Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,650
Previously on... Still looking for
office space, you?
2
00:00:02,740 --> 00:00:06,439
Some guy tripped on Mr. Krasunik's walk
and he's suing him for... You know, he
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,730
wants to hire his girlfriend to be the
lawyer.
4
00:00:08,731 --> 00:00:12,919
What am I going to do about this? You're
going to do nothing, Ed, because
5
00:00:12,920 --> 00:00:15,159
clearly this poor girl is mentally
unstable.
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,399
Why did you walk up to a complete
stranger and give said stranger on the
7
00:00:18,400 --> 00:00:19,680
It was on my to -do list.
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,300
Every night before I go to bed, I come
up with a few things to do. Crazy
9
00:00:24,380 --> 00:00:28,400
random things. Things I know won't be
easy. Things that test my inhibitions.
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,690
Oh. Boy.
11
00:00:30,190 --> 00:00:34,930
I'm telling you, Mike, this girl is, I
don't know what, she's crazy amazing.
12
00:00:35,410 --> 00:00:39,140
She's got this whole philosophy. She's
this big, screaming bundle of life.
13
00:01:00,691 --> 00:01:07,439
Here's the question. Who would you
rather sleep with, Charles Durning or
14
00:01:07,440 --> 00:01:08,500
Dennehy? Dennehy!
15
00:01:09,140 --> 00:01:10,190
Exactly, me too!
16
00:01:10,320 --> 00:01:14,479
Oh, the answer is Charles Durning. Are
you certain Dennehy and Durning, they're
17
00:01:14,480 --> 00:01:17,019
both the same guy? Are you kidding me?
Charles Durning would be much more
18
00:01:17,020 --> 00:01:18,259
considerate, much more giving.
19
00:01:18,260 --> 00:01:19,640
Dennehy would just take you.
20
00:01:19,641 --> 00:01:23,939
So are we ready for tomorrow night?
Affirmative. What are we wearing? All
21
00:01:23,940 --> 00:01:25,620
What's tomorrow night? Nothing!
22
00:01:25,621 --> 00:01:27,539
Girl, stop.
23
00:01:27,540 --> 00:01:28,219
Wait, stop.
24
00:01:28,220 --> 00:01:28,959
Wait, stop.
25
00:01:28,960 --> 00:01:32,659
I'm breaking into Carol's house to steal
photos for some video collage you're
26
00:01:32,660 --> 00:01:35,319
going to make us watch Saturday night at
the little engagement dinner.
27
00:01:35,320 --> 00:01:36,370
You told him?
28
00:01:36,700 --> 00:01:38,940
Pillow talk, Molly. Pillow talk. Hey,
guys.
29
00:01:39,160 --> 00:01:40,360
Hey, Dennis.
30
00:01:40,361 --> 00:01:43,599
You're just the man that I want to see.
I got a question for you. Yeah, what is
31
00:01:43,600 --> 00:01:45,279
it? Who's going to be your best man?
32
00:01:45,280 --> 00:01:49,460
I haven't decided yet. Two requirements.
One, cute. Two, single. And cute,
33
00:01:49,660 --> 00:01:50,710
negotiable.
34
00:01:50,711 --> 00:01:53,759
Well, I just haven't decided which
friend it's going to be yet.
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,119
Normally, you'd ask your best one.
36
00:01:55,120 --> 00:01:58,840
Is that how it works, Ed? Well, not
necessarily. For example, I chose Ed.
37
00:01:58,841 --> 00:02:01,699
look, come on, get off the stick,
Dennis. Best man's got to get busy.
38
00:02:01,700 --> 00:02:04,839
Busy playing the big old raucous
bachelor party. You know, Ed, I'm really
39
00:02:04,840 --> 00:02:07,779
the big raucous bachelor party kind of
guy. Come on, Dennis, what are you
40
00:02:07,780 --> 00:02:08,439
talking about?
41
00:02:08,440 --> 00:02:10,719
Don't you want to maximize the last
night of freedom you're going to have
42
00:02:10,720 --> 00:02:11,800
the rest of your life?
43
00:02:12,340 --> 00:02:13,390
Uh, no.
44
00:02:14,880 --> 00:02:15,930
No, I'm good.
45
00:02:16,720 --> 00:02:20,090
Okay, okay, double jeopardy here. Who
would you rather sleep with?
46
00:02:20,270 --> 00:02:24,010
Meredith Vieira, Joy Behar, Star Jones,
Berman Walters, or Lisa Lane?
47
00:02:24,610 --> 00:02:25,660
Joy Behar.
48
00:02:29,370 --> 00:02:30,420
Got my reason.
49
00:02:43,470 --> 00:02:46,090
I'm in the sky tonight.
50
00:02:58,269 --> 00:03:01,150
I'll be coming.
51
00:03:22,350 --> 00:03:23,790
Still working on that thing?
52
00:03:23,810 --> 00:03:24,860
Almost got it.
53
00:03:24,861 --> 00:03:29,229
It's a seating chart for a wedding. It's
not the formula for cold fusion.
54
00:03:29,230 --> 00:03:32,850
Honey, this seating chart is the
difference between a beautiful, fun
55
00:03:32,910 --> 00:03:35,930
memorable wedding reception and an all
-out pure six brawl.
56
00:03:36,750 --> 00:03:40,649
I almost got it. I'm just going to
figure out where our closest friends and
57
00:03:40,650 --> 00:03:41,349
family go.
58
00:03:41,350 --> 00:03:43,580
Put my family near the booze. They'll be
fine.
59
00:03:45,210 --> 00:03:48,330
Okay. I have to have Nancy near Mike.
60
00:03:49,170 --> 00:03:50,220
Ed.
61
00:03:50,730 --> 00:03:51,780
Carol.
62
00:03:52,140 --> 00:03:54,380
Yeah. I don't want Ed at the wedding.
63
00:03:54,780 --> 00:03:57,360
What? I don't want Ed at the wedding.
64
00:03:57,700 --> 00:03:59,690
The guy doesn't like me. I don't like
him.
65
00:03:59,691 --> 00:04:02,439
I don't see why I should have to have
that at my wedding.
66
00:04:02,440 --> 00:04:06,760
Honey, Ed is one of my best friends. I
can't not invite him to my wedding.
67
00:04:07,240 --> 00:04:08,290
Oh.
68
00:04:08,320 --> 00:04:09,700
Okay. I understand.
69
00:04:14,720 --> 00:04:16,740
What are you doing?
70
00:04:19,279 --> 00:04:20,329
Who is...
71
00:04:20,471 --> 00:04:22,379
Cillian Siegel?
72
00:04:22,380 --> 00:04:24,759
Well, if you get to invite your old
boyfriends, I get to invite my old
73
00:04:24,760 --> 00:04:26,960
girlfriend. Oh. Oh, Gloria Joyner.
74
00:04:28,160 --> 00:04:32,019
Dennis, this is completely different,
and you know it. Ed is a friend. He is
75
00:04:32,020 --> 00:04:33,760
an ex -boyfriend. Right, he's worse.
76
00:04:33,761 --> 00:04:36,339
Worse? Yeah, if you'd actually gone out
with a guy, he'd be out of your system
77
00:04:36,340 --> 00:04:39,159
by now. No idea what you're talking
about. All right, well, let me see if I
78
00:04:39,160 --> 00:04:40,210
clear it up for you.
79
00:04:40,420 --> 00:04:43,910
Either you can have Ed at the wedding,
or you can have me at the wedding.
80
00:04:56,881 --> 00:05:02,349
Phil, what are you doing here? Hey, I'm
just opening up.
81
00:05:02,350 --> 00:05:03,400
Why?
82
00:05:03,610 --> 00:05:06,860
I'm always scheduled to open up since
I've been employed by this
83
00:05:07,490 --> 00:05:09,290
Yeah, but you're always an hour late.
84
00:05:09,690 --> 00:05:11,800
What do you call it, your morning me
time?
85
00:05:11,801 --> 00:05:15,529
Followed shortly thereafter by your mid
-morning me time? Hey, that was the wild
86
00:05:15,530 --> 00:05:19,149
Philly, but he has been broken and
saddled by two cowboys that run by the
87
00:05:19,150 --> 00:05:20,350
of Ed and Eli.
