Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,459 --> 00:00:24,509
Oh, boy.
2
00:00:24,560 --> 00:00:26,780
I hate to see that. Holy smoke.
3
00:00:27,320 --> 00:00:31,479
Back when I was a kid, boxes never caved
like that. My goodness gracious, thanks
4
00:00:31,480 --> 00:00:32,139
a lot.
5
00:00:32,140 --> 00:00:35,519
Yeah, back when I was a kid, boxes were
made of steel back in my day, and
6
00:00:35,520 --> 00:00:37,810
everything cost a nickel back when I was
a kid.
7
00:00:38,500 --> 00:00:39,550
Thank you.
8
00:00:40,600 --> 00:00:41,650
You okay?
9
00:00:42,240 --> 00:00:43,520
Yeah, yeah, I'm fine.
10
00:00:43,940 --> 00:00:45,660
You don't look fine.
11
00:00:45,980 --> 00:00:48,100
I just got fired from my job.
12
00:00:49,400 --> 00:00:50,450
Oh.
13
00:00:51,140 --> 00:00:52,190
I'm sorry.
14
00:00:55,300 --> 00:00:56,820
Where did you work?
15
00:00:57,060 --> 00:00:58,110
Morrison Crane.
16
00:00:58,480 --> 00:00:59,760
In the insurance company.
17
00:00:59,761 --> 00:01:01,099
Yeah, sure.
18
00:01:01,100 --> 00:01:04,458
The money came up missing, and I guess
they needed someone to blame.
19
00:01:04,459 --> 00:01:06,499
I can't explain to you if you didn't do
it.
20
00:01:06,500 --> 00:01:07,550
Oh, yes, I can.
21
00:01:07,640 --> 00:01:09,080
I mean, did it have any proof?
22
00:01:09,560 --> 00:01:10,610
No, none.
23
00:01:10,720 --> 00:01:11,840
Zero. Zippo.
24
00:01:15,860 --> 00:01:19,000
Well, um, I'm Ed Stevens.
25
00:01:19,280 --> 00:01:20,560
Hey, careful.
26
00:01:20,561 --> 00:01:24,229
I happen to be a lawyer, and I know this
is none of my business, but if you're
27
00:01:24,230 --> 00:01:27,329
really fired the way you're saying you
were, then there are things you can do.
28
00:01:27,330 --> 00:01:30,400
I don't think I want to spend my life
fighting Morse and Crane.
29
00:01:31,450 --> 00:01:32,500
Oh, okay.
30
00:01:35,510 --> 00:01:39,130
All right.
31
00:01:39,550 --> 00:01:40,600
Thanks again.
32
00:01:41,110 --> 00:01:42,160
Lift with the legs.
33
00:01:44,710 --> 00:01:45,760
Bye.
34
00:01:46,550 --> 00:01:47,600
Bye.
35
00:01:49,311 --> 00:01:55,859
I don't know who that girl was, but if
you didn't ask her out, I'm going to hit
36
00:01:55,860 --> 00:01:57,120
you in the back of the head.
37
00:01:57,160 --> 00:01:58,260
I didn't ask her out.
38
00:02:01,600 --> 00:02:02,650
One more time.
39
00:02:11,320 --> 00:02:18,219
When it's my moment in the sun Oh, how
40
00:02:18,220 --> 00:02:20,820
beautiful I'll be
41
00:02:23,440 --> 00:02:26,480
But in a normal sort of way.
42
00:02:28,800 --> 00:02:31,780
Like I am you and you are me.
43
00:02:54,231 --> 00:02:55,899
That girl was cute.
44
00:02:55,900 --> 00:02:58,439
That girl was really cute. You should
have asked her out. I should have asked
45
00:02:58,440 --> 00:02:59,519
her out. You're married.
46
00:02:59,520 --> 00:03:00,570
Oh, yeah.
47
00:03:03,040 --> 00:03:04,220
What am I doing? Huh?
48
00:03:04,640 --> 00:03:07,230
What am I doing right now? What am I
doing right now?
49
00:03:07,840 --> 00:03:12,499
You're kicking yourself. Yeah, I'm
kicking myself. I just... I don't know.
50
00:03:12,500 --> 00:03:16,079
sounds crazy, but I felt this
connection, you know, a vibe. A vibe. I
51
00:03:16,080 --> 00:03:17,019
that is.
52
00:03:17,020 --> 00:03:18,070
What do you mean?
53
00:03:18,200 --> 00:03:20,550
I've always been since Ed Stevens's, you
know.
54
00:03:20,700 --> 00:03:22,500
What? Been with a lady.
55
00:03:22,501 --> 00:03:24,119
Done it.
56
00:03:24,120 --> 00:03:26,579
Well, I slept with Nancy this morning
just after you left for work.
57
00:03:26,580 --> 00:03:29,139
Okay, Ed. It's perfectly natural. You'd
feel a little bit frisky right about
58
00:03:29,140 --> 00:03:30,190
now.
59
00:03:30,320 --> 00:03:34,039
It's not that. It's just... Here I am
about to reinsert myself into the dating
60
00:03:34,040 --> 00:03:36,959
world. I meet this beautiful woman who
practically falls in my lap.
61
00:03:36,960 --> 00:03:38,010
What do I do about it?
62
00:03:38,400 --> 00:03:41,500
Nothing. Nothing. I just... I blew it.
That's all.
63
00:03:42,120 --> 00:03:43,170
You blew it.
64
00:03:43,680 --> 00:03:46,540
But she... She works for Morrison Crane.
I can just call her.
65
00:03:47,280 --> 00:03:49,330
You got fired from Morrison Crane.
Right.
66
00:03:49,331 --> 00:03:51,959
Way to use your noodle there, Ed. That's
just what Nancy said to me this
67
00:03:51,960 --> 00:03:53,400
morning. Oh, you're very good.
68
00:03:53,401 --> 00:03:55,099
Just what Nancy said to me this morning.
69
00:03:55,100 --> 00:03:56,150
You finished yet?
70
00:03:56,480 --> 00:03:58,830
That's just what Nancy said to me this
morning.
71
00:03:58,831 --> 00:04:02,099
I just feel like I've got to get out of
the house.
72
00:04:02,100 --> 00:04:05,639
What does Mike think? He's happy to be
at work for the first time in his life.
73
00:04:05,640 --> 00:04:07,759
He feels like we should enjoy
decompressing.
74
00:04:07,760 --> 00:04:11,159
He's decompressing? You've already
decompressed. I never wanted to
75
00:04:11,160 --> 00:04:13,080
What does that even mean, decompress?
76
00:04:13,081 --> 00:04:15,959
Oh, well, um, it's when you go from a
high -pressure environment to a low
77
00:04:15,960 --> 00:04:18,139
-pressure environment without letting
the nitrogen bubbles form in the
78
00:04:18,140 --> 00:04:21,299
bloodstream in order to avoid the...
Ben, I came in the wrong point in this
79
00:04:21,300 --> 00:04:22,350
conversation. Yeah.
80
00:04:22,351 --> 00:04:24,779
Nance is looking for something useful to
do. You know, something to give me as a
81
00:04:24,780 --> 00:04:27,079
house for a little bit. Something so
that having lunch with you guys isn't
82
00:04:27,080 --> 00:04:28,130
highlight of my day.
83
00:04:30,680 --> 00:04:31,840
That's always funny.
84
00:04:31,841 --> 00:04:34,959
Oh, I know what you can do. Why don't
you come work with us at the school?
85
00:04:34,960 --> 00:04:36,010
Yeah, doing what?
86
00:04:36,011 --> 00:04:37,579
Substitute teaching.
87
00:04:37,580 --> 00:04:40,699
Lucy and I, we're desperate for
substitutes. That's a really good idea.
88
00:04:40,700 --> 00:04:42,199
Don't you need to take a test for that
or something?
89
00:04:42,200 --> 00:04:43,759
No, no. All you need is a college
degree.
90
00:04:43,760 --> 00:04:45,100
Who do I have to talk to? Me.
91
00:04:45,640 --> 00:04:48,580
You? Carol is in charge of the
substitute teachers.
92
00:04:48,920 --> 00:04:49,970
You're hired.
93
00:04:50,060 --> 00:04:51,600
Uh, don't you want to...
94
00:04:51,601 --> 00:04:52,959
You know, we were first.
95
00:04:52,960 --> 00:04:54,010
Oh, right.
96
00:04:54,340 --> 00:04:57,680
Nancy, where do you see yourself in five
years?
97
00:04:59,060 --> 00:05:01,120
Sitting here with you losers.
98
00:05:03,200 --> 00:05:05,420
It just keeps getting funnier and
funnier.
99
00:05:07,980 --> 00:05:09,820
What? Bernice, it's your lucky day.
100
00:05:10,860 --> 00:05:12,220
Whoa. Kate.
101
00:05:13,060 --> 00:05:16,070
All right. How do I look? I look great.
You look like Brad Pritt.
