All language subtitles for Ed s03e01 Human Nature

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,960 Some guy just came by and asked for my autograph. 2 00:00:15,360 --> 00:00:20,000 What? Yeah, he said you look like a young James Caan. He told me his wife 3 00:00:20,000 --> 00:00:20,919 me in rollerball. 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,780 Loved you in rollerball? Yeah. 5 00:00:23,060 --> 00:00:24,680 He thinks you're James Caan. Yeah. 6 00:00:26,070 --> 00:00:28,370 If you were James Conn, why would you look like a young James Conn? Wouldn't 7 00:00:28,370 --> 00:00:30,350 just look like the actual James Conn? You're overthinking it. It would have to 8 00:00:30,350 --> 00:00:31,229 be a napkin. 9 00:00:31,230 --> 00:00:34,410 So, hey, Mike, you and Nancy going to the big welcome home carol party? Oh, 10 00:00:34,410 --> 00:00:37,490 mean the big welcome back carol and Dennis party? Mike, Mike, Mike, you've 11 00:00:37,490 --> 00:00:40,070 known the fair sex as well as I have. Okay, carol and Dennis, we're on our 12 00:00:40,070 --> 00:00:42,090 legs. Unless they're engaged or not engaged. 13 00:00:42,900 --> 00:00:45,420 She went on the trip, didn't she? Yeah, she went on the trip. Of course she went 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,820 on the trip. She had to go. She was committed, okay? But don't you think if 15 00:00:47,820 --> 00:00:49,960 Carol had gotten engaged over the summer, she would have called? I don't 16 00:00:50,020 --> 00:00:52,560 Maybe she's waiting until she gets back so she can break the news to everybody 17 00:00:52,560 --> 00:00:54,620 in person. I was there that night, okay, Mike? 18 00:00:54,840 --> 00:00:56,200 That was a movie kiss. 19 00:00:56,540 --> 00:00:57,620 A movie kiss, my friend. 20 00:00:58,040 --> 00:00:59,740 I was hungry, bogart, and Cary Grant rolled into one. 21 00:00:59,980 --> 00:01:03,060 Like Don Muts and a duck rolled up into one. All I'm saying is after a kiss like 22 00:01:03,060 --> 00:01:05,700 that from Edward J. Stevens, there's no way that Carol Bessie or any other woman 23 00:01:05,700 --> 00:01:08,340 for that matter is going to accept a proposal in marriage from another man. 24 00:01:08,340 --> 00:01:11,580 right, I guess we'll find out tomorrow night. I guess we will. I guess so. 25 00:01:16,770 --> 00:01:18,550 Keep it up, you sweet bastard. 26 00:01:19,950 --> 00:01:20,950 What's going on? 27 00:01:21,390 --> 00:01:23,930 Penny's just three strikes away from bowling the perfect game. 28 00:01:24,350 --> 00:01:25,350 Wow. 29 00:01:25,850 --> 00:01:27,330 A chance to witness perfection. 30 00:01:27,990 --> 00:01:30,450 Last time I did that, I was doing shirtless sit -ups in the mirror. 31 00:01:31,170 --> 00:01:32,610 You know how some people have a six -pack? 32 00:01:32,810 --> 00:01:34,010 I got a 14 -pack. 33 00:01:48,500 --> 00:01:49,560 Hey, Mike. Hey, Molly. 34 00:01:49,780 --> 00:01:52,480 Hey, Mike. Listen, I need you to bring this cake to Carol's party. Did you guys 35 00:01:52,480 --> 00:01:53,339 make signs? 36 00:01:53,340 --> 00:01:55,840 Yeah, they'll be ready. I think she's coming back late tonight. When I firm up 37 00:01:55,840 --> 00:01:56,980 the plans, I will call you. 38 00:01:57,540 --> 00:01:59,220 I'm going to go reserve the back corner of the goat. 39 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 Hey, Mike. 40 00:02:00,700 --> 00:02:03,060 Yeah. Don't you think it's kind of weird that Carol never called anyone the 41 00:02:03,060 --> 00:02:04,060 other time? 42 00:02:05,140 --> 00:02:07,900 Not really. She said that they were going to be out camping and stuff. They 43 00:02:07,900 --> 00:02:08,900 wouldn't be in touch. 44 00:02:08,979 --> 00:02:09,979 Weird, isn't it? 45 00:02:10,220 --> 00:02:11,220 Not as weird as you. 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,680 I've got to go. 47 00:02:30,250 --> 00:02:31,250 Make Daddy proud. 48 00:02:47,850 --> 00:02:48,850 What's going on? 49 00:02:48,910 --> 00:02:51,170 Come on, Daddy. 50 00:02:53,330 --> 00:02:54,069 I'm done. 51 00:02:54,070 --> 00:02:56,310 Kenny, what are you doing? Just one more strike, you get a perfect game. 52 00:02:56,690 --> 00:02:59,110 Yeah, I'd prefer to just let it hang there. 53 00:02:59,820 --> 00:03:02,820 Want another thing, Ed? Yeah. I quit. 54 00:03:07,180 --> 00:03:08,180 What? 55 00:03:19,500 --> 00:03:26,200 I'm in the sky tonight There I can 56 00:03:26,200 --> 00:03:27,200 keep 57 00:03:58,950 --> 00:04:01,750 bills. Sarah, you got any cash on you? How are you? 58 00:04:02,070 --> 00:04:03,610 How are you today, huh? 59 00:04:03,910 --> 00:04:04,950 Nancy, you seen the mail in there? 60 00:04:05,470 --> 00:04:08,610 Yes, in fact, we're drowning in it. What's the problem? Too much junk mail? 61 00:04:08,610 --> 00:04:11,470 mail? No. The problem is a little something that starts with a B, ends 62 00:04:11,470 --> 00:04:14,010 S, and has an L in the middle. But, but, will you say that again? 63 00:04:14,610 --> 00:04:15,610 Bills, Michael. 64 00:04:15,690 --> 00:04:19,149 Bills. Why didn't you do the whole B and the S and the L thing? And it's not 65 00:04:19,149 --> 00:04:21,970 just the normal stuff. You know, cable, electric, mortgage, it's your new 66 00:04:21,970 --> 00:04:24,630 practice. Office painting, contagious waste removal. 67 00:04:25,690 --> 00:04:26,990 Um, stationery? 68 00:04:27,980 --> 00:04:31,580 It's faster and easier just to say bills. Mike, look at this. New 69 00:04:31,880 --> 00:04:34,520 Mike, do you really need a new smegmonometer right now? I mean, 70 00:04:34,520 --> 00:04:35,780 just make do with the old smegmonometer? 71 00:04:36,100 --> 00:04:37,100 What's a smegmonometer? 72 00:04:37,320 --> 00:04:39,040 I have no idea, and that is my point exactly. 73 00:04:40,660 --> 00:04:43,920 Well, honey, we'll be fine. New medical practices just take a little time, 74 00:04:44,080 --> 00:04:44,739 that's all. 75 00:04:44,740 --> 00:04:46,360 And what do those black envelopes keep getting? 76 00:04:46,860 --> 00:04:50,120 I don't know, just junk mail, something. 77 00:04:53,180 --> 00:04:58,650 Mike, we pay for HBO and you pay for... you nutty professor to the clump what do 78 00:04:58,650 --> 00:05:02,770 you call that 399 and watch eddie murphy in a fat suit for two hours they call 79 00:05:02,770 --> 00:05:09,670 it a bargain i'm not getting this i don't why why does nearly ball 80 00:05:09,670 --> 00:05:14,370 in the perfect game make you need to quit i told you i've accomplished all i 81 00:05:14,370 --> 00:05:18,010 here it's time to move on come on man throw the last frame i gotta see what 82 00:05:18,010 --> 00:05:19,850 happens i don't want to miss 83 00:05:22,220 --> 00:05:26,080 Look, I've never been very good at goodbyes, so I'll just say what my great 84 00:05:26,080 --> 00:05:27,080 -grandfather used to say. 85 00:05:28,040 --> 00:05:31,320 I'll see you when I see you, unless I see you when I see you. 86 00:05:33,680 --> 00:05:35,100 He was completely seen out. 87 00:05:37,600 --> 00:05:38,600 I... 88 00:06:00,140 --> 00:06:01,500 I never liked that son of a bitch. 89 00:06:03,380 --> 00:06:04,740 I use humor to hide my pain. 90 00:06:06,120 --> 00:06:07,120 Ed. 91 00:06:08,900 --> 00:06:12,300 Carol, hey. There you are. I wasn't expecting you back. Can I talk to you in 92 00:06:12,300 --> 00:06:13,300 your office? 