All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S06E20.Trash.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,569 - You know, guys, I've been thinking. 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,876 - That can't be good. - Later for you, man. 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,574 No, since the docs have given me the all clear, 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,533 I'd like to make up for lost time. 5 00:00:11,620 --> 00:00:14,275 - You've been cleared for light physical activity, 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,103 which means you can walk to the mailbox. 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,365 Maybe you can prune your roses. 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,019 Yeah, maybe combing my hair. 9 00:00:19,106 --> 00:00:20,150 No, Ray, I'm thinking about something 10 00:00:20,281 --> 00:00:21,934 a little bit more adventurous. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,936 - More adventurous than Ray's coq au vin? 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,460 - Oh, whoa, hey. - I'm teasing. 13 00:00:25,590 --> 00:00:26,983 It was delicious. 14 00:00:27,114 --> 00:00:28,941 - Ray, do you remember the summer 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,465 that we went on that camping trip? 16 00:00:30,552 --> 00:00:32,467 I think it was the summer after the fifth grade. 17 00:00:32,554 --> 00:00:34,338 - Ah, yeah, I remember the mosquitoes. 18 00:00:34,469 --> 00:00:35,905 I remember the ants in my food. 19 00:00:35,992 --> 00:00:37,559 I remember being cold in that tent all night. 20 00:00:37,646 --> 00:00:39,256 Yo, man up, OK? 21 00:00:39,343 --> 00:00:41,867 - It was not that bad, OK. - Oh, man. 22 00:00:41,954 --> 00:00:43,391 - And it was just the two of us. 23 00:00:43,478 --> 00:00:45,567 So I've been thinking that maybe 24 00:00:45,697 --> 00:00:48,961 if we add a third warm body to that tent, 25 00:00:49,092 --> 00:00:51,834 you'd be OK. 26 00:00:51,964 --> 00:00:53,444 What do you say, guys? 27 00:00:53,531 --> 00:00:54,924 Camping trip this weekend. 28 00:00:55,055 --> 00:00:56,708 Just us boys. 29 00:00:56,795 --> 00:00:58,275 Oh, that would be awesome. 30 00:00:58,362 --> 00:00:59,363 Can we, Mom? 31 00:00:59,450 --> 00:01:00,843 Weekend all to myself? 32 00:01:00,930 --> 00:01:02,627 I'm not gonna say no to that. 33 00:01:02,714 --> 00:01:04,716 - Oh, three to one. What about it, junior? 34 00:01:04,803 --> 00:01:06,109 Come on. We can do a little bonding. 35 00:01:06,196 --> 00:01:08,720 Get ourselves right with nature. 36 00:01:08,807 --> 00:01:10,722 - Oh, look, we can bond just as well in the bowling alley. 37 00:01:10,809 --> 00:01:12,507 All right, it's warm. 38 00:01:12,594 --> 00:01:14,726 We got food, bathrooms, no bugs. 39 00:01:14,857 --> 00:01:16,772 I mean, that is-- 40 00:01:16,902 --> 00:01:19,166 that is-- 41 00:01:19,253 --> 00:01:20,689 yeah, we can go. 42 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 - We can-- - Sweet! 43 00:01:22,473 --> 00:01:24,214 We're going camping, yo. 44 00:01:24,345 --> 00:01:25,302 Oh. Bam. 45 00:01:25,389 --> 00:01:27,304 Oh, man. 46 00:01:29,959 --> 00:01:32,396 - You don't think that's insulting? 47 00:01:32,440 --> 00:01:34,877 I am your chief of staff. 48 00:01:34,964 --> 00:01:36,748 I should get a read in on their new agenda. 49 00:01:36,835 --> 00:01:38,968 It's just politics. 50 00:01:39,055 --> 00:01:40,970 Grow a pair. 51 00:01:41,013 --> 00:01:42,450 What's wrong with you? 52 00:01:44,191 --> 00:01:45,888 Nothing. 53 00:01:45,975 --> 00:01:47,498 - Yeah. Something's wrong. 54 00:01:47,585 --> 00:01:48,673 You've been agitated all afternoon. 55 00:01:48,760 --> 00:01:49,631 Did I do something? 56 00:01:49,718 --> 00:01:51,850 You're fine. 57 00:01:51,937 --> 00:01:53,374 Mary. 58 00:01:53,417 --> 00:01:55,202 I need you, please. [door clicks] 59 00:01:55,289 --> 00:01:56,420 What now? 60 00:01:56,551 --> 00:01:57,552 It's almost 8:00. 61 00:01:57,639 --> 00:01:58,901 I was ready to go home three hours ago. 62 00:01:58,988 --> 00:02:00,555 You can after you do this. 63 00:02:00,642 --> 00:02:03,035 It's my budget markup for the planning board. 64 00:02:03,123 --> 00:02:04,385 Ken needs it for their meeting tomorrow. 65 00:02:04,428 --> 00:02:05,995 So send it to him. 66 00:02:06,082 --> 00:02:07,649 Not like this. 67 00:02:07,692 --> 00:02:09,216 It's got my chicken scratches all over it. 68 00:02:09,303 --> 00:02:10,217 Can you redo the spreadsheet real quick 69 00:02:10,347 --> 00:02:11,870 and run it down to them on your way out? 70 00:02:12,001 --> 00:02:14,134 - Real quick? You're delusional. 71 00:02:14,221 --> 00:02:15,570 You know I love you. 72 00:02:15,700 --> 00:02:17,311 Yeah, yeah. 73 00:02:24,796 --> 00:02:26,015 Where are you going? 74 00:02:26,102 --> 00:02:28,060 - I have an appointment. - Tonight? 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,714 See, that's not on your schedule. 76 00:02:29,845 --> 00:02:31,499 - I'm allowed to have a personal life, Drew. 77 00:02:31,629 --> 00:02:33,327 You don't know every single thing I do. 78 00:02:33,414 --> 00:02:35,938 Actually, that's my job. 79 00:02:36,025 --> 00:02:38,070 And you are very good at it. 80 00:02:40,508 --> 00:02:43,467 I'm meeting an old college friend for dinner. 81 00:02:43,554 --> 00:02:45,426 I think he wants a job, and I've blown him off, 82 00:02:45,513 --> 00:02:46,557 like, three times already. 83 00:02:46,644 --> 00:02:47,645 - Oh, you want me to come with you? 84 00:02:47,689 --> 00:02:48,777 - No, I just want to get it over with. 85 00:02:48,864 --> 00:02:50,257 I'll see you in the morning. 86 00:02:50,300 --> 00:02:52,084 You owe me more scotch. 87 00:02:52,172 --> 00:02:54,783 - Good night, Mary. - Mm-hmm. 88 00:02:54,870 --> 00:02:58,090 [light music] 89 00:02:58,221 --> 00:03:05,185 ♪ ♪ 90 00:03:16,500 --> 00:03:18,285 [exhales] 91 00:03:37,956 --> 00:03:40,524 [tense music] 92 00:03:40,611 --> 00:03:46,965 ♪ ♪ 93 00:03:47,096 --> 00:03:48,184 - Hey, hey. - [gasps] 94 00:03:48,315 --> 00:03:49,098 - You're coming with me, OK? - Oh, my God. 95 00:03:49,229 --> 00:03:50,665 - Just get in the car. Let's go. 96 00:03:50,752 --> 00:03:52,884 - Please, just take my purse! - No, just get in the car! 97 00:03:53,015 --> 00:03:55,104 Help! Please! 98 00:03:55,235 --> 00:03:57,367 Someone help! 99 00:03:57,498 --> 00:04:01,937 ♪ ♪ 100 00:04:02,067 --> 00:04:04,461 [engine turns over] 101 00:04:04,548 --> 00:04:07,334 [tires screeching] 102 00:04:18,997 --> 00:04:20,303 - Hey, good morning. - Good morning. 103 00:04:20,347 --> 00:04:21,565 What have we got? 104 00:04:21,652 --> 00:04:24,133 - Last night, the mayor of Paterson, New Jersey, 105 00:04:24,220 --> 00:04:26,004 Jocelyn Yang, was kidnapped off the street 106 00:04:26,091 --> 00:04:29,138 in a section of the city called Eastside. 107 00:04:29,225 --> 00:04:32,272 Security cam caught the whole thing. 108 00:04:32,402 --> 00:04:34,578 - Our unsub was armed, wearing a mask. 109 00:04:34,665 --> 00:04:36,798 White male, medium build. 110 00:04:36,885 --> 00:04:40,323 He stuffs her into this black Acura stolen from a strip mall 111 00:04:40,367 --> 00:04:42,543 in Passaic yesterday at noon. 112 00:04:42,586 --> 00:04:43,674 - What was she doing in that neighborhood? 113 00:04:43,718 --> 00:04:45,415 No idea. 114 00:04:45,502 --> 00:04:47,635 Paterson PD found her car parked nearby. 115 00:04:47,722 --> 00:04:49,419 Says a security guard checking in for work 116 00:04:49,550 --> 00:04:51,595 that morning saw the footage and called it in. 117 00:04:51,726 --> 00:04:54,032 - Any leads on a motive? - Plenty. 118 00:04:54,076 --> 00:04:55,164 Mayor Yang's the current subject 119 00:04:55,251 --> 00:04:56,861 of an FBI investigation. 