Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,801 --> 00:00:07,137
Previously on Revival.
2
00:00:07,137 --> 00:00:09,180
She thinks water's
so goddamn special.
3
00:00:09,180 --> 00:00:11,349
For now, my theory remains
Moore Creek
4
00:00:11,349 --> 00:00:13,226
is ground zerofor Revival Day.
5
00:00:13,226 --> 00:00:15,311
How do you thinkbeing a reviver's
6
00:00:15,311 --> 00:00:17,313
impacted your emotions?
-EM: It's a secret and I'd
7
00:00:17,313 --> 00:00:19,149
really like to keep it that wa.
My dad doesn't even know.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,776
You've got
a big gosh darn mess.
9
00:00:21,776 --> 00:00:23,737
And no plans to clean it up.
10
00:00:23,737 --> 00:00:25,864
We need to lock them up.
I'm doing this
11
00:00:25,864 --> 00:00:27,407
for your own good, Ken.
12
00:00:27,407 --> 00:00:29,701
She's a reviver.
-And my wife!
13
00:00:34,372 --> 00:00:36,166
Are these
my Blackdeer files?
14
00:00:36,166 --> 00:00:37,542
Did you steal police property?
15
00:00:37,542 --> 00:00:39,336
Wanda's our inspiration
16
00:00:39,336 --> 00:00:42,589
that even death
is no excuse to skip cardio.
17
00:00:42,589 --> 00:00:44,883
It's time for you
to get branded.
18
00:00:44,883 --> 00:00:46,676
Become one of the flock.
19
00:00:47,343 --> 00:00:49,429
That is not our daughter
up there.
20
00:00:49,429 --> 00:00:51,598
You're talking about her
like she's dead,
21
00:00:51,598 --> 00:00:53,683
but she's very much alive.
22
00:00:53,683 --> 00:00:55,685
- It's okay.
23
00:00:55,685 --> 00:00:57,353
It's for me.
24
00:01:08,490 --> 00:01:10,283
-Come on, fight!
25
00:01:10,283 --> 00:01:11,743
Fight, Dana, fight!
26
00:01:14,871 --> 00:01:17,415
No! No!
27
00:01:18,625 --> 00:01:20,710
Oh my God.
28
00:01:30,345 --> 00:01:31,846
You're going to be okay.
29
00:01:49,614 --> 00:01:53,118
Em? Hey, Em? Em?
30
00:01:53,868 --> 00:01:55,704
- Help!
31
00:01:55,704 --> 00:01:57,914
- IBRAHIM; Hey. Hey. Hey.
-Where's Cooper?
32
00:01:57,914 --> 00:02:00,208
He's in the car.
He's going to be okay.
33
00:02:00,834 --> 00:02:03,962
-What about Jordan?
- Uh, she's going to be okay.
34
00:02:03,962 --> 00:02:06,381
Hey, what happened?
35
00:02:06,881 --> 00:02:09,384
She healed me and now,
I don't know, there's something
36
00:02:09,384 --> 00:02:11,428
wrong with her.
- Hey, Em?
37
00:02:11,428 --> 00:02:14,305
Her pulse is weakening, Dana.
I think she's dying.
38
00:02:14,305 --> 00:02:16,599
But that's impossible.
Revivers can't die, right?
39
00:02:16,599 --> 00:02:20,311
- What? Reviver?
40
00:02:20,311 --> 00:02:22,355
Oh my God.
Nobody can know Em was here.
41
00:02:22,355 --> 00:02:23,857
Nobody can know
what she did to the Checks.
42
00:02:23,857 --> 00:02:25,442
Nobody can know.
43
00:02:25,442 --> 00:02:26,818
I will hide her
and I will find a way
44
00:02:26,818 --> 00:02:28,111
to fix her, okay?
45
00:02:28,111 --> 00:02:30,155
- How?
- I think I know a way.
46
00:02:37,787 --> 00:02:41,166
I don't understand.
Are you sure you're okay?
47
00:02:47,505 --> 00:02:48,923
Yeah.
48
00:02:49,674 --> 00:02:51,342
Mm-hm. I'm okay.
49
00:02:52,677 --> 00:02:54,220
Are you okay?
50
00:02:54,804 --> 00:02:56,514
I'm a little scared, Mom.
51
00:02:57,766 --> 00:02:59,642
What's scaring you?
52
00:02:59,642 --> 00:03:01,353
I don't know.
53
00:03:01,353 --> 00:03:03,563
You got shot
and Auntie Em's really sick.
54
00:03:03,980 --> 00:03:06,983
And Jordan touched this big
glowy thing then poofed away
55
00:03:06,983 --> 00:03:08,651
and now everyone's gonna
find out
56
00:03:08,651 --> 00:03:10,654
what Auntie Em did
to those people
57
00:03:10,654 --> 00:03:12,781
and then Grandpa's gonna put her
in a camp.
58
00:03:15,784 --> 00:03:17,619
Yeah, so, that's a lot.
59
00:03:18,703 --> 00:03:20,372
It's a lot for
an awesome kid like you
60
00:03:20,372 --> 00:03:22,332
to have to deal with.
61
00:03:22,332 --> 00:03:23,875
It's not fair.
62
00:03:25,460 --> 00:03:26,795
But I'm going to
take care of everything.
63
00:03:28,004 --> 00:03:29,589
I promise.
64
00:03:29,589 --> 00:03:31,549
And, Coop, I, uh...
65
00:03:32,550 --> 00:03:33,968
uh, I'm good.
66
00:03:34,552 --> 00:03:36,137
How?
67
00:03:39,057 --> 00:03:41,559
Um, I don't know.
I really don't know,
68
00:03:41,559 --> 00:03:43,853
but that's what I'm going to
work on figuring out.
69
00:03:43,853 --> 00:03:45,647
All right?
70
00:03:45,647 --> 00:03:47,440
So you're going to be
with Jeannie for a bit
71
00:03:47,440 --> 00:03:50,402
and I'm gonna go make sure that
Em is safe
72
00:03:50,402 --> 00:03:53,321
and that Grandpa doesn't do
anything dumb.
73
00:03:53,738 --> 00:03:56,366
And then you and I
are going to go find Jordan.
74
00:03:57,409 --> 00:04:00,036
No, Jordan's gone.
She's not coming back.
75
00:04:01,538 --> 00:04:03,456
But I think it was good for her.
76
00:04:08,920 --> 00:04:10,588
Okay.
77
00:04:10,588 --> 00:04:12,507
Mr. Ibrahim saw it too.
78
00:04:13,383 --> 00:04:15,343
Mom, do you not believe me?
79
00:04:19,431 --> 00:04:22,767
Coop, I don't understand it,
but I believe you, okay?
80
00:04:23,435 --> 00:04:24,769
Hey.
81
00:04:26,104 --> 00:04:27,856
I believe you.
82
00:04:29,983 --> 00:04:32,527
I'm really, really sorry
about Jordan.
83
00:04:32,527 --> 00:04:34,362
I know she was your friend.
84
00:04:42,996 --> 00:04:46,374
Listen, when this is all over,
85
00:04:46,916 --> 00:04:48,543
you, me and Auntie Em
86
00:04:48,543 --> 00:04:51,296
are going to go on
a big, fat vacation.
87
00:04:51,880 --> 00:04:53,548
Can Grandpa come?
88
00:04:54,507 --> 00:04:56,384
Um, we'll see.
89
00:05:08,146 --> 00:05:11,524
Hey! Come on, Cooper!
You go, sweetie. I got him.
90
00:05:11,524 --> 00:05:13,651
Thank you. All right, buddy.
91
00:05:14,569 --> 00:05:17,030
This is our future.
92
00:05:17,030 --> 00:05:19,407
This is your future.
93
00:05:19,407 --> 00:05:24,829
Tyler, power does not come from
worldly weapons or force.
94
00:05:25,830 --> 00:05:28,083
It comes from influence.
95
00:05:28,083 --> 00:05:30,919
How we inspire others.
96
00:05:32,796 --> 00:05:35,965
In this holy place, we will
close the gates of Hades
97
00:05:36,758 --> 00:05:39,052
and build this church anew.
