Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,040
Previously on Ed. Are you seeing Ted?
2
00:00:03,440 --> 00:00:07,620
No, it's not like that. He's just this
amazing force of energy.
3
00:00:07,621 --> 00:00:08,939
Or something, Sean.
4
00:00:08,940 --> 00:00:10,200
Good guy, Molly.
5
00:00:10,201 --> 00:00:13,099
I know, it's just that I'm starting to
think that there's something missing.
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,150
Like what?
7
00:00:14,220 --> 00:00:18,340
Zing? Have you talked to Sean about
this? Hey, tell a guy he's got no zing.
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,170
Bridge and Tunnel Magazine offered me a
job. Oh, good.
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,480
What? Yeah.
10
00:00:22,940 --> 00:00:26,479
On staff in New York. I can always sell
Stucky Bowl. We can make the move
11
00:00:26,480 --> 00:00:28,520
together. You would sell Stucky Bowl?
12
00:00:28,521 --> 00:00:30,859
Absolutely, if this job is really what
you want.
13
00:00:30,860 --> 00:00:32,700
I'm turning down the job offer.
14
00:00:33,020 --> 00:00:34,070
Our home is here.
15
00:00:34,820 --> 00:00:36,360
Everything we have, it's here.
16
00:00:38,740 --> 00:00:39,790
Ed.
17
00:00:39,940 --> 00:00:41,500
Hey. Let's go to New York.
18
00:00:43,711 --> 00:00:49,939
I've thought about it, and I've thought
about it, and I want to do it. I want to
19
00:00:49,940 --> 00:00:53,310
move to New York City and take the job
at Bridge and Tunnel Magazine.
20
00:00:53,311 --> 00:00:54,999
Really? Yes.
21
00:00:55,000 --> 00:00:58,519
Yes. I've got to do it. I'd be crazy. I
would regret it for the rest of my life
22
00:00:58,520 --> 00:00:59,459
if I don't do this, right?
23
00:00:59,460 --> 00:01:00,510
Yeah. Yeah.
24
00:01:00,980 --> 00:01:03,280
Yeah. I mean, no, yeah, sure.
25
00:01:03,600 --> 00:01:07,040
I have wanted to be a writer my whole
life, and now I'm going to get the
26
00:01:07,620 --> 00:01:10,690
In New York, New York, the city's so
nice, they named it twice.
27
00:01:10,780 --> 00:01:12,160
Yeah, it's going to be great.
28
00:01:13,120 --> 00:01:15,440
What? What? I said it's going to be
great.
29
00:01:16,500 --> 00:01:22,000
Oh, well, are you having second thoughts
about moving to New York with me?
30
00:01:22,490 --> 00:01:24,459
What? No.
31
00:01:24,460 --> 00:01:26,679
No, I just said it's going to be great.
Great is good.
32
00:01:26,680 --> 00:01:29,150
In fact, great, by definition, better
than good.
33
00:01:29,151 --> 00:01:31,239
Don't tell me you think good is better
than great. Do you think good is better
34
00:01:31,240 --> 00:01:32,919
than great? Are you going to sit there
and claim that good is better than
35
00:01:32,920 --> 00:01:35,059
Okay, Carol, now you're being
ridiculous.
36
00:01:35,060 --> 00:01:36,660
Ed, that's not what I'm doing.
37
00:01:36,661 --> 00:01:40,099
Okay, good, because that certainly would
have been foolish to do that.
38
00:01:40,100 --> 00:01:41,150
Ed?
39
00:01:42,220 --> 00:01:43,270
Yeah?
40
00:01:44,160 --> 00:01:46,020
Do you want to move to New York with me?
41
00:01:51,440 --> 00:01:52,520
It's going to be great.
42
00:01:53,160 --> 00:01:55,870
which as previously established is
better than good.
43
00:02:08,680 --> 00:02:15,559
I'm in the sky tonight There I can
44
00:02:15,560 --> 00:02:21,440
keep by your side Watching the white
45
00:02:41,990 --> 00:02:49,079
I don't know what to believe anymore. It
was much easier when I could believe in
46
00:02:49,080 --> 00:02:50,130
the myth. What myth?
47
00:02:50,280 --> 00:02:52,330
You know, the ballad of Edward J.
Stevens.
48
00:02:52,440 --> 00:02:54,300
Can you remind me how that goes again?
49
00:02:54,330 --> 00:02:56,560
Ed moves to Stuckyville to be close to
Carol.
50
00:02:56,650 --> 00:03:00,769
Ed buys a bowling alley to be close to
Carol. Ed does fill in the blank to be
51
00:03:00,770 --> 00:03:03,129
close to Carol. And what part about that
is a myth?
52
00:03:03,130 --> 00:03:05,310
The part of to be close to Carol?
53
00:03:05,750 --> 00:03:08,070
Right, right. You don't really believe
that.
54
00:03:08,071 --> 00:03:09,809
Well, I don't know what to believe.
55
00:03:09,810 --> 00:03:12,729
I mean, if it's so important to be close
to me, if our relationship is so
56
00:03:12,730 --> 00:03:16,729
important, then what's the resistance to
New York? Well, has Ed said that he
57
00:03:16,730 --> 00:03:17,369
won't go?
58
00:03:17,370 --> 00:03:20,249
No, he said he will go. He said it's
going to be great, which is how I know
59
00:03:20,250 --> 00:03:21,630
doesn't actually want to go.
60
00:03:21,650 --> 00:03:23,820
Change is hard. You know, give him some
time.
61
00:03:23,821 --> 00:03:28,239
Maybe. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa. We going somewhere?
62
00:03:28,240 --> 00:03:29,860
Regional principal's luncheon.
63
00:03:30,040 --> 00:03:31,090
Really?
64
00:03:31,091 --> 00:03:32,659
Definitely the dress.
65
00:03:32,660 --> 00:03:34,240
You think so? It's not too much?
66
00:03:34,460 --> 00:03:36,240
No, Sean will love it.
67
00:03:37,940 --> 00:03:41,919
You know, Carol, have you ever thought
about what New York might represent to
68
00:03:41,920 --> 00:03:45,079
Ed? I mean, the last time he lived
there, things didn't go so great.
69
00:03:45,080 --> 00:03:48,859
New York! It's not the problem, bench
presser. Bright lights, big city, bring
70
00:03:48,860 --> 00:03:51,559
on, I say. Ed Stevens has conquered the
concrete jungle, and he can do it once
71
00:03:51,560 --> 00:03:54,210
again. Talk about the New York kick
-your -ass prince.
72
00:03:54,211 --> 00:03:57,879
Hardly true, lefty. No, as a matter of
fact, that honor belongs fully to my ex
73
00:03:57,880 --> 00:04:00,599
-wife and the mailman she's left with.
So if New York isn't a problem, then
74
00:04:00,600 --> 00:04:04,959
is? Timing. You know, because Carol and
I, we have this new thing, but it's
75
00:04:04,960 --> 00:04:08,099
great, but it's just started, so I don't
know why she wants to move and possibly
76
00:04:08,100 --> 00:04:11,199
risk ruining that. She's not breaking up
with you, Ed. She wants you to go with
77
00:04:11,200 --> 00:04:14,630
her. I know, but what if Stuckyville is
the only place we work? What if...
78
00:04:14,631 --> 00:04:18,559
What if we're like some little plant
that dies if it's uprooted and moved too
79
00:04:18,560 --> 00:04:21,640
soon? I'm saying that there are issues
here to be considered.
80
00:04:21,641 --> 00:04:26,099
I'm sure she has considered them, Ed.
She just doesn't want to hurt this
81
00:04:26,100 --> 00:04:27,779
hothouse flower any more than you do.
82
00:04:27,780 --> 00:04:28,539
Do you think?
83
00:04:28,540 --> 00:04:29,820
Yeah, I do.
84
00:04:32,120 --> 00:04:33,170
You're right.
85
00:04:33,171 --> 00:04:35,419
You're right. Of course you're right.
You know, I'll just tell her I can't
86
00:04:35,420 --> 00:04:35,959
She'll understand.
87
00:04:35,960 --> 00:04:37,679
I mean, she'll be upset, but she'll
understand.