120 00:04:56,948 --> 00:04:59,124 I spoke to one of our agents, Agent Chan, 121 00:04:59,211 --> 00:05:01,475 at the Jersey field office, and they believe 122 00:05:01,605 --> 00:05:04,434 that she's been taking bribes and kickbacks from this guy, 123 00:05:04,521 --> 00:05:07,872 Peter Dao, CEO of Cogent Waste Solutions. 124 00:05:07,959 --> 00:05:11,441 His family sanitation business has contracts in Paterson 125 00:05:11,572 --> 00:05:13,835 and nearly every city in the county. 126 00:05:13,922 --> 00:05:16,054 This is his son, Josh, and his wife, Lin. 127 00:05:16,141 --> 00:05:17,534 They immigrated from Vietnam. 128 00:05:17,621 --> 00:05:19,580 - So we're thinking Dao kidnapped Yang 129 00:05:19,623 --> 00:05:21,233 to silence her in the investigation? 130 00:05:21,321 --> 00:05:23,192 - Possibly. Chan and his team raided 131 00:05:23,235 --> 00:05:24,541 Dao's house this morning. 132 00:05:24,628 --> 00:05:26,413 If he knew that was coming, that might explain 133 00:05:26,500 --> 00:05:28,284 the sloppiness of the kidnap. 134 00:05:28,371 --> 00:05:30,068 Yeah, desperate and scared. 135 00:05:30,155 --> 00:05:32,201 - Plus, there's been no ransom demand. 136 00:05:32,288 --> 00:05:33,637 - Does Mary Yang have any family? 137 00:05:33,768 --> 00:05:35,857 No. Single with no kids. 138 00:05:35,944 --> 00:05:37,989 - And what about Peter? Does he have a criminal record? 139 00:05:38,076 --> 00:05:41,210 - No, but Chan did say that he thought that he might have been 140 00:05:41,341 --> 00:05:43,212 involved with the Asian gang BTK 141 00:05:43,343 --> 00:05:45,736 when they came here in the '90s. 142 00:05:45,823 --> 00:05:46,781 Born to Kill. 143 00:05:46,868 --> 00:05:48,130 I mean, that's odd. 144 00:05:48,260 --> 00:05:49,349 Scola and I did a deep dive on them 145 00:05:49,436 --> 00:05:50,698 for this investigation once, 146 00:05:50,828 --> 00:05:52,264 but they haven't been around forever. 147 00:05:52,352 --> 00:05:54,136 - All right, Barnes, crime scene. 148 00:05:54,223 --> 00:05:55,355 You two cover the mayor's office. 149 00:05:55,442 --> 00:05:58,053 Nina and I will go see this Peter Dao. 150 00:06:00,882 --> 00:06:03,319 You've had a lot of success with garbage. 151 00:06:03,450 --> 00:06:04,842 - Waste management and recycling. 152 00:06:04,886 --> 00:06:06,931 We work hard for our success. 153 00:06:07,062 --> 00:06:09,064 - Hmm. Hard work pays off. 154 00:06:11,371 --> 00:06:14,199 So does bribing politicians for kickbacks and other favors. 155 00:06:14,286 --> 00:06:16,114 - People make up these things because they're jealous 156 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 we do good business. 157 00:06:17,681 --> 00:06:19,857 - But your family has made major donations 158 00:06:19,901 --> 00:06:22,120 to candidates who end up rewarding your company 159 00:06:22,164 --> 00:06:23,687 with giant contracts. 160 00:06:23,731 --> 00:06:26,298 So how do you explain? 161 00:06:26,386 --> 00:06:28,388 - I invest in people I believe in. 162 00:06:28,475 --> 00:06:30,259 You may not understand, but after living 163 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 in a Communist country, 164 00:06:32,479 --> 00:06:35,264 it is a privilege to be part of the Democratic process. 165 00:06:35,351 --> 00:06:36,918 - Do you want us to believe it's a coincidence 166 00:06:37,005 --> 00:06:40,138 you have a near monopoly on the county's trash services? 167 00:06:40,225 --> 00:06:42,097 It's waste management. 168 00:06:42,184 --> 00:06:44,316 - Oh. - Like I taught my son. 169 00:06:44,404 --> 00:06:45,840 Keep your head down, do the work, 170 00:06:45,927 --> 00:06:47,363 and good things come your way. 171 00:06:47,450 --> 00:06:50,322 [tense music] 172 00:06:50,453 --> 00:06:54,370 ♪ ♪ 173 00:06:54,457 --> 00:06:56,416 - Thanks, guys. I appreciate that. 174 00:06:56,503 --> 00:06:58,374 [line ringing] 175 00:06:58,505 --> 00:07:00,898 - Any updates? - Yeah, a couple things. 176 00:07:00,985 --> 00:07:03,335 So last night, Jocelyn made an 8:15 dinner reservation 177 00:07:03,423 --> 00:07:06,208 for two, a block from here, but she never showed. 178 00:07:06,295 --> 00:07:08,602 Now, I found a witness who was taking a smoke break, 179 00:07:08,689 --> 00:07:11,082 said he saw her pull up and park, 180 00:07:11,169 --> 00:07:13,084 said she sat in her car for at least five minutes, 181 00:07:13,171 --> 00:07:15,173 constantly checking her phone till eventually she got up, 182 00:07:15,260 --> 00:07:16,697 walked off around 8:30. 183 00:07:16,784 --> 00:07:18,002 Well, that's weird, 184 00:07:18,133 --> 00:07:20,701 especially if she was late for her reservation. 185 00:07:20,744 --> 00:07:23,573 - Remy, what if this whole thing was staged? 186 00:07:23,617 --> 00:07:25,401 She made the reservation to cover her, 187 00:07:25,532 --> 00:07:27,708 told her accomplice to, quote unquote, "kidnap her" 188 00:07:27,795 --> 00:07:29,797 at a certain time right in front of a security cam? 189 00:07:29,927 --> 00:07:31,973 I know it's a reach, but it's one way 190 00:07:32,016 --> 00:07:33,801 to avoid being questioned in an investigation. 191 00:07:33,888 --> 00:07:35,498 Actually, it's not a reach. 192 00:07:35,585 --> 00:07:37,935 Dao told me he had nothing to do with this. 193 00:07:38,022 --> 00:07:40,242 And he has a solid alibi for last night. 194 00:07:40,372 --> 00:07:42,331 - It assumes she knew about the investigation. 195 00:07:42,418 --> 00:07:43,680 Maybe somebody leaked it to her. 196 00:07:43,767 --> 00:07:45,552 Ray and Hana are at her office now. 197 00:07:45,682 --> 00:07:48,163 - I'll circle back in a bit, OK? - Got it. 198 00:07:48,206 --> 00:07:50,078 - So you didn't know the mayor was under investigation 199 00:07:50,165 --> 00:07:51,949 - for fraud and corruption? - No. 200 00:07:52,036 --> 00:07:53,385 And I don't think she did either. 201 00:07:53,516 --> 00:07:55,692 This is all a complete shock. 202 00:07:55,779 --> 00:07:58,173 Were they, like, tapping our phones? 203 00:07:58,260 --> 00:08:00,131 Do you know this man? 204 00:08:00,218 --> 00:08:01,916 Peter Dao? Of course. 205 00:08:02,003 --> 00:08:03,308 His companies handled all the city's 206 00:08:03,395 --> 00:08:04,919 trash contracts for years. 207 00:08:05,006 --> 00:08:06,790 - Well, we believe that he was bribing your boss 208 00:08:06,921 --> 00:08:08,792 to get those contracts. 209 00:08:08,879 --> 00:08:10,490 That's not possible. 210 00:08:10,577 --> 00:08:12,448 Jocelyn would never do something like that. 211 00:08:12,535 --> 00:08:14,668 Mm. 212 00:08:14,755 --> 00:08:16,017 When's the last time you saw her? 213 00:08:16,060 --> 00:08:17,584 Last night. 214 00:08:17,671 --> 00:08:19,934 She left here a little before 8:00, 215 00:08:20,021 --> 00:08:22,153 and everything seemed fine. 216 00:08:22,240 --> 00:08:24,199 - Where was she going? - I don't know. 217 00:08:24,242 --> 00:08:27,158 She was talking to Drew, but I didn't hear their conversation. 218 00:08:27,289 --> 00:08:28,638 Who's Drew? 219 00:08:28,682 --> 00:08:30,597 - Drew Mason, our chief of staff. 220 00:08:30,640 --> 00:08:32,381 He was here this morning, 221 00:08:32,468 --> 00:08:35,297 but he was so upset, like all of us. 222 00:08:35,384 --> 00:08:37,821 Uh, he left, like, half an hour ago, 223 00:08:37,908 --> 00:08:40,171 said he needed some air. 224 00:08:40,258 --> 00:08:41,956 - All right, well, can you call him, please? 225 00:08:42,043 --> 00:08:43,740 Sure, why? 226 00:08:43,827 --> 00:08:45,873 - He was the last person that talked to Jocelyn. 227 00:08:45,916 --> 00:08:47,048 We just want to know what they talked about. 228 00:08:47,135 --> 00:08:48,397 Don't tell him that we're here. 229 00:08:48,484 --> 00:08:50,225 Just try and find out where he is, please. 230 00:08:50,312 --> 00:08:53,402 [tense music] 231 00:08:53,489 --> 00:08:54,446 - Your call has been forwarded-- 232 00:08:54,490 --> 00:08:55,447 - Voicemail. He's not answering. 