98
00:05:39,177 --> 00:05:41,054
Is this the footage
from the Check factory?
99
00:05:41,054 --> 00:05:42,806
Yeah, you're going to want
to see this.
100
00:05:42,806 --> 00:05:45,183
You should know
the governor has this, too.
101
00:05:47,977 --> 00:05:49,854
She's in all the footage, Wayne.
102
00:05:51,231 --> 00:05:53,149
Go make disciples
of all nations.
103
00:05:55,193 --> 00:05:57,028
Yes.
104
00:05:57,028 --> 00:05:58,988
Hey, but first,
105
00:05:59,906 --> 00:06:01,533
we must show the people
106
00:06:01,533 --> 00:06:03,702
the power that God has
bestowed on us.
107
00:06:06,955 --> 00:06:09,499
Wayne, is Martha a reviver?
108
00:06:14,796 --> 00:06:16,715
How do we do that,
Mr. Abel?
109
00:06:17,674 --> 00:06:19,801
By using our avenging angel
110
00:06:19,801 --> 00:06:22,637
to send those demons back to
Hell,
111
00:06:22,637 --> 00:06:24,723
one by one.
112
00:06:42,615 --> 00:06:45,160
{\an8}
113
00:06:45,160 --> 00:06:47,037
{\an8}Why didn't you tell me
Martha died?
114
00:06:48,705 --> 00:06:50,165
{\an8}
115
00:06:55,879 --> 00:06:57,505
{\an8}Hey.
116
00:07:04,220 --> 00:07:05,889
{\an8}Wait a minute.
117
00:07:05,889 --> 00:07:08,725
{\an8}You-you you were stabbed and
118
00:07:09,601 --> 00:07:13,104
{\an8}you were in the ICU
and now you're standing here.
119
00:07:14,147 --> 00:07:15,815
{\an8}Oh my God.
120
00:07:15,815 --> 00:07:17,609
{\an8}Don't tell me
you're a reviver, too?
121
00:07:17,609 --> 00:07:19,027
{\an8}No.
122
00:07:20,111 --> 00:07:22,405
{\an8}Em healed me.
123
00:07:22,405 --> 00:07:25,700
{\an8}Em healed you? What the hell?
What do you mean she healed you?
124
00:07:25,700 --> 00:07:27,786
{\an8}She healed me.
Dad, I-I don't know.
125
00:07:27,786 --> 00:07:29,579
{\an8}I've never seen
anything like it.
126
00:07:29,579 --> 00:07:32,123
{\an8}I don't think this is
a regular reviver thing.
127
00:07:32,749 --> 00:07:34,125
{\an8}But this is Em. She--
128
00:07:34,125 --> 00:07:37,087
{\an8}She's special, Dad.
I, I mean,
129
00:07:37,087 --> 00:07:39,047
{\an8}is she Jehovah-level special?
I don't know.
130
00:07:39,047 --> 00:07:42,258
{\an8}But she pulled off some
pretty biblical shit.
131
00:07:42,258 --> 00:07:44,260
{\an8}- Listen to me, okay?
132
00:07:44,260 --> 00:07:46,346
{\an8}You need to tell me
133
00:07:46,346 --> 00:07:47,764
{\an8}everything you know about
what happened to Martha.
134
00:07:47,764 --> 00:07:49,099
{\an8}But you need to stay calm.
135
00:07:49,099 --> 00:07:50,975
{\an8}- Calm? I'm calm.
- Yeah.
136
00:07:51,601 --> 00:07:54,729
{\an8}Okay, I'm her father, Dana!
137
00:07:54,729 --> 00:07:56,731
{\an8}I could've done something.
I could've helped!
138
00:07:56,731 --> 00:07:58,608
{\an8}Well, you did. You helped--
139
00:07:58,608 --> 00:08:00,902
{\an8}You turned the town
against revivers.
140
00:08:00,902 --> 00:08:03,738
{\an8}You called in the governor
and ripped them from their home
141
00:08:03,738 --> 00:08:05,490
{\an8}and stuck them in camps.
142
00:08:06,282 --> 00:08:08,201
{\an8}Everything has been happening
so fast.
143
00:08:08,201 --> 00:08:10,286
{\an8}Revivers needed
your protection, too, Dad!
144
00:08:10,954 --> 00:08:13,039
{\an8}So, I mean, it's no wonder
the Check brothers thought
145
00:08:13,039 --> 00:08:15,125
{\an8}they could kidnap them
and chop off their body parts.
146
00:08:15,125 --> 00:08:17,002
{\an8}I get it. Okay?
147
00:08:18,169 --> 00:08:19,921
{\an8}Now you gotta tell me
what happened to Martha.
148
00:08:19,921 --> 00:08:21,798
{\an8}Did, ah, I mean,
was it an accident?
149
00:08:21,798 --> 00:08:23,299
{\an8}Uh, how did she die?
150
00:08:23,299 --> 00:08:26,136
{\an8}I've been trying to figure
that out
151
00:08:26,136 --> 00:08:28,096
{\an8}ever since Arlene in the barn.
152
00:08:28,096 --> 00:08:30,140
{\an8}I'm trying to figure out
who murdered her.
153
00:08:31,307 --> 00:08:34,060
{\an8}Murdered? She was murdered?!
154
00:08:34,060 --> 00:08:36,730
Wayne Cypress,
get your ass out here!
155
00:08:36,730 --> 00:08:39,190
Ken, I don't have time for this
right now!
156
00:08:39,190 --> 00:08:40,734
What is this all about?
157
00:08:42,152 --> 00:08:43,737
-Oh!
158
00:08:43,737 --> 00:08:45,363
- What the hell?
-It's okay.
159
00:08:45,363 --> 00:08:47,782
I had to do that again
before I left.
160
00:08:47,782 --> 00:08:49,701
What do you mean "again"?
What the hell, Dillisch?
161
00:08:50,076 --> 00:08:52,037
I just got
a call from the governor
162
00:08:52,037 --> 00:08:54,080
and this shit is completely
out of his control,
163
00:08:54,080 --> 00:08:56,291
like everything else he touches!
164
00:08:56,291 --> 00:08:58,335
- Ken, we need to leave now!
- A minute!
165
00:08:58,335 --> 00:09:00,628
- What? You're splitting town?
- We have no choice!
166
00:09:00,628 --> 00:09:03,006
And I don't care if I have to
ram through a blockade.
167
00:09:03,006 --> 00:09:04,966
I'm getting Diane out of here.
168
00:09:04,966 --> 00:09:07,218
Whatever happens next, Wayne,
it's on your head.
169
00:09:07,218 --> 00:09:08,720
Diane's a reviver?
170
00:09:08,720 --> 00:09:10,221
What did the governor do?
171
00:09:12,098 --> 00:09:13,725
Shit.
172
00:09:24,694 --> 00:09:26,029
Who the hell are you?
173
00:09:26,029 --> 00:09:27,781
General Louise Cale.
174
00:09:27,781 --> 00:09:29,741
On the order of Governor Harris,
175
00:09:29,741 --> 00:09:33,370
Wausau, Wisconsin is now under
martial law.
176
00:09:34,037 --> 00:09:35,789
That wasn't the deal.
177
00:09:35,789 --> 00:09:37,791
The circumstances
have changed, Sheriff.
178
00:09:37,791 --> 00:09:39,209
What?
179
00:09:40,168 --> 00:09:41,795
Take the reviver.
180
00:09:41,795 --> 00:09:44,005
- No. No!
-Take your hands off her!
181
00:09:44,005 --> 00:09:45,215
- No! No, get off me!
- Diane!
182
00:09:45,215 --> 00:09:46,800
-Ken!
183
00:09:46,800 --> 00:09:48,051
-Ken!
-Let's go. Move!
184
00:09:48,051 --> 00:09:49,969
- Ken!
- Hey! Hey!
185
00:09:59,938 --> 00:10:02,065
A city-wide manhunt
is on for the reviver
186
00:10:02,065 --> 00:10:03,775
who murdered three brothers
187
00:10:03,775 --> 00:10:06,277
at a southside warehouselast night.