88
00:05:21,090 --> 00:05:22,140
Is that so?
89
00:05:22,141 --> 00:05:25,809
Yeah, I used to watch you walking around
here, you know, a little worker ant,
90
00:05:25,810 --> 00:05:28,350
and I thought to myself, hmm, he must be
Amish.
91
00:05:28,351 --> 00:05:29,499
Is that so?
92
00:05:29,500 --> 00:05:35,119
Yep. Then we brought on Eli, and I
watched him, and I thought, wow, one
93
00:05:35,120 --> 00:05:36,839
-working guy, that is just ridiculous.
94
00:05:36,840 --> 00:05:39,970
Two hard -working guys, now that is just
plain inspirational.
95
00:05:40,200 --> 00:05:44,100
So, here I am, sleeves rolled up, ready
to toil in the sun.
96
00:05:44,101 --> 00:05:48,099
I think that's good. Yeah, by the by,
someone's been waiting in your office
97
00:05:48,100 --> 00:05:49,150
you for a while.
98
00:05:49,220 --> 00:05:52,480
Why didn't you tell me that when I came
in? Hey, it's my first day.
99
00:05:58,610 --> 00:05:59,690
Hello, can I help you?
100
00:06:03,030 --> 00:06:04,080
Jennifer.
101
00:06:04,350 --> 00:06:05,400
Hi.
102
00:06:05,410 --> 00:06:06,460
Hi.
103
00:06:06,690 --> 00:06:07,740
How have you been?
104
00:06:08,230 --> 00:06:09,550
Uh, good, good.
105
00:06:09,870 --> 00:06:16,810
Uh, how have you been? See, last time I
heard from you was, uh, when,
106
00:06:16,811 --> 00:06:19,289
when was it? Oh, I remember when you
left that note on my pillow.
107
00:06:19,290 --> 00:06:23,790
I was going through a really unusual
phase when we met.
108
00:06:24,010 --> 00:06:25,270
Wait, wait, don't tell me.
109
00:06:25,271 --> 00:06:27,889
You stopped doing the to -do list?
110
00:06:27,890 --> 00:06:31,909
Yes. You stopped doing the to -do list.
Oh, wow, that's too bad. You know, it's
111
00:06:31,910 --> 00:06:34,709
kind of funny. I kind of enjoyed having
my life reduced to an item on the list.
112
00:06:34,710 --> 00:06:38,469
Where was I on that list? Let's see.
Somewhere between skydiving naked and
113
00:06:38,470 --> 00:06:41,209
kissing a total stranger, right? No,
wait, wait. I was the total stranger,
114
00:06:41,210 --> 00:06:42,260
wasn't I?
115
00:06:42,410 --> 00:06:44,640
Look, I'm sorry I just took off that
morning.
116
00:06:45,990 --> 00:06:47,040
I got afraid.
117
00:06:47,090 --> 00:06:48,470
Afraid of what? Breakfast?
118
00:06:49,590 --> 00:06:50,640
I'm in trouble.
119
00:06:52,210 --> 00:06:53,510
And I need a good lawyer.
120
00:06:53,511 --> 00:06:55,429
This town's got plenty of good lawyers.
121
00:06:55,430 --> 00:06:57,699
I'll give you the name of a guy and you
can give him a call.
122
00:06:57,700 --> 00:06:58,750
Okay.
123
00:07:02,260 --> 00:07:03,340
What kind of trouble?
124
00:07:03,500 --> 00:07:07,000
I'm being evicted from my apartment and
I have nowhere to go.
125
00:07:07,300 --> 00:07:09,659
I could really use your help, but...
126
00:07:09,660 --> 00:07:16,060
Okay.
127
00:07:19,420 --> 00:07:20,840
Three rules, okay?
128
00:07:20,841 --> 00:07:22,959
First rule, you're the client.
129
00:07:22,960 --> 00:07:26,259
Second rule, I'm the lawyer. And third
rule, that's as far as it's ever going
130
00:07:26,260 --> 00:07:27,310
go.
131
00:07:28,630 --> 00:07:29,680
Agreed.
132
00:07:30,450 --> 00:07:31,500
Thank you.
133
00:07:33,270 --> 00:07:34,350
Tell me what happened.
134
00:07:35,451 --> 00:07:38,409
What do you mean you don't see it?
135
00:07:38,410 --> 00:07:39,730
I'm sorry, I don't see it.
136
00:07:39,731 --> 00:07:41,769
I miss you, dude. You just don't want to
see it.
137
00:07:41,770 --> 00:07:45,209
Okay, I see it, but I don't understand
it. Why can't the two of you get along?
138
00:07:45,210 --> 00:07:48,230
Because Ed and I are natural enemies.
139
00:07:48,231 --> 00:07:53,109
Natural enemies? I don't even know what
that means. It means that I am marrying
140
00:07:53,110 --> 00:07:55,290
his dream girl. Oh, God, that is so not
true.
141
00:07:55,291 --> 00:07:56,589
Yes, it is.
142
00:07:56,590 --> 00:07:59,869
If you think Ed and I are going to be
buddies, you're nuts. It's never going
143
00:07:59,870 --> 00:08:04,789
happen. Please cry for my sake. I have
tried. Ed doesn't want to be my friend.
144
00:08:04,790 --> 00:08:06,350
put up with his crap all the time.
145
00:08:06,730 --> 00:08:09,620
I can't believe I've got to put up with
it on my wedding day.
146
00:08:14,110 --> 00:08:15,160
Okay.
147
00:08:16,770 --> 00:08:17,820
Okay what?
148
00:08:18,890 --> 00:08:19,940
You're right.
149
00:08:19,941 --> 00:08:23,189
You and Ed don't get along, and you
shouldn't have to have somebody at your
150
00:08:23,190 --> 00:08:25,050
wedding that you don't get along with.
151
00:08:25,480 --> 00:08:26,530
What does that mean?
152
00:08:28,180 --> 00:08:33,059
That means I will tell Ed it would be
best if he doesn't come.
153
00:08:34,120 --> 00:08:35,740
Really? Yeah.
154
00:08:43,380 --> 00:08:44,430
Great.
155
00:08:53,920 --> 00:08:55,240
What's the exact address?
156
00:08:55,800 --> 00:08:57,680
128 Range Road.
157
00:08:58,220 --> 00:09:00,330
It's a beautiful apartment. It's
perfect.
158
00:09:00,600 --> 00:09:03,280
I've got my bedroom, my darkroom.
Darkroom.
159
00:09:03,620 --> 00:09:05,740
Yeah, I'm a children's photographer now.
160
00:09:06,120 --> 00:09:12,679
You know, little girls in summer dresses
and big poofy hats and boys in knickers
161
00:09:12,680 --> 00:09:13,960
and suspenders.
162
00:09:13,961 --> 00:09:15,559
And this is your livelihood?
163
00:09:15,560 --> 00:09:18,759
Right. And your landlord has no actual
cause to evict you? I mean, you're not
164
00:09:18,760 --> 00:09:20,059
violating your lease in any way?
165
00:09:20,060 --> 00:09:23,619
No, it's like I told you. My apartment
is rent -controlled. They can charge
166
00:09:23,620 --> 00:09:25,730
quadruple rent if they get me out of
there.
167
00:09:25,731 --> 00:09:26,979
Has he ever asked you to leave?
168
00:09:26,980 --> 00:09:29,120
He's asked me how long I intend on
staying.
169
00:09:29,780 --> 00:09:32,960
And I told him indefinitely, and that's
when this all started.
170
00:09:33,400 --> 00:09:35,510
Why don't you tell me what happened
then?
171
00:09:36,020 --> 00:09:39,400
Remember back in August when it was like
100 degrees for a week?
172
00:09:39,800 --> 00:09:43,879
Yeah. They cut the air conditioning in
my apartment, and they actually turned
173
00:09:43,880 --> 00:09:44,930
the heat.
174
00:09:45,780 --> 00:09:47,340
You sure it was done on purpose?
