53:38,810
like me comes home...
1572
00:53:39,870 --> 00:53:41,760
Sir, please, sir... come
1573
00:53:41,850 --> 00:53:43,750
to our home once, sir.
1574
00:53:45,330 --> 00:53:47,360
You're forcing me, Surya.
1575
00:53:47,400 --> 00:53:48,410
Sir... please, sir.
1576
00:53:50,280 --> 00:53:51,860
Okay, I will come.
1577
00:53:52,770 --> 00:53:54,080
But don't tell anyone outside
1578
00:53:54,090 --> 00:53:55,370
that I came to your home.
1579
00:53:55,390 --> 00:53:56,010
My image will get
1580
00:53:56,030 --> 00:53:57,120
damaged then, ok?
1581
00:53:58,320 --> 00:54:00,290
Give me two minutes. I'll come.
1582
00:54:12,910 --> 00:54:18,460
[humming]
1583
00:54:23,050 --> 00:54:23,690
Nice, man. The
1584
00:54:24,250 --> 00:54:25,670
house has good vibes.
1585
00:54:26,030 --> 00:54:27,530
Positive energy.
1586
00:54:27,660 --> 00:54:28,980
There's life in your house.
1587
00:54:31,040 --> 00:54:32,200
Ask your friend to come.
1588
00:54:32,400 --> 00:54:32,940
No, sir.
1589
00:54:33,540 --> 00:54:34,000
He's inside.
1590
00:54:34,020 --> 00:54:35,870
Will you come in once?
1591
00:54:35,940 --> 00:54:37,480
What? Should I come?
1592
00:54:37,740 --> 00:54:38,110
Sir!
1593
00:54:38,920 --> 00:54:39,450
Please, sir.
1594
00:54:39,700 --> 00:54:40,530
What, man? Is
1595
00:54:40,550 --> 00:54:42,080
your friend that shy?
1596
00:54:42,500 --> 00:54:43,960
Will he come to court for the
1597
00:54:43,980 --> 00:54:44,960
judgment, or call
1598
00:54:44,980 --> 00:54:45,940
the judge home?
1599
00:54:46,250 --> 00:54:46,720
Please, sir.
1600
00:54:47,550 --> 00:54:48,660
A lawyer with
1601
00:54:48,830 --> 00:54:49,240
humour. Come on.
1602
00:54:49,430 --> 00:54:50,310
After coming this far, won't
1603
00:54:50,330 --> 00:54:51,120
I step into the next room?
1604
00:54:51,610 --> 00:54:51,930
Come on...
1605
00:54:54,790 --> 00:54:55,170
Oh! You've
1606
00:54:56,090 --> 00:54:56,580
set up
1607
00:54:56,610 --> 00:54:57,970
a nice gym at home.
1608
00:54:58,120 --> 00:54:59,210
You're the trainer, right?
1609
00:55:02,680 --> 00:55:04,140
Who's that sleeping here?
1610
00:55:04,740 --> 00:55:06,070
I told you about him, sir.
1611
00:55:06,320 --> 00:55:07,330
Is he your friend?
1612
00:55:07,740 --> 00:55:09,010
He looks like a total doze case.
1613
00:55:09,290 --> 00:55:09,790
No, sir. I don't
1614
00:55:10,880 --> 00:55:11,990
know who he is.
1615
00:55:12,020 --> 00:55:12,470
Hmm.
1616
00:55:12,850 --> 00:55:13,390
I didn't do it
1617
00:55:13,400 --> 00:55:14,170
intentionally, sir.
1618
00:55:14,190 --> 00:55:14,540
Hmm.
1619
00:55:14,880 --> 00:55:16,970
He tried to snatch my daughter's
1620
00:55:17,170 --> 00:55:18,290
chain at the main door, sir.
1621
00:55:19,520 --> 00:55:20,580
I grabbed his collar
1622
00:55:20,610 --> 00:55:21,990
and pulled him hard.
1623
00:55:22,120 --> 00:55:23,230
He hit the wall from
1624
00:55:23,240 --> 00:55:24,420
that, and died, sir.
1625
00:55:25,040 --> 00:55:25,980
Dead?
1626
00:55:26,440 --> 00:55:26,940
Is it?
1627
00:55:27,940 --> 00:55:29,050
Are you joking?
1628
00:55:29,130 --> 00:55:30,810
I know this is a prank.
1629
00:55:30,960 --> 00:55:31,700
First, you said he's your
1630
00:55:31,710 --> 00:55:32,600
friend, now you say he's dead.
1631
00:55:32,880 --> 00:55:34,540
Look, you can fool the court,
1632
00:55:34,550 --> 00:55:35,610
but not the lawyer
1633
00:55:35,620 --> 00:55:36,870
who argues in it.
1634
00:55:36,940 --> 00:55:38,580
Huh! Varadarajulu is here.
1635
00:55:38,730 --> 00:55:39,710
Where did you fix the camera?
1636
00:55:41,170 --> 00:55:41,750
Here?
1637
00:55:42,690 --> 00:55:43,900
No, here?
1638
00:55:45,490 --> 00:55:46,380
Did you put it in the pocket?
1639
00:55:47,190 --> 00:55:47,750
No.
1640
00:55:48,360 --> 00:55:49,530
Tell me, man.
1641
00:55:49,860 --> 00:55:50,850
I'll say it Like,
1642
00:55:50,870 --> 00:55:52,170
Share, and Subscribe.
1643
00:55:53,050 --> 00:55:53,920
This is Shankar's
1644
00:55:53,930 --> 00:55:55,320
idea, right… Shankar!
1645
00:55:55,500 --> 00:55:56,680
Sir, this isn't a prank.
1646
00:55:56,690 --> 00:55:57,660
He's really dead, sir.
1647
00:55:58,390 --> 00:56:00,040
Is he really dead?
1648
00:56:00,790 --> 00:56:01,340
Hey!
1649
00:56:02,150 --> 00:56:03,340
You're acting well. You
1650
00:56:03,350 --> 00:56:04,760
deserve a SIIMA award.
1651
00:56:05,460 --> 00:56:06,840
He'll get up now. Just watch.
1652
00:56:09,200 --> 00:56:10,330
Hey, Kamal Haasan.
1653
00:56:11,540 --> 00:56:12,790
Get up, man. Come on.
1654
00:56:13,230 --> 00:56:14,120
Come on... Get up.
1655
00:56:14,940 --> 00:56:16,150
Forget SIIMA, he
1656
00:56:16,360 --> 00:56:17,510
deserves an Oscar!
1657
00:56:17,580 --> 00:56:18,560
Great actor.
1658
00:56:18,640 --> 00:56:19,000
Hey, get up!
1659
00:56:19,030 --> 00:56:19,460
Sir… Sir!
1660
00:56:19,890 --> 00:56:20,610
Believe me, sir.
1661
00:56:21,230 --> 00:56:22,590
He's really dead, sir.
1662
00:56:24,540 --> 00:56:25,750
Is he really dead?
1663
00:56:26,030 --> 00:56:27,040
It happened unknowingly, sir.
1664
00:56:27,200 --> 00:56:29,270
Was I trying to wake a corpse?
1665
00:56:29,300 --> 00:56:30,380
Help me, sir.
1666
00:56:31,680 --> 00:56:32,380
He is dead...
1667
00:56:34,960 --> 00:56:35,920
Hey! Bloody rascal!
1668
00:56:35,950 --> 00:56:36,950
Sir... Sir!
1669
00:56:37,170 --> 00:56:38,320
You kept a dead body at home...
1670
00:56:38,330 --> 00:56:39,090
Listen to me, sir!
1671
00:56:39,290 --> 00:56:40,310
Sir... Sir!
1672
00:56:41,180 --> 00:56:41,890
This isn't murder, sir.
1673
00:56:41,900 --> 00:56:42,300
If it's not murder,
1674
00:56:42,480 --> 00:56:43,330
is it rape then?
1675
00:56:43,460 --> 00:56:44,660
Let me go, I want to leave!
1676
00:56:46,000 --> 00:56:46,740
That's the kitchen,
1677
00:56:46,750 --> 00:56:47,540
not the exit, sir.
1678
00:56:47,550 --> 00:56:48,470
Oh! Excuse me... Thank you.
1679
00:56:48,910 --> 00:56:49,760
Sir... Sir! Please
1680
00:56:50,270 --> 00:56:51,560
listen to me once.
1681
00:56:51,770 --> 00:56:52,950
What will you say, and what
1682
00:56:52,980 --> 00:56:54,000
should I even listen to, man?
1683
00:56:54,540 --> 00:56:55,210
You're hiding a
1684
00:56:55,230 --> 00:56:56,060
dead body inside.
1685
00:56:56,080 --> 00:56:57,060
You tricked me and
1686
00:56:57,070 --> 00:56:58,200
brought me here!
1687
00:56:58,330 --> 00:57:00,190
What do you think I am, man?
1688
00:57:00,710 --> 00:57:01,700
I've been scared
1689
00:57:01,710 --> 00:57:02,910
of police, death,
1690
00:57:02,920 --> 00:57:05,210
and dead bodies since childhood.
1691
00:57:05,290 --> 00:57:06,320
That's why my father
1692
00:57:06,340 --> 00:57:07,510
made me a lawyer.
1693
00:57:07,610 --> 00:57:08,470
And now you bring me here
1694
00:57:08,480 --> 00:57:09,630
to involve me in a murder case?
1695
00:57:10,460 --> 00:57:10,900
Get lost!
1696
00:57:10,930 --> 00:57:12,180
Sir… Sir! Please believe me!
1697
00:57:13,110 --> 00:57:14,170
I'm telling the truth, sir.
1698
00:57:14,330 --> 00:57:14,930
This isn't murder,
1699
00:57:14,940 --> 00:57:15,920
sir. It was an accident.
1700
00:57:16,070 --> 00:57:17,570
Hey! You pulled him down at the
1701
00:57:17,580 --> 00:57:18,470
front door, but he
1702
00:57:18,480 --> 00:57:19,890
fell in the bedroom?
1703
00:57:19,910 --> 00:57:20,620
What is this Bahubali
1704
00:57:20,630 --> 00:57:21,660
graphics? Get lost, man!
1705
00:57:21,940 --> 00:57:22,780
Sir... Sir! He fell
1706
00:57:22,800 --> 00:57:23,720
right there, sir.
1707
00:57:23,910 --> 00:57:24,620
The shopkeeper
1708
00:57:24,640 --> 00:57:25,850
came just before that...
1709
00:57:27,330 --> 00:57:29,540
Did he know?
1710
00:57:31,570 --> 00:57:32,130
No, sir.
1711
00:57:32,330 --> 00:57:33,740
I was scared he might see it,
1712
00:57:33,910 --> 00:57:35,940
so I moved the body inside, sir.
1713
00:57:36,110 --> 00:57:37,390
He gave me your number, sir.
1714
00:57:39,050 --> 00:57:40,320
Why did he give you
1715
00:57:40,330 --> 00:57:41,140
my number,
1716
00:57:41,790 --> 00:57:42,250
man? Darn it!
1717
00:57:42,330 --> 00:57:44,070
I had a fight
1718
00:57:44,140 --> 00:57:45,070
with the inspector
1719
00:57:45,090 --> 00:57:45,960
of this area last night, sir.
1720
00:57:46,460 --> 00:57:50,450
Po... Po...
1721
00:57:50,740 --> 00:57:51,860
What was the fight with
1722
00:57:51,870 --> 00:57:53,210
the police officer about?
1723
00:58:05,620 --> 00:58:06,340
Mom... Mom...!
1724
00:58:06,350 --> 00:58:08,160
They won't spare you now, man.
1725
00:58:08,540 --> 00:58:10,030
I can't help you, man.
1726
00:58:11,290 --> 00:58:11,640
Sir! This isn't
1727
00:58:12,440 --> 00:58:13,510
murder, sir.
1728
00:58:14,790 --> 00:58:15,870
Sir... Sir!
1729
00:58:15,890 --> 00:58:16,980
Shanthi! Shanthi...
1730
00:58:17,670 --> 00:58:18,190
Shanthi, wait.
1731
00:58:18,200 --> 00:58:19,350
It wasn't Surya's fault, sir.
1732
00:58:19,600 --> 00:58:20,010
Shanthi...
1733
00:58:20,020 --> 00:58:21,190
It happened because of me, sir.
1734
00:58:21,540 --> 00:58:22,040
Shanthi.
1735
00:58:22,070 --> 00:58:24,310
Hey, wait!
1736
00:58:24,340 --> 00:58:25,330
First, tell me clearly.
1737
00:58:25,850 --> 00:58:28,390
Who? Who did this?
1738
00:58:28,410 --> 00:58:29,820
Sir, it was me. I did it.
1739
00:58:29,850 --> 00:58:30,240
You?
1740
00:58:30,420 --> 00:58:31,480
I did this, sir. Please...
1741
00:58:31,490 --> 00:58:32,020
Shanthi!
1742
00:58:32,230 --> 00:58:32,540
Hey! First
1743
00:58:33,080 --> 00:58:33,550
you said
1744
00:58:34,280 --> 00:58:36,840
your friend did it.
1745
00:58:37,170 --> 00:58:37,980
Then you said it was you.
1746
00:58:38,620 --> 00:58:40,310
Now she's saying she did it.
1747
00:58:40,670 --> 00:58:43,240
Are you both trying to fool me?
1748
00:58:43,370 --> 00:58:43,730
No, sir.
1749
00:58:43,750 --> 00:58:44,430
No... No, sir.
1750
00:58:44,450 --> 00:58:45,450
Hey, I'm leaving!
1751
00:58:45,470 --> 00:58:46,260
I'll go...
1752
00:58:46,280 --> 00:58:47,570
Sir! Please, sir.
1753
00:58:47,960 --> 00:58:49,570
Please, sir, help us,
1754
00:58:49,580 --> 00:58:51,460
sir. Please, help us.
1755
00:58:51,580 --> 00:58:52,540
First, tell me
1756
00:58:52,550 --> 00:58:54,240
clearly, who did this?
1757
00:58:54,380 --> 00:58:55,580
Sir, it was me.
1758
00:58:56,190 --> 00:58:56,990
I did this.
1759
00:58:57,150 --> 00:58:57,580
Shanthi.
1760
00:58:58,000 --> 00:58:59,860
Please, sir, you should save us.
1761
00:59:00,000 --> 00:59:01,690
Please, sir. Please.
1762
00:59:02,260 --> 00:59:03,170
Wait, dear. Wait.
1763
00:59:03,800 --> 00:59:05,410
I got stuck in this. Then how
1764
00:59:05,790 --> 00:59:08,350
am I supposed to save you?
1765
00:59:08,620 --> 00:59:09,310
Sir!
1766
00:59:10,300 --> 00:59:12,620
Sir, please, do something, sir.
1767
00:59:12,720 --> 00:59:13,750
I'll fall at your feet
1768
00:59:13,760 --> 00:59:14,700
if you want, sir.
1769
00:59:14,710 --> 00:59:15,990
Oh no, please, don't.
1770
00:59:16,960 --> 00:59:18,990
Let us do something.
1771
00:59:19,460 --> 00:59:21,350
How can I save them? My foot!
1772
00:59:21,370 --> 00:59:22,000
Sir.
1773
00:59:22,210 --> 00:59:23,240
No. Let's manage
1774
00:59:23,250 --> 00:59:24,740
it. Let's manage it.