188
00:10:06,277 --> 00:10:09,155
This brutal actprompted Governor Harris
189
00:10:09,155 --> 00:10:12,909
to call the military into Wausuwhere containment efforts
190
00:10:12,909 --> 00:10:15,829
will be spearheaded byGeneral Louise Cale,
191
00:10:15,829 --> 00:10:19,249
a decorated two-star generalwho made a name for herself
192
00:10:19,249 --> 00:10:22,252
in the controversialIgnant Riots in Dublin.
193
00:10:22,252 --> 00:10:24,754
Governor Harris further outlind
194
00:10:24,754 --> 00:10:27,799
that Cale and her menwill be taking into custody
195
00:10:27,799 --> 00:10:31,428
every reviver in Wausau untilthe suspect is apprehended.
196
00:10:31,428 --> 00:10:34,014
And now reporting live
197
00:10:34,014 --> 00:10:36,725
from the Cordoba Nursing Homeis May Tao.
198
00:10:38,768 --> 00:10:40,228
May, I understandyou've spoken with
199
00:10:40,228 --> 00:10:42,439
some of the families impacted.
200
00:10:42,439 --> 00:10:45,150
Thank you, Katie. Yes, I have.But I want to mention
201
00:10:45,150 --> 00:10:47,402
in addition to thereviver in question,
202
00:10:47,402 --> 00:10:49,821
they are also activelysearching for an elderly woman,
203
00:10:49,821 --> 00:10:51,614
IBRAHIM (whisper) Hey.
-Wanda Peterson,
204
00:10:51,614 --> 00:10:53,491
as well a young child,Jordan Borchardt.
205
00:10:53,491 --> 00:10:56,953
- Gentle, okay. I'm sorry. Sorry.
206
00:10:56,953 --> 00:10:58,997
They kicked in
the door and took her.
207
00:10:58,997 --> 00:11:00,498
They treated her like an anima.
208
00:11:00,498 --> 00:11:02,959
I mean, this is my grandmother.
209
00:11:03,501 --> 00:11:05,670
We were so happyto have her back.
210
00:11:06,337 --> 00:11:09,049
What did she ever do to anyoneto deserve this?
211
00:11:09,049 --> 00:11:10,967
I just want my familyback together.
212
00:11:10,967 --> 00:11:13,470
Is that too much to ask?
213
00:11:13,470 --> 00:11:14,429
This aggressive
and controversial decision...
214
00:11:14,429 --> 00:11:16,973
- Hey, hey! Ooh, ooh, ooh.
215
00:11:16,973 --> 00:11:19,100
Hey, hey, hey. It's okay.
216
00:11:19,100 --> 00:11:21,728
It's okay. It's okay.
It's okay. I got you.
217
00:11:21,728 --> 00:11:24,314
I got you. I got you.
218
00:11:24,314 --> 00:11:26,566
As always,stay tuned to Channel 8
219
00:11:26,566 --> 00:11:29,360
for your latest breaking newsin the Wausau takeover.
220
00:11:29,360 --> 00:11:31,529
This is May Tao reporting in H.
221
00:11:31,529 --> 00:11:34,115
โช Manning's Meats on Main โช
222
00:11:34,115 --> 00:11:36,409
Come on downto Manning's Meats on Main
223
00:11:36,409 --> 00:11:38,328
where familyalways comes first.
224
00:11:38,328 --> 00:11:40,663
From Sunday dinnersto backyard cookouts,
225
00:11:40,663 --> 00:11:43,124
we've got everything you needto make mealtime memories.
226
00:11:43,124 --> 00:11:46,127
Our meats are neat, but there'snothing as special as family.
227
00:11:48,463 --> 00:11:50,548
No, no, no, no.
228
00:11:50,548 --> 00:11:52,217
Please, I can't take anymore.
-
229
00:11:52,217 --> 00:11:54,678
Please, you don't knowwhat this shit does to me.
230
00:11:54,678 --> 00:11:56,429
-Shut the hell up.
231
00:11:56,429 --> 00:11:58,056
No more lip.
232
00:11:58,056 --> 00:12:00,141
You know the routine.
233
00:12:00,141 --> 00:12:03,186
- Hey, I been good, ain't I?
234
00:12:03,186 --> 00:12:06,064
I done everything you asked,
all your damn tests.
235
00:12:08,316 --> 00:12:11,027
You ain't like them, Doc.
I know you aren't.
236
00:12:11,027 --> 00:12:13,238
I said shut your trap
or I'll shut it for you.
237
00:12:16,199 --> 00:12:19,077
Myles, buddy,
you got this.
238
00:12:19,077 --> 00:12:20,954
Rhodey.
239
00:12:20,954 --> 00:12:22,622
We'll make it
through this okay. Okay?
240
00:12:22,622 --> 00:12:25,875
Don't let them break you.
It's you and me.
241
00:12:27,085 --> 00:12:29,045
I don't know.
242
00:12:29,045 --> 00:12:31,047
No, come on, man.
Don't say that.
243
00:12:31,047 --> 00:12:33,133
Mr. Miller,
please come here.
244
00:12:35,510 --> 00:12:37,971
What a mess.
Nineteen dead,
245
00:12:37,971 --> 00:12:39,556
three revivers missing.
246
00:12:39,556 --> 00:12:41,558
You're governor isn't happy,
Wayne.
247
00:12:42,142 --> 00:12:44,060
So she sent you
to fix it, huh?
248
00:12:44,060 --> 00:12:45,937
It is my specialty.
249
00:12:51,317 --> 00:12:52,986
Oh my God.
250
00:12:53,486 --> 00:12:55,322
What is that for?
251
00:12:57,323 --> 00:12:59,034
That murderous reviver.
252
00:12:59,034 --> 00:13:00,994
You have any
information on them?
253
00:13:03,413 --> 00:13:05,081
Oh my God. Kenny.
254
00:13:05,582 --> 00:13:08,084
It's amazing
what people will share
255
00:13:08,084 --> 00:13:09,502
when you promise them safety.
256
00:13:10,253 --> 00:13:11,921
You told them about Martha?
257
00:13:12,464 --> 00:13:14,507
They got her on video.
258
00:13:14,507 --> 00:13:16,217
Just a matter of time
before they put it together.
259
00:13:16,217 --> 00:13:17,635
YOU SON OF A BITCH!
260
00:13:17,635 --> 00:13:19,262
You didn't care about
my family,
261
00:13:19,262 --> 00:13:21,056
why should I care about yours?
262
00:13:21,056 --> 00:13:23,099
You hurt her
and I'll kill you!
263
00:13:23,683 --> 00:13:26,436
I'll kill you. I'll kill you!
264
00:13:34,360 --> 00:13:39,282
I was born in a Wausau
that was decent and free.
265
00:13:39,741 --> 00:13:44,454
Under the eye of a righteous mnwho kept his house in order.
266
00:13:46,289 --> 00:13:48,958
And when I strayed from
the path he'd paved,
267
00:13:48,958 --> 00:13:52,712
he collected me
with a stern hand.
268
00:13:57,050 --> 00:14:02,138
But I have awoken in
a far different Wausau.
269
00:14:02,639 --> 00:14:07,519
We have been betrayedby those we chose to protect u.
270
00:14:09,729 --> 00:14:13,400
And that betrayal
comes with a steep price.
271
00:14:14,776 --> 00:14:16,986
But rest assured, the Father
272
00:14:17,487 --> 00:14:19,614
and His avenging angelsare coming
273
00:14:19,614 --> 00:14:22,575
for the demons and the damned.
274
00:14:24,369 --> 00:14:27,664
Their days walking amongst usare numbered.
275
00:14:30,375 --> 00:14:34,629
And through me,
He will collect his flock,
276
00:14:34,629 --> 00:14:39,009
for I am now the doorwhich our Father has opened.
277
00:14:40,218 --> 00:14:42,595
This is Redeemer Radio
278
00:14:42,595 --> 00:14:46,433
and you've been listening tothe Reverend Blaine Gospel Hou.
279
00:14:53,606 --> 00:14:55,358
Hi.
280
00:14:55,358 --> 00:14:57,569
- Inspiring words, sir.
- Thank you.
281
00:14:58,278 --> 00:14:59,654
Um...
282
00:14:59,654 --> 00:15:01,614
isn't it time for our ascension?
