All language subtitles for Ed s02e08 Goodbye Sadie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,320
Anybody? Hey, Mike, what's up?
2
00:00:08,720 --> 00:00:09,720
What's your snack?
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,880
Snack? We have food here. Yeah, but it
sucks.
4
00:00:12,300 --> 00:00:13,300
Yeah, that's true.
5
00:00:14,340 --> 00:00:15,340
Oh. What?
6
00:00:15,940 --> 00:00:17,620
What brand of potato chips are these? I
don't know.
7
00:00:17,900 --> 00:00:20,960
Can't eat them. What? Can't eat them.
What are you talking about? They're
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,120
I was 12 years old.
9
00:00:22,580 --> 00:00:25,700
I bought these potato chips, and on the
bag it said, no one can eat just one.
10
00:00:26,060 --> 00:00:29,160
Right. I was like, yeah, right. No snack
food company is going to tell me what I
11
00:00:29,160 --> 00:00:32,900
can or cannot do, right? So what I do is
I eat one single chip, throw the rest
12
00:00:32,900 --> 00:00:35,020
of the bag away, make sure to never eat
them again.
13
00:00:35,310 --> 00:00:39,350
Well, you're kidding me. I am not
kidding. I, Edward J. Stevens, am the
14
00:00:39,350 --> 00:00:40,350
ate just one.
15
00:00:44,210 --> 00:00:45,650
I'll give you ten bucks if you eat a
chip.
16
00:00:46,190 --> 00:00:47,190
Come on, don't.
17
00:00:47,470 --> 00:00:50,870
Ten bucks, Ed. Don't do that. Come on.
I've put 20 years of my life into this.
18
00:00:51,110 --> 00:00:52,110
You're not going to do it, huh?
19
00:00:53,310 --> 00:00:58,470
I just... All right, all right. Let the
word go forth that it...
20
00:00:58,830 --> 00:01:01,410
3 .12 p .m., December 5th, 2001.
21
00:01:01,870 --> 00:01:07,370
Ed Stevens, for the first time in
history, refused to...
22
00:01:07,370 --> 00:01:20,050
When
23
00:01:20,050 --> 00:01:22,690
it's my moment in the sun.
24
00:01:26,280 --> 00:01:29,220
Oh how beautiful I'll be.
25
00:01:31,420 --> 00:01:34,860
But in a normal sort of way.
26
00:01:37,200 --> 00:01:40,140
Like I am you and you are me.
27
00:02:17,390 --> 00:02:18,510
You shut off the car, okay?
28
00:02:18,870 --> 00:02:19,870
I did.
29
00:02:20,330 --> 00:02:24,470
It sometimes just takes a little while.
30
00:02:27,030 --> 00:02:30,330
You know, this is ironic, don't you
think?
31
00:02:30,930 --> 00:02:31,769
How so?
32
00:02:31,770 --> 00:02:35,090
Here I am. I have finally decided to buy
another car. And right when we're on
33
00:02:35,090 --> 00:02:37,290
our way to the car dealership, the old
car stops running.
34
00:02:37,570 --> 00:02:41,370
You know, it's like she's trying to say
to me, don't tell me. Molly, this car is
35
00:02:41,370 --> 00:02:43,090
broken down every single time we've been
in it.
36
00:02:43,710 --> 00:02:44,710
Sadie.
37
00:02:45,290 --> 00:02:47,350
Did you just call me Sadie? No, the car.
38
00:02:47,570 --> 00:02:52,010
The car. Her name is Sadie. You named
your car Sadie? Yeah, when I was 18, I
39
00:02:52,010 --> 00:02:53,510
thought it sounded cool.
40
00:02:54,270 --> 00:02:57,410
What 18 -year -old thinks the name Sadie
is cool?
41
00:02:58,990 --> 00:03:00,750
Because I thought I was the only one.
42
00:03:02,350 --> 00:03:05,290
So, uh, what do you think is wrong?
43
00:03:07,470 --> 00:03:08,470
No idea.
44
00:03:09,330 --> 00:03:10,330
I'm not a car guy.
45
00:03:10,490 --> 00:03:12,950
Then why are you just standing there
staring at it like that?
46
00:03:13,330 --> 00:03:14,390
This is what car guys do.
47
00:03:15,370 --> 00:03:16,370
Give it a try.
48
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
All right.
49
00:03:18,190 --> 00:03:19,190
Yeah.
50
00:03:20,090 --> 00:03:21,170
Got to cross the arms.
51
00:03:22,470 --> 00:03:23,470
Yeah.
52
00:03:24,450 --> 00:03:26,070
Then you move back a little bit like
this.
53
00:03:28,290 --> 00:03:30,750
And a little nod.
54
00:03:45,070 --> 00:03:46,070
You get rid of your old car.
55
00:03:46,390 --> 00:03:49,690
No. Miles, you're going to kill yourself
in that thing. I know, I know.
56
00:03:50,030 --> 00:03:51,890
Jim said the same thing to me the other
morning.
57
00:03:54,010 --> 00:03:55,010
The other morning?
58
00:03:55,670 --> 00:03:56,670
At your house.
59
00:03:56,730 --> 00:03:57,730
He slept on the couch.
60
00:03:58,190 --> 00:03:59,069
And you?
61
00:03:59,070 --> 00:04:00,070
In my bed.
62
00:04:00,170 --> 00:04:03,050
But were you both on the couch or both
in your bed before he slept on the couch
63
00:04:03,050 --> 00:04:04,050
and you slept in your bed?
64
00:04:04,770 --> 00:04:06,790
This is the worst Dr. Smith book ever
written.
65
00:04:07,090 --> 00:04:08,090
Did you sleep with Jim?
66
00:04:08,250 --> 00:04:11,150
Not in a car and not on a boat, not on a
train and not in a boat.
67
00:04:11,590 --> 00:04:13,850
Really? You didn't sleep with Jim in a
boat? Shut up.
68
00:04:14,370 --> 00:04:15,850
This is the best I can do.
69
00:04:17,310 --> 00:04:20,149
The Stuckyville Board of Education will
come to order.
70
00:04:21,450 --> 00:04:26,230
Any old business, Mr. Secretary? Excuse
me, before we go down the list of old
71
00:04:26,230 --> 00:04:28,690
business, I have some pressing new
business I'd like to raise.
72
00:04:29,050 --> 00:04:30,970
Board Member Crane, you have the floor.
73
00:04:31,250 --> 00:04:32,250
Thank you.
74
00:04:34,410 --> 00:04:40,010
Last week, an atrocity was perpetrated
at the Stuckyville Middle School.
75
00:04:41,690 --> 00:04:42,930
Arnold Bancroft.
76
00:04:43,850 --> 00:04:48,170
The middle school drama teacher refused
to give the lead of the school play to
77
00:04:48,170 --> 00:04:53,570
one of his students, Paul Gordon,
because Paul Gordon is an African
78
00:04:56,250 --> 00:04:57,510
How do you know this?
79
00:04:58,310 --> 00:05:01,410
I spoke with the boy's father, and he
submitted this complaint.
80
00:05:01,690 --> 00:05:04,810
Oh, that doesn't sound like Ernie
Bancroft. No, not at all.
81
00:05:05,070 --> 00:05:09,450
I, for one, find Arnold Bancroft's act
to be heinous.
82
00:05:09,900 --> 00:05:15,840
and despicable. And I strongly urge this
board to remove him immediately so that
83
00:05:15,840 --> 00:05:19,520
prejudice and racism can never find a
home here in Stuckyville.
84
00:05:21,960 --> 00:05:23,460
We're going to do one more time.
85
00:05:28,840 --> 00:05:31,100
Warren Cheswick, tell me.
86
00:05:31,530 --> 00:05:35,190
When exactly did you decide that wearing
turtlenecks was a good idea? Oh, don't
87
00:05:35,190 --> 00:05:36,210
start with me, Diane.
88
00:05:36,650 --> 00:05:39,370
You're not exactly dressed like Veuve
Clicquot yourself.
89
00:05:39,810 --> 00:05:41,750
Veuve Clicquot is a champagne.
90
00:05:42,150 --> 00:05:46,070
Oh, but it's a champagne well -dressed
in a bouquet of aromatic flavors.
91
00:05:46,990 --> 00:05:47,990
Nice try.