233 00:08:55,535 --> 00:08:56,840 - Can I take a look at your phone? 234 00:08:56,927 --> 00:08:58,102 - I'm gonna need that number. - You gonna track him? 235 00:08:58,189 --> 00:09:00,061 I'm gonna try. 236 00:09:00,148 --> 00:09:01,584 I'm gonna call Agent Chan. They might already be up on it. 237 00:09:03,673 --> 00:09:04,935 Where's Drew's office? 238 00:09:05,022 --> 00:09:06,023 Right over here. 239 00:09:06,154 --> 00:09:13,117 ♪ ♪ 240 00:09:24,346 --> 00:09:25,782 Why is the safe empty? 241 00:09:25,869 --> 00:09:27,436 I have no idea. 242 00:09:27,567 --> 00:09:29,438 I don't come in here much. 243 00:09:29,525 --> 00:09:30,961 I didn't know that was there. 244 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 - Ray. - Yeah. 245 00:09:34,791 --> 00:09:36,314 Drew's phone just pinged 246 00:09:36,445 --> 00:09:37,577 a block from Peter Dao's office. 247 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 I'll call Remy. 248 00:09:39,448 --> 00:09:41,929 - I left your phone on the table. 249 00:09:42,059 --> 00:09:48,457 ♪ ♪ 250 00:09:57,118 --> 00:09:59,076 [tires screech] 251 00:10:13,525 --> 00:10:14,570 - Please tell me you came alone. 252 00:10:14,657 --> 00:10:16,093 - I'm alone. You OK? 253 00:10:20,968 --> 00:10:22,099 Josh? 254 00:10:22,230 --> 00:10:23,623 Is that the money? 255 00:10:26,103 --> 00:10:27,191 He's the one who took you? 256 00:10:27,278 --> 00:10:28,671 What the hell are you doing, kid? 257 00:10:28,758 --> 00:10:31,369 - I'm not a kid. Just give us the money. 258 00:10:31,456 --> 00:10:32,588 Us? 259 00:10:32,675 --> 00:10:33,850 Jocelyn, what is he talking about? 260 00:10:33,937 --> 00:10:35,286 Just do what he says, Drew. 261 00:10:35,373 --> 00:10:38,420 [tires screeching] 262 00:10:38,507 --> 00:10:39,900 I told you, no cops. 263 00:10:39,987 --> 00:10:40,988 I didn't call the cops. 264 00:10:41,075 --> 00:10:42,337 [gunshot] 265 00:10:42,467 --> 00:10:44,078 [gasps] 266 00:10:44,165 --> 00:10:45,383 - Get in the car! Get in the car! 267 00:10:45,470 --> 00:10:52,564 ♪ ♪ 268 00:10:57,613 --> 00:10:59,876 No pulse. Let's go. 269 00:10:59,963 --> 00:11:06,753 ♪ ♪ 270 00:11:18,242 --> 00:11:19,243 They're still counting, 271 00:11:19,287 --> 00:11:21,071 but there's about 200 grand in there. 272 00:11:21,115 --> 00:11:23,117 - Cameras at the exit confirmed our driver 273 00:11:23,204 --> 00:11:25,685 is Josh Dao, Peter Dao's son. 274 00:11:25,772 --> 00:11:27,425 - Why would he want to kidnap the mayor? 275 00:11:27,512 --> 00:11:28,862 - I don't know. Maybe his dad put him up to it. 276 00:11:28,992 --> 00:11:30,777 - Well, what if she wasn't kidnapped at all? 277 00:11:30,907 --> 00:11:32,779 Like I said, what if the whole thing was staged 278 00:11:32,866 --> 00:11:33,867 and the two of them were working together? 279 00:11:33,954 --> 00:11:34,998 Yeah, you know what? 280 00:11:35,085 --> 00:11:36,696 Come to think of it, she didn't run. 281 00:11:36,783 --> 00:11:38,393 Definitely didn't look scared when they peeled out of here. 282 00:11:38,480 --> 00:11:40,351 Check this out. 283 00:11:40,438 --> 00:11:42,397 It's a text that Drew got an hour ago from a burner phone. 284 00:11:42,440 --> 00:11:43,833 "We have Jocelyn. 285 00:11:43,920 --> 00:11:46,923 "$250,000 in cash, 30 minutes. 286 00:11:47,010 --> 00:11:48,925 "Parking garage. 86 Kelton. 287 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 No cops or she dies." 288 00:11:50,753 --> 00:11:52,581 - OK, so there's your ransom demand. 289 00:11:52,668 --> 00:11:54,496 Now we just have to figure out why Drew 290 00:11:54,539 --> 00:11:56,063 and where did he get all that cash? 291 00:11:56,150 --> 00:11:58,326 - Oh, well, Hana and I found a safe in his office. 292 00:11:58,456 --> 00:11:59,893 Unlocked. Nothing in it. 293 00:12:00,023 --> 00:12:01,590 It could be dirty money. 294 00:12:01,677 --> 00:12:03,723 And if so, then Drew knew that the mayor was corrupt. 295 00:12:03,853 --> 00:12:05,202 Maybe Drew was too. 296 00:12:05,289 --> 00:12:06,508 Think about it. 297 00:12:06,551 --> 00:12:07,901 If Jocelyn knew she was being investigated, 298 00:12:07,988 --> 00:12:09,293 she'd be looking for a way out. 299 00:12:09,337 --> 00:12:11,905 So she gets with Josh, fakes her kidnapping, 300 00:12:11,992 --> 00:12:13,341 makes a ransom demand to Drew, 301 00:12:13,471 --> 00:12:15,996 knowing he has access to all that cash, 302 00:12:16,126 --> 00:12:18,563 arranges a drop and kills two birds with one stone. 303 00:12:18,694 --> 00:12:20,130 Gets the money to go on the run 304 00:12:20,261 --> 00:12:22,611 and eliminate Drew as a potential witness. 305 00:12:22,742 --> 00:12:24,047 - Yeah, but she never got the cash. 306 00:12:24,178 --> 00:12:26,049 Right. 307 00:12:26,136 --> 00:12:28,095 Which means they'll be looking for another plan. 308 00:12:28,138 --> 00:12:29,923 We need to dig deeper on the mayor 309 00:12:30,010 --> 00:12:31,707 and her relationship with Josh. 310 00:12:31,794 --> 00:12:34,188 - Have Chan send over everything in their files. 311 00:12:34,275 --> 00:12:35,755 Barnes and I will head back to the Dao house, 312 00:12:35,798 --> 00:12:37,060 see if we can find anything on Josh. 313 00:12:37,147 --> 00:12:40,150 ♪ ♪ 314 00:12:40,194 --> 00:12:41,761 Josh is a good boy. 315 00:12:41,848 --> 00:12:43,763 You are on a witch hunt against my family. 316 00:12:43,806 --> 00:12:46,374 - It's not a witch hunt when you have probable cause. 317 00:12:46,461 --> 00:12:48,898 He's wanted for the murder of Mayor Yang's chief of staff. 318 00:12:48,985 --> 00:12:50,770 - [scoffs] More lies! 319 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 Josh is a very smart and talented boy. 320 00:12:52,423 --> 00:12:53,947 He's not a boy. 321 00:12:54,034 --> 00:12:56,645 He's 30 and old enough to answer our questions. 322 00:12:56,732 --> 00:12:58,516 When's the last time you talked to your son? 323 00:13:00,780 --> 00:13:01,824 He helps Peter with work. 324 00:13:01,955 --> 00:13:03,521 He probably slept at the office last night. 325 00:13:03,608 --> 00:13:04,914 Helps out with what? 326 00:13:05,001 --> 00:13:07,395 Waste management, or the bribes and fraud? 327 00:13:07,482 --> 00:13:10,137 If he reaches out to you or your husband, 328 00:13:10,224 --> 00:13:12,139 have them contact us right away. 329 00:13:20,974 --> 00:13:23,237 How's your food? 330 00:13:23,324 --> 00:13:25,239 We can swap if you don't like it. 331 00:13:25,326 --> 00:13:27,545 It's fine. 332 00:13:29,852 --> 00:13:32,420 The FBI was already on my ass before. 333 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 How do you think it's gonna be now that you've killed Drew? 334 00:13:34,335 --> 00:13:36,163 I did it to protect you. 335 00:13:39,601 --> 00:13:42,517 He got to see you every day, work with you, be with you. 336 00:13:42,604 --> 00:13:44,606 I lost control. 337 00:13:46,434 --> 00:13:48,131 Hear me out. 338 00:13:48,218 --> 00:13:50,090 My dad knows people. He can help us. 339 00:13:50,177 --> 00:13:52,005 - No. It'll be way worse if he gets involved. 340 00:13:52,092 --> 00:13:53,876 Leave him out of it. 341 00:13:57,967 --> 00:14:00,796 - You're right. We don't need him. 342 00:14:00,883 --> 00:14:02,493 I can do it myself. 343 00:14:02,580 --> 00:14:04,844 I'ma get us way more cash than Drew was gonna give us. 344 00:14:04,887 --> 00:14:06,933 I'm gonna fix everything, OK? 345 00:14:07,063 --> 00:14:09,761 - You can't fix it. It's too late. 346 00:14:13,983 --> 00:14:17,465 Hey, I'm sorry. 347 00:14:17,552 --> 00:14:21,295 You know how much I love you. 348 00:14:21,382 --> 00:14:23,384 Come here. 349 00:14:23,471 --> 00:14:30,260 ♪ ♪ 350 00:14:32,480 --> 00:14:34,525 - JCIS just confirmed there were two sets of prints 351 00:14:34,612 --> 00:14:35,744 on the ransom cash, 352 00:14:35,831 --> 00:14:37,224 Drew Mason's and the mayor's. 353 00:14:37,267 --> 00:14:39,095 Probably dirty bribe money. 