102
00:05:16,071 --> 00:05:19,129
Nice, Brad Pitt. Don't Brad Pritt look
down the hall for me in college? He had
103
00:05:19,130 --> 00:05:22,370
hairdo much like yours. He's a goofy
-looking... Hi, Mr. Stevens.
104
00:05:22,730 --> 00:05:27,329
Kate, right? No, Ed. And this is Mike.
Call me Ed. Hey, what's up? Ed, I was
105
00:05:27,330 --> 00:05:30,340
thinking about what you said, and I've
had a change of heart.
106
00:05:30,450 --> 00:05:32,090
Really? I want to fight for my job.
107
00:05:33,070 --> 00:05:34,450
Do you think you can help me?
108
00:05:34,590 --> 00:05:35,640
Yeah.
109
00:05:37,950 --> 00:05:39,000
Yeah, come with me.
110
00:05:39,310 --> 00:05:41,690
So tell me exactly how you got fired.
111
00:05:42,210 --> 00:05:43,430
Oh, well...
112
00:05:43,690 --> 00:05:48,590
Like I said, my boss, Linda, came
storming into my cubicle, ranting and
113
00:05:49,150 --> 00:05:53,209
Apparently, the accountants came across
a bogus check for $20 ,000 made out to
114
00:05:53,210 --> 00:05:54,260
cash. Uh -huh.
115
00:05:54,261 --> 00:05:58,349
This kind of thing happens every couple
years. Somebody falsifies a claim, cuts
116
00:05:58,350 --> 00:05:59,400
bad check.
117
00:05:59,590 --> 00:06:02,600
I guess this time they wanted to make an
example of somebody.
118
00:06:02,601 --> 00:06:04,769
Why you, though? Why did they single you
out?
119
00:06:04,770 --> 00:06:08,469
Well, the janitor saw me there after
hours that night, the same night that
120
00:06:08,470 --> 00:06:09,329
check was cut.
121
00:06:09,330 --> 00:06:10,649
What were you doing at the office?
122
00:06:10,650 --> 00:06:12,030
I was working late.
123
00:06:14,500 --> 00:06:18,220
Actually, I got kind of tied up playing
online backgammon.
124
00:06:19,780 --> 00:06:20,830
Backgammon?
125
00:06:20,880 --> 00:06:24,010
I've never actually played it. It's a
lot like Yahtzee, right?
126
00:06:24,260 --> 00:06:27,220
No. You don't actually roll the dice and
go, backgammon!
127
00:06:27,560 --> 00:06:28,610
Mm -mm.
128
00:06:30,200 --> 00:06:31,250
You see.
129
00:06:31,251 --> 00:06:35,019
Okay, so, um, well, the good news is
they must not have anything solid or
130
00:06:35,020 --> 00:06:36,299
would have pressed charges.
131
00:06:36,300 --> 00:06:37,350
So, what do we do?
132
00:06:37,351 --> 00:06:39,119
We go pay a visit to your boss, Linda.
133
00:06:39,120 --> 00:06:41,119
I'm going to frighten her with some
scary lawyer talk.
134
00:06:41,120 --> 00:06:44,310
Sounds like fun. I'm really glad you
decided to fight this. Me too.
135
00:06:44,311 --> 00:06:49,239
Oh, you're still working on that lesson
plan, huh? Shh, I'm just trying to
136
00:06:49,240 --> 00:06:49,819
finish this.
137
00:06:49,820 --> 00:06:52,979
You've been working on it for five
hours. I don't know what I'm doing, and
138
00:06:52,980 --> 00:06:54,030
want it to be right.
139
00:06:54,031 --> 00:06:55,659
Hey, you want to go for ice cream?
140
00:06:55,660 --> 00:06:58,240
A little bit. Got a coupon for free
jimmies?
141
00:06:59,060 --> 00:07:01,020
Free jimmies? You love free jimmies?
142
00:07:01,500 --> 00:07:02,550
Nope.
143
00:07:03,960 --> 00:07:05,010
What are you doing?
144
00:07:05,011 --> 00:07:07,519
We're starting to get you ready for
tomorrow. Paper airplanes, you know,
145
00:07:07,520 --> 00:07:11,400
spitballs. Once I sub, get hit in the
back of the neck with a honeydew mellow.
146
00:07:11,401 --> 00:07:13,959
Yeah, well, I'm not going to be that
kind of sub. My students are going to
147
00:07:13,960 --> 00:07:16,779
me. Yeah, they're going to love making
you weep with misery. My aunts are going
148
00:07:16,780 --> 00:07:19,499
to love my class because I'm going to
make learning fun. I got it all right
149
00:07:19,500 --> 00:07:23,579
here. Yeah, another time, Jerry Monchak
put a thumbtack on a sub's chair. She
150
00:07:23,580 --> 00:07:24,840
had to have a tetanus shot.
151
00:07:25,900 --> 00:07:26,950
Go away.
152
00:07:27,240 --> 00:07:29,530
I'm just saying, wear sturdy pants
tomorrow.
153
00:07:31,460 --> 00:07:32,720
You're going to need them.
154
00:07:34,970 --> 00:07:38,830
Okay, here we go. One, two... Hey, I
just got the phone.
155
00:07:38,831 --> 00:07:41,769
What are you doing? Oh, okay. You are
not going to believe this, but Bosco, no
156
00:07:41,770 --> 00:07:45,109
matter how hard you try, you cannot eat
an entire loaf of white bread in under a
157
00:07:45,110 --> 00:07:45,849
minute. Watch this.
158
00:07:45,850 --> 00:07:47,270
Begin eating white bread.
159
00:07:47,930 --> 00:07:48,980
Now.
160
00:07:50,170 --> 00:07:53,090
You can't do it.
161
00:07:54,610 --> 00:07:55,870
I'm never going to make it.
162
00:07:59,050 --> 00:08:00,100
Phil.
163
00:08:00,101 --> 00:08:02,859
That's an old bar battle, right? But
it's not an entire loaf of white bread.
164
00:08:02,860 --> 00:08:05,579
It's a single slice of white bread,
okay? It's a single slice. You can't eat
165
00:08:05,580 --> 00:08:07,870
single slice of white bread in under a
minute.
166
00:08:13,060 --> 00:08:14,120
Oh, look.
167
00:08:14,121 --> 00:08:16,939
I just got off the phone with Frank
King. He wants to rent Stucky Ball for
168
00:08:16,940 --> 00:08:20,670
son Dave's ninth birthday. I'm going to
put you three in charge of the party.
169
00:08:20,671 --> 00:08:23,359
On my birthday, my parents used to let
me go to the candy store and eat as much
170
00:08:23,360 --> 00:08:24,410
candy as I wanted.
171
00:08:24,411 --> 00:08:26,639
Until my twelfth birthday.
172
00:08:26,640 --> 00:08:28,439
What happened on your twelfth birthday?
173
00:08:28,440 --> 00:08:31,090
Got a little carried away with the
malted milk balls.
174
00:08:31,620 --> 00:08:32,880
I've got the perfect idea.
175
00:08:33,020 --> 00:08:36,520
Let's roast the kid in the fashion of
the late, great Dean Martin.
176
00:08:36,521 --> 00:08:40,158
We'll get him up there. We'll drag out
hilarious, embarrassing stories. Be
177
00:08:40,159 --> 00:08:41,520
perfect. Roast him.
178
00:08:41,651 --> 00:08:43,599
The kid's not.
179
00:08:43,600 --> 00:08:45,080
Yeah? Look at me.
180
00:08:45,320 --> 00:08:46,370
Phil, look at me.
181
00:08:46,860 --> 00:08:47,940
There will be no roast.
182
00:08:47,941 --> 00:08:49,499
How about some balloons?
183
00:08:49,500 --> 00:08:50,759
Kids always love balloons.
184
00:08:50,760 --> 00:08:52,810
That's perfect. Balloons, yes. Roast,
no.
185
00:08:53,120 --> 00:08:54,170
Consider it done.
186
00:09:01,540 --> 00:09:06,280
Move. I beg your pardon, don't mind me.
I'm just dusting for clues.
187
00:09:06,820 --> 00:09:11,820
Why am I looking for clues, you ask?
Because history is a mystery.
188
00:09:12,140 --> 00:09:17,800
And I think together we shall find the
answers to be elementary, my dear
189
00:09:18,460 --> 00:09:19,520
Holy crap.
190
00:09:20,640 --> 00:09:21,690
Watson.
191
00:09:22,620 --> 00:09:27,899
I do believe I've found the first clue
to understanding the Boxer Rebellion. It
192
00:09:27,900 --> 00:09:31,290
is on page 93 of our history. straight
textbooks.
193
00:09:31,610 --> 00:09:34,390
Let us all read together, shall we?
194
00:09:35,070 --> 00:09:36,120
Excuse me, miss.
195
00:09:36,590 --> 00:09:39,300
Are you going to be doing a little skit
the whole time?