88
00:04:37,680 --> 00:04:40,039
And then maybe she'll call New York and
turn on the job offer. Stay here with
89
00:04:40,040 --> 00:04:42,019
me, because that's what's best for us.
Don't you think?
90
00:04:42,020 --> 00:04:44,370
Not a chance in hell, Ed. Yeah, I didn't
think so.
91
00:04:46,350 --> 00:04:50,810
I don't think I have laughed this hard
in I don't know how long.
92
00:04:51,890 --> 00:04:56,430
Thanks for coming. Thanks for inviting
me. I had a great time.
93
00:04:56,770 --> 00:04:57,820
Me too.
94
00:04:59,590 --> 00:05:03,050
Listen, are you busy tonight?
95
00:05:03,530 --> 00:05:08,470
I wish I weren't, but I have a
conference call with a client in Tokyo.
96
00:05:08,710 --> 00:05:10,870
Can I take a rain check?
97
00:05:11,170 --> 00:05:12,220
Sure.
98
00:05:26,421 --> 00:05:32,509
Well, people tend to give me a lot of
bowling stuff, but I can honestly say
99
00:05:32,510 --> 00:05:34,589
is the first time I've gotten a bowling
pin antenna ball.
100
00:05:34,590 --> 00:05:37,089
Thanks, Jeff. Can you even call it a
ball? They're all antenna balls, even
101
00:05:37,090 --> 00:05:38,650
though we've expanded the line.
102
00:05:38,651 --> 00:05:41,709
Sure come a long way since ones used to
get out of the gas stations, right?
103
00:05:41,710 --> 00:05:43,940
You designed all these? My partner and I
did.
104
00:05:44,010 --> 00:05:46,250
Ron's the artist. I'm more the idea man.
105
00:05:46,650 --> 00:05:50,080
Nice. Well, I guess idea man's a good
gig as long as you don't run out of
106
00:05:50,190 --> 00:05:51,240
So far, so good.
107
00:05:51,610 --> 00:05:52,870
Ten years, still growing.
108
00:05:52,871 --> 00:05:54,669
Congratulations. So what's the problem?
109
00:05:54,670 --> 00:05:55,720
It's Ron. He wants out.
110
00:05:56,240 --> 00:05:57,740
Neither of us saw it as a career.
111
00:05:57,741 --> 00:06:00,679
It was a way to make money, get us
through college, but people kept buying
112
00:06:00,680 --> 00:06:04,230
balls. Then you're happy to keep making
them. It's a lucrative business.
113
00:06:04,231 --> 00:06:05,699
Why not just get another artist?
114
00:06:05,700 --> 00:06:06,750
I need Ron.
115
00:06:06,751 --> 00:06:11,159
Our company just landed a big contract.
It's huge, but it's contingent upon both
116
00:06:11,160 --> 00:06:12,210
of us being involved.
117
00:06:12,211 --> 00:06:14,499
I see. You don't want to mess with a
good thing. Exactly.
118
00:06:14,500 --> 00:06:16,000
So what would you like me to do?
119
00:06:16,720 --> 00:06:20,719
Look over our corporate charter, our
partnership agreement, our mission
120
00:06:20,720 --> 00:06:24,120
statement, and tell me if there's any
legal leg I can stand on.
121
00:06:25,570 --> 00:06:28,350
What, to force Ron to stay?
122
00:06:28,910 --> 00:06:29,960
Force is an ugly word.
123
00:06:31,370 --> 00:06:32,420
But yeah.
124
00:06:32,421 --> 00:06:33,729
Even if he's miserable?
125
00:06:33,730 --> 00:06:37,309
This contract is good for the business,
our business. It'll make him very happy
126
00:06:37,310 --> 00:06:38,450
financially, trust me.
127
00:06:38,950 --> 00:06:41,230
Please, find a way to make him stay.
128
00:06:55,140 --> 00:06:58,120
Hey, I'm, uh... Duck.
129
00:06:59,980 --> 00:07:05,300
This job... I feel like I may never get
an opportunity like this again.
130
00:07:05,520 --> 00:07:06,570
I know.
131
00:07:06,960 --> 00:07:10,599
But I don't want it to come between us,
and I don't want it to ruin what we
132
00:07:10,600 --> 00:07:13,300
have. So, let's figure something out.
133
00:07:25,851 --> 00:07:27,619
That's good.
134
00:07:27,620 --> 00:07:29,240
I think you should. You deserve it.
135
00:07:29,241 --> 00:07:32,679
But I don't expect you to come. I know
that that wouldn't be fair. Everything
136
00:07:32,680 --> 00:07:35,780
that you've worked so hard to build is
here.
137
00:07:36,640 --> 00:07:40,679
And who knows? I might suck at being a
writer, and I could be back here before
138
00:07:40,680 --> 00:07:41,820
anybody even misses me.
139
00:07:42,000 --> 00:07:47,419
First of all, if you're gone for one
week, one day, one minute, you'll be
140
00:07:47,420 --> 00:07:50,340
missed. And second, you're going to be
great.
141
00:07:57,550 --> 00:08:03,509
My plan was we would call each other
every day and take turns flying back and
142
00:08:03,510 --> 00:08:04,590
forth on the weekends.
143
00:08:04,730 --> 00:08:06,410
Yeah, well, gotta love airplanes.
144
00:08:06,411 --> 00:08:09,729
That's when we see each other the most.
Weekends, right?
145
00:08:09,730 --> 00:08:11,050
Yeah, pretty much.
146
00:08:13,250 --> 00:08:14,300
Well,
147
00:08:15,910 --> 00:08:21,510
I'm thinking it's a great plan.
148
00:08:22,850 --> 00:08:23,900
Could really work.
149
00:08:26,070 --> 00:08:27,570
You know what? It won't, Carol.
150
00:08:27,770 --> 00:08:32,269
I know what happens. You know, one week
you'll have, what do they call it, a
151
00:08:32,270 --> 00:08:34,889
deadline. You won't be able to get away.
And we'll think, oh, it's not such a
152
00:08:34,890 --> 00:08:37,349
big deal. It's just one week. And the
next thing you know, I'll have like a
153
00:08:37,350 --> 00:08:39,509
client or a case. I won't be able to get
away. And then we're seeing each other
154
00:08:39,510 --> 00:08:42,369
twice a month. Before too long, it's
like once a month. And then before you
155
00:08:42,370 --> 00:08:45,549
it, we're like voices on a phone talking
about the weather. No, no, no, no, no.
156
00:08:45,550 --> 00:08:47,230
That's not going to happen to us.
157
00:08:47,490 --> 00:08:50,290
I won't let it. Listen, Carol, we won't
survive.
158
00:08:51,230 --> 00:08:52,610
Not as a couple. We're too new.
159
00:08:53,590 --> 00:08:54,910
We need more time together.
160
00:08:55,480 --> 00:08:56,620
Not less time together.
161
00:08:56,621 --> 00:09:03,319
What are you doing? We really need to
talk about this. Yeah, I've talked about
162
00:09:03,320 --> 00:09:04,940
it, and I'm going to do something.
163
00:09:08,160 --> 00:09:09,720
Yeah, Stanford and Associates.
164
00:09:09,820 --> 00:09:11,220
Yeah, this is Ed Stephens.
165
00:09:11,780 --> 00:09:14,840
Listen, I have a bowling alley I need to
sell.
166
00:09:20,500 --> 00:09:22,120
Hey, thanks for coming, you guys.
167
00:09:23,020 --> 00:09:24,220
What's up, Stucky Boss?
168
00:09:26,279 --> 00:09:28,600
Guys, I wanted you to hear this from me
first.
169
00:09:30,060 --> 00:09:31,200
Stucky Bowl is for sale.
170
00:09:33,960 --> 00:09:35,640
Stucky Bowl can't be for sale, man.
171
00:09:35,641 --> 00:09:37,699
You own Stucky Bowl. It's your business.
172
00:09:37,700 --> 00:09:40,839
It's my business, man. I'm selling it.
You can't do that. It's our business,
173
00:09:40,840 --> 00:09:41,890
too.
174
00:09:41,891 --> 00:09:45,379
Right. Well, I expect it is your
business, too, in a way. You certainly
175
00:09:45,380 --> 00:09:48,059
me run it while I'm grateful. Well, you
picked a fine way to show us Lucille
176
00:09:48,060 --> 00:09:51,079
selling her home out from under us.