93 00:06:14,000 --> 00:06:15,280 You seem a little... Now. 94 00:06:16,780 --> 00:06:17,780 Okay. 95 00:06:19,460 --> 00:06:22,700 My man Bosco is about to get a good old -fashioned ass, Joey. 96 00:06:27,560 --> 00:06:28,560 Welcome home. 97 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 What the hell was that? 98 00:06:31,940 --> 00:06:33,380 What? What the hell was what? 99 00:06:33,780 --> 00:06:37,600 30 seconds before I'm about to go on vacation with Dennis, you kissed me. 100 00:06:38,400 --> 00:06:42,380 That was too much. You've been upset like this the whole time? Yes, I've been 101 00:06:42,380 --> 00:06:45,500 upset like this the whole time. I was upset at the St. Louis Arch. I was upset 102 00:06:45,500 --> 00:06:48,740 in the Rockies. I was upset in Graceland, the Grand Canyon, the Golden 103 00:06:48,740 --> 00:06:51,500 Bridge. Oh, that's funny. You didn't seem too upset when it happened. That's 104 00:06:51,500 --> 00:06:55,400 great. Classic Ed Stevens smirk. That's just what we need right now. 105 00:06:55,760 --> 00:06:58,200 Gal, come on. What's your problem? What's my problem? My problem? 106 00:06:58,800 --> 00:07:02,160 My problem is that you knew Dennis was going to propose to me. 107 00:07:02,480 --> 00:07:07,120 Yeah, that's right. He told me that you knew he bought me a ring. So what was 108 00:07:07,120 --> 00:07:09,700 with the kiss? You just thought you'd throw a monkey wrench into my life for 109 00:07:09,700 --> 00:07:12,700 fun? Did Dennis propose to you? Yes, he did. 110 00:07:13,040 --> 00:07:15,360 In the Painted Desert, if you must know. Did you say yes? 111 00:07:15,620 --> 00:07:16,980 That's what I'm talking about. 112 00:07:18,360 --> 00:07:19,540 Did you say yes? 113 00:07:20,460 --> 00:07:22,760 See, you say that you're my friend. 114 00:07:23,540 --> 00:07:27,760 You say that you want me to be happy, but you don't care if I'm happy. It's a 115 00:07:27,760 --> 00:07:29,540 crock. Did you say yes? 116 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 No. 117 00:07:35,720 --> 00:07:37,120 I didn't say yes, okay? 118 00:07:37,980 --> 00:07:41,460 But it didn't have anything to do with your juvenile little kissing scent. 119 00:07:42,120 --> 00:07:43,120 No, of course not. 120 00:07:43,900 --> 00:07:46,580 You are such a pompous ass, you know that? 121 00:07:48,460 --> 00:07:49,460 Hey, Carol. 122 00:07:52,160 --> 00:07:53,900 Did you tell Dennis I kissed you that night? 123 00:08:02,890 --> 00:08:03,890 I didn't think so. 124 00:08:10,770 --> 00:08:11,770 Woo -hoo -hoo! 125 00:08:12,430 --> 00:08:15,350 Three straight games. Did you enjoy your visit to Ed's house of pain? 126 00:08:15,870 --> 00:08:19,730 Hey, I want to show you something. I got this in the mail. 127 00:08:20,190 --> 00:08:22,250 Sean Blue Jays will beat the Baltimore Orioles Wednesday. 128 00:08:22,510 --> 00:08:24,490 Next day, Blue Jays beat the Orioles 6 -2. 129 00:08:24,930 --> 00:08:25,930 I'm going to get this one. 130 00:08:27,390 --> 00:08:29,190 Boston Red Sox will beat the New York Yankees Thursday. 131 00:08:29,680 --> 00:08:31,640 Next day, Red Sox 13, Yankees 2. 132 00:08:31,920 --> 00:08:33,980 What are these? Who sent these? I have no idea. Here, look at these. 133 00:08:35,280 --> 00:08:37,760 Giants beat the Dodgers Friday. Braves beat the Cubs Saturday. 134 00:08:38,500 --> 00:08:41,539 A's beat the Mariners on Tuesday. Every single one of them came true. 135 00:08:42,539 --> 00:08:46,000 Really? Yeah. So then I'm going to get this one. 136 00:08:47,840 --> 00:08:54,220 For my next pick, send $250 to PO Box 452. You didn't. I did, and here it is. 137 00:08:54,240 --> 00:08:57,140 The Cincinnati Reds will beat the Colorado Rockies Sunday night. 138 00:08:57,380 --> 00:08:58,380 So what are you going to do? 139 00:08:58,960 --> 00:09:01,720 Still gave me the name of a bookie, some guy Johnny Lagozo. 140 00:09:02,020 --> 00:09:04,760 A bookie? Ah, Mike, that doesn't seem wise. 141 00:09:05,060 --> 00:09:07,220 Things are tight right now, and this guy picked five in a row. 142 00:09:23,480 --> 00:09:26,780 Open, close them, open, close them, put them in your lap. 143 00:09:28,080 --> 00:09:33,480 And open, close them, open, close them. Now give them a clap. 144 00:09:33,840 --> 00:09:35,520 Yeah. Excuse me. 145 00:09:35,860 --> 00:09:39,540 Sorry. I'm looking for Mr. Lugoso. I'm Johnny Lugoso. 146 00:09:39,980 --> 00:09:42,860 Skyler, don't do that. Skyler, use your words. 147 00:09:43,180 --> 00:09:44,720 Are you the guy? 148 00:09:45,160 --> 00:09:47,200 Huh? I'm Johnny Lugoso. 149 00:09:47,620 --> 00:09:50,000 Jacob, you're in Jeremiah's space. 150 00:09:50,400 --> 00:09:53,260 I was looking to make a proposition. 151 00:09:53,620 --> 00:09:56,020 A very sporting. 152 00:09:57,349 --> 00:09:59,270 Proposition? Skyler, do you need a timeout? 153 00:10:00,450 --> 00:10:01,670 Can I help you with something? 154 00:10:03,630 --> 00:10:05,530 I got your name from Phil's tub. 155 00:10:10,110 --> 00:10:11,110 What's your poison? 156 00:10:11,350 --> 00:10:13,410 Football, hoops, pucks, ponies. 157 00:10:13,790 --> 00:10:17,590 I'd like to place a wager on tonight's Cincinnati Reds -Colorado Rockies game. 158 00:10:17,830 --> 00:10:18,830 You're a friend of Phil's? 159 00:10:19,670 --> 00:10:20,670 Yeah. 160 00:10:27,050 --> 00:10:28,050 I'd like the reds, please. 161 00:10:28,630 --> 00:10:32,490 $3 ,000, please. Three dimes on the big red machine. 162 00:10:33,410 --> 00:10:34,410 I'm impressed. 163 00:10:34,690 --> 00:10:35,690 What's your name? 164 00:10:36,590 --> 00:10:38,850 Um... Michel. 165 00:10:40,090 --> 00:10:41,410 Michel Francois. 166 00:10:43,370 --> 00:10:45,230 I'm French, 167 00:10:47,930 --> 00:10:49,570 so... Uh -huh. 168 00:10:50,750 --> 00:10:52,130 We settle on Tuesday. 169 00:10:52,650 --> 00:10:54,410 If you don't settle on Tuesday... 170 00:10:56,140 --> 00:10:57,720 You'll settle on Tuesday, right? 171 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 Oui. 172 00:11:00,960 --> 00:11:03,160 Here's the throw and the play at the plate. 173 00:11:03,760 --> 00:11:08,420 The Reds score again, man. 174 00:11:08,640 --> 00:11:09,680 This is too heavy. 175 00:11:09,880 --> 00:11:11,400 This is like stealing money. 176 00:11:13,040 --> 00:11:14,340 There she is. There she is. 177 00:11:14,700 --> 00:11:15,700 No, 178 00:11:16,600 --> 00:11:17,980 Dennis. Carol. 179 00:11:19,960 --> 00:11:25,790 You're a good liar, Molly. Maybe a little too. Good. 180 00:11:26,190 --> 00:11:27,190 Hi. Hi. 181 00:11:28,330 --> 00:11:30,350 How are you? I missed you guys. 182 00:11:32,970 --> 00:11:33,970 So. 183 00:11:35,530 --> 00:11:39,850 Ed. I was just getting the pictures developed. 184 00:11:40,130 --> 00:11:43,370 Whoa. You knew about this? Yeah, Molly and I were in cahoots. 185 00:11:43,610 --> 00:11:44,610 Molly. 186 00:11:45,510 --> 00:11:47,210 Ed. Dennis. 187 00:11:51,350 --> 00:11:53,930 Where is that? 188 00:11:56,590 --> 00:11:59,850 The dunes in Oregon. Come on, that was a strike. 189 00:12:00,270 --> 00:12:03,810 That is so amazing. I didn't even know that place existed. 