1775
00:59:25,140 --> 00:59:26,900
Think... thought.
1776
00:59:29,450 --> 00:59:30,170
When I had
1777
00:59:30,900 --> 00:59:31,630
taken two pegs
1778
00:59:31,650 --> 00:59:32,920
of alcohol and slept happily.
1779
00:59:33,350 --> 00:59:34,970
Some useless fellow
1780
00:59:35,120 --> 00:59:37,030
gave him my number. Idiot!
1781
00:59:38,830 --> 00:59:40,850
He brought me here. Idiot!
1782
00:59:40,880 --> 00:59:41,250
Sir.
1783
00:59:41,290 --> 00:59:43,500
Oh! I'll stay here.
1784
00:59:44,480 --> 00:59:45,370
Oh god!
1785
00:59:46,130 --> 00:59:46,760
Okay, I'll stay here.
1786
00:59:46,770 --> 00:59:47,600
Do something, sir.
1787
00:59:47,630 --> 00:59:48,630
Let's do something.
1788
00:59:55,340 --> 00:59:55,860
Hello.
1789
00:59:55,880 --> 00:59:56,860
Sir, tell me.
1790
00:59:59,030 --> 00:59:59,600
Raja.
1791
01:00:01,380 --> 01:00:02,020
Now...
1792
01:00:02,490 --> 01:00:03,050
What kind of person is
1793
01:00:03,060 --> 01:00:04,030
the Manikonda Inspector?
1794
01:00:04,210 --> 01:00:05,750
What do you mean, what kind? Are
1795
01:00:05,760 --> 01:00:06,590
you looking for a
1796
01:00:06,610 --> 01:00:07,540
marriage alliance?
1797
01:00:07,810 --> 01:00:09,520
Just answer my question.
1798
01:00:09,830 --> 01:00:11,710
Will money work on him?
1799
01:00:11,930 --> 01:00:12,670
It'll work, if he's
1800
01:00:12,680 --> 01:00:13,400
in a good mood.
1801
01:00:13,710 --> 01:00:14,490
Otherwise...
1802
01:00:14,510 --> 01:00:15,340
Otherwise?
1803
01:00:15,370 --> 01:00:15,950
Otherwise, he'll
1804
01:00:15,960 --> 01:00:16,850
rip your skin off.
1805
01:00:17,040 --> 01:00:18,220
What is the work, sir?
1806
01:00:21,660 --> 01:00:23,320
Rip the skin off?
1807
01:00:23,700 --> 01:00:24,540
Yes, sir!
1808
01:00:26,670 --> 01:00:28,060
The Manikonda Inspector takes
1809
01:00:28,280 --> 01:00:30,120
money if he's in a good mood.
1810
01:00:30,200 --> 01:00:31,010
He'll take it...
1811
01:00:31,220 --> 01:00:33,170
Otherwise, he will.
1812
01:00:33,710 --> 01:00:34,260
Sir, this wasn't
1813
01:00:34,270 --> 01:00:35,000
done intentionally.
1814
01:00:35,020 --> 01:00:35,670
Hello, sir? Who are
1815
01:00:35,680 --> 01:00:36,610
you talking to, sir?
1816
01:00:36,730 --> 01:00:38,130
No, dear. I'm here, right?
1817
01:00:38,140 --> 01:00:39,060
Sir, hello?
1818
01:00:39,190 --> 01:00:40,290
I promised you, didn't I?
1819
01:00:40,320 --> 01:00:40,650
Sir.
1820
01:00:41,950 --> 01:00:42,310
Hello.
1821
01:00:42,340 --> 01:00:42,710
Sir.
1822
01:00:43,380 --> 01:00:44,200
I'm on the line. Who
1823
01:00:44,220 --> 01:00:44,980
are you talking to?
1824
01:00:45,000 --> 01:00:45,760
Cut the call. Cut
1825
01:00:45,770 --> 01:00:46,750
the call, cut the call!
1826
01:00:46,770 --> 01:00:47,330
Hello! Sir.
1827
01:00:47,830 --> 01:00:48,360
Hello?
1828
01:00:48,370 --> 01:00:50,210
Please, sir. Do something, sir.
1829
01:00:50,240 --> 01:00:50,850
Please, sir.
1830
01:00:50,860 --> 01:00:52,320
Let's do it. Let's think.
1831
01:00:52,740 --> 01:00:53,610
I will think.
1832
01:00:54,550 --> 01:00:55,940
How would it be if we buried
1833
01:00:55,960 --> 01:00:57,590
the body in the dining hall?
1834
01:00:57,850 --> 01:00:58,900
It won't be good.
1835
01:01:00,330 --> 01:01:01,140
Like the film
1836
01:01:01,160 --> 01:01:02,550
'Drushyam,' shall we
1837
01:01:02,560 --> 01:01:03,880
bury him at the court
1838
01:01:03,900 --> 01:01:05,260
or police station?
1839
01:01:05,380 --> 01:01:07,290
Just think about it.
1840
01:01:07,920 --> 01:01:08,720
Hey, give me some
1841
01:01:08,730 --> 01:01:09,760
time to think, man.
1842
01:01:09,960 --> 01:01:10,460
Sir… Sir.
1843
01:01:10,480 --> 01:01:11,020
Have you done
1844
01:01:11,040 --> 01:01:12,120
something small here?
1845
01:01:12,310 --> 01:01:13,000
Move! Move aside.
1846
01:01:15,050 --> 01:01:17,490
It happened unexpectedly.
1847
01:01:17,790 --> 01:01:19,400
He pulled the baby's chain.
1848
01:01:19,850 --> 01:01:21,230
They pulled him.
1849
01:01:21,550 --> 01:01:23,020
And with that, he fell down.
1850
01:01:24,130 --> 01:01:25,240
Now come here, all of you.
1851
01:01:25,270 --> 01:01:25,590
Sir.
1852
01:01:27,560 --> 01:01:28,520
It is ok.
1853
01:01:29,370 --> 01:01:31,380
First, do as I say.
1854
01:01:32,400 --> 01:01:34,800
Listen to what I say carefully.
1855
01:01:34,830 --> 01:01:35,590
Okay.
1856
01:01:35,620 --> 01:01:36,780
He tried to snatch
1857
01:01:36,810 --> 01:01:38,220
the baby's chain.
1858
01:01:39,320 --> 01:01:41,230
You tried to stop him.
1859
01:01:41,400 --> 01:01:42,640
You helped.
1860
01:01:43,590 --> 01:01:45,400
Both of you pulled him hard.
1861
01:01:46,210 --> 01:01:47,500
And he died.
1862
01:01:48,750 --> 01:01:49,870
Both of you say exactly
1863
01:01:49,880 --> 01:01:51,120
this. We have no other choice.
1864
01:01:52,080 --> 01:01:53,120
Follow this.
1865
01:01:55,290 --> 01:01:56,750
You committed a
1866
01:01:56,770 --> 01:01:59,180
murder unintentionally.
1867
01:01:59,440 --> 01:01:59,920
Sir, this isn't murder.
1868
01:01:59,930 --> 01:02:00,600
It was an accident.
1869
01:02:00,620 --> 01:02:01,840
Whatever it is, man.
1870
01:02:02,810 --> 01:02:03,620
WNo matter who asks, both
1871
01:02:04,370 --> 01:02:05,730
of you stick to the same story.
1872
01:02:06,540 --> 01:02:08,560
If you change your roles,
1873
01:02:08,580 --> 01:02:10,670
saying "you" and "I"...
1874
01:02:10,760 --> 01:02:12,640
All three of us will get caught.
1875
01:02:12,740 --> 01:02:13,970
We'll go to jail.
1876
01:02:15,330 --> 01:02:16,830
Don't cry. Don't cry.
1877
01:02:18,330 --> 01:02:19,640
Come on... come on, man.
1878
01:02:19,880 --> 01:02:22,000
No. No.
1879
01:02:24,370 --> 01:02:25,040
No!
1880
01:02:27,210 --> 01:02:28,260
Both of you, call
1881
01:02:30,600 --> 01:02:31,450
the police station.
1882
01:02:31,480 --> 01:02:32,430
[both]: Sir!
1883
01:02:32,930 --> 01:02:33,720
How, sir?
1884
01:02:34,260 --> 01:02:35,830
I'll tell you. I'll tell you.
1885
01:02:36,200 --> 01:02:37,280
Before making the call...
1886
01:02:37,540 --> 01:02:38,750
take the body out and
1887
01:02:38,760 --> 01:02:40,380
throw it in the trash bin.
1888
01:02:40,510 --> 01:02:41,490
Sir… Sir!
1889
01:02:41,520 --> 01:02:42,370
Trash bin?
1890
01:02:42,580 --> 01:02:43,770
Just take it out and
1891
01:02:43,780 --> 01:02:45,570
throw it casually, man.
1892
01:02:45,770 --> 01:02:47,090
Sir, how can we throw it out?
1893
01:02:47,100 --> 01:02:47,930
Sir? How can we do
1894
01:02:47,940 --> 01:02:49,200
it during the daytime?
1895
01:02:49,330 --> 01:02:50,270
Will you announce
1896
01:02:50,290 --> 01:02:51,020
it to the world
1897
01:02:51,030 --> 01:02:52,020
that you're throwing
1898
01:02:52,030 --> 01:02:52,540
out a dead body?
1899
01:02:54,050 --> 01:02:54,820
The same way the body
1900
01:02:54,830 --> 01:02:55,940
came in through the main door.
1901
01:02:56,050 --> 01:02:57,140
It should go back
1902
01:02:57,170 --> 01:02:58,580
out the same way.
1903
01:02:58,780 --> 01:02:59,850
Just do what I said, man.
1904
01:03:00,080 --> 01:03:04,080
Go... go. Move, man!
1905
01:03:07,250 --> 01:03:08,120
Go.
1906
01:03:27,090 --> 01:03:28,970
Hold properly. Hold his legs.
1907
01:03:33,860 --> 01:03:34,480
Watch out.
1908
01:03:37,920 --> 01:03:38,640
Hold properly.
1909
01:03:43,340 --> 01:03:44,630
'Sri Anjaneyam Prasannanjaneyam'
1910
01:03:46,920 --> 01:03:50,260
On no! Ladies!
1911
01:04:02,690 --> 01:04:03,620
Hey!
1912
01:04:14,490 --> 01:04:15,570
Why isn't it visible?
1913
01:04:16,890 --> 01:04:19,160
Surya, isn't that a peephole?
1914
01:04:19,590 --> 01:04:20,220
No, sir.
1915
01:04:20,450 --> 01:04:21,010
It's a sticker.
1916
01:04:33,060 --> 01:04:34,400
[honking]
1917
01:04:36,250 --> 01:04:37,380
Now I'll go out and see whether
1918
01:04:37,560 --> 01:04:38,530
anyone's there
1919
01:04:38,540 --> 01:04:39,540
on the road or not.
1920
01:04:39,840 --> 01:04:41,190
If I knock once, it means
1921
01:04:41,580 --> 01:04:42,680
you have to bring the body.
1922
01:04:42,870 --> 01:04:44,080
If I knock twice, it means you
1923
01:04:44,190 --> 01:04:45,370
shouldn't bring the body out.
1924
01:04:45,540 --> 01:04:45,980
Okay?
1925
01:04:47,710 --> 01:04:48,580
But one thing...
1926
01:04:49,450 --> 01:04:50,760
after this is finished...
1927
01:04:51,150 --> 01:04:53,170
You and I have no connection.
1928
01:04:53,460 --> 01:04:53,900
Okay?
1929
01:04:55,030 --> 01:04:56,330
I don't know who you are.
1930
01:04:57,040 --> 01:04:58,530
And you don't know who I am.
1931
01:04:58,730 --> 01:04:59,230
Okay?
1932
01:05:00,420 --> 01:05:01,010
Promise...
1933
01:05:03,560 --> 01:05:04,190
Make a promise.
1934
01:05:04,210 --> 01:05:04,970
Promise.
1935
01:05:05,850 --> 01:05:06,810
You should also delete
1936
01:05:06,840 --> 01:05:07,320
the phone
1937
01:05:07,380 --> 01:05:07,810
number. Okay?
1938
01:05:08,920 --> 01:05:09,980
|One knock... come.
1939
01:05:10,000 --> 01:05:11,420
Two knocks... don't come.
1940
01:05:27,240 --> 01:05:27,770
[door knocking]
1941
01:05:27,780 --> 01:05:28,580
Come on, lift him up.
1942
01:05:33,630 --> 01:05:34,200
Oh!
1943
01:05:36,950 --> 01:05:37,970
[door knocking]
1944
01:05:39,210 --> 01:05:40,380
Put him down. Come on.
1945
01:05:49,560 --> 01:05:50,650
[door knocking]
1946
01:05:51,070 --> 01:05:52,420
Lift up. Lift up.
1947
01:05:54,380 --> 01:05:55,560
Oh god!
1948
01:05:56,320 --> 01:05:57,270
Bloody life!
1949
01:05:59,350 --> 01:06:00,000
[door knocking]
1950
01:06:01,560 --> 01:06:02,350
Come on...
1951
01:06:09,340 --> 01:06:09,970
Oh!
1952
01:06:14,750 --> 01:06:17,760
Leafy vegetables... brinjal.
1953
01:06:17,780 --> 01:06:18,910
Oh God!
1954
01:06:19,500 --> 01:06:20,750
Drumsticks.
[door knocking]
1955
01:06:23,920 --> 01:06:24,640
Surya!
1956
01:06:27,040 --> 01:06:28,340
Leafy vegetables...
1957
01:06:28,360 --> 01:06:28,950
leafy vegetables!
1958
01:06:28,970 --> 01:06:29,740
Amaranth, sorrel
1959
01:06:29,750 --> 01:06:30,880
leaves, spinach...
1960
01:06:30,900 --> 01:06:32,740
Coriander leaves,
1961
01:06:32,760 --> 01:06:34,100
curry leaves...
1962
01:06:34,180 --> 01:06:35,420
I'm coming... coming!
1963
01:06:35,430 --> 01:06:36,840
Oh no, don't come.
1964
01:06:37,130 --> 01:06:37,530
Sir, all the
1965
01:06:37,820 --> 01:06:38,510
vegetables are fresh.
1966
01:06:38,530 --> 01:06:39,880
You're the first customer today.
1967
01:06:40,110 --> 01:06:41,160
You're asking in a hurry.
1968
01:06:41,170 --> 01:06:42,550
Shall I give you drumsticks?
1969
01:06:42,680 --> 01:06:44,270
Who asked you to come, madam?
1970
01:06:44,320 --> 01:06:45,330
I don't want anything.
1971
01:06:45,340 --> 01:06:46,380
You go. Please go.
1972
01:06:46,400 --> 01:06:47,940
Huh! What, sir?
1973
01:06:48,170 --> 01:06:49,560
While I was on my way,
1974
01:06:49,710 --> 01:06:50,900
you called me like this.
1975
01:06:50,920 --> 01:06:51,530
Will I just leave if
1976
01:06:51,560 --> 01:06:52,150
you ask me to go?
1977
01:06:52,170 --> 01:06:52,970
Not like this, madam.
1978
01:06:53,020 --> 01:06:53,680
Who are you to
1979
01:06:53,690 --> 01:06:54,760
tell me to go away?
1980
01:06:55,060 --> 01:06:56,190
I placed a bid of Rs. 50,000
1981
01:06:56,200 --> 01:06:56,750
for a year to
1982
01:06:56,760 --> 01:06:58,110
sell in this street.