196
00:09:44,250 --> 00:09:45,300
Okay.
197
00:09:51,230 --> 00:09:53,110
It's okay, really. We're loving it.
198
00:09:53,650 --> 00:09:55,030
Watson, what are the clues?
199
00:09:55,550 --> 00:09:56,600
Go ahead, seriously.
200
00:09:56,601 --> 00:09:58,029
I'm sorry.
201
00:09:58,030 --> 00:09:59,080
I'm sorry.
202
00:10:00,140 --> 00:10:04,639
I just thought that I would make
learning fun for you guys. You know, but
203
00:10:04,640 --> 00:10:10,260
okay. All right, let's just go ahead and
read about the box that we're buying.
204
00:10:10,740 --> 00:10:11,790
Okay?
205
00:10:12,171 --> 00:10:19,439
This place gives me the creeps. This
place invented the creeps. You sure you
206
00:10:19,440 --> 00:10:22,199
even want your job back? I just don't
want them to get away with this.
207
00:10:22,200 --> 00:10:23,250
This is it.
208
00:10:25,340 --> 00:10:26,390
Mr. Stevens.
209
00:10:26,480 --> 00:10:29,670
Linda Fletcher, executive vice president
of Morris and Crane.
210
00:10:29,740 --> 00:10:32,690
These gentlemen are members of our in
-house council team.
211
00:10:39,160 --> 00:10:43,259
Thanks for meeting with us. Let's cut to
the chase, Mr. Stevens. Why exactly are
212
00:10:43,260 --> 00:10:46,939
you here? I'm here to get Kate Harrison
her job back. Forgive my directness, Mr.
213
00:10:46,940 --> 00:10:48,759
Stevens, but you are out of your league.
214
00:10:48,760 --> 00:10:53,299
May I strongly suggest to you that
pursuing this matter would be stunningly
215
00:10:53,300 --> 00:10:54,350
foolish?
216
00:10:54,840 --> 00:10:55,890
It's funny.
217
00:10:55,891 --> 00:10:58,479
Usually when people are on the right,
they don't feel the need to come on so
218
00:10:58,480 --> 00:11:02,620
strong. I don't think you realize that
$20 ,000 is missing from the firm.
219
00:11:03,140 --> 00:11:04,190
I realize that.
220
00:11:04,191 --> 00:11:07,399
I also realize if you had any actual
proof that Kate Harrison was the one
221
00:11:07,400 --> 00:11:09,539
took the money, you'd be pressing
criminal charges.
222
00:11:09,540 --> 00:11:12,190
Mr. Stevens. Miss Fletcher, now let me
cut to the chase.
223
00:11:12,191 --> 00:11:13,519
Three points.
224
00:11:13,520 --> 00:11:17,459
One, you have no proof that Kate
Harrison took the money. Two, if Kate
225
00:11:17,460 --> 00:11:20,579
get her job back, then this firm will be
swimming in giant, ugly, messy public
226
00:11:20,580 --> 00:11:23,139
lawsuits, i .e. wrongful determination,
defamation of character, emotional
227
00:11:23,140 --> 00:11:25,659
distress. That's just off the top of my
head. And three...
228
00:11:25,660 --> 00:11:29,059
If you think parading out two goons in
$1 ,500 suits is enough to intimidate
229
00:11:29,060 --> 00:11:31,400
well, then you are being stunningly
foolish.
230
00:11:44,180 --> 00:11:50,079
By the year 1900, the countries of
Europe had divided China into spheres
231
00:11:50,080 --> 00:11:51,520
Can I ask you guys a question?
232
00:11:52,200 --> 00:11:54,900
When I scanned this room, you all looked
so...
233
00:11:55,920 --> 00:11:56,970
I don't know.
234
00:11:57,020 --> 00:12:00,699
Miserable. Why is that? Why is it that
high school kids always look so
235
00:12:00,700 --> 00:12:01,750
miserable?
236
00:12:02,020 --> 00:12:07,079
I mean, I know. When I was in high
school, I looked miserable, too. But why
237
00:12:07,080 --> 00:12:08,220
you guys think that is?
238
00:12:09,520 --> 00:12:10,780
Because we are miserable.
239
00:12:11,260 --> 00:12:12,310
But why?
240
00:12:14,120 --> 00:12:15,170
Anybody?
241
00:12:15,620 --> 00:12:16,670
I don't know.
242
00:12:16,840 --> 00:12:23,659
When I was in high school, I always felt
like I was all dressed up with no
243
00:12:23,660 --> 00:12:24,740
place to go, you know?
244
00:12:25,620 --> 00:12:30,139
Suddenly I had this adult body and this
adult mind, and all I was supposed to do
245
00:12:30,140 --> 00:12:34,559
with it was to learn about stupid stuff
like the Boxer Rebellion and hang out at
246
00:12:34,560 --> 00:12:35,419
the mall.
247
00:12:35,420 --> 00:12:39,379
For me, it's the insult of not being
able to legally purchase a fine cigar,
248
00:12:39,380 --> 00:12:40,430
know? Fair enough.
249
00:12:41,740 --> 00:12:45,180
So, what else makes you guys miserable?
250
00:12:51,680 --> 00:12:58,509
You did it. You did it. That was the
most amazing thing that I have
251
00:12:58,510 --> 00:13:00,790
ever seen. I call that the gadfly
approach.
252
00:13:00,791 --> 00:13:03,949
And no matter how powerful they may be,
no man, woman, or child wants to take on
253
00:13:03,950 --> 00:13:08,010
gadfly. Well, thank you, Mr. Gadfly.
254
00:13:08,011 --> 00:13:11,669
You're welcome. I guess I better get
back to the office, tell people I'm not
255
00:13:11,670 --> 00:13:12,910
fired. Yeah, yeah, okay.
256
00:13:14,210 --> 00:13:15,260
Thanks, Ed.
257
00:13:15,810 --> 00:13:16,860
Really.
258
00:13:17,601 --> 00:13:19,469
Good luck.
259
00:13:19,470 --> 00:13:20,520
Thanks.
260
00:13:25,030 --> 00:13:26,170
Kate. Yeah?
261
00:13:27,370 --> 00:13:32,050
Uh... As a rule, I don't date clients.
262
00:13:32,250 --> 00:13:34,840
Why's that? A lot of them seem to be 50
-year -old men.
263
00:13:35,870 --> 00:13:39,370
But, uh... Would you like to have dinner
with me tomorrow night?
264
00:13:39,910 --> 00:13:40,960
Yes.
265
00:13:42,610 --> 00:13:43,660
That's a wise answer.
266
00:13:43,730 --> 00:13:47,160
Yeah? Yeah, otherwise I would have hit
you with the gadfly approach.
267
00:13:57,510 --> 00:14:00,790
Yeah, yeah, Mrs. Thompson's out all
week. Fever's up to 102, baby.
268
00:14:00,791 --> 00:14:04,229
Which is terrible, terrible. I really
hope she gets better soon.
269
00:14:04,230 --> 00:14:06,929
So, how did things go for my newest
substitute teacher yesterday?
270
00:14:06,930 --> 00:14:08,969
Well, to be honest, at first it was
awful. You know, I think I was trying
271
00:14:08,970 --> 00:14:12,029
hard or something. But then I really
started to connect with him, and I'm
272
00:14:12,030 --> 00:14:13,080
so much fun.
273
00:14:13,650 --> 00:14:15,330
Great, that's great. That's great.
274
00:14:15,350 --> 00:14:17,030
Yeah, it's great. Hey, Miss Burton.
275
00:14:17,830 --> 00:14:19,290
Hey, what's up, brother man?
276
00:14:23,530 --> 00:14:24,580
Give me some dap.
277
00:14:24,581 --> 00:14:26,029
Sign of respect.
278
00:14:26,030 --> 00:14:28,869
Every teacher's nightmare, the cool
stuff. Well, you know, it's the getter's
279
00:14:28,870 --> 00:14:30,709
luck. Hey, I'll see you guys at lunch,
okay?
280
00:14:30,710 --> 00:14:31,760
Chicken all the game.
281
00:14:35,710 --> 00:14:40,510
Here he comes, here he comes.
282
00:14:40,511 --> 00:14:43,989
Hey, you guys, I'm gone for the night.
Got a date.
283
00:14:43,990 --> 00:14:45,530
A date? Wow, that's a surprise.
284
00:14:45,890 --> 00:14:49,870
Last time Ed Stevens got any action,
Bill Clinton was in the White House.
285
00:14:51,950 --> 00:14:55,800
Bill, a joke would be more effective if
you used the less recent. Bill Clinton.
286
00:14:55,801 --> 00:15:00,449
Wait, wait, wait. Bosco, that's a nice
leather jacket. What was Banana Republic
287
00:15:00,450 --> 00:15:01,500
having a sale?
288
00:15:01,501 --> 00:15:06,629
As a matter of fact, why is that even a
joke? Put this man on a tray and get out
289
00:15:06,630 --> 00:15:08,740
the carving knife. He's just been
roasted.