175
00:09:47,360 --> 00:09:51,939
Oh, yeah. Because when I complained to
the super, he was like, oh, I'll get
176
00:09:51,940 --> 00:09:54,420
right on that. Or you could just move
out.
177
00:09:55,260 --> 00:09:59,879
Has the super done anything else? He
parked a dumpster in my parking space
178
00:09:59,880 --> 00:10:02,420
month. He refuses to fix my
refrigerator.
179
00:10:03,080 --> 00:10:08,299
He changed all the locks on the storage
bin, and he will not give me a copy of
180
00:10:08,300 --> 00:10:09,350
the key.
181
00:10:09,480 --> 00:10:11,600
Here's a list I made with everything
else.
182
00:10:13,360 --> 00:10:15,950
Let's start by having a little chat with
your super.
183
00:10:44,360 --> 00:10:47,370
Do you think it matters which side the
magnetic strip is on?
184
00:10:48,260 --> 00:10:49,310
You're the key?
185
00:10:49,311 --> 00:10:52,859
Why'd you make us dress up like cat
burglars? I don't know. Something to do.
186
00:10:52,860 --> 00:10:53,910
Shh.
187
00:11:06,020 --> 00:11:07,070
Jackpot.
188
00:11:07,780 --> 00:11:08,830
Jax.
189
00:11:11,360 --> 00:11:14,200
Have you ever... Seeing a prettier
child.
190
00:11:14,440 --> 00:11:16,000
All she needs is wings and a halo.
191
00:11:16,840 --> 00:11:19,400
Hey, Nance, did you ever know Carol as
Heidi?
192
00:11:20,400 --> 00:11:21,450
Oh, God.
193
00:11:22,780 --> 00:11:24,920
Carol as prom queen. Carol as
cheerleader.
194
00:11:26,420 --> 00:11:29,100
Okay, piles of Carol and Dennis. We're
golden.
195
00:11:30,440 --> 00:11:32,340
Oh, look at this.
196
00:11:33,160 --> 00:11:36,120
Wow, check out the sexy go -go boots.
When was that?
197
00:11:36,121 --> 00:11:37,459
A few weeks ago.
198
00:11:37,460 --> 00:11:40,659
You know, when Carol and I have a really
stressful week at work, we like to go
199
00:11:40,660 --> 00:11:43,370
dancing. Yeah, it's like that's going to
happen again.
200
00:11:44,900 --> 00:11:47,380
Excuse me? I used to love girls' night
out.
201
00:11:47,780 --> 00:11:49,220
Get married and all that ends.
202
00:11:49,221 --> 00:11:52,119
You think, I'm totally going to do this
stuff with my girlfriends that I've
203
00:11:52,120 --> 00:11:54,300
always done, but you never do.
204
00:11:55,460 --> 00:11:56,510
What do you mean?
205
00:11:56,511 --> 00:12:00,179
Well, you start off as two normal
individuals, you get married, and then
206
00:12:00,180 --> 00:12:03,180
glom together into this one big organism
thing.
207
00:12:05,500 --> 00:12:07,660
Yeah, well, Carol's not going to glom.
208
00:12:08,200 --> 00:12:09,760
Honey, it happens the best of us.
209
00:12:10,800 --> 00:12:15,329
Principal Martino caught between the
sheets.
210
00:12:15,330 --> 00:12:16,189
What do you think?
211
00:12:16,190 --> 00:12:17,810
Is that too risque for the video?
212
00:12:18,130 --> 00:12:19,180
No, it's good.
213
00:12:19,941 --> 00:12:26,549
You see, Phil, the light comes from
inside the table, not from up here.
214
00:12:26,550 --> 00:12:28,009
Well, what's in here in this thing?
215
00:12:28,010 --> 00:12:31,440
A mirror which reflects the image of the
score onto the screen above.
216
00:12:32,230 --> 00:12:33,280
Huh.
217
00:12:33,281 --> 00:12:37,449
Phil, you mean to tell me you've never
changed the light bulb in a scoring
218
00:12:37,450 --> 00:12:40,940
before? Well, Bosco, you know my motto.
If it ain't broke, don't fix it.
219
00:12:41,010 --> 00:12:42,060
It's broke, Phil.
220
00:12:42,860 --> 00:12:43,910
Well, that is true.
221
00:12:45,140 --> 00:12:46,580
Good luck with the light bulb.
222
00:12:48,340 --> 00:12:49,600
Absolutely fascinating.
223
00:12:50,480 --> 00:12:52,890
You know what? I think I like the old
Phil better.
224
00:12:54,280 --> 00:12:55,500
Hey. Hey.
225
00:12:55,501 --> 00:12:59,019
Hey, I thought we were all meeting at
this one and go. We are. I just wanted
226
00:12:59,020 --> 00:13:01,310
come by to talk to you about a couple of
things.
227
00:13:02,560 --> 00:13:03,610
Sure, what's up?
228
00:13:05,860 --> 00:13:09,000
I'm getting married to Dennis Martino.
229
00:13:10,500 --> 00:13:12,420
Really? I had no idea. Congratulations.
230
00:13:13,940 --> 00:13:17,580
He's marrying me. We're marrying each
other.
231
00:13:18,920 --> 00:13:23,880
It's not just me taking this big step.
It's us.
232
00:13:25,480 --> 00:13:26,530
Right.
233
00:13:36,511 --> 00:13:42,639
I've completely forgotten what it is I
came over here to ask you. Isn't that
234
00:13:42,640 --> 00:13:45,160
weird? My brain is just as blank as a
fried oyster.
235
00:13:46,080 --> 00:13:47,580
Is that an actual expression?
236
00:13:48,500 --> 00:13:49,550
Well, yeah.
237
00:13:49,740 --> 00:13:53,470
Oysters are very blank in the brain
department, especially when they're
238
00:13:53,920 --> 00:13:56,880
So blank as a fried oyster. Yeah, I
think that sums it up.
239
00:13:57,500 --> 00:13:58,720
I suppose so.
240
00:14:06,040 --> 00:14:09,290
So is this odd and vaguely disturbing
interaction almost over?
241
00:14:11,240 --> 00:14:12,700
Come on, everyone's up to go.
242
00:14:15,940 --> 00:14:16,990
Boy.
243
00:14:17,820 --> 00:14:18,870
Boy.
244
00:14:19,540 --> 00:14:20,590
Boy.
245
00:14:21,380 --> 00:14:22,430
Peeper.
246
00:14:22,660 --> 00:14:23,710
Peeper.
247
00:14:23,880 --> 00:14:25,800
Why is this a peeper? Life, though.
248
00:14:26,740 --> 00:14:27,790
Hey.
249
00:14:28,100 --> 00:14:29,180
Kenneth. Kenneth.
250
00:14:30,820 --> 00:14:31,870
Where's Carol?
251
00:14:32,140 --> 00:14:35,570
She had to tell Ed something, so I don't
think she'll be... Hey, hey, hey.
252
00:14:35,571 --> 00:14:36,599
Come here.
253
00:14:36,600 --> 00:14:40,300
That was Dwayne.
254
00:14:40,590 --> 00:14:43,900
Oh, pardon me for not getting your 25
-year -old sitcom reference.
255
00:14:44,050 --> 00:14:45,850
Carol, can I talk to you for a second?
256
00:14:46,110 --> 00:14:48,350
Ed seems happy.
257
00:14:48,351 --> 00:14:52,489
I didn't even think he'd want to join
us, especially considering that you just
258
00:14:52,490 --> 00:14:55,869
told him he couldn't come to the
wedding. Well, I was going to tell him
259
00:14:55,870 --> 00:14:58,689
Dennis, I had every intention of telling
him that, and I thought about it, and
260
00:14:58,690 --> 00:14:59,770
it's ridiculous.
261
00:15:00,190 --> 00:15:02,110
Oh, yeah, it is pretty damn ridiculous.
262
00:15:02,470 --> 00:15:04,230
Dennis, I can't do that.
263
00:15:04,231 --> 00:15:07,829
He's one of my best friends. I can't
just disinvite him to the wedding. Sure
264
00:15:07,830 --> 00:15:08,880
can. You just won't.