1983
01:06:58,160 --> 01:06:59,090
How can I just leave like that?
1984
01:06:59,130 --> 01:07:00,130
Oh! You can bid,
1985
01:07:00,140 --> 01:07:01,740
dance, or do anything.
1986
01:07:01,800 --> 01:07:03,320
But first, go away from here.
1987
01:07:03,350 --> 01:07:04,790
Oh, will you tell me what to
1988
01:07:04,850 --> 01:07:06,030
do? I'll show you something.
1989
01:07:06,130 --> 01:07:06,710
If you call me
1990
01:07:06,730 --> 01:07:07,110
once, I won't move
1991
01:07:07,120 --> 01:07:08,310
unless you buy something first.
1992
01:07:08,340 --> 01:07:09,190
I said I don't need anything,
1993
01:07:09,200 --> 01:07:10,130
right? You go, madam.
1994
01:07:10,210 --> 01:07:11,010
I won't go.
1995
01:07:11,040 --> 01:07:11,950
Why, madam?
1996
01:07:20,740 --> 01:07:22,320
Madam, you please go.
1997
01:07:22,490 --> 01:07:23,830
Inside… outside… what
1998
01:07:23,860 --> 01:07:25,860
should I do to send you away?
1999
01:07:25,960 --> 01:07:26,480
If you put my basket
2000
01:07:26,490 --> 01:07:27,110
down, I'll leave.
2001
01:07:27,140 --> 01:07:27,940
That's it, right?
2002
01:07:27,960 --> 01:07:28,210
Yes.
2003
01:07:28,240 --> 01:07:28,730
Put it down.
2004
01:07:29,710 --> 01:07:30,690
I'll put it down as you said.
2005
01:07:30,720 --> 01:07:31,540
You put it down.
2006
01:07:33,360 --> 01:07:34,200
Thank God
2007
01:07:34,400 --> 01:07:35,190
You've put it down,
2008
01:07:35,200 --> 01:07:35,900
right? Now go.
2009
01:07:36,550 --> 01:07:37,390
You go, madam...
2010
01:07:37,750 --> 01:07:38,900
Why are you staring at
2011
01:07:38,910 --> 01:07:40,440
me, madam? Please leave.
2012
01:07:40,740 --> 01:07:41,540
Will you sell them if I
2013
01:07:41,610 --> 01:07:43,130
leave them here and go?
2014
01:07:43,380 --> 01:07:45,060
I can't sell them. You go.
2015
01:07:45,090 --> 01:07:45,930
I won't go. I'll go only if
2016
01:07:45,960 --> 01:07:47,320
you buy something first.
2017
01:07:47,460 --> 01:07:48,850
I don't have any cash, madam.
2018
01:07:48,880 --> 01:07:50,000
Oh, that's it, right?
2019
01:07:50,430 --> 01:07:51,440
Paytm, Google Pay,
2020
01:07:51,460 --> 01:07:53,440
PhonePe... I have every app.
2021
01:07:54,130 --> 01:07:54,730
I also have a cardswiping
2022
01:07:54,740 --> 01:07:55,100
machine. If you
2023
01:07:55,110 --> 01:07:55,860
give, I'll swipe it.
2024
01:07:55,890 --> 01:07:57,060
No. I don't have the courage to
2025
01:07:57,070 --> 01:07:58,500
mess with you. Please go, madam.
2026
01:07:58,590 --> 01:07:59,110
How can I go? Buy
2027
01:07:59,120 --> 01:08:00,050
something, I'll leave.
2028
01:08:00,070 --> 01:08:00,690
Do you think I have
2029
01:08:00,700 --> 01:08:01,780
no work, just to sit here?
2030
01:08:01,930 --> 01:08:02,860
Okay, I'll buy.
2031
01:08:02,890 --> 01:08:04,080
Give me something.
2032
01:08:04,370 --> 01:08:05,930
First, give me the money.
2033
01:08:07,600 --> 01:08:08,710
I gave you Rs. 100.
2034
01:08:08,790 --> 01:08:10,060
Give something and leave.
2035
01:08:10,210 --> 01:08:10,970
Do I look like a useless
2036
01:08:10,980 --> 01:08:12,140
fellow to take money for free?
2037
01:08:12,280 --> 01:08:12,860
You gave me Rs. 100,
2038
01:08:12,870 --> 01:08:13,730
right? Take a bundle.
2039
01:08:13,780 --> 01:08:15,900
Oh! Give me a bundle.
2040
01:08:15,920 --> 01:08:17,040
How would I know which one you
2041
01:08:17,050 --> 01:08:18,360
want? Take whichever you want.
2042
01:08:18,460 --> 01:08:19,650
What will you take, madam?
2043
01:08:19,670 --> 01:08:20,480
What?
2044
01:08:20,500 --> 01:08:21,210
Here... Amaranth,
2045
01:08:21,220 --> 01:08:22,550
sorrel leaves, spinach...
2046
01:08:22,570 --> 01:08:23,090
All these are here.
2047
01:08:23,110 --> 01:08:23,590
Stop it.
2048
01:08:23,610 --> 01:08:24,690
Give me Spinach Dock.
2049
01:08:24,750 --> 01:08:25,260
But spinach dock
2050
01:08:25,280 --> 01:08:25,990
won't work for you.
2051
01:08:26,090 --> 01:08:27,690
You're in a hurry. Here.
2052
01:08:28,240 --> 01:08:28,870
These are good.
2053
01:08:28,900 --> 01:08:29,280
Oh no!
2054
01:08:29,340 --> 01:08:30,110
You'll get some energy.
2055
01:08:30,140 --> 01:08:31,030
I don't understand anything.
2056
01:08:31,220 --> 01:08:31,830
Understand?
2057
01:08:31,860 --> 01:08:36,060
[mobile ringing]
2058
01:08:36,570 --> 01:08:38,070
Goddess... Did you
2059
01:08:38,090 --> 01:08:40,190
come, Goddess?
2060
01:08:40,250 --> 01:08:41,040
Goddess, I called
2061
01:08:41,050 --> 01:08:41,980
you long back. Did
2062
01:08:42,000 --> 01:08:42,740
you come now? My
2063
01:08:42,750 --> 01:08:43,920
greetings, Goddess.
2064
01:08:43,960 --> 01:08:44,290
Hey, go.
2065
01:08:44,300 --> 01:08:45,380
Do you want me to go away?
2066
01:08:45,530 --> 01:08:46,130
Wait, Goddess.
2067
01:08:46,160 --> 01:08:46,560
Go.
2068
01:08:46,590 --> 01:08:47,770
You're saying it, right?
2069
01:08:47,780 --> 01:08:49,420
I'll leave. I'm going away.
2070
01:08:49,550 --> 01:08:51,120
Go, leave, madam.
2071
01:08:51,140 --> 01:08:52,340
I'm leaving.
2072
01:08:52,380 --> 01:08:53,440
Vegetables...
2073
01:09:04,020 --> 01:09:05,350
This won't work anymore.
2074
01:09:05,670 --> 01:09:06,330
This is the murder that
2075
01:09:06,340 --> 01:09:07,350
happened unexpectedly, right?
2076
01:09:07,460 --> 01:09:08,600
Sir... It was an accident, sir.
2077
01:09:08,630 --> 01:09:09,240
Accident, right?
2078
01:09:10,530 --> 01:09:11,230
First, call the
2079
01:09:11,240 --> 01:09:12,300
police and tell them.
2080
01:09:12,550 --> 01:09:12,920
Sir!
2081
01:09:13,880 --> 01:09:14,800
I'll go away and come
2082
01:09:14,810 --> 01:09:16,350
back after the police arrive.
2083
01:09:16,470 --> 01:09:16,840
Sir...
2084
01:09:16,860 --> 01:09:18,990
Sir! Sir! Sir! Please, sir.
2085
01:09:19,010 --> 01:09:19,730
Help us, sir.
2086
01:09:19,740 --> 01:09:20,500
That's why I've
2087
01:09:20,510 --> 01:09:21,370
been trying, right?
2088
01:09:22,530 --> 01:09:23,810
I'll tell the police.
2089
01:09:24,190 --> 01:09:24,950
I'll take care of
2090
01:09:24,960 --> 01:09:26,030
it. I'll take care.
2091
01:09:26,130 --> 01:09:26,650
Dear... Please,
2092
01:09:27,240 --> 01:09:28,710
trust this brother.
2093
01:09:29,630 --> 01:09:30,560
Don't get tensed. Okay?
2094
01:09:31,510 --> 01:09:33,090
If I say that I did everything,
2095
01:09:33,670 --> 01:09:34,150
will they still
2096
01:09:34,670 --> 01:09:36,090
question her too, sir?
2097
01:09:37,000 --> 01:09:38,130
They will enquire your
2098
01:09:38,140 --> 01:09:39,960
daughter too, if required, man.
2099
01:09:40,200 --> 01:09:42,010
Sir, why the baby, sir?
2100
01:09:43,470 --> 01:09:44,060
Baby...
2101
01:09:44,630 --> 01:09:46,310
That is why you should send your
2102
01:09:46,870 --> 01:09:48,090
daughter to your parents' house.
2103
01:09:48,590 --> 01:09:48,890
Sir, I don't
2104
01:09:49,670 --> 01:09:50,950
have parents.
2105
01:09:53,380 --> 01:09:54,520
It was a love marriage, sir.
2106
01:09:56,460 --> 01:09:57,410
Her parents did not accept
2107
01:09:57,670 --> 01:09:58,750
me, as I have no one, sir.
2108
01:09:59,650 --> 01:10:00,940
After seven years, they
2109
01:10:01,780 --> 01:10:03,490
are coming to see us, sir.
2110
01:10:06,170 --> 01:10:06,730
Surya!
2111
01:10:07,880 --> 01:10:08,900
How many problems do
2112
01:10:08,920 --> 01:10:10,420
you have in your life, man?
2113
01:10:11,200 --> 01:10:11,910
Won't anything
2114
01:10:11,930 --> 01:10:12,910
ever go right for you?
2115
01:10:14,030 --> 01:10:15,070
I don't even have
2116
01:10:15,080 --> 01:10:16,880
another option to consider.
2117
01:10:18,240 --> 01:10:19,460
Calling the police
2118
01:10:19,480 --> 01:10:20,700
is the only way.
2119
01:10:22,280 --> 01:10:23,240
That is also the safest way.
2120
01:10:23,660 --> 01:10:24,740
I will leave now.
2121
01:10:25,780 --> 01:10:26,590
After the police
2122
01:10:26,620 --> 01:10:27,780
come, I will come back.
2123
01:10:27,800 --> 01:10:28,440
Sir.
2124
01:10:28,460 --> 01:10:29,110
Madam! I am your
2125
01:10:29,350 --> 01:10:31,320
brother. I will take care.
2126
01:10:31,960 --> 01:10:32,470
Brother.
2127
01:10:32,490 --> 01:10:33,240
Sir!
2128
01:10:33,500 --> 01:10:34,710
But one thing...
2129
01:10:35,170 --> 01:10:36,880
whoever knocks on the
2130
01:10:37,520 --> 01:10:38,160
door, you should not open it.
2131
01:10:38,670 --> 01:10:39,310
You should not open the door.
2132
01:10:39,990 --> 01:10:41,270
[doorbell ringing]
2133
01:10:45,340 --> 01:10:47,230
Who might it be, man?
2134
01:10:47,270 --> 01:10:48,290
I don't know, sir.
2135
01:10:49,650 --> 01:10:51,020
[doorbell ringing]
2136
01:10:51,630 --> 01:10:52,710
Who is it, man?
2137
01:10:55,800 --> 01:10:56,280
Hey!
2138
01:10:56,800 --> 01:10:57,930
First, take the body
2139
01:10:57,960 --> 01:10:59,440
inside... Take it inside.
2140
01:10:59,780 --> 01:11:01,270
Take the body inside.
2141
01:11:02,340 --> 01:11:03,330
Hurry up... Come on.
2142
01:11:06,420 --> 01:11:07,170
Damn it!
2143
01:11:26,920 --> 01:11:27,820
Shanthi, you go and
2144
01:11:27,850 --> 01:11:28,840
stay with the baby.
2145
01:11:29,050 --> 01:11:29,650
Whatever happens,
2146
01:11:29,660 --> 01:11:30,280
do not come out.
2147
01:11:30,570 --> 01:11:31,030
You go.
2148
01:11:31,050 --> 01:11:31,650
No, Surya.
2149
01:11:32,450 --> 01:11:33,150
Go, Shanthi.
2150
01:11:33,890 --> 01:11:34,800
[door knocking]
2151
01:11:35,750 --> 01:11:36,520
Who is that?
2152
01:11:39,310 --> 01:11:41,770
You should not be scared.
2153
01:11:41,870 --> 01:11:42,780
Fear should not be
2154
01:11:42,800 --> 01:11:43,880
seen on your face.
2155
01:11:46,300 --> 01:11:47,720
Look at me. Understand?
2156
01:11:47,780 --> 01:11:52,000
[door knocking]
2157
01:12:18,030 --> 01:12:19,080
Good morning, sir.
2158
01:12:22,260 --> 01:12:23,020
You asked for a
2159
01:12:23,040 --> 01:12:24,100
proper complaint, right?
2160
01:12:24,870 --> 01:12:25,950
Where is your wife?
2161
01:12:27,270 --> 01:12:28,090
I am asking you.
2162
01:12:28,950 --> 01:12:30,020
Where is your wife?
2163
01:12:31,920 --> 01:12:32,560
Good morning, sir.
2164
01:12:32,650 --> 01:12:33,740
I'm Varadarajulu, sir.
2165
01:12:33,820 --> 01:12:35,120
Senior High Court Advocate,
2166
01:12:35,140 --> 01:12:36,370
practicing for 21 years, sir.
2167
01:12:37,020 --> 01:12:37,850
Nice meeting you, sir.
2168
01:12:41,620 --> 01:12:42,740
Sorry, sir! I was shocked
2169
01:12:42,770 --> 01:12:43,850
as soon as I saw you, sir.
2170
01:12:44,630 --> 01:12:46,630
I mean... I was surprised, sir.
2171
01:12:48,450 --> 01:12:49,350
Why did you come here?
2172
01:12:49,680 --> 01:12:50,430
They asked for
2173
01:12:50,460 --> 01:12:51,340
the complaint last
2174
01:12:51,390 --> 01:12:52,240
night, so we brought
2175
01:12:52,270 --> 01:12:52,930
the complaint.
2176
01:12:54,100 --> 01:12:55,270
[stammering]
2177
01:12:55,710 --> 01:12:57,030
Complaint? About what, sir?
2178
01:12:57,300 --> 01:12:58,230
He is asking, right?
2179
01:12:59,130 --> 01:12:59,990
Tell him what the
2180
01:13:00,000 --> 01:13:01,130
complaint is about...
2181
01:13:07,630 --> 01:13:08,520
You're silent now, you
2182
01:13:08,830 --> 01:13:10,140
talked so much last night.
2183
01:13:10,750 --> 01:13:11,290
Look, sir.
2184
01:13:11,900 --> 01:13:12,830
Won't he say it in
2185
01:13:12,840 --> 01:13:13,870
front of a lawyer too?
2186
01:13:14,370 --> 01:13:14,890
Yes, sir.