290
00:15:09,130 --> 00:15:13,070
We are not, I repeat, are not roasting a
nine -year -old. Good night.
291
00:15:17,270 --> 00:15:19,490
He's right. I didn't get that last joke.
292
00:15:19,491 --> 00:15:23,899
Betty Highlands is going to be one upset
lady when she gets back to work. That
293
00:15:23,900 --> 00:15:25,880
substitute's putting her in a real hole.
294
00:15:25,881 --> 00:15:29,239
Excuse me, you talking about Nancy
Burton? Yes. Carol, I don't know where
295
00:15:29,240 --> 00:15:32,099
found this one, but have you seen what
she's doing in the classroom?
296
00:15:32,100 --> 00:15:35,199
No. Is there a problem? Looks like she's
hosting a cocktail party. She never
297
00:15:35,200 --> 00:15:38,000
sets foot within 50 miles of the lesson
plan. Really?
298
00:15:38,280 --> 00:15:41,360
Well, she's new. She's probably just
getting used to things.
299
00:15:41,680 --> 00:15:43,300
Just don't ever let her sub for me.
300
00:15:47,100 --> 00:15:49,330
I have a special skill you should know
about.
301
00:15:49,331 --> 00:15:50,569
What's that?
302
00:15:50,570 --> 00:15:55,309
I can taste a French fry and tell you,
plus or minus 15 minutes, how long ago
303
00:15:55,310 --> 00:15:56,510
they changed the fry oil.
304
00:15:57,150 --> 00:16:00,790
Get out of here. I know, it's freaky,
but my father was a chef and it's a
305
00:16:00,810 --> 00:16:02,930
boring story, but I can do it.
306
00:16:02,931 --> 00:16:04,789
Okay, let's see it.
307
00:16:04,790 --> 00:16:05,840
May I? Please.
308
00:16:08,850 --> 00:16:12,670
These are seasoned, so that makes it a
little tricky.
309
00:16:15,230 --> 00:16:19,330
I would say about, not quite getting it.
310
00:16:24,211 --> 00:16:27,129
Can't really do this, can you?
311
00:16:27,130 --> 00:16:28,470
Nope. There's no trick?
312
00:16:28,471 --> 00:16:29,909
Mm -mm.
313
00:16:29,910 --> 00:16:30,990
Father wasn't a chef?
314
00:16:30,991 --> 00:16:33,589
Accountant. You're just basically eating
my fries?
315
00:16:33,590 --> 00:16:34,640
Mm -hmm.
316
00:16:38,930 --> 00:16:43,309
Mr. and Mrs. King, hi, my name is Phil
Stubbs. I'll be arranging for your son
317
00:16:43,310 --> 00:16:45,420
David's birthday party. Oh, that's
great.
318
00:16:46,030 --> 00:16:49,250
Okay, now I just have a couple of
questions, if that's all right.
319
00:16:49,670 --> 00:16:50,720
Mint chocolate chip.
320
00:16:51,950 --> 00:16:55,560
That's his favorite ice cream. I assume
that was on your checklist there.
321
00:16:56,350 --> 00:17:01,709
Okay, first of all, what would you say
are David's most, shall we say, mockable
322
00:17:01,710 --> 00:17:03,150
physical characteristics?
323
00:17:03,790 --> 00:17:06,920
Mockable? Yeah, does he have a big nose,
pot belly, is he bald?
324
00:17:07,470 --> 00:17:08,609
He's nine years old.
325
00:17:08,829 --> 00:17:11,770
Of course, of course, nine years old. So
he's short.
326
00:17:12,770 --> 00:17:13,820
Excellent.
327
00:17:13,821 --> 00:17:18,309
Now what about bad habits? Does he
overeat, does he gamble, is he famously
328
00:17:18,310 --> 00:17:19,710
stingy? These are...
329
00:17:19,930 --> 00:17:21,130
Very strange question.
330
00:17:21,410 --> 00:17:22,470
What is this about?
331
00:17:22,710 --> 00:17:26,680
Well, I'm just gathering material for
your son's Dean Martin celebrity roast.
332
00:17:27,609 --> 00:17:28,659
His what?
333
00:17:30,230 --> 00:17:33,930
Oh, I am so terribly sorry. I thought
you were the kings.
334
00:17:34,310 --> 00:17:35,360
We are the kings.
335
00:17:35,361 --> 00:17:38,469
But you're not having a birthday party
here at Stucky Bowl for your son, David?
336
00:17:38,470 --> 00:17:39,520
Yes, we are.
337
00:17:39,810 --> 00:17:41,510
Fantastic. Moving on, then.
338
00:17:42,190 --> 00:17:43,630
How's David with the ladies?
339
00:17:43,670 --> 00:17:45,910
Does he get his fair share?
340
00:17:48,350 --> 00:17:49,740
He's... Pre -pubescent?
341
00:17:50,040 --> 00:17:51,090
Perfect.
342
00:17:56,020 --> 00:17:58,660
What a gentleman walking me to my
doorstep.
343
00:17:58,940 --> 00:18:00,990
Oh, yes. I'm very old -fashioned that
way.
344
00:18:03,340 --> 00:18:04,540
Well, thanks for dinner.
345
00:18:05,900 --> 00:18:07,820
Well, thanks for inviting me in.
346
00:18:09,500 --> 00:18:11,540
That wasn't very old -fashioned, was it?
347
00:18:11,680 --> 00:18:12,820
Right. Sorry.
348
00:18:13,400 --> 00:18:15,080
Thanks for inviting me in, my lady.
349
00:18:29,481 --> 00:18:33,529
I actually didn't know what you're
doing.
350
00:18:33,530 --> 00:18:35,210
Back of all trades, master or none.
351
00:18:35,590 --> 00:18:37,390
You can do with master being a lawyer.
352
00:18:38,870 --> 00:18:40,670
Okay, I think we're ready to fly here.
353
00:18:42,570 --> 00:18:45,520
Matches, please, you can insult me. Just
give me two sticks.
354
00:18:45,790 --> 00:18:48,980
Seriously? Either that or a flashlight
and a magnifying glass.
355
00:18:49,770 --> 00:18:51,390
Wow. No, I'm just kidding.
356
00:18:51,790 --> 00:18:52,840
Give me the matches.
357
00:18:53,070 --> 00:18:55,660
I'm trying to get you back for that
french fry thing.
358
00:19:11,661 --> 00:19:17,469
Wouldn't this be more romantic in front
of a blazing fire?
359
00:19:17,470 --> 00:19:18,590
Yeah, probably.
360
00:19:24,610 --> 00:19:27,010
Ed. Ed, um, Ed.
361
00:19:27,310 --> 00:19:28,360
Yeah?
362
00:19:28,810 --> 00:19:30,130
You kind of like me, right?
363
00:19:30,131 --> 00:19:33,209
Yeah. I'm not just imagining there's
something here and there's not really
364
00:19:33,210 --> 00:19:34,229
anything there, right?
365
00:19:34,230 --> 00:19:37,090
Right. No. Yes. I mean, yes. I mean,
there's something here.
366
00:19:37,091 --> 00:19:39,149
That's what I thought.
367
00:19:39,150 --> 00:19:41,370
So, that's why I have to tell you
something.
368
00:19:42,070 --> 00:19:43,120
What?
369
00:19:43,399 --> 00:19:44,449
That money at work?
370
00:19:45,720 --> 00:19:46,770
I stole it.
371
00:19:52,920 --> 00:19:58,739
When you say... Okay, when you say you
stole the money, what does that mean
372
00:19:58,740 --> 00:20:02,200
exactly? I'm sorry. I meant to tell you
the truth.
373
00:20:02,960 --> 00:20:04,540
I just didn't know how.
374
00:20:06,880 --> 00:20:10,360
Let me get this straight. That makes
you...
375
00:20:10,361 --> 00:20:13,399
You're, what's the word, embezzler.
You're an embezzler. Just made out with
376
00:20:13,400 --> 00:20:15,750
embezzler. That's kind of a shock to the
system.
377
00:20:15,751 --> 00:20:20,439
It's not what you think. It's not what I
think? So you didn't steal the money?
378
00:20:20,440 --> 00:20:21,419
I didn't.
379
00:20:21,420 --> 00:20:22,820
I didn't take it for myself.
380
00:20:22,821 --> 00:20:23,979
What does that mean?
381
00:20:23,980 --> 00:20:26,540
This policyholder, he needed a liver
transplant.
382
00:20:27,400 --> 00:20:28,660
So you gave him the money?
383
00:20:29,260 --> 00:20:30,310
Yes.
384
00:20:30,700 --> 00:20:33,560
I don't know, Kate.
385
00:20:34,800 --> 00:20:35,850
I don't know.
386
00:20:37,520 --> 00:20:39,690
He would have died without the
transplant.