283
00:15:02,741 --> 00:15:05,368
It's just, I'm ready, sir.
284
00:15:06,119 --> 00:15:07,787
Respectfully.
285
00:15:09,748 --> 00:15:14,377
Tyler, my son,
you are indeed ready.
286
00:15:20,341 --> 00:15:23,511
Like it or not,
Martha is being hunted right now
287
00:15:23,511 --> 00:15:26,139
and my soldiers will find her.
288
00:15:28,600 --> 00:15:31,227
I've known a few generals
in my time.
289
00:15:31,227 --> 00:15:33,480
They were smart, respected,
290
00:15:34,272 --> 00:15:36,566
fair leaders.
You're no general.
291
00:15:36,566 --> 00:15:40,278
This general can offer you
the same deal as the mayor,
292
00:15:40,278 --> 00:15:44,157
leniency, if you help us
bring her in safely.
293
00:15:50,288 --> 00:15:52,207
Yeah,
294
00:15:52,499 --> 00:15:54,626
I didn't think so.
295
00:15:57,754 --> 00:16:00,298
There's another way
to draw her out.
296
00:16:03,593 --> 00:16:05,303
Where's your daughter, Wayne?
297
00:16:07,806 --> 00:16:10,183
Do it. Go ahead.
298
00:16:10,892 --> 00:16:12,602
You'd be doing me a favour.
299
00:16:15,355 --> 00:16:17,315
Martha never told me
what she was
300
00:16:18,316 --> 00:16:20,777
and I had no idea
until I saw that video.
301
00:16:22,278 --> 00:16:23,780
So I don't know where she is,
302
00:16:24,364 --> 00:16:26,408
or what she's capable of,
303
00:16:27,158 --> 00:16:29,619
because she's never
trusted me enough to tell me.
304
00:16:31,496 --> 00:16:33,289
Both my daughters hate me
305
00:16:34,666 --> 00:16:36,292
because I failed them.
306
00:16:39,796 --> 00:16:41,381
So go ahead.
307
00:16:44,050 --> 00:16:46,886
She won't come.
She'll be glad I'm gone.
308
00:17:10,952 --> 00:17:12,620
Where are you?
309
00:17:16,750 --> 00:17:18,501
Hey. Em, Em, Em, Em.
310
00:17:18,501 --> 00:17:20,587
We gotta go. Come on.
They're coming.
311
00:17:20,587 --> 00:17:22,213
They're all coming now.
312
00:17:23,506 --> 00:17:26,342
Oh, shit. Aw, shit!
313
00:17:28,344 --> 00:17:31,890
Uh... Ah, shit! Hey-hey.
314
00:17:31,890 --> 00:17:34,017
The soldiers are
coming down the road. Hey!
315
00:17:34,017 --> 00:17:37,353
Hey, I need you
to listen to me, Em. Em.
316
00:17:37,353 --> 00:17:39,314
Hey, I need you to
drink this, okay?
317
00:17:39,314 --> 00:17:41,483
This is from the water sample
from Moore Creek.
318
00:17:41,483 --> 00:17:43,985
This is my Hail Mary, Em.
I need you to drink this, okay?
319
00:17:43,985 --> 00:17:46,279
- Okay.
320
00:17:46,279 --> 00:17:47,530
- This is all I got.
321
00:17:47,530 --> 00:17:49,866
Okay.
322
00:17:51,493 --> 00:17:53,953
- Mm-hm.
- Okay. Okay. Okay.
323
00:17:54,579 --> 00:17:56,247
Yeah.
324
00:17:57,290 --> 00:17:59,376
- Okay, come on.
- You should go.
325
00:17:59,376 --> 00:18:00,794
- We should go. Yes.
- You should go.
326
00:18:00,794 --> 00:18:02,754
No, no, no. No.
327
00:18:02,754 --> 00:18:04,964
Oh, shit. Oh, shit.
328
00:18:04,964 --> 00:18:06,966
I'm with you, okay?
I'm with you.
329
00:18:08,343 --> 00:18:09,719
Em, I'm with you.
330
00:18:13,598 --> 00:18:17,060
Hey, hey. Yeah.
Hey. You're sitting up.
331
00:18:17,060 --> 00:18:19,646
- Yeah.
- Yeah. Okay.
332
00:18:19,646 --> 00:18:20,730
Let's check your eyes, okay?
I'm going to check your pupils.
333
00:18:20,730 --> 00:18:22,565
- Okay.
- Look at me. Okay.
334
00:18:22,565 --> 00:18:23,817
Yes. Yeah.
335
00:18:23,817 --> 00:18:27,028
- Okay.
336
00:18:27,028 --> 00:18:28,738
- Hey! Hey!
- Yeah.
337
00:18:28,738 --> 00:18:30,782
Hey, hey. You feeling better?
338
00:18:30,782 --> 00:18:32,701
- Uh-huh.
- Okay. Hey.
339
00:18:34,744 --> 00:18:36,413
We gotta move. Okay.
340
00:18:36,955 --> 00:18:39,332
Ah, shit. That worked.
341
00:18:39,332 --> 00:18:43,795
I'm going to surrender myself
so that you stay safe, Ibrahim.
342
00:18:43,795 --> 00:18:46,506
No. No. Hey.
343
00:18:46,506 --> 00:18:48,800
I'm getting all your stuff and
we're getting out of here, Em.
344
00:18:48,800 --> 00:18:52,971
Okay? Okay. Okay.
345
00:18:52,971 --> 00:18:54,723
Where are we going to go?
346
00:18:54,723 --> 00:18:56,975
Hey, hey, listen, I got you.
347
00:18:56,975 --> 00:18:59,394
I got you, okay? All right?
- Where? Where?
348
00:18:59,394 --> 00:19:01,604
I told Dana
I'd take care of you, so I will.
349
00:19:02,814 --> 00:19:04,399
Okay?
- Okay.
350
00:19:04,399 --> 00:19:06,401
Okay.
We got to get to Moore Creek.
351
00:19:06,860 --> 00:19:08,778
And I got you.
We're going to go together.
352
00:19:08,778 --> 00:19:10,697
- Okay.
- We gotta get you to this water.
353
00:19:10,697 --> 00:19:12,991
Okay?
We gotta get you to this water.
354
00:19:30,091 --> 00:19:32,635
- Whoa.
355
00:19:33,595 --> 00:19:35,889
- Jeez.
356
00:19:36,639 --> 00:19:38,141
What happened to you?
357
00:19:38,725 --> 00:19:40,560
They let me go.
358
00:19:42,020 --> 00:19:43,980
There's two of them out there
watching me.
359
00:19:44,856 --> 00:19:46,900
Probably hoping
I lead 'em to Martha.
360
00:19:46,900 --> 00:19:48,777
They know?
361
00:19:48,902 --> 00:19:51,696
Yeah, that piece of shit,
Dillisch, told 'em.
362
00:19:53,740 --> 00:19:55,408
If they're following you,
why'd you lead them here?
363
00:19:55,408 --> 00:19:57,077
- I needed a drink
364
00:19:57,077 --> 00:19:58,495
and your house is closer.
365
00:20:01,206 --> 00:20:02,957
If they don't have Em yet,
that's good.
366
00:20:02,957 --> 00:20:04,459
That means Ibrahim's
keeping her safe.
367
00:20:05,919 --> 00:20:07,670
You told him
before you told me?
368
00:20:08,880 --> 00:20:10,632
Yeah, well, technically,
he figured it out.
369
00:20:10,632 --> 00:20:12,509
And technically,
I didn't tell you.
370
00:20:13,843 --> 00:20:15,845
But I have faith in him, Dad.
371
00:20:15,845 --> 00:20:18,807
Yeah?
Well, that's one of us, I guess.
372
00:20:19,557 --> 00:20:21,017
I just hope
he can keep her hidden.
373
00:20:25,021 --> 00:20:26,439
What's going on here?
374
00:20:27,023 --> 00:20:29,109
- This is everything
375
00:20:29,109 --> 00:20:31,695
I've collected on Em's case.
376
00:20:33,571 --> 00:20:35,699
You know, Dana, when you're
investigating a crime
377
00:20:35,699 --> 00:20:37,325
there's a process.
