Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,433 --> 00:01:41,400
[FEUD]
2
00:01:42,167 --> 00:01:45,000
[Episode 11]
3
00:01:46,267 --> 00:01:47,600
Li Mo, help him up first.
4
00:01:53,633 --> 00:01:57,033
Siling once used the Heaven-Turning Seal
to imprison you, Master.
5
00:01:57,033 --> 00:01:58,767
Now, the Heaven-Turning Seal
is also the only way
6
00:01:58,767 --> 00:02:00,400
to completely seal Siling
7
00:02:00,400 --> 00:02:01,833
without harming you, Master.
8
00:02:01,833 --> 00:02:06,300
Master, I humbly request you to order the
activation of the Heaven-Turning Seal.
9
00:02:06,300 --> 00:02:07,500
You all go back first.
10
00:02:07,933 --> 00:02:08,567
Master.
11
00:02:08,633 --> 00:02:09,300
Go back.
12
00:02:12,167 --> 00:02:13,400
Get up. Come on, get up.
13
00:02:13,967 --> 00:02:14,567
Master!
14
00:02:50,367 --> 00:02:50,967
Senior.
15
00:03:32,000 --> 00:03:33,733
Although it wasn't willingly
16
00:03:33,967 --> 00:03:36,033
I've inherited this person's
techniques after all.
17
00:03:36,033 --> 00:03:38,167
It's only right to pay respects to him.
18
00:03:46,800 --> 00:03:52,267
[Tomb of the human cultivator
Xiao Jingshan]
19
00:03:56,767 --> 00:04:00,033
[Tomb of the human cultivator
Xiao Jingshan]
20
00:04:36,433 --> 00:04:37,200
My Lady.
21
00:04:38,267 --> 00:04:38,933
My Lady?
22
00:04:40,233 --> 00:04:41,200
Where are you?
23
00:04:51,833 --> 00:04:52,767
I'm here.
24
00:04:54,067 --> 00:04:54,633
My Lady.
25
00:05:02,133 --> 00:05:04,867
My Lady, you've suffered so much.
26
00:05:07,133 --> 00:05:09,667
I've brought you some fruits
I conjured myself.
27
00:05:09,667 --> 00:05:11,800
Have some to fill your stomach
for now.
28
00:05:19,833 --> 00:05:21,633
What on earth happened?
29
00:05:22,633 --> 00:05:25,967
How did you end up offending
the Heavenly Lord for no reason?
30
00:05:29,067 --> 00:05:30,500
Say something, please.
31
00:05:35,300 --> 00:05:37,167
This matter doesn't concern you.
32
00:05:37,167 --> 00:05:39,700
Don't ask anymore, and
don't come here again.
33
00:05:42,000 --> 00:05:45,033
My Lady, you have no idea.
34
00:05:45,867 --> 00:05:46,933
Actually, the Heavenly Lord
35
00:05:46,933 --> 00:05:49,633
was planning to let you return to
the Yuewu House.
36
00:05:49,633 --> 00:05:51,167
It's just that Immortal Lord Long Yuan
37
00:05:51,167 --> 00:05:52,767
kept making a fuss about it.
38
00:05:53,000 --> 00:05:54,367
I don't know what he did
39
00:05:54,500 --> 00:05:58,033
but he's been preventing the Heavenly Lord
from releasing you.
40
00:05:58,567 --> 00:06:02,033
My Lady, you might not know much
about Immortal Lord Long Yuan.
41
00:06:02,500 --> 00:06:04,667
He's the Heavenly Lord's senior disciple.
42
00:06:04,667 --> 00:06:07,300
He's got the worst temper in the
entire Canglei Palace.
43
00:06:07,300 --> 00:06:10,700
We've complained about him
countless times behind his back.
44
00:06:12,400 --> 00:06:14,567
I don't know what's gotten
into him this time
45
00:06:14,567 --> 00:06:17,033
that he's determined to
target you, My Lady.
46
00:06:17,933 --> 00:06:19,933
Why don't you tell me
47
00:06:19,933 --> 00:06:21,367
what exactly happened?
48
00:06:22,600 --> 00:06:24,267
Maybe I can help in some way.
49
00:06:25,167 --> 00:06:27,633
We can't just let him bully
you for no reason.
50
00:06:31,233 --> 00:06:32,000
Let him be.
51
00:06:37,833 --> 00:06:40,767
[Linyuan Pavilion]
52
00:06:43,933 --> 00:06:45,933
Can't you change your temperament?
53
00:06:45,933 --> 00:06:47,000
The Heavenly Lord has already
let you have your way
54
00:06:47,000 --> 00:06:48,400
and keep Li Qingyue locked up.
55
00:06:48,400 --> 00:06:49,867
Why are you still causing trouble here?
56
00:06:49,867 --> 00:06:51,933
Each day we let Siling go unpunished
57
00:06:52,067 --> 00:06:54,000
Master stays in danger.