387
00:20:42,090 --> 00:20:43,410
You gotta turn yourself in.
388
00:20:44,330 --> 00:20:48,489
I don't know that I can do that. Oh,
come on, Kate. You made me get your job
389
00:20:48,490 --> 00:20:50,789
back, and I never would have done that
if I'd known you stole the money.
390
00:20:50,790 --> 00:20:52,030
I had no choice.
391
00:20:52,350 --> 00:20:54,090
I'm feeling pretty used here, Kate.
392
00:20:54,150 --> 00:20:55,490
I'm so sorry.
393
00:20:55,770 --> 00:20:57,030
Can you turn yourself in?
394
00:20:59,590 --> 00:21:00,640
I can't.
395
00:21:02,790 --> 00:21:04,330
I gotta go.
396
00:21:26,240 --> 00:21:28,280
Come on, Mark. You can do this.
397
00:21:29,840 --> 00:21:34,200
My sister Suzanne is married to a
homosexual.
398
00:21:39,380 --> 00:21:40,430
She's a beard.
399
00:21:42,140 --> 00:21:44,240
Okay. That was good.
400
00:21:44,500 --> 00:21:45,800
No, that was really good.
401
00:21:47,651 --> 00:21:54,259
Oh, excuse me just a second. I'll be
right back. But, um, keep talking.
402
00:21:54,260 --> 00:21:55,310
This is so good.
403
00:21:56,540 --> 00:21:57,590
Hi. Hi. Hey.
404
00:21:58,040 --> 00:22:00,780
Um, what are you doing?
405
00:22:00,781 --> 00:22:03,719
Oh, well, Mark was a little worried
about his sister, so I thought it would
406
00:22:03,720 --> 00:22:05,639
good for us to just talk. I thought it
would help.
407
00:22:05,640 --> 00:22:06,379
Right, yeah.
408
00:22:06,380 --> 00:22:09,179
It's an American history class.
Shouldn't you be talking about the
409
00:22:09,180 --> 00:22:13,039
scandal or the holly smooth hair for
Tippecanoe and Tyler, too? Yeah, I think
410
00:22:13,040 --> 00:22:14,139
maybe got a little sidetracked.
411
00:22:14,140 --> 00:22:19,359
Right, right. Um, Nance, there's a
concern among the faculty that you're
412
00:22:19,360 --> 00:22:21,540
sticking to the lesson plan.
413
00:22:22,650 --> 00:22:26,169
Oh, no. Oh, my God. Oh, Carol, I am so
sorry. You know, I didn't mean... It's
414
00:22:26,170 --> 00:22:26,929
okay. Okay.
415
00:22:26,930 --> 00:22:29,409
It just would make my life a lot easier
if you... I get it.
416
00:22:29,410 --> 00:22:30,950
I'll stick with the plan.
417
00:22:31,730 --> 00:22:33,770
Great. Great. Great. Thank you. Sure.
418
00:22:36,001 --> 00:22:43,329
Bad news, Bosco. The Kings are insisting
on a Dean Martin celebrity roast.
419
00:22:43,330 --> 00:22:46,329
What? Yeah, I know. I tried talking him
into a regular party, but they just were
420
00:22:46,330 --> 00:22:48,559
not buying it. They want the roast or
nothing at all.
421
00:22:48,560 --> 00:22:50,059
I don't believe a word you're saying.
422
00:22:50,060 --> 00:22:53,370
Bosco, what do I possibly have to gain
by lying to you? Let me think.
423
00:22:53,620 --> 00:22:56,330
You want to do the roast. I don't want
you to do the roast.
424
00:22:56,331 --> 00:22:57,639
I'm sorry you're losing me.
425
00:22:57,640 --> 00:22:59,899
Go ahead. Do your little roast. Try not
to kill anyone.
426
00:22:59,900 --> 00:23:02,970
Thank you, Bosco. You will not regret
this. I already regret it.
427
00:23:02,971 --> 00:23:07,479
There's poetry in the way you spray
those shoes. It's like you were born to
428
00:23:07,480 --> 00:23:08,530
it. Okay.
429
00:23:10,320 --> 00:23:11,370
We need to talk.
430
00:23:11,371 --> 00:23:14,999
If you change your mind, you're going to
turn yourself in.
431
00:23:15,000 --> 00:23:16,050
Come with me.
432
00:23:25,960 --> 00:23:27,010
Please. Katie!
433
00:23:27,420 --> 00:23:28,470
Hey, George.
434
00:23:29,240 --> 00:23:31,320
I want you to meet Ed Stevens.
435
00:23:31,700 --> 00:23:32,750
Ed?
436
00:23:32,780 --> 00:23:33,830
Do I know you?
437
00:23:33,831 --> 00:23:37,219
You used to work at the dry cleaners,
right? Yeah, still do. This is job
438
00:23:37,220 --> 00:23:39,330
two. Things have been kind of tight
lately.
439
00:23:39,480 --> 00:23:40,530
Right.
440
00:23:40,531 --> 00:23:41,979
I got it.
441
00:23:41,980 --> 00:23:45,019
You're the guy who brings in all the
bowling shutters. Yeah, yeah, that's me.
442
00:23:45,020 --> 00:23:47,790
How many of those damn things you got?
Too many, I guess.
443
00:23:48,140 --> 00:23:49,400
How you feeling, George?
444
00:23:49,600 --> 00:23:50,650
I'm feeling great.
445
00:23:50,960 --> 00:23:52,010
She saved my life.
446
00:23:52,560 --> 00:23:53,860
Really? Oh, yeah.
447
00:23:53,861 --> 00:23:55,599
Could you tell them what happened?
448
00:23:55,600 --> 00:23:59,780
When I filed my claim, they said it was
my fault that my liver was failing.
449
00:23:59,781 --> 00:24:04,019
Really? Said it was because I worked
with this dry cleaning chemical that was
450
00:24:04,020 --> 00:24:05,400
known to cause liver damage.
451
00:24:05,900 --> 00:24:07,840
Carbon tetrachloride. And did you?
452
00:24:08,060 --> 00:24:11,200
Not for 20 years. Not since they figured
out it was a killer.
453
00:24:11,201 --> 00:24:14,749
I see. And when the company heard about
this, they turned around and said that
454
00:24:14,750 --> 00:24:17,220
his liver failure was a pre -existing
condition.
455
00:24:17,290 --> 00:24:20,470
I'd be dead right now if Kate hadn't
convinced him to pony up.
456
00:24:21,430 --> 00:24:22,480
Thank God for you.
457
00:24:23,030 --> 00:24:25,650
Excuse me a sec. I gotta get this stuff
in a truck.
458
00:24:26,070 --> 00:24:27,390
Okay. See you later, George.
459
00:24:30,210 --> 00:24:32,500
I can see why you'd want to help a guy
like that.
460
00:24:33,010 --> 00:24:35,240
Yeah. All the more reason to turn
yourself in.
461
00:24:35,970 --> 00:24:37,020
Look, Kate.
462
00:24:37,910 --> 00:24:41,400
You're proud of what you did, right?
You're proud of saving his life?
463
00:24:41,401 --> 00:24:44,899
Well, let's go to court and tell the
world what happened here. I'll help you.
464
00:24:44,900 --> 00:24:47,250
I can't go to jail. You're not going to
go to jail.
465
00:24:47,251 --> 00:24:49,859
This is where the rules work in your
favor. It's a first offense.
466
00:24:49,860 --> 00:24:51,360
You didn't profit personally.
467
00:24:51,361 --> 00:24:55,439
You'll get a fine, you'll get probation,
and a ton of community service.
468
00:24:55,440 --> 00:24:56,490
That's it.
469
00:25:00,920 --> 00:25:01,970
Okay.
470
00:25:02,800 --> 00:25:03,850
Okay, let's do it.
471
00:25:10,060 --> 00:25:11,380
Today was a total disaster.
472
00:25:11,381 --> 00:25:15,779
Disaster like the school burned down?
Disaster like you inhaled chalk dust?
473
00:25:15,780 --> 00:25:18,659
Yeah, I don't know how Carol and Molly
do it. I mean, saying the same things
474
00:25:18,660 --> 00:25:22,519
day long is blah, blah, blah, blah,
blah, blah. Eight periods a day, 200
475
00:25:22,520 --> 00:25:24,680
year. Oh, what a nightmare.
476
00:25:24,681 --> 00:25:29,319
And I hated what I was doing, you know?
And the kids knew I hated it, and they
477
00:25:29,320 --> 00:25:32,719
hated me for hating it. And I hated
myself for letting them know I hated it.
478
00:25:32,720 --> 00:25:36,159
Yeah, but did they hate you for hating
them for hating you that you hated it?
479
00:25:36,160 --> 00:25:37,210
What?
480
00:25:37,380 --> 00:25:38,430
No idea.
481
00:25:39,310 --> 00:25:40,510
What are you going to do?
482
00:25:40,690 --> 00:25:42,860
Well, Nance, maybe teaching's not for
you.