378
00:20:37,951 --> 00:20:40,537
We need to treat this
like a real case.
379
00:20:40,537 --> 00:20:43,039
Proper case?
Dad, Em's alive.
380
00:20:43,707 --> 00:20:45,458
She's a murder victim
who's alive.
381
00:20:45,458 --> 00:20:46,960
This case was jacked
from the beginning.
382
00:20:49,004 --> 00:20:50,922
Walk me through
what we have here.
383
00:20:56,636 --> 00:20:57,721
All right.
384
00:20:59,639 --> 00:21:00,974
No, I don't think Blainewas working with Aaron.
385
00:21:00,974 --> 00:21:02,892
My instincts sayit was a coincidence
386
00:21:02,892 --> 00:21:04,894
Blaine was on that bridge.
-
387
00:21:04,894 --> 00:21:06,604
Let's not forget where your
instincts took us last time.
388
00:21:06,604 --> 00:21:08,898
Well, let's not forget that
you hired two deputies.
389
00:21:08,898 --> 00:21:11,109
One who tried to traffic Em
and one who tried to kill me.
390
00:21:11,109 --> 00:21:13,069
Okay, are we pointing fingers
or are we working the case?
391
00:21:13,069 --> 00:21:15,488
No, I'm good at both.
I can multitask.
392
00:21:20,118 --> 00:21:23,038
You walk me through
what you're thinking and...
393
00:21:24,664 --> 00:21:26,124
I'll have a drink.
394
00:21:26,124 --> 00:21:27,959
- Okay.
395
00:21:29,419 --> 00:21:32,255
Why did Brent shoot Aaron
and then me?
396
00:21:32,255 --> 00:21:35,091
Because one of us knew
who killed Em
397
00:21:35,091 --> 00:21:36,843
and the other
was close to finding out.
398
00:21:37,677 --> 00:21:39,679
So, then,
the next obvious question is,
399
00:21:40,055 --> 00:21:41,848
then, did Brent kill Martha?
400
00:21:41,848 --> 00:21:44,142
Or was he a hired gun?
401
00:21:44,601 --> 00:21:48,104
'Cause my gut is that Aaron was
working with the person
402
00:21:48,104 --> 00:21:50,273
who killed Em,
but Brent was working for them.
403
00:21:50,273 --> 00:21:52,984
Let's follow the evidence,
okay, instead of your gut.
404
00:21:54,569 --> 00:21:57,113
Can you st-- stop throwing
the Blackdeer case in my face?
405
00:21:57,113 --> 00:21:59,658
I'm not throwing
the Blackdeer case in your face.
406
00:21:59,658 --> 00:22:01,659
I'm trying to
teach you something, Dana.
407
00:22:01,659 --> 00:22:03,411
You had the guy in your grasp
and you let him go.
408
00:22:03,411 --> 00:22:05,705
You know why I let him go?
Because I know a dedicated,
409
00:22:05,705 --> 00:22:08,875
loving father when I see one,
no thanks to you, shithead!
410
00:22:14,964 --> 00:22:17,842
Wow. Okay, yeah.
Well, no flies on you, right?
411
00:22:17,842 --> 00:22:19,803
You know what?
412
00:22:19,803 --> 00:22:21,971
You make it goddamn hard
sometimes, too.
413
00:22:21,971 --> 00:22:23,681
Why? How?
414
00:22:23,681 --> 00:22:26,226
Because I got in trouble
as a kid?
415
00:22:26,226 --> 00:22:29,104
Because I picked the wrong guy
and got knocked up
416
00:22:29,104 --> 00:22:31,314
and gave you
a beautiful grandson?
417
00:22:31,314 --> 00:22:33,316
Or the real kicker:
418
00:22:34,317 --> 00:22:36,027
it's my fault that mom died.
419
00:22:37,779 --> 00:22:40,198
I have never said that. Okay?
420
00:22:40,740 --> 00:22:43,118
That's in your head and I don't
want to talk about that night.
421
00:22:43,118 --> 00:22:44,953
You don't wanna talk about Mom,
422
00:22:44,953 --> 00:22:46,746
or whatever happened
with you and Dillisch.
423
00:22:47,163 --> 00:22:49,666
Because talking
doesn't bring back the dead.
424
00:22:52,669 --> 00:22:54,754
I know you think
I'm a rotten son of a bitch.
425
00:22:54,754 --> 00:22:56,673
I don't...
426
00:22:56,673 --> 00:22:59,342
I don't know what you are.
That's the problem.
427
00:22:59,342 --> 00:23:01,803
Well, you know what?
Whatever I am,
428
00:23:02,220 --> 00:23:04,597
I'm here right now, okay?
429
00:23:04,597 --> 00:23:08,727
I'm not perfect. I know that.
I've made mistakes. I own it.
430
00:23:10,353 --> 00:23:12,480
But everything I've ever done
431
00:23:12,480 --> 00:23:15,108
has only been with
your best interest at heart.
432
00:23:15,108 --> 00:23:16,568
That's a fact.
433
00:23:22,073 --> 00:23:23,742
You know what?
434
00:23:25,618 --> 00:23:27,329
Why don't you--
435
00:23:27,329 --> 00:23:29,914
chase down Brent's financials,
436
00:23:29,914 --> 00:23:31,875
see if they lead to
him being a hitman
437
00:23:31,875 --> 00:23:33,376
and I'll try to figure out
where the hell he was
438
00:23:33,376 --> 00:23:35,045
the night Martha was killed.
439
00:23:36,296 --> 00:23:37,964
All right?
- It's a good plan.
440
00:23:48,641 --> 00:23:50,810
Why are you doing this to me?
441
00:23:50,810 --> 00:23:52,479
We are doing nothing.
442
00:23:53,396 --> 00:23:55,774
It is our angelwho will judge you.
443
00:23:55,774 --> 00:23:58,818
Angel?What are you talking about?
444
00:23:58,818 --> 00:24:00,612
That's Wanda.
445
00:24:00,612 --> 00:24:03,698
The reviver from Lester's class.
We took her?
446
00:24:03,698 --> 00:24:05,575
Make room
for the angel!
447
00:24:05,575 --> 00:24:09,120
That is who we took,
but that is not her name.
448
00:24:09,120 --> 00:24:10,664
Behold.
449
00:24:10,664 --> 00:24:12,624
She's perished.
450
00:24:12,624 --> 00:24:14,584
- Bring it closer.
- Replaced by...
451
00:24:14,584 --> 00:24:16,378
-Stay back!
- ...something vile.
452
00:24:21,383 --> 00:24:23,468
What the hell
is that thing?
453
00:24:23,468 --> 00:24:24,969
Get it away from me!
454
00:24:25,804 --> 00:24:27,931
It's, it's not mine.
455
00:24:27,931 --> 00:24:30,934
It's-- No, no, no...
456
00:24:30,934 --> 00:24:32,519
No, no, no.
457
00:24:32,936 --> 00:24:35,688
- NO! NO!
458
00:24:35,688 --> 00:24:38,024
This isn't mine!
459
00:24:49,911 --> 00:24:51,705
Holy shit.
It worked!
460
00:24:53,623 --> 00:24:56,459
She's back in Hellwhere she belongs!
461
00:24:57,127 --> 00:25:00,880
This is the start of
our holy war, my brethren.
462
00:25:00,880 --> 00:25:02,924
What was that, Mr. Abel?
463
00:25:02,924 --> 00:25:05,093
Our rock,
our fortress...
464
00:25:05,093 --> 00:25:08,638
That is how
we are going to cleanse Wausau.
465
00:25:08,638 --> 00:25:11,641
...our fortress,Grant us everlasting light.
466
00:25:11,641 --> 00:25:12,892
-Our rock...
467
00:25:12,892 --> 00:25:15,020
And restore my good name.
468
00:25:15,020 --> 00:25:18,481
... everlasting light.
Our rock, our fortress,
469
00:25:18,481 --> 00:25:20,942
Grant us everlasting light.
470
00:25:20,942 --> 00:25:24,863
Our rock, our fortress,Grant us everlasting light.
471
00:25:28,241 --> 00:25:29,701
How did you
manage to steal
472
00:25:29,701 --> 00:25:31,619
Brent's police notebooks, anyway?