58
00:06:54,067 --> 00:06:56,467
I'm only thinking of Master's well-being.
59
00:06:56,500 --> 00:06:58,733
We must use the Heaven-Turning Seal
to seal Siling as soon as possible.
60
00:06:58,733 --> 00:07:01,233
Siling is Siling, and Li Qingyue
is Li Qingyue.
61
00:07:01,233 --> 00:07:04,200
Immortal Lord Cang Tu, your words
might fool others
62
00:07:04,667 --> 00:07:06,400
but I witnessed it with my own eyes
back then
63
00:07:06,400 --> 00:07:08,333
how Siling entangled with Master.
64
00:07:08,367 --> 00:07:11,233
Siling is inherently cunning
and best at disguise.
65
00:07:11,467 --> 00:07:13,667
She's been this way since 400 years ago.
66
00:07:14,033 --> 00:07:16,300
She pretended to reconcile with Master
67
00:07:16,300 --> 00:07:17,900
but at the wedding ceremony
68
00:07:18,200 --> 00:07:20,600
she stabbed Master with the Hanlin Dagger.
69
00:07:21,233 --> 00:07:24,100
And then, she even suppressed
Master for 100 years.
70
00:07:24,267 --> 00:07:25,000
This time
71
00:07:25,667 --> 00:07:28,300
she must be disguising herself as
a mortal to get close to Master again.
72
00:07:28,300 --> 00:07:31,100
It's your earlier negligence and
misplaced trust
73
00:07:31,267 --> 00:07:33,667
that led to Master's current
severe injury.
74
00:07:33,667 --> 00:07:34,800
Have you considered
75
00:07:35,467 --> 00:07:37,133
what if Li Qingyue is a mortal?
76
00:07:37,167 --> 00:07:38,367
Once the Heaven-Turning Seal is cast
77
00:07:38,367 --> 00:07:40,433
her soul would be utterly destroyed.
78
00:07:41,267 --> 00:07:42,800
You're quite kindhearted.
79
00:07:43,567 --> 00:07:44,800
But have you forgotten
80
00:07:44,800 --> 00:07:48,400
that we're still guarding the
Infinite Stele here on Danxia Land?
81
00:07:48,400 --> 00:07:50,733
Master bears the responsibility
of protecting the stele
82
00:07:50,733 --> 00:07:53,167
with the safety of the Nine Heavens
on his shoulders.
83
00:07:53,167 --> 00:07:55,300
For the stability of the Nine Heavens
84
00:07:55,467 --> 00:07:58,300
it's better to kill by mistake
than to let go.
85
00:07:59,933 --> 00:08:01,667
If there's any oversight
86
00:08:03,433 --> 00:08:05,967
the Three Realms will never
know peace again.
87
00:08:10,433 --> 00:08:14,200
Master, I beg you to seal
Divine Lord Siling.
88
00:08:15,200 --> 00:08:18,067
Don't give her a chance to
get back on her feet again!
89
00:09:13,233 --> 00:09:14,567
Heavenly Lord Dacheng.
90
00:09:17,067 --> 00:09:18,733
You and Divine Lord Siling
91
00:09:19,167 --> 00:09:22,667
are two streams of vital energy
nurtured by the Primordial God.
92
00:09:23,633 --> 00:09:24,900
Since the beginning of time
93
00:09:25,033 --> 00:09:27,467
[Eastern Venerable: Haotian]
94
00:09:27,967 --> 00:09:28,467
you and she have been above
the Nine Heavens
95
00:09:29,200 --> 00:09:32,500
bathing in spiritual energy,
revered by all beings.
96
00:09:33,367 --> 00:09:33,867
[Southern Venerable: Xuanyou]
97
00:09:33,900 --> 00:09:35,467
After she sealed you back then
98
00:09:35,867 --> 00:09:37,967
she disregarded heavenly grace
and the welfare of all living beings.
99
00:09:38,000 --> 00:09:38,500
[Western Venerable: Zhuchi]
100
00:09:38,767 --> 00:09:41,767
She seized divine artifacts,
destroyed immortal palaces
101
00:09:41,767 --> 00:09:43,800
and acted against the natural order.
102
00:09:44,033 --> 00:09:46,567
Her crimes are too numerous to list.
103
00:09:47,500 --> 00:09:50,233
What Venerable Haotian just said
is indeed true.
104
00:09:50,500 --> 00:09:53,033
If Divine Lord Siling were to
make a comeback
105
00:09:53,333 --> 00:09:55,833
the Nine Heavens would surely
face calamity.
106
00:09:56,200 --> 00:09:57,233
She must not be left alive.
107
00:09:57,233 --> 00:09:58,367
Indeed.
108
00:09:58,667 --> 00:10:00,000
Heavenly Lord Dacheng
109
00:10:00,167 --> 00:10:02,333
go and seal her without delay.