483
00:25:43,090 --> 00:25:44,290
There's no need to panic.
484
00:25:44,291 --> 00:25:47,269
Everybody in this family has something
ahead of them. You have your new
485
00:25:47,270 --> 00:25:50,649
practice. Sarah has potty training in
preschool. And me, you know what I'm
486
00:25:50,650 --> 00:25:51,700
doing? What's that?
487
00:25:52,290 --> 00:25:55,809
Stagnating. Oh, Nance, you're not
stagnating. I am. I'm stagnating. One
488
00:25:55,810 --> 00:25:57,070
stag, one part nating.
489
00:25:57,071 --> 00:26:01,169
Stagnating. No, you're not stagnating.
You tried something, didn't work out.
490
00:26:01,170 --> 00:26:02,309
You'll try something else.
491
00:26:02,310 --> 00:26:04,769
Sure, as long as I find something in the
stagnation industry.
492
00:26:04,770 --> 00:26:06,449
Now you're starting to repeat yourself.
493
00:26:06,450 --> 00:26:07,890
Which is a form of stagnating.
494
00:26:08,030 --> 00:26:09,080
Hey.
495
00:26:10,070 --> 00:26:13,010
You're a nutcase, but I love you.
496
00:26:14,030 --> 00:26:16,430
I'm a stagnating nutcase.
497
00:26:22,350 --> 00:26:23,850
Ed, how you doing?
498
00:26:23,851 --> 00:26:27,509
How's the old Stucky Ball treatment?
Very well, Rod. How's your family?
499
00:26:27,510 --> 00:26:28,049
Good, good.
500
00:26:28,050 --> 00:26:30,970
Andrew made the JV soccer team. The
regular Tab Ramos.
501
00:26:31,330 --> 00:26:32,550
Tab Ramos, huh? Nice.
502
00:26:33,090 --> 00:26:35,650
So, have you had a chance to review the
case?
503
00:26:35,651 --> 00:26:38,059
Yeah. Well, we'd like to discuss a plea
bargain.
504
00:26:38,060 --> 00:26:41,339
Yeah? Yeah, we'd like to figure out some
kind of repayment plan, coupled, of
505
00:26:41,340 --> 00:26:42,519
course, with community service.
506
00:26:42,520 --> 00:26:44,439
Well, Ed, I'm not going to bargain on
this one.
507
00:26:44,440 --> 00:26:45,139
What's that?
508
00:26:45,140 --> 00:26:48,739
She's guilty, we're going to court, and
we're going for the maximum sentence.
509
00:26:48,740 --> 00:26:49,779
Ed.
510
00:26:49,780 --> 00:26:50,830
Ross,
511
00:26:50,831 --> 00:26:53,899
it's her first offense. She's willing to
pay for her mistake. And she will.
512
00:26:53,900 --> 00:26:54,960
Hey, listen.
513
00:26:54,961 --> 00:26:57,979
Her company cheated a man out of the
money they owed him. Ms. Harrison saved
514
00:26:57,980 --> 00:27:01,599
life. Saving lives, good. Stealing $20
,000, bad. She went about this in an
515
00:27:01,600 --> 00:27:04,799
entirely wrong, extremely illegal way.
Look, I don't dispute anything you're
516
00:27:04,800 --> 00:27:06,940
saying. Ed, I made up my mind. I've got
to run.
517
00:27:07,310 --> 00:27:08,570
I'm late for a fundraiser.
518
00:27:14,070 --> 00:27:15,120
What just happened?
519
00:27:16,121 --> 00:27:17,969
It's political.
520
00:27:17,970 --> 00:27:20,849
It has to be political. This guy wants
to be a congressman. I guess he thinks
521
00:27:20,850 --> 00:27:24,409
the showy courtroom victories to do more
from the backroom settlements.
522
00:27:24,410 --> 00:27:30,650
Okay, so because Ross McCarthy wants to
run for office, I'm going to jail.
523
00:27:30,691 --> 00:27:33,589
Nobody's going to jail, okay?
524
00:27:33,590 --> 00:27:35,090
I'm going to get you out of this.
525
00:27:36,130 --> 00:27:37,180
How?
526
00:27:37,360 --> 00:27:38,410
I'll find a way.
527
00:27:42,411 --> 00:27:49,259
Miss Harrison, you've admitted to
cutting an unauthorized check from
528
00:27:49,260 --> 00:27:51,059
Crane and giving it to George Cushman.
529
00:27:51,060 --> 00:27:54,539
Yes. Hundreds of claims must cross your
desk every day. I imagine many of them
530
00:27:54,540 --> 00:27:55,859
are rejected by the company.
531
00:27:55,860 --> 00:27:57,979
Yes, of course, but this one shouldn't
have been.
532
00:27:57,980 --> 00:28:00,819
Is this the first time you disagreed
with a rejected claim?
533
00:28:00,820 --> 00:28:01,940
No, not at all.
534
00:28:01,941 --> 00:28:05,779
Morrison Crane works things to their
advantage whenever possible, but this
535
00:28:05,780 --> 00:28:08,160
time... It was more than I could bear.
536
00:28:08,161 --> 00:28:11,059
Why did you take such drastic action to
help Mr. Cushman?
537
00:28:11,060 --> 00:28:14,200
When he came into our office, he looked
so weak.
538
00:28:14,780 --> 00:28:17,600
His hands were shaking. His voice was
barely a whisper.
539
00:28:18,140 --> 00:28:22,619
When I looked at his claim... You knew
if you didn't cut that check, Mr.
540
00:28:22,620 --> 00:28:23,419
would die.
541
00:28:23,420 --> 00:28:24,470
Yes.
542
00:28:25,220 --> 00:28:26,360
I was his only hope.
543
00:28:27,220 --> 00:28:28,270
Thank you.
544
00:28:28,540 --> 00:28:29,590
Nothing further.
545
00:28:32,940 --> 00:28:33,990
Mr. Harrison.
546
00:28:34,670 --> 00:28:37,740
How long would Mr. Cushman have lived
had you not interceded?
547
00:28:37,741 --> 00:28:39,089
I don't know.
548
00:28:39,090 --> 00:28:41,190
Ballpark it for us. A day, a week, a
month?
549
00:28:41,191 --> 00:28:45,269
Possibly. I don't know. But he wasn't
about to fall over dead in your office,
550
00:28:45,270 --> 00:28:46,269
was he?
551
00:28:46,270 --> 00:28:48,320
No. So there was no actual emergency
here.
552
00:28:48,610 --> 00:28:50,810
You had ample time to pursue other
options.
553
00:28:51,310 --> 00:28:52,450
He was very sick.
554
00:28:53,170 --> 00:28:57,029
I had to act fast. And besides, the
money was rightfully his. I was only
555
00:28:57,030 --> 00:28:59,709
what Morrison Crane should have done. Of
course you did, Your Honor.
556
00:28:59,710 --> 00:29:00,760
Excuse me?
557
00:29:01,160 --> 00:29:04,890
Oh, I'm sorry, not you, Judge. I was
talking to the Honorable Kate Harrison.
558
00:29:04,900 --> 00:29:05,950
Objection!
559
00:29:05,951 --> 00:29:09,619
But, Mr. Stevens, clearly your client
believes that she has the authority to
560
00:29:09,620 --> 00:29:13,599
render judgment on Morrison Crane.
You've made your point, Mr. McCarthy.
561
00:29:13,600 --> 00:29:14,820
on. Nothing further.
562
00:29:15,380 --> 00:29:16,640
Thank you, Miss Harrison.
563
00:29:17,320 --> 00:29:18,420
You must step down.
564
00:29:22,200 --> 00:29:23,250
I blew it.
565
00:29:24,400 --> 00:29:25,450
You did fine.
566
00:29:25,780 --> 00:29:27,340
We're going to lose, aren't we?
567
00:29:51,420 --> 00:29:54,850
Carol. Heard you were working late. I
brought you a little pick -me -up.
568
00:29:55,991 --> 00:29:58,039
String cheese?
569
00:29:58,040 --> 00:29:58,899
Uh -huh.
570
00:29:58,900 --> 00:30:02,960
May not be the world's tastiest snack,
but it's definitely the stringiest.
571
00:30:03,240 --> 00:30:04,290
You got that right.
572
00:30:04,291 --> 00:30:07,919
All right, but I'm visiting you here,
right? I don't want to get you in any
573
00:30:07,920 --> 00:30:10,040
trouble with the new lady friend.
574
00:30:10,420 --> 00:30:11,470
Come on.
575
00:30:13,031 --> 00:30:15,049
You okay?
576
00:30:15,050 --> 00:30:16,389
Can I ask you a philosophical question?
577
00:30:16,390 --> 00:30:18,689
Can you keep it simple because I just
had a big dinner and I'm feeling kind of
578
00:30:18,690 --> 00:30:21,989
low -key? If somebody does a bad thing
for a good reason, does that bad thing
579
00:30:21,990 --> 00:30:23,249
then become a good thing?