265
00:15:08,881 --> 00:15:12,189
If I tell Ed not to come to the wedding,
may as well tell Nancy and Molly not to
266
00:15:12,190 --> 00:15:15,789
be my bridesmaids. Is Ed that important?
Yes, he is. Oh, yeah, you know, you're
267
00:15:15,790 --> 00:15:18,569
right. You're right, he is important.
He's really important.
268
00:15:18,570 --> 00:15:21,329
In fact, you know what? I don't think
that Ed just being at the wedding is
269
00:15:21,330 --> 00:15:23,130
enough. You know what I'm going to do?
270
00:15:23,770 --> 00:15:25,270
I'm going to make Ed my best man.
271
00:15:25,271 --> 00:15:28,749
What? Yeah, it's perfect. That way he
can be right there with us when we say
272
00:15:28,750 --> 00:15:29,890
vows. Hey, Ed.
273
00:15:30,770 --> 00:15:32,050
Dennis. Hey, Ed.
274
00:15:32,830 --> 00:15:33,970
How do you look in a tux?
275
00:15:35,090 --> 00:15:36,390
How do I... Great.
276
00:15:36,670 --> 00:15:37,990
Excellent. Actually, why?
277
00:15:38,490 --> 00:15:39,750
I want you to be my best man.
278
00:15:44,210 --> 00:15:45,930
You want me... Did you?
279
00:15:46,230 --> 00:15:47,280
Yes.
280
00:15:48,370 --> 00:15:50,410
That's some endless material there, Dan.
281
00:15:50,411 --> 00:15:51,789
Gotta stop.
282
00:15:51,790 --> 00:15:54,589
Well, it's perfect. Come on, you're
Carol's best friend.
283
00:15:54,590 --> 00:15:57,829
You'll practically be a bridesmaid.
That's not funny. I know, it's not meant
284
00:15:57,830 --> 00:15:59,629
be. I'm dead serious. Come on, you have
a tuck.
285
00:15:59,630 --> 00:16:01,190
You can sign a marriage license.
286
00:16:01,191 --> 00:16:03,029
You're not getting married that day, are
you?
287
00:16:03,030 --> 00:16:04,769
We all know how much you want to be
there.
288
00:16:04,770 --> 00:16:07,420
And apparently I have no friends, so
what do you say?
289
00:16:12,780 --> 00:16:14,830
Because he doesn't want to be my best
man.
290
00:16:16,080 --> 00:16:17,340
Actually, I'd be honored.
291
00:16:22,120 --> 00:16:23,170
What?
292
00:16:23,360 --> 00:16:25,470
I'd be honored to be your best man,
Dennis.
293
00:16:29,701 --> 00:16:32,459
So you're really going to do it?
294
00:16:32,460 --> 00:16:33,520
I said yes, didn't I?
295
00:16:33,521 --> 00:16:36,339
Ed, you're a lawyer. Does something said
in a rage and smiling goat really
296
00:16:36,340 --> 00:16:38,099
constitute a binding legal contract?
297
00:16:38,100 --> 00:16:41,139
Listen, Mike, he sarcastically asked me
to be his best man. I'm going to be the
298
00:16:41,140 --> 00:16:44,439
best sarcastic best man ever. Can you
just punch him out and call it a day?
299
00:16:44,440 --> 00:16:45,659
I'm going to go for the slow torture.
300
00:16:45,660 --> 00:16:48,059
Does that mean you're going to throw him
a sarcastic bachelor party? I think I
301
00:16:48,060 --> 00:16:51,059
just might have to. You're going to be
sarcastic strippers then? Absolutely.
302
00:16:51,060 --> 00:16:54,239
Nancy, mind if I get a sarcastic lap
dance? I tell you, Mike, Dennis Martino
303
00:16:54,240 --> 00:16:57,439
going to rue the day he ever asked
Edward J. Stevens to be his best man.
304
00:16:57,440 --> 00:16:58,760
Ever actually rue the day?
305
00:16:59,680 --> 00:17:02,030
Well... It's a rhetorical question, Ed.
Thank you.
306
00:17:02,031 --> 00:17:04,909
Jennifer Bradley showed up in my office.
Oh, the hottie of the to -do list?
307
00:17:04,910 --> 00:17:05,960
That's the one. Hot.
308
00:17:05,970 --> 00:17:09,989
I think, Mike, hotties are, by
definition, hot. God bless him. God
309
00:17:09,990 --> 00:17:11,009
little kooky, though.
310
00:17:11,010 --> 00:17:13,669
Spent a night with her almost a year ago
and woke up to a note on a pillow.
311
00:17:13,670 --> 00:17:15,689
Could have been worse. She could have
injected you with the serum. It would
312
00:17:15,690 --> 00:17:16,809
turned you into a gorgon.
313
00:17:16,810 --> 00:17:19,169
Yeah, that's true. I don't know if I'm
going to pursue it, though, Mike.
314
00:17:19,170 --> 00:17:21,510
She's a little unpredictable.
315
00:17:21,511 --> 00:17:25,669
In this society, hotties are granted a
little more leeway than others.
316
00:17:25,670 --> 00:17:26,750
It's unfair, but true.
317
00:17:27,490 --> 00:17:28,540
Yeah.
318
00:17:35,440 --> 00:17:39,119
So is that really going to be Dennis'
best man? Oh, that is just some macho
319
00:17:39,120 --> 00:17:40,679
game. I don't know what that's about.
320
00:17:40,680 --> 00:17:44,530
And I'm telling you, if either of them
screws up this wedding, I'll kill them.
321
00:17:44,880 --> 00:17:48,310
What about you? Are you having any, you
know, pre -wedding jitters?
322
00:17:49,780 --> 00:17:51,460
No, we're both pretty calm.
323
00:17:53,080 --> 00:17:57,419
Oh, being there is playing at the
revival house this week. We have to
324
00:17:57,420 --> 00:17:58,099
after school.
325
00:17:58,100 --> 00:18:01,059
Oh, we were just talking about how much
we want to see that. We could meet you
326
00:18:01,060 --> 00:18:02,240
there this afternoon.
327
00:18:04,750 --> 00:18:05,800
You and Dennis?
328
00:18:05,850 --> 00:18:08,370
Yeah. We love Peter Sellers.
329
00:18:09,670 --> 00:18:10,750
I'm back in one minute.
330
00:18:16,610 --> 00:18:21,289
See? What? We. Every sentence. We are
calm. We are talking about going to the
331
00:18:21,290 --> 00:18:23,070
movies. We love Peter Sellers.
332
00:18:23,410 --> 00:18:26,210
The glomming, it has begun.
333
00:18:28,001 --> 00:18:34,979
Ed? Ha, Dennis. What can I do for you?
Well, I'm going to need a list of your
334
00:18:34,980 --> 00:18:35,859
ten closest friends.
335
00:18:35,860 --> 00:18:36,419
What for?
336
00:18:36,420 --> 00:18:37,179
Best man duties.
337
00:18:37,180 --> 00:18:38,519
What kind of best man duties?
338
00:18:38,520 --> 00:18:40,779
Can you give me a list of your ten
closest friends? Is this for a bachelor
339
00:18:40,780 --> 00:18:43,179
yet? Maybe. I already told you I don't
want one. All right, then all I'm asking
340
00:18:43,180 --> 00:18:45,939
for is a list of your ten closest
friends. Look, Denny, ask me your best
341
00:18:45,940 --> 00:18:47,659
That's what I'm doing. If you didn't
want me to be your best man, you
342
00:18:47,660 --> 00:18:48,699
have asked me. Ten friends?
343
00:18:48,700 --> 00:18:49,219
That's right.
344
00:18:49,220 --> 00:18:50,359
Why don't we make it 15?
345
00:18:50,360 --> 00:18:53,039
How about 20? Can you scrape together 20
friends? Sure, the more the merrier.
346
00:18:53,040 --> 00:18:54,090
Okay, that works.
347
00:18:59,200 --> 00:19:00,740
Hey. Hey, what's up?
348
00:19:01,120 --> 00:19:02,170
Where's your...
349
00:19:27,250 --> 00:19:28,470
You can't go, can you?
350
00:19:28,990 --> 00:19:30,040
No, I'm...