92
00:05:48,210 --> 00:05:49,850
I've got a good idea for a little
project.
93
00:05:50,730 --> 00:05:53,590
You know something, Diane? These ideas
don't work.
94
00:05:53,850 --> 00:05:54,950
What are you talking about?
95
00:05:55,470 --> 00:05:58,030
Trying out for the wrestling team might
not have been a home run, but it was
96
00:05:58,030 --> 00:05:59,210
certainly a solid single.
97
00:06:00,049 --> 00:06:03,670
Hey, you're on the map with Jessica
Martel, turtleneck man. Cheer up.
98
00:06:03,970 --> 00:06:07,310
No, no, no, no. You see, that's just the
thing. I was on the map with Jessica
99
00:06:07,310 --> 00:06:08,790
Martel last year, okay?
100
00:06:09,370 --> 00:06:12,730
So it's the same thing. I do something
heroic, and then the next day she sees
101
00:06:12,730 --> 00:06:14,950
and she smiles and says, Hey, Warren.
102
00:06:15,870 --> 00:06:18,570
And that's it. Nothing ever happens.
103
00:06:19,550 --> 00:06:23,770
God, you look exactly like someone, and
I can't put my finger on it. Whoa, are
104
00:06:23,770 --> 00:06:25,350
you even listening to me? Calm down.
105
00:06:25,950 --> 00:06:27,310
This year will be different. Why?
106
00:06:28,070 --> 00:06:29,330
Because I'm here. Oh.
107
00:06:29,760 --> 00:06:30,639
Of course.
108
00:06:30,640 --> 00:06:33,480
Meet me at the Smiling Goat after school
and we'll talk about my idea.
109
00:06:33,860 --> 00:06:34,860
Fine.
110
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
David Schwimmer.
111
00:06:38,220 --> 00:06:41,900
That's who it is. You look exactly like
David Schwimmer. Get out of here. I do
112
00:06:41,900 --> 00:06:44,800
not. Yes, you do. Say this. Say, hey,
Monica, where's my monkey?
113
00:06:45,020 --> 00:06:46,020
I didn't say that.
114
00:06:46,160 --> 00:06:47,400
Come on, come on, come on. Say it. Say
it.
115
00:06:47,600 --> 00:06:50,100
Hey, Monica, where's my monkey?
116
00:06:50,660 --> 00:06:51,660
I didn't say it.
117
00:06:53,080 --> 00:06:55,340
Okay. See you later, Schwimm.
118
00:06:55,960 --> 00:06:58,020
They haven't used a monkey on that show
in ten years.
119
00:07:04,370 --> 00:07:05,830
There's not a single food that I don't
like.
120
00:07:06,490 --> 00:07:07,490
Well, that can't be.
121
00:07:08,070 --> 00:07:10,970
I'm not saying I don't like certain
foods more than others. I'm just saying
122
00:07:10,970 --> 00:07:13,570
there's not a single food that exists on
this planet that I and Stevens don't
123
00:07:13,570 --> 00:07:14,570
enjoy.
124
00:07:17,370 --> 00:07:18,370
Okra.
125
00:07:21,670 --> 00:07:22,569
Like it.
126
00:07:22,570 --> 00:07:23,570
Liver.
127
00:07:24,870 --> 00:07:25,789
Like it.
128
00:07:25,790 --> 00:07:29,740
Dog. Dog? He's in a hot dog? Like it.
No, not as in hot dog, just dog.
129
00:07:30,500 --> 00:07:32,400
Poodle, shih tzu, schnauzer, dog.
130
00:07:32,880 --> 00:07:34,400
That's not a food. People don't eat dog.
131
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
They do in Korea.
132
00:07:35,700 --> 00:07:38,400
In Korea, it is perfectly acceptable to
eat dog.
133
00:07:41,180 --> 00:07:42,180
Like it.
134
00:07:44,340 --> 00:07:45,980
They're going to fire Arnie Bancroft.
135
00:07:46,680 --> 00:07:49,600
How do you know that? Victor Sadaka from
the board said that they met and the
136
00:07:49,600 --> 00:07:51,180
vote was seven to two.
137
00:07:51,640 --> 00:07:53,180
They're going to announce the decision
tonight.
138
00:07:53,600 --> 00:07:54,700
Is that drama teacher thing?
139
00:07:54,940 --> 00:07:55,940
Yeah.
140
00:07:56,120 --> 00:07:57,860
Hey, you should help him, Ed. He's a
great guy.
141
00:07:58,520 --> 00:08:01,740
Doesn't sound like a great guy. I know
Arnie Bancroft, and Arnie Bancroft is
142
00:08:01,740 --> 00:08:04,580
a racist. There's got to be more to it
than that. I'm sure he just gave it to
143
00:08:04,580 --> 00:08:05,580
the kid who deserved the part.
144
00:08:06,120 --> 00:08:08,160
What does your little buddy Principal
Martino think about this?
145
00:08:08,520 --> 00:08:12,860
Dennis? Uh, this is eighth grade. Middle
school. Not high school. Dennis doesn't
146
00:08:12,860 --> 00:08:13,860
have anything to do with it.
147
00:08:14,120 --> 00:08:15,120
I see.
148
00:08:16,700 --> 00:08:18,140
So, what do you say, Ed?
149
00:08:20,160 --> 00:08:22,300
Okay, I'll talk to him, but you've got
to understand, I'm not going to help
150
00:08:22,300 --> 00:08:23,960
guy out if any of this turns out to be
remotely true.
151
00:08:24,240 --> 00:08:24,899
It won't.
152
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
Trust us.
153
00:08:28,190 --> 00:08:29,430
Great. Terrific.
154
00:08:30,430 --> 00:08:31,430
I need dogs.
155
00:08:32,950 --> 00:08:33,950
Hi, all.
156
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
Hi, Molly.
157
00:08:36,370 --> 00:08:38,010
Hi. Hi. Ready to go?
158
00:08:38,429 --> 00:08:41,909
Yeah. I am going to buy a car.
159
00:08:42,450 --> 00:08:45,390
And drop off the old one? Yeah, one of
the students wants it.
160
00:08:45,790 --> 00:08:46,790
You sold Sadie?
161
00:08:50,030 --> 00:08:54,190
Okay, maybe it was a mistake. I think I
should have kept. No, Molly.
162
00:08:55,150 --> 00:08:56,150
Walk.
163
00:08:56,230 --> 00:08:57,510
X -Day on 886.
164
00:08:57,850 --> 00:08:59,750
Okay, I heard that. Yeah, but you
couldn't decode it.
165
00:09:00,790 --> 00:09:04,130
They're having like a whole relationship
thing, huh?
166
00:09:04,770 --> 00:09:05,770
Yeah.
167
00:09:06,530 --> 00:09:09,190
And you and I are just left with night
after night of empty physical pleasure.
168
00:09:11,190 --> 00:09:12,530
Yeah, I'm sorry. You're right. That's
not you.
169
00:09:17,710 --> 00:09:20,930
I understand that's what you did for
Carson Daly and James Van Der Beek, but
170
00:09:20,930 --> 00:09:22,190
we're talking about Freddie Prinze Jr.
171
00:09:23,110 --> 00:09:24,310
This is my cousin Allison.
172
00:09:24,870 --> 00:09:25,950
She works for a big...
173
00:09:26,190 --> 00:09:27,830
Publicity firm in New York.
174
00:09:28,190 --> 00:09:29,930
What? You got me a publicist?
175
00:09:30,130 --> 00:09:31,270
Mine. Warner.
176
00:09:31,590 --> 00:09:34,930
Hi. Allison Goldstein. PJR Publicity.
177
00:09:35,170 --> 00:09:36,170
It's Warren.
178
00:09:36,390 --> 00:09:37,630
Warren. I'm sorry.
179
00:09:38,370 --> 00:09:41,870
So I'm back home for a few days and I am
happy to help you out with what's her
180
00:09:41,870 --> 00:09:46,410
name? Jessica Martell. You know Freddie
Prinze Jr.? A total sweetheart.
181
00:09:47,830 --> 00:09:49,150
So, first question.
182
00:09:49,850 --> 00:09:52,810
When people think of Warren, what do
they think?
183
00:09:53,240 --> 00:09:56,520
I think the name Warren Cheswick
conjures many things to many people.