110
00:10:04,367 --> 00:10:08,000
You've accompanied and fought each other
for thousands of years.
111
00:10:08,000 --> 00:10:10,767
Why can't you bring yourself
to do it today?
112
00:10:13,033 --> 00:10:14,467
What if Divine Lord Siling's
primordial spirit
113
00:10:14,467 --> 00:10:15,800
has truly disappeared?
114
00:10:17,767 --> 00:10:18,933
If she's a mortal now
115
00:10:19,867 --> 00:10:21,733
once the Heaven-Turning Seal is activated
116
00:10:21,733 --> 00:10:24,133
she will be completely annihilated,
body and soul.
117
00:10:24,133 --> 00:10:27,233
What if we kill the wrong person?
What then?
118
00:10:28,000 --> 00:10:31,300
Her death alone could bring peace
to the Six Realms.
119
00:10:31,900 --> 00:10:34,267
She should be killed, and must be killed.
120
00:10:34,267 --> 00:10:35,333
Easy for you to say.
121
00:10:35,667 --> 00:10:38,400
If you were her, would you
be willing to die?
122
00:10:40,400 --> 00:10:41,667
Of course I would.
123
00:10:42,900 --> 00:10:46,000
If she really is Divine Lord Siling
124
00:10:47,267 --> 00:10:48,600
Heavenly Lord Dacheng
125
00:10:49,333 --> 00:10:52,733
what you're doing is no different from
letting a tiger loose again.
126
00:10:52,733 --> 00:10:55,367
Should the Nine Heavens face
calamity for this
127
00:10:55,400 --> 00:10:56,500
will you take responsibility?
128
00:10:56,500 --> 00:10:57,767
Then I will!
129
00:10:59,033 --> 00:11:00,700
Since I dared to kill her once
130
00:11:01,167 --> 00:11:02,600
of course I can do it again.
131
00:11:05,467 --> 00:11:06,233
Moreover
132
00:11:07,567 --> 00:11:09,933
this is a private matter
between her and me.
133
00:11:10,400 --> 00:11:13,200
There's no need for you all
to concern yourselves.
134
00:11:19,167 --> 00:11:21,200
[Heavenly Emissary]
135
00:11:23,033 --> 00:11:24,900
Greetings, Heavenly Emissary.
136
00:11:28,233 --> 00:11:30,633
I have important matters to discuss
with Heavenly Lord Dacheng.
137
00:11:30,633 --> 00:11:31,167
Understood.
138
00:11:31,167 --> 00:11:31,900
Understood.
139
00:11:34,233 --> 00:11:35,700
Emissary, you must be here
140
00:11:36,367 --> 00:11:38,133
for Divine Lord Siling as well, I suppose.
141
00:11:38,133 --> 00:11:40,800
The Empyrean doesn't care about
her life or death.
142
00:11:40,800 --> 00:11:42,267
What we care about is you.
143
00:11:44,133 --> 00:11:47,367
Heavenly Lord Dacheng, will you,
because of her
144
00:11:47,567 --> 00:11:50,600
forget the responsibility and duty
on your shoulders?
145
00:11:50,600 --> 00:11:52,267
Guarding the Infinite Stele
146
00:11:52,433 --> 00:11:54,400
and sealing the entrance to
the Three Realms.
147
00:11:54,400 --> 00:11:55,733
I have never forgotten.
148
00:11:56,033 --> 00:11:58,600
The Infinite Stele is protected
by the barrier I set.
149
00:11:58,600 --> 00:12:00,067
As long as I'm alive
150
00:12:01,333 --> 00:12:02,833
no one can destroy it.
151
00:12:04,000 --> 00:12:05,133
That's for the best.
152
00:12:06,433 --> 00:12:07,800
If your personal feelings
153
00:12:07,800 --> 00:12:09,533
put the Infinite Stele at risk
154
00:12:10,467 --> 00:12:12,133
the Empyrean will intervene.
155
00:12:12,867 --> 00:12:15,633
When that happens, she won't be
the only one facing punishment.
156
00:12:15,633 --> 00:12:17,167
This will never happen.
157
00:12:20,433 --> 00:12:24,967
Heavenly Lord Dacheng, you and Divine
Lord Siling coexist with Heaven and Earth.
158
00:12:25,167 --> 00:12:26,467
For thousands of years
159
00:12:27,033 --> 00:12:30,300
you've been interdependent,
accompanying and fighting each other.
160
00:12:30,300 --> 00:12:31,667
You know her best.
161
00:12:32,367 --> 00:12:34,333
In fact, you yourself know best
162
00:12:35,133 --> 00:12:37,367
whether she is Divine Lord Siling
or not.
163
00:13:15,833 --> 00:13:17,800
Didn't I tell you not to come again?
164
00:13:17,800 --> 00:13:18,933
How could I not?