Okay, I'm not selling your home out from
177
00:09:51,080 --> 00:09:54,540
under you, Phil. I've told the broker
any offer has to include you.
178
00:09:54,960 --> 00:09:56,010
All three of you.
179
00:09:56,400 --> 00:09:57,900
You're all part of Stocky Bull.
180
00:09:58,000 --> 00:09:59,140
So you're selling out?
181
00:09:59,320 --> 00:10:03,180
No, Shirley, I'm not selling you. I'm
telling you that your jobs are
182
00:10:03,181 --> 00:10:04,739
If you'd like them.
183
00:10:04,740 --> 00:10:06,600
Where is your head at, man? What is it?
184
00:10:06,900 --> 00:10:08,840
Where is your head at, man?
185
00:10:08,841 --> 00:10:11,199
Come on, giving up everything for a
woman?
186
00:10:11,200 --> 00:10:14,000
I mean, don't get me wrong. She is a
beautiful woman.
187
00:10:14,520 --> 00:10:15,920
But, oh, come on, man.
188
00:10:16,120 --> 00:10:17,560
You can't be that desperate.
189
00:10:17,561 --> 00:10:20,999
I'm not desperate, Eli. I guess you
could say I'm in love. When a man gives
190
00:10:21,000 --> 00:10:23,050
everything for a woman, he's not in
love.
191
00:10:23,080 --> 00:10:24,130
He's whipped.
192
00:10:27,050 --> 00:10:31,109
Well, thanks for that, you guys, but a
broker will be coming by with potential
193
00:10:31,110 --> 00:10:34,969
buyers, and while I understand this
comes as a surprise, it would behoove me
194
00:10:34,970 --> 00:10:38,210
we could make this transition as smooth
as possible, please.
195
00:10:40,230 --> 00:10:41,280
Thanks.
196
00:10:49,570 --> 00:10:51,430
You guys thinking what I'm thinking?
197
00:10:52,130 --> 00:10:53,750
Depends on what you're thinking.
198
00:10:55,209 --> 00:10:56,259
Absolutely nothing.
199
00:10:57,010 --> 00:11:00,260
I know one thing. I ain't ready to break
in no new Stucky, boss, man.
200
00:11:19,839 --> 00:11:22,840
Oh, it can't be that bad. I'm sure you
all did just fine.
201
00:11:23,060 --> 00:11:26,980
You are after all my students. Come on,
I'm sure you did great.
202
00:11:27,200 --> 00:11:28,460
Pass them up, pass them up.
203
00:11:29,120 --> 00:11:31,530
So before you go, I have an announcement
to make.
204
00:11:31,980 --> 00:11:35,600
I wrote an article for a brand new
magazine called Bridge and Tunnel.
205
00:11:35,940 --> 00:11:38,540
They liked it so much, they've offered
me a job.
206
00:11:38,880 --> 00:11:40,780
Way to work him, Miss Fessy.
207
00:11:41,060 --> 00:11:43,140
But the job is in New York City.
208
00:11:44,540 --> 00:11:46,560
Wait, New York City?
209
00:11:47,470 --> 00:11:50,120
How high are you going to be in two
places at one time?
210
00:11:51,570 --> 00:11:52,620
You're not.
211
00:11:53,530 --> 00:11:54,990
I'm moving to New York.
212
00:11:54,991 --> 00:11:56,909
Next year?
213
00:11:56,910 --> 00:11:57,960
After we graduate?
214
00:11:59,630 --> 00:12:00,790
Actually, next week.
215
00:12:02,910 --> 00:12:03,960
Okay.
216
00:12:04,490 --> 00:12:05,540
Come on.
217
00:12:05,890 --> 00:12:07,930
Don't punk us, Miss Betsy, please.
218
00:12:08,610 --> 00:12:11,010
I just want you guys to know that I...
219
00:12:11,520 --> 00:12:14,770
I'm going to miss you so much, and
you've been such a great client.
220
00:12:15,700 --> 00:12:21,399
And I want you to work very, very hard
for your new teacher and make me prouder
221
00:12:21,400 --> 00:12:24,350
than I already am right now. I don't
know if that's possible.
222
00:12:26,380 --> 00:12:27,430
Go, go.
223
00:12:28,020 --> 00:12:29,070
Not buying it.
224
00:12:29,860 --> 00:12:30,910
Sorry.
225
00:12:32,700 --> 00:12:33,750
Not buying it.
226
00:12:33,980 --> 00:12:35,480
Tears are a nice touch, though.
227
00:12:37,560 --> 00:12:39,300
That's the ball that started it all.
228
00:12:39,301 --> 00:12:43,129
Wow. You got to give Jeff credit coming
up with all these ideas for antenna
229
00:12:43,130 --> 00:12:45,270
balls. These are my ideas.
230
00:12:45,870 --> 00:12:48,290
This was Jeff's.
231
00:12:50,130 --> 00:12:53,849
Oh, because Jeff said that he was the...
He likes to think of himself as
232
00:12:53,850 --> 00:12:55,650
creative, but he's the businessman.
233
00:12:55,970 --> 00:12:57,020
I'm the artist.
234
00:12:58,010 --> 00:13:00,210
You can call this art.
235
00:13:02,790 --> 00:13:04,710
Certainly not what I went to school for.
236
00:13:04,711 --> 00:13:08,909
All right, I'm leaving your mark. I
mean, that's what artists dream of,
237
00:13:08,910 --> 00:13:09,719
they?
238
00:13:09,720 --> 00:13:13,760
We usually dream of leaving more than a
non -biodegradable mark.
239
00:13:14,020 --> 00:13:17,660
Right. No disrespect, Mr. Stevens, but
why are you here?
240
00:13:17,661 --> 00:13:21,839
Oh, I just thought I'd come down, check
out the business, and also try to check
241
00:13:21,840 --> 00:13:25,760
out your position on this whole thing.
My position is I'm done.
242
00:13:26,260 --> 00:13:27,310
Through.
243
00:13:27,500 --> 00:13:30,210
Finito. I've already stayed longer than
I should have.
244
00:13:30,680 --> 00:13:36,220
On my birthday, I looked back and I
realized I gave up my 20s for this
245
00:13:36,910 --> 00:13:41,270
I can't work every weekend, every
holiday anymore. I won't.
246
00:13:41,690 --> 00:13:42,790
I like a family.
247
00:13:43,070 --> 00:13:44,120
I like a life.
248
00:13:44,121 --> 00:13:46,789
Well, the snag here, though, is the way
you and Jeff structured your business,
249
00:13:46,790 --> 00:13:50,309
though, Ron. The way Jeff structured it?
You mean he was the business major?
250
00:13:50,310 --> 00:13:53,989
According to your partnership agreement,
all business decisions... This is a
251
00:13:53,990 --> 00:13:55,909
business decision. They're supposed to
be made jointly.
252
00:13:55,910 --> 00:13:58,769
Or we go to an arbitrator. You go to an
arbitrator, but the arbitrator's going
253
00:13:58,770 --> 00:14:01,269
to look at the same documents I have,
Ron, and he's going to say... What, make
254
00:14:01,270 --> 00:14:02,209
me stay?
255
00:14:02,210 --> 00:14:03,670
He can't make me stay.
256
00:14:04,290 --> 00:14:05,890
No. No, but...
257
00:14:05,891 --> 00:14:08,319
It can make it financially difficult for
you to go.
258
00:14:08,320 --> 00:14:11,090
Quality of life means more to me than
money, Mr. Stevens.
259
00:14:11,340 --> 00:14:14,260
I can't be miserable just so Jeff's life
is better.
260
00:14:14,940 --> 00:14:19,340
I need more balance in my life, not more
balls.
261
00:14:27,960 --> 00:14:34,919
You seem a
262
00:14:34,920 --> 00:14:35,949
little quiet.
263
00:14:35,950 --> 00:14:37,270
I'm in a quiet mood, I guess.
264
00:14:38,450 --> 00:14:39,530
It's understandable.
265
00:14:40,250 --> 00:14:42,230
Two of your closest friends moving away.
266
00:14:42,450 --> 00:14:46,150
Yeah. God forbid Nancy joins the circus,
I could end up alone.
267
00:14:47,070 --> 00:14:48,120
You alone?