184
00:09:56,820 --> 00:10:01,240
I think for some, he's a funny and
sensitive young man. To others, sexual
185
00:10:01,240 --> 00:10:03,960
potency springs to mind, and to
others... Warren.
186
00:10:05,880 --> 00:10:07,480
Everyone thinks he's a loser.
187
00:10:07,860 --> 00:10:09,100
Well, that's a bit general.
188
00:10:09,620 --> 00:10:12,140
It's not a problem. We're going to
create our own image.
189
00:10:12,620 --> 00:10:17,680
A guy on the go, cool, mysterious,
always where the action is.
190
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
Great.
191
00:10:19,660 --> 00:10:20,780
How are you going to do that?
192
00:10:21,450 --> 00:10:25,550
The quickest and easiest way to increase
your star power is to date up.
193
00:10:26,970 --> 00:10:29,410
What does that mean? Nicole Kidman
marries Tom Cruise?
194
00:10:29,610 --> 00:10:30,610
Her profile goes up.
195
00:10:31,030 --> 00:10:34,050
Lara Flynn Boyle hooks up with Jack
Nicholson? Up she goes.
196
00:10:34,410 --> 00:10:37,670
Cool. Hey, oh, could you get me that
chick from Dark Angel?
197
00:10:38,010 --> 00:10:39,910
I'm a publicist, not a magician.
198
00:10:41,050 --> 00:10:42,050
Here's what we can do.
199
00:10:42,210 --> 00:10:45,650
We find a pretty girl that nobody knows,
snap a few pictures of you with her,
200
00:10:45,750 --> 00:10:49,210
flip one into the local paper, and
prepto, you're no longer a loser.
201
00:10:49,820 --> 00:10:51,940
You're a guy who's dating some model
from New York City.
202
00:10:55,940 --> 00:10:56,940
Freddie, how you doing?
203
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
Uh -huh.
204
00:11:00,900 --> 00:11:01,900
Uh -huh.
205
00:11:04,820 --> 00:11:08,160
Mr. B, you think maybe we could work
this into the show?
206
00:11:11,760 --> 00:11:15,680
Oh, um, uh... I'm gonna have to think
about that, okay, Wally?
207
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
Stare if you need it.
208
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
Thank you.
209
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
That's good.
210
00:11:22,980 --> 00:11:23,980
Mr. Bancroft?
211
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Yes. Hi.
212
00:11:25,540 --> 00:11:28,660
I'm Ed Stevens. I'm a lawyer. Good
friend of Carol Vestey's and Molly
213
00:11:28,660 --> 00:11:31,200
who are concerned about you, sir. They
thought maybe I could offer you some
214
00:11:31,200 --> 00:11:35,320
help. The Paul Gordon incident, right?
Carol and Molly tell me that everyone's
215
00:11:35,320 --> 00:11:37,540
jumping to conclusions on this thing.
People are saying that the reason you
216
00:11:37,540 --> 00:11:40,120
didn't give Paul the lead is that he's
African American. Is that what they're
217
00:11:40,120 --> 00:11:41,120
saying? Yeah.
218
00:11:41,220 --> 00:11:42,220
They're right.
219
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
Pardon me?
220
00:11:45,600 --> 00:11:49,060
I didn't give Paul the lead in the
school play because he's black.
221
00:11:57,100 --> 00:11:59,720
Mr. Bancroft, are you saying that Paul
Gordon actually is a better actor than
222
00:11:59,720 --> 00:12:01,660
the kid you gave the lead to? Than Riley
Evans?
223
00:12:01,900 --> 00:12:04,960
Yes, Paul Gordon is definitely better.
You can't even compare the two.
224
00:12:05,540 --> 00:12:09,600
But, okay, I'm confused. Nothing to be
confused about. I didn't give Paul the
225
00:12:09,600 --> 00:12:11,340
part because he's African American.
226
00:12:12,300 --> 00:12:19,180
So you're actually admitting that you're
racist, prejudiced, don't care much for
227
00:12:19,180 --> 00:12:20,059
the minorities.
228
00:12:20,060 --> 00:12:21,060
Is that true?
229
00:12:22,420 --> 00:12:25,180
I have poured my heart into this drama
club.
230
00:12:25,690 --> 00:12:28,170
Do you know I still have ex -students
who come and visit me?
231
00:12:28,690 --> 00:12:32,030
Even ones who haven't acted again since
the eighth grade, and they all say the
232
00:12:32,030 --> 00:12:36,250
same thing. Mr. B, those plays we did
with you meant something because you
233
00:12:36,250 --> 00:12:37,390
always took them so seriously.
234
00:12:38,330 --> 00:12:39,670
I'm not sure you're answering my
question.
235
00:12:39,870 --> 00:12:43,770
Do you know why I take these little
rinky -dink productions so seriously?
236
00:12:44,510 --> 00:12:47,770
Because that's how you teach 14 -year
-olds to take themselves seriously.
237
00:12:49,550 --> 00:12:52,450
Despite everything I've done, everybody
wants to think I'm a racist.
238
00:12:53,730 --> 00:12:54,730
Okay, but...
239
00:12:55,550 --> 00:12:58,650
Mr. Bancroft, you yourself just said the
reason you didn't give Paul Gordon the
240
00:12:58,650 --> 00:12:59,810
lead in the play is because of his race.
241
00:13:02,170 --> 00:13:03,170
Here's the play.
242
00:13:07,130 --> 00:13:08,210
The Abe Lincoln story.
243
00:13:08,470 --> 00:13:09,470
Yes, that's right.
244
00:13:09,830 --> 00:13:13,950
The lead role in the play is Abe
Lincoln. He freed the slaves.
245
00:13:14,510 --> 00:13:18,810
I've explained this kindly and gently to
all concerned. It confuses the
246
00:13:18,810 --> 00:13:20,750
production to have a black Abe Lincoln.
247
00:13:21,400 --> 00:13:22,920
Nobody said a word about what the play
was.
248
00:13:23,120 --> 00:13:25,320
Of course they didn't, because they just
want to believe what they want to
249
00:13:25,320 --> 00:13:29,620
believe. Look, I just did what I thought
was best for the production, the same
250
00:13:29,620 --> 00:13:33,520
way I've done what's best for all my
productions. Look, frankly, whatever the
251
00:13:33,520 --> 00:13:35,020
board decides is fine with me.
252
00:13:35,640 --> 00:13:38,140
I talked to someone on the inside. It
turns out the board's already made its
253
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
decision.
254
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Really?
255
00:13:41,160 --> 00:13:42,800
They voted 7 -2 to fire you.
256
00:13:43,900 --> 00:13:44,960
They're going to announce that tonight.
257
00:13:54,670 --> 00:13:57,010
Look, Mr. Bancroft, I'd like to help you
get your job back.
258
00:13:58,230 --> 00:13:59,230
How?
259
00:13:59,470 --> 00:14:02,150
They can't fire you for being a racist.
If you're not racist, they can't do
260
00:14:02,150 --> 00:14:04,570
that. So we sue them for wrongful
termination.
261
00:14:06,050 --> 00:14:07,050
I think we can win.
262
00:14:10,210 --> 00:14:11,210
Okay.
263
00:14:12,990 --> 00:14:13,990
Okay.
264
00:14:23,090 --> 00:14:24,090
Man.
265
00:14:24,110 --> 00:14:27,350
I love that new youth character. I don't
know.
266
00:14:27,850 --> 00:14:29,430
This car doesn't have any character.
267
00:14:29,770 --> 00:14:30,930
What are you talking about?
268
00:14:31,190 --> 00:14:32,730
This baby's loaded with character.
269
00:14:33,390 --> 00:14:35,130
That's your AM FM radio.
270
00:14:35,430 --> 00:14:36,430
The bucket seat.
271
00:14:37,190 --> 00:14:38,190
Bitchin' horn.
272
00:14:38,710 --> 00:14:39,870
You got a great friend.
273
00:14:40,730 --> 00:14:42,290
Yeah. I got.
274
00:14:45,590 --> 00:14:47,870
So, uh, what are we gonna name him?
275
00:14:48,130 --> 00:14:51,510
Oh, no, no. I can't name this car.
276
00:14:51,770 --> 00:14:52,689
Of course you can.