165
00:13:19,267 --> 00:13:21,267
You're a mortal. You'll get hungry.
166
00:13:25,367 --> 00:13:27,500
I've been so angry these past few days.
167
00:13:27,500 --> 00:13:28,333
That Long Yuan
168
00:13:28,467 --> 00:13:31,200
led a bunch of people to kneel
before the Heavenly Lord
169
00:13:31,200 --> 00:13:35,400
saying something about using the
Heaven-Turning Seal to seal you, My Lady.
170
00:13:36,433 --> 00:13:37,167
If you ask me
171
00:13:37,233 --> 00:13:39,167
he's the one who should be sealed.
172
00:13:42,400 --> 00:13:45,167
But I believe the Heavenly Lord
won't agree.
173
00:13:46,633 --> 00:13:47,633
Not necessarily.
174
00:13:49,933 --> 00:13:51,933
My Lady, why do you say that?
175
00:13:52,467 --> 00:13:53,733
Could it be that you...
176
00:14:08,267 --> 00:14:10,233
Senior Zhang, why are you here?
177
00:14:12,233 --> 00:14:13,700
I'm asking you a question.
178
00:14:14,967 --> 00:14:16,100
I'm here to save you.
179
00:14:16,233 --> 00:14:18,567
How could you, a mere mortal, ascend
to the Nine Heavens?
180
00:14:18,567 --> 00:14:19,667
You're a mortal too.
181
00:14:20,333 --> 00:14:21,667
Aren't you here as well?
182
00:14:23,433 --> 00:14:24,767
I'll get you out of here.
183
00:14:26,567 --> 00:14:27,467
Answer me first.
184
00:14:27,600 --> 00:14:28,733
How did you get here?
185
00:14:30,133 --> 00:14:30,667
Let's go.
186
00:14:34,600 --> 00:14:36,467
Yin and yang converge,
spiritual energies clash.
187
00:14:36,467 --> 00:14:38,767
Celestial energy and demonic power
coexist in one body.
188
00:14:38,767 --> 00:14:41,033
You came up using the Sky-Reaching Ladder?
189
00:14:41,033 --> 00:14:42,167
How do you know this?
190
00:14:42,567 --> 00:14:43,567
Are you insane?
191
00:14:43,633 --> 00:14:44,367
Do you realize what consequences
192
00:14:44,367 --> 00:14:45,200
this could bring?
193
00:14:45,267 --> 00:14:45,767
You will...
194
00:14:45,767 --> 00:14:49,467
Internal spiritual energies clash, causing
excruciating pain in muscles and bones.
195
00:14:49,467 --> 00:14:50,167
I know that.
196
00:14:51,733 --> 00:14:53,567
Qingyue, I'm not scared.
197
00:14:54,500 --> 00:14:55,033
Let's go.
198
00:15:23,833 --> 00:15:24,500
Master...
199
00:15:26,000 --> 00:15:27,667
The Heavenly Lord doesn't allow
you to enter.
200
00:15:27,667 --> 00:15:28,433
Step aside!
201
00:15:28,633 --> 00:15:30,300
Long Yuan, don't be reckless.
202
00:15:30,433 --> 00:15:31,367
Reckless my ass!
203
00:15:31,800 --> 00:15:33,533
If anything happens to Master
204
00:15:33,567 --> 00:15:34,667
I'll kill you first!
205
00:15:36,200 --> 00:15:37,400
This... This...
206
00:16:03,733 --> 00:16:04,667
Stay close to me.
207
00:16:24,000 --> 00:16:25,633
When did your magical powers
become so strong?
208
00:16:25,633 --> 00:16:27,667
Let's talk about this when
we get somewhere safe.
209
00:16:27,667 --> 00:16:28,567
Let's go now.
210
00:17:21,033 --> 00:17:21,767
Senior!
211
00:17:41,667 --> 00:17:42,233
Senior!
212
00:17:43,200 --> 00:17:44,800
I'm okay. Hurry up, let's go.
213
00:17:52,800 --> 00:17:53,400
Come here.
214
00:18:07,300 --> 00:18:08,367
What are you doing?
215
00:18:08,600 --> 00:18:09,833
Don't come any closer!
216
00:18:16,167 --> 00:18:18,367
How dare you draw your sword against me?
217
00:18:18,667 --> 00:18:19,667
Li Qingyue.
218
00:18:21,767 --> 00:18:23,600
You've got some nerve.
219
00:18:27,867 --> 00:18:28,867
Stay away from me!
220
00:19:00,367 --> 00:19:00,967
Yue.
221
00:19:03,167 --> 00:19:04,767
Is it only when I'm dead
222
00:19:06,000 --> 00:19:07,467
that you'll be satisfied?
223
00:19:07,600 --> 00:19:09,800
I don't know what you're talking about.