351
00:19:30,400 --> 00:19:32,880
I'm so sorry, Mom. It's so crazy right
now.
352
00:19:32,881 --> 00:19:34,119
I know.
353
00:19:34,120 --> 00:19:35,660
Hey, don't worry about it.
354
00:19:36,400 --> 00:19:37,450
Thank you.
355
00:19:38,220 --> 00:19:40,860
And good luck with the Tetrazzini.
356
00:19:41,740 --> 00:19:42,790
See ya.
357
00:19:44,200 --> 00:19:45,250
All right, gang.
358
00:19:45,251 --> 00:19:48,759
Listen up. We're going to be closing
this bowling alley Friday night.
359
00:19:48,760 --> 00:19:52,119
I think I know why. Is it Christmas
again? No, Shirley, it's not Christmas.
360
00:19:52,120 --> 00:19:55,919
it is a special occasion, which brings
me to my next point. Phil, I want you to
361
00:19:55,920 --> 00:19:58,100
plan the wildest bachelor party ever.
362
00:19:58,800 --> 00:20:00,060
Is this some sort of test?
363
00:20:00,200 --> 00:20:04,119
Look, I am out of a lifestyle, okay? I'm
clean. I'm just a bowling alley
364
00:20:04,120 --> 00:20:05,039
employee now.
365
00:20:05,040 --> 00:20:08,179
Phil, it's not a test. I need a bachelor
party. I need you to plan it.
366
00:20:08,180 --> 00:20:09,099
Bachelor party?
367
00:20:09,100 --> 00:20:10,150
Yep.
368
00:20:10,420 --> 00:20:14,100
Strippers? Of course. And adult features
on the overhead scoreboards?
369
00:20:14,340 --> 00:20:15,390
Why not?
370
00:20:15,391 --> 00:20:16,959
Naked strippers?
371
00:20:16,960 --> 00:20:20,099
Phil, the works. Look, I want you to
scrape the bottom of your imagination,
372
00:20:20,100 --> 00:20:23,799
then I want you to make it happen right
here. Phil, I want things here that
373
00:20:23,800 --> 00:20:27,460
would make any reasonably minded man
run, not walk, Phil, but run.
374
00:20:27,900 --> 00:20:31,150
on his reasonably minded legs right on
out of this bowling alley.
375
00:20:33,920 --> 00:20:34,970
Phil?
376
00:20:34,971 --> 00:20:38,519
Don't toy with me, Edward. There's only
so much a man can take.
377
00:20:38,520 --> 00:20:39,559
I'm serious.
378
00:20:39,560 --> 00:20:43,739
I'm sorry. It's just... I've only been a
good bowling alley employee for two
379
00:20:43,740 --> 00:20:49,380
days now, and... the karmic reward is
just so much.
380
00:20:52,040 --> 00:20:53,120
I love you all.
381
00:20:55,800 --> 00:20:56,850
Where are you going?
382
00:20:58,410 --> 00:20:59,460
To rent Caligula.
383
00:21:05,890 --> 00:21:06,940
I'm back!
384
00:21:09,050 --> 00:21:10,100
Oh, yeah.
385
00:21:12,570 --> 00:21:15,430
Oh, Miss Bradley. How are we today?
386
00:21:15,830 --> 00:21:16,890
Ask my attorney.
387
00:21:17,410 --> 00:21:18,460
Say something.
388
00:21:18,670 --> 00:21:19,720
Hey, Steve.
389
00:21:20,590 --> 00:21:21,640
Ooh,
390
00:21:22,110 --> 00:21:23,160
she got a lawyer.
391
00:21:23,161 --> 00:21:26,599
Yeah, she had a lawyer. Listen, Mr.
Engstrom, you and I both know you're
392
00:21:26,600 --> 00:21:29,439
illegal tactics to try and force my
client out of her apartment and raise
393
00:21:29,440 --> 00:21:32,760
rent. And exactly how am I trying to
force your client out?
394
00:21:32,761 --> 00:21:36,959
How about cutting her phone off? Sounds
like a problem with the phone company to
395
00:21:36,960 --> 00:21:38,010
me.
396
00:21:38,011 --> 00:21:40,139
Why don't you try paying your bills,
honey?
397
00:21:40,140 --> 00:21:41,700
How about turning her heat off?
398
00:21:41,780 --> 00:21:43,080
I'll get right on that.
399
00:21:43,081 --> 00:21:44,979
How about blaring music all throughout
the night?
400
00:21:44,980 --> 00:21:48,759
Is there anything worse than loud
neighbors? Neighbors? What neighbors? I
401
00:21:48,760 --> 00:21:50,659
no neighbors. You run them all out of
town.
402
00:21:50,660 --> 00:21:52,220
Can you blame them for leaving?
403
00:21:52,270 --> 00:21:56,529
If the place is as bad as you say it is,
I'd shoot out of there like a damn
404
00:21:56,530 --> 00:21:57,580
greyhound.
405
00:21:58,690 --> 00:21:59,830
Where's your manager?
406
00:21:59,990 --> 00:22:01,150
Out. Out where?
407
00:22:02,050 --> 00:22:03,100
Outside.
408
00:22:03,490 --> 00:22:05,490
How should I know? He's the boss.
409
00:22:05,491 --> 00:22:09,229
Well, it doesn't have to be difficult.
It doesn't have to be a big deal. Are
410
00:22:09,230 --> 00:22:10,309
going to fix it or not?
411
00:22:10,310 --> 00:22:11,360
Okay. Yeah.
412
00:22:11,450 --> 00:22:12,500
Yeah, I'll fix it.
413
00:22:14,810 --> 00:22:15,860
Here we go.
414
00:22:15,861 --> 00:22:17,269
What's that?
415
00:22:17,270 --> 00:22:18,610
Number of a moving company.
416
00:22:19,310 --> 00:22:20,990
Let's go. You'll be hearing from me.
417
00:22:21,130 --> 00:22:23,690
Yeah, call me when the walls start to
bleed.
418
00:22:27,850 --> 00:22:34,649
How can I explain this? I am interested
in having animals of different
419
00:22:34,650 --> 00:22:40,569
species, how do I put this, to battle.
Animals that would normally coexist
420
00:22:40,570 --> 00:22:41,620
peacefully.
421
00:22:42,150 --> 00:22:43,650
Okay. For example.
422
00:22:43,941 --> 00:22:45,909
Sharks and bears.
423
00:22:45,910 --> 00:22:46,889
Now, will they scrap?
424
00:22:46,890 --> 00:22:47,629
You know, really?
425
00:22:47,630 --> 00:22:48,680
Go at it?
426
00:22:49,090 --> 00:22:53,030
I don't know. Let's go hammerheads and
grizzlies. What would that look like?
427
00:22:53,031 --> 00:22:53,889
Wait a minute here.
428
00:22:53,890 --> 00:22:56,300
How old is the child having the birthday
party?
429
00:22:56,301 --> 00:22:59,369
It's a bachelor party for a high school
principal.
430
00:22:59,370 --> 00:23:03,529
Yeah, you see, I pretty much handle
children's birthday parties. I bring
431
00:23:03,530 --> 00:23:05,190
that they can pet, maybe ride.
432
00:23:05,430 --> 00:23:07,960
Yeah, that's great. Here's what I'm
picturing now.
433
00:23:08,130 --> 00:23:10,470
A giraffe versus a wild pony.
434
00:23:10,471 --> 00:23:15,589
I'm not sure I got what you're looking
for. The stuff we do is a little more
435
00:23:15,590 --> 00:23:20,630
legal. Yeah, I hear you. What about a
woodchuck against a monkey with a lasso?
436
00:23:24,450 --> 00:23:25,500
Okay,
437
00:23:26,461 --> 00:23:32,129
here's a couple of ideas, so just let me
know what you think.
438
00:23:32,130 --> 00:23:35,169
Shoot. Okay, first, I thought it might
be nice to start out with something kind
439
00:23:35,170 --> 00:23:38,310
of funny, like do this whole Dennis
Miller kind of a thing.
440
00:23:38,550 --> 00:23:39,710
Okay. Don't laugh.
441
00:23:40,010 --> 00:23:41,570
I mean, you can laugh, but...