2187
01:13:15,330 --> 01:13:15,770
He did not
2188
01:13:15,800 --> 01:13:17,080
tell me anything, sir.
2189
01:13:17,330 --> 01:13:19,130
What? What did he not say?
2190
01:13:19,300 --> 01:13:21,710
The details of the complaint…
2191
01:13:23,000 --> 01:13:23,910
He did not say, sir.
2192
01:13:26,560 --> 01:13:27,670
Sir! Real estate Raja
2193
01:13:27,680 --> 01:13:29,180
is my good friend, sir.
2194
01:13:29,320 --> 01:13:30,380
Just before, I spoke with him.
2195
01:13:30,570 --> 01:13:31,680
Oh! So?
2196
01:13:31,920 --> 01:13:33,290
[coughing]
2197
01:13:33,490 --> 01:13:33,950
Sorry, sir.
2198
01:13:34,200 --> 01:13:34,990
They did that
2199
01:13:35,010 --> 01:13:36,700
accidentally last night.
2200
01:13:36,880 --> 01:13:38,130
After many days, relatives
2201
01:13:38,140 --> 01:13:39,600
are coming to their house, sir.
2202
01:13:39,940 --> 01:13:41,980
As soon as they leave, I will
2203
01:13:42,000 --> 01:13:43,110
surrender him at
2204
01:13:43,120 --> 01:13:45,020
the police station, sir.
2205
01:13:45,120 --> 01:13:45,950
Please, sir.
2206
01:13:45,970 --> 01:13:46,730
Think about it, sir.
2207
01:13:48,090 --> 01:13:49,500
Let us settle the mistake
2208
01:13:49,510 --> 01:13:51,390
with some compensation, sir.
2209
01:13:51,450 --> 01:13:53,430
Sir! Think a little, sir.
2210
01:13:53,640 --> 01:13:54,190
Let us do it.
2211
01:13:55,230 --> 01:13:56,160
Let us go inside
2212
01:13:56,810 --> 01:13:58,580
and think peacefully.
2213
01:14:00,050 --> 01:14:00,900
Thank you, sir.
2214
01:14:01,840 --> 01:14:02,930
Come on, welcome.
2215
01:14:03,120 --> 01:14:04,150
[gasping]
2216
01:14:06,900 --> 01:14:07,470
Sir! There is a
2217
01:14:07,480 --> 01:14:08,330
cool breeze outside,
2218
01:14:08,340 --> 01:14:08,960
sir. It would be
2219
01:14:08,970 --> 01:14:10,020
nice if we talk here.
2220
01:14:10,130 --> 01:14:11,250
Don't you have the
2221
01:14:11,650 --> 01:14:12,350
habit of welcoming
2222
01:14:12,380 --> 01:14:13,120
people who come to your house?
2223
01:14:15,020 --> 01:14:15,830
Will you make
2224
01:14:15,850 --> 01:14:16,560
them talk outside?
2225
01:14:16,580 --> 01:14:17,190
Sir… Sir!
2226
01:14:17,850 --> 01:14:18,300
Please, sir.
2227
01:14:22,260 --> 01:14:22,900
You asked for a
2228
01:14:22,920 --> 01:14:23,770
proper complaint.
2229
01:14:25,350 --> 01:14:26,200
Where is your wife?
2230
01:14:50,420 --> 01:14:51,130
[toy squealing]
2231
01:14:53,710 --> 01:14:54,380
Lawyer sir.
2232
01:14:55,320 --> 01:14:55,810
Sir.
2233
01:14:56,110 --> 01:14:56,830
Come here.
2234
01:14:57,570 --> 01:14:59,120
I have a meeting outside, sir.
2235
01:14:59,140 --> 01:14:59,800
I will see that and come
2236
01:14:59,820 --> 01:15:00,950
back in five minutes.
2237
01:15:01,090 --> 01:15:02,520
We also have a small meeting.
2238
01:15:02,630 --> 01:15:03,450
Close the door and come.
2239
01:15:03,630 --> 01:15:04,490
Bloody fate!
2240
01:15:07,020 --> 01:15:09,610
Varadarajulu, you are finished.
2241
01:15:12,400 --> 01:15:13,100
Come here, sir.
2242
01:15:13,700 --> 01:15:14,420
Where are you going?
2243
01:15:14,840 --> 01:15:15,300
Sir?
2244
01:15:15,340 --> 01:15:17,020
Yes, you... Come forward.
2245
01:15:21,090 --> 01:15:21,670
Lawyer sir.
2246
01:15:21,690 --> 01:15:22,030
Sir.
2247
01:15:22,210 --> 01:15:23,500
Let us settle this.
2248
01:15:24,500 --> 01:15:25,800
Last night, he said that he
2249
01:15:26,220 --> 01:15:28,410
knows MLAs and Ministers.
2250
01:15:29,680 --> 01:15:30,410
If he asks them to make one
2251
01:15:30,440 --> 01:15:31,490
call and tell me
2252
01:15:32,210 --> 01:15:33,760
that he is their man.
2253
01:15:34,040 --> 01:15:35,080
I will leave him and go
2254
01:15:37,870 --> 01:15:39,410
Sir! No, sir.
2255
01:15:40,720 --> 01:15:41,970
I don't know anyone, sir.
2256
01:15:43,710 --> 01:15:44,670
I said that just to make you
2257
01:15:44,700 --> 01:15:45,490
leave that place
2258
01:15:46,050 --> 01:15:46,900
quickly, sir.
2259
01:15:47,010 --> 01:15:47,810
Oh no, Surya.
2260
01:15:48,680 --> 01:15:49,800
I got scared of what you
2261
01:15:49,810 --> 01:15:50,890
would do with your influence.
2262
01:15:51,460 --> 01:15:52,660
I did not sleep the whole
2263
01:15:52,680 --> 01:15:53,250
night, do you know?
2264
01:15:54,130 --> 01:15:55,140
If you want to know, see
2265
01:15:56,340 --> 01:15:58,150
my eyes they've turned red.
2266
01:15:58,170 --> 01:15:59,290
I was also very scared, sir.
2267
01:16:00,740 --> 01:16:01,340
Venkatrao!
2268
01:16:02,670 --> 01:16:03,570
It would be nice if we had
2269
01:16:03,580 --> 01:16:04,780
a good cup of coffee, right?
2270
01:16:05,030 --> 01:16:05,520
Yes, sir.
2271
01:16:05,830 --> 01:16:06,470
Go and ask
2272
01:16:06,830 --> 01:16:07,630
your wife
2273
01:16:07,650 --> 01:16:08,870
to bring a cup of coffee.
2274
01:16:12,060 --> 01:16:12,450
Sir!
2275
01:16:12,860 --> 01:16:13,490
Won't you go?
2276
01:16:13,960 --> 01:16:15,060
Shall I go and ask her?
2277
01:16:15,530 --> 01:16:15,850
Sir!
2278
01:16:17,380 --> 01:16:18,150
I will go, sir.
2279
01:16:18,180 --> 01:16:18,590
Go.
2280
01:16:29,980 --> 01:16:30,780
Lawyer sir.
2281
01:16:30,810 --> 01:16:31,520
Oh no!
2282
01:16:31,580 --> 01:16:32,990
Sir... Sir.
2283
01:16:33,750 --> 01:16:35,350
You said that relatives are
2284
01:16:35,380 --> 01:16:36,870
coming to Surya's house.
2285
01:16:36,890 --> 01:16:37,400
Surya's motherinlaw
2286
01:16:37,430 --> 01:16:38,260
and fatherinlaw…
2287
01:16:38,290 --> 01:16:39,230
Come and sit.
2288
01:16:39,250 --> 01:16:39,750
It is ok, sir.
2289
01:16:39,810 --> 01:16:40,580
Sit, sir.
2290
01:16:41,010 --> 01:16:41,870
It is ok, sir. Thanks, sir.
2291
01:16:43,730 --> 01:16:44,710
Sit properly.
2292
01:16:44,730 --> 01:16:45,480
Ouch!
2293
01:16:46,170 --> 01:16:47,540
That is... Surya's motherinlaw
2294
01:16:47,550 --> 01:16:48,420
and fatherinlaw, sir.
2295
01:16:48,800 --> 01:16:49,620
They got married
2296
01:16:49,640 --> 01:16:50,510
against their wish.
2297
01:16:50,880 --> 01:16:51,590
They are coming home for
2298
01:16:51,600 --> 01:16:52,100
the first time
2299
01:16:52,120 --> 01:16:52,660
after seven years.
2300
01:16:52,950 --> 01:16:55,670
Sir! Help them, sir. Please.
2301
01:16:56,570 --> 01:16:57,770
Are they coming for the
2302
01:16:57,890 --> 01:16:58,570
first time after seven years?
2303
01:16:58,600 --> 01:16:59,230
Yes, sir.
2304
01:16:59,810 --> 01:17:00,770
Oh!
2305
01:17:10,210 --> 01:17:11,480
Is the coffee good, sir?
2306
01:17:12,050 --> 01:17:14,080
What is the complaint about?
2307
01:17:18,470 --> 01:17:19,080
By the way, when
2308
01:17:19,660 --> 01:17:21,510
will your inlaws arrive?
2309
01:17:22,110 --> 01:17:22,460
Sir, they
2310
01:17:23,300 --> 01:17:23,700
will be
2311
01:17:23,730 --> 01:17:24,440
here in an hour.
2312
01:17:24,870 --> 01:17:26,650
Venkatrao, you're standing
2313
01:17:26,740 --> 01:17:27,550
there. Come and sit.
2314
01:17:27,870 --> 01:17:28,520
It's ok, sir.
2315
01:17:28,710 --> 01:17:29,510
Will you stand
2316
01:17:29,530 --> 01:17:30,340
there for an hour?
2317
01:17:30,600 --> 01:17:31,430
Come and sit.
2318
01:17:31,460 --> 01:17:32,250
It's ok, sir.
2319
01:17:33,680 --> 01:17:35,050
How would it look if they
2320
01:17:35,220 --> 01:17:36,820
came home and saw you, sir?
2321
01:17:37,410 --> 01:17:38,070
What, sir?
2322
01:17:38,670 --> 01:17:39,700
Is my face not looking
2323
01:17:39,720 --> 01:17:41,170
good? Wouldn't they like it?
2324
01:17:41,810 --> 01:17:42,400
Not that, sir.
2325
01:17:42,890 --> 01:17:43,450
They're coming
2326
01:17:43,460 --> 01:17:44,320
for the first time,
2327
01:17:44,330 --> 01:17:45,060
right? If they see
2328
01:17:45,070 --> 01:17:46,060
police in the house...
2329
01:17:46,240 --> 01:17:47,390
What's the problem, Surya?
2330
01:17:47,660 --> 01:17:49,120
Can't you introduce the police
2331
01:17:49,130 --> 01:17:49,970
officer, like me,
2332
01:17:49,980 --> 01:17:50,870
as a family friend?
2333
01:17:51,560 --> 01:17:52,190
Lawyer sir!
2334
01:17:52,300 --> 01:17:52,510
Sir!
2335
01:17:52,940 --> 01:17:53,920
I'm also from a decent family.
2336
01:17:53,940 --> 01:17:54,430
I know that, sir.
2337
01:17:55,500 --> 01:17:56,260
What, Surya? Don't
2338
01:17:56,440 --> 01:17:58,070
we look decent?
2339
01:17:59,490 --> 01:18:00,490
Do we look like the
2340
01:18:00,510 --> 01:18:01,490
kind of people who
2341
01:18:01,500 --> 01:18:02,330
behave indecently
2342
01:18:02,340 --> 01:18:02,900
with women at home?
2343
01:18:04,200 --> 01:18:05,050
Tell me, Surya. Do
2344
01:18:05,410 --> 01:18:06,570
we look like that?
2345
01:18:08,450 --> 01:18:09,480
Then what's the problem?
2346
01:18:10,030 --> 01:18:10,580
If his motherinlaw
2347
01:18:10,600 --> 01:18:10,880
and fatherinlaw
2348
01:18:10,910 --> 01:18:11,290
come home, I
2349
01:18:11,320 --> 01:18:12,370
will tell them.
2350
01:18:13,370 --> 01:18:14,560
Your soninlaw is a warrior
2351
01:18:14,590 --> 01:18:15,780
who fought against the police.
2352
01:18:16,200 --> 01:18:17,350
Your daughter is a great
2353
01:18:17,360 --> 01:18:18,820
lady who scolded the police.
2354
01:18:19,660 --> 01:18:20,340
Yes, only
2355
01:18:20,790 --> 01:18:21,390
the two
2356
01:18:21,420 --> 01:18:22,240
of us are talking.
2357
01:18:23,070 --> 01:18:24,130
Where is your wife?
2358
01:18:25,280 --> 01:18:25,780
Sir.
2359
01:18:26,140 --> 01:18:26,720
Call her.
2360
01:18:27,340 --> 01:18:28,620
Sir, let us settle this if
2361
01:18:28,640 --> 01:18:30,160
there is anything else.
2362
01:18:30,540 --> 01:18:31,240
Please don't involve the
2363
01:18:31,250 --> 01:18:32,240
women in this matter, sir.
2364
01:18:32,270 --> 01:18:33,290
Oh, Lawyer sir. When
2365
01:18:33,440 --> 01:18:34,830
did we involve them, sir?
2366
01:18:35,050 --> 01:18:36,140
She got involved yesterday.
2367
01:18:37,060 --> 01:18:37,740
Venkatrao,
2368
01:18:38,270 --> 01:18:39,220
sit down, man.
2369
01:18:39,290 --> 01:18:40,120
It's ok, sir.
2370
01:18:40,830 --> 01:18:41,370
Go! Go and
2371
01:18:41,650 --> 01:18:43,870
bring your wife.
2372
01:18:44,570 --> 01:18:45,080
Sir.
2373
01:18:46,950 --> 01:18:48,810
I told you to sit, Venkatrao.
2374
01:18:49,170 --> 01:18:49,580
Sir.
2375
01:18:53,360 --> 01:18:54,140
Please, try to
2376
01:18:54,170 --> 01:18:55,330
understand a little, sir.
2377
01:18:55,700 --> 01:18:56,610
Why is he asking
2378
01:18:56,620 --> 01:18:57,610
me to understand?
2379
01:18:58,390 --> 01:18:59,600
Do I have that kind of status?
2380
01:19:00,740 --> 01:19:01,550
I'm just a common
2381
01:19:01,560 --> 01:19:02,530
police officer who
2382
01:19:02,550 --> 01:19:03,410
shows his power by
2383
01:19:03,430 --> 01:19:04,060
wearing the uniform.
2384
01:19:05,360 --> 01:19:06,390
Can we ever understand
2385
01:19:06,400 --> 01:19:07,780
great people like you? Tell me.
2386
01:19:09,660 --> 01:19:12,280
Go and bring your wife.
2387
01:19:12,490 --> 01:19:13,720
Please, listen to me, sir.
2388
01:19:14,080 --> 01:19:14,720
No, sir.
2389
01:19:16,820 --> 01:19:17,670
Will you sit if I
2390
01:19:17,680 --> 01:19:18,590
just ask you to sit?
2391
01:19:18,660 --> 01:19:19,320
Sorry, sir.
2392
01:19:20,600 --> 01:19:21,190
Did you see?
2393
01:19:21,740 --> 01:19:22,530
Being a police
2394
01:19:22,540 --> 01:19:24,270
officer, he did as I said.
2395
01:19:25,890 --> 01:19:27,430
But you and your wife...