277
00:14:52,690 --> 00:14:53,690
You're like...
278
00:14:53,740 --> 00:14:54,740
A gym?
279
00:14:55,140 --> 00:14:58,080
I mean, what would it kill you to name
the car a gym?
280
00:14:58,760 --> 00:15:02,200
You think I'm crazy for being
emotionally attached to a car, don't
281
00:15:02,580 --> 00:15:07,800
No. I mean, when I was a kid, I couldn't
part with this sweatband I used to wear
282
00:15:07,800 --> 00:15:08,439
on my wrist.
283
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
Really? Yeah.
284
00:15:09,740 --> 00:15:12,540
I started wearing it because I thought
it would make me look like Ileana
285
00:15:14,400 --> 00:15:17,340
It's just that, you know, I had that car
for 15 years.
286
00:15:19,080 --> 00:15:20,080
We'll be at home.
287
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
You're right.
288
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
I will.
289
00:15:30,260 --> 00:15:31,260
Miles.
290
00:15:32,040 --> 00:15:33,120
What's happening right now?
291
00:15:41,920 --> 00:15:42,920
Thanks, Eric.
292
00:15:44,360 --> 00:15:46,140
Oh, hey. I need a chooch, my brother.
293
00:15:46,560 --> 00:15:47,459
A chooch?
294
00:15:47,460 --> 00:15:49,260
Yeah, I got a favor. A chooch.
295
00:15:50,100 --> 00:15:51,180
Oh, by the way, this is Diane.
296
00:15:51,860 --> 00:15:55,130
Hi. Hi. Yeah, so, uh, listen, is there
any way you could help me out with a
297
00:15:55,130 --> 00:15:55,949
beautiful lady?
298
00:15:55,950 --> 00:15:58,550
Okay, Warren, isn't this just about
every single conversation you and I have
299
00:15:58,550 --> 00:16:01,910
ever had? Right. He's got the chair and
the whip and the frilly lion tamer shirt
300
00:16:01,910 --> 00:16:04,230
and the headline reads, Freddy Tames
Hollywood.
301
00:16:05,090 --> 00:16:06,090
Perfect.
302
00:16:06,230 --> 00:16:08,390
Hi. Allison Goldstein. Hi.
303
00:16:08,590 --> 00:16:09,770
Now, are you getting up the girl?
304
00:16:10,010 --> 00:16:13,270
Because for this to work, she can't just
be beautiful. She has got to be exotic.
305
00:16:14,210 --> 00:16:15,210
Warren.
306
00:16:15,290 --> 00:16:17,310
What's going on? Oh, this is my
publicist. Your publicist?
307
00:16:17,510 --> 00:16:20,050
Yep. We need a pretty girl to take a
picture with me.
308
00:16:20,290 --> 00:16:21,069
Got anybody?
309
00:16:21,070 --> 00:16:22,510
Well, Warren, no, not really.
310
00:16:22,830 --> 00:16:23,830
Right there.
311
00:16:24,070 --> 00:16:25,070
What's her name?
312
00:16:25,210 --> 00:16:26,210
Oh, Shirley?
313
00:16:26,330 --> 00:16:30,010
No, that's not a good idea. Oh, with a
little TLC, she'll be perfect.
314
00:16:31,610 --> 00:16:32,610
Shirley, really?
315
00:16:33,770 --> 00:16:34,770
Hi,
316
00:16:35,690 --> 00:16:38,410
Allison Goldstein. How would you like to
be in a photo shoot?
317
00:16:40,350 --> 00:16:41,350
No.
318
00:16:46,000 --> 00:16:47,620
I'll talk to her. It'll be fine.
319
00:16:49,440 --> 00:16:52,180
She's... Thanks for the chooch, man.
Stop saying that.
320
00:16:55,940 --> 00:16:57,120
Molly, this is crazy.
321
00:16:57,360 --> 00:16:58,880
I'm sorry. I'm just not ready.
322
00:17:03,480 --> 00:17:04,480
It's Hudson.
323
00:17:04,560 --> 00:17:05,700
Hi, Russell.
324
00:17:05,920 --> 00:17:08,220
Look, I need to buy my old car back.
325
00:17:13,760 --> 00:17:15,079
Where are the hubcaps?
326
00:17:15,630 --> 00:17:17,170
I sold them to Kirby Koontz.
327
00:17:18,290 --> 00:17:20,930
Oh, okay, okay. Well, uh, look.
328
00:17:22,089 --> 00:17:26,490
You keep the profit on the hubcaps for
your trouble, and, um, I'll give you
329
00:17:26,490 --> 00:17:27,490
back.
330
00:17:27,790 --> 00:17:30,110
I'm sorry, Miss Hudson. I'm gonna need
$500.
331
00:17:30,730 --> 00:17:33,790
What? I've put a great deal of work into
this automobile.
332
00:17:34,570 --> 00:17:36,290
Well, we had it for 36 hours.
333
00:17:36,630 --> 00:17:39,650
Hey, I had the son of a bitch jiffy
lubed. What's that, 30 bucks?
334
00:17:40,210 --> 00:17:42,230
Russell, Russell, come on.
335
00:17:43,810 --> 00:17:44,810
Fine.
336
00:17:45,040 --> 00:17:47,740
$2 .50 and I get an automatic C -plus in
science class.
337
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
$2 .50 it is.
338
00:17:49,100 --> 00:17:50,140
What about the C -plus?
339
00:17:50,380 --> 00:17:51,480
That'll cost you five grand.
340
00:17:51,700 --> 00:17:53,040
Seriously? No.
341
00:17:54,660 --> 00:17:55,100
I'm
342
00:17:55,100 --> 00:18:02,060
sure
343
00:18:02,060 --> 00:18:03,140
Allison knows what she's doing.
344
00:18:03,640 --> 00:18:07,180
I mean, Freddie Prinze Jr. keeps doing
all those crappy teen horror movies.
345
00:18:07,620 --> 00:18:09,240
It's all right. She's got to do her
thing.
346
00:18:11,580 --> 00:18:13,240
Thanks for helping me out with all this.
347
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
Wow.
348
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
Yes.
349
00:18:34,880 --> 00:18:35,940
Shirley, you look amazing.
350
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Thank you, Warren.
351
00:18:38,460 --> 00:18:39,940
Okay, here we go.
352
00:18:40,240 --> 00:18:42,400
Young and in love. Young and in love.
353
00:18:44,680 --> 00:18:46,740
All right, come on. Start canoodling.
354
00:18:47,700 --> 00:18:50,100
Uh, Warren, put your arm around her.
355
00:18:50,420 --> 00:18:51,480
Okay, canoodle.
356
00:18:53,040 --> 00:18:54,980
Canoodle! I don't want to canoodle.
357
00:18:56,140 --> 00:18:57,360
Time in your life!
358
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
Big laughs!
359
00:19:01,060 --> 00:19:02,060
Okay,
360
00:19:03,400 --> 00:19:04,400
this isn't happening.
361
00:19:04,520 --> 00:19:05,520
Hey,
362
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
Shirley.
363
00:19:08,020 --> 00:19:09,360
Have you ever been in love?
364
00:19:09,820 --> 00:19:13,160
Yes, with a park ranger. His name was
Donald. His grandfather invented the
365
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
ballpoint pen.
366
00:19:15,590 --> 00:19:22,350
Okay, well, um, Warren here is in love
and he really needs your help, so can
367
00:19:22,350 --> 00:19:27,830
think about Donald and give us just one
really good picture?
368
00:19:28,830 --> 00:19:29,830
I'll try.
369
00:19:30,370 --> 00:19:32,850
Okay. Here we go.
370
00:19:33,310 --> 00:19:34,410
Okay, arm around.
371
00:19:35,070 --> 00:19:36,530
Looking at each other.
372
00:19:36,970 --> 00:19:39,270
Sharing a private joke. On three.
373
00:19:39,790 --> 00:19:40,790
One.
374
00:19:41,570 --> 00:19:42,570
Two.
375
00:19:43,050 --> 00:19:44,050
Three.
376
00:19:53,540 --> 00:19:56,680
Mr. Bancroft, is Paul Gordon the most
talented actor in your drama class?
377
00:19:56,900 --> 00:19:58,860
Yes, he's wonderful. He's clearly the
best.