442
00:23:42,060 --> 00:23:48,839
All right, it'd be like... A new study
released
443
00:23:48,840 --> 00:23:51,939
today by the National Institute of
Health has linked vanilla ice cream
444
00:23:51,940 --> 00:23:54,170
consumption with the graying of one's
hair.
445
00:23:54,460 --> 00:23:55,510
The test subject?
446
00:23:55,940 --> 00:23:59,940
I haven't seen that much gray hair since
the last season of Matlock. Bet.
447
00:24:00,580 --> 00:24:01,630
Okay,
448
00:24:02,040 --> 00:24:03,900
I just have one note so far.
449
00:24:04,120 --> 00:24:05,170
Oh, sure, what?
450
00:24:05,480 --> 00:24:09,040
Please stop doing Dennis Miller. Okay,
fine, fine, sorry.
451
00:24:09,640 --> 00:24:11,690
All right, so I'll try another one?
Okay.
452
00:24:11,870 --> 00:24:12,920
Okay.
453
00:24:13,030 --> 00:24:14,590
Here's Dennis winning an award.
454
00:24:15,690 --> 00:24:17,550
Here's Dennis winning another award.
455
00:24:18,590 --> 00:24:20,730
And here's Carol with a box on her head.
456
00:24:24,321 --> 00:24:28,769
Molly, come on. You've got to give me
something here.
457
00:24:28,770 --> 00:24:29,820
I'm sorry.
458
00:24:30,390 --> 00:24:32,790
Sorry. I need some captions for these.
459
00:24:39,340 --> 00:24:41,900
Here's Carol and Dennis becoming a we.
460
00:24:42,720 --> 00:24:45,430
Okay, I need something a little less
bitter sounding.
461
00:24:51,360 --> 00:24:56,039
Hello, my name is Shirley Pivko, and I
am here to make sure that your evening
462
00:24:56,040 --> 00:24:58,340
safe, fun -filled, and rewarding.
463
00:24:58,960 --> 00:25:03,019
You are professional exotic dancers, and
I trust that you will conduct
464
00:25:03,020 --> 00:25:04,070
yourselves as such.
465
00:25:04,860 --> 00:25:08,660
Now. How many of you are skilled in the
sweet science of foxy boxing?
466
00:25:08,661 --> 00:25:13,399
Please remember to protect yourselves at
all times, no rabbit punches, and the
467
00:25:13,400 --> 00:25:15,080
three knockdown rule is in effect.
468
00:25:15,400 --> 00:25:18,720
Anyone allergic to Jell -O or any other
gelatin -based product?
469
00:25:20,020 --> 00:25:21,070
Very good.
470
00:25:21,220 --> 00:25:25,010
Now, how many of you are planning on,
quote, working the pole at some point?
471
00:25:25,980 --> 00:25:29,619
Only one dancer on the pole at a time,
please. But Cricket and I have this
472
00:25:29,620 --> 00:25:31,910
number worked out. Save it for two for
Tuesday.
473
00:25:37,860 --> 00:25:41,479
Is he resisting you, Bosco? No. Then
just say the word. I will taser the son
474
00:25:41,480 --> 00:25:42,530
a bitch.
475
00:25:42,560 --> 00:25:48,220
Ladies and gentlemen, may I present the
man of the night, Mr.
476
00:25:48,500 --> 00:25:49,720
Dennis Martino.
477
00:25:50,580 --> 00:25:51,630
Martino!
478
00:25:59,280 --> 00:26:04,340
Ball and chain. Do you like the old ball
and chain?
479
00:26:04,980 --> 00:26:06,520
Yeah, yeah, I did get it.
480
00:26:06,900 --> 00:26:08,840
Come on, Denny.
481
00:26:08,841 --> 00:26:10,299
What's the matter?
482
00:26:10,300 --> 00:26:13,400
We got to get it on. We got to rock and
roll tonight, right, bud?
483
00:26:13,401 --> 00:26:16,979
You don't want to disappoint your best
man, do you?
484
00:26:16,980 --> 00:26:19,200
No, no, I wouldn't think of it. No.
485
00:26:19,740 --> 00:26:20,790
Woo!
486
00:26:21,700 --> 00:26:23,100
Make way for the Bachelors!
487
00:26:47,660 --> 00:26:53,239
They're covered up with flowers In the
back of the black limousine
488
00:26:53,240 --> 00:27:00,119
Though we may run another trial Break
our hearts and
489
00:27:00,120 --> 00:27:05,779
we say goodbye Cross our hearts and we
hope to die
490
00:27:05,780 --> 00:27:12,419
Yet the other was to blame They're gonna
teach you how to
491
00:27:12,420 --> 00:27:13,470
meditate
492
00:27:14,730 --> 00:27:17,430
Read your horoscope and cheat your fate.
493
00:27:18,630 --> 00:27:21,550
And furthermore to hell with hate.
494
00:27:22,430 --> 00:27:25,090
Come on, get on board.
495
00:27:25,950 --> 00:27:29,650
Hey, look around and tell me what you
see.
496
00:27:30,950 --> 00:27:32,130
What's happening?
497
00:28:11,129 --> 00:28:14,330
It's getting hot in here, so take off
all your clothes.
498
00:28:29,151 --> 00:28:35,059
Are you sure they're still in there? I
think everybody's gone home.
499
00:28:35,060 --> 00:28:37,170
I'm positive. Look, Ed's car's still
here.
500
00:28:37,180 --> 00:28:38,680
Dennis' is still at the school.
501
00:28:38,681 --> 00:28:41,299
You know what the funniest part about
this is?
502
00:28:41,300 --> 00:28:44,739
I mean, you'd think a bride would be
spying on her fiancé's bachelor party,
503
00:28:44,740 --> 00:28:47,799
trying to save his with a woman. And I'm
spying to see what he's doing with my
504
00:28:47,800 --> 00:28:48,850
best guy friend.
505
00:28:48,851 --> 00:28:50,159
Doesn't sound so good.
506
00:28:50,160 --> 00:28:51,210
No.
507
00:28:51,211 --> 00:28:55,139
What in the world are they doing in
there? I hope they haven't killed each
508
00:28:55,140 --> 00:28:56,190
other.
509
00:28:57,160 --> 00:28:58,210
What's in this bag?
510
00:29:01,550 --> 00:29:03,290
Oh, um, I brought you those.
511
00:29:03,530 --> 00:29:04,580
My sweet boots?
512
00:29:04,850 --> 00:29:07,980
Yeah, I've had them since, like, the
last time we went dancing.
513
00:29:08,230 --> 00:29:09,280
Yeah? So?
514
00:29:09,710 --> 00:29:12,130
So, I came across them in my closet.
515
00:29:13,030 --> 00:29:16,590
And you decided to return them to me at
this random moment. Why?
516
00:29:17,210 --> 00:29:21,790
I don't know. I don't know. I mean, I
probably won't be needing them anymore.
517
00:29:22,630 --> 00:29:24,010
What are you talking about?
518
00:29:26,230 --> 00:29:27,280
Look.
519
00:29:27,281 --> 00:29:30,549
Let's face it, Carol, I mean, now that
you're going to be Mrs.
520
00:29:30,550 --> 00:29:34,630
Dennis Martino, Girls Night Out is like
more or less a thing of the past.
521
00:29:36,910 --> 00:29:38,570
Is that what this is about?
522
00:29:38,770 --> 00:29:39,820
You freak.
523
00:29:41,850 --> 00:29:42,900
Maybe.
524
00:29:47,410 --> 00:29:48,460
November 13th.
525
00:29:52,010 --> 00:29:54,240
I'm going to need a little more
information.
526
00:29:55,290 --> 00:30:00,879
Friday. December 13th, at which point I
will be a married woman. You and I are
527
00:30:00,880 --> 00:30:02,740
going dancing, so mark it down.
528
00:30:03,700 --> 00:30:05,080
I'm going to hold you to that.
529
00:30:05,300 --> 00:30:06,840
My word is my bond.
530
00:30:08,480 --> 00:30:10,200
Should we hug?
531
00:30:10,480 --> 00:30:11,660
Oh, yes, probably so.