2396
01:19:28,080 --> 01:19:29,450
Go and call your wife.
2397
01:19:29,970 --> 01:19:30,470
Sir!
2398
01:19:31,530 --> 01:19:32,740
Please, leave us.
2399
01:19:33,130 --> 01:19:35,020
What, Venkatrao? Are you scared?
2400
01:19:35,240 --> 01:19:35,750
Sit... Sit.
2401
01:19:35,760 --> 01:19:37,270
It's OK, sir. I will stand.
2402
01:19:37,300 --> 01:19:38,280
Just now, I praised
2403
01:19:38,300 --> 01:19:39,560
you so much, didn't I?
2404
01:19:39,820 --> 01:19:40,840
Why are you speaking
2405
01:19:40,850 --> 01:19:41,500
against me now?
2406
01:19:42,200 --> 01:19:42,710
Sir!
2407
01:19:46,190 --> 01:19:47,490
Haven't you gone yet?
2408
01:19:48,700 --> 01:19:49,300
Venkatrao!
2409
01:19:49,320 --> 01:19:49,570
Sir.
2410
01:19:49,620 --> 01:19:50,850
Get up. Go and bring her.
2411
01:19:51,530 --> 01:19:51,790
Sir, if I
2412
01:19:52,120 --> 01:19:52,570
knew which
2413
01:19:52,590 --> 01:19:53,690
room she is in...
2414
01:19:54,030 --> 01:19:54,800
Sir… Sir.
2415
01:19:55,420 --> 01:19:56,080
Please, sir.
2416
01:19:56,140 --> 01:19:57,070
Tell him where she is.
2417
01:19:57,950 --> 01:19:58,520
Sir, please don't
2418
01:19:58,550 --> 01:19:59,440
involve her.
2419
01:20:00,470 --> 01:20:01,050
Leave us.
2420
01:20:20,360 --> 01:20:20,970
Venkatrao!
2421
01:20:21,270 --> 01:20:21,700
Sir.
2422
01:20:22,070 --> 01:20:22,900
If we say she's the
2423
01:20:22,910 --> 01:20:23,800
lady who created a
2424
01:20:23,810 --> 01:20:24,450
ruckus yesterday,
2425
01:20:24,810 --> 01:20:25,920
will anyone believe it?
2426
01:20:25,950 --> 01:20:26,630
Nobody will believe it, sir.
2427
01:20:27,070 --> 01:20:28,080
You said something last
2428
01:20:28,620 --> 01:20:29,640
night, right?
2429
01:20:29,930 --> 01:20:30,580
What was it?
2430
01:20:32,030 --> 01:20:33,010
Don't you remember?
2431
01:20:34,400 --> 01:20:35,190
You said it last
2432
01:20:35,200 --> 01:20:35,830
night, didn't you?
2433
01:20:36,700 --> 01:20:37,790
That you'd do something
2434
01:20:37,810 --> 01:20:38,790
if I didn't show you respect.
2435
01:20:40,830 --> 01:20:41,620
Lawyer sir! Ask
2436
01:20:42,150 --> 01:20:43,550
her to say it.
2437
01:20:44,280 --> 01:20:45,120
If she says it,
2438
01:20:45,450 --> 01:20:46,590
I'll take Surya
2439
01:20:46,620 --> 01:20:47,780
later, as you suggested.
2440
01:20:49,600 --> 01:20:50,220
Tell me.
2441
01:20:52,130 --> 01:20:53,440
Sir, please... leave
2442
01:20:53,890 --> 01:20:55,360
her, sir. She is a lady.
2443
01:20:55,710 --> 01:20:56,420
At least you ask
2444
01:20:56,430 --> 01:20:57,530
her to speak, Surya.
2445
01:20:59,030 --> 01:21:00,980
If you speak without respect, we
2446
01:21:02,150 --> 01:21:02,780
will also speak
2447
01:21:02,790 --> 01:21:04,940
without respect, sir.
2448
01:21:05,040 --> 01:21:05,840
Say it then...
2449
01:21:07,490 --> 01:21:08,170
come on.
2450
01:21:11,890 --> 01:21:12,990
'If you speak
2451
01:21:13,010 --> 01:21:13,840
without respect, we
2452
01:21:14,970 --> 01:21:15,740
will also speak
2453
01:21:15,760 --> 01:21:17,140
without respect, sir.'
2454
01:21:17,510 --> 01:21:19,230
If I speak without respect,
2455
01:21:19,990 --> 01:21:21,730
will you do the same?
2456
01:21:24,050 --> 01:21:25,070
Hey, Surya!
2457
01:21:25,630 --> 01:21:26,330
Idiot!
2458
01:21:27,080 --> 01:21:27,770
You've grown so
2459
01:21:27,780 --> 01:21:28,980
tall, like a palm tree.
2460
01:21:29,380 --> 01:21:30,680
Aren't you ashamed?
2461
01:21:32,430 --> 01:21:33,380
Is this the respect you show?
2462
01:21:36,950 --> 01:21:38,510
Hey, bloody rascal!
2463
01:21:39,290 --> 01:21:40,420
Are you eating rice
2464
01:21:40,430 --> 01:21:41,740
or something else?
2465
01:21:42,470 --> 01:21:43,010
Filthy rascal...
2466
01:21:45,950 --> 01:21:47,240
Did you understand at least now?
2467
01:21:47,820 --> 01:21:49,930
Ladies shouldn't be so arrogant.
2468
01:21:51,660 --> 01:21:52,280
When police
2469
01:21:52,300 --> 01:21:53,010
officers are standing
2470
01:21:53,670 --> 01:21:54,440
in front of you, not just you...
2471
01:21:55,160 --> 01:21:55,920
even your mouth
2472
01:21:55,930 --> 01:21:57,170
should know its limits.
2473
01:22:00,600 --> 01:22:02,220
Please forgive us, sir.
2474
01:22:03,010 --> 01:22:03,440
Sir, please
2475
01:22:03,830 --> 01:22:05,140
consider it.
2476
01:22:05,470 --> 01:22:06,690
They did it unknowingly.
2477
01:22:07,070 --> 01:22:07,920
They are already
2478
01:22:07,930 --> 01:22:09,270
struggling. Please, sir.
2479
01:22:09,720 --> 01:22:10,250
Struggling?
2480
01:22:10,280 --> 01:22:11,050
Yes, sir.
2481
01:22:12,010 --> 01:22:12,740
What is that?
2482
01:22:14,430 --> 01:22:15,100
When we came to ask them
2483
01:22:15,120 --> 01:22:16,240
not to create a nuisance...
2484
01:22:16,270 --> 01:22:17,160
Will you say
2485
01:22:17,180 --> 01:22:17,980
you'll complain that
2486
01:22:18,000 --> 01:22:19,720
we misbehaved with the ladies?
2487
01:22:21,240 --> 01:22:22,010
The one and only
2488
01:22:22,030 --> 01:22:23,180
satisfaction we have is...
2489
01:22:23,820 --> 01:22:24,970
the fear that the public
2490
01:22:24,980 --> 01:22:25,650
has toward the police.
2491
01:22:26,650 --> 01:22:27,870
If that fear is replaced
2492
01:22:27,880 --> 01:22:28,640
with arrogance...
2493
01:22:29,680 --> 01:22:30,000
Sir...
2494
01:22:30,830 --> 01:22:31,530
Sorry, sir.
2495
01:22:32,440 --> 01:22:33,970
She said it unknowingly, sir.
2496
01:22:34,190 --> 01:22:35,490
Please, let her go, sir.
2497
01:22:35,910 --> 01:22:36,800
It's not enough if
2498
01:22:36,820 --> 01:22:37,820
only you say sorry.
2499
01:22:38,060 --> 01:22:39,120
Sir... Sorry, sir.
2500
01:22:39,350 --> 01:22:39,870
What?
2501
01:22:40,870 --> 01:22:41,490
I didn't hear it.
2502
01:22:44,860 --> 01:22:45,730
Sorry, sir.
2503
01:22:46,790 --> 01:22:47,530
Please, spare us!
2504
01:22:55,660 --> 01:22:56,250
What is it?
2505
01:22:57,220 --> 01:22:58,310
I shouldn't have behaved
2506
01:22:58,330 --> 01:22:59,630
like that with you last night.
2507
01:23:00,780 --> 01:23:01,580
Sorry, sir.
2508
01:23:01,950 --> 01:23:02,760
You shouted so
2509
01:23:02,780 --> 01:23:03,550
loudly last night.
2510
01:23:04,470 --> 01:23:05,060
But what now?
2511
01:23:08,780 --> 01:23:09,520
Surya!
2512
01:23:10,700 --> 01:23:12,170
Looking at your wife, I want to
2513
01:23:12,740 --> 01:23:14,510
give you one compliment, man.
2514
01:23:16,720 --> 01:23:17,560
Can I give it?
2515
01:23:20,020 --> 01:23:21,120
Hey!
2516
01:23:21,820 --> 01:23:22,460
Hey!
2517
01:23:22,620 --> 01:23:23,650
Why did you do this?
2518
01:23:23,670 --> 01:23:25,160
Surya! What did you do?
2519
01:23:25,200 --> 01:23:26,260
Oh no!
2520
01:23:26,280 --> 01:23:27,920
Are you mad? He is dead.
2521
01:23:27,940 --> 01:23:28,710
Oh no!
2522
01:23:28,740 --> 01:23:30,760
Sir... Sir, get up.
2523
01:23:30,780 --> 01:23:32,290
Why did you do this?
2524
01:23:32,430 --> 01:23:34,160
You killed a person.
2525
01:23:34,390 --> 01:23:35,410
You are a murderer!
2526
01:23:35,430 --> 01:23:36,640
Sir... sir.
2527
01:23:36,810 --> 01:23:38,590
No one can save you, man.
2528
01:23:38,620 --> 01:23:39,580
No one can save you,
2529
01:23:39,590 --> 01:23:41,070
man. You are finished.
2530
01:23:41,100 --> 01:23:42,400
Why did you do this, Surya?
2531
01:23:42,590 --> 01:23:43,940
Get up, sir. Get up.
2532
01:23:47,070 --> 01:23:47,540
Surya!
2533
01:23:48,420 --> 01:23:49,100
When I said I'd
2534
01:23:49,110 --> 01:23:49,940
give a compliment.
2535
01:23:50,320 --> 01:23:51,240
I think you had a
2536
01:23:51,260 --> 01:23:52,240
wild imagination.
2537
01:23:53,210 --> 01:23:54,010
Your wife is
2538
01:23:55,130 --> 01:23:56,170
traditional.
2539
01:23:56,820 --> 01:23:57,270
That is it!
2540
01:24:39,590 --> 01:24:40,720
Now, in my hand...
2541
01:24:44,720 --> 01:24:46,000
I have got a proper complaint.
2542
01:24:47,030 --> 01:24:49,090
Sections like 324, 323, and 307
2543
01:24:49,280 --> 01:24:50,940
will be filed, and I
2544
01:24:51,310 --> 01:24:52,180
can send him to jail.
2545
01:24:52,410 --> 01:24:53,410
Sir, why 324? He
2546
01:24:53,420 --> 01:24:55,180
didn't hit anyone, right?
2547
01:24:56,950 --> 01:24:57,610
What, Surya?
2548
01:24:58,700 --> 01:24:59,630
Didn't you beat anyone?
2549
01:25:00,480 --> 01:25:01,090
Tell me.
2550
01:25:03,240 --> 01:25:03,900
Sir! What is the
2551
01:25:03,920 --> 01:25:04,700
complaint for, sir?
2552
01:25:05,030 --> 01:25:05,630
Venkatrao.
2553
01:25:05,650 --> 01:25:05,970
Sir.
2554
01:25:06,620 --> 01:25:07,980
Shall we tell them, or shall
2555
01:25:08,010 --> 01:25:08,890
we maintain the suspense?
2556
01:25:11,530 --> 01:25:12,270
Let us maintain
2557
01:25:12,290 --> 01:25:12,750
the suspense, sir.
2558
01:25:13,840 --> 01:25:14,800
We should not listen to
2559
01:25:14,830 --> 01:25:16,290
the one who works under us.
2560
01:25:17,480 --> 01:25:18,290
What, Lawyer sir?
2561
01:25:18,800 --> 01:25:19,580
You are correct, sir.
2562
01:25:20,190 --> 01:25:20,970
Sit and see.
2563
01:25:22,750 --> 01:25:23,570
Not here.
2564
01:25:24,770 --> 01:25:25,610
Sit there.
2565
01:25:31,770 --> 01:25:32,570
What is this, man?
2566
01:25:32,700 --> 01:25:33,540
You did such a thing?
2567
01:25:33,660 --> 01:25:34,870
Why did you hit the auto driver?
2568
01:25:34,880 --> 01:25:35,460
You didn't even
2569
01:25:35,470 --> 01:25:36,420
tell me about this.
2570
01:25:36,560 --> 01:25:38,040
Sir... I didn't hit him, sir.
2571
01:25:38,240 --> 01:25:38,700
I just pushed him
2572
01:25:38,710 --> 01:25:39,340
by mistake, sir.
2573
01:25:39,350 --> 01:25:39,870
Stop it, man.
2574
01:25:40,160 --> 01:25:41,110
You mess with the police,
2575
01:25:41,120 --> 01:25:42,280
you hit the auto driver.
2576
01:25:42,410 --> 01:25:43,260
He'll send you to
2577
01:25:43,270 --> 01:25:44,150
jail based on this...
2578
01:25:44,530 --> 01:25:45,220
Sorry, sir.
2579
01:25:46,710 --> 01:25:48,330
He did that unknowingly, sir.
2580
01:25:49,200 --> 01:25:51,040
Please, sir. Forgive him, sir.
2581
01:25:51,200 --> 01:25:52,860
Please, leave him, sir. Please.
2582
01:25:54,970 --> 01:25:55,800
What, Lawyer sir?
2583
01:25:56,680 --> 01:25:57,760
Don't you understand?
2584
01:25:58,620 --> 01:25:59,620
Are you confused about
2585
01:25:59,630 --> 01:26:01,130
why I'm behaving like you?
2586
01:26:02,410 --> 01:26:04,440
As you're talking like
2587
01:26:04,470 --> 01:26:06,380
me, I also got confused.
2588
01:26:06,650 --> 01:26:07,440
Sir... Sir! I don't
2589
01:26:07,570 --> 01:26:07,940
know anything
2590
01:26:07,970 --> 01:26:09,350
about this complaint, sir.
2591
01:26:09,380 --> 01:26:10,270
Dad!
2592
01:26:11,340 --> 01:26:12,180
Mom!
2593
01:26:13,390 --> 01:26:14,250
Dad!
2594
01:26:15,720 --> 01:26:16,540
Mom!
2595
01:26:17,970 --> 01:26:18,550
Go!
2596
01:26:20,770 --> 01:26:21,410
Dad!
2597
01:26:22,660 --> 01:26:23,120
Go!
2598
01:26:30,990 --> 01:26:31,530
What?
2599
01:26:31,970 --> 01:26:32,740
Washroom?
2600
01:26:33,110 --> 01:26:34,040
Yes, sir. Urgent.
2601
01:26:34,300 --> 01:26:34,880
Go.
2602
01:26:34,910 --> 01:26:35,470
Thank you, sir.