268
00:14:48,121 --> 00:14:50,749
Never happened. The blue button. The
blue button, Mom.
269
00:14:50,750 --> 00:14:51,800
Punch it.
270
00:14:51,810 --> 00:14:53,130
Yeah, well, you never know.
271
00:14:53,390 --> 00:14:54,830
Trust me, I got a good feeling.
272
00:14:58,110 --> 00:15:02,230
I guess I just pushed the blue button
too late.
273
00:15:10,060 --> 00:15:11,110
I'm tired.
274
00:15:12,160 --> 00:15:15,280
I've got a parent coming in at 7 and a
conference call at 8.
275
00:15:15,700 --> 00:15:16,940
I mean, stay.
276
00:15:17,760 --> 00:15:20,380
As in, move in with me.
277
00:15:21,020 --> 00:15:22,070
I think we're ready.
278
00:15:23,100 --> 00:15:24,150
You're serious?
279
00:15:37,480 --> 00:15:40,080
Let me help you wrap that. No, I can do
it. I can do it.
280
00:15:41,000 --> 00:15:42,050
Oh,
281
00:15:42,460 --> 00:15:45,860
honey, you made an Ed and Mike line.
282
00:15:46,640 --> 00:15:47,720
I meant it ironically.
283
00:15:47,760 --> 00:15:49,380
Honey, it's so cute.
284
00:15:49,960 --> 00:15:51,010
It's so cute.
285
00:15:51,360 --> 00:15:52,440
I'm actually serious.
286
00:15:52,441 --> 00:15:56,499
Honey, you feel like you're losing your
best friend, don't you?
287
00:15:56,500 --> 00:15:57,820
But you're not, right?
288
00:15:58,740 --> 00:15:59,790
I'm here.
289
00:16:01,020 --> 00:16:02,340
Honey, that doesn't count.
290
00:16:12,471 --> 00:16:14,559
Coming to bed soon?
291
00:16:14,560 --> 00:16:16,300
Can't. Too much to do. Not enough time.
292
00:16:16,580 --> 00:16:19,170
Have you even started packing yet? I
pack tomorrow.
293
00:16:19,171 --> 00:16:23,679
Say, maybe we should all just slow down
a little bit. What do you think?
294
00:16:23,680 --> 00:16:25,139
Are you having third thoughts?
295
00:16:25,140 --> 00:16:27,339
I'm not having third thoughts. I'm just
trying to reduce your stress level a
296
00:16:27,340 --> 00:16:28,540
little. I'm not stressed.
297
00:16:28,541 --> 00:16:30,779
Oh, you're not stressed? You're tearing
up the house like a big old white
298
00:16:30,780 --> 00:16:33,439
tornado. Why don't you come over here
and have a little rest?
299
00:16:33,440 --> 00:16:37,319
Oh, you know, I would love to, Ed. I
would love nothing more than to lie in
300
00:16:37,320 --> 00:16:39,699
just like you're doing right now. But
you know what?
301
00:16:39,700 --> 00:16:41,020
Then who would pack for us?
302
00:16:41,021 --> 00:16:43,499
Who would find us a place to live? Who
would do the hundreds of little things
303
00:16:43,500 --> 00:16:44,499
that need to be done?
304
00:16:44,500 --> 00:16:48,360
Ed, we are moving this weekend. I am
starting a brand new job on Monday.
305
00:16:48,361 --> 00:16:50,219
I have no idea what I'm going to write.
306
00:16:50,220 --> 00:16:53,239
I really am glad that you're supportive
of my decision, but... Those are my
307
00:16:53,240 --> 00:16:54,199
socks.
308
00:16:54,200 --> 00:16:57,440
Why do I have to do everything on my
own?
309
00:16:57,940 --> 00:16:59,200
I hate to see you stressed.
310
00:16:59,300 --> 00:17:00,350
I'm not stressed.
311
00:17:00,380 --> 00:17:01,980
Why don't you come on over here?
312
00:17:03,300 --> 00:17:04,350
Come on.
313
00:17:05,099 --> 00:17:06,380
It's not a good time.
314
00:17:11,060 --> 00:17:12,110
I'll tell you what.
315
00:17:12,111 --> 00:17:14,818
I'll call the movers in the morning.
I'll tell them we need a little help
316
00:17:14,819 --> 00:17:17,399
packing. As for the hotel room in New
York City, we have it for a week. We can
317
00:17:17,400 --> 00:17:19,239
always extend, okay? I'll sit down with
you tomorrow.
318
00:17:19,240 --> 00:17:21,279
We'll go through the apartment listings.
We'll figure out a place to live
319
00:17:21,280 --> 00:17:24,419
together. And as to what to write, have
a little something on the pressures of
320
00:17:24,420 --> 00:17:25,560
moving to New York City.
321
00:17:31,140 --> 00:17:32,340
Now will you come to bed?
322
00:17:32,341 --> 00:17:33,519
Nice try.
323
00:17:33,520 --> 00:17:34,570
Get a heat pack.
324
00:17:41,471 --> 00:17:45,719
Why don't you throw in a little cash,
you know?
325
00:17:45,720 --> 00:17:47,899
You're not just a principal, you're an
executive.
326
00:17:47,900 --> 00:17:51,660
Warren, Carol is not leaving because of
money. Now he's being naive.
327
00:17:52,000 --> 00:17:53,050
Hey, Maltz, Warren.
328
00:17:53,051 --> 00:17:55,679
Hey, I just started it with Miss Hudson.
You're staying.
329
00:17:55,680 --> 00:17:58,879
Yes, you agreed to double your salary,
give you Fridays off, and if you play it
330
00:17:58,880 --> 00:18:01,770
cool, I think you might get your own
parking space. Warren.
331
00:18:01,940 --> 00:18:03,380
Thank you, Warren. Okay, cool.
332
00:18:03,381 --> 00:18:07,159
So, you know, I'll get all the details
ironed out. Just sit tight. Don't agree
333
00:18:07,160 --> 00:18:08,179
to anything, okay?
334
00:18:08,180 --> 00:18:11,479
Goodbye, Warren. I love it when things
just work out. I can't believe you're
335
00:18:11,480 --> 00:18:12,530
going to leave.
336
00:18:12,531 --> 00:18:17,689
Is it wrong for me to be flattered by
that? Well, if I thought any of it would
337
00:18:17,690 --> 00:18:19,110
keep you, I'd do it.
338
00:18:19,330 --> 00:18:20,770
Especially in my time of need.
339
00:18:21,490 --> 00:18:22,540
Your time of need?
340
00:18:23,050 --> 00:18:24,610
Sean asked me to move in with him.
341
00:18:25,270 --> 00:18:28,030
Oh, really? And what did you say?
342
00:18:28,450 --> 00:18:31,970
I said I had to think about it. And what
do you think about it?
343
00:18:33,010 --> 00:18:34,450
I don't know. It's a big step.
344
00:18:34,750 --> 00:18:36,920
I don't think we're ready for it, you
know?
345
00:18:37,710 --> 00:18:38,760
I see.
346
00:18:39,210 --> 00:18:40,530
That was a very pregnant IC.
347
00:18:40,531 --> 00:18:43,829
Was it? Yeah, like an eight -and -a
-half -months pregnant.
348
00:18:43,830 --> 00:18:45,789
Would this have anything to do with Ted?
349
00:18:45,790 --> 00:18:47,570
Ted? I barely know Ted.
350
00:18:47,571 --> 00:18:49,549
Which isn't really an answer to my
question.
351
00:18:49,550 --> 00:18:52,949
See, this is exactly why you can't
leave. We will find a very liberal
352
00:18:52,950 --> 00:18:54,000
plan.
353
00:18:56,230 --> 00:18:57,610
Time. Twenty -eight seconds.
354
00:18:58,010 --> 00:18:59,060
Not there.
355
00:18:59,910 --> 00:19:02,150
Ed. Hey, Carol. Hey. Thanks, Shirley.
Take five.
356
00:19:02,151 --> 00:19:06,169
Just prepping for the big move here.
Doing the big prep. Got the boxes out.
357
00:19:06,170 --> 00:19:09,569
I can see that. Maybe someday you'll put
something in the boxes? Yeah, maybe.