532
00:30:14,220 --> 00:30:15,270
Okay, okay.
533
00:30:30,021 --> 00:30:35,809
Nothing sadder than a man reduced to
sleeping in the gutter.
534
00:30:35,810 --> 00:30:36,860
Gutter. Nice.
535
00:30:37,010 --> 00:30:38,060
Thanks.
536
00:30:41,090 --> 00:30:43,190
You know something, Dennis? What's that?
537
00:30:43,570 --> 00:30:45,390
Tonight was good. I had fun.
538
00:30:47,270 --> 00:30:48,530
Yeah, me too.
539
00:30:48,531 --> 00:30:52,369
Right, which is odd because you weren't
supposed to have any fun. You were
540
00:30:52,370 --> 00:30:54,050
supposed to hate this. Yeah, I know.
541
00:30:54,770 --> 00:31:00,570
But somewhere along the way, pretending
to have fun turned into actual fun.
542
00:31:02,000 --> 00:31:03,050
Guess you blew it.
543
00:31:03,120 --> 00:31:04,260
Yeah, so? Oh, well.
544
00:31:08,940 --> 00:31:10,500
Oh, my God, did they just toast?
545
00:31:11,100 --> 00:31:12,150
They did.
546
00:31:12,820 --> 00:31:14,800
That didn't look like a sarcastic toast.
547
00:31:14,900 --> 00:31:18,240
No, it didn't. That was like a just -to
-you -buddy kind of toast.
548
00:31:18,520 --> 00:31:19,620
Yeah, it was.
549
00:31:21,000 --> 00:31:22,560
I don't get it. Are they bonding?
550
00:31:23,860 --> 00:31:25,080
I think they are.
551
00:31:26,980 --> 00:31:30,940
I've entered a parallel universe in
which Ed and Dennis...
552
00:31:31,340 --> 00:31:32,390
Our bonding.
553
00:31:39,740 --> 00:31:44,260
They're naked, right? They're not.
They're naked. They weren't from the
554
00:31:44,261 --> 00:31:46,899
They're from Amazon .com. Ed, why don't
you just tell me what actually happened
555
00:31:46,900 --> 00:31:48,580
at the bachelor party? Amazon .com.
556
00:31:48,840 --> 00:31:52,320
And then three little elephants wearing
sexy lingerie walked in.
557
00:31:52,321 --> 00:31:55,939
Victoria's Secret tap pants with little
frillies. And then Dennis is right in
558
00:31:55,940 --> 00:31:58,530
the middle of it. He's loving it. He's
rolling around.
559
00:32:01,470 --> 00:32:07,929
You just missed Ed not telling me what
happened at the bachelor party. You're
560
00:32:07,930 --> 00:32:09,670
doing a damn good job of it. Thank you.
561
00:32:09,930 --> 00:32:11,550
Really? Well, I'm sorry I'm late.
562
00:32:12,650 --> 00:32:13,700
Hi. Hi.
563
00:32:19,350 --> 00:32:25,770
Looks like I missed a few real balls,
huh?
564
00:32:25,771 --> 00:32:28,909
Oh, I got to call Molly and find out
what time she wants us tonight.
565
00:32:28,910 --> 00:32:29,960
You boys have fun?
566
00:32:30,841 --> 00:32:35,509
That was quite a little hello kiss
there, Dennis.
567
00:32:35,510 --> 00:32:39,120
Well, you know, Ed, that's what people
do when they're getting married.
568
00:32:41,110 --> 00:32:42,160
Right.
569
00:32:45,230 --> 00:32:46,280
I'd like a fruit tart.
570
00:32:46,450 --> 00:32:47,950
Waitress, fruit tart, please.
571
00:33:01,370 --> 00:33:02,420
Sorry, I'm late.
572
00:33:02,421 --> 00:33:03,949
Everything okay?
573
00:33:03,950 --> 00:33:07,409
Yeah, they cut off the water in the
middle of my shampoo. I had to join a
574
00:33:07,410 --> 00:33:08,790
just so I could rinse my hair.
575
00:33:08,791 --> 00:33:11,469
Oh, I should have talked to the
billionaire.
576
00:33:11,470 --> 00:33:12,349
Oh, come on.
577
00:33:12,350 --> 00:33:15,070
I promised you a thank you lunch. Let's
eat.
578
00:33:15,710 --> 00:33:16,760
Okay. Okay?
579
00:33:18,790 --> 00:33:20,550
Let's see what's good here.
580
00:33:24,110 --> 00:33:26,790
How about the appetizer sampler special?
581
00:33:27,010 --> 00:33:30,950
Five delicious, tasty treats, each with
their own individual dipping sauce.
582
00:33:31,230 --> 00:33:34,550
Sure. That's five dipping sauces, eh?
583
00:33:35,530 --> 00:33:40,009
Honey mustard, blue cheese, ranch,
marinara, and let's not forget the
584
00:33:40,010 --> 00:33:41,630
of the board himself, Mr.
585
00:33:42,150 --> 00:33:43,450
Homestyle Gravy.
586
00:33:43,790 --> 00:33:44,840
Bring him on.
587
00:33:46,470 --> 00:33:48,090
Hey, what's the matter with you?
588
00:33:49,350 --> 00:33:51,640
Come on, I'm supposed to be the
miserable one.
589
00:33:51,941 --> 00:33:53,899
I'm fine.
590
00:33:53,900 --> 00:33:54,950
It's nothing.
591
00:34:10,139 --> 00:34:13,040
These pipes sure are noisy. If I were
you, I'd move out.
592
00:34:18,420 --> 00:34:19,920
What happened to the new fill?
593
00:34:20,969 --> 00:34:25,388
He was TKO'd by Cricket and Darla last
night. Forget him. He's dead to you. I'm
594
00:34:25,389 --> 00:34:29,059
glad. I hated him. I found his work
ethic tiresome and vaguely threatening.
595
00:34:29,989 --> 00:34:31,039
Is Ed here?
596
00:34:31,040 --> 00:34:34,649
He went to see your landlord. He had
plans to, quote, tear him a new one,
597
00:34:34,650 --> 00:34:35,700
unquote.
598
00:34:36,070 --> 00:34:37,120
Oh.
599
00:34:37,590 --> 00:34:38,640
Oh, my.
600
00:34:43,570 --> 00:34:44,770
Was that Candy?
601
00:34:45,070 --> 00:34:46,120
Jennifer.
602
00:34:46,210 --> 00:34:49,040
Jennifer. None of these dancers come up
with these names.
603
00:34:55,079 --> 00:34:58,149
I'd like to speak with your manager
right now. I'm the manager.
604
00:34:58,150 --> 00:35:01,339
Well, I'm Ed Stevens, Jennifer Bradley's
lawyer, and you, my friend, are in a
605
00:35:01,340 --> 00:35:02,420
whole heap of trouble.
606
00:35:02,421 --> 00:35:03,359
For what?
607
00:35:03,360 --> 00:35:05,819
Oh, cute. Is that what you're going to
do? Pretend like you don't know what's
608
00:35:05,820 --> 00:35:07,679
going on? How about cutting off her
heat? How about cutting off her phone?
609
00:35:07,680 --> 00:35:09,019
about her not being able to rinse her
head?
610
00:35:09,020 --> 00:35:12,639
But I don't know what... Mr. Linhart.
I've had enough from you. I got it. What
611
00:35:12,640 --> 00:35:15,470
the hell is this all about? I'll tell
you what it's about.
612
00:35:15,860 --> 00:35:18,570
Excuse me. There's been a terrible
misunderstanding.
613
00:35:18,571 --> 00:35:21,859
If any gentleman excuses me, I'll just
straighten this out. Wait.
614
00:35:21,860 --> 00:35:22,910
I'll be back.
615
00:35:23,320 --> 00:35:24,370
Hey,
616
00:35:25,620 --> 00:35:28,870
Jennifer, what are you... I was just
about to... Hey, I'm a new one right
617
00:35:28,920 --> 00:35:29,970
Right, yes.
618
00:35:29,980 --> 00:35:32,300
I made it up. What? I mean, what up?
619
00:35:32,880 --> 00:35:33,930
The case.