224
00:19:11,933 --> 00:19:13,567
What have I done wrong
225
00:19:14,300 --> 00:19:16,233
that you're determined to kill me?
226
00:19:16,567 --> 00:19:17,667
I don't understand.
227
00:19:18,033 --> 00:19:20,433
You said you were in love with me
228
00:19:21,300 --> 00:19:23,300
and you were willing to give up
immortality
229
00:19:23,300 --> 00:19:25,100
to be with me in the mortal realm.
230
00:19:25,400 --> 00:19:26,733
I never said that.
231
00:19:29,067 --> 00:19:32,667
You said that although decades in the
mortal realm would be hard
232
00:19:33,200 --> 00:19:34,133
it would still be
233
00:19:34,500 --> 00:19:37,067
more precious than the past hundred years.
234
00:19:38,833 --> 00:19:39,833
I didn't say that.
235
00:19:39,967 --> 00:19:41,033
At Xiaoqiu Valley
236
00:19:43,300 --> 00:19:44,833
we made a vow to the heavens.
237
00:19:46,300 --> 00:19:47,933
You agreed to be my wife
238
00:19:48,167 --> 00:19:52,433
to stay together until old age, never
abandoning each other in life or death.
239
00:19:52,967 --> 00:19:55,067
It wasn't me. It wasn't me!
240
00:20:00,767 --> 00:20:01,933
All of this is fake
241
00:20:03,833 --> 00:20:04,467
isn't it?
242
00:20:04,967 --> 00:20:07,100
I've already told you, it wasn't me!
243
00:20:07,933 --> 00:20:09,000
I am Li Qingyue
244
00:20:09,233 --> 00:20:10,633
living at the foot of Yufan Mountain.
245
00:20:10,633 --> 00:20:12,633
My father's surname is Li,
and my mother's is Jiang.
246
00:20:12,633 --> 00:20:14,567
I'm not the Divine Lord Siling! I'm not!
247
00:20:14,567 --> 00:20:16,567
Even now, you still want to keep
playing dumb?
248
00:20:16,567 --> 00:20:18,467
You're the one who's playing dumb.
249
00:20:18,867 --> 00:20:21,733
My name is Li Qingyue. I'm not
anyone's substitute!
250
00:20:28,433 --> 00:20:29,500
Still pretending.
251
00:20:40,067 --> 00:20:41,200
Qingyue, watch out.
252
00:21:21,400 --> 00:21:23,233
I'll give you one last chance.
253
00:21:28,500 --> 00:21:29,900
Come back with me.
254
00:21:31,467 --> 00:21:33,567
I... Won't go back!
255
00:21:42,767 --> 00:21:43,500
Senior!
256
00:21:52,267 --> 00:21:53,000
Senior!
257
00:22:01,000 --> 00:22:02,067
Qingyue, let's go.
258
00:22:12,200 --> 00:22:15,133
You reckless fools! Where do you think
you're going?
259
00:22:21,233 --> 00:22:21,800
Master!
260
00:23:01,500 --> 00:23:02,200
Senior.
261
00:23:04,633 --> 00:23:05,200
Senior!
262
00:23:08,267 --> 00:23:09,200
Are you alright?
263
00:23:13,633 --> 00:23:14,300
I'm okay.
264
00:23:27,033 --> 00:23:29,233
It's all my fault for my unskilled magic
265
00:23:29,300 --> 00:23:31,500
that I couldn't take you away from here.
266
00:23:31,767 --> 00:23:32,933
I've dragged you into this.
267
00:23:32,933 --> 00:23:34,067
It's not your fault.
268
00:23:35,600 --> 00:23:36,667
I did it willingly.
269
00:23:40,000 --> 00:23:43,833
The demon clan's Sky-Reaching Ladder is
by nature a defiance of the heavenly principles.
270
00:23:43,833 --> 00:23:46,367
Why did you choose to
harm yourself like this?
271
00:23:46,467 --> 00:23:48,867
Also, what's with the
abundant spiritual energy
272
00:23:48,867 --> 00:23:49,767
in your body?
273
00:23:49,767 --> 00:23:52,967
Qingyue. The Chiyang Fruit was
for you, wasn't it?
274
00:23:59,100 --> 00:23:59,833
I knew
275
00:23:59,833 --> 00:24:02,500
you weren't doing well here
in the Nine Heavens.
276
00:24:03,233 --> 00:24:04,900
You're from the Jingyun Sect.
277
00:24:05,167 --> 00:24:06,400
As your senior
278
00:24:07,733 --> 00:24:10,667
how could I stand by and watch
outsiders do you wrong?
279
00:24:16,733 --> 00:24:17,233
Senior!
280
00:24:18,100 --> 00:24:19,733
Senior! What happened?
281
00:24:21,567 --> 00:24:22,067
Senior!
282
00:24:23,633 --> 00:24:24,433
Senior!