190 00:12:04,630 --> 00:12:08,470 Big, giant dunes. Dunes are caused by the wind always blowing in the same 191 00:12:08,470 --> 00:12:09,470 direction. 192 00:12:10,270 --> 00:12:11,270 I asked you this once. 193 00:12:11,990 --> 00:12:14,350 What a great trip, you guys. 194 00:12:14,750 --> 00:12:18,510 Yeah, although it seems you didn't go a lot off the beaten fast spots, did you? 195 00:12:22,110 --> 00:12:24,630 But you certainly covered a lot of ground. 196 00:12:26,070 --> 00:12:27,070 No! 197 00:12:28,210 --> 00:12:29,330 What happened? 198 00:12:31,530 --> 00:12:33,370 Todd Zeal just hit a grand slam. 199 00:12:33,790 --> 00:12:38,850 Who the hell is Todd Zeal? Some guy in the Rockets. I can't believe this. Well, 200 00:12:38,850 --> 00:12:41,610 honey, I never knew you were so interested in baseball. What is that 201 00:12:41,910 --> 00:12:46,170 Of course I dance. It's a national pastime, for God's sake. I hadn't seen 202 00:12:46,170 --> 00:12:47,390 one before. We look pretty ridiculous. 203 00:12:47,890 --> 00:12:49,950 Look at that. 204 00:12:50,290 --> 00:12:52,270 Really? No, no. 205 00:12:52,670 --> 00:12:54,870 You don't want to see that one. 206 00:12:55,550 --> 00:12:56,550 Oh, Dad. 207 00:12:57,530 --> 00:12:58,990 You look good. You 208 00:12:58,990 --> 00:13:04,950 bet $3 209 00:13:04,950 --> 00:13:08,370 ,000 on a baseball game? Have you lost your mind? 210 00:13:08,570 --> 00:13:11,970 I'm sorry. I thought it was a sure thing. The only sure thing is that 211 00:13:11,970 --> 00:13:15,270 idiot. Come on. You're always so understanding about stuff. 212 00:13:18,930 --> 00:13:20,510 It's not yelling in front of Sarah. 213 00:13:20,710 --> 00:13:23,770 Oh, yeah. Nice try. Where are you going? Where are you going? Don't you walk 214 00:13:23,770 --> 00:13:26,610 away from me. Don't you walk away from me. Do you think I'm done? I am not 215 00:13:26,650 --> 00:13:29,150 I am going to yell at you for two hours. And then when I am done, I'm going to 216 00:13:29,150 --> 00:13:31,170 yell at you for two more hours in Spanish. 217 00:13:33,010 --> 00:13:34,190 $3 ,000. 218 00:13:34,810 --> 00:13:36,690 $3 ,000. I'm a dope. 219 00:13:37,250 --> 00:13:38,570 The thing I don't get is the letters. 220 00:13:39,150 --> 00:13:42,010 Five winners in a row. How did whoever did that do that? 221 00:13:42,310 --> 00:13:45,510 I'm not a dope. I'm a supersized dope. You have no idea who sent you those 222 00:13:45,510 --> 00:13:46,510 letters. Nope. 223 00:13:46,670 --> 00:13:48,230 Nope. Dope says nope. 224 00:13:50,670 --> 00:13:52,870 Probably some kind of scam or something. 225 00:13:53,510 --> 00:13:55,470 Still, five winners in a row. 226 00:13:55,770 --> 00:13:56,770 It's amazing. 227 00:13:56,790 --> 00:13:58,810 It really is. How did the guy pick five winners in a row? 228 00:14:00,210 --> 00:14:01,109 I got an idea. 229 00:14:01,110 --> 00:14:02,110 What? 230 00:14:02,210 --> 00:14:03,210 Let's find the guy. 231 00:14:03,230 --> 00:14:05,770 How? You still have the P .O. box where you sent the money for the last pick? 232 00:14:06,010 --> 00:14:07,390 Yeah. All right, well, here's what we do. 233 00:14:08,670 --> 00:14:11,530 We get a big red box, a gift wrap, right? 234 00:14:11,770 --> 00:14:13,890 Take it down to the post office. We leave it for the guy. We don't have to 235 00:14:13,890 --> 00:14:15,790 his name. We just address it to his P .O. box. Yeah. 236 00:14:16,070 --> 00:14:19,070 And then when some guy comes out... The post office carrying a big red box. 237 00:14:19,750 --> 00:14:22,030 We'll have our guy. Oh, you did not just think of that. 238 00:14:22,230 --> 00:14:24,950 Yeah, I did. Now, come on, no way. Yeah, I did. I'm very clever that way. That's 239 00:14:24,950 --> 00:14:26,410 genius. I read it in a book. 240 00:14:26,750 --> 00:14:27,750 Yeah, I thought so. 241 00:14:28,290 --> 00:14:29,290 Hello, gentlemen. 242 00:14:29,810 --> 00:14:35,030 My name is Phil Stubbs, and I will be interviewing you for our opening here at 243 00:14:35,030 --> 00:14:36,030 Stucky Balls. 244 00:14:36,210 --> 00:14:38,030 Okay, first up, is there a Mr. 245 00:14:38,330 --> 00:14:42,250 Eli Cartwright Coggins III? I need to know two things and two things only. Who 246 00:14:42,250 --> 00:14:43,590 does the hiring and who does the firing? 247 00:14:44,790 --> 00:14:46,410 If you could wait over here, I'll be with you shortly. 248 00:14:46,730 --> 00:14:49,550 Come on, killer. You ain't the man in charge. I love you, baby, but I can see 249 00:14:49,550 --> 00:14:52,350 right through you. You're strictly mid -level. I can see it in your posture. 250 00:14:52,350 --> 00:14:54,810 stand like your spine is made out of pudding. Now, where's the man? 251 00:14:55,410 --> 00:14:56,470 Where's Mr. Stucky Boy? 252 00:14:56,870 --> 00:14:57,870 Stucky Boy! 253 00:14:58,370 --> 00:14:59,370 Stucky Boy! 254 00:14:59,610 --> 00:15:03,410 Hey. Excuse me. I'm Ed Stevens. I own Stucky Boy. Can I help you? Name is Eli 255 00:15:03,410 --> 00:15:04,410 Cartwright Coggins III. 256 00:15:04,650 --> 00:15:05,650 I'm a new Bowling Alley employee. 257 00:15:06,110 --> 00:15:08,550 Well, we're actually in the middle of an interview. Is that so? You think these 258 00:15:08,550 --> 00:15:11,150 mouth breezes over here can stand up to Eli Cartwright Coggins III? 259 00:15:12,030 --> 00:15:14,430 Please, y 'all dudes can go on home. The game is over. 260 00:15:14,650 --> 00:15:16,090 New sheriff has rolled up in town. 261 00:15:16,699 --> 00:15:17,679 Come on, man. 262 00:15:17,680 --> 00:15:21,280 I'm here to help you. I've been working in bowling alleys my whole life. Look at 263 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 this, man. This is a total embarrassment to the bowling alley business. 264 00:15:23,800 --> 00:15:25,140 So I'm embarrassed to be here. 265 00:15:25,660 --> 00:15:29,000 Look at me, dude. If I was white, I'd be red in the face right now. I totally 266 00:15:29,000 --> 00:15:31,560 would. Ed, we got a loony tune here. Wait, wait, wait. 267 00:15:32,340 --> 00:15:34,020 What's wrong with the place? What's wrong with the place? 268 00:15:34,460 --> 00:15:36,140 What do you think is wrong with the place? 269 00:15:36,600 --> 00:15:39,740 Everything. Everything is wrong with this place, man. Look, look at this. You 270 00:15:39,740 --> 00:15:41,000 got kids bowling next to adults. 271 00:15:41,280 --> 00:15:43,240 That's wrong right there. They should be in the last four lanes. 272 00:15:43,610 --> 00:15:46,290 Away from everybody. So when the man come in, he know he about to put his 273 00:15:46,290 --> 00:15:49,130 moves on the women. He don't have to worry about them runny nose kids 274 00:15:49,130 --> 00:15:51,190 nachos on him when he trying to get his fur born. You feel me? 275 00:15:51,710 --> 00:15:55,730 Yeah. What a brother got to do to get a rent. Dude, come on, man. Come on, man. 276 00:15:55,770 --> 00:15:58,190 Get up there. What you think? You touch my wheelchair, you gonna get paralyzed? 277 00:15:58,610 --> 00:16:00,530 Dude, what are you doing? Just come on. Push. 278 00:16:00,950 --> 00:16:02,090 Wait a minute. Wait a minute. Wait. 279 00:16:02,470 --> 00:16:04,150 How do y 'all have these shoes set up in here, man? 280 00:16:04,730 --> 00:16:07,550 Low sizes are on the left, going up to the high sizes on the right. 