354 00:14:39,139 --> 00:14:41,097 - Pretty brazen to keep it around the office. 355 00:14:41,184 --> 00:14:43,056 Jocelyn must have thought she was untouchable. 356 00:14:43,186 --> 00:14:45,232 What do we know about her? 357 00:14:45,319 --> 00:14:47,060 - So she was born and raised in Newark, 358 00:14:47,190 --> 00:14:49,192 went to Rutgers on a swimming scholarship. 359 00:14:49,279 --> 00:14:50,977 After graduating, she interned 360 00:14:51,064 --> 00:14:53,109 with a Paterson city council member, 361 00:14:53,240 --> 00:14:54,937 and her career took off from there. 362 00:14:55,024 --> 00:14:56,069 What platform did she run on? 363 00:14:56,156 --> 00:14:58,898 - The usual anti-crime, anti-drug spiel 364 00:14:58,985 --> 00:15:01,509 with a focus on providing family services. 365 00:15:01,639 --> 00:15:03,511 Her dad ran out on them when she was four, 366 00:15:03,641 --> 00:15:05,556 and she's been vocal about how tough it was 367 00:15:05,643 --> 00:15:07,471 bouncing around shelters while her mom 368 00:15:07,558 --> 00:15:08,995 bounced around boyfriends. 369 00:15:09,082 --> 00:15:10,692 - Yeah, it's a lot of instability for a kid, 370 00:15:10,779 --> 00:15:12,868 and now being mayor gives her agency and control. 371 00:15:12,955 --> 00:15:14,652 - And the money gives her security. 372 00:15:14,739 --> 00:15:17,351 She was the perfect candidate to fall for Peter's bribes. 373 00:15:17,481 --> 00:15:19,005 - How does the son fit into all this? 374 00:15:19,092 --> 00:15:20,702 Clearly, he knows her, too. 375 00:15:20,745 --> 00:15:23,009 - Maybe it's love. Check this out. 376 00:15:23,096 --> 00:15:25,663 Now, Josh is an Instagram lurker. 377 00:15:25,750 --> 00:15:28,928 He has zero posts, but he does post stories. 378 00:15:29,015 --> 00:15:31,017 Of the stories that he's posted, 379 00:15:31,104 --> 00:15:32,583 half of them that I've been through, 380 00:15:32,714 --> 00:15:37,066 the geotag traces back to a hotel in Paterson, 381 00:15:37,153 --> 00:15:38,459 two blocks from City Hall. 382 00:15:38,546 --> 00:15:40,113 The mayor's office. 383 00:15:40,200 --> 00:15:41,723 Let's contact the hotel and see if any of the staff know them. 384 00:15:41,810 --> 00:15:43,116 If they were having an affair, 385 00:15:43,203 --> 00:15:44,117 that could been their hook-up spot. 386 00:15:44,247 --> 00:15:45,683 - But if these possible lovebirds are on the run, 387 00:15:45,814 --> 00:15:47,163 they're gonna need money. 388 00:15:47,294 --> 00:15:48,686 - That's what scares me about them. 389 00:15:48,773 --> 00:15:50,253 If they only have eyes for each other, 390 00:15:50,340 --> 00:15:51,602 they're not gonna care who else gets hurt. 391 00:15:51,733 --> 00:15:53,474 - All right, just got a BOLO hit on the Acura 392 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 spotted at a nail salon in Paramus. 393 00:15:59,175 --> 00:16:00,307 - I know exactly where she keeps it. 394 00:16:00,394 --> 00:16:01,786 I'll be quick. 395 00:16:04,093 --> 00:16:06,269 - Josh? - Yeah. 396 00:16:06,356 --> 00:16:08,968 - Take care of yourself in there. 397 00:16:09,055 --> 00:16:11,535 - Hey, you know me. [smooches] 398 00:16:11,622 --> 00:16:14,538 [tense music] 399 00:16:14,669 --> 00:16:18,760 ♪ ♪ 400 00:16:18,847 --> 00:16:21,806 [indistinct chatter] 401 00:16:23,939 --> 00:16:25,897 Oh, my God. Oh, my God! 402 00:16:25,985 --> 00:16:27,247 - Shut up and put the phone down! 403 00:16:27,334 --> 00:16:28,944 Call 911, and I'll kill you! 404 00:16:29,031 --> 00:16:32,121 Get Maria. I know she's here today. 405 00:16:32,208 --> 00:16:35,255 [gear clicks] [tires screech] 406 00:16:37,300 --> 00:16:39,868 What's going on? 407 00:16:39,955 --> 00:16:41,783 Let's go. 408 00:16:41,826 --> 00:16:43,785 - We're cashless. [gasps] 409 00:16:45,743 --> 00:16:47,310 Open it! 410 00:16:47,397 --> 00:16:48,920 I don't know the combination. 411 00:16:49,008 --> 00:16:50,096 I know you're lying. 412 00:16:50,183 --> 00:16:51,706 Now open the damn safe! 413 00:16:54,187 --> 00:16:55,971 What are you doing, Josh? 414 00:16:56,058 --> 00:16:57,712 Does your father know about this? 415 00:16:57,799 --> 00:17:00,193 Shut up and open it now! 416 00:17:00,280 --> 00:17:03,457 - Your father would never do something like this. 417 00:17:03,544 --> 00:17:04,980 [gunshot] 418 00:17:05,067 --> 00:17:07,461 [women gasp and scream] [keypad beeping] 419 00:17:07,591 --> 00:17:14,250 ♪ ♪ 420 00:17:16,557 --> 00:17:19,560 [tires screech] 421 00:17:19,647 --> 00:17:21,431 Josh, FBI! 422 00:17:21,562 --> 00:17:22,650 Stop! 423 00:17:22,737 --> 00:17:24,478 ♪ ♪ 424 00:17:24,565 --> 00:17:25,914 He shot her! 425 00:17:26,001 --> 00:17:27,394 - Maria, she's in there! - Show me. 426 00:17:27,524 --> 00:17:33,661 ♪ ♪ 427 00:17:33,704 --> 00:17:36,055 FBI! Stop! 428 00:17:36,185 --> 00:17:37,926 ♪ ♪ 429 00:17:38,013 --> 00:17:39,667 Hey! 430 00:17:39,710 --> 00:17:40,668 [both grunt] 431 00:17:45,847 --> 00:17:48,328 - Joshua Dao, you are under arrest. 432 00:17:48,415 --> 00:17:55,074 ♪ ♪ 433 00:17:55,117 --> 00:17:57,902 [non-English chatter on TV] 434 00:18:03,821 --> 00:18:06,433 [upbeat music playing] 435 00:18:06,563 --> 00:18:13,570 ♪ ♪ 436 00:18:16,660 --> 00:18:19,750 [tense music] 437 00:18:19,837 --> 00:18:22,710 [grunting] 438 00:18:22,797 --> 00:18:29,891 ♪ ♪ 439 00:18:37,855 --> 00:18:39,944 - Unlike your mother, I know what you've been up to 440 00:18:40,031 --> 00:18:41,990 with the dishonorable mayor. 441 00:18:42,077 --> 00:18:43,252 Don't talk about her. 442 00:18:43,339 --> 00:18:44,471 Who? 443 00:18:44,558 --> 00:18:46,168 Mommy dearest, 444 00:18:46,255 --> 00:18:47,909 or your boo? 445 00:18:50,259 --> 00:18:54,220 - Jocelyn, she is your girlfriend, right? 446 00:18:54,263 --> 00:18:56,091 - Why? You want a piece of me too? 447 00:18:56,222 --> 00:18:57,614 - [chuckles] No, thank you. 448 00:18:57,745 --> 00:18:59,050 I already have a child. 449 00:18:59,138 --> 00:19:02,793 - We found the gun you dumped outside Fan's salon, 450 00:19:02,880 --> 00:19:05,970 the same one you used to kill Drew Mason 451 00:19:06,101 --> 00:19:09,148 and Maria Fan. 452 00:19:09,235 --> 00:19:10,758 You can now add human trafficking 453 00:19:10,801 --> 00:19:11,889 to your list of charges. 454 00:19:11,976 --> 00:19:13,108 That's a bunch of BS. 455 00:19:13,195 --> 00:19:15,415 We hired a translator. 456 00:19:15,502 --> 00:19:17,373 They went in and spoke to the salon workers. 457 00:19:17,417 --> 00:19:19,680 Those poor Vietnamese women, 458 00:19:19,767 --> 00:19:22,509 put to work for slave wages. 459 00:19:22,596 --> 00:19:25,642 Maria even forced them to hand over all their tips. 460 00:19:25,729 --> 00:19:27,557 Can you believe that? 461 00:19:29,864 --> 00:19:32,127 - That's what human trafficking is. 462 00:19:32,214 --> 00:19:35,086 And the only way you could have known about Maria's secret safe 463 00:19:35,217 --> 00:19:36,784 is if you were in on the operation, too. 464 00:19:36,871 --> 00:19:38,394 You or your dad. 465 00:19:38,481 --> 00:19:41,441 He has his finger in a lot of illegal pies. 466 00:19:41,528 --> 00:19:43,486 Maria was one of his straw donors 467 00:19:43,617 --> 00:19:47,011 he used to prop up Mayor Yang's campaign with. 468 00:19:47,055 --> 00:19:48,883 Where's your proof? 469 00:19:48,970 --> 00:19:51,538 If you idiots had any, my dad would be sitting right here. 470 00:19:51,625 --> 00:19:54,062 - Well, I guess he's smarter than the chump 471 00:19:54,149 --> 00:19:56,020 who's sitting in the hot seat right now. 472 00:19:57,413 --> 00:19:58,675 Right? 473 00:19:58,762 --> 00:20:01,591 [phone buzzing] 474 00:20:07,641 --> 00:20:09,643 - You got a lot of tattoos, huh? 475 00:20:09,686 --> 00:20:11,514 [door clicks close] 476 00:20:11,601 --> 00:20:13,037 That one kind of looks like the Born to Kill 477 00:20:13,081 --> 00:20:16,040 gang members' tattoo. 