358
00:19:09,570 --> 00:19:12,189
I'm trying to get rid of the Boeing
stuff first. Oh, hey, apartment hunting.
359
00:19:12,190 --> 00:19:13,229
Let's go.
360
00:19:13,230 --> 00:19:15,469
Yeah, I brought some listings from some
of the websites.
361
00:19:15,470 --> 00:19:16,409
Man, the picture.
362
00:19:16,410 --> 00:19:17,409
Good, good, good.
363
00:19:17,410 --> 00:19:20,289
So how do you want to do this? Where do
you want to start? How about, well, how
364
00:19:20,290 --> 00:19:21,169
much do you want to spend?
365
00:19:21,170 --> 00:19:24,000
Well, I think that we should try and
keep it under $1 ,500.
366
00:19:24,650 --> 00:19:25,700
Well,
367
00:19:25,701 --> 00:19:28,009
I don't see any listings for New Jersey
here.
368
00:19:28,010 --> 00:19:30,009
Just because I want to live in
Manhattan.
369
00:19:30,010 --> 00:19:32,489
That's what I'm going to be writing
about, Ed. New York City.
370
00:19:32,490 --> 00:19:35,440
Well, then you're going to have to up
the budget, my friend.
371
00:19:35,720 --> 00:19:38,190
I see some things that we can afford.
Look at these.
372
00:19:38,220 --> 00:19:40,840
No, no, no, no, no.
373
00:19:41,120 --> 00:19:45,019
No, you do not want to live here. Trust
me. You would not feel safe. Plus, these
374
00:19:45,020 --> 00:19:45,759
are all studios.
375
00:19:45,760 --> 00:19:48,000
One room. Sofa bed. Not good.
376
00:19:49,680 --> 00:19:51,360
What do you suggest?
377
00:19:52,220 --> 00:19:53,700
Look at this one.
378
00:19:53,701 --> 00:19:57,399
Upper west side. One bedroom. Security
building. Unfurnished. Heat. Water.
379
00:19:57,400 --> 00:19:58,450
whoa.
380
00:19:58,500 --> 00:20:00,380
$3 ,500 a month?
381
00:20:00,381 --> 00:20:02,909
That's just the first month. That is the
last month.
382
00:20:02,910 --> 00:20:03,769
This is crazy.
383
00:20:03,770 --> 00:20:04,629
Am I insane?
384
00:20:04,630 --> 00:20:09,089
To give up a steady teaching gig for an
uncertain future. I don't even know if I
385
00:20:09,090 --> 00:20:10,140
can afford.
386
00:20:10,141 --> 00:20:16,709
This is the part where you're supposed
to say, you're doing the right thing and
387
00:20:16,710 --> 00:20:18,450
everything's going to be all right.
388
00:20:18,451 --> 00:20:22,989
You're doing the right thing and
everything's going to be all right.
389
00:20:22,990 --> 00:20:24,130
You need to work on that.
390
00:20:28,670 --> 00:20:29,720
Hey, Mitch.
391
00:20:30,130 --> 00:20:31,570
Hey, what's going on, buddy?
392
00:20:31,730 --> 00:20:32,780
Hey, Mike.
393
00:20:32,880 --> 00:20:33,930
I can't complain.
394
00:20:34,140 --> 00:20:35,190
Well, I could.
395
00:20:35,620 --> 00:20:36,780
But what's the point?
396
00:20:37,020 --> 00:20:39,490
Yeah, I just didn't hear the sound of my
own voice.
397
00:20:39,771 --> 00:20:41,799
How's the family?
398
00:20:41,800 --> 00:20:43,040
Oh, good. Good. You?
399
00:20:43,540 --> 00:20:44,590
Good. Good.
400
00:20:45,240 --> 00:20:47,640
Yeah, hey, man, we should hang out more
often.
401
00:20:48,060 --> 00:20:49,220
Yeah, I guess.
402
00:20:50,620 --> 00:20:51,840
Give me a yell sometime.
403
00:20:52,720 --> 00:20:54,220
Hey, what are you doing today?
404
00:20:54,400 --> 00:20:55,450
You busy for lunch?
405
00:20:59,100 --> 00:21:01,200
Oh, this is Eli.
406
00:21:01,201 --> 00:21:05,069
Eli. I'd like you to meet Vanessa Todson
from Stanford Stanford & Associates and
407
00:21:05,070 --> 00:21:06,570
Mark Bevins, potential buyer.
408
00:21:07,150 --> 00:21:08,200
Eli Goddard.
409
00:21:08,201 --> 00:21:11,309
Pleasure. Excuse me, there's an
arbitrator on the phone. She said it was
410
00:21:11,310 --> 00:21:13,230
an arbitration. I think it's about this.
411
00:21:13,981 --> 00:21:16,069
Thanks, Shirley.
412
00:21:16,070 --> 00:21:17,120
This is Shirley.
413
00:21:17,530 --> 00:21:21,749
Um, I... Would you excuse me for a
minute? I have some other business to
414
00:21:21,750 --> 00:21:23,809
to. Actually, Eli, could you show these
people around and answer any questions
415
00:21:23,810 --> 00:21:24,429
they might have?
416
00:21:24,430 --> 00:21:25,809
Oh, it'd be my great pleasure.
417
00:21:25,810 --> 00:21:27,370
Eli. Stucky boys, come on, relax.
418
00:21:27,371 --> 00:21:30,249
I got this, and I know you got six on
it. Go ahead, play it. Go ahead. I got
419
00:21:30,250 --> 00:21:31,300
this.
420
00:21:31,410 --> 00:21:32,460
Okay.
421
00:21:32,800 --> 00:21:33,980
I'll be back. Excuse me.
422
00:21:33,981 --> 00:21:38,839
You guys couldn't have come at a greater
time. Usually it's quiet in here, but
423
00:21:38,840 --> 00:21:40,400
today, oh, my God, it's jumping.
424
00:21:43,640 --> 00:21:44,690
I'm sorry.
425
00:21:44,940 --> 00:21:49,060
This is jumping? Are you kidding me?
Dude, we are slammed right now.
426
00:21:49,061 --> 00:21:52,719
I mean, I would ask you to bowl a few,
but I'm not sure about any of the lanes
427
00:21:52,720 --> 00:21:53,770
that's working.
428
00:21:54,760 --> 00:21:57,410
Unless you want to bowl on the one the
guy just died on.
429
00:21:57,620 --> 00:21:58,670
No.
430
00:21:58,940 --> 00:22:01,420
No, we'll just look around.
431
00:22:06,190 --> 00:22:07,270
That's the bet you got.
432
00:22:08,070 --> 00:22:09,210
Plan to see the doubt.
433
00:22:09,630 --> 00:22:10,680
Watch it sprout.
434
00:22:14,130 --> 00:22:15,180
Hey.
435
00:22:15,270 --> 00:22:16,320
Hey.
436
00:22:16,321 --> 00:22:20,189
Don't tell me the principal's playing
hooky. No, I just had to do a quick
437
00:22:20,190 --> 00:22:24,529
errand. I'm so glad that I ran into you.
How would you like to go to a party at
438
00:22:24,530 --> 00:22:25,449
Stucky Bowl?
439
00:22:25,450 --> 00:22:26,489
What's the occasion?
440
00:22:26,490 --> 00:22:31,069
Oh, it's Ed and Carol's going away
party. There'll be tears and beers and
441
00:22:31,070 --> 00:22:32,430
tears and more beers.
442
00:22:32,431 --> 00:22:36,759
Probably wrap the evening up with
another round of tears, perhaps followed
443
00:22:36,760 --> 00:22:37,810
some beers.
444
00:22:38,200 --> 00:22:39,260
It sounds great.
445
00:22:39,560 --> 00:22:40,610
Yeah? Yeah.
446
00:22:43,660 --> 00:22:46,070
See, that wasn't too painful, was it?
Not at all.
447
00:22:46,600 --> 00:22:49,040
Anne, this is Molly Hudson.
448
00:22:49,900 --> 00:22:53,600
Molly, this is Anne Goodhill. Hi, it's
nice to meet you.
449
00:22:54,200 --> 00:22:56,140
I once had a dog named Molly.
450
00:22:58,440 --> 00:23:01,980
I'm sorry, I'm late for a, uh...
451
00:23:09,250 --> 00:23:11,010
Brent. Hudson, wait.