281 00:16:07,750 --> 00:16:11,750 That's wrong, dude. You know the most popular men's sizes are 9 1⁄2. The most 282 00:16:11,750 --> 00:16:14,970 popular women's size is an 8. You want those front and center. The least 283 00:16:14,970 --> 00:16:19,030 size is a 4, 4 1⁄2. You want those like your goalposts. You want them outside, 284 00:16:19,250 --> 00:16:23,070 way outside, dude. Then you got 5 on the right, 5 1⁄2 on the left, 6 on the 285 00:16:23,070 --> 00:16:26,710 right, 6 1⁄2 on the left. Then you got your 8 to 10 1⁄2 front and center for 286 00:16:26,710 --> 00:16:27,710 easy access. 287 00:16:27,830 --> 00:16:28,950 Oh, man. 288 00:16:30,050 --> 00:16:32,030 Ed, you're not actually going to listen to this, are you? 289 00:16:33,810 --> 00:16:37,150 Whoa, whoa, whoa, whoa. Come here. Hold up, mama. Don't run away. Hey, don't 290 00:16:37,150 --> 00:16:40,410 snap away, little buddy. Eli won't bite. I might never, but I won't bite. Come 291 00:16:40,410 --> 00:16:41,410 here. Where you going? 292 00:16:41,530 --> 00:16:43,730 Oh, oh, wait a minute. Would you look at this snack bar? 293 00:16:44,150 --> 00:16:47,570 Dude, I could see everything wrong with this. By the time I finish listening to 294 00:16:47,570 --> 00:16:49,830 them all, you'd be so old your damn teeth would have been to fell out your 295 00:16:50,610 --> 00:16:52,170 Wait, where you going? I can't do this, dude. 296 00:16:52,450 --> 00:16:53,630 No, I can't work here. 297 00:16:53,990 --> 00:16:56,250 That's like getting Joe Torre to coach the badass best. 298 00:16:56,510 --> 00:16:59,230 You'd be better off getting an engineer from NASA to come in and turn this place 299 00:16:59,230 --> 00:17:01,770 around. I can't believe you're still in business. I truly can't. 300 00:17:03,240 --> 00:17:04,460 It's the bad news bears. 301 00:17:04,960 --> 00:17:06,339 It's the bad ass bear. 302 00:17:10,380 --> 00:17:12,900 Another great thing about living in Suckyville is that when you want to get 303 00:17:12,900 --> 00:17:15,140 pizza, there's no arguing about where to go. 304 00:17:15,780 --> 00:17:17,660 There's one place, Larry's Pizza. That's it. 305 00:17:18,240 --> 00:17:20,619 And the downside is the pizza kind of stuff. 306 00:17:23,119 --> 00:17:26,180 Donut, I have to tell you something. I don't want you to get mad because it 307 00:17:26,180 --> 00:17:27,599 didn't mean anything, okay? What is it? 308 00:17:28,060 --> 00:17:31,720 Well, remember the night we went on our trip and right before you left? 309 00:17:32,170 --> 00:17:33,170 And came over. 310 00:17:33,550 --> 00:17:34,870 And Ed was at the house? Yeah. 311 00:17:35,550 --> 00:17:39,630 Well, right before you walked in, um... Ed kissed me. 312 00:17:43,970 --> 00:17:45,090 Really? Yeah. 313 00:17:45,530 --> 00:17:46,910 And it just came out of nowhere. 314 00:17:47,350 --> 00:17:51,850 It happened really fast. And I should have told you. I'm sorry, but... I don't 315 00:17:51,850 --> 00:17:55,050 know why I should have told you. So what, he kissed you and you pushed him 316 00:17:55,130 --> 00:17:56,130 right? 317 00:17:56,330 --> 00:17:57,330 Not exactly, no. 318 00:17:58,050 --> 00:17:59,050 Uh -huh. 319 00:17:59,490 --> 00:18:00,670 Look, I'm not gonna lie to you. 320 00:18:01,130 --> 00:18:03,030 It was emotional, and we were saying goodbye. 321 00:18:03,830 --> 00:18:06,130 It was just sort of... All right, I get it. It's okay. 322 00:18:06,710 --> 00:18:07,710 Really? 323 00:18:07,930 --> 00:18:09,010 Oh, thank God. 324 00:18:09,710 --> 00:18:10,930 Thank God. I'm so sorry. 325 00:18:11,330 --> 00:18:13,990 One of those stupid, stupid things. 326 00:18:14,310 --> 00:18:15,410 Why are you telling me this now? 327 00:18:21,430 --> 00:18:22,430 Carol. 328 00:18:23,790 --> 00:18:28,830 Because we're here, and Ed's around, and I thought you had a right to know. 329 00:18:32,490 --> 00:18:33,490 All right. 330 00:18:33,650 --> 00:18:34,650 All right. 331 00:18:36,330 --> 00:18:42,650 I think 332 00:18:42,650 --> 00:18:47,430 a big red box would have been fine. 333 00:18:47,650 --> 00:18:49,730 Oh, trust me, this is better. It'll be easier to spot. 334 00:18:50,110 --> 00:18:51,110 They accepted it? 335 00:18:51,430 --> 00:18:54,610 Yeah, they put him back and put a note in his box to pick it up. 336 00:19:00,450 --> 00:19:01,450 Mike. 337 00:19:01,600 --> 00:19:02,459 Ten bucks. 338 00:19:02,460 --> 00:19:06,100 I'm not in the mood. Ten bucks if you ask that guy over there for directions 339 00:19:06,100 --> 00:19:07,100 the Montclair Hotel. 340 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 You're not serious. 341 00:19:08,720 --> 00:19:10,060 Yes, I am. A timeless classic. 342 00:19:10,280 --> 00:19:11,700 Last time we did this, we were 17. 343 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 Ten bucks. 344 00:19:15,080 --> 00:19:16,080 Excuse me, sir. 345 00:19:16,680 --> 00:19:19,300 Can you tell us how to get to the Montclair Hotel? 346 00:19:19,600 --> 00:19:22,860 The Montclair Hotel. At this fork here, you're going to want to take a left. 347 00:19:23,240 --> 00:19:26,760 You're going to go down two lights until you get to Pathaic Avenue. 348 00:19:27,000 --> 00:19:29,110 What? Take another left onto St. 349 00:19:29,450 --> 00:19:30,450 Alex Avenue. 350 00:19:30,490 --> 00:19:34,530 And then at your first light, you're going to make a right onto Bloomfield 351 00:19:34,530 --> 00:19:35,530 Avenue. 352 00:19:35,930 --> 00:19:38,910 Bloomfield Avenue. And then it's straight ahead. 353 00:19:39,230 --> 00:19:40,169 Five miles. 354 00:19:40,170 --> 00:19:41,170 Thank you. 355 00:19:51,210 --> 00:19:53,310 I'm only down 2 ,990. 356 00:19:56,970 --> 00:19:57,970 Hey, Mike. 357 00:19:58,290 --> 00:19:59,290 All right. 358 00:20:01,310 --> 00:20:02,310 Let's do this. 359 00:20:05,370 --> 00:20:07,330 Let's do this? Hey, you were the rat! Freeze! 360 00:20:08,210 --> 00:20:11,550 I'm right behind you, Starsky. Whoa, whoa. Hey! 361 00:20:12,550 --> 00:20:14,110 Hey, hold on, hold on, hold on! 362 00:20:16,770 --> 00:20:20,730 What? What? I don't know you guys. What do you want with me? Well, you sent me 363 00:20:20,730 --> 00:20:22,950 black envelopes with baseball predictions in them. 364 00:20:23,240 --> 00:20:25,240 Black envelopes and baseball predictions? 365 00:20:25,460 --> 00:20:28,280 What are you guys, been having an afternoon pina colada festival? 366 00:20:28,480 --> 00:20:30,580 Hey, buddy, we can do this the hard way, we can do this the easy way. 367 00:20:32,080 --> 00:20:33,800 Come on, you said no, let's do this and freeze. 368 00:20:34,300 --> 00:20:37,240 Hey, I lost $3 ,000 because of you. I want to know what this is about. 369 00:20:37,520 --> 00:20:41,060 Hey, don't let me kick your ass in front of all your friends. Buddy, listen to 370 00:20:41,060 --> 00:20:43,220 me. I'm a lawyer. Now you start talking, I'm going to sue you for so many 371 00:20:43,220 --> 00:20:45,060 things, you're going to run out of paper and pens down at the courthouse. 372 00:20:45,380 --> 00:20:48,640 Now! Well, you want me to start talking now, Dr. Burton? 