478 00:20:16,127 --> 00:20:18,086 They haven't been around in decades, 479 00:20:18,129 --> 00:20:22,046 definitely since before you were born. 480 00:20:22,133 --> 00:20:24,223 So did you get it to impress somebody? 481 00:20:26,877 --> 00:20:29,837 Does it make you feel like a big, bad gangster? 482 00:20:29,924 --> 00:20:32,579 [tense music] 483 00:20:32,666 --> 00:20:34,668 [door clicks open] 484 00:20:34,711 --> 00:20:41,501 485 00:20:42,850 --> 00:20:45,548 Your mom was just found dead. 486 00:20:45,679 --> 00:20:52,381 ♪ ♪ 487 00:20:56,907 --> 00:20:59,170 - She was stabbed to death with one of her own knives. 488 00:20:59,301 --> 00:21:00,824 - Any prints on it? - Not yet. 489 00:21:00,911 --> 00:21:02,217 Any signs of forced entry? 490 00:21:02,304 --> 00:21:04,785 - Uh, no. Security cam's turned off. 491 00:21:04,915 --> 00:21:06,439 - Stabbing's one of the most common methods 492 00:21:06,526 --> 00:21:07,570 of spousal murder. 493 00:21:07,657 --> 00:21:08,789 Have local PD checked to see 494 00:21:08,919 --> 00:21:10,138 if there's been any domestic calls here. 495 00:21:10,269 --> 00:21:11,966 - You got it. - Thank you. 496 00:21:14,185 --> 00:21:16,057 Hana just texted. Peter cell phone's still off. 497 00:21:16,100 --> 00:21:17,754 He can't be located. 498 00:21:17,841 --> 00:21:20,366 - Lin's last outgoing call was to a cab company, 499 00:21:20,409 --> 00:21:22,846 most likely after her time of death. 500 00:21:22,933 --> 00:21:24,195 - I'm gonna see if I can find out 501 00:21:24,326 --> 00:21:25,371 where this cab picked up Peter. 502 00:21:25,458 --> 00:21:27,373 Maybe that'll bring us to Jocelyn. 503 00:21:31,333 --> 00:21:32,900 - Hey, you probably aren't picking up 504 00:21:32,987 --> 00:21:35,032 because you don't recognize the number, but it's me, 505 00:21:35,119 --> 00:21:36,947 and I'm on a burner. 506 00:21:37,034 --> 00:21:38,775 It's done. 507 00:21:38,862 --> 00:21:43,389 I got rid of Josh, and I took care of our other problem. 508 00:21:43,476 --> 00:21:46,348 And I'm ready for you to come get me. 509 00:21:46,392 --> 00:21:48,916 Call me, and I'll tell you where. 510 00:21:49,046 --> 00:21:50,396 And hurry, OK? 511 00:21:50,526 --> 00:21:52,789 I don't like being exposed like this. 512 00:21:52,920 --> 00:21:55,531 [suspenseful music] 513 00:21:55,662 --> 00:22:02,712 ♪ ♪ 514 00:22:04,366 --> 00:22:06,325 Jocelyn. 515 00:22:06,368 --> 00:22:13,462 516 00:22:23,298 --> 00:22:25,256 - Bodies are piling up. What have we got? 517 00:22:25,387 --> 00:22:28,869 - I dug into old arrest records for Born to Kill gang members, 518 00:22:28,956 --> 00:22:31,175 and I found the arrest records for their former leader, 519 00:22:31,262 --> 00:22:32,481 Tom Nguyen. 520 00:22:32,568 --> 00:22:35,702 And here's what a real BTK tattoo looks like. 521 00:22:35,789 --> 00:22:38,966 Now it's a headstone inscribed with 10013, 522 00:22:39,053 --> 00:22:40,533 Chinatown zip code, 523 00:22:40,663 --> 00:22:43,057 and candles for each family member. 524 00:22:43,187 --> 00:22:45,320 Josh has this, but it's slightly different. 525 00:22:45,407 --> 00:22:46,974 - Well, as I recall, BTK were busted 526 00:22:47,061 --> 00:22:48,541 for running brothels 527 00:22:48,671 --> 00:22:50,456 and protection rackets in Chinatown. 528 00:22:50,499 --> 00:22:52,762 They made millions selling counterfeit goods. 529 00:22:52,893 --> 00:22:54,111 [door creaks] 530 00:22:54,198 --> 00:22:56,766 Josh refuses to talk. 531 00:22:56,853 --> 00:22:58,464 Staying loyal to his father. 532 00:22:58,594 --> 00:23:00,335 - Loyalty is a two-way street, 533 00:23:00,422 --> 00:23:02,337 but fealty is not. 534 00:23:02,424 --> 00:23:04,905 Peter's been paying people off his whole life 535 00:23:05,035 --> 00:23:06,776 to get what he wants, especially his family. 536 00:23:06,863 --> 00:23:08,778 - So I found the cabbie that picked up Lin's killer. 537 00:23:08,865 --> 00:23:10,519 It was Jocelyn Yang. [phone ringing] 538 00:23:10,606 --> 00:23:11,781 What? 539 00:23:11,868 --> 00:23:13,261 OK, did he say where he dropped her off? 540 00:23:13,304 --> 00:23:14,567 - Clifton right by the train station. 541 00:23:14,654 --> 00:23:16,264 But she'll be long gone by now. 542 00:23:16,351 --> 00:23:18,353 - Could Peter and her be working together? 543 00:23:18,440 --> 00:23:20,137 - Peter's not the type to take on a new partner. 544 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 You saw how he left his son dangling. 545 00:23:22,313 --> 00:23:23,532 - I mean, there's nothing stopping him from 546 00:23:23,619 --> 00:23:26,143 turning on Jocelyn if she's dead weight. 547 00:23:26,230 --> 00:23:27,710 That was Jersey State Police. 548 00:23:27,841 --> 00:23:29,669 They found a burned female body in the back 549 00:23:29,756 --> 00:23:31,279 of one of Peter's garbage trucks. 550 00:23:31,322 --> 00:23:32,976 Could be the mayor. 551 00:23:33,063 --> 00:23:35,675 [tense music] 552 00:23:35,805 --> 00:23:37,590 ♪ ♪ 553 00:23:37,720 --> 00:23:40,636 - If this is the mayor, it's pretty sloppy of Peter 554 00:23:40,767 --> 00:23:42,769 to dump the body where one of his trucks would pick it up. 555 00:23:42,812 --> 00:23:45,293 - He knows we already got him on a boatload of other charges. 556 00:23:47,817 --> 00:23:49,950 Agents Scott and Cannon. 557 00:23:49,993 --> 00:23:52,735 - Sorry your day took a bad turn. 558 00:23:52,822 --> 00:23:54,911 - How'd you find the body? - The hydraulic line blew out, 559 00:23:54,998 --> 00:23:56,870 so I got the truck to figure out what was up. 560 00:23:56,957 --> 00:23:59,481 And--look, I've dealt with maggots falling into my boots. 561 00:23:59,568 --> 00:24:02,092 I've picked up from fish markets in July. 562 00:24:02,179 --> 00:24:05,531 You get used to the smell, but seeing-- 563 00:24:05,574 --> 00:24:09,012 seeing her charred like that... 564 00:24:09,143 --> 00:24:10,361 - Where do you think you picked up the body? 565 00:24:10,492 --> 00:24:11,624 That's the thing. 566 00:24:11,711 --> 00:24:13,234 I hadn't even gotten to my first pickup yet. 567 00:24:13,364 --> 00:24:14,844 [phone pings] All right, look, 568 00:24:14,931 --> 00:24:17,107 I check my truck weekly to make sure everything looks good. 569 00:24:17,194 --> 00:24:18,369 All right, it's a pain, 570 00:24:18,413 --> 00:24:19,545 but you got to keep up with maintenance 571 00:24:19,632 --> 00:24:21,024 to avoid something like this happening. 572 00:24:21,155 --> 00:24:23,462 - Take the rest of the day off. Get yourself together. 573 00:24:23,592 --> 00:24:25,289 - Coroner's sending over Yang's dental records 574 00:24:25,376 --> 00:24:27,291 so we can confirm the body's ID. 575 00:24:27,378 --> 00:24:29,685 - Someone tampered with the pressure relief valve. 576 00:24:29,772 --> 00:24:31,382 That's why the truck malfunctioned. 577 00:24:31,470 --> 00:24:34,168 - Driver pulls over, sees what's wrong, finds a body. 578 00:24:34,211 --> 00:24:35,474 - Someone wanted her to be found. 579 00:24:35,561 --> 00:24:36,953 Peter. 580 00:24:37,040 --> 00:24:38,651 I mean, it's his truck, his company, his employee. 581 00:24:38,738 --> 00:24:40,479 - Yeah, but Marcus hadn't made a pickup yet, 582 00:24:40,566 --> 00:24:43,133 which means the body was already in the truck. 583 00:24:43,220 --> 00:24:45,614 - It's not easy dragging a burnt corpse around. 584 00:24:45,701 --> 00:24:47,616 Peter must have killed her nearby. 585 00:24:52,186 --> 00:24:53,927 - Ooh, you smell that? - Yeah. 586 00:24:54,014 --> 00:24:55,232 If you were gonna burn a body, 587 00:24:55,363 --> 00:24:56,930 this would be the place to do it. 588 00:24:57,017 --> 00:24:59,585 - Here-- charred, melted plastic. 589 00:24:59,715 --> 00:25:01,282 You see that? 590 00:25:04,807 --> 00:25:07,070 What is that, a woman's scarf? 