All language subtitles for Playboy Girls Of Hooters 1994 -autosub-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,056 --> 00:00:14,592 What exactly is the girl next 2 00:00:15,872 --> 00:00:16,384 In a recent 3 00:00:16,640 --> 00:00:17,664 Play boy 4 00:00:25,344 --> 00:00:26,112 The 5 00:00:26,368 --> 00:00:26,880 What ho 6 00:00:27,392 --> 00:00:28,160 And the girls 7 00:00:31,744 --> 00:00:33,280 Beauty and spirit 8 00:00:36,352 --> 00:00:41,728 A place where dreams realities and Fantasies converge 9 00:00:41,984 --> 00:00:44,288 Play 10 00:00:44,544 --> 00:00:45,568 Is girls of hoot 11 00:01:37,280 --> 00:01:38,304 She drives 12 00:01:38,560 --> 00:01:39,072 Sing 13 00:01:53,408 --> 00:01:54,176 The Girl Next Door 14 00:01:55,456 --> 00:01:56,736 Sort of an All-American thing 15 00:01:57,760 --> 00:02:00,064 For a boy 16 00:02:02,368 --> 00:02:08,512 You never used to see a delicate woman 17 00:02:08,768 --> 00:02:14,912 Women on a big bike think about it that's what being on top is all about the rumble 18 00:02:15,168 --> 00:02:21,312 Emotion The Thrill of the ride and it's all right here 19 00:08:57,599 --> 00:08:58,111 What do you thought 20 00:08:58,367 --> 00:08:59,391 Who's the girl next door 21 00:08:59,903 --> 00:09:01,951 That's the one everyone treat 22 00:09:02,207 --> 00:09:02,719 Let me hear in 23 00:09:04,767 --> 00:09:06,303 In Brazil 24 00:09:06,815 --> 00:09:08,351 If you were the boy next door 25 00:09:09,119 --> 00:09:12,703 You would see me nude on the beach everyday 26 00:09:13,471 --> 00:09:15,007 But there is no big deal 27 00:09:17,311 --> 00:09:19,103 Just as long as you don't touch 28 00:09:25,503 --> 00:09:26,527 I think about that 29 00:09:28,831 --> 00:09:30,879 Doesn't everyone 30 00:09:34,719 --> 00:09:40,863 Play ideal day in fact with the band in 2 hours 31 00:09:41,119 --> 00:09:47,263 Play some remote beach the eyes of it would be lover 32 00:09:47,519 --> 00:09:53,663 And the other developed cool white sheets and 33 00:13:47,391 --> 00:13:48,159 I don't know why 34 00:13:50,975 --> 00:13:51,487 Speed 35 00:13:52,767 --> 00:13:53,791 Rumble the engine 36 00:13:55,839 --> 00:13:56,863 Turns me on 37 00:20:20,351 --> 00:20:20,863 Life is 38 00:20:27,007 --> 00:20:28,287 I remember when I was little 39 00:20:29,055 --> 00:20:30,079 Please play around 40 00:25:44,192 --> 00:25:44,704 Something very 41 00:25:45,216 --> 00:25:45,728 Show about the 42 00:25:45,984 --> 00:25:46,752 Action between model 43 00:25:48,544 --> 00:25:49,824 Say make love to the camera 44 00:25:50,592 --> 00:25:52,384 I really believe the camera makes love 45 00:29:54,816 --> 00:29:55,328 When I was little 46 00:29:58,144 --> 00:29:58,656 Sing 47 00:35:21,984 --> 00:35:23,264 Is there something about watching 48 00:35:27,616 --> 00:35:28,640 On the break of winning 49 00:39:47,712 --> 00:39:48,736 I have these 50 00:39:56,416 --> 00:39:57,184 Play twil 51 00:40:02,560 --> 00:40:03,072 Austin 52 00:40:07,168 --> 00:40:08,448 The oceans of 53 00:40:09,472 --> 00:40:11,520 That draws out all of my passion 54 00:40:13,824 --> 00:40:15,360 Get somehow draws me into 55 00:44:50,303 --> 00:44:51,071 I go to the movies 56 00:44:55,935 --> 00:44:57,215 I get so involved it's like 57 00:44:57,471 --> 00:44:59,007 The story is a part of me 58 00:49:53,407 --> 00:49:54,431 I'm going to school part-time 59 00:49:55,199 --> 00:49:55,967 I have a plan 60 00:49:56,735 --> 00:49:57,247 I'm going 61 00:49:57,503 --> 00:49:58,527 Play the top of the ladder of a 62 00:49:58,783 --> 00:49:59,295 Nature Corporation 63 00:50:01,087 --> 00:50:01,599 All I have to do 64 00:50:02,623 --> 00:50:04,415 Who needs me most 65 00:50:10,047 --> 00:50:11,071 Things are way below 66 00:50:17,471 --> 00:50:17,983 Spell performance 67 00:50:19,007 --> 00:50:25,151 I asked myself this question last week and undertook a goal-oriented double-blind study to 68 00:50:25,663 --> 00:50:26,175 In plot 69 00:50:27,711 --> 00:50:28,223 To determine what 70 00:50:29,247 --> 00:50:29,759 Go to better 71 00:50:34,623 --> 00:50:36,415 Add but the calvary 72 00:50:37,695 --> 00:50:43,839 Substantial figures on this let me get that from my office projections indicate that 73 00:50:44,095 --> 00:50:46,655 Did our marketing efforts will not bring us the Revan 74 00:50:48,959 --> 00:50:49,727 Are stockholders 75 00:50:50,751 --> 00:50:51,263 Please with 76 00:50:51,775 --> 00:50:52,543 It will be 77 00:50:52,799 --> 00:50:53,567 Are you upset 78 00:51:00,479 --> 00:51:00,991 Play Focus 79 00:54:43,455 --> 00:54:43,967 Send our 80 00:54:55,487 --> 00:54:56,255 This seems like all these 4921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.