283
00:24:26,000 --> 00:24:27,300
This is the Heart-Devouring Pill.
284
00:24:27,300 --> 00:24:29,333
I'll only believe you if you take it.
285
00:24:29,633 --> 00:24:30,767
From now on, every month
286
00:24:30,767 --> 00:24:32,767
you must come to me for the antidote.
287
00:24:33,233 --> 00:24:36,500
Otherwise, the poison will consume
your internal organs.
288
00:24:39,867 --> 00:24:40,400
Senior!
289
00:24:44,200 --> 00:24:46,100
Senior Zhang! Zhang Suan!
290
00:24:51,000 --> 00:24:52,067
Someone come here!
291
00:24:52,300 --> 00:24:53,100
Bai Jiusi!
292
00:24:54,033 --> 00:24:55,033
Bai Jiusi!
293
00:25:12,200 --> 00:25:15,667
Master, you need to rest to recover
from your severe injuries.
294
00:25:16,500 --> 00:25:19,100
Yet you keep exerting yourself
time and time again.
295
00:25:19,100 --> 00:25:20,000
If this goes on
296
00:25:20,767 --> 00:25:22,367
your wounds will never heal.
297
00:25:27,667 --> 00:25:28,567
Today, I
298
00:25:29,633 --> 00:25:32,467
will take Honglian to the
Jade Pool above Empyrean.
299
00:25:32,467 --> 00:25:36,433
I hope you take care of yourself
in the coming days, Master.
300
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Please rest well.
301
00:25:42,067 --> 00:25:42,767
You may go.
302
00:26:09,067 --> 00:26:10,133
What are you doing?
303
00:26:11,000 --> 00:26:13,867
Heavenly Lord, could you please check
on my senior?
304
00:26:14,100 --> 00:26:15,333
He's not quite right.
305
00:26:19,400 --> 00:26:21,267
You hurt yourself to lure me here
306
00:26:22,000 --> 00:26:23,367
just to save him?
307
00:26:23,600 --> 00:26:26,933
Heavenly Lord, I beg you to get someone
to check on my senior.
308
00:26:27,067 --> 00:26:28,933
His condition is really not good.
309
00:26:29,067 --> 00:26:30,300
Is Immortal Lord Li Mo still here?
310
00:26:30,300 --> 00:26:31,633
Can you ask him to come?
311
00:26:35,400 --> 00:26:37,133
Do you care about him that much?
312
00:26:38,433 --> 00:26:39,500
Have you forgotten
313
00:26:40,467 --> 00:26:42,200
who your spiritual partner is?
314
00:26:44,433 --> 00:26:45,300
Heavenly Lord.
315
00:26:46,300 --> 00:26:49,667
If I've done anything to displease
you before
316
00:26:50,767 --> 00:26:52,033
it was all my fault.
317
00:26:52,467 --> 00:26:55,000
If you want me to be
Divine Lord Siling's substitute
318
00:26:55,000 --> 00:26:55,967
then I'll do it.
319
00:26:57,033 --> 00:26:58,933
As long as you can save my senior.
320
00:27:13,100 --> 00:27:14,000
Sometimes
321
00:27:15,367 --> 00:27:16,767
I really want to kill you.
322
00:27:36,667 --> 00:27:37,367
Yue.
323
00:27:39,167 --> 00:27:41,600
You always know how to push my buttons.
324
00:27:51,300 --> 00:27:54,167
Heavenly Lord, I'll correct any mistake
I've made.
325
00:27:54,400 --> 00:27:56,333
Please, I beg you to save my senior.
326
00:28:01,367 --> 00:28:04,367
What if it takes your life to save his?
327
00:28:16,067 --> 00:28:17,067
Okay.
328
00:28:22,600 --> 00:28:24,067
I'll grant your wish then.
329
00:28:30,167 --> 00:28:31,967
Someone will be sent to save him.
330
00:28:33,433 --> 00:28:34,400
As for us
331
00:28:36,000 --> 00:28:38,400
it's time we settle things
once and for all.
332
00:29:03,800 --> 00:29:07,267
Master, I've already announced
to the Four Seas on your behalf.
333
00:29:07,267 --> 00:29:09,667
Tomorrow at noon, at the top
of Tianmu Peak
334
00:29:10,567 --> 00:29:12,367
we will seal Divine Lord Siling.
335
00:29:16,567 --> 00:29:18,167
Even if you blame me, Master
336
00:29:18,567 --> 00:29:20,767
I must take this matter into my own hands.
337
00:29:20,767 --> 00:29:21,800
After this is done
338
00:29:24,800 --> 00:29:26,400
even if it's true as she says
339
00:29:26,733 --> 00:29:28,067
that she is not Divine Lord Siling
340
00:29:28,067 --> 00:29:29,667
but just an ordinary person
341
00:29:30,400 --> 00:29:32,367
her collusion with outsiders
to harm Master
342
00:29:32,367 --> 00:29:34,167
is still an unforgivable crime.