591 00:25:07,201 --> 00:25:08,637 Could be Jocelyn's. 592 00:25:08,724 --> 00:25:12,946 [tense music] 593 00:25:13,033 --> 00:25:15,383 - Excuse me. FBI. - [grunts] 594 00:25:15,470 --> 00:25:16,689 - Block him off. - Yep. 595 00:25:16,776 --> 00:25:23,565 ♪ ♪ 596 00:25:29,658 --> 00:25:31,834 - Freeze! - [grunts] 597 00:25:31,878 --> 00:25:33,444 Hands behind your back! 598 00:25:33,575 --> 00:25:37,448 ♪ ♪ 599 00:25:37,579 --> 00:25:39,668 Please! I do nothing wrong. 600 00:25:39,755 --> 00:25:41,278 - Then why'd you run? - What's your name? 601 00:25:41,322 --> 00:25:42,453 You got any ID on you? 602 00:25:42,541 --> 00:25:43,454 What were you doing here? 603 00:25:43,585 --> 00:25:46,022 - My boss say me to come clean up. 604 00:25:46,109 --> 00:25:47,676 Who's your boss? 605 00:25:47,720 --> 00:25:50,113 - It's a fake ID and a really good one. 606 00:25:50,244 --> 00:25:52,202 You know it's a felony to have a fake ID, right? 607 00:25:52,289 --> 00:25:54,291 Please, no trouble! 608 00:25:54,378 --> 00:25:55,771 I have to do what he say. 609 00:25:55,858 --> 00:25:57,425 I never want to hurt auntie. 610 00:25:57,512 --> 00:25:58,774 Is this the woman you burned? 611 00:25:58,905 --> 00:26:00,776 No. 612 00:26:00,907 --> 00:26:03,170 My boss see her after he bring auntie here. 613 00:26:03,257 --> 00:26:05,738 He say if I do not do what he say and make the fire, 614 00:26:05,825 --> 00:26:07,653 he will send me back home. 615 00:26:07,783 --> 00:26:09,872 Is your boss Peter Dao? 616 00:26:10,003 --> 00:26:12,222 And he forced you to burn your aunt's body? 617 00:26:12,353 --> 00:26:13,746 Not my aunt. 618 00:26:13,833 --> 00:26:15,661 An old woman. 619 00:26:15,748 --> 00:26:17,793 - Calling someone an aunt or an uncle is a term of respect. 620 00:26:17,880 --> 00:26:19,621 I don't think they're actually related. 621 00:26:19,708 --> 00:26:22,624 - Can you tell us what her name was, please? 622 00:26:22,668 --> 00:26:26,585 - Whoever he killed wasn't Jocelyn. 623 00:26:26,672 --> 00:26:28,021 [sighs] 624 00:26:31,633 --> 00:26:34,984 [gasps] 625 00:26:35,071 --> 00:26:36,856 Where did you get this? 626 00:26:36,943 --> 00:26:39,902 - It pays to invest in the right people. 627 00:26:39,989 --> 00:26:41,556 Oh. 628 00:26:41,687 --> 00:26:44,864 I knew you would take care of us. 629 00:26:44,951 --> 00:26:47,127 - A dollar goes a long way where we're going. 630 00:26:47,170 --> 00:26:49,433 We can live like kings. 631 00:26:49,477 --> 00:26:51,827 And now, 632 00:26:51,914 --> 00:26:54,003 you have a new queen. 633 00:26:58,747 --> 00:27:01,271 - It was silly to go back for my wife. 634 00:27:01,315 --> 00:27:03,404 She was nothing. 635 00:27:03,491 --> 00:27:05,754 I know. 636 00:27:05,885 --> 00:27:07,974 But I'm not like you. 637 00:27:08,104 --> 00:27:11,194 I can't stand the thought of sharing. 638 00:27:11,281 --> 00:27:13,719 - That's something Josh would say. 639 00:27:13,762 --> 00:27:17,723 You two are so reckless. 640 00:27:17,810 --> 00:27:19,725 I almost didn't come for you. 641 00:27:21,857 --> 00:27:25,121 I was waiting on you. 642 00:27:25,165 --> 00:27:27,733 You told me to do whatever I had to do 643 00:27:27,863 --> 00:27:29,735 to make sure he wouldn't find out about us 644 00:27:29,865 --> 00:27:30,953 and freak out. 645 00:27:33,739 --> 00:27:36,176 - Lin was always too easy on him. 646 00:27:36,263 --> 00:27:38,352 [sighs] 647 00:27:38,395 --> 00:27:40,136 It's just the two of us now, 648 00:27:40,223 --> 00:27:42,182 the way it should have been from the beginning. 649 00:27:42,269 --> 00:27:45,141 [tense music] 650 00:27:45,272 --> 00:27:52,322 ♪ ♪ 651 00:28:01,854 --> 00:28:04,508 - OK, so a tollbooth camera 652 00:28:04,595 --> 00:28:06,162 just picked up Peter and Jocelyn. 653 00:28:06,293 --> 00:28:09,862 They were on the I-78, driving a Cogent garbage truck. 654 00:28:09,949 --> 00:28:12,081 - If we stopped every garbage truck on the road, 655 00:28:12,125 --> 00:28:14,649 the Garden State would become one big landfill. 656 00:28:14,736 --> 00:28:18,609 - Wait, so you think Jocelyn ditched Josh for his dad? 657 00:28:18,653 --> 00:28:20,089 Yeah, well, that makes sense. 658 00:28:20,133 --> 00:28:21,743 She never had a father figure growing up. 659 00:28:21,874 --> 00:28:24,224 Plus, she watched her mom rotate from man to man. 660 00:28:24,311 --> 00:28:26,617 - So she traded up for Daddy Warbucks. 661 00:28:26,748 --> 00:28:28,445 More money, more power. 662 00:28:28,532 --> 00:28:29,708 - [notification beeping] - More problems. 663 00:28:29,838 --> 00:28:31,144 Oh, we just got the autopsy report in 664 00:28:31,231 --> 00:28:33,102 on our burned Jane Doe. 665 00:28:33,233 --> 00:28:35,801 Her name was Yen Ho, 72 years old. 666 00:28:35,844 --> 00:28:39,892 Never married, no surviving family. 667 00:28:39,979 --> 00:28:42,503 She lived in a rent-controlled apartment in East Rutherford. 668 00:28:42,633 --> 00:28:43,634 What'd she do for work? 669 00:28:43,678 --> 00:28:45,201 No employment history. 670 00:28:45,288 --> 00:28:49,249 She was arrested in 1987 for prostitution in New York. 671 00:28:49,336 --> 00:28:51,947 - Have Ray and Nina go to her house, talk to the neighbors. 672 00:28:54,733 --> 00:28:56,560 - Ho's just got staples in her wardrobe. 673 00:28:56,647 --> 00:29:00,477 Nothing flashy, no jewelry. 674 00:29:00,521 --> 00:29:02,741 - My college buddy, he's Vietnamese. 675 00:29:02,871 --> 00:29:05,134 He had a setup like this in his dorm room. 676 00:29:05,221 --> 00:29:08,137 This must be Ho's relatives that have died. 677 00:29:08,268 --> 00:29:09,922 - So, what? We have, like, 678 00:29:10,009 --> 00:29:15,057 mom, maybe sisters, and this guy. 679 00:29:15,101 --> 00:29:18,147 Does he look familiar to you? 680 00:29:18,234 --> 00:29:20,454 Yeah. 681 00:29:20,497 --> 00:29:22,543 - Hold on. Let me see. 682 00:29:24,501 --> 00:29:26,765 - Tom Nguyen. - Wow. 683 00:29:26,852 --> 00:29:28,418 Ho's connected to the BTK mob boss. 684 00:29:28,505 --> 00:29:29,637 Not just connected. 685 00:29:29,680 --> 00:29:31,160 If he's up here at the altar, 686 00:29:31,291 --> 00:29:32,901 that means he's more like a brother or a husband to her. 687 00:29:32,988 --> 00:29:34,947 This was taken in '88. 688 00:29:34,990 --> 00:29:37,471 That's one year after Ho's prostitution charge. 689 00:29:37,558 --> 00:29:39,734 I mean, Hana said she was part of a big raid in Chinatown. 690 00:29:39,821 --> 00:29:41,692 - If she worked at a brothel run by BTK, 691 00:29:41,780 --> 00:29:42,606 that's probably how she met Nguyen. 692 00:29:42,693 --> 00:29:43,738 - Yeah. [knocks] 693 00:29:43,869 --> 00:29:45,261 - Yeah, I just checked the basement. 694 00:29:45,348 --> 00:29:47,829 Yen must have cleaned out her storage unit recently. 695 00:29:47,916 --> 00:29:49,048 What was in it before? 696 00:29:49,135 --> 00:29:50,789 Just some old suitcases. 697 00:29:50,832 --> 00:29:52,399 I offered to help her unload them on eBay. 698 00:29:52,529 --> 00:29:54,531 You know, people really eat up that vintage stuff, so... 699 00:29:54,575 --> 00:29:56,229 - OK, well, how would she have emptied it? 700 00:29:56,316 --> 00:29:57,926 I mean, she uses a walker, right? 701 00:29:58,013 --> 00:30:00,668 Well, maybe her son. 702 00:30:00,755 --> 00:30:02,104 - You ever meet him? - A few times. 703 00:30:02,191 --> 00:30:03,889 He came back to the neighborhood maybe a year ago 704 00:30:03,932 --> 00:30:05,368 to take care of her. 705 00:30:05,499 --> 00:30:06,892 It's a shame the way some folks 706 00:30:06,935 --> 00:30:08,719 treat their aging parents, you know? 707 00:30:08,807 --> 00:30:11,157 But Yen's son, yeah, he was one of the good guys. 708 00:30:11,244 --> 00:30:13,159 He said he wanted to invest the time to be with her. 709 00:30:13,289 --> 00:30:15,509 That her son? 710 00:30:15,639 --> 00:30:16,945 Yeah, that's the guy. 711 00:30:17,076 --> 00:30:18,555 Man, he's gonna be so sad 712 00:30:18,642 --> 00:30:19,774 when he hears what happened to his mom. 713 00:30:19,905 --> 00:30:21,428 - I'll hit up Remy. Excuse us. - Yep. 714 00:30:21,558 --> 00:30:23,343 - Yeah. - Thanks. 