580
00:30:23,250 --> 00:30:26,249
Or does it remain a bad thing? And if it
remains a bad thing, how can it
581
00:30:26,250 --> 00:30:27,510
possibly be good to do it?
582
00:30:27,790 --> 00:30:30,470
Again, big dinner, low -key.
583
00:30:30,990 --> 00:30:32,250
Kate's going to go to jail.
584
00:30:33,730 --> 00:30:35,170
Unless I do something rotten.
585
00:30:35,171 --> 00:30:36,369
How rotten?
586
00:30:36,370 --> 00:30:39,620
This prosecutor at McCarthy, he's got
big political ambitions.
587
00:30:39,970 --> 00:30:43,280
He also has an ugly little personal
secret, which I happen to know.
588
00:30:44,090 --> 00:30:48,059
Aha. So if I threaten him... Maybe he'll
go a little easier on Kate. Which he
589
00:30:48,060 --> 00:30:49,059
should be doing anyway.
590
00:30:49,060 --> 00:30:52,039
Just as the insurance company should be
paying for George Cushman's transplant.
591
00:30:52,040 --> 00:30:54,419
No one's doing what they should be
doing. So in order to set things
592
00:30:54,420 --> 00:30:56,530
have to do something which I shouldn't
do.
593
00:30:57,800 --> 00:30:58,850
You're in a pickle.
594
00:31:01,020 --> 00:31:02,100
Thank you, Aristotle.
595
00:31:02,661 --> 00:31:05,919
I just wish there were another way.
596
00:31:05,920 --> 00:31:06,970
Of course you do.
597
00:31:07,191 --> 00:31:09,079
You know why?
598
00:31:09,080 --> 00:31:10,980
Why? Because you're a perfectionist.
599
00:31:11,260 --> 00:31:12,310
You're an idealist.
600
00:31:13,130 --> 00:31:16,320
The kind of guy who shudders at the
sound of the word compromise.
601
00:31:17,810 --> 00:31:19,010
Is that a bad thing to be?
602
00:31:19,290 --> 00:31:20,340
Nope.
603
00:31:21,050 --> 00:31:22,310
But it's a hard thing to be.
604
00:31:23,770 --> 00:31:25,940
That's why there aren't many of you
around.
605
00:31:31,890 --> 00:31:37,789
Look, um... Can you... Do you mind
waiting in the courtroom? I need to talk
606
00:31:37,790 --> 00:31:39,029
Ms. McCarthy about another case.
607
00:31:39,030 --> 00:31:40,080
Okay.
608
00:31:42,190 --> 00:31:43,240
Josh.
609
00:31:43,870 --> 00:31:44,950
Excuse me. Can we talk?
610
00:31:45,770 --> 00:31:46,820
Yeah.
611
00:31:46,821 --> 00:31:53,349
Ross, I'm asking you, guy to guy, do the
right thing here. Settle this case. Ed,
612
00:31:53,350 --> 00:31:56,229
we already had this conversation. The
answer's still no. Come on, Ross,
613
00:31:56,230 --> 00:31:58,449
with me here. You know she doesn't
deserve this. I don't know anything of
614
00:31:58,450 --> 00:32:01,049
sort. This is about your political
career, isn't it? You have no basis for
615
00:32:01,050 --> 00:32:03,389
saying that. Of course I do. How else
are you going to explain the way you're
616
00:32:03,390 --> 00:32:05,689
handling this? Get your grandstanding in
there. Are we finished? Wouldn't it be
617
00:32:05,690 --> 00:32:08,749
ironic if the case was supposed to help
your political career actually ended up
618
00:32:08,750 --> 00:32:12,300
destroying it? What's that supposed to
mean? Well, I know this person.
619
00:32:13,260 --> 00:32:14,310
A certain person.
620
00:32:14,500 --> 00:32:15,700
A certain female person.
621
00:32:16,140 --> 00:32:17,340
Other than Mrs. McCarthy.
622
00:32:17,341 --> 00:32:19,419
Who would probably feel pretty bad for
you if you didn't make it to Congress.
623
00:32:19,420 --> 00:32:20,859
fact, she'd probably feel a little
responsible.
624
00:32:20,860 --> 00:32:22,060
Are you threatening me?
625
00:32:24,180 --> 00:32:25,230
This is not a joke.
626
00:32:25,231 --> 00:32:29,199
Ed, come on. I know you too well. You're
not the blackmailing type.
627
00:32:29,200 --> 00:32:30,340
You don't have it in you.
628
00:32:30,700 --> 00:32:32,140
It was a nice try, though. Cute.
629
00:32:33,420 --> 00:32:34,470
See you inside.
630
00:32:43,280 --> 00:32:44,760
I'm Nancy Burton. Uh, Mrs.
631
00:32:45,360 --> 00:32:46,410
Burton.
632
00:32:46,580 --> 00:32:47,630
Substitution, sir.
633
00:32:47,631 --> 00:32:48,979
Gretchen Huber.
634
00:32:48,980 --> 00:32:55,939
I'm waiting for Miss Bessie. She told me
to
635
00:32:55,940 --> 00:32:56,990
meet her here.
636
00:32:57,140 --> 00:32:58,580
I think she's going to fire me.
637
00:32:58,920 --> 00:33:01,510
Yeah, which is very awkward because
we're friends.
638
00:33:02,680 --> 00:33:03,730
What is that?
639
00:33:03,940 --> 00:33:05,620
Oh, it's one of those career tests.
640
00:33:05,621 --> 00:33:06,819
Oh, yeah?
641
00:33:06,820 --> 00:33:09,410
And? What does it say you should be when
you grow up?
642
00:33:09,460 --> 00:33:11,480
I don't know. It just says irrigation.
643
00:33:12,830 --> 00:33:13,880
Wow.
644
00:33:14,510 --> 00:33:15,710
Do you love irrigation?
645
00:33:15,970 --> 00:33:17,020
Oh, yeah. It rocks.
646
00:33:17,021 --> 00:33:20,609
So if an exciting career in irrigation
doesn't pan out for you, do you have any
647
00:33:20,610 --> 00:33:22,170
ideas what you might want to do?
648
00:33:22,310 --> 00:33:23,360
Nope.
649
00:33:26,910 --> 00:33:29,860
Yeah, I always thought it'd be cool to
be a concert cellist.
650
00:33:29,910 --> 00:33:32,320
But I had to give it up because it turns
out I suck.
651
00:33:33,730 --> 00:33:34,990
Are you good at anything?
652
00:33:36,470 --> 00:33:38,670
Nope. Oh, come on. Everybody has a
specialty.
653
00:33:40,150 --> 00:33:41,350
I like to draw, I guess.
654
00:33:42,100 --> 00:33:45,959
I'm not good, but I like it. Oh, you're
just being modest, I bet. Like you with
655
00:33:45,960 --> 00:33:46,919
the cello?
656
00:33:46,920 --> 00:33:48,800
No, no, I actually do suck at the cello.
657
00:33:53,020 --> 00:33:56,120
Your Honor, Kate Harrison stole an
enormous sum of money.
658
00:33:56,340 --> 00:34:00,159
Yes, she did so because she thought
Morrison Crane was in the wrong, but
659
00:34:00,160 --> 00:34:02,999
judgment should not have been rendered
in Kate Harrison's office or Kate
660
00:34:03,000 --> 00:34:06,159
Harrison's house or Kate Harrison's car.
It should have been rendered here, in
661
00:34:06,160 --> 00:34:07,210
this courtroom.
662
00:34:08,179 --> 00:34:09,229
I urge you.
663
00:34:09,230 --> 00:34:13,049
to let her case serve as an example to
all those who would hold themselves
664
00:34:13,050 --> 00:34:14,100
the law.
665
00:34:14,909 --> 00:34:15,959
Thank you.
666
00:34:18,330 --> 00:34:19,380
Mr. Stevens.
667
00:34:20,989 --> 00:34:22,039
Your Honor, I agree.
668
00:34:22,040 --> 00:34:26,169
I agree with Mr. McCarthy on his last
point. Kate Harrison should serve as an
669
00:34:26,170 --> 00:34:30,069
example, an example of a strong, good
-hearted person who did whatever it took
670
00:34:30,070 --> 00:34:31,210
to save someone's life.
671
00:34:31,330 --> 00:34:37,709
In this case, it took breaking the law,
but sometimes, sometimes the ends
672
00:34:37,710 --> 00:34:38,760
justify the means.
673
00:34:38,761 --> 00:34:42,809
I know we know one another, Your Honor,
and it might surprise you to hear me say
674
00:34:42,810 --> 00:34:47,189
that, and the truth is I didn't always
think so, but now I'm a little older and
675
00:34:47,190 --> 00:34:52,229
I'm a little wiser and I've learned one
of life's tougher lessons, and that is
676
00:34:52,230 --> 00:34:56,948
that sometimes there's just no way to do
the right thing without getting your
677
00:34:56,949 --> 00:34:58,689
hands a little dirty in the process.