373 00:20:49,120 --> 00:20:50,280 You know who I am? 374 00:20:50,700 --> 00:20:52,020 Yeah, I know who you are. 375 00:20:52,570 --> 00:20:56,270 And I suggest you let me go. Otherwise, I want to tell all the people in this 376 00:20:56,270 --> 00:20:59,830 nice little hamlet of Stuckyville how their beloved Dr. 377 00:21:00,030 --> 00:21:02,030 Burton is an inveterate gambler. 378 00:21:02,650 --> 00:21:05,630 Hey, by the way, this is a really great raft. 379 00:21:06,370 --> 00:21:10,850 Have you guys ever rafted up at the Upper Yak up in West Virginia? It's a 380 00:21:10,850 --> 00:21:13,710 5 Rapids. Very good. You ought to try it out. Adios. 381 00:21:15,810 --> 00:21:16,810 Jack Carmichael! 382 00:21:17,730 --> 00:21:18,730 Why, what? 383 00:21:18,830 --> 00:21:21,830 We've been tailing you for two weeks. You're under arrest for fraud. 384 00:21:22,300 --> 00:21:24,120 This is most unfortunate. Who are you two? 385 00:21:24,480 --> 00:21:27,540 Oh, my friend here got involved. Just passing by. Just passing by. Come on, 386 00:21:27,540 --> 00:21:28,099 let's go. 387 00:21:28,100 --> 00:21:29,700 Oh, wait, wait, wait, wait. He's going with me. 388 00:21:29,900 --> 00:21:30,900 Him? Why? 389 00:21:30,960 --> 00:21:32,060 He's my lawyer. 390 00:21:32,740 --> 00:21:33,740 What? 391 00:21:34,300 --> 00:21:39,280 You get me off, I keep my mouth shut. You don't, I turn into Chatty Cat. 392 00:21:39,800 --> 00:21:40,980 Get my drift up. 393 00:21:41,860 --> 00:21:42,860 You his lawyer? 394 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 Yes. 395 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 Yes, I am. 396 00:22:01,610 --> 00:22:03,570 That was a lovely piece of work out there. 397 00:22:04,490 --> 00:22:08,610 I mean, you got me out of that holding cell so fast, I didn't have time to 398 00:22:08,610 --> 00:22:12,230 finish my complimentary cup of Sunny Delight. Hello, hello, hello. 399 00:22:12,770 --> 00:22:14,070 Do you know if they serve Sunny D in jail? 400 00:22:14,330 --> 00:22:16,190 It flows like sweet ambrosia. 401 00:22:16,590 --> 00:22:17,529 I'm Jack. 402 00:22:17,530 --> 00:22:21,690 Shirley. Very, very nice to meet you, Shirley. Jack, Jack, have a seat. 403 00:22:22,790 --> 00:22:25,890 Yeah. Look, I need you to tell me how you picked the winners of all those 404 00:22:26,290 --> 00:22:27,290 The winners? 405 00:22:27,590 --> 00:22:28,730 Let's see. Well... 406 00:22:29,230 --> 00:22:32,950 Ed, I am in constant communication with the souls of the deceased. 407 00:22:33,330 --> 00:22:37,870 In fact, the last few pics I got directly from the late DeForest Kelly. 408 00:22:38,190 --> 00:22:40,770 It's very amusing. Look, I can't defend you if I don't know what you did. 409 00:22:42,670 --> 00:22:43,670 Okay. 410 00:22:44,070 --> 00:22:47,030 All right, first of all, I send a letter to 100 people. 411 00:22:48,170 --> 00:22:52,310 50 people you tell them to bet on the Orioles. 50 people you tell them to bet 412 00:22:52,310 --> 00:22:53,269 the Blue Jays. 413 00:22:53,270 --> 00:22:54,850 Okay, so say the Orioles win. 414 00:22:55,070 --> 00:22:58,570 Now you got 50 people who think you are right. 415 00:22:59,040 --> 00:23:00,300 What about the 50 people who think you're wrong? 416 00:23:00,500 --> 00:23:01,479 Forget them. 417 00:23:01,480 --> 00:23:05,420 You take those 50 people who think you're right, and you tell half of them 418 00:23:05,420 --> 00:23:10,020 bet on the Red Sox, half of them to bet on the Yankees. So now I got 25 people 419 00:23:10,020 --> 00:23:11,280 who think I'm two for two. 420 00:23:12,140 --> 00:23:14,800 And then I send out a third letter. 421 00:23:15,000 --> 00:23:17,320 You send out a third letter and you keep whittling down the group until you've 422 00:23:17,320 --> 00:23:19,680 got a handful of people who think you predicted five in a row. That's right. 423 00:23:20,000 --> 00:23:24,280 And then there's a few poor souls who will pay lots of money to get my sixth 424 00:23:24,280 --> 00:23:25,280 prediction. 425 00:23:26,320 --> 00:23:30,100 That's incredible. That's brilliant. That's truly brilliant. So you must be 426 00:23:30,100 --> 00:23:31,440 one of those, what do they call them, grifters. 427 00:23:31,840 --> 00:23:34,180 I didn't know you guys actually existed. Wait a minute, are you grifting me 428 00:23:34,180 --> 00:23:36,740 right now? No, Ed, I'm not a grifter. I'm a psychologist. 429 00:23:37,880 --> 00:23:40,560 What? Dr. Jack Carmichael at your service. 430 00:23:41,060 --> 00:23:43,300 What's a psychologist doing running a baseball scam? 431 00:23:43,640 --> 00:23:47,000 Well, Ed, I've been studying human nature for 35 years. I thought it was 432 00:23:47,000 --> 00:23:48,780 time I put my knowledge to use. 433 00:23:51,500 --> 00:23:52,500 Size seven. 434 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 There you go. 435 00:23:56,219 --> 00:23:58,080 Did you just give him a full pencil? 436 00:23:58,520 --> 00:23:59,600 Yes, Eli, I did. 437 00:23:59,820 --> 00:24:00,940 Well, where's the tiny pencils at? 438 00:24:01,180 --> 00:24:03,340 What? You know, the tiny scorekeeper pencils? 439 00:24:03,540 --> 00:24:04,399 We ran out. 440 00:24:04,400 --> 00:24:05,520 We ran out. Yes. 441 00:24:06,880 --> 00:24:08,120 Well, my good Mr. Butt. 442 00:24:08,500 --> 00:24:10,320 Stubb. My good Mr. Stubb. 443 00:24:10,600 --> 00:24:12,780 People come to Stucky Bowl for the full bowling experience. 444 00:24:13,240 --> 00:24:16,060 A crucial part of the full bowling experience is the pencil. 445 00:24:16,280 --> 00:24:20,280 Not a big pencil, not a medium pencil, but the tiny, tiny, tiny -ass 446 00:24:20,280 --> 00:24:22,380 pencil. Pull her out. This is all we have. 447 00:24:22,600 --> 00:24:23,940 We'll bust her some bitches in half. 448 00:24:24,850 --> 00:24:25,729 Oh, Shirley. 449 00:24:25,730 --> 00:24:28,230 Hey, whoa, Shirley. Shirley, uh -uh. No, no, no, no, no, no, Shirley. 450 00:24:28,510 --> 00:24:30,310 Uh -uh, wait. Well, no ketchup on the principle. 451 00:24:30,550 --> 00:24:31,550 Put the ketchup down. 452 00:24:31,810 --> 00:24:34,030 Put the ketchup down. Good, good. That's my Shirley. 453 00:24:34,330 --> 00:24:35,330 That's my Shirley. 454 00:24:35,590 --> 00:24:36,590 That's my Shirley. 455 00:24:36,950 --> 00:24:37,689 Hey, Shirley. 456 00:24:37,690 --> 00:24:41,710 Hi. Hey, Eli. I thought you didn't want to work here. I don't. But you people 457 00:24:41,710 --> 00:24:43,570 need me. I mean, you need me bad. 458 00:24:46,030 --> 00:24:47,030 Bosco. Hey, Phil. 459 00:24:47,810 --> 00:24:51,150 Bosco, it's time you and I had a little head -on pet about our sedentary friend 460 00:24:51,150 --> 00:24:52,150 over there. 461 00:24:53,130 --> 00:24:54,130 I'm going to hire him. 462 00:24:54,640 --> 00:24:57,380 Please don't toy with me. I'm going to hire him, Phil. I really think this guy 463 00:24:57,380 --> 00:24:58,119 could help us. 464 00:24:58,120 --> 00:25:05,060 Well, as manager of Stucky Bowl, I'm afraid I have... I am still the manager. 465 00:25:05,760 --> 00:25:08,300 Of course you're still the manager, Phil. I'm just thinking of making you 466 00:25:08,300 --> 00:25:09,300 supervising manager. 467 00:25:11,240 --> 00:25:13,220 I take it that's one rung below manager? 468 00:25:15,720 --> 00:25:16,740 Is this because I'm Jewish? 