715 00:30:26,389 --> 00:30:28,827 So Tom Nguyen died in prison last year, 716 00:30:28,870 --> 00:30:31,220 and that was around the time that Peter started showing up. 717 00:30:31,307 --> 00:30:33,005 OK, I may have something. 718 00:30:33,048 --> 00:30:36,835 Peter and his family came here from Vietnam in 1977. 719 00:30:36,965 --> 00:30:39,446 They stayed at the same refugee shelter in Queens 720 00:30:39,576 --> 00:30:40,882 as Tom Nguyen and his family. 721 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 - Did the families know each other? 722 00:30:42,623 --> 00:30:43,798 Well, they must do, 723 00:30:43,885 --> 00:30:46,366 because when Tom's dad passed away in 2003, 724 00:30:46,453 --> 00:30:47,889 Peter and his dad were pallbearers. 725 00:30:47,976 --> 00:30:49,325 The families were close. 726 00:30:49,412 --> 00:30:51,937 Maybe Peter looked up to Tom like a big brother. 727 00:30:51,980 --> 00:30:53,547 After Tom died, 728 00:30:53,634 --> 00:30:55,810 it would fall upon Peter to check up on his widow. 729 00:30:55,897 --> 00:30:58,073 It's a cultural thing because she was like family. 730 00:30:58,204 --> 00:31:00,119 - This dude doesn't care about anybody but himself. 731 00:31:00,206 --> 00:31:02,469 There needs to be something in it for him. 732 00:31:02,556 --> 00:31:06,255 BTK made millions selling fake purses and watches. 733 00:31:06,386 --> 00:31:07,996 When Nguyen was arrested, only a fraction of that money 734 00:31:08,127 --> 00:31:10,042 was recovered. 735 00:31:10,129 --> 00:31:11,521 - You think he stashed his money with Ho? 736 00:31:11,565 --> 00:31:13,393 I sure as hell do. 737 00:31:13,480 --> 00:31:16,483 - The landlord told us that she had a bunch of old suitcases 738 00:31:16,570 --> 00:31:19,051 down in her storage, and now they're gone. 739 00:31:19,138 --> 00:31:20,443 - I can see them robbing Ho to jumpstart 740 00:31:20,574 --> 00:31:22,141 their lives on the run. 741 00:31:22,271 --> 00:31:23,577 - My guess is, Peter will be trying to get back 742 00:31:23,664 --> 00:31:25,361 to Southeast Asia as soon as he can. 743 00:31:25,448 --> 00:31:26,754 I'll alert the airports. 744 00:31:26,841 --> 00:31:27,842 But if that's the case, 745 00:31:27,886 --> 00:31:29,496 they're gonna need fake passports. 746 00:31:29,583 --> 00:31:31,672 - Yeah, but fakes that can fool a CBP scanner 747 00:31:31,759 --> 00:31:32,803 are hard to come by. 748 00:31:32,934 --> 00:31:34,588 She's gonna need to know someone. 749 00:31:34,675 --> 00:31:36,285 Luckily, I do know someone. 750 00:31:42,944 --> 00:31:44,598 You know, it's considered bad luck 751 00:31:44,685 --> 00:31:46,817 to get a tattoo of an empty headstone. 752 00:31:46,905 --> 00:31:49,081 Real BTK members inscribe their headstone 753 00:31:49,168 --> 00:31:51,953 with their zip code in Chinatown. 754 00:31:52,084 --> 00:31:54,913 Then they tattoo a candle for each family member. 755 00:31:56,653 --> 00:31:58,525 You don't know anything. 756 00:31:59,961 --> 00:32:02,094 Oh. 757 00:32:02,224 --> 00:32:05,401 You copied your daddy's tattoo. 758 00:32:05,488 --> 00:32:08,927 You want to be a player like him, huh? 759 00:32:10,580 --> 00:32:12,495 I am. 760 00:32:12,582 --> 00:32:15,672 I'm his son. 761 00:32:15,759 --> 00:32:17,979 - He doesn't even think about you, 762 00:32:18,066 --> 00:32:20,199 and you're his family. 763 00:32:20,286 --> 00:32:21,940 Probably makes it easier for him 764 00:32:22,070 --> 00:32:23,767 to run around town behind your back 765 00:32:23,854 --> 00:32:25,987 with your girlfriend, right? 766 00:32:26,074 --> 00:32:28,337 - Make up what you want. I'm not talking. 767 00:32:28,468 --> 00:32:30,513 I'm not making anything up. 768 00:32:30,644 --> 00:32:33,081 'Cause look around, kid. 769 00:32:33,212 --> 00:32:35,344 They left you here to rot 770 00:32:35,431 --> 00:32:38,695 while they're laughing over your mother's grave. 771 00:32:38,826 --> 00:32:45,876 ♪ ♪ 772 00:32:49,706 --> 00:32:51,665 Look at it. 773 00:32:51,708 --> 00:32:53,623 Look at it. 774 00:32:53,710 --> 00:32:57,714 [somber music] 775 00:32:57,758 --> 00:32:59,890 That's your mother. 776 00:33:00,021 --> 00:33:01,892 Look at it! 777 00:33:04,286 --> 00:33:05,722 - OK, then why don't you do your job 778 00:33:05,853 --> 00:33:07,724 and find out who killed her? 779 00:33:07,855 --> 00:33:13,556 ♪ ♪ 780 00:33:13,687 --> 00:33:16,472 It wasn't my dad. 781 00:33:16,559 --> 00:33:17,952 Why do you say that? 782 00:33:18,083 --> 00:33:22,957 ♪ ♪ 783 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 He wouldn't bother. 784 00:33:25,916 --> 00:33:27,875 Well, 785 00:33:27,962 --> 00:33:30,051 maybe you know him better than I thought. 786 00:33:30,138 --> 00:33:33,750 But the million dollar question is, 787 00:33:33,837 --> 00:33:35,883 how well do you know Jocelyn? 788 00:33:35,926 --> 00:33:37,972 Because she did it. 789 00:33:38,059 --> 00:33:40,670 You've been sleeping with the woman who killed your mother, 790 00:33:40,757 --> 00:33:42,455 whose only crime was how-- 791 00:33:42,542 --> 00:33:47,112 how blind she was about you and your dad. 792 00:33:47,199 --> 00:33:49,679 She's the one you should have protected, 793 00:33:49,766 --> 00:33:52,421 not this crazy bitch. 794 00:33:52,552 --> 00:33:54,989 You need to help us find them. 795 00:33:55,120 --> 00:34:01,996 ♪ ♪ 796 00:34:02,083 --> 00:34:05,086 [indistinct chatter] 797 00:34:06,609 --> 00:34:08,872 - You think they're here for us? 798 00:34:08,959 --> 00:34:10,874 Let's keep going. 799 00:34:15,096 --> 00:34:16,837 - Wait a second. I have an idea. 800 00:34:19,579 --> 00:34:21,276 Give me those hats. 801 00:34:26,760 --> 00:34:28,544 This is way too much. 802 00:34:28,675 --> 00:34:30,546 That's not all. 803 00:34:36,291 --> 00:34:38,424 - This is BTK's old stomping grounds. 804 00:34:38,554 --> 00:34:40,252 - According to Josh, the salon around the corner 805 00:34:40,382 --> 00:34:42,689 has fronted as a forgery lab for years. 806 00:34:42,776 --> 00:34:44,647 - Yeah, but would they show up here together or separately? 807 00:34:44,734 --> 00:34:47,041 - Well, they have no idea that we know Jocelyn's still alive, 808 00:34:47,128 --> 00:34:50,349 so I think we should be on the lookout for a couple. 809 00:34:50,436 --> 00:34:52,002 - Wait a second. Did we miss the dress code? 810 00:34:52,046 --> 00:34:53,569 This is no coincidence. 811 00:34:53,656 --> 00:34:55,354 They're here covering their tracks. 812 00:34:55,441 --> 00:34:56,790 - We'll tip them off if we try to clear the block. 813 00:34:56,877 --> 00:34:58,226 Spread out and stay alert. 814 00:34:58,313 --> 00:34:59,793 We're just a visiting team here. 815 00:34:59,880 --> 00:35:01,969 They have home field advantage. 816 00:35:09,585 --> 00:35:10,717 Free hats. 817 00:35:10,804 --> 00:35:12,893 Hey, free hats. Free--oh, hey. 818 00:35:12,980 --> 00:35:14,547 Free hats. Come on. Put them on. 819 00:35:14,590 --> 00:35:16,026 You're in New York. You gotta dress the part. 820 00:35:16,114 --> 00:35:17,027 - Could you take a picture for us? 821 00:35:17,115 --> 00:35:19,291 - See, you're stylin'. Yeah. 822 00:35:19,378 --> 00:35:21,336 I'll take a pic for all your friends back home to see. 823 00:35:21,423 --> 00:35:22,163 - Thanks. Appreciate it. - There you go. 824 00:35:22,250 --> 00:35:23,469 Hey, free hats. 825 00:35:23,512 --> 00:35:24,426 Free hats. 826 00:35:24,513 --> 00:35:25,601 Free hat? 827 00:35:25,688 --> 00:35:26,994 Hey, free hats. 828 00:35:27,081 --> 00:35:27,995 - What are you doing with those hats? 829 00:35:28,082 --> 00:35:29,866 Oh, I'm giving them away. 830 00:35:29,910 --> 00:35:31,781 Whose idea was that? 831 00:35:31,912 --> 00:35:33,305 - It was this couple that came into the shop 832 00:35:33,392 --> 00:35:34,741 and bought all the hats and paid me extra 833 00:35:34,871 --> 00:35:36,046 to give them to people and get them to put them on. 834 00:35:36,134 --> 00:35:37,265 I thought it was for TikTok or-- 835 00:35:37,309 --> 00:35:39,137 - All right. When did you see them? 836 00:35:39,180 --> 00:35:41,356 - I don't know, like, five, ten minutes ago. 837 00:35:41,487 --> 00:35:43,315 - Look, the witness just confirmed 838 00:35:43,402 --> 00:35:45,534 Peter and Jocelyn were just here. 839 00:35:45,578 --> 00:35:48,146 - This is the forgery place Josh told us about. 