452
00:23:11,011 --> 00:23:16,089
What's wrong? Nothing. Nothing at all. I
mean, of course, there's the looming
453
00:23:16,090 --> 00:23:19,849
decay of America's infrastructure, but
aside from that, I can't think of
454
00:23:19,850 --> 00:23:21,590
anything. You're upset about Anne?
455
00:23:21,730 --> 00:23:26,329
No, upset? No, not at all. I mean, you
and I, we have no relationship. There's
456
00:23:26,330 --> 00:23:30,590
no commitment. I'm dating like 40 or 50
other guys right now. Hey.
457
00:23:31,880 --> 00:23:33,040
Am I not Captain Fun?
458
00:23:34,040 --> 00:23:35,240
Yes, you are.
459
00:23:35,241 --> 00:23:39,279
Well, the fun doesn't necessarily have
to stop just because I'm seeing other
460
00:23:39,280 --> 00:23:40,330
people, right?
461
00:23:40,380 --> 00:23:46,119
I know, but I'm just not the kind of
person that likes to see other people.
462
00:23:46,120 --> 00:23:50,520
just said you were dating like 40 or 50
other guys. Yeah, yeah. I was lying.
463
00:23:51,060 --> 00:23:55,839
But I am dating one other guy, and I'm
not very good at doing two things at
464
00:23:55,840 --> 00:23:59,620
once. What if I just did one thing at
once?
465
00:24:02,090 --> 00:24:04,410
Well, then, you wouldn't be you.
466
00:24:10,190 --> 00:24:13,749
If Mr. Mitchell walks out on the
agreement, he will cost my client and
467
00:24:13,750 --> 00:24:16,189
company the contract, plus a substantial
amount of money.
468
00:24:16,190 --> 00:24:17,240
So I see.
469
00:24:17,241 --> 00:24:20,809
Thank you, your arbitratorship.
Roundabout novelty plans about balls on
470
00:24:20,810 --> 00:24:23,269
convenience stores, fast food
restaurants, sports stadiums, movie
471
00:24:23,270 --> 00:24:26,770
Walmart. That's over two million balls a
month. That's a lot of balls.
472
00:24:26,771 --> 00:24:32,099
Excuse me. It is a lot of balls. It's a
lot of money. But they'll only do that
473
00:24:32,100 --> 00:24:33,880
if they get both Jeff and Ron.
474
00:24:35,120 --> 00:24:39,540
Mr. Mitchell, since this seems to hinge
on you, let's hear your side.
475
00:24:39,780 --> 00:24:44,680
Well, it's pretty simple, really. I
can't do it anymore. I can't. I'm
476
00:24:44,840 --> 00:24:45,890
I'm tired.
477
00:24:45,980 --> 00:24:47,080
I'm ready for a change.
478
00:24:48,260 --> 00:24:49,310
Now.
479
00:24:49,600 --> 00:24:54,239
Mr. Mitchell, if you were in this alone,
you would have every right to walk
480
00:24:54,240 --> 00:24:57,100
away. However, you're not in this alone.
481
00:24:58,190 --> 00:25:02,409
Your actions have a profound impact on
your partner and the company you two
482
00:25:02,410 --> 00:25:05,290
founded. You really want me to be
miserable?
483
00:25:05,490 --> 00:25:08,610
I can't force you to remain in the
company against your will.
484
00:25:09,150 --> 00:25:14,689
However, if you walk out on the
agreement you and Mr. Foster signed
485
00:25:14,690 --> 00:25:21,329
terms of the contract with Roundabout
Novelty are met, you'll forfeit your
486
00:25:21,330 --> 00:25:22,380
in Balls on Top.
487
00:25:23,050 --> 00:25:27,130
I poured all of my savings into the
company. I would have nothing.
488
00:25:28,460 --> 00:25:29,510
Come on, Jeff.
489
00:25:30,360 --> 00:25:31,410
Come on, Jeff.
490
00:25:39,340 --> 00:25:41,280
I still say I should have had a preview.
491
00:25:41,480 --> 00:25:43,040
Does trust mean nothing to you?
492
00:25:43,280 --> 00:25:44,330
Sit back,
493
00:25:44,460 --> 00:25:45,780
my friend. See how it's done.
494
00:25:48,540 --> 00:25:51,280
I think you'll find it's everything I
said.
495
00:25:51,660 --> 00:25:53,240
This is great.
496
00:25:55,060 --> 00:25:56,580
It's all original. I mean...
497
00:25:57,520 --> 00:26:01,100
It's got a real nostalgic feel about it.
I like it. Thanks, we try.
498
00:26:03,500 --> 00:26:06,630
I don't get a feel of what it's like to
be in the center of things.
499
00:26:13,780 --> 00:26:19,660
Shirley, I guess that means go ahead.
500
00:26:31,760 --> 00:26:32,810
What the?
501
00:26:33,080 --> 00:26:34,420
Oh, I have no idea.
502
00:26:57,920 --> 00:27:00,750
Don't look at me, Stucky Boys. I take
pride in my work, man.
503
00:27:00,960 --> 00:27:02,580
This is just plain sad.
504
00:27:03,020 --> 00:27:04,070
Sad. Phil!
505
00:27:11,240 --> 00:27:12,940
Fantastic! I love it!
506
00:27:13,140 --> 00:27:14,760
Seriously? You're interested?
507
00:27:14,880 --> 00:27:19,900
Yeah! This place is perfect! Why don't
we go to my office and draw up an offer,
508
00:27:20,080 --> 00:27:21,130
hmm?
509
00:27:22,720 --> 00:27:24,840
And I'll give you a call a little later.
510
00:27:25,600 --> 00:27:26,650
Congratulations.
511
00:27:28,020 --> 00:27:29,070
Thanks.
512
00:27:30,250 --> 00:27:31,300
I guess.
513
00:27:37,970 --> 00:27:41,400
You know anything about what it would be
like if camels had breasts?
514
00:27:42,850 --> 00:27:44,230
Plenty of camels, of course.
515
00:27:45,150 --> 00:27:48,450
Actually, they do, just not like you're
thinking.
516
00:27:49,130 --> 00:27:50,510
Who gave the check, please?
517
00:27:50,511 --> 00:27:53,989
Oh, yeah, come on, man. You haven't
eaten that pie yet. You can't go to the
518
00:27:53,990 --> 00:27:55,040
shop and not get pie.
519
00:27:55,370 --> 00:27:57,190
No, no, thanks. I'm good.
520
00:27:58,070 --> 00:27:59,450
Put that away. Let me get this.
521
00:28:00,140 --> 00:28:02,850
That's, uh, used to take a dude from my
old buddy Mitch.
522
00:28:03,320 --> 00:28:04,370
Thanks.
523
00:28:04,900 --> 00:28:07,660
Well, uh, it's been great to see you
around.
524
00:28:07,661 --> 00:28:10,239
Oh, how about some, uh, a little b -ball
sometime?
525
00:28:10,240 --> 00:28:11,290
Shoot a little hoop?
526
00:28:12,160 --> 00:28:14,700
Sure, um, maybe next week?
527
00:28:15,380 --> 00:28:16,430
Okay,
528
00:28:17,020 --> 00:28:20,930
uh, Mitch, how about, uh, how about
tomorrow night? You busy tomorrow night?
529
00:28:23,331 --> 00:28:27,719
Hey, you guys, thanks for coming in so
early.
530
00:28:27,720 --> 00:28:31,539
Now, as you probably heard, um, an offer
on Stucky Bowl last night. Yeah, it's
531
00:28:31,540 --> 00:28:34,799
probably bogus. That guy had Charlotte
written all over him. And I declined the
532
00:28:34,800 --> 00:28:35,880
offer. Thanks, really.
533
00:28:35,881 --> 00:28:39,479
It's about time you start acting like a
man. Don't be following a woman to the
534
00:28:39,480 --> 00:28:41,470
city. I'm still going. I'm still
selling.
535
00:28:41,520 --> 00:28:42,570
I have my buyers.
536
00:28:42,571 --> 00:28:45,539
Well, you need to bring the buyers
around so we can see what they look
537
00:28:45,540 --> 00:28:46,740
What are you looking at?