473
00:25:32,454 --> 00:25:34,205
Uh, didn't steal it.
474
00:25:35,165 --> 00:25:36,791
I asked JP to steal it.
475
00:25:39,836 --> 00:25:41,546
He's good at that.
476
00:25:43,923 --> 00:25:45,884
You know,
his writing is atrocious.
477
00:25:46,843 --> 00:25:48,845
I can't make heads or tails
of where he was
478
00:25:48,845 --> 00:25:50,889
on Revival Night from these.
479
00:25:50,889 --> 00:25:53,183
Just check the GPS records
from his squad car.
480
00:25:53,183 --> 00:25:55,852
That'll tell you where he was.
- Yeah.
481
00:25:55,852 --> 00:25:57,562
Well, I mean,
I was gonna do that.
482
00:25:59,606 --> 00:26:01,816
Yeah.
483
00:26:03,109 --> 00:26:06,696
Looks like he was named on
an old LLC called Spare O'Clock.
484
00:26:06,696 --> 00:26:08,698
Some... There's not much here.
485
00:26:08,698 --> 00:26:10,742
There's no
other managing members.
486
00:26:12,202 --> 00:26:15,163
Call the patent
and the trademark offices.
487
00:26:15,163 --> 00:26:17,499
When I get off of this,
you can check the TESS database.
488
00:26:19,000 --> 00:26:21,753
- I was about to... do that.
- Yeah?
489
00:26:21,753 --> 00:26:23,671
- Yeah.
- Huh.
490
00:26:26,633 --> 00:26:28,134
You know what?
491
00:26:29,803 --> 00:26:31,596
Why the hell was he...
492
00:26:33,223 --> 00:26:36,768
at Randy's Crematorium
while he was on duty?
493
00:26:37,977 --> 00:26:39,687
That's where he was
on Revival Night?
494
00:26:39,687 --> 00:26:41,815
Not in the woods
or near the stone bridge?
495
00:26:41,815 --> 00:26:43,858
That's what his car GPS says.
496
00:26:44,985 --> 00:26:47,779
Well, sounds like we need
to pay ol' Randy a visit.
497
00:26:47,779 --> 00:26:50,323
The only problem with that is
Randy's basically 60% water,
498
00:26:50,323 --> 00:26:52,242
40% conspiracy theories
499
00:26:52,242 --> 00:26:54,035
and if we show up
with the military in tow,
500
00:26:54,577 --> 00:26:56,663
he's going to bolt the doors
and head for the hills.
501
00:26:56,663 --> 00:26:58,581
Right. Well, one of us
needs to create a diversion
502
00:26:58,581 --> 00:27:00,041
so the other
can slip out to Randy's.
503
00:27:01,751 --> 00:27:03,294
Right.
504
00:27:03,294 --> 00:27:04,879
You decide who.
505
00:27:04,879 --> 00:27:06,548
Sorry?
506
00:27:07,048 --> 00:27:09,008
You decide.
507
00:27:10,301 --> 00:27:12,303
Uh, I think this is
the part where you say, uh,
508
00:27:12,303 --> 00:27:14,055
you should do it 'cause
I suck at my job."
509
00:27:16,599 --> 00:27:19,561
You take the lead.
You go and...
510
00:27:20,603 --> 00:27:22,772
I mean, Em chose you
to protect her
511
00:27:22,772 --> 00:27:24,983
and you've been right, you know?
512
00:27:25,817 --> 00:27:27,068
You were right.
513
00:27:29,112 --> 00:27:30,739
You decide this.
514
00:27:32,240 --> 00:27:33,908
Okay?
515
00:27:35,744 --> 00:27:37,454
- I have a plan.
516
00:27:37,454 --> 00:27:40,206
I'M SICK AND TIREDOF YOUR BULLSHIT!
517
00:27:40,206 --> 00:27:42,333
I'M SICK
OF YOUR BULLSHIT!
518
00:27:42,333 --> 00:27:44,127
WELL, THAT'S ENOUGH!
I'M GONNA KICK YOUR ASS,
519
00:27:44,127 --> 00:27:47,172
...OLD MAN!
- MAKE YOUR MOVE, BITCH!
520
00:27:47,172 --> 00:27:48,840
- Bitch?
521
00:27:48,840 --> 00:27:50,175
Jesus.
522
00:27:50,175 --> 00:27:53,595
I HATE YOU!
523
00:27:54,888 --> 00:27:56,973
Not on the floor!
524
00:27:56,973 --> 00:27:58,683
- Don't worry about the floors!
- Chip the fricking tiles!
525
00:27:58,683 --> 00:28:00,310
- Just say the next thing.
- I'm not saying that again.
526
00:28:00,310 --> 00:28:03,188
I WISH YOU WERE NEVER BORN!
527
00:28:03,188 --> 00:28:05,648
- Jesus.
- Listen, I don't mean it.
528
00:28:05,648 --> 00:28:07,233
That's going to
come out in therapy.
529
00:28:07,233 --> 00:28:08,318
- I don't do therapy.
- Yeah, no shit!
530
00:28:08,318 --> 00:28:09,778
You go ahead.
531
00:28:12,906 --> 00:28:14,783
- Should we do something?
- No.
532
00:28:14,783 --> 00:28:16,326
We're just
supposed to follow them.
533
00:28:16,326 --> 00:28:17,911
You ready for the grand finale?
534
00:28:17,911 --> 00:28:19,579
- Grand finale?
- Yeah.
535
00:28:19,579 --> 00:28:21,706
Oh! Don't shoot the roof.
Point it down.
536
00:28:21,706 --> 00:28:22,999
- Okay.
537
00:28:23,416 --> 00:28:26,336
DAD, NOOO!
538
00:28:26,336 --> 00:28:28,630
NOOO!
539
00:28:28,630 --> 00:28:30,298
- Inside now! Move, move, move!
540
00:28:33,301 --> 00:28:35,095
Shit!
541
00:28:35,845 --> 00:28:37,555
- Surprise, shithead.
542
00:28:40,767 --> 00:28:42,143
Go! Dana, go!
543
00:28:42,143 --> 00:28:43,895
Hey, Dad! We make a good team.
544
00:28:43,895 --> 00:28:45,313
- I know.
- Yeah.
545
00:28:52,696 --> 00:28:54,531
-You've know, I've, uh,
546
00:28:54,531 --> 00:28:56,032
I've never been
much of a Boy Scout,
547
00:28:56,032 --> 00:28:57,534
but look at me now, huh?
548
00:28:57,534 --> 00:28:58,952
Huh?
549
00:28:58,952 --> 00:29:00,912
Hey, you okay?
550
00:29:00,912 --> 00:29:03,498
- Yeah.
- All right.
551
00:29:03,498 --> 00:29:04,874
You know what?
You should take a rest here.
552
00:29:04,874 --> 00:29:07,711
Come on. Come. This is perfect.
553
00:29:07,711 --> 00:29:09,713
Here, you sit, you sit.
554
00:29:09,713 --> 00:29:10,964
Okay, just take it easy, okay?
555
00:29:14,551 --> 00:29:16,177
Earlier, um,
556
00:29:16,678 --> 00:29:18,555
when you were sick
you were having these
557
00:29:19,305 --> 00:29:20,890
vivid dreams.
558
00:29:20,890 --> 00:29:22,559
Flashes.
559
00:29:24,060 --> 00:29:25,812
To the warehouse and what I did.
560
00:29:27,647 --> 00:29:28,898
To the Checks?
561
00:29:31,067 --> 00:29:32,736
And what I did to me.
562
00:29:34,321 --> 00:29:35,822
There was, like,
563
00:29:36,406 --> 00:29:39,659
electricity
running through my body,
564
00:29:39,659 --> 00:29:42,579
glacier water through my veins.
Me...
565
00:29:43,997 --> 00:29:45,582
but not me.
566
00:29:46,666 --> 00:29:48,334
Em, it's, uh,
567
00:29:48,334 --> 00:29:50,420
I've tested many,
many, many revivers, Em.
568
00:29:50,879 --> 00:29:52,839
Biologically,
they are all still themselves.