469 00:25:16,940 --> 00:25:17,940 You're not Jewish, Phil. 470 00:25:21,260 --> 00:25:25,580 I am so hungry, I could eat a live badger. Let's stop for breakfast. No, 471 00:25:25,580 --> 00:25:26,519 we're late for court. 472 00:25:26,520 --> 00:25:28,620 No, we got a half hour. Don't be such a tight ass. 473 00:25:28,860 --> 00:25:32,340 I'm not a tight ass. Sure you are. That thing's screwed on tighter than a 474 00:25:32,340 --> 00:25:36,820 childproof cap. Come on. Don't argue with 35 years of psychological 475 00:25:36,940 --> 00:25:37,940 You don't know me at all. 476 00:25:38,780 --> 00:25:40,100 Pick a number from one to four. 477 00:25:40,320 --> 00:25:43,720 What? Pick a number from one to four. You got it? Yeah. Three. 478 00:25:44,140 --> 00:25:45,019 How'd you know? 479 00:25:45,020 --> 00:25:46,540 Pick a number from one to 100. 480 00:25:47,760 --> 00:25:51,900 Any two digits, the first digit's got to be even, the second digit and the first 481 00:25:51,900 --> 00:25:52,940 digit have to be different. 482 00:25:53,300 --> 00:25:55,260 You got it? Yeah. 67. 483 00:25:56,220 --> 00:25:57,219 How'd you do that? 484 00:25:57,220 --> 00:26:01,140 Everybody picks those numbers. Well, most people pick those numbers. The 485 00:26:01,140 --> 00:26:02,720 mind is very predictable. 486 00:26:02,940 --> 00:26:06,880 We all think that we're so complicated, but we're actually as simple as 487 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 pussycats. 488 00:26:08,180 --> 00:26:09,520 Prisoners of our own nature. 489 00:26:09,900 --> 00:26:10,900 Ed. 490 00:26:11,040 --> 00:26:12,240 Joe. Hey. 491 00:26:12,520 --> 00:26:13,720 Just the man I was looking for. 492 00:26:13,920 --> 00:26:14,920 Really? 493 00:26:17,930 --> 00:26:18,930 Excuse us for a second. 494 00:26:19,510 --> 00:26:23,230 So what's going on? Well, I told Dennis about our little kiss. 495 00:26:26,510 --> 00:26:31,310 You did? Yes. On everything. And he was totally understanding. 496 00:26:31,690 --> 00:26:36,290 And guess what? We're still together. So how does that fit in with your little 497 00:26:36,290 --> 00:26:37,290 vision of reality? 498 00:26:40,050 --> 00:26:41,870 Yeah. That's what I thought. 499 00:26:49,610 --> 00:26:52,510 So, how long have you been after her? A year, two years, what? 500 00:26:53,970 --> 00:26:59,270 You think she's the girl for you, but you haven't been able to close the deal 501 00:26:59,270 --> 00:27:00,270 yet. 502 00:27:00,950 --> 00:27:01,950 Who's this Dennis guy? 503 00:27:03,690 --> 00:27:04,810 Swaggering bad boy type. 504 00:27:05,410 --> 00:27:06,410 Older guy, maybe? 505 00:27:06,670 --> 00:27:07,670 Give it up, Ed. 506 00:27:07,810 --> 00:27:09,550 Give up the chase. It ain't gonna happen. 507 00:27:09,890 --> 00:27:10,890 How do you know? 508 00:27:11,110 --> 00:27:12,110 Let's go. 509 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 Fly dog. 510 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 Hey, Molly. 511 00:27:21,380 --> 00:27:23,460 You fly, fly dog. 512 00:27:23,900 --> 00:27:26,200 Please elaborate, and not by adding a third fly. 513 00:27:26,480 --> 00:27:30,020 You kissed her the night before she's going away from Summer, and you kissed 514 00:27:30,020 --> 00:27:31,360 her. Yeah. 515 00:27:31,760 --> 00:27:32,800 How come you didn't tell me? 516 00:27:33,560 --> 00:27:36,200 Think I should have told you? Yeah. Why? Because I like to know stuff. 517 00:27:38,120 --> 00:27:39,780 This is he. 518 00:27:42,200 --> 00:27:44,660 Oh, I... Are you serious? 519 00:27:49,840 --> 00:27:51,220 No, no, no. Yeah, I'll be there. 520 00:27:52,300 --> 00:27:53,300 Okay. 521 00:27:53,480 --> 00:27:54,480 Who was that? 522 00:27:54,540 --> 00:27:55,540 It was Eunice. 523 00:27:56,220 --> 00:27:57,220 Dennis's secretary? 524 00:27:57,980 --> 00:27:59,600 Dennis wants to meet me at the pond at midnight. 525 00:28:00,340 --> 00:28:01,340 Midnight? Why? 526 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 No idea. 527 00:28:16,540 --> 00:28:17,540 Hi, Ed. 528 00:28:17,660 --> 00:28:19,280 Hey, Dennis. What's going on? Pick one. 529 00:28:22,570 --> 00:28:23,429 What are those? 530 00:28:23,430 --> 00:28:24,409 Cricket bats. 531 00:28:24,410 --> 00:28:25,770 Cricket bats. Come on, get a quick one. 532 00:28:29,190 --> 00:28:30,190 Okay. 533 00:28:31,410 --> 00:28:33,730 Okay, now, on the count of three, you and I are going to start pounding the 534 00:28:33,730 --> 00:28:35,010 out of each other with these cricket bats. 535 00:28:35,270 --> 00:28:36,450 The last one standing wins. 536 00:28:36,990 --> 00:28:37,909 What? What? 537 00:28:37,910 --> 00:28:40,510 On the count of three, you and I are going to start pounding the crap... 538 00:28:40,510 --> 00:28:41,530 wait, wait. Wins what? 539 00:28:42,710 --> 00:28:44,370 Carol. What do you mean, wins Carol? One. 540 00:28:44,770 --> 00:28:47,290 Dennis, hold on. Two. Yeah, wait. Hold on. Hold on. What are you... 541 00:28:48,370 --> 00:28:50,790 You're joking, right? Please tell me you're joking. You got a problem with 542 00:28:50,930 --> 00:28:52,910 Yeah, Dennis, I have a problem with this. Well, you don't seem to have a 543 00:28:52,910 --> 00:28:55,250 sneaking around behind my back, kissing my girlfriend. 544 00:28:56,050 --> 00:28:57,050 Okay, look, wait a second. 545 00:28:57,270 --> 00:29:00,910 Dennis, you love the big, stupid, theatrical gesture, right? A midnight 546 00:29:00,910 --> 00:29:03,470 right up your alley. Come on. I'm not going to fight you, Dennis. 547 00:29:03,830 --> 00:29:06,310 No, I'm not going to spend the rest of my life fending off your manipulative, 548 00:29:06,310 --> 00:29:09,210 cheap -shot puppy -dog moves. So, come on, we'll get this over with. 549 00:29:09,730 --> 00:29:11,050 You beat me, you get Carol. 550 00:29:11,690 --> 00:29:12,950 Well, there's just one problem with that, Dennis. 551 00:29:13,750 --> 00:29:14,750 Carol isn't yours to give. 552 00:29:16,330 --> 00:29:18,050 Or maybe you've forgotten what she said when you proposed. 553 00:29:31,250 --> 00:29:34,410 Mr. Carmichael, are you a professional scam artist? 554 00:29:34,830 --> 00:29:37,630 Oh, no, sir. I'm a professional psychologist. 555 00:29:38,610 --> 00:29:40,170 Behavioral science is my specialty. 556 00:29:40,530 --> 00:29:42,830 It's a baseball -picking thing. You ever done anything like that before? 557 00:29:43,090 --> 00:29:44,069 No, never. 558 00:29:44,070 --> 00:29:45,070 Well, then. 559 00:29:45,260 --> 00:29:49,260 I'm sure many of us are wondering why a successful law -abiding psychologist 560 00:29:49,260 --> 00:29:50,520 would do something so dishonest. 561 00:29:50,920 --> 00:29:55,560 Well, you may not like what I did, Mr. Stevens, but it's not dishonest. No? 562 00:29:55,940 --> 00:29:56,940 Why not? 563 00:29:56,980 --> 00:29:59,040 Because I never made any false claims. 564 00:29:59,260 --> 00:30:04,660 All I did was send out letters with predictions. I never said that I had any 565 00:30:04,660 --> 00:30:08,940 special information, and I never promised that the predictions would come 566 00:30:09,180 --> 00:30:11,600 But surely you must have anticipated that the people getting these letters 567 00:30:11,600 --> 00:30:14,080 be fooled into believing you could actually pick winning teams. 568 00:30:14,520 --> 00:30:16,200 Yeah, well, if they were, it's their fault. 