538
00:28:50,400 --> 00:28:54,320
I took the liberty of drawing up a
limited partnership between Goggins,
539
00:28:54,321 --> 00:28:58,279
and Pipco and a sales agreement wherein
the purchase price of Stucky Bowl will
540
00:28:58,280 --> 00:28:59,330
be spread out over...
541
00:28:59,580 --> 00:29:00,630
The next 20 years.
542
00:29:03,180 --> 00:29:04,300
Holy Spicoli.
543
00:29:04,520 --> 00:29:07,230
What do you mean? You selling the
bowling alley to us?
544
00:29:07,231 --> 00:29:08,359
That's right.
545
00:29:08,360 --> 00:29:11,359
Yeah, but it's not going to actually
cost you anything, right?
546
00:29:11,360 --> 00:29:15,059
That's right. I mean, you'll... It's
somewhat complicated, but instead of
547
00:29:15,060 --> 00:29:17,439
getting the salaries that you get now,
you get profit shares, and these profit
548
00:29:17,440 --> 00:29:19,579
shares would be roughly equivalent to
the salaries you get now, and the profit
549
00:29:19,580 --> 00:29:22,219
shares should more than cover the cost
of the monthly payment.
550
00:29:22,220 --> 00:29:25,170
Why would you do that if you're not
going to profit from it?
551
00:29:25,600 --> 00:29:28,550
Well, let's just say I have three pretty
good reasons, Eli.
552
00:29:28,639 --> 00:29:29,960
So all this is ours?
553
00:29:30,920 --> 00:29:31,970
Yep.
554
00:29:32,120 --> 00:29:33,170
All yours.
555
00:29:33,880 --> 00:29:35,800
Take a watch, you know you're all right.
556
00:29:35,840 --> 00:29:37,320
Even if you are whipped.
557
00:29:42,320 --> 00:29:44,180
What, are we not doing that bit again?
558
00:29:45,400 --> 00:29:47,160
Because he said whipped.
559
00:29:49,960 --> 00:29:51,010
Let's not check that.
560
00:30:01,290 --> 00:30:04,570
Um, I should have called.
561
00:30:04,790 --> 00:30:05,840
I'm sorry.
562
00:30:05,850 --> 00:30:08,510
Why? I'm just making a sandwich. You
hungry?
563
00:30:09,010 --> 00:30:11,150
No, I already ate.
564
00:30:13,090 --> 00:30:14,140
Something to drink?
565
00:30:14,770 --> 00:30:16,130
I'm good, thanks.
566
00:30:17,510 --> 00:30:20,580
Come on, Molly, you're not helping me
stall the bad news here.
567
00:30:20,790 --> 00:30:22,470
Who said I've got bad news?
568
00:30:22,471 --> 00:30:26,409
Well, if you were planning to move in,
you probably wouldn't have knocked.
569
00:30:26,410 --> 00:30:27,730
You would have used the key.
570
00:30:28,890 --> 00:30:29,940
I'm right, aren't I?
571
00:30:32,940 --> 00:30:33,990
I'm sorry.
572
00:30:34,420 --> 00:30:35,470
Don't be.
573
00:30:35,520 --> 00:30:37,440
No. I was rushing things.
574
00:30:37,740 --> 00:30:40,090
Look, we'll get there when we get there.
Right?
575
00:30:41,740 --> 00:30:42,790
Molly?
576
00:30:44,780 --> 00:30:50,560
I... It's just that I don't think this
is a good idea to continue this.
577
00:30:51,340 --> 00:30:52,390
What?
578
00:30:53,560 --> 00:30:54,640
What do you mean? Why?
579
00:30:56,280 --> 00:30:57,640
It would be unfair.
580
00:30:58,360 --> 00:31:00,560
You are such a great guy, Sean.
581
00:31:01,060 --> 00:31:02,110
But...
582
00:31:03,210 --> 00:31:04,390
I'm not the guy.
583
00:31:05,481 --> 00:31:09,689
And I sort of had a feeling this was
coming.
584
00:31:09,690 --> 00:31:10,740
You did?
585
00:31:12,210 --> 00:31:16,090
The thoughts of women are transparent to
me.
586
00:31:17,130 --> 00:31:18,180
It's a gift.
587
00:31:20,390 --> 00:31:21,440
I'm sorry.
588
00:31:23,390 --> 00:31:24,440
Me too.
589
00:31:30,781 --> 00:31:34,989
Jeff. You said there were some papers
inside.
590
00:31:34,990 --> 00:31:37,469
Well, that's exactly what I said. Sorry
for all the mess here. We're down to the
591
00:31:37,470 --> 00:31:39,880
last minute moving hell here. Just take
a minute.
592
00:31:41,350 --> 00:31:43,640
Want me to help you here? Yeah, please.
Thanks.
593
00:31:45,030 --> 00:31:48,130
You know, maybe if you brace it
underneath.
594
00:31:48,201 --> 00:31:50,249
Like this?
595
00:31:50,250 --> 00:31:51,249
There you go.
596
00:31:51,250 --> 00:31:52,510
All right. Thank you, Jeff.
597
00:31:53,150 --> 00:31:54,990
Could you get this side?
598
00:31:55,210 --> 00:31:56,260
Okay, yeah, sure.
599
00:31:56,590 --> 00:31:59,170
Hey there.
600
00:32:00,941 --> 00:32:05,049
You got this, Bosco? I got it. Thanks,
Bill.
601
00:32:05,050 --> 00:32:06,100
Hey!
602
00:32:06,350 --> 00:32:07,400
Hey, Jeff!
603
00:32:07,490 --> 00:32:08,730
Yeah? Yeah, listen.
604
00:32:09,210 --> 00:32:15,829
Ow! I realize this is a little extreme,
but, uh, you know, I was trying to think
605
00:32:15,830 --> 00:32:19,369
outside the box, you know, to find a way
to get you to see Ron's point of view,
606
00:32:19,370 --> 00:32:22,209
and then I thought to myself, self, you
shouldn't be thinking outside the box.
607
00:32:22,210 --> 00:32:23,969
You should be thinking inside the box.
608
00:32:23,970 --> 00:32:24,769
Go on.
609
00:32:24,770 --> 00:32:28,200
Well, I realize you won the arbitration,
Jeff, but here's the thing.
610
00:32:28,201 --> 00:32:30,479
Ron isn't just your business partner.
He's your friend.
611
00:32:30,480 --> 00:32:32,859
And do you have any idea what you're
doing to them by forcing them to stay at
612
00:32:32,860 --> 00:32:33,910
balls on top?
613
00:32:34,940 --> 00:32:38,160
Keeping them inside the box? That's
right. Good answer.
614
00:32:38,161 --> 00:32:40,899
You know what you do to someone when you
keep them inside a box?
615
00:32:40,900 --> 00:32:43,140
They turn violent? Let me out of here!
616
00:32:43,440 --> 00:32:44,700
They wither and die.
617
00:32:45,600 --> 00:32:49,100
When you force someone to stay inside a
box, they wither and die.
618
00:32:49,360 --> 00:32:51,100
How long are you keeping me in here?
619
00:32:51,101 --> 00:32:55,059
Creatively. They wither and die
creatively. You don't want that for Ron.
620
00:32:55,060 --> 00:32:58,779
a business partner, not as a friend, do
you? No, I suppose I don't. All right,
621
00:32:58,780 --> 00:33:00,140
that's the end of the...
622
00:33:00,141 --> 00:33:03,259
Right, here's what you're going to do.
You and Ron, you're going to put your
623
00:33:03,260 --> 00:33:06,459
heads together, all right? You're going
to think outside the box. You're going
624
00:33:06,460 --> 00:33:09,239
to come up with a solution that works
for both of you, okay?
625
00:33:09,240 --> 00:33:12,130
If I say yes, will you let me out of
here? Maybe after lunch.
626
00:33:28,411 --> 00:33:34,839
I should have reacted differently to
your big news. I just want to say that.
627
00:33:34,840 --> 00:33:37,240
really proud of you, and
congratulations.
628
00:33:37,241 --> 00:33:38,639
Hey, Warren.
629
00:33:38,640 --> 00:33:39,690
Hey.
630
00:33:39,780 --> 00:33:44,160
Um, thank you, Warren, but why are you
dressed like the Monopoly man?