569
00:29:52,839 --> 00:29:54,841
Their cells just act
a little different,
570
00:29:54,841 --> 00:29:56,092
that's all.
571
00:29:56,843 --> 00:29:58,511
This is more than that.
572
00:30:02,932 --> 00:30:06,686
I don't know who I am anymore.
573
00:30:08,146 --> 00:30:12,776
I used to be timid
and fragile and I...
574
00:30:14,027 --> 00:30:16,613
didn't necessarily
like myself all the time,
575
00:30:16,613 --> 00:30:20,450
but I knew who I was
and now I have...
576
00:30:22,118 --> 00:30:24,579
...no idea. I have--
577
00:30:25,038 --> 00:30:26,623
no concept
of the world around me
578
00:30:26,623 --> 00:30:28,875
and what happened last night?
You...
579
00:30:31,086 --> 00:30:35,674
You said that Jordan combined
with some glowing creature
580
00:30:35,674 --> 00:30:39,010
and then vanished
and what if that happens to me?
581
00:30:39,010 --> 00:30:40,637
What does that even...
582
00:30:40,637 --> 00:30:42,639
What does that even mean?
- Hey, hey.
583
00:30:43,098 --> 00:30:46,559
Hey, you're living
an unprecedented life, Em.
584
00:30:46,893 --> 00:30:49,229
It's okay.
585
00:30:49,229 --> 00:30:51,856
It's bound to do your head in
from time to time. Okay? Hey.
586
00:30:51,856 --> 00:30:53,024
- Okay.
587
00:30:53,024 --> 00:30:54,651
When I feel unsettled,
588
00:30:54,651 --> 00:30:56,653
I try to focus on
what I know for sure.
589
00:30:58,697 --> 00:31:00,657
Yeah, that must be
the scientist in you.
590
00:31:01,074 --> 00:31:03,576
- Yeah, it must be.
591
00:31:04,869 --> 00:31:07,914
But what I saw last night,
I observed, was this:
592
00:31:08,623 --> 00:31:12,585
Jordan, she didn't look scared
of the creature.
593
00:31:12,585 --> 00:31:16,089
She, she didn't cry out.
She didn't falter.
594
00:31:17,173 --> 00:31:20,510
In the face of
this large, haunting,
595
00:31:20,510 --> 00:31:24,264
alien-like creature, being,
whatever you want to call it,
596
00:31:24,264 --> 00:31:27,016
she went toward it.
She chose it.
597
00:31:28,143 --> 00:31:30,603
Instead of us. So maybe--
- Maybe...
598
00:31:33,023 --> 00:31:34,941
Maybe not all monsters are bad.
599
00:31:38,820 --> 00:31:40,780
Yeah.
600
00:31:40,780 --> 00:31:43,074
If you could go back to
the old you, would you?
601
00:31:46,202 --> 00:31:48,455
If you created a cure,
would I take it?
602
00:31:49,122 --> 00:31:50,874
Yeah. Yeah.
603
00:31:53,752 --> 00:31:55,628
This...
604
00:31:56,212 --> 00:32:01,217
this version of me
saved Cooper and Jordan and
605
00:32:02,177 --> 00:32:03,887
stopped my sister from dying.
606
00:32:06,056 --> 00:32:07,724
Who would turn
their back on that?
607
00:32:09,976 --> 00:32:12,896
Somebody who
wanted to be normal?
608
00:32:17,275 --> 00:32:18,902
Screw normal.
609
00:32:23,573 --> 00:32:25,492
All right. Come on.
610
00:32:43,009 --> 00:32:45,178
Oh, sure.
Brent was here that night.
611
00:32:45,178 --> 00:32:48,181
He wanted to discuss some
fella chilling in the morgue.
612
00:32:49,099 --> 00:32:50,934
Ya know, chilling?
613
00:32:51,351 --> 00:32:53,603
Yeah, I got it.
Tell me about the guy.
614
00:32:53,603 --> 00:32:56,064
Yeah, right.
So, Deputy Brent said
615
00:32:56,064 --> 00:32:58,274
that the fella
had taken his own life
616
00:32:58,274 --> 00:33:01,319
and his poor family just wanted
him cremated right away
617
00:33:01,319 --> 00:33:03,988
so as to not make a fuss
and, you know, upset folks.
618
00:33:04,823 --> 00:33:07,158
It's a shame, really,
is what it is.
619
00:33:07,158 --> 00:33:08,576
You know, a lotta fellas our age
don't prioritize mental health
620
00:33:08,576 --> 00:33:10,787
as much as they should.
It's an epidemic, honestly,
621
00:33:10,787 --> 00:33:13,081
is what it is.
That's why I myself have
622
00:33:13,081 --> 00:33:15,125
a therapist and a life coach.
623
00:33:15,125 --> 00:33:17,002
Think power!
624
00:33:17,002 --> 00:33:18,628
You know what I'm saying?
625
00:33:20,296 --> 00:33:21,756
The guy?
626
00:33:21,756 --> 00:33:23,299
- Well,
627
00:33:23,299 --> 00:33:26,553
for starters,
it was on Revival Day.
628
00:33:27,804 --> 00:33:29,222
Jeez, if that night
doesn't haunt me
629
00:33:29,222 --> 00:33:30,724
every time I close my eyes.
630
00:33:31,182 --> 00:33:33,226
What happened?
631
00:33:33,226 --> 00:33:35,228
The poor guy revived
right as he went in the fire.
632
00:33:37,731 --> 00:33:39,566
Then he burst out the retort
633
00:33:39,566 --> 00:33:41,735
and ran right past us
like a flaming Cheeto.
634
00:33:43,278 --> 00:33:45,905
Us?
Who? You and Brent?
635
00:33:45,905 --> 00:33:47,741
No. Me and Miss Toe.
636
00:33:47,741 --> 00:33:50,160
Tao? May Tao?
637
00:33:50,160 --> 00:33:52,912
- Yeah, yeah. May Tao. Yeah.
- What was May Tao doing here?
638
00:33:52,912 --> 00:33:54,789
She said she was
working on a story
639
00:33:54,789 --> 00:33:56,249
on account that
she's a journalist, or whatever,
640
00:33:56,249 --> 00:33:58,334
and, uh, she wanted
to interview little old me,
641
00:33:58,334 --> 00:34:01,212
which I thought was pretty dope.
642
00:34:01,212 --> 00:34:03,882
But turns out all she really
wanted to talk about was
643
00:34:03,882 --> 00:34:06,092
the soon-to-be-burnt John Doe
that Brent brought in.
644
00:34:06,843 --> 00:34:08,136
If the family
identified the body
645
00:34:08,136 --> 00:34:10,638
why did the tag say John Doe?
646
00:34:10,638 --> 00:34:12,849
I don't know. I just
figured it was his real name.
647
00:34:14,225 --> 00:34:16,686
What was the story
May was working on?
648
00:34:17,103 --> 00:34:18,938
She said she was working on
a special.
649
00:34:19,773 --> 00:34:23,193
On the most interesting jobs
in Wausau.
650
00:34:23,943 --> 00:34:25,612
Can you beat that?
651
00:34:25,612 --> 00:34:27,113
I have one of the
most interesting jobs
652
00:34:27,113 --> 00:34:29,032
in all of Wausau.
653
00:34:29,032 --> 00:34:31,034
May Tao was here
at 9 p.m. at night
654
00:34:31,034 --> 00:34:33,787
to work on a story about
quirky little townie jobs?
655
00:34:33,787 --> 00:34:35,705
Not quirky little townie jobs.
656
00:34:35,705 --> 00:34:38,291
The most interesting jobs
and it happens to be me.
657
00:34:43,713 --> 00:34:45,924
-It's going to be okay.
658
00:34:45,924 --> 00:34:47,634
All right?
659
00:34:47,634 --> 00:34:49,469
One step at a time.
Right, Em? I got you.
660
00:34:49,469 --> 00:34:51,763
I got you.
661
00:34:51,763 --> 00:34:53,890
- Is this the super water?
662
00:34:53,890 --> 00:34:55,767
Yes. Yes.
663
00:34:56,726 --> 00:34:59,062
Drinking it
only gave you temporary relief.