569 00:30:16,440 --> 00:30:19,700 You can't blame me for their irrationality. 570 00:30:20,280 --> 00:30:22,900 Did I take advantage of human nature? Yes. 571 00:30:23,620 --> 00:30:25,680 But there's no law against that. No. 572 00:30:26,580 --> 00:30:27,580 There's no law. 573 00:30:27,920 --> 00:30:32,800 It's funny. Just last night, I saw a television commercial for a psychic 574 00:30:32,800 --> 00:30:34,420 charging money for predictions about the future. 575 00:30:35,280 --> 00:30:37,160 You know, I really can't see a difference. Can you? 576 00:30:37,700 --> 00:30:39,040 No. Nope. 577 00:30:40,780 --> 00:30:41,780 Nothing further. 578 00:30:42,980 --> 00:30:43,980 Mr. Walzer. 579 00:30:46,280 --> 00:30:51,660 Mr. Carmichael, do you honestly believe that the fact that you're a psychologist 580 00:30:51,660 --> 00:30:57,020 entitles you to scam dozens of people out of thousands of dollars? 581 00:30:57,340 --> 00:31:00,220 Objection. Overruled. Answer the question. 582 00:31:01,000 --> 00:31:06,340 Uh, no, but... Were you aware that television psychics protect themselves 583 00:31:06,340 --> 00:31:12,380 against lawsuits by clearly stating that their predictions are for entertainment 584 00:31:12,380 --> 00:31:13,620 purposes only? 585 00:31:14,200 --> 00:31:15,680 No, I wasn't aware of that. 586 00:31:16,110 --> 00:31:20,790 Can you look at me with a straight face and claim that what you did was not 587 00:31:20,790 --> 00:31:21,990 morally disgusting? 588 00:31:22,490 --> 00:31:27,350 Well, it may or may not have been, but it wasn't illegal. 589 00:31:27,610 --> 00:31:30,410 That's for this jury to decide, Mr. Carmichael. 590 00:31:30,650 --> 00:31:35,170 And I doubt this jury will look kindly on someone who defrauds innocent people 591 00:31:35,170 --> 00:31:36,570 out of their hard -earned money. 592 00:31:37,010 --> 00:31:38,390 Objection. Withdrawn. 593 00:31:39,130 --> 00:31:40,570 Nothing further, Your Honor. 594 00:31:57,420 --> 00:31:58,420 Hey, Miss Bessie. 595 00:31:58,580 --> 00:31:59,579 Warren, hi. 596 00:31:59,580 --> 00:32:00,580 Hey, how's your summer? 597 00:32:00,840 --> 00:32:02,180 Um, okay. 598 00:32:02,420 --> 00:32:03,279 How was yours? 599 00:32:03,280 --> 00:32:04,179 Yeah, pretty cool. 600 00:32:04,180 --> 00:32:05,300 I learned how to touch type. 601 00:32:05,760 --> 00:32:07,320 A -S -D -F -J -K -L -S -M -I. 602 00:32:08,100 --> 00:32:09,100 Yeah. 603 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Something wrong? 604 00:32:12,460 --> 00:32:13,460 No, no. 605 00:32:13,680 --> 00:32:14,599 Something's wrong. 606 00:32:14,600 --> 00:32:16,720 Come on, something's wrong. Tell Uncle Warren. 607 00:32:17,000 --> 00:32:18,880 Warren, keep two slow gin fizzes, please. 608 00:32:19,100 --> 00:32:21,240 Warren, that's not appropriate. It's fine. 609 00:32:21,940 --> 00:32:25,060 Excuse us. Not a story of the woman of soothing cocktails. Warren. 610 00:32:26,610 --> 00:32:29,250 Okay, jeez. I don't need to get your bowels in an uproar. 611 00:32:30,430 --> 00:32:31,430 I'll see you later. 612 00:32:31,730 --> 00:32:33,210 Carol, we need to talk. 613 00:32:33,530 --> 00:32:36,810 Ed, do you think we could possibly put this behind us and just move on? No, 614 00:32:36,810 --> 00:32:38,810 is not about you and me. This is about you and Dennis. I want you to tell me 615 00:32:38,810 --> 00:32:40,430 once and for all, what the hell are you doing with that guy? 616 00:32:40,750 --> 00:32:42,870 Excuse me? Do you really believe that Dennis Martino loves you? 617 00:32:43,570 --> 00:32:45,870 Yes. Carol, he's an angry, nasty drunk. 618 00:32:46,130 --> 00:32:47,590 He doesn't care about anyone but himself. 619 00:32:47,980 --> 00:32:50,900 You don't even know him. I know Dennis Martino. I had a full dose of Dennis 620 00:32:50,900 --> 00:32:54,380 Martino. I do not like the way he treats you. Now, you look me in the eye, and 621 00:32:54,380 --> 00:32:56,740 you tell me you honestly believe that Dennis Martino loves you. 622 00:33:00,720 --> 00:33:06,560 I've just spent the last two months in cars and tents and hotel rooms with 623 00:33:06,560 --> 00:33:10,260 Dennis Martino, and it was the best two months of my life. 624 00:33:11,460 --> 00:33:16,660 So, if he doesn't love me, he's doing a damn good job faking it. 625 00:33:27,630 --> 00:33:28,630 What's the matter? 626 00:33:29,370 --> 00:33:31,410 Nothing. You want to watch something else? 627 00:33:32,510 --> 00:33:33,510 No. 628 00:33:33,770 --> 00:33:36,530 You want to watch those things where those morons decorate each other's 629 00:33:38,590 --> 00:33:39,590 No, this is fine. 630 00:33:41,270 --> 00:33:42,270 What's going on? 631 00:33:43,670 --> 00:33:44,670 Nothing, Dennis. 632 00:33:47,830 --> 00:33:48,910 Is this about Ed? 633 00:33:51,430 --> 00:33:55,470 What did he do this time? 634 00:33:56,390 --> 00:34:00,060 We just... Got in a stupid fight at all. It doesn't matter. 635 00:34:02,180 --> 00:34:03,180 Apparently it does. 636 00:34:04,640 --> 00:34:05,980 No, Dennis, it doesn't. 637 00:34:18,940 --> 00:34:20,540 Good luck. Thanks for coming. 638 00:34:21,699 --> 00:34:24,179 Mr. Walzer, your closing argument? 639 00:34:25,469 --> 00:34:30,050 Ladies and gentlemen, I will keep this brief because Mr. Carmichael's deeds 640 00:34:30,050 --> 00:34:31,350 speak for themselves. 641 00:34:31,790 --> 00:34:33,010 The man is a crook. 642 00:34:33,429 --> 00:34:34,650 He is a scam artist. 643 00:34:35,210 --> 00:34:39,810 He methodically sat down and figured out a way to cheat people out of their 644 00:34:39,810 --> 00:34:43,070 money. And he's not even sorry about it. 645 00:34:43,429 --> 00:34:44,870 What more needs to be said? 646 00:34:46,070 --> 00:34:47,070 Thank you. 647 00:34:49,190 --> 00:34:50,190 Mr. Stevens? 648 00:34:52,510 --> 00:34:53,510 Ladies! 649 00:34:54,339 --> 00:34:57,560 And gentlemen, pick a number from one to four. 650 00:34:59,320 --> 00:35:00,320 You got it? 651 00:35:00,520 --> 00:35:01,520 How many pick three? 652 00:35:02,340 --> 00:35:03,800 Ah, predictable. 653 00:35:05,440 --> 00:35:06,840 Predictable, that's what we are, all of us. 654 00:35:07,140 --> 00:35:08,140 Predictable as a cat. 655 00:35:08,400 --> 00:35:12,100 Comes running each and every time you shake its food box. What's the matter 656 00:35:12,100 --> 00:35:16,180 us? Why can't we simply look at what's going on, analyze it like sensible human 657 00:35:16,180 --> 00:35:17,460 beings, react accordingly? 658 00:35:18,700 --> 00:35:22,880 Why are we stuck in these ruts of behavior? Why are we all so damn 659 00:35:24,880 --> 00:35:25,960 And whose fault is it? 660 00:35:27,860 --> 00:35:28,860 Is it his fault? 661 00:35:29,360 --> 00:35:31,000 No, it's our fault. 662 00:35:31,260 --> 00:35:33,820 It's our fault, ladies and gentlemen. Don't blame this guy because someone was 663 00:35:33,820 --> 00:35:37,400 stupid and predictable enough to spend $250 for the name of a baseball team. 664 00:35:37,400 --> 00:35:40,140 I'll tell you something else, ladies and gentlemen. If we started hauling people 665 00:35:40,140 --> 00:35:42,620 down to court each and every time they took advantage of the weakness of human 666 00:35:42,620 --> 00:35:46,260 nature, you'd all be on jury duty 24 hours a day for the rest of your lives. 