631
00:33:45,900 --> 00:33:48,500
Atmosphere. Ah, atmosphere. For what?
632
00:34:22,250 --> 00:34:23,630
Oh, not me. This is all Warren.
633
00:34:23,929 --> 00:34:26,159
Thought it'd be nice to send you off in
style.
634
00:34:27,670 --> 00:34:28,750
After you, m 'lady.
635
00:34:33,989 --> 00:34:35,270
I feel my work here is done.
636
00:34:35,750 --> 00:34:38,940
You've mastered all the lessons I've
taught you, grasshopper.
637
00:34:39,690 --> 00:34:40,740
Thanks, Warren.
638
00:34:41,730 --> 00:34:46,750
No, Warren, it's heavy. It's really, I
put a lot of... Warren.
639
00:35:02,990 --> 00:35:05,150
Warren, thank you. This is wonderful.
640
00:35:05,151 --> 00:35:08,389
Sure, there are a lot of things about
New York that you're going to love.
641
00:35:08,390 --> 00:35:09,440
Oh.
642
00:35:10,210 --> 00:35:11,260
Sweetie, can I help?
643
00:35:11,310 --> 00:35:12,410
I got it. Thank you.
644
00:35:12,990 --> 00:35:14,130
Thank you, old figment.
645
00:35:14,310 --> 00:35:15,750
Take the long way.
646
00:35:31,050 --> 00:35:32,970
We're really doing this? We really are.
647
00:35:48,590 --> 00:35:51,090
So then I say, Gotham? I hardly knew
him.
648
00:35:51,450 --> 00:35:52,500
Hey,
649
00:35:53,290 --> 00:35:54,670
hey, who's that over there?
650
00:35:54,671 --> 00:35:57,399
Your little friend you've been palling
around with all night. What?
651
00:35:57,400 --> 00:36:00,890
Oh, hey, that's my old buddy Mitch.
We've been hanging out a lot lately.
652
00:36:01,040 --> 00:36:02,240
Yeah? Good guy?
653
00:36:02,560 --> 00:36:03,860
Oh, great guy. The best.
654
00:36:04,440 --> 00:36:05,490
Thanks.
655
00:36:06,080 --> 00:36:08,760
Well, here you go.
656
00:36:09,920 --> 00:36:10,970
Thanks.
657
00:36:12,460 --> 00:36:15,290
Hey, Mitch, ten bucks to put your head
in that punch bowl.
658
00:36:16,120 --> 00:36:17,920
What? Ten bucks, Mitch.
659
00:36:19,400 --> 00:36:22,470
Why would I want to stick my head in a
punch bowl for ten bucks?
660
00:36:23,790 --> 00:36:24,840
It's hilarious.
661
00:36:26,210 --> 00:36:27,260
No, thanks.
662
00:36:39,090 --> 00:36:40,630
See, man, it's hilarious.
663
00:36:41,150 --> 00:36:42,210
That'll be ten bucks.
664
00:36:43,170 --> 00:36:45,070
I never said I'd give you ten bucks.
665
00:36:46,350 --> 00:36:47,530
I gotta go.
666
00:36:51,400 --> 00:36:53,450
Come on, Mitch. These are good times,
man.
667
00:36:56,260 --> 00:36:57,310
Hey, Mitch!
668
00:37:03,380 --> 00:37:04,430
Hey!
669
00:37:08,100 --> 00:37:09,720
Oh, hey, Jeff. Thanks for coming.
670
00:37:09,721 --> 00:37:12,199
Sure. I figured this is my last chance
to bring you these.
671
00:37:12,200 --> 00:37:13,250
What are these?
672
00:37:13,660 --> 00:37:14,710
Big apples.
673
00:37:15,100 --> 00:37:16,380
That's great. Thank you.
674
00:37:16,960 --> 00:37:18,480
Ron and I had a long talk.
675
00:37:19,180 --> 00:37:20,230
I'm letting them out.
676
00:37:20,231 --> 00:37:21,689
John, that's the right choice.
677
00:37:21,690 --> 00:37:22,890
I really didn't have one.
678
00:37:23,350 --> 00:37:24,400
I hear you.
679
00:37:25,050 --> 00:37:27,590
Oh, that box thing you did? Yeah.
680
00:37:28,270 --> 00:37:29,450
Pretty lame. Yeah.
681
00:37:34,190 --> 00:37:35,240
You okay?
682
00:37:35,350 --> 00:37:37,690
I am.
683
00:37:39,990 --> 00:37:41,610
Oh, no, I made the right decision.
684
00:37:43,210 --> 00:37:47,629
I had this dream that you and Sean would
move in together and get married and
685
00:37:47,630 --> 00:37:50,040
have little baby firefighters and
principals.
686
00:37:50,350 --> 00:37:52,950
Well, that ain't going to happen.
687
00:37:52,951 --> 00:37:57,169
And you know what? You have got to get a
life. You cannot continue living
688
00:37:57,170 --> 00:37:59,280
vicariously through me. It's not
healthy.
689
00:38:00,390 --> 00:38:06,770
What am I going to do without you?
690
00:38:08,570 --> 00:38:09,620
Suffer.
691
00:38:57,631 --> 00:39:00,669
Did you see me juggle the old apple?
692
00:39:00,670 --> 00:39:01,689
Yeah, I did.
693
00:39:01,690 --> 00:39:03,070
You can't come to New York.
694
00:39:03,910 --> 00:39:06,770
What? Can you honestly say you want to
leave all this?
695
00:39:06,771 --> 00:39:11,409
Yeah, I said I would, and I'm prepared
to go. I know you said that you would,
696
00:39:11,410 --> 00:39:15,030
but I can't make you do this. I'm going
to stay in Secuville.
697
00:39:15,730 --> 00:39:17,010
What? Yeah, sure.
698
00:39:17,011 --> 00:39:20,229
I'll submit my stuff to another
magazine. I'll find one that doesn't
699
00:39:20,230 --> 00:39:23,029
move. No, no, no, no. Carol, you did not
pass up an opportunity like this. Ed,
700
00:39:23,030 --> 00:39:26,549
you mean more to me than this stupid
job. You mean more to me than this
701
00:39:26,550 --> 00:39:29,080
place. It's not a stupid place. It's not
a stupid job.
702
00:39:31,530 --> 00:39:32,580
Then what?
703
00:39:36,730 --> 00:39:37,780
You go.
704
00:39:38,130 --> 00:39:39,180
You stay?
705
00:39:39,330 --> 00:39:41,130
We'll make it work. We'll make it work.
706
00:39:42,410 --> 00:39:43,460
It's kind of scary.
707
00:39:43,770 --> 00:39:45,750
Think of all the frequent flyer mileage.
708
00:39:48,510 --> 00:39:49,610
Hey there, good song.
709
00:39:50,190 --> 00:39:51,240
News out here.
710
00:40:10,960 --> 00:40:14,200
Ed and Carol were leaving Stuckyville, I
just... I'm not leaving.
711
00:40:16,460 --> 00:40:21,439
What? Yeah, I'm not leaving. Carol and I
decided together that the best thing to
712
00:40:21,440 --> 00:40:24,979
do here would be for me to stay with y
'all and for Carol to go to New York
713
00:40:24,980 --> 00:40:27,839
because the plan is, you see, for Carol
to become a big famous writer so I can
714
00:40:27,840 --> 00:40:30,400
sit on my big fat butt all day and play
video games.
715
00:40:32,020 --> 00:40:33,070
Works for me.
716
00:40:34,160 --> 00:40:36,270
Okay, well, I will make it short and
sweet.
717
00:40:37,420 --> 00:40:38,470
Carol?
718
00:40:39,440 --> 00:40:40,580
Kick some New York ass.
719
00:40:40,980 --> 00:40:42,030
Yeah!
720
00:40:44,400 --> 00:40:46,440
All right.
721
00:40:48,180 --> 00:40:50,230
So, I'll call you tonight from the
hotel.
722
00:40:50,520 --> 00:40:51,570
I'll wait up.
723
00:40:51,571 --> 00:40:55,059
And you're coming next weekend, right? I
already got my ticket.
724
00:40:55,060 --> 00:40:56,500
Still have to change the date.
725
00:41:08,181 --> 00:41:10,279
that way.
726
00:41:10,280 --> 00:41:14,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.