840 00:35:48,233 --> 00:35:49,451 It's definitely a front for something. 841 00:35:49,538 --> 00:35:51,671 A hair salon doesn't need this much security. 842 00:35:54,587 --> 00:35:56,937 - Who's ever inside can have eyes on us. 843 00:35:58,330 --> 00:36:00,158 - We're across the road from the salon. 844 00:36:00,245 --> 00:36:02,029 We can't tell if they're inside. 845 00:36:05,728 --> 00:36:07,687 OK, we got two possible suspects 846 00:36:07,774 --> 00:36:09,776 heading southbound toward us. 847 00:36:09,906 --> 00:36:11,821 Right behind you. 848 00:36:11,908 --> 00:36:14,781 [tense music] 849 00:36:14,868 --> 00:36:18,350 ♪ ♪ 850 00:36:18,480 --> 00:36:20,439 - Remy, he made you! [gunshot] 851 00:36:20,526 --> 00:36:21,918 [yelps] 852 00:36:22,005 --> 00:36:22,745 [people screaming] 853 00:36:22,876 --> 00:36:24,617 Get down! 854 00:36:24,747 --> 00:36:26,923 Stay down. 855 00:36:27,010 --> 00:36:28,795 Hey, hey, hey. Stay down, stay down. 856 00:36:28,925 --> 00:36:31,711 Don't move. [gunshots] 857 00:36:35,976 --> 00:36:38,544 [suspenseful music] 858 00:36:38,674 --> 00:36:44,071 ♪ ♪ 859 00:36:44,158 --> 00:36:45,725 Stay down. 860 00:37:02,872 --> 00:37:05,353 - Hey! - [grunting] 861 00:37:06,876 --> 00:37:08,356 Go, I got him! 862 00:37:08,400 --> 00:37:09,836 - [shouting] - Hands up! 863 00:37:09,923 --> 00:37:11,359 [whimpers] 864 00:37:11,446 --> 00:37:12,839 Hands up and stay there! 865 00:37:20,673 --> 00:37:22,414 - You're either coming out in cuffs or a body bag. 866 00:37:22,501 --> 00:37:23,676 Your choice. 867 00:37:23,763 --> 00:37:25,678 - Jocelyn, don't believe what he promised you. 868 00:37:25,765 --> 00:37:26,983 He's using you. 869 00:37:27,070 --> 00:37:28,942 That's who he is. 870 00:37:29,029 --> 00:37:30,422 Only thinks of himself. 871 00:37:30,552 --> 00:37:32,641 - No, no, no, no. Look around you. 872 00:37:32,772 --> 00:37:33,990 Every man for himself. 873 00:37:34,077 --> 00:37:35,557 It's human nature! 874 00:37:35,644 --> 00:37:36,993 - It's not human nature to screw over 875 00:37:37,080 --> 00:37:39,387 your loved ones to save yourself. 876 00:37:39,474 --> 00:37:41,346 - No one was supposed to get hurt. 877 00:37:41,433 --> 00:37:42,912 That wasn't part of the plan. 878 00:37:42,999 --> 00:37:45,611 Tell them, we just fell in love. 879 00:37:45,654 --> 00:37:48,178 Tell them. 880 00:37:48,266 --> 00:37:51,399 [soft dramatic music] 881 00:37:51,443 --> 00:37:53,532 You're gonna get us a good lawyer, right? 882 00:37:55,621 --> 00:37:57,318 We'll work it out. 883 00:37:57,405 --> 00:37:59,625 When we get out, we can still be together. 884 00:37:59,755 --> 00:38:04,151 ♪ ♪ 885 00:38:04,238 --> 00:38:05,892 We're getting out of this. 886 00:38:06,022 --> 00:38:07,502 - OK. - Trust me. 887 00:38:07,633 --> 00:38:09,591 - I promise. - OK. 888 00:38:12,159 --> 00:38:13,943 - Gun! [shots firing] 889 00:38:14,030 --> 00:38:16,642 [somber music] 890 00:38:16,772 --> 00:38:22,256 ♪ ♪ 891 00:38:22,387 --> 00:38:25,085 [panting] 892 00:38:35,313 --> 00:38:37,402 Yeah, so, uh, 893 00:38:37,489 --> 00:38:38,620 it's not getting any better. 894 00:38:38,707 --> 00:38:40,840 Uh, I can just eat it raw. 895 00:38:40,927 --> 00:38:41,884 - Look--no. 896 00:38:41,928 --> 00:38:42,929 You know what, Pops? 897 00:38:42,972 --> 00:38:44,234 It's too damn cold out here, OK? 898 00:38:44,278 --> 00:38:45,540 And the wood is wet. 899 00:38:45,627 --> 00:38:47,803 - Well, the problem is your structure, Ray. 900 00:38:47,890 --> 00:38:49,414 You need a pyramid, right? 901 00:38:49,501 --> 00:38:52,504 So you get a little air under there. 902 00:38:52,634 --> 00:38:54,854 My structure is fine. 903 00:38:54,984 --> 00:38:56,334 What's that? 904 00:38:56,421 --> 00:38:58,945 - This is a little heater for my coffee. 905 00:38:59,032 --> 00:39:01,295 Schnapps liqueur. 906 00:39:01,426 --> 00:39:02,905 You want to try? 907 00:39:02,949 --> 00:39:04,429 - Yeah. - Have you lost your mind? 908 00:39:04,516 --> 00:39:05,995 What? 909 00:39:06,126 --> 00:39:08,171 The boy can't get into any trouble out here. 910 00:39:08,302 --> 00:39:10,217 Besides that, it'll put a little hair on his chest. 911 00:39:10,304 --> 00:39:11,523 Pops. 912 00:39:11,610 --> 00:39:13,742 No. 913 00:39:13,873 --> 00:39:15,614 All right, party pooper. 914 00:39:15,657 --> 00:39:17,659 - Look, I give up on this fire, all right? 915 00:39:17,746 --> 00:39:19,226 Let's just jump in the sleeping bags, 916 00:39:19,357 --> 00:39:21,576 and we can tell ghost stories, all right? Huh? 917 00:39:21,663 --> 00:39:24,492 - Lame. - Hey, got an idea, all right? 918 00:39:24,579 --> 00:39:26,581 We're gonna play a little poker. 919 00:39:26,668 --> 00:39:28,714 Perfect three-man game for a campfire. 920 00:39:28,757 --> 00:39:30,106 - Oh. - I got-- 921 00:39:30,193 --> 00:39:31,325 - oh, damn it. - No, I got it. 922 00:39:31,412 --> 00:39:32,979 Don't worry about it. 923 00:39:33,109 --> 00:39:34,720 Look, I'll shuffle, OK? 924 00:39:34,807 --> 00:39:37,810 Hey, your hands are cold as ice, and you're shivering. 925 00:39:37,940 --> 00:39:39,681 It is a little cold out here. 926 00:39:39,812 --> 00:39:40,639 - All right, look, I'm calling it, all right? 927 00:39:40,726 --> 00:39:42,380 - Come on. - Ray, I am fine. 928 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 You are not fine. 929 00:39:43,729 --> 00:39:46,122 All right, we have nothing to prove out here. 930 00:39:46,209 --> 00:39:47,602 You said we wanted to come out here, 931 00:39:47,646 --> 00:39:48,995 have some fun together, right? We're having fun. 932 00:39:49,125 --> 00:39:51,127 - I'm having fun. - Right. 933 00:39:51,214 --> 00:39:53,347 But we can have fun in there. All right? 934 00:39:53,391 --> 00:39:55,001 There's a gas fireplace. 935 00:39:55,088 --> 00:39:56,916 There's a chef's kitchen. 936 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 I turned on the hot tub when I went to the bathroom, OK? 937 00:39:59,484 --> 00:40:01,616 - It's ready. - Plus a TV. 938 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 The Mets are playing on the West Coast tonight. 939 00:40:04,010 --> 00:40:06,708 And I'm sure the game's probably still going. 940 00:40:08,754 --> 00:40:10,886 - Actually, that don't sound too bad. 941 00:40:10,930 --> 00:40:12,975 - Thank you. All right. Let's just leave this stuff. 942 00:40:13,019 --> 00:40:14,542 No, no, I got this. 943 00:40:14,629 --> 00:40:16,239 All right, we'll take it in in the morning. 944 00:40:16,326 --> 00:40:18,372 Let's go. 945 00:40:18,459 --> 00:40:20,287 Mercy, it is way too cold out here. 946 00:40:20,418 --> 00:40:21,767 - Come on, I can't believe-- - Come on. 947 00:40:21,854 --> 00:40:22,898 Hey, you know what? Hold on. Hold on one second. 948 00:40:22,942 --> 00:40:24,509 All right? 949 00:40:24,596 --> 00:40:25,814 Let's, uh, let's take a picture for Cora. 950 00:40:25,945 --> 00:40:27,294 All right, come on. Turn around. 951 00:40:27,381 --> 00:40:29,165 Come on. Get on in here. 952 00:40:29,252 --> 00:40:31,472 All right, here we go. 953 00:40:31,559 --> 00:40:34,519 Camping Cannon style, 2025. 954 00:40:34,606 --> 00:40:36,477 [shutter clicking] [all chuckle] 955 00:40:36,564 --> 00:40:39,480 ♪ ♪ 956 00:41:04,679 --> 00:41:06,289 [wolf howls] 68513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.