667 00:35:48,800 --> 00:35:51,640 You can hate Jack Carmichael if you want. 668 00:35:52,780 --> 00:35:54,820 But don't punish him for being smarter than everyone else. 669 00:36:07,280 --> 00:36:08,420 Hey, what you reading? 670 00:36:09,920 --> 00:36:10,698 Say again? 671 00:36:10,700 --> 00:36:11,700 What are you reading? 672 00:36:11,760 --> 00:36:13,600 A biography of President John Adams. 673 00:36:13,960 --> 00:36:14,960 What you listening to? 674 00:36:15,280 --> 00:36:19,240 A biography of President John Adams. Look on tape. Girl, you gotta be from 675 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 space. 676 00:36:22,350 --> 00:36:23,348 Oh, hey, Eli. 677 00:36:23,350 --> 00:36:24,450 Shirley, can you give us a second? 678 00:36:25,010 --> 00:36:26,750 God, that's my Shirley right there. 679 00:36:27,150 --> 00:36:30,230 So, listen, Eli, I just wanted to tell you, you got the job. I'm putting you in 680 00:36:30,230 --> 00:36:30,908 charge here. 681 00:36:30,910 --> 00:36:32,630 Oh, that's cool, man. Thanks a lot. 682 00:36:33,070 --> 00:36:35,550 And I want to congratulate you on a very wise decision. 683 00:36:35,770 --> 00:36:36,830 I will not let you down. 684 00:36:37,130 --> 00:36:37,988 Uh -huh. 685 00:36:37,990 --> 00:36:39,870 Listen, now, Eli, I went ahead and checked your references. 686 00:36:41,830 --> 00:36:42,629 You did? 687 00:36:42,630 --> 00:36:43,630 Tried to, anyway. 688 00:36:44,730 --> 00:36:46,770 You never worked in a bowling alley your entire life, have you? 689 00:36:47,650 --> 00:36:48,650 Not particularly. 690 00:36:50,790 --> 00:36:51,910 Not particularly, no. 691 00:36:52,470 --> 00:36:53,470 I didn't think so. 692 00:36:55,630 --> 00:36:56,710 Welcome to Stacky Ball. 693 00:37:01,950 --> 00:37:02,950 All right, get up. 694 00:37:04,390 --> 00:37:07,370 What? Go ahead. You can get out of the chair now. You got the job. 695 00:37:07,710 --> 00:37:10,890 You think I'm faking? Of course you're faking. And you have my eternal respect 696 00:37:10,890 --> 00:37:11,669 and admiration. 697 00:37:11,670 --> 00:37:13,630 Now get your petunias out of that chair. 698 00:37:13,990 --> 00:37:15,010 I'm feeling paralyzed. 699 00:37:15,590 --> 00:37:16,590 Come on. 700 00:37:17,570 --> 00:37:19,530 Dude, last year I was in a motorcycle accident. 701 00:37:19,980 --> 00:37:24,600 I sustained a T4 level injury to my spinal cord, which left me paralyzed 702 00:37:24,600 --> 00:37:25,600 the midways down. 703 00:37:29,620 --> 00:37:32,420 Oh, wow. Oh, wow, man. I'm sorry, 704 00:37:33,440 --> 00:37:34,980 man. Please forgive me. I never meant to. 705 00:37:37,700 --> 00:37:38,700 For real? 706 00:37:43,020 --> 00:37:44,020 Seriously, get up. 707 00:37:45,920 --> 00:37:47,880 Has the jury reached a verdict? 708 00:37:48,700 --> 00:37:49,980 Yes, we have, Your Honor. 709 00:37:57,700 --> 00:37:58,860 What say you? 710 00:37:59,260 --> 00:38:04,140 In the matter of people versus Jack Carmichael, we find for the defendant 711 00:38:04,140 --> 00:38:06,060 Carmichael. Thank you. 712 00:38:06,640 --> 00:38:08,700 Mr. Carmichael, you are free to go. 713 00:38:08,960 --> 00:38:10,360 Court is adjourned. 714 00:38:14,120 --> 00:38:16,240 Looks like you're in the clear. 715 00:38:16,890 --> 00:38:18,390 With him, yeah, but what about you? 716 00:38:19,670 --> 00:38:20,850 Honey, just do me one favor. 717 00:38:21,130 --> 00:38:24,870 The next time you see a way to make some money, ask yourself, is this something 718 00:38:24,870 --> 00:38:26,010 Fred Flintstone would do? 719 00:38:26,370 --> 00:38:28,470 And if it is, don't do it. 720 00:38:28,890 --> 00:38:30,670 I hear you, Greg, is it? Okay. 721 00:38:36,990 --> 00:38:38,750 You outdid yourself today, Ed. 722 00:38:39,270 --> 00:38:42,910 You got off to a little wobbly start, but you clinched it in the closing 723 00:38:42,910 --> 00:38:45,450 argument. Ed brought tears to my eyes. 724 00:38:48,480 --> 00:38:49,480 Yeah. Yeah. 725 00:38:52,880 --> 00:38:54,620 You still thinking about the blonde? 726 00:38:55,940 --> 00:38:57,320 You're wasting your time, Ed. 727 00:38:57,820 --> 00:38:58,960 What makes you so sure? 728 00:39:00,100 --> 00:39:01,100 It's simple. 729 00:39:02,660 --> 00:39:04,720 She's positive she'd screw it up. 730 00:39:04,920 --> 00:39:06,440 And she doesn't want to risk it. 731 00:39:08,320 --> 00:39:09,320 Yeah. 732 00:39:09,560 --> 00:39:11,620 She'd just take the chance. It would be so great. 733 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 People don't take chances like that. 734 00:39:26,570 --> 00:39:27,428 Hey, Chief. 735 00:39:27,430 --> 00:39:28,870 Didn't expect to see you back here. 736 00:39:29,070 --> 00:39:30,070 Me neither. 737 00:39:30,630 --> 00:39:31,630 Taking one last look? 738 00:39:32,190 --> 00:39:33,190 No. 739 00:39:33,990 --> 00:39:34,990 I'm here to bowl. 740 00:39:37,250 --> 00:39:38,370 Gotta finish that game. 741 00:39:40,870 --> 00:39:42,070 Can't win about everything you said. 742 00:39:43,030 --> 00:39:44,130 I gotta take a shot. 743 00:40:31,259 --> 00:40:32,460 What was that? 744 00:40:34,560 --> 00:40:38,160 That, my friend, was proof that you don't know everything about human 745 00:40:42,680 --> 00:40:43,680 Dennis, are you home? 746 00:40:44,140 --> 00:40:45,140 I'm up in the bedroom. 747 00:40:52,580 --> 00:40:53,580 What are you doing? 748 00:40:54,260 --> 00:40:57,180 I'm just getting my stuff together. I'll be out of your way in a couple of 749 00:40:57,180 --> 00:40:58,180 minutes. 750 00:40:58,540 --> 00:41:00,940 Out of my way? Would you hand me those binoculars? 751 00:41:01,640 --> 00:41:04,900 You know, on second thought, to hell with it. I never use binoculars. 752 00:41:06,620 --> 00:41:07,620 Where are you going? 753 00:41:07,640 --> 00:41:10,580 I'm leaving. A friend of mine told me a teaching job opened up in Minnesota. 754 00:41:12,440 --> 00:41:13,820 Why? Why? 755 00:41:14,200 --> 00:41:16,940 Because if you think I'm going to hang around here and wait for you to walk 756 00:41:16,940 --> 00:41:20,400 and forth, Ed Dennis, Ed Dennis, you've got the wrong guy. 757 00:41:20,720 --> 00:41:25,190 No. Dennis, I'm not doing that. Yeah, sure you are. Please don't. Why 758 00:41:25,190 --> 00:41:26,190 I? 759 00:41:28,650 --> 00:41:29,650 Let's get married. 760 00:41:30,610 --> 00:41:33,190 What? Yeah, I'm ready. Let's get married. 761 00:41:34,550 --> 00:41:35,550 Really? 762 00:41:36,310 --> 00:41:37,310 Yes. 763 00:41:39,190 --> 00:41:40,190 You're sure? 764 00:42:01,670 --> 00:42:05,710 Will and Grace is back, and it's their biggest season yet, with guest stars 765 00:42:05,710 --> 00:42:09,770 Kevin Bacon. You're my stalker. I prefer the term professional crazed fan. It's 766 00:42:09,770 --> 00:42:11,470 an episode sure to become a classic. 767 00:42:11,750 --> 00:42:13,510 I loved you in Footloose. Oh, yeah, you saw that? 768 00:42:15,070 --> 00:42:21,230 And will Will and Grace have a baby, or will Grace fall for Harry Connick Jr.? 769 00:42:21,230 --> 00:42:22,250 Hi. Hi. 770 00:42:22,870 --> 00:42:25,490 All leading to the moment that changes everything. 771 00:42:25,850 --> 00:42:30,290 It's now or never. The new season of Will and Grace begins tomorrow on NBC. 58709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.