343
00:29:35,467 --> 00:29:36,167
Master!
344
00:29:38,100 --> 00:29:39,900
She has already killed you once.
345
00:29:40,400 --> 00:29:42,067
Do you want to give her another chance
346
00:29:42,067 --> 00:29:43,067
to kill you again?
347
00:29:45,600 --> 00:29:47,200
Master, if you can't bear it
348
00:29:47,300 --> 00:29:48,967
you don't have to go tomorrow.
349
00:29:50,933 --> 00:29:52,067
But after tomorrow
350
00:29:54,200 --> 00:29:58,200
in all the Nine Heavens, Three Realms,
Four Seas, and Eight Desolations
351
00:29:58,200 --> 00:30:00,467
no one will ever be able to
harm you again.
352
00:30:02,500 --> 00:30:03,433
There's no need.
353
00:30:04,967 --> 00:30:05,967
I'll do it myself.
354
00:30:34,367 --> 00:30:35,067
Don't rush.
355
00:30:37,300 --> 00:30:38,433
It won't be long now.
356
00:31:03,933 --> 00:31:06,167
Lady Qingyue, please.
357
00:31:31,633 --> 00:31:32,500
Heavenly Lord.
358
00:31:32,600 --> 00:31:35,233
Long Yuan has taken Lady Qingyue
to Tianmu Peak.
359
00:31:54,833 --> 00:31:56,133
Is it true?
360
00:31:56,567 --> 00:31:57,500
How did Divine Lord Siling
361
00:31:57,500 --> 00:31:59,233
end up being dragged into this?
362
00:32:00,267 --> 00:32:02,167
Let's see what Senior Long Yuan
has to say.
363
00:32:02,167 --> 00:32:04,367
Did Senior Long Yuan find any evidence?
364
00:32:05,600 --> 00:32:06,367
Perhaps.
365
00:32:08,167 --> 00:32:10,733
Is Lady Qingyue really
Divine Lord Siling?
366
00:32:11,267 --> 00:32:13,967
Senior Long Yuan was the first disciple
Master took in.
367
00:32:13,967 --> 00:32:15,233
He's also one of the few
368
00:32:15,400 --> 00:32:17,833
immortal lords who have seen
Divine Lord Siling in person.
369
00:32:17,833 --> 00:32:20,000
If he says so, it's probably true.
370
00:32:45,433 --> 00:32:46,833
Immortal Lord Long Yuan.
371
00:32:46,867 --> 00:32:49,367
Lady Qingyue is Heavenly Lord's
spiritual partner after all.
372
00:32:49,367 --> 00:32:50,867
Moreover, it hasn't been confirmed yet
373
00:32:50,867 --> 00:32:53,167
whether she's really
Divine Lord Siling.
374
00:32:53,167 --> 00:32:54,733
Even if she's not Divine Lord Siling
375
00:32:54,733 --> 00:32:57,533
colluding with a mortal man and
harming our Master
376
00:32:57,667 --> 00:32:59,467
is still an unforgivable crime.
377
00:33:00,400 --> 00:33:02,367
Master is the Lord of
the Nine Heavens.
378
00:33:02,367 --> 00:33:05,867
Choosing her as his spiritual partner
was an immense blessing.
379
00:33:06,133 --> 00:33:07,900
A mere mortal woman
380
00:33:08,667 --> 00:33:10,467
and not only did she not think of
repaying Master's kindness
381
00:33:10,467 --> 00:33:12,367
she even orchestrated an assassination.
382
00:33:12,367 --> 00:33:13,733
Doesn't she deserve to be killed?
383
00:33:13,733 --> 00:33:14,233
This...
384
00:33:14,267 --> 00:33:15,767
Immortal Lord Long Yuan
makes a valid point.
385
00:33:15,767 --> 00:33:17,367
This woman cannot be spared.
386
00:33:18,200 --> 00:33:19,833
Indeed, such a grave sin
387
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
would be punished
even in the mortal realm.
388
00:33:22,000 --> 00:33:24,400
To think she brought a mortal man
to assassinate Heavenly Lord.
389
00:33:24,400 --> 00:33:27,400
It's truly unheard of and unprecedented.
390
00:33:28,367 --> 00:33:31,233
Such a great opportunity, yet she
failed to cherish it.
391
00:33:31,233 --> 00:33:33,167
She has brought this upon herself.
392
00:33:39,433 --> 00:33:42,200
This medicine can temporarily
suppress the toxin.
393
00:33:42,200 --> 00:33:44,967
However, the poison has already
penetrated deep into your body.
394
00:33:44,967 --> 00:33:46,600
It's extremely insidious and tricky.
395
00:33:46,600 --> 00:33:49,100
I can only suppress it, but
cannot dissolve it.