2603
01:26:43,970 --> 01:26:45,200
Why did the auto driver file the
2604
01:26:45,210 --> 01:26:45,800
complaint if you
2605
01:26:45,810 --> 01:26:46,710
didn't hit him, man?
2606
01:26:46,940 --> 01:26:47,790
I don't know, sir.
2607
01:26:48,240 --> 01:26:48,980
He's making a big deal out of
2608
01:26:48,990 --> 01:26:49,350
something that
2609
01:26:49,360 --> 01:26:50,010
didn't even happen...
2610
01:26:50,040 --> 01:26:50,770
If he finds out
2611
01:26:50,780 --> 01:26:51,460
there's a dead body
2612
01:26:51,980 --> 01:26:52,420
inside, he definitely
2613
01:26:52,440 --> 01:26:53,300
won't spare us, sir.
2614
01:26:53,570 --> 01:26:54,510
That's why I called
2615
01:26:54,520 --> 01:26:55,930
you in, to talk to you, sir.
2616
01:26:56,350 --> 01:26:57,010
What is there to
2617
01:26:57,030 --> 01:26:57,740
talk about, man?
2618
01:26:57,980 --> 01:26:58,310
Sir, your friend
2619
01:26:58,770 --> 01:26:59,830
told you, right?
2620
01:27:00,360 --> 01:27:00,880
That we can manage
2621
01:27:00,890 --> 01:27:01,800
something with money...
2622
01:27:01,940 --> 01:27:02,400
Please, sir.
2623
01:27:02,620 --> 01:27:03,940
Try once again.
2624
01:27:04,990 --> 01:27:06,150
What if he doesn't accept?
2625
01:27:06,420 --> 01:27:06,940
Sir, people like
2626
01:27:07,510 --> 01:27:07,850
him only listen
2627
01:27:07,860 --> 01:27:08,830
to those in positions
2628
01:27:08,840 --> 01:27:09,530
of influence.
2629
01:27:09,760 --> 01:27:11,020
Think about it once, sir.
2630
01:27:11,280 --> 01:27:12,030
If there's anyone
2631
01:27:12,050 --> 01:27:13,030
like that, call them
2632
01:27:13,340 --> 01:27:14,490
and explain what happened here.
2633
01:27:14,820 --> 01:27:15,810
Let's ask for their help, sir.
2634
01:27:16,130 --> 01:27:16,640
Please, sir. Just
2635
01:27:16,730 --> 01:27:17,650
think about it
2636
01:27:17,830 --> 01:27:18,480
once. Everything
2637
01:27:18,490 --> 01:27:19,080
is in your hands.
2638
01:27:20,740 --> 01:27:21,940
Even after seeing me like
2639
01:27:21,950 --> 01:27:23,560
this, do you still trust me?
2640
01:27:25,630 --> 01:27:26,770
If the CI comes to know
2641
01:27:26,780 --> 01:27:27,690
there's a dead body inside!
2642
01:27:29,580 --> 01:27:30,640
You'll also get dragged
2643
01:27:31,130 --> 01:27:32,260
into this case, sir.
2644
01:27:32,430 --> 01:27:33,090
Me too?
2645
01:27:34,020 --> 01:27:34,280
Sir.
2646
01:27:34,300 --> 01:27:35,340
Why me?
2647
01:27:37,030 --> 01:27:37,760
Lawyer sir.
2648
01:27:37,790 --> 01:27:38,970
Sir! I'm coming, sir.
2649
01:27:38,990 --> 01:27:39,470
Are you done?
2650
01:27:39,490 --> 01:27:40,280
Think once, sir.
2651
01:27:40,570 --> 01:27:41,000
Come on.
2652
01:27:41,010 --> 01:27:42,240
You go and talk to him, sir.
2653
01:27:42,600 --> 01:27:43,800
I'll come behind you, sir.
2654
01:27:47,920 --> 01:27:48,790
Where is Surya?
2655
01:27:49,360 --> 01:27:50,420
He's with his daughter, sir.
2656
01:27:50,800 --> 01:27:51,860
Leave them, sir.
2657
01:27:54,600 --> 01:27:55,120
What?
2658
01:28:00,150 --> 01:28:02,110
Will you take some money, sir?
2659
01:28:02,780 --> 01:28:03,600
Money...
2660
01:28:03,640 --> 01:28:04,210
Money?
2661
01:28:04,370 --> 01:28:04,890
Yes.
2662
01:28:05,700 --> 01:28:07,290
Do you want to bribe me?
2663
01:28:07,300 --> 01:28:08,270
No... no.
2664
01:28:09,240 --> 01:28:09,760
Just asking...
2665
01:28:09,790 --> 01:28:10,250
It's wrong, right?
2666
01:28:11,260 --> 01:28:11,760
It's wrong, sir.
2667
01:28:12,060 --> 01:28:12,810
It's not wrong.
2668
01:28:13,640 --> 01:28:14,770
I'll also take it.
2669
01:28:16,280 --> 01:28:17,410
But I'm not interested
2670
01:28:17,420 --> 01:28:17,940
in taking it today.
2671
01:28:20,490 --> 01:28:21,120
Otherwise,
2672
01:28:21,130 --> 01:28:22,740
something like a gift...
2673
01:28:23,330 --> 01:28:23,820
Venkatrao.
2674
01:28:24,020 --> 01:28:24,310
Sir.
2675
01:28:24,450 --> 01:28:25,230
Shall we take it?
2676
01:28:25,260 --> 01:28:26,040
No, sir.
2677
01:28:26,310 --> 01:28:26,720
Sir, Venkatrao
2678
01:28:26,730 --> 01:28:27,330
said not to take it.
2679
01:28:27,740 --> 01:28:28,890
Sir! You won't listen to
2680
01:28:28,900 --> 01:28:30,270
him, right? Take it, sir.
2681
01:28:32,380 --> 01:28:32,910
[gives a flying kiss]
2682
01:28:34,070 --> 01:28:34,980
Smart lawyer.
2683
01:28:35,480 --> 01:28:36,250
You're the first
2684
01:28:36,260 --> 01:28:37,190
person to call me
2685
01:28:37,200 --> 01:28:38,020
a smart lawyer in
2686
01:28:38,030 --> 01:28:38,550
my entire life, sir.
2687
01:28:41,200 --> 01:28:41,930
By the way, where's
2688
01:28:42,130 --> 01:28:42,940
the washroom?
2689
01:28:46,670 --> 01:28:48,610
Sir... Sir! In this room...
2690
01:28:48,630 --> 01:28:49,680
Isn't the washroom there?
2691
01:28:49,910 --> 01:28:51,310
This room is good, sir.
2692
01:28:51,540 --> 01:28:52,770
Venkatrao, go and flush it.
2693
01:28:52,800 --> 01:28:53,220
Okay, sir.
2694
01:29:05,340 --> 01:29:06,420
[door knocking]
2695
01:29:08,240 --> 01:29:09,340
[door knocking]
2696
01:29:26,180 --> 01:29:27,160
Where are they, sir?
2697
01:29:41,320 --> 01:29:42,040
Lawyer, sir!
2698
01:29:42,070 --> 01:29:42,740
[gasping]
2699
01:29:44,620 --> 01:29:45,420
Let's settle the
2700
01:29:45,440 --> 01:29:46,240
matter as you said.
2701
01:29:46,800 --> 01:29:47,360
Come...
2702
01:29:47,880 --> 01:29:48,680
this way.
2703
01:29:49,880 --> 01:29:51,120
Confirm a place, sir.
2704
01:29:51,220 --> 01:29:52,360
Come and sit.
2705
01:29:52,550 --> 01:29:53,180
Thank you, sir.
2706
01:29:56,720 --> 01:29:58,630
Even I don't take bribes.
2707
01:29:58,680 --> 01:29:59,140
Oh!
2708
01:30:00,260 --> 01:30:01,850
Tell him to deposit two lakhs
2709
01:30:01,990 --> 01:30:03,590
into the Police Welfare Fund.
2710
01:30:03,940 --> 01:30:04,640
What, Surya?
2711
01:30:05,030 --> 01:30:05,470
You'll do it
2712
01:30:05,500 --> 01:30:06,180
immediately, right?
2713
01:30:06,190 --> 01:30:06,650
Do that.
2714
01:30:06,670 --> 01:30:07,310
It'll be done.
2715
01:30:07,470 --> 01:30:08,910
[doorbell ringing]
2716
01:30:11,240 --> 01:30:12,090
Looks like someone
2717
01:30:12,100 --> 01:30:12,660
has come. Check.
2718
01:30:13,410 --> 01:30:14,040
Maybe Surya's motherinlaw
2719
01:30:14,070 --> 01:30:14,400
and fatherinlaw
2720
01:30:14,420 --> 01:30:14,920
have come, sir.
2721
01:30:14,950 --> 01:30:16,370
I'll go and see. I'll see...
2722
01:30:19,030 --> 01:30:19,710
What, Surya? Why
2723
01:30:20,120 --> 01:30:21,120
are you so scared?
2724
01:30:21,770 --> 01:30:23,070
If your inlaws come... I
2725
01:30:23,430 --> 01:30:24,560
already told you, right?
2726
01:30:25,120 --> 01:30:25,920
Introduce me as
2727
01:30:25,930 --> 01:30:26,880
your family friend.
2728
01:30:31,490 --> 01:30:33,910
Hey uncle, why are you here?
2729
01:30:36,830 --> 01:30:37,410
Me?
2730
01:30:38,740 --> 01:30:40,310
Surya might have told you what
2731
01:30:40,320 --> 01:30:41,120
happened at our
2732
01:30:41,130 --> 01:30:42,800
house last night, right?
2733
01:30:44,030 --> 01:30:44,580
Did he tell you?
2734
01:30:45,410 --> 01:30:46,940
Two police officers came to our
2735
01:30:46,950 --> 01:30:48,440
house and created a big scene.
2736
01:30:51,450 --> 01:30:52,020
What? Why
2737
01:30:52,630 --> 01:30:53,200
are you
2738
01:30:53,230 --> 01:30:54,320
doing that while I'm talking?
2739
01:30:54,490 --> 01:30:54,980
Did you have a peg this
2740
01:30:55,000 --> 01:30:55,590
morning before coming here?
2741
01:30:57,930 --> 01:30:58,500
Hey, I'll ask you
2742
01:30:58,520 --> 01:30:59,590
one thing. Tell me.
2743
01:30:59,620 --> 01:31:01,030
Is it a crime by law if we
2744
01:31:01,040 --> 01:31:02,180
play in our own house?
2745
01:31:02,700 --> 01:31:03,710
Why are you hitting your
2746
01:31:03,720 --> 01:31:04,450
head while I'm asking?
2747
01:31:05,000 --> 01:31:06,060
They thought it was just
2748
01:31:06,080 --> 01:31:06,560
Shankar...
2749
01:31:06,840 --> 01:31:07,610
'Ustad
2750
01:31:07,630 --> 01:31:09,010
Ismart Shankar!'
2751
01:31:09,090 --> 01:31:11,300
After they find out, they
2752
01:31:11,310 --> 01:31:13,950
won't dare come here again.
2753
01:31:16,030 --> 01:31:16,880
What, uncle?
2754
01:31:17,120 --> 01:31:17,870
You don't believe
2755
01:31:17,880 --> 01:31:19,130
that I did it, right?
2756
01:31:19,250 --> 01:31:19,860
You're right.
2757
01:31:20,240 --> 01:31:22,470
Our Surya did everything.
2758
01:31:22,870 --> 01:31:23,320
You'll believe it
2759
01:31:23,340 --> 01:31:23,920
now, won't you?
2760
01:31:24,050 --> 01:31:25,560
Hey, it is true.
2761
01:31:25,820 --> 01:31:26,730
Last night, Surya was
2762
01:31:26,740 --> 01:31:28,200
the hero to all our children.
2763
01:31:28,430 --> 01:31:28,930
Both of them went
2764
01:31:28,940 --> 01:31:30,090
overboard with the buildup.
2765
01:31:30,180 --> 01:31:32,640
With the way Surya handled the
2766
01:31:32,650 --> 01:31:33,710
police, they got
2767
01:31:33,850 --> 01:31:35,870
scared and ran away.
2768
01:31:37,040 --> 01:31:38,520
Why are you shivering like that?
2769
01:31:38,840 --> 01:31:39,630
What happened?
2770
01:31:41,150 --> 01:31:42,150
What happened? Tell me.
2771
01:31:43,070 --> 01:31:43,670
Tell me, man.
2772
01:31:44,000 --> 01:31:44,910
Hello, Shankar!
2773
01:31:45,740 --> 01:31:46,730
Come inside.
2774
01:31:48,180 --> 01:31:50,650
I've heard this voice somewhere.
2775
01:31:51,900 --> 01:31:52,630
Who is he?
2776
01:31:55,540 --> 01:31:56,450
What is that, Shankar?
2777
01:31:57,360 --> 01:31:59,910
Ustad Ismart Shankar.
2778
01:32:00,340 --> 01:32:02,360
Come on... Come here.
2779
01:32:03,030 --> 01:32:03,840
You behaved like
2780
01:32:03,850 --> 01:32:04,940
Lord Rama all night...
2781
01:32:05,620 --> 01:32:06,080
Why are you
2782
01:32:06,110 --> 01:32:06,700
behaving like someone
2783
01:32:07,080 --> 01:32:08,140
with a split personality
2784
01:32:08,150 --> 01:32:08,820
disorder now?
2785
01:32:09,030 --> 01:32:09,300
Sir… Sir!
2786
01:32:09,960 --> 01:32:10,710
By the way...
2787
01:32:10,870 --> 01:32:12,160
Why shouldn't I arrest
2788
01:32:12,390 --> 01:32:13,590
you in the auto driver case?
2789
01:32:13,790 --> 01:32:15,110
Sir… Sorry, sir. Sorry, sir.
2790
01:32:16,110 --> 01:32:17,270
Varadarajulu and I are
2791
01:32:17,450 --> 01:32:18,880
childhood friends, sir.
2792
01:32:19,200 --> 01:32:19,720
We talk
2793
01:32:20,260 --> 01:32:21,180
like that
2794
01:32:21,200 --> 01:32:22,240
just for fun, sir.
2795
01:32:24,010 --> 01:32:24,580
Sorry, sir.
2796
01:32:24,820 --> 01:32:25,620
How many times
2797
01:32:25,630 --> 01:32:26,780
will you say sorry?
2798
01:32:27,280 --> 01:32:28,790
Bring all the people who
2799
01:32:28,800 --> 01:32:29,300
played with you
2800
01:32:29,570 --> 01:32:31,220
the whole night...
2801
01:32:31,700 --> 01:32:32,690
and make each and every
2802
01:32:32,700 --> 01:32:33,640
one of them say sorry.
2803
01:32:34,030 --> 01:32:34,490
Go.
2804
01:32:35,000 --> 01:32:35,450
Okay.
2805
01:32:38,700 --> 01:32:39,050
Sir!
2806
01:32:39,500 --> 01:32:40,910
We decided to settle
2807
01:32:40,920 --> 01:32:42,280
it, sir. Let us do it.
2808
01:32:42,710 --> 01:32:43,950
That was just acting.
2809
01:32:44,620 --> 01:32:45,230
It was a lie.
2810
01:32:46,700 --> 01:32:47,230
Sit down.
2811
01:32:48,220 --> 01:32:48,990
Not here.
2812
01:32:49,850 --> 01:32:50,550
Sit there.
2813
01:32:56,780 --> 01:32:58,320
Oh, haven't you gone yet?