620
00:35:34,280 --> 00:35:38,759
What? There's nothing wrong with my
apartment. They're not trying to force
621
00:35:38,760 --> 00:35:41,579
out. Sure they are. The super's in there
acting like a... The super's in on this
622
00:35:41,580 --> 00:35:43,540
with me. I paid him 50 bucks.
623
00:35:47,060 --> 00:35:48,110
What? What?
624
00:35:48,440 --> 00:35:49,820
What is with you, Jennifer?
625
00:35:50,100 --> 00:35:52,440
I just wanted to see you again. See me
again?
626
00:35:52,441 --> 00:35:58,299
Yeah. Well, then why wouldn't you just
ask me out like a normal human being?
627
00:35:58,300 --> 00:35:59,879
Because you wouldn't have said yes.
628
00:35:59,880 --> 00:36:00,930
I don't believe this.
629
00:36:00,931 --> 00:36:02,139
Would you have?
630
00:36:02,140 --> 00:36:05,740
No. Well, aren't you glad she did?
631
00:36:08,640 --> 00:36:09,690
You're crazy.
632
00:36:10,860 --> 00:36:11,910
You're crazy.
633
00:36:27,370 --> 00:36:28,990
Come on, Ed. We're going to be late.
634
00:36:29,090 --> 00:36:30,140
I'm almost ready.
635
00:36:30,141 --> 00:36:32,009
What are you doing there?
636
00:36:32,010 --> 00:36:35,189
Just jotting down a few last -minute
thoughts from my little after -dinner
637
00:36:35,190 --> 00:36:36,990
speech honoring one Dennis Martino.
638
00:36:37,210 --> 00:36:39,610
What? I'm going to crack him, Mike.
639
00:36:40,450 --> 00:36:41,590
Don't do that, Ed.
640
00:36:41,850 --> 00:36:42,900
Why not?
641
00:36:42,901 --> 00:36:45,949
Catch that act he was running in the pie
shop today? What the hell was that?
642
00:36:45,950 --> 00:36:48,689
I mean, we actually had a decent time
together at the bachelor party, and then
643
00:36:48,690 --> 00:36:52,450
what? Today he turns right back into
Señor Bastard? No. No, no, my friend.
644
00:36:52,770 --> 00:36:53,850
I'm going to crush him.
645
00:36:54,590 --> 00:36:55,950
Question. What was the one...
646
00:36:55,951 --> 00:36:59,499
A crucial difference between the
bachelor party and the pie shop.
647
00:36:59,500 --> 00:37:01,550
I'll give you a hint. It rhymes with
Carol.
648
00:37:02,820 --> 00:37:04,440
Carol it. Carol's the difference.
649
00:37:04,760 --> 00:37:06,320
Carol doesn't rhyme with Carol.
650
00:37:06,340 --> 00:37:07,390
Carol is Carol.
651
00:37:07,391 --> 00:37:08,839
That's true.
652
00:37:08,840 --> 00:37:13,000
Look, Carol was at the bachelor party,
so you guys got along for ten minutes.
653
00:37:13,040 --> 00:37:14,360
Carol was at the pie shop.
654
00:37:15,100 --> 00:37:16,540
Now you're back to square one.
655
00:37:17,000 --> 00:37:18,580
Right. Why is that?
656
00:37:18,581 --> 00:37:21,579
Because you hate that Carol's marrying
him.
657
00:37:21,580 --> 00:37:24,360
And because he hates that Carol should
be marrying you.
658
00:37:27,130 --> 00:37:31,030
Ed, you and Dennis Martino will never,
ever, ever be friends.
659
00:37:38,090 --> 00:37:40,550
Thanks for that.
660
00:37:41,970 --> 00:37:47,169
And here Mr. Martino teaches his
students the finer points of geometry by
661
00:37:47,170 --> 00:37:48,610
them clean his house and lawn.
662
00:37:50,590 --> 00:37:54,010
And Carol and her friends won't soon
forget this bout of measles.
663
00:37:54,350 --> 00:37:55,400
Oh.
664
00:37:56,380 --> 00:37:58,240
That's a goodie. That's a good one.
665
00:37:58,760 --> 00:38:00,840
Oh, I'm sorry. That's nice.
666
00:38:35,790 --> 00:38:37,350
You guys get all these pictures.
667
00:38:37,850 --> 00:38:38,900
I'm magical.
668
00:38:38,970 --> 00:38:40,330
Yeah. I'm a magical elf.
669
00:38:43,790 --> 00:38:44,840
I'd,
670
00:38:46,410 --> 00:38:50,690
uh... I'd like to make a toast.
671
00:38:55,090 --> 00:39:01,350
To Carol and Dennis.
672
00:39:03,630 --> 00:39:06,580
I wish you the best of everything in
your new life together.
673
00:39:08,030 --> 00:39:09,080
Thank you.
674
00:39:25,390 --> 00:39:26,440
Proud of you.
675
00:39:26,441 --> 00:39:29,869
Mike, you were right. Dennis and I are
never going to be friends. I figured I
676
00:39:29,870 --> 00:39:31,769
might as well end it with a little
class.
677
00:39:31,770 --> 00:39:32,820
You did.
678
00:39:32,821 --> 00:39:33,989
Hey, buddy.
679
00:39:33,990 --> 00:39:35,040
Hi, brother.
680
00:39:36,930 --> 00:39:37,980
Thanks.
681
00:39:56,950 --> 00:39:58,750
I had a deep, horrible fear.
682
00:39:59,221 --> 00:40:01,309
Of what?
683
00:40:01,310 --> 00:40:03,050
I was worried I was going to lose you.
684
00:40:04,270 --> 00:40:09,349
I just couldn't stop thinking, what
happens when your best friend and your
685
00:40:09,350 --> 00:40:12,130
husband can't find a way to be friends?
686
00:40:13,370 --> 00:40:16,250
But my worries are over.
687
00:40:51,500 --> 00:40:56,880
Come to a day where you wish the clocks
went backwards.
688
00:40:59,160 --> 00:41:05,120
Cover of night, you're asking the stars
to stay.
689
00:41:07,000 --> 00:41:13,460
Begging satellites to help you do it.
690
00:41:15,180 --> 00:41:19,240
How to picture the world room forever.
691
00:41:24,940 --> 00:41:31,179
If you break down, I'm at your
692
00:41:31,180 --> 00:41:32,260
shoulder.
693
00:41:34,100 --> 00:41:37,920
Take me at my word.
694
00:41:40,060 --> 00:41:44,340
You can break down.
695
00:41:44,760 --> 00:41:48,640
I will tell you over and over.
696
00:41:49,240 --> 00:41:51,080
A reliable...
697
00:41:56,170 --> 00:41:58,810
If you break down. Hey, Jennifer.
698
00:41:59,290 --> 00:42:00,340
Ted.
699
00:42:01,970 --> 00:42:03,020
I'm good.
700
00:42:03,170 --> 00:42:05,150
I'm good. How are you?
701
00:42:05,650 --> 00:42:07,150
Take my word.
702
00:42:09,410 --> 00:42:11,270
I'm coming around.
703
00:42:21,210 --> 00:42:23,030
Back by popular demand.
704
00:42:23,440 --> 00:42:25,360
It's the return of Super Size Friends.
705
00:42:25,780 --> 00:42:30,160
Surprise! An all -new episode with
almost 20 extra minutes. Whoa.
706
00:42:30,480 --> 00:42:33,020
Phoebe's in love. But Hank Azaria's
back.
707
00:42:33,280 --> 00:42:34,480
I'm going to kiss you now.
708
00:42:35,440 --> 00:42:38,220
You? Thanks for the face massage.
709
00:42:38,540 --> 00:42:39,980
Plus Freddie Prinze Jr.
710
00:42:40,200 --> 00:42:42,700
as the nanny. He is too sensitive.
711
00:42:43,000 --> 00:42:44,360
What is too sensitive?
712
00:42:46,860 --> 00:42:50,580
It's all new Super Size Friends this
Thursday on NBC.
713
00:42:50,581 --> 00:42:52,659
Stay on NBC.
714
00:42:52,660 --> 00:42:57,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.