396
00:33:49,100 --> 00:33:51,400
We can wait for Immortal Lord Li Mo
to return in a few days
397
00:33:51,400 --> 00:33:52,733
for further treatment.
398
00:34:24,067 --> 00:34:24,667
It's you.
399
00:34:25,600 --> 00:34:28,000
Hurry, come with me. If we delay any
longer, it'll be too late.
400
00:34:28,000 --> 00:34:28,800
What's wrong?
401
00:34:29,133 --> 00:34:31,667
Her Ladyship has been taken away
by Long Yuan.
402
00:34:33,400 --> 00:34:36,400
They said they were taking her
to Tianmu Peak
403
00:34:36,500 --> 00:34:38,067
to seal her with the Heaven-Turning Seal.
404
00:34:38,067 --> 00:34:39,367
To activate the seal
405
00:34:39,367 --> 00:34:41,933
the Heavenly Lord's disciples need
to establish a formation
406
00:34:41,933 --> 00:34:43,867
and then, on the person to be sealed
407
00:34:43,867 --> 00:34:47,000
81 heavenly thunderbolts must be struck
to complete it.
408
00:34:47,267 --> 00:34:48,933
Her Ladyship is a mortal.
409
00:34:49,267 --> 00:34:51,800
How can she possibly
withstand such torment?
410
00:34:52,267 --> 00:34:54,000
Once the formation is activated
411
00:34:54,000 --> 00:34:55,200
she's as good as dead!
412
00:34:57,967 --> 00:34:58,900
Are you alright?
413
00:35:01,333 --> 00:35:04,367
I'm okay. Let's hurry and save Qingyue.
414
00:35:10,833 --> 00:35:12,567
The Heavenly Lord has arrived!
415
00:35:18,100 --> 00:35:19,200
-Master.
-Master.
416
00:35:20,300 --> 00:35:20,933
Master.
417
00:35:40,933 --> 00:35:43,167
Do you have anything else you wish to say?
418
00:35:43,233 --> 00:35:45,900
Thank you, Heavenly Lord, for
saving my senior.
419
00:35:48,100 --> 00:35:49,233
Is that all?
420
00:35:52,467 --> 00:35:53,900
Master once said
421
00:35:54,467 --> 00:35:58,533
a heaven-sent opportunity to ascend
instantly might not be a good thing.
422
00:35:58,967 --> 00:36:01,600
Now it seems that's indeed the case.
423
00:36:05,333 --> 00:36:06,200
Heavenly Lord.
424
00:36:07,833 --> 00:36:09,067
If I could start over
425
00:36:09,633 --> 00:36:12,033
I certainly wouldn't propose to you again.
426
00:36:15,033 --> 00:36:16,100
After I die
427
00:36:18,400 --> 00:36:20,933
perhaps I'll meet Divine Lord Siling
in Hell.
428
00:36:21,667 --> 00:36:24,433
Heavenly Lord, don't you have
any message for her?
429
00:36:31,600 --> 00:36:33,067
I will tell her myself.
430
00:36:42,300 --> 00:36:43,200
Let's begin.
431
00:37:13,633 --> 00:37:16,100
Yue, I'll ask you one last time.
432
00:37:17,667 --> 00:37:19,533
Are you willing to tell the truth?
433
00:37:22,067 --> 00:37:23,933
Master, don't hesitate anymore!
434
00:37:24,000 --> 00:37:24,867
Cast the spell!
435
00:37:26,067 --> 00:37:27,667
Heavenly Lord, don't forget
436
00:37:28,567 --> 00:37:30,867
to take my senior back to
the Jingyun Sect.
437
00:37:59,133 --> 00:37:59,733
Qingyue!
438
00:38:08,567 --> 00:38:11,000
Audacious mortal, you actually dare
to come here to die!
439
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
You're trying to kill my junior.
Why shouldn't I come?
440
00:38:18,600 --> 00:38:19,200
Qingyue!
441
00:38:39,900 --> 00:38:40,533
Go.
442
00:38:48,067 --> 00:38:48,833
Zhuri!
443
00:39:54,233 --> 00:39:55,767
I'll ask you one last time.
444
00:39:56,933 --> 00:40:00,267
Are you Hua Ruyue or not?
445
00:40:02,767 --> 00:40:04,000
Just say you are
446
00:40:05,133 --> 00:40:06,733
and I will stop immediately.
447
00:40:07,800 --> 00:40:08,800
My name is
448
00:40:09,667 --> 00:40:10,400
Li...
449
00:40:11,267 --> 00:40:12,167
Qing...
450
00:40:13,600 --> 00:40:14,233
Yue!
451
00:40:25,033 --> 00:40:25,967
Get out of my way!
452
00:41:02,367 --> 00:41:03,067
Ling'er?
453
00:41:13,500 --> 00:41:14,867
Divine Lord, catch the sword!30621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.