2814
01:32:58,520 --> 01:32:59,040
You stay here.
2815
01:33:10,320 --> 01:33:12,030
Little girl, if anyone commits a
2816
01:33:12,060 --> 01:33:12,800
mistake, they should
2817
01:33:13,310 --> 01:33:15,060
say sorry, right, huh!
2818
01:33:15,250 --> 01:33:17,990
She recorded unknowingly.
2819
01:33:18,280 --> 01:33:20,150
Uncle... Uncle!
2820
01:33:24,910 --> 01:33:25,490
Uncle...
2821
01:33:26,070 --> 01:33:26,840
Uncle...
2822
01:33:27,850 --> 01:33:28,430
So, did this
2823
01:33:29,380 --> 01:33:30,080
uncle commit
2824
01:33:30,110 --> 01:33:31,700
a mistake last night?
2825
01:33:39,710 --> 01:33:40,770
Did you see, lawyer
2826
01:33:41,050 --> 01:33:41,660
sir? Little girl...
2827
01:33:43,160 --> 01:33:44,020
Lawyer sir, what are you
2828
01:33:44,670 --> 01:33:46,530
doing here in the morning?
2829
01:33:47,130 --> 01:33:47,760
Sir!
2830
01:33:48,580 --> 01:33:49,030
What is it?
2831
01:33:49,330 --> 01:33:49,910
Well...
2832
01:33:51,860 --> 01:33:52,250
Well...
2833
01:33:52,270 --> 01:33:52,670
Well what?
2834
01:33:53,560 --> 01:33:54,560
I am thinking, sir.
2835
01:33:54,700 --> 01:33:55,890
What are you thinking?
2836
01:33:56,300 --> 01:33:57,080
I am thinking
2837
01:33:57,100 --> 01:33:57,990
how to say it, sir.
2838
01:33:58,460 --> 01:33:59,320
What do you want to say?
2839
01:34:04,290 --> 01:34:05,060
They are finding a
2840
01:34:06,040 --> 01:34:07,400
marriage alliance for me, sir.
2841
01:34:08,040 --> 01:34:09,020
Again wedding?
2842
01:34:09,110 --> 01:34:10,630
I am still a bachelor, sir.
2843
01:34:10,670 --> 01:34:11,660
I meet Surya in the
2844
01:34:12,070 --> 01:34:13,740
morning for fitness tips.
2845
01:34:14,050 --> 01:34:15,280
Your fitness is enough.
2846
01:34:15,590 --> 01:34:16,230
Thank you, sir.
2847
01:34:16,480 --> 01:34:17,890
You go upstairs quickly and
2848
01:34:18,210 --> 01:34:20,190
bring them down very quickly.
2849
01:34:20,600 --> 01:34:21,130
Go!
2850
01:34:23,630 --> 01:34:24,520
OK, sir.
2851
01:34:26,180 --> 01:34:27,250
Go quickly.
2852
01:34:27,350 --> 01:34:28,410
My lungi is slipping,
2853
01:34:28,430 --> 01:34:29,610
sir. Ladies are here.
2854
01:34:29,670 --> 01:34:30,690
Stop over acting. Go.
2855
01:34:31,570 --> 01:34:32,110
Ustad! You
2856
01:34:32,900 --> 01:34:33,820
wait...
2857
01:34:33,840 --> 01:34:34,230
Sir
2858
01:34:44,110 --> 01:34:45,660
Do anything to me if you
2859
01:34:45,820 --> 01:34:47,050
want, sir. Leave them all, sir.
2860
01:34:50,970 --> 01:34:51,640
Surya! I have
2861
01:34:52,930 --> 01:34:54,240
a small doubt.
2862
01:34:55,250 --> 01:34:56,520
You guys shouted so loudly
2863
01:34:56,530 --> 01:34:57,890
for a small thing yesterday.
2864
01:34:59,580 --> 01:35:00,300
But I am talking
2865
01:35:00,330 --> 01:35:01,180
so much today...
2866
01:35:02,040 --> 01:35:02,660
'Okay, sir. As
2867
01:35:03,400 --> 01:35:05,770
you say, sir'...
2868
01:35:06,030 --> 01:35:06,800
You are just saying..
2869
01:35:09,060 --> 01:35:11,010
I feel something is wrong.
2870
01:35:11,700 --> 01:35:12,820
What is the matter?
2871
01:35:13,100 --> 01:35:14,070
Have you changed
2872
01:35:14,090 --> 01:35:15,180
yourself meanwhile?
2873
01:35:16,460 --> 01:35:17,600
Otherwise, are you
2874
01:35:19,140 --> 01:35:21,070
hiding something from me?
2875
01:35:25,920 --> 01:35:27,310
Nothing like that, sir.
2876
01:35:28,290 --> 01:35:28,870
We really realized
2877
01:35:29,250 --> 01:35:30,290
our mistake, sir.
2878
01:35:32,170 --> 01:35:33,120
Everyone come
2879
01:35:33,240 --> 01:35:33,800
here... Come quickly.
2880
01:35:34,270 --> 01:35:34,870
Go ahead...
2881
01:35:35,550 --> 01:35:37,030
Go and stand in a line. Move.
2882
01:35:37,290 --> 01:35:38,080
Come on. Go a
2883
01:35:38,090 --> 01:35:39,300
little ahead. You...
2884
01:35:41,310 --> 01:35:41,900
You come this side.
2885
01:35:43,570 --> 01:35:44,050
Sit.
2886
01:35:44,900 --> 01:35:45,480
It's alright, sir.
2887
01:35:45,760 --> 01:35:46,720
It's not appropriate
2888
01:35:46,730 --> 01:35:47,500
that you stnad
2889
01:35:47,510 --> 01:35:49,300
before all of them. So sit down.
2890
01:35:49,650 --> 01:35:50,360
OK, sir.
2891
01:35:52,630 --> 01:35:53,760
Did everyone come here?
2892
01:35:54,170 --> 01:35:55,540
Sir, my nephew is in the
2893
01:35:55,560 --> 01:35:57,410
bathroom. He will come, sir.
2894
01:35:57,980 --> 01:35:58,480
Did your husband
2895
01:35:58,500 --> 01:35:59,410
come from the duty?
2896
01:35:59,580 --> 01:36:00,620
He did not come yet, sir.
2897
01:36:02,650 --> 01:36:03,380
Where is the lawyer?
2898
01:36:03,570 --> 01:36:04,050
Right here, sir.
2899
01:36:09,420 --> 01:36:10,480
Sir! Tell me one place,
2900
01:36:10,490 --> 01:36:12,050
sir. My knees are hurting.
2901
01:36:12,070 --> 01:36:12,940
Will you sit in my lap?
2902
01:36:14,210 --> 01:36:15,810
This place is better, sir.
2903
01:36:17,840 --> 01:36:18,800
Do you all know
2904
01:36:18,810 --> 01:36:20,100
how to do situps?
2905
01:36:20,380 --> 01:36:20,970
Sir...
2906
01:36:21,110 --> 01:36:22,620
You know situps, right...
2907
01:36:22,960 --> 01:36:24,160
When people make a mistake,
2908
01:36:24,520 --> 01:36:25,260
they hold ears in
2909
01:36:25,280 --> 01:36:26,280
front of the God...
2910
01:36:26,990 --> 01:36:27,780
then they sit
2911
01:36:27,810 --> 01:36:28,590
and stand, right...
2912
01:36:29,130 --> 01:36:29,610
That is it.
2913
01:36:29,720 --> 01:36:30,620
Before the issue becomes
2914
01:36:30,640 --> 01:36:31,570
serious, it is
2915
01:36:32,010 --> 01:36:33,390
better to do situps.
2916
01:36:34,380 --> 01:36:35,430
Bloody...
2917
01:36:37,070 --> 01:36:37,620
Come on...
2918
01:36:43,760 --> 01:36:44,510
The entire family
2919
01:36:44,530 --> 01:36:45,550
is doing it, right...
2920
01:36:46,560 --> 01:36:47,720
You also do it.
2921
01:36:48,710 --> 01:36:49,630
Sir... They...
2922
01:36:49,640 --> 01:36:51,220
We will do it, sir.
2923
01:36:51,330 --> 01:36:52,110
Leave them, sir.
2924
01:36:52,120 --> 01:36:53,580
Stop advising and do it.
2925
01:36:53,880 --> 01:36:54,970
If you do not do it,
2926
01:36:55,580 --> 01:36:56,730
I will send the entire family
2927
01:36:57,330 --> 01:36:57,950
to jail along
2928
01:36:57,960 --> 01:36:59,390
with the little girl.
2929
01:37:01,760 --> 01:37:03,120
Yes, that is it.
2930
01:37:13,130 --> 01:37:14,400
Everyone repeat what
2931
01:37:14,420 --> 01:37:15,670
I say and do situps.
2932
01:37:18,040 --> 01:37:19,330
We will never talk
2933
01:37:19,350 --> 01:37:20,940
against the police.
2934
01:37:21,320 --> 01:37:22,800
[in unison]: We will never
2935
01:37:22,810 --> 01:37:24,330
talk against the police.
2936
01:37:24,850 --> 01:37:26,600
We will always talk to
2937
01:37:26,620 --> 01:37:28,800
the police with respect.
2938
01:37:28,970 --> 01:37:30,380
[in unison]: We will always
2939
01:37:30,390 --> 01:37:31,360
talk to the police
2940
01:37:31,370 --> 01:37:32,580
with respect...
2941
01:37:32,690 --> 01:37:33,280
Come on, say it...
2942
01:37:42,470 --> 01:37:44,710
Sir, I have a back pain.
2943
01:37:45,020 --> 01:37:45,830
Why are you
2944
01:37:45,860 --> 01:37:46,800
doing like this, sir?
2945
01:37:46,860 --> 01:37:48,220
Don't you feel this is wrong?
2946
01:37:48,480 --> 01:37:49,860
I too feel it. I will
2947
01:37:50,500 --> 01:37:52,050
change myself slowly.
2948
01:37:52,950 --> 01:37:54,250
You continue with the situps.
2949
01:38:00,110 --> 01:38:00,940
Oh no! Sister!
2950
01:38:01,190 --> 01:38:01,840
Mother...
2951
01:38:01,970 --> 01:38:03,080
[both]: Mother...
2952
01:38:03,410 --> 01:38:04,340
What is this, sir?
2953
01:38:04,720 --> 01:38:05,320
There is no FIR
2954
01:38:05,350 --> 01:38:05,840
number or no name
2955
01:38:05,850 --> 01:38:06,310
of the one who
2956
01:38:06,320 --> 01:38:07,080
gave the complaint...
2957
01:38:07,350 --> 01:38:07,780
How can you show
2958
01:38:07,790 --> 01:38:08,410
it as the FIR, sir?
2959
01:38:08,880 --> 01:38:09,420
Surya is saying that he
2960
01:38:09,430 --> 01:38:10,360
did not hit the auto driver.
2961
01:38:10,460 --> 01:38:11,390
Then what can the auto
2962
01:38:11,400 --> 01:38:11,950
driver give as
2963
01:38:11,960 --> 01:38:12,790
the complaint, sir?
2964
01:38:12,930 --> 01:38:13,360
Tell me... Is this
2965
01:38:13,910 --> 01:38:15,300
an FIR copy, sir?
2966
01:38:15,370 --> 01:38:16,870
Is the FIR number correct?
2967
01:38:17,080 --> 01:38:18,420
It looks like you created this.
2968
01:38:18,820 --> 01:38:19,590
Venkatrao!
2969
01:38:19,610 --> 01:38:19,980
Sir...
2970
01:38:20,400 --> 01:38:21,910
Won't you do anything perfectly?
2971
01:38:22,920 --> 01:38:24,970
Lawyer sir is very smart.
2972
01:38:26,090 --> 01:38:28,050
He found the matter so quickly.
2973
01:38:28,720 --> 01:38:29,440
Lawyer sir, did you
2974
01:38:29,870 --> 01:38:31,130
understand at least now?
2975
01:38:31,630 --> 01:38:33,300
If a cop wants, he can also put
2976
01:38:34,000 --> 01:38:36,480
a case with the CCTV footage.
2977
01:38:37,820 --> 01:38:40,500
Sir! Do it, sir. Do as you like.
2978
01:38:40,740 --> 01:38:41,890
But remember one thing.
2979
01:38:42,250 --> 01:38:43,540
God is there...
2980
01:38:43,710 --> 01:38:44,700
Someday, you will face the
2981
01:38:44,720 --> 01:38:45,830
result of what you have done.
2982
01:38:46,060 --> 01:38:47,050
Take them, sir... Put
2983
01:38:47,080 --> 01:38:48,370
them all in the jail. Go, sir.
2984
01:38:48,960 --> 01:38:49,580
What? Everyone is
2985
01:38:49,720 --> 01:38:51,500
watching it like a movie.
2986
01:38:51,790 --> 01:38:52,660
Continue with the
2987
01:38:52,890 --> 01:38:53,720
situps... Hey, do it.
2988
01:38:54,480 --> 01:38:55,420
Hello, Ismart Shankar Tell
2989
01:38:55,580 --> 01:38:56,920
me while doing it. Come on.
2990
01:38:57,540 --> 01:38:58,270
Hey, you get up idiot.
2991
01:38:59,260 --> 01:39:00,630
Come on, do it.
2992
01:39:02,580 --> 01:39:06,540
[mobile ringing]
2993
01:39:08,910 --> 01:39:09,510
Uhhuh!
2994
01:39:15,730 --> 01:39:17,050
Brotherinlaw... aunty
2995
01:39:17,080 --> 01:39:18,000
and uncle have come.
2996
01:39:18,080 --> 01:39:19,170
They are very
2997
01:39:19,180 --> 01:39:20,960
excited to meet you.
2998
01:39:21,390 --> 01:39:22,050
Sister does not know that
2999
01:39:22,060 --> 01:39:22,550
they are coming, right...
3000
01:39:23,170 --> 01:39:24,210
She will definitely get
3001
01:39:24,220 --> 01:39:25,140
surprised after seeing them.
3002
01:39:25,850 --> 01:39:26,980
We will be there in 15 minutes.
3003
01:39:27,390 --> 01:39:28,130
Do not forget about
3004
01:39:28,150 --> 01:39:28,900
out bet, brotherinlaw.
3005
01:39:29,240 --> 01:39:30,300
We are coming!
3006
01:39:34,340 --> 01:39:34,710
Sir! I told
3007
01:39:35,500 --> 01:39:36,350
you, right...
3008
01:39:36,960 --> 01:39:37,550
My motherinlaw and
3009
01:39:37,580 --> 01:39:38,380
fatherinlaw are coming.
3010
01:39:39,100 --> 01:39:39,920
Why did you stop?
3011
01:39:42,040 --> 01:39:43,250
Why did you stop, guys?
3012
01:39:43,800 --> 01:39:45,020
Come on... fast!
3013
01:39:49,580 --> 01:39:50,970
Why are you doing it slow?
3014
01:39:56,380 --> 01:39:56,800
Hey, what's
3015
01:39:57,730 --> 01:39:58,110
in your
3016
01:39:58,130 --> 01:39:58,590
pocket? Give
3017
01:39:59,110 --> 01:39:59,580
it here.
3018
01:39:59,990 --> 01:40:00,750
Nothing, sir.
3019
01:40:00,790 --> 01:40:01,330
Give it to me.