678
00:35:05,610 --> 00:35:08,390
For Kate Harrison, this was one of those
times.
679
00:35:10,540 --> 00:35:11,590
Thank you.
680
00:35:14,900 --> 00:35:17,010
It's like what I'm going to be, an
artist?
681
00:35:17,100 --> 00:35:18,900
People are going to buy my drawings?
682
00:35:18,901 --> 00:35:19,939
Well, maybe.
683
00:35:19,940 --> 00:35:23,139
Maybe not. But in the meantime, there
are lots of careers for people who can
684
00:35:23,140 --> 00:35:24,580
draw. There's graphic design.
685
00:35:25,240 --> 00:35:26,380
There's architecture.
686
00:35:27,220 --> 00:35:28,270
Okay. Gretchen?
687
00:35:29,220 --> 00:35:30,270
Oh, okay.
688
00:35:31,440 --> 00:35:32,490
Hey,
689
00:35:35,020 --> 00:35:36,280
it was nice talking to you.
690
00:35:36,540 --> 00:35:37,590
You too.
691
00:35:39,819 --> 00:35:41,139
Good luck with everything.
692
00:35:45,940 --> 00:35:46,990
Hi.
693
00:35:47,520 --> 00:35:48,570
Carol! Hi.
694
00:35:49,000 --> 00:35:50,840
So, can we talk?
695
00:35:51,700 --> 00:35:52,750
No.
696
00:35:53,120 --> 00:35:54,170
No?
697
00:35:54,760 --> 00:35:57,680
I'm in trouble here, Carol. I know I'm a
terrible teacher.
698
00:35:57,681 --> 00:35:59,519
No, no, no.
699
00:35:59,520 --> 00:36:03,299
And I'm sorry if I put you in a bad
place. I didn't mean to. I really
700
00:36:03,300 --> 00:36:05,830
It's just that I don't want to be a
teacher anymore.
701
00:36:06,280 --> 00:36:07,330
Are you sure? Yeah.
702
00:36:07,331 --> 00:36:10,679
Yeah, and I think I know what the
perfect job for me might be. Really?
703
00:36:10,680 --> 00:36:11,539
Guidance counselor.
704
00:36:11,540 --> 00:36:14,779
I love talking to the kids. I hate
teaching them stuff, but I love talking
705
00:36:14,780 --> 00:36:17,040
them. I think that's a really great
idea.
706
00:36:17,041 --> 00:36:19,899
It's great. I'm going to look into
everything. I'm going to look into
707
00:36:19,900 --> 00:36:21,279
certified, the whole thing.
708
00:36:21,280 --> 00:36:24,499
Great, Nancy. You know what? Let me set
up a meeting with you and Dennis to talk
709
00:36:24,500 --> 00:36:25,079
about it.
710
00:36:25,080 --> 00:36:26,130
That'd be great.
711
00:36:26,131 --> 00:36:27,099
Thank you.
712
00:36:27,100 --> 00:36:27,919
Thank you.
713
00:36:27,920 --> 00:36:28,970
Okay.
714
00:36:31,840 --> 00:36:35,260
So... Were you going to fire me?
715
00:36:36,660 --> 00:36:40,780
Well, um... You'll never know now, will
you?
716
00:36:48,300 --> 00:36:53,520
Ed, what's going on? How long before we
have to go back in? We don't.
717
00:36:54,760 --> 00:36:55,810
What do you mean?
718
00:36:55,860 --> 00:36:57,000
We got our plea bargain.
719
00:36:57,340 --> 00:36:58,540
I don't have to go to jail.
720
00:36:58,620 --> 00:36:59,940
You don't have to go to jail.
721
00:36:59,941 --> 00:37:03,679
For your probation, 500 hours community
service. I can't believe that. That's
722
00:37:03,680 --> 00:37:04,730
amazing.
723
00:37:07,050 --> 00:37:08,100
What did you do?
724
00:37:09,630 --> 00:37:10,680
Nothing I'm proud of.
725
00:37:11,261 --> 00:37:18,029
Ed, what happened in there? I can't
really talk about it. The important
726
00:37:18,030 --> 00:37:19,080
you're a free woman.
727
00:37:20,670 --> 00:37:22,050
I don't know how to thank you.
728
00:37:23,170 --> 00:37:25,750
Can I take you out to dinner tonight?
729
00:37:27,690 --> 00:37:29,980
I don't think I'm going to be able to
make that.
730
00:37:36,200 --> 00:37:39,880
Alright then, I guess I'll... I'll see
you around.
731
00:37:40,120 --> 00:37:41,170
I'll see you around.
732
00:37:57,560 --> 00:38:02,999
Ladies and gentlemen, live from the MDM
Grand Hotel in the entertainment capital
733
00:38:03,000 --> 00:38:05,180
of the world, Las Vegas, Nevada!
734
00:38:06,160 --> 00:38:11,440
Please welcome the Roastmaster General
himself, Mr. Philip Dove!
735
00:38:14,680 --> 00:38:18,360
Get over here, you look like a son of a
gun. Kenny, everybody, Kenny!
736
00:38:22,060 --> 00:38:24,770
Hey, Kenny, Paul Bunyan called. He wants
his body back.
737
00:38:26,910 --> 00:38:27,990
His body back.
738
00:38:27,991 --> 00:38:32,629
Hey, kids, we're going to need some big
showbiz laughs on all the jokes, okay?
739
00:38:32,630 --> 00:38:33,870
Big showbiz laughs.
740
00:38:33,871 --> 00:38:37,829
Okay, well, ladies and gentlemen, what
an honor to be here tonight to roast our
741
00:38:37,830 --> 00:38:41,149
birthday boy, Dave King. David, nice to
see you. Now, David, I don't know who
742
00:38:41,150 --> 00:38:44,940
did your haircut. Who was that? Stevie
Wonder? Stevie Wonder. Stevie Wonder.
743
00:38:45,550 --> 00:38:50,749
So without further ado, let's welcome
one of Dave's classmates, the lovely,
744
00:38:50,750 --> 00:38:54,790
talented Mr. Howie Dicker. Howie Dicker,
get on up here. Get on up here, Howie.
745
00:38:58,660 --> 00:39:02,959
And, Howie, stick with it, okay? The
Dorothy Hamill look's coming back any
746
00:39:02,960 --> 00:39:06,460
now. All right, just read these cards
right here.
747
00:39:08,180 --> 00:39:13,580
Dave, when you came out of the womb, the
doctor slapped your mother.
748
00:39:17,120 --> 00:39:22,960
But seriously, you are so dumb, you sit
on the TV and watch the sofa.
749
00:39:26,580 --> 00:39:27,960
Turn him over. He's done.
750
00:39:28,540 --> 00:39:33,060
When you fell out of the ugly tree, you
hit every branch on the way down.
751
00:39:35,980 --> 00:39:37,600
Dear God, it's actually working.
752
00:39:37,601 --> 00:39:39,399
Oh, yeah?
753
00:39:39,400 --> 00:39:44,159
You're so ugly. When you joined an ugly
contest, they said, sorry, no
754
00:39:44,160 --> 00:39:45,210
professionals.
755
00:39:56,420 --> 00:39:58,000
Wow. What did I miss?
756
00:39:58,620 --> 00:40:01,340
We roasted a nine -year -old.
757
00:40:01,580 --> 00:40:07,080
What? I don't even know what that means,
but it sounds Stubbsian. Yeah.
758
00:40:08,580 --> 00:40:15,519
So, I was wondering how you resolved
your... Oh, well, I
759
00:40:15,520 --> 00:40:19,440
don't know if I resolved it, but Kate's
not going to jail.
760
00:40:20,880 --> 00:40:22,900
You did it?
761
00:40:23,640 --> 00:40:24,690
I did it.
762
00:40:26,850 --> 00:40:28,870
Oh. You must really like this girl.
763
00:40:30,610 --> 00:40:31,660
Yeah.
764
00:40:31,661 --> 00:40:37,929
But? I don't know. The whole thing's
kind of like the lousy taste in my
765
00:40:37,930 --> 00:40:39,490
It all got messy all of a sudden.
766
00:40:40,690 --> 00:40:41,950
Hey, Stephen Holster.
767
00:40:42,950 --> 00:40:44,570
Idealist, mister. No compromise.
768
00:40:44,571 --> 00:40:49,029
Look out. There are just some things you
can't compromise on. Some things you
769
00:40:49,030 --> 00:40:50,080
can.
770
00:40:50,110 --> 00:40:51,160
New suit, yeah.
771
00:40:51,410 --> 00:40:52,770
Dream house, maybe.
772
00:40:55,310 --> 00:40:56,360
With a girl.
773
00:40:57,371 --> 00:41:00,019
Can't compromise on the girl.
774
00:41:00,020 --> 00:41:04,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.