378
00:19:59,060 --> 00:20:01,040
And yet you didn't cast him as a lead in
your play. Why not?
379
00:20:01,480 --> 00:20:05,780
When you're casting a part, you don't
necessarily choose the best actor
380
00:20:05,780 --> 00:20:08,620
available. You choose the best actor for
that particular role.
381
00:20:09,100 --> 00:20:10,100
I see.
382
00:20:10,500 --> 00:20:15,140
So, let's say we're going to make, what,
the Babe Ruth story. Need to cast Babe
383
00:20:15,140 --> 00:20:17,920
Ruth. Lo and behold, Meryl Streep comes
in, gives the best audition of her
384
00:20:17,920 --> 00:20:18,920
career. Does she get the part?
385
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
No. Why not?
386
00:20:20,640 --> 00:20:22,160
One of the most talented actors working
today.
387
00:20:22,740 --> 00:20:24,220
Because Babe Ruth was a man.
388
00:20:25,300 --> 00:20:28,560
The part is going to go to a man, even
if he's less talented than Meryl Streep.
389
00:20:28,740 --> 00:20:30,800
So what you're saying is casting isn't
based on talent alone?
390
00:20:31,160 --> 00:20:37,880
No. Clearly you have to factor in sex,
size, shape, looks, and yes, even
391
00:20:37,880 --> 00:20:38,920
race. Of course.
392
00:20:39,180 --> 00:20:41,720
After all, if you need someone to play
Martin Luther King, do you call Tom
393
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
Hanks?
394
00:20:42,840 --> 00:20:45,460
No. George Washington, do you call
Denzel Washington?
395
00:20:46,040 --> 00:20:48,660
No. And if you need Abe Lincoln, do you
cast Paul Gordon?
396
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
No, you don't.
397
00:20:51,260 --> 00:20:52,280
Because Lincoln was white.
398
00:20:52,590 --> 00:20:56,430
Yes. And plus, the whole play is about
racial issues.
399
00:20:56,710 --> 00:21:00,650
If you've got a black Lincoln, it all
gets very confusing.
400
00:21:01,030 --> 00:21:02,030
I see.
401
00:21:02,190 --> 00:21:04,410
I'm not a racist, Mr. Stevens.
402
00:21:04,850 --> 00:21:08,190
I have nothing against African Americans
or any other race or religion.
403
00:21:08,450 --> 00:21:11,290
I was just trying to do what was best
for the production.
404
00:21:11,770 --> 00:21:12,770
Of course.
405
00:21:12,950 --> 00:21:14,610
Thank you, Mr. Bancroft. Nothing
further.
406
00:21:15,810 --> 00:21:19,570
Mr. Carr, you were just trying to do
what was best for the production.
407
00:21:20,450 --> 00:21:21,450
That's right.
408
00:21:21,820 --> 00:21:24,980
At what point in your career as a
teacher did you decide that the
409
00:21:24,980 --> 00:21:26,060
more important than the students?
410
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
I'm sorry.
411
00:21:28,500 --> 00:21:31,320
What is that supposed to mean? We'll get
to that in a minute, Mr. Bancroft. But
412
00:21:31,320 --> 00:21:33,660
first let me ask you a question. Who did
you cast as Abraham Lincoln?
413
00:21:34,220 --> 00:21:35,360
His name is Riley Evans.
414
00:21:35,660 --> 00:21:37,500
Uh -huh. And how tall is Riley Evans?
415
00:21:38,040 --> 00:21:39,140
How tall is Riley?
416
00:21:40,200 --> 00:21:41,159
I don't know.
417
00:21:41,160 --> 00:21:44,520
Riley Evans is 5 '3". Little guy.
418
00:21:44,900 --> 00:21:49,400
Abraham Lincoln, on the other hand, was
the lanky 6 '4", 7 '2", with the hat.
419
00:21:50,510 --> 00:21:51,550
How old is Riley Evans?
420
00:21:52,370 --> 00:21:53,370
Fourteen.
421
00:21:53,890 --> 00:21:54,890
Fourteen.
422
00:21:55,030 --> 00:21:57,430
Abraham Lincoln became president at the
age of 52.
423
00:21:59,430 --> 00:22:02,510
Now tell me, Mr. Bancroft, if they were
making a Hollywood movie about Abraham
424
00:22:02,510 --> 00:22:05,410
Lincoln, do you think they'd give the
part to a 5 '3", 14 -year -old?
425
00:22:06,490 --> 00:22:07,970
No. Yet you did.
426
00:22:08,530 --> 00:22:09,530
Why is that?
427
00:22:10,670 --> 00:22:11,990
I think that's obvious.
428
00:22:12,830 --> 00:22:13,830
Humor me.
429
00:22:16,450 --> 00:22:18,270
I'm a junior high school drama teacher.
430
00:22:19,030 --> 00:22:20,170
Yes, thank you.
431
00:22:20,440 --> 00:22:23,020
You're not a Hollywood director, Mr.
Bancroft. You're a teacher.
432
00:22:23,580 --> 00:22:27,400
A teacher who told his African -American
student, yes, you're the most talented.
433
00:22:27,620 --> 00:22:28,920
Yes, you're the hardest worker.
434
00:22:29,660 --> 00:22:32,380
But no, you're not going to get this
opportunity because you're black.
435
00:22:34,020 --> 00:22:35,880
It's quite a thing to do to a 14 -year
-old kid.
436
00:22:37,680 --> 00:22:40,020
But that's okay, right? As long as it's
what's best for the production.
437
00:22:40,520 --> 00:22:41,800
Objection, Your Honor. Badgering the
witness.
438
00:22:42,560 --> 00:22:43,560
Sustained. Consulate.
439
00:22:43,900 --> 00:22:45,200
My apologies. Nothing further.
440
00:22:54,649 --> 00:22:55,930
Hey. Did you guys see this?
441
00:22:56,270 --> 00:22:57,590
Warren Cheswick from the newspaper.
442
00:22:57,970 --> 00:22:59,370
What the hell? Who's the fuck?
443
00:23:00,250 --> 00:23:03,730
Visiting lingerie mile Ava Hartona was
squired about town this week by local
444
00:23:03,730 --> 00:23:04,730
Warren Cheswick.
445
00:23:05,370 --> 00:23:07,450
I totally recognize her from the
catalogs.
446
00:23:07,890 --> 00:23:09,810
I think she used to be married to John
Cryer.
447
00:23:11,270 --> 00:23:13,250
Cheswick. Hey, Jess. Boys.
448
00:23:20,310 --> 00:23:23,170
Did you see that? Did you see that? I
think it's working.
449
00:23:23,720 --> 00:23:24,619
It's really worth it.
450
00:23:24,620 --> 00:23:26,600
It's like an aura of mystique about me
now.
451
00:23:26,980 --> 00:23:29,120
For the first time in my life, I'm
giving off pheromones.
452
00:23:29,320 --> 00:23:31,240
Mystique, billowing clouds of
pheromones.
453
00:23:32,280 --> 00:23:33,280
Contain yourself.
454
00:23:33,300 --> 00:23:35,000
Sorry. I can't.
455
00:23:35,600 --> 00:23:36,600
It's awesome.
456
00:23:36,620 --> 00:23:41,720
Your cousin is awesome. You're... You
rock, Diane. You rock.
457
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
Right here.
458
00:23:43,700 --> 00:23:44,840
I don't high -five.
459
00:23:45,260 --> 00:23:47,040
There's nothing cheesier than high
-five.
460
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
All right.
461
00:23:48,360 --> 00:23:50,220
All right. Almost there.
462
00:23:51,780 --> 00:23:52,780
Jim? Yeah.
463
00:23:53,360 --> 00:23:54,299
I thank you.
464
00:23:54,300 --> 00:23:55,300
My car.
465
00:23:55,700 --> 00:23:56,700
Your car?
466
00:23:57,060 --> 00:23:58,700
This, Molly Hudson, is not a car.
467
00:23:58,920 --> 00:24:02,640
Now, if this were a car, we would have
traveled the last ten blocks inside it
468
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
instead of behind it.
469
00:24:04,180 --> 00:24:05,180
This?
470
00:24:05,580 --> 00:24:06,600
Metal albatross.
471
00:24:07,780 --> 00:24:08,780
I know.
472
00:24:09,100 --> 00:24:10,100
I'm sorry.
473
00:24:10,460 --> 00:24:11,379
Don't be.
474
00:24:11,380 --> 00:24:13,720
It's the first real exercise I've had
since 1993.
475
00:24:21,320 --> 00:24:23,060
Welcome home, trusty seed.
476
00:24:24,720 --> 00:24:26,680
Seriously, Molly, what is it with you
and this old wreck?
477
00:24:30,300 --> 00:24:32,040
Oh, that answers my question.
478
00:24:32,700 --> 00:24:38,440
Anyway, thanks for helping me. Can I
take you to dinner?
479
00:24:40,080 --> 00:24:41,080
What?
480
00:24:43,620 --> 00:24:44,740
That's what you just did.
481
00:24:44,940 --> 00:24:48,820
Yes, but I'm adorable and you are a big
freak.
482
00:24:49,580 --> 00:24:50,580
True.
483
00:24:55,780 --> 00:24:56,780
Hey, Kyle.
484
00:24:58,060 --> 00:25:01,600
Ed, this is Victor Sadaka. He's a member
of the school board. Nice to meet you.
485
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
What can I do for you?
486
00:25:03,040 --> 00:25:05,360
There's something you ought to know
about the Bancroft case.
487
00:25:05,720 --> 00:25:06,760
Oh, have a seat.
488
00:25:10,060 --> 00:25:13,300
What do I need to know about the
Bancroft case? I serve on the board with
489
00:25:13,300 --> 00:25:14,300
named Matthew Crane.
490
00:25:15,120 --> 00:25:17,640
Crane, he's the one who's leading the
crusade against Mr. Bancroft? Yes.
491
00:25:18,200 --> 00:25:22,260
About five years ago, when Bancroft
first applied for a teaching job, Crane
492
00:25:22,260 --> 00:25:23,560
dead set against him.
493
00:25:23,790 --> 00:25:26,790
He did everything he could to stop the
middle school from hiring him. And why's
494
00:25:26,790 --> 00:25:31,050
that? I'll never forget his words. He
said, Arnold Bancroft's type has got no
495
00:25:31,050 --> 00:25:32,230
business teaching our kids.
496
00:25:33,990 --> 00:25:34,990
His type?
497
00:25:35,890 --> 00:25:37,110
Arnold Bancroft is gay.
498
00:25:42,330 --> 00:25:43,330
Hey, Diane.
499
00:25:43,410 --> 00:25:44,630
I want you to know something.
500
00:25:45,590 --> 00:25:47,670
When all this is over, I'm going to take
care of you.
501
00:25:48,550 --> 00:25:49,550
Take care of me?
502
00:25:50,310 --> 00:25:51,310
Yep.
503
00:25:53,640 --> 00:25:57,460
When I ascend into the realm of cool,
I'm not going to forget the good woman
504
00:25:57,460 --> 00:25:58,460
gave me the leg up.
505
00:25:58,840 --> 00:26:00,140
You'll be justly rewarded.
506
00:26:00,660 --> 00:26:01,660
Oh, yeah?
507
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
How?
508
00:26:03,480 --> 00:26:04,480
I'll tell you what.
509
00:26:04,500 --> 00:26:07,180
Flip through the sharper image catalog,
you pick out anything you want.
510
00:26:08,420 --> 00:26:09,420
Under 50 bucks.
511
00:26:10,260 --> 00:26:11,400
Gee, thanks.
512
00:26:12,720 --> 00:26:15,000
Hey, come on, they got some sweet -ass
laser pointers in there.
513
00:26:15,260 --> 00:26:19,760
Well, if it isn't my favorite jet
-setting playboy. Hey, Allison.
514
00:26:20,080 --> 00:26:22,100
So, you guys ready for phase two?
515
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
Totally. What's next?
516
00:26:23,880 --> 00:26:25,320
Warren Cheswick is throwing a party.
517
00:26:26,480 --> 00:26:27,560
Awesome! Really?
518
00:26:28,960 --> 00:26:32,520
Hey, hey, you know what I've always
wanted to do? We should have one of
519
00:26:32,560 --> 00:26:35,960
like, host -your -own -murder -mystery
parties where you, like, hide little
520
00:26:35,960 --> 00:26:37,300
clues around the rec room.
521
00:26:37,800 --> 00:26:38,800
You're hopeless.
522
00:26:38,960 --> 00:26:40,600
What? No, that's sophisticated.
523
00:26:40,940 --> 00:26:44,220
Okay, Warren, I need the names of the
five coolest kids in your class.
524
00:26:44,520 --> 00:26:51,020
Okay, uh, Boss Cat, uh, Jessica, um,
definitely Jakey, yeah.
525
00:26:51,580 --> 00:26:53,200
Tommy. Ashley.
526
00:26:53,620 --> 00:26:54,820
Yeah, I guess Ashley.
527
00:26:55,160 --> 00:26:59,760
Okay. Tomorrow morning, when nobody's
looking, I want you to slip these cards
528
00:26:59,760 --> 00:27:00,780
into their lockers.
529
00:27:01,700 --> 00:27:03,120
That's my phone number.
530
00:27:04,140 --> 00:27:05,800
4 p .m. I don't get it.
531
00:27:06,060 --> 00:27:07,800
Was it some kind of invitation?
532
00:27:08,260 --> 00:27:09,260
Sort of.
533
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
You'll see.
534
00:27:11,840 --> 00:27:12,840
Hello.
535
00:27:13,420 --> 00:27:14,460
Hi, sweetie.
536
00:27:16,540 --> 00:27:17,540
David Leisure.
537
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
Joe Isuzu.
538
00:27:28,800 --> 00:27:29,800
Hey, uh,
539
00:27:31,580 --> 00:27:32,580
thought we were going to dinner.
540
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
Walk with me.
541
00:27:39,380 --> 00:27:40,380
So what's up?
542
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Terry Lang.
543
00:27:42,980 --> 00:27:43,980
Huh?
544
00:27:46,200 --> 00:27:49,460
Summer after high school, I was
waitressing at the pie shop.
545
00:27:49,820 --> 00:27:51,220
Terry Lang was the busboy.
546
00:27:52,400 --> 00:27:54,220
Black hair, brown eyes.
547
00:27:55,160 --> 00:27:57,400
Kind of nerdy, but cute.
548
00:27:59,480 --> 00:28:01,400
One day he asked me out to the movies.
549
00:28:02,780 --> 00:28:03,800
My first date.
550
00:28:05,180 --> 00:28:09,500
He picked me up around 7 and he took me
to dinner at Bennigan's.
551
00:28:09,880 --> 00:28:13,520
Nice. Yeah. Then we went and saw
Nightmare on Elm Street 2.
552
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
Freddy's Revenge.
553
00:28:16,340 --> 00:28:17,520
Why do you know that?
554
00:28:17,920 --> 00:28:19,820
I kind of have a head for sequel
subtitles.
555
00:28:20,480 --> 00:28:24,780
He'll pork his two the next day, break
into electric boogaloo.
556
00:28:25,040 --> 00:28:27,700
Wow. So, you saw the movie.
557
00:28:27,900 --> 00:28:31,620
So we saw the movie, and then when it
was done, we got in his car and we drove
558
00:28:31,620 --> 00:28:34,940
right here to the fabled Stuckyville
Pond.
559
00:28:36,080 --> 00:28:41,160
We parked, we talked for a while, and
then he kissed me.
560
00:28:42,320 --> 00:28:43,400
Your first kiss.
561
00:28:44,280 --> 00:28:45,280
Yeah.
562
00:28:45,680 --> 00:28:46,680
And my second.
563
00:28:47,700 --> 00:28:48,700
My third.
564
00:28:48,740 --> 00:28:49,740
My fourth.
565
00:28:50,459 --> 00:28:53,280
We made out in the backseat for like six
hours.
566
00:28:55,660 --> 00:28:56,740
It was great.
567
00:28:57,820 --> 00:29:01,320
Terry and I dated all summer, and then
he went off to Columbia.
568
00:29:02,400 --> 00:29:03,460
Like Bogota?
569
00:29:03,960 --> 00:29:06,280
No, Columbia University.
570
00:29:07,460 --> 00:29:09,940
So he couldn't take his car to New York,
so he left it for me.
571
00:29:11,100 --> 00:29:12,400
I've been driving here ever since.
572
00:29:14,020 --> 00:29:16,380
Did you ever see him again?
573
00:29:18,220 --> 00:29:19,220
Mm -mm.
574
00:29:29,409 --> 00:29:33,630
You know, it'd be great right now if I
pulled off a rubber mask and then I was
575
00:29:33,630 --> 00:29:34,630
Terry Lang.
576
00:29:36,150 --> 00:29:41,410
You know, to this day, my summer with
Terry stands as the best relationship of
577
00:29:41,410 --> 00:29:42,830
my life. How sad is that?
578
00:29:43,270 --> 00:29:47,330
And what's even sadder is I can't let go
of that stupid car.
579
00:29:47,530 --> 00:29:50,050
I can't let go of those memories.
580
00:29:52,150 --> 00:29:53,710
Maybe you just need to make some new
memories.
581
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
You think so?
582
00:30:04,950 --> 00:30:05,950
I really do.
583
00:30:14,010 --> 00:30:15,010
State your name.
584
00:30:15,110 --> 00:30:16,110
Matthew Crane.
585
00:30:16,230 --> 00:30:19,210
Mr. Crane, as a member of the school
board, did you vote to terminate Arnold
586
00:30:19,210 --> 00:30:20,210
Bancroft's employment?
587
00:30:20,370 --> 00:30:21,269
Yes, I did.
588
00:30:21,270 --> 00:30:22,270
Why?
589
00:30:22,510 --> 00:30:23,750
Because what he did was racist.
590
00:30:24,750 --> 00:30:25,750
So?
591
00:30:25,930 --> 00:30:26,930
What do you mean, so?
592
00:30:28,090 --> 00:30:30,290
So? I mean, what's so bad about being
racist?
593
00:30:30,939 --> 00:30:32,020
What is this, a joke?
594
00:30:32,580 --> 00:30:36,000
Objection? Your Honor, Mr. Crane led the
charge against Arnold Bancroft. I'm
595
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
simply asking why.
596
00:30:37,740 --> 00:30:38,740
I'll allow it.
597
00:30:39,280 --> 00:30:40,280
Thank you.
598
00:30:40,360 --> 00:30:44,200
So, Mr. Crane, tell us what's so awful
about being racist.
599
00:30:44,800 --> 00:30:45,800
This is America.
600
00:30:46,220 --> 00:30:49,320
You can't deny someone an opportunity
because of the color of their skin.
601
00:30:50,140 --> 00:30:51,019
Why not?
602
00:30:51,020 --> 00:30:52,380
Because we're all created equal.
603
00:30:52,840 --> 00:30:53,840
Blacks and whites, you mean?
604
00:30:54,040 --> 00:30:56,020
Blacks and whites, men and women,
everybody.
605
00:30:56,500 --> 00:30:58,420
Oh, there, sir, I believe you just
misspoke.
606
00:30:59,440 --> 00:31:00,440
No, I didn't.
607
00:31:00,910 --> 00:31:02,530
Surely you did not mean to say
everybody's created equal.
608
00:31:03,030 --> 00:31:04,030
Of course I do.
609
00:31:04,250 --> 00:31:05,510
Everybody. Everybody.
610
00:31:06,810 --> 00:31:08,350
Even gay people like Arnold Bancroft.
611
00:31:11,770 --> 00:31:15,310
Arnold Bancroft's type has got no
business teaching our kids. Weren't
612
00:31:15,310 --> 00:31:16,310
words, Mr. Crane?
613
00:31:17,870 --> 00:31:19,490
What the hell are you trying to do?
614
00:31:19,690 --> 00:31:22,430
You've made a lot of unfortunate little
homophobic remarks over the years.
615
00:31:22,990 --> 00:31:25,290
Tossed off stupid little comments you
probably think people don't remember.
616
00:31:25,370 --> 00:31:27,750
Well, people do remember, Mr. Crane.
Some of them are even willing to
617
00:31:28,960 --> 00:31:30,660
Now, you led the charge against Arnold
Bancroft.
618
00:31:31,060 --> 00:31:33,740
You seized upon this incident, this
misunderstanding as a way of getting him
619
00:31:33,740 --> 00:31:36,840
fired. You used Paul Gordon. You used
his father when you talked him into
620
00:31:36,840 --> 00:31:39,100
a complaint. You did all of this because
Arnold Bancroft is gay.
621
00:31:39,580 --> 00:31:40,700
Isn't that right, Mr. Crane?
622
00:31:44,020 --> 00:31:45,020
Mr. Crane?
623
00:31:45,400 --> 00:31:46,400
It's okay, Your Honor.
624
00:31:47,100 --> 00:31:48,480
That look is worth a thousand words.
625
00:31:50,740 --> 00:31:51,740
Nothing further.
626
00:31:53,220 --> 00:31:54,220
Your witness, Mr. Carr.
627
00:31:55,960 --> 00:31:58,320
Mr. Crane, as a member of the school
board, how many votes do you get?
628
00:32:00,000 --> 00:32:04,060
One. And when the board voted to fire
Mr. Bancroft, what was the vote count?
629
00:32:05,400 --> 00:32:06,400
Seven to two.
630
00:32:08,400 --> 00:32:09,400
Nothing further.
631
00:32:21,500 --> 00:32:22,500
Four o 'clock on the button.
632
00:32:23,360 --> 00:32:24,940
Wait, do I... Allow me.
633
00:32:27,780 --> 00:32:28,780
Hello?
634
00:32:28,920 --> 00:32:29,920
Yeah, who's this?
635
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
No, who's this?
636
00:32:31,860 --> 00:32:32,860
Fozcat?
637
00:32:33,140 --> 00:32:36,100
Fozcat? I don't know any Fozcat. How did
you get this number?
638
00:32:36,900 --> 00:32:38,420
It was in a card in my locker.
639
00:32:38,660 --> 00:32:40,540
Tear it up. Throw it away. There's been
a mistake.
640
00:32:40,940 --> 00:32:44,680
What? There's no Fozcat on Mr.
Cheswick's guest list.
641
00:32:45,600 --> 00:32:46,600
Mr. Cheswick?
642
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
Warren Cheswick?
643
00:32:48,360 --> 00:32:50,340
I'm sorry. It's a private party.
644
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
Cheswick's having a party?
645
00:32:52,520 --> 00:32:53,780
A private party.
646
00:32:54,160 --> 00:32:55,160
VIPs only.
647
00:32:55,500 --> 00:32:56,900
Well, uh...
648
00:32:57,230 --> 00:32:58,450
I'm captain of the football team.
649
00:32:58,830 --> 00:32:59,830
Uh -huh.
650
00:33:00,270 --> 00:33:01,990
No, really, I am Fozcat.
651
00:33:03,170 --> 00:33:04,170
All right.
652
00:33:04,290 --> 00:33:07,690
But if you're jerking my chain, I will
hunt you down and kill you.
653
00:33:08,430 --> 00:33:10,630
It's tonight, 8 o 'clock at Stucky Bowl.
654
00:33:11,270 --> 00:33:12,450
Proper attire is mandatory.
655
00:33:12,970 --> 00:33:17,490
Okay, what's proper... Is he coming?
656
00:33:17,930 --> 00:33:18,930
Oh, yeah.
657
00:33:19,550 --> 00:33:23,490
And once he spreads the word... It'll be
the society event of the season.
658
00:33:24,690 --> 00:33:26,990
Warren. Do you know what exclusive
means?
659
00:33:27,690 --> 00:33:28,690
I think so.
660
00:33:29,330 --> 00:33:30,330
No, you don't.
661
00:33:30,630 --> 00:33:32,050
But tonight, you're going to learn.
662
00:33:46,410 --> 00:33:48,550
Mr. Gordon, can I speak with you for a
moment?
663
00:33:48,870 --> 00:33:51,850
Not if it's about Arnold Bancroft. But
if you need some model train supplies,
664
00:33:52,130 --> 00:33:53,130
I'm all yours.
665
00:33:53,330 --> 00:33:54,890
I don't need any model train supplies.
666
00:33:55,450 --> 00:33:56,450
You sure?
667
00:33:56,510 --> 00:33:58,190
We're giving 20 % off on cabooses.
668
00:33:58,490 --> 00:33:59,490
Mr. Gordon, please.
669
00:34:05,750 --> 00:34:06,850
Look, I need your help here.
670
00:34:07,430 --> 00:34:10,449
Arnold Bancroft is not a racist. He's a
good man. He's a good teacher. A good
671
00:34:10,449 --> 00:34:13,010
teacher who sent my son home so upset he
could hardly speak.
672
00:34:13,409 --> 00:34:14,949
I understand if you don't agree with
what he did.
673
00:34:15,650 --> 00:34:18,350
But it's not always easy to know how to
handle situations like this. What really
674
00:34:18,350 --> 00:34:19,268
matters is Mr.
675
00:34:19,270 --> 00:34:21,090
Bancroft's intentions were pure. So you
say.
676
00:34:21,409 --> 00:34:23,730
Now I got a lifetime of experience that
tells me otherwise.
677
00:34:25,840 --> 00:34:28,780
Mr. Gordon, you have my word. There's
only one bigot involved in this case,
678
00:34:28,780 --> 00:34:29,780
it's Matthew Crane.
679
00:34:31,480 --> 00:34:34,920
Mr. Bancroft needs your help. Will you
get on the stand and support him,
680
00:34:39,080 --> 00:34:40,038
I'm sorry.
681
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
You can't come in.
682
00:34:41,199 --> 00:34:42,620
This is a private party.
683
00:34:45,340 --> 00:34:46,340
Name, please?
684
00:34:46,360 --> 00:34:47,360
Nikki Poulter.
685
00:34:48,060 --> 00:34:49,060
As in the crystal?
686
00:34:49,659 --> 00:34:50,659
Yeah.
687
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
Sorry.
688
00:34:55,040 --> 00:34:56,040
You're not on the list.
689
00:34:57,000 --> 00:34:57,939
I'm not?
690
00:34:57,940 --> 00:34:58,638
Look at his face.
691
00:34:58,640 --> 00:34:59,640
Look at his face.
692
00:34:59,900 --> 00:35:00,920
Sorry, Jakey.
693
00:35:01,280 --> 00:35:02,280
Get the road.
694
00:35:03,420 --> 00:35:04,600
They really must be getting old.
695
00:35:05,000 --> 00:35:06,980
When I was a kid, we actually had guests
at our parties.
696
00:35:07,540 --> 00:35:08,960
Well, riddle me this, boy wonder.
697
00:35:09,360 --> 00:35:10,840
When is a party not a party?
698
00:35:11,180 --> 00:35:13,420
When? When it's a publicity stunt.
699
00:35:15,180 --> 00:35:17,300
Yeah. Thanks for letting us fire the
place.
700
00:35:17,700 --> 00:35:18,698
You're welcome, Diane.
701
00:35:18,700 --> 00:35:20,940
Seriously, Ed. I owe you big time.
You're my dog.
702
00:35:25,040 --> 00:35:26,440
Oh, Warren. Look, look, look.
703
00:35:30,080 --> 00:35:31,600
It's Bobcat and Jessica.
704
00:35:32,700 --> 00:35:34,580
Name, please. Bobcat, plus one.
705
00:35:35,740 --> 00:35:39,240
Bobcat. First name, last name, what?
706
00:35:39,960 --> 00:35:42,260
Well, it's my name. No, I'm sorry.
707
00:35:43,300 --> 00:35:44,300
You're not on here.
708
00:35:44,580 --> 00:35:45,580
What?
709
00:35:47,660 --> 00:35:48,840
I'm Jessica Martel.
710
00:35:49,380 --> 00:35:50,640
I'm friends with Warren.
711
00:35:52,040 --> 00:35:53,040
Nope.
712
00:35:54,700 --> 00:35:55,700
Sorry.
713
00:35:56,560 --> 00:35:58,000
Oh, my God.
714
00:35:59,520 --> 00:36:02,080
Hey, I've got one of these cards.
715
00:36:02,580 --> 00:36:05,240
I have no idea what that is.
716
00:36:06,180 --> 00:36:07,180
Sorry.
717
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Next.
718
00:36:15,760 --> 00:36:16,760
Denied.
719
00:36:17,700 --> 00:36:19,740
Denied. Oscar, denied.
720
00:36:20,760 --> 00:36:22,420
We are in such pain.
721
00:36:25,160 --> 00:36:26,600
God, time to get a grip.
722
00:36:27,540 --> 00:36:28,540
Sorry.
723
00:36:33,140 --> 00:36:34,160
Good morning, Mr. Gordon.
724
00:36:35,060 --> 00:36:36,060
Good morning.
725
00:36:36,560 --> 00:36:39,900
Mr. Gordon, you brought the original
charge of racism against Mr. Bancroft?
726
00:36:41,080 --> 00:36:42,080
Yes, I did.
727
00:36:42,380 --> 00:36:44,460
Do you believe Mr. Bancroft deserves to
lose his job?
728
00:36:46,300 --> 00:36:47,600
No, I do not.
729
00:36:49,020 --> 00:36:50,020
Why not?
730
00:36:50,420 --> 00:36:52,080
Because he was trying to do the right
thing.
731
00:36:53,520 --> 00:36:56,260
Should he have given that role to my
son? I'd still say yes.
732
00:36:57,400 --> 00:36:59,420
But did he deny him the role out of
racism?
733
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
I don't think so.
734
00:37:03,960 --> 00:37:07,100
This world today is a lot more
complicated than it used to be.
735
00:37:07,780 --> 00:37:11,040
All we can ask of anyone is that they
try and do their best.
736
00:37:12,300 --> 00:37:15,740
I've seen too many good people fall
victim to stupid, senseless prejudice.
737
00:37:17,240 --> 00:37:19,280
Let's not add Arnold Bancroft to that
list.
738
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
Thank you, Mr. Gordon.
739
00:37:30,240 --> 00:37:32,120
Mr. Carr, your witness.
740
00:37:32,680 --> 00:37:33,960
The defense rests, Your Honor.
741
00:37:38,620 --> 00:37:39,620
Madam Forewoman.
742
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Yes, Your Honor.
743
00:37:41,340 --> 00:37:43,060
Has the jury reached a decision?
744
00:37:43,320 --> 00:37:44,320
We have.
745
00:37:48,360 --> 00:37:49,360
How say you?
746
00:37:50,100 --> 00:37:53,220
We find in favor of the plaintiff,
Arnold Bancroft.
747
00:37:55,210 --> 00:37:56,810
I commend you on a wise decision.
748
00:37:57,370 --> 00:37:59,790
Mr. Bancroft, you got your job back.
749
00:38:00,150 --> 00:38:03,050
Mr. Crane, good luck in keeping yours.
750
00:38:07,210 --> 00:38:08,990
Congratulations. Thank you, Ed. You're
welcome.
751
00:38:09,270 --> 00:38:11,590
Arnie, good to have you back.
752
00:38:14,530 --> 00:38:15,550
Good filter fish.
753
00:38:17,130 --> 00:38:18,130
Like it.
754
00:38:22,280 --> 00:38:25,660
You like surprises, don't you, Jimmy?
Yes, Molly, I like surprises.
755
00:38:26,280 --> 00:38:30,540
Good. Which do you prefer, little
surprises or big surprises?
756
00:38:31,040 --> 00:38:32,500
Big surprises. Good.
757
00:38:32,900 --> 00:38:38,500
Big surprises that require heavy
machinery and government permits, or
758
00:38:38,500 --> 00:38:39,500
don't?
759
00:38:39,980 --> 00:38:40,980
What?
760
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
Open.
761
00:38:53,190 --> 00:38:54,190
Molly, what is it?
762
00:38:55,350 --> 00:38:58,270
I think it's time that old Sadie had a
proper burial.
763
00:39:02,410 --> 00:39:03,710
This is so cool.
764
00:39:04,990 --> 00:39:05,990
Let's go.
765
00:39:12,110 --> 00:39:14,110
Hey, what's going on?
766
00:39:14,490 --> 00:39:15,490
I don't know.
767
00:39:16,230 --> 00:39:19,010
Probably some radio DJ pulling a lame
stunt.
768
00:39:19,390 --> 00:39:20,390
You're right.
769
00:39:22,270 --