3020
01:40:01,660 --> 01:40:02,780
Nothing, sir.
3021
01:40:02,900 --> 01:40:03,530
Give it, boy.
3022
01:40:03,860 --> 01:40:04,670
Nothing, sir.
3023
01:40:06,140 --> 01:40:07,160
Don't you understand
3024
01:40:07,180 --> 01:40:07,810
what I said?
3025
01:40:07,840 --> 01:40:09,970
Hey, Prakash. Run away.
3026
01:40:10,170 --> 01:40:11,160
Run away...
3027
01:40:11,360 --> 01:40:11,990
Hey!
Hey.
3028
01:40:12,290 --> 01:40:12,970
Come on, guys.
3029
01:40:12,980 --> 01:40:14,270
Catch the constable.
3030
01:40:14,300 --> 01:40:14,800
Stop.
3031
01:40:14,970 --> 01:40:15,680
Hey, Shankar...
3032
01:40:15,830 --> 01:40:16,560
You stop there.
3033
01:40:16,790 --> 01:40:17,700
Hey, catch him.
3034
01:40:17,720 --> 01:40:18,210
Catch him.
3035
01:40:18,210 --> 01:40:19,210
Give me the cell phone.
3036
01:40:19,220 --> 01:40:19,840
Catch him.
3037
01:40:19,940 --> 01:40:20,510
You...
3038
01:40:20,630 --> 01:40:21,190
Prakash, escape.
3039
01:40:21,200 --> 01:40:21,800
I will kill you
3040
01:40:21,830 --> 01:40:22,500
if I come there.
3041
01:40:22,670 --> 01:40:23,960
Give me the phone. Give it.
3042
01:40:24,500 --> 01:40:25,250
Catch him.
3043
01:40:26,180 --> 01:40:27,250
You will face problems!
3044
01:40:27,280 --> 01:40:27,840
Prakash...
3045
01:40:27,870 --> 01:40:29,310
send that video to your friend.
3046
01:40:29,960 --> 01:40:30,580
Stop!
3047
01:40:30,600 --> 01:40:31,200
Surya...
3048
01:40:31,670 --> 01:40:32,700
You go and catch CI.
3049
01:40:32,720 --> 01:40:33,960
Hey... Hey!
3050
01:40:34,130 --> 01:40:35,260
Signal is not found here, sir.
3051
01:40:35,290 --> 01:40:35,630
Stop...
3052
01:40:35,980 --> 01:40:36,890
Sir, let us go there.
3053
01:40:36,900 --> 01:40:37,710
Move aside.
3054
01:40:37,750 --> 01:40:38,990
What's happening, sir?
3055
01:40:39,130 --> 01:40:39,590
Why are you asking
3056
01:40:39,610 --> 01:40:40,340
me to catch the CI?
3057
01:40:40,360 --> 01:40:40,710
Run!
3058
01:40:40,740 --> 01:40:42,160
Prakash has, Inspector's
3059
01:40:42,170 --> 01:40:43,420
video in his phone.
3060
01:40:43,490 --> 01:40:45,060
Sir, it is not sending.
3061
01:40:45,510 --> 01:40:46,790
Catch that inspector,
3062
01:40:46,810 --> 01:40:47,720
we can get out.
3063
01:40:48,080 --> 01:40:48,850
Go!
3064
01:40:50,000 --> 01:40:50,470
Hey...
3065
01:40:51,560 --> 01:40:52,390
If I come there, I
3066
01:40:52,400 --> 01:40:53,700
will kill you, idiot.
3067
01:40:54,130 --> 01:40:54,770
Stop!
3068
01:40:54,800 --> 01:40:55,440
Sir... Sir!
3069
01:40:55,470 --> 01:40:56,030
Prakash!
3070
01:40:56,170 --> 01:40:57,150
Hold him, brother.
3071
01:40:57,160 --> 01:40:58,590
Send that video, boy.
3072
01:40:59,090 --> 01:40:59,540
Sir... Sir!
3073
01:40:59,950 --> 01:41:01,020
Hold tight
3074
01:41:01,370 --> 01:41:02,780
He should not get that
3075
01:41:02,840 --> 01:41:04,770
video. Send it somehow...
3076
01:41:04,790 --> 01:41:05,480
I am telling you...
3077
01:41:05,490 --> 01:41:06,230
Send it soon.
3078
01:41:06,250 --> 01:41:07,010
You will face the problem.
3079
01:41:07,020 --> 01:41:07,550
Prakash!
3080
01:41:07,790 --> 01:41:08,510
Hold him tight.
3081
01:41:08,520 --> 01:41:09,410
I am telling you.
3082
01:41:09,750 --> 01:41:10,160
Sir...
3083
01:41:10,190 --> 01:41:10,630
Stop...
3084
01:41:11,080 --> 01:41:11,430
Sir...
3085
01:41:11,450 --> 01:41:11,890
Sir...
3086
01:41:14,490 --> 01:41:15,740
Hey, Prakash! You go.
3087
01:41:15,770 --> 01:41:16,500
Send it quickly.
3088
01:41:16,560 --> 01:41:17,580
It is not sending, sir.
3089
01:41:18,740 --> 01:41:19,670
Send it soon.
3090
01:41:22,210 --> 01:41:23,150
What are you doing?
3091
01:41:23,160 --> 01:41:24,210
Send it to someone.
3092
01:41:24,300 --> 01:41:24,750
Hey, no.
3093
01:41:24,820 --> 01:41:26,310
He should not get that video.
3094
01:41:26,370 --> 01:41:26,910
Send it.
3095
01:41:26,940 --> 01:41:27,420
Prakash!
3096
01:41:27,520 --> 01:41:29,240
Hey, send it before he gets it.
3097
01:41:29,560 --> 01:41:30,070
Oh, no!
3098
01:41:30,260 --> 01:41:31,910
Prakash, don't enter that room.
3099
01:41:33,580 --> 01:41:34,130
[door opened]
3100
01:41:34,150 --> 01:41:34,500
Sir...
3101
01:41:36,980 --> 01:41:38,270
Sir... Sir!
3102
01:41:40,820 --> 01:41:41,390
Sir...
3103
01:41:41,890 --> 01:41:42,490
Sir!
3104
01:41:43,860 --> 01:41:44,350
Sir...
3105
01:41:45,840 --> 01:41:46,530
Sir!
3106
01:41:50,050 --> 01:41:52,140
Hey... Hey!
3107
01:41:52,460 --> 01:41:53,080
Sir...
3108
01:41:53,110 --> 01:41:53,900
Stop
3109
01:41:57,460 --> 01:41:58,160
Hey!
3110
01:42:01,240 --> 01:42:01,720
Hey!
3111
01:42:02,780 --> 01:42:03,360
Stop there.
3112
01:42:04,690 --> 01:42:08,880
[gasping for air loudly]
3113
01:42:27,520 --> 01:42:28,810
Okay. Hey!
3114
01:42:31,680 --> 01:42:36,450
"In the endless journeys..."
3115
01:42:37,040 --> 01:42:38,920
"Ups and downs are
3116
01:42:38,930 --> 01:42:41,460
common, oh my heart."
3117
01:42:42,450 --> 01:42:44,640
"The hurdles coming
3118
01:42:44,660 --> 01:42:46,980
up in your path..."
3119
01:42:47,740 --> 01:42:50,090
"You have to but
3120
01:42:50,110 --> 01:42:52,260
cross them all!"
3121
01:42:53,220 --> 01:42:58,340
"Hardships... Likings..."
3122
01:42:58,510 --> 01:43:02,860
"Are a part of the stories"
3123
01:43:03,940 --> 01:43:08,700
[vocables]
3124
01:43:22,920 --> 01:43:24,480
Sir, I have sent the video.
3125
01:43:24,530 --> 01:43:25,870
Good boy. Come on...
3126
01:43:26,130 --> 01:43:26,830
Prakash... What happened?
3127
01:43:26,840 --> 01:43:27,350
Brother, I sent
3128
01:43:27,370 --> 01:43:27,840
it to my friend.
3129
01:43:27,980 --> 01:43:28,490
Hey, where
3130
01:43:28,820 --> 01:43:29,580
is the video?
3131
01:43:29,870 --> 01:43:30,540
Tell me.
3132
01:43:30,760 --> 01:43:31,470
Otherwise, things will
3133
01:43:31,490 --> 01:43:32,540
happen. I am telling you.
3134
01:43:32,570 --> 01:43:33,300
What? What will happen
3135
01:43:33,440 --> 01:43:34,920
if he doesn't say, sir?
3136
01:43:35,080 --> 01:43:36,590
Huh? Are you seeing that my
3137
01:43:36,600 --> 01:43:38,050
body language has changed?
3138
01:43:38,440 --> 01:43:39,570
The body ran away, right...
3139
01:43:40,040 --> 01:43:41,290
Body ran away?
3140
01:43:41,590 --> 01:43:42,760
Lawyer sir, ask him to say
3141
01:43:42,790 --> 01:43:44,270
to whom he sent the video.
3142
01:43:44,390 --> 01:43:45,560
Otherwise, it will...
3143
01:43:45,680 --> 01:43:46,670
Otherwise, what will happen?
3144
01:43:46,880 --> 01:43:47,470
He will lose the
3145
01:43:47,480 --> 01:43:48,450
honour and the job, sir.
3146
01:43:48,540 --> 01:43:49,300
Correct... We shouldn't listen
3147
01:43:49,320 --> 01:43:50,170
to the people working under us.
3148
01:43:50,280 --> 01:43:50,970
Sit...
3149
01:43:51,880 --> 01:43:53,630
Hello, sit there.
3150
01:43:54,840 --> 01:43:55,440
Sir...
3151
01:43:55,470 --> 01:43:55,950
Sit, sir...
3152
01:43:56,410 --> 01:43:57,850
Sir, that video...
3153
01:43:57,960 --> 01:43:58,830
Do you want the video?
3154
01:43:58,840 --> 01:43:59,380
Yes, sir.
3155
01:43:59,530 --> 01:43:59,930
Sit...
3156
01:43:59,940 --> 01:44:01,520
Please, sir. That video...
3157
01:44:01,610 --> 01:44:02,710
The video will come.
3158
01:44:02,800 --> 01:44:04,200
Get up... Sit.
Sir...
3159
01:44:04,560 --> 01:44:05,170
Situps...
3160
01:44:06,590 --> 01:44:07,490
Sir, is it necessary?
3161
01:44:07,500 --> 01:44:08,380
Please leave him.
3162
01:44:08,460 --> 01:44:08,990
No?
3163
01:44:09,370 --> 01:44:10,290
It's not good if you do situps
3164
01:44:10,300 --> 01:44:11,310
in the uniform it seems...
3165
01:44:11,450 --> 01:44:11,960
Let us do one thing.
3166
01:44:12,340 --> 01:44:13,040
Let us do sit stand
3167
01:44:13,060 --> 01:44:14,430
exercise. It is good for health.
3168
01:44:14,640 --> 01:44:16,020
Surya's choice... Sit
3169
01:44:17,580 --> 01:44:18,580
Sir, the video...
3170
01:44:19,750 --> 01:44:21,010
Hey, one minute... One minute!
3171
01:44:21,120 --> 01:44:22,540
Next... say 'We shall respect
3172
01:44:22,570 --> 01:44:23,270
the public. We
3173
01:44:23,590 --> 01:44:24,410
shall talk politely.
3174
01:44:24,640 --> 01:44:25,940
Sit and do it. Do it, sir.
3175
01:44:25,960 --> 01:44:26,200
Say it.
3176
01:44:26,230 --> 01:44:26,470
Say it.
3177
01:44:26,750 --> 01:44:27,960
[in unison]: We give
3178
01:44:27,970 --> 01:44:29,080
respect to the public.
3179
01:44:29,110 --> 01:44:30,520
[in unison]: We talk politely.
3180
01:44:30,640 --> 01:44:31,400
[in unison]: We shall
3181
01:44:31,420 --> 01:44:32,080
respect the public.
3182
01:44:32,090 --> 01:44:32,860
Brotherinlaw...
3183
01:44:32,890 --> 01:44:33,330
[in unison]: We
3184
01:44:33,350 --> 01:44:34,230
shall talk politely...
3185
01:44:34,250 --> 01:44:35,720
[in unison]: We shall respect
3186
01:44:35,730 --> 01:44:36,450
the public. We
3187
01:44:36,470 --> 01:44:37,620
shall talk politely.
3188
01:44:37,740 --> 01:44:38,220
Sir...
3189
01:44:38,350 --> 01:44:39,700
Oh, your in laws arrived?
3190
01:44:39,760 --> 01:44:40,610
Go and bring them in.
3191
01:44:41,010 --> 01:44:41,950
Sir, you sit, sir.
3192
01:44:41,980 --> 01:44:43,730
Sir, here or there?
3193
01:44:43,750 --> 01:44:44,340
What is happening,
3194
01:44:44,350 --> 01:44:44,790
brotherinlaw?
3195
01:44:44,800 --> 01:44:45,220
Not now.
3196
01:44:45,240 --> 01:44:45,560
I will tell you later.
3197
01:44:45,580 --> 01:44:46,100
Who are they?
3198
01:44:46,420 --> 01:44:48,560
"Pain and happiness
3199
01:44:48,810 --> 01:44:50,740
are all natural"
3200
01:44:50,820 --> 01:44:51,620
Why are you blowing
3201
01:44:51,780 --> 01:44:52,790
air every 2 minutes?
3202
01:44:52,820 --> 01:44:54,270
"Time will show you your path"
3203
01:44:54,290 --> 01:44:55,240
It is wrong. You should
3204
01:44:55,260 --> 01:44:56,140
respect the public.
3205
01:44:56,370 --> 01:44:57,370
"Time will show you your path"
3206
01:44:57,670 --> 01:44:58,690
Move... Move.
3207
01:44:59,000 --> 01:44:59,580
Won't you get up?
3208
01:44:59,600 --> 01:45:00,020
Sir...
3209
01:45:00,310 --> 01:45:01,330
My in laws...
3210
01:45:01,350 --> 01:45:02,040
Greetings, sir.
3211
01:45:02,070 --> 01:45:02,510
Greetings.
3212
01:45:02,650 --> 01:45:03,020
Greetings.
3213
01:45:03,040 --> 01:45:04,180
Where is Shanthi?
3214
01:45:04,450 --> 01:45:05,700
She is inside. Go.
3215
01:45:05,730 --> 01:45:08,000
"Hey heart, up and down are
3216
01:45:08,030 --> 01:45:12,570
common in the endless journeys"
3217
01:45:13,440 --> 01:45:16,740
"You know, we got to cross any
3218
01:45:16,770 --> 01:45:21,250
hurdles coming up in your path"
3219
01:45:21,540 --> 01:45:22,340
Shanti...
3220
01:45:24,110 --> 01:45:27,710
"Hardships... Likings..."
3221
01:45:27,730 --> 01:45:28,630
Baby...
3222
01:45:29,340 --> 01:45:31,100
"Are a part of the stories"
3223
01:45:31,120 --> 01:45:33,350
We never forgot you in 7 years.
3224
01:45:33,880 --> 01:45:35,000
Shanthi!
3225
01:45:35,030 --> 01:45:36,000
Mom...
3226
01:45:36,210 --> 01:45:41,840
[vocables]
3227
01:45:44,490 --> 01:45:45,320
Surya...
3228
01:45:46,330 --> 01:45:47,200
Surya!
190657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.