664
00:34:59,854 --> 00:35:02,649
I think you're going to need to
get into it, Em. All right?
665
00:35:03,149 --> 00:35:04,776
But I'm going to
be with you, all right?
666
00:35:04,776 --> 00:35:06,444
- I'm going to be with you.
667
00:35:06,444 --> 00:35:08,279
- Okay.
- All right. Okay?
668
00:35:08,279 --> 00:35:09,739
- Yeah.
- Okay.
669
00:35:10,990 --> 00:35:13,243
- Okay.
670
00:35:13,868 --> 00:35:16,663
Slowly. You're okay. Okay.
671
00:35:17,414 --> 00:35:19,499
Watch your step.
672
00:35:19,499 --> 00:35:21,418
Okay.
673
00:35:21,418 --> 00:35:23,336
All right.
674
00:35:27,006 --> 00:35:28,800
Careful.
675
00:35:30,301 --> 00:35:31,928
Watch your step.
676
00:35:41,146 --> 00:35:42,772
There you go.
677
00:36:28,360 --> 00:36:30,570
Em!
678
00:36:30,570 --> 00:36:32,322
EM!
679
00:36:38,328 --> 00:36:39,913
I remember! This is it!
680
00:36:40,455 --> 00:36:42,082
This is where I died!
681
00:36:43,041 --> 00:36:44,876
Ibrahim?
682
00:36:58,807 --> 00:37:00,767
I'm sorry.
I snuck into your house.
683
00:37:01,601 --> 00:37:05,271
I'm kind of on the run,
so be quiet, be cool.
684
00:37:08,358 --> 00:37:10,443
Dana, what the hell
are you doing in my house?
685
00:37:13,113 --> 00:37:15,073
Cute PJs.
686
00:37:15,073 --> 00:37:17,075
I think the real question is
why do we have
687
00:37:17,075 --> 00:37:18,702
the same murder board?
688
00:37:23,957 --> 00:37:25,583
The Blackdeer files.
689
00:37:26,584 --> 00:37:28,169
So you looked at my notes?
690
00:37:28,795 --> 00:37:30,714
How did you know
Brent was my shooter?
691
00:37:30,714 --> 00:37:32,674
And why didn't you tell me?
692
00:37:32,674 --> 00:37:34,551
He was right there!
693
00:37:34,551 --> 00:37:36,636
And I didn't know for sure,
but I had a hunch.
694
00:37:36,636 --> 00:37:38,638
He tried to kill me again
an hour later!
695
00:37:39,055 --> 00:37:41,516
Yeah. I came to you
696
00:37:41,516 --> 00:37:44,853
to help you and you said
to your actual killer
697
00:37:44,853 --> 00:37:46,563
watch out for me.
698
00:37:57,032 --> 00:37:58,908
What is all this?
699
00:37:58,908 --> 00:38:00,994
Are you looking into
my sister's murder too?
700
00:38:01,578 --> 00:38:03,163
Your sister was murdered?
701
00:38:04,497 --> 00:38:07,459
Wait, so Em is a reviver?
702
00:38:07,459 --> 00:38:09,002
Yes. Catch up, woman.
703
00:38:09,836 --> 00:38:11,838
I don't know anything
about that, okay?
704
00:38:11,838 --> 00:38:13,131
I've just been
looking for justice
705
00:38:13,131 --> 00:38:15,175
for Rose and for Jesse.
706
00:38:15,884 --> 00:38:18,636
We both know he didn't do it.
- Yeah, of course not.
707
00:38:20,680 --> 00:38:23,516
But what does that
have to do with Brent and me?
708
00:38:24,726 --> 00:38:26,186
Brent killed Jesse.
709
00:38:26,978 --> 00:38:28,772
No.
710
00:38:28,772 --> 00:38:30,857
Jesse escaped.
- I think you're missing a few--
711
00:38:30,857 --> 00:38:34,027
And what were you really doing
at Randy's on Revival Night?
712
00:38:34,027 --> 00:38:35,695
I was there.
713
00:38:36,571 --> 00:38:39,032
I saw Brent leaving
the crematorium.
714
00:38:39,032 --> 00:38:42,035
He dropped off a body
on Revival Night.
715
00:38:42,035 --> 00:38:44,079
A John Doe.
716
00:38:44,245 --> 00:38:47,457
Well, who's the John Doe?
Is he connected to all this?
717
00:38:50,460 --> 00:38:52,128
You want to ask him yourself?
718
00:39:01,179 --> 00:39:03,515
You see nothing,
you say nothing.
719
00:39:03,515 --> 00:39:06,309
Shifts are on the wall.
Phones are left at the door.
720
00:39:06,309 --> 00:39:07,894
Understand?
721
00:39:22,534 --> 00:39:24,869
So, uh, this eye mask,
722
00:39:25,620 --> 00:39:27,122
like a sex thing, or what?
723
00:39:27,122 --> 00:39:28,915
You wish.
724
00:39:28,915 --> 00:39:31,751
It's to protect my friends.
- From what?
725
00:39:31,751 --> 00:39:34,796
From you.
Can you just wait a second?
726
00:39:34,796 --> 00:39:36,548
It will all make sense
very shortly.
727
00:39:38,133 --> 00:39:40,010
What was the deal
with you and Rose?
728
00:39:40,010 --> 00:39:42,679
Have you ever looked up
the word patience
729
00:39:42,679 --> 00:39:45,056
in a dictionary?
- Gosh, you're charming.
730
00:39:45,056 --> 00:39:46,766
No wonder you're single.
731
00:39:46,766 --> 00:39:48,768
Ah! Shit!
732
00:39:49,686 --> 00:39:51,771
Sorry. I didn't see that one.
733
00:39:51,771 --> 00:39:53,189
How much further?
734
00:39:54,941 --> 00:39:56,651
May?
735
00:40:11,041 --> 00:40:13,960
You're okay? You're better?
He figured out how to fix you?
736
00:40:13,960 --> 00:40:15,628
He did!
737
00:40:16,046 --> 00:40:18,089
Where is he? Where's Ibrahim.
738
00:40:18,089 --> 00:40:20,258
Back at Moore Creek.
I couldn't bring him with me.
739
00:40:21,134 --> 00:40:22,719
What? Why not?
740
00:40:22,719 --> 00:40:24,679
It wasn't up to me.
741
00:40:24,679 --> 00:40:26,264
Someone else brought me here.
742
00:40:42,197 --> 00:40:43,782
Hi, Dana.
743
00:40:54,709 --> 00:40:56,169
Jesse Blackdeer?
744
00:41:02,258 --> 00:41:04,010
I don't understand.
745
00:41:04,010 --> 00:41:06,262
I let you go.
I thought you made it out.
746
00:41:06,262 --> 00:41:07,806
I did.
747
00:41:07,806 --> 00:41:09,849
On the run for two years.
748
00:41:09,849 --> 00:41:12,185
Trying to mourn my Rose
in peace, but no peace came.
749
00:41:12,936 --> 00:41:14,896
So I returned here to Wausau
to find answers
750
00:41:14,896 --> 00:41:16,689
and find my Rose.
751
00:41:16,689 --> 00:41:18,024
I'm done running.
752
00:41:20,360 --> 00:41:21,695
Whoever killed Rose made sure
that they were waiting for him.
753
00:41:23,029 --> 00:41:25,073
And since I've been reborn
I've been hiding here.
754
00:41:25,824 --> 00:41:28,118
And thanks to Uncle Don,
I've been safe
755
00:41:28,118 --> 00:41:29,869
and been able to work close
with May to find the answers.
756
00:41:32,080 --> 00:41:34,124
I wish I could
welcome you, Dana,
757
00:41:34,290 --> 00:41:39,254
But I don't wish to have
Cypress troubles on tribal land.
758
00:41:39,254 --> 00:41:42,799
Respectfully, Uncle,
their woes belong to us.
759
00:41:43,925 --> 00:41:46,177
The families intertwined
and so are our stories.
760
00:41:47,012 --> 00:41:48,805
What-- what do you mean?
761
00:41:50,140 --> 00:41:51,850
Whoever killed me and my Rose,
762
00:41:55,729 --> 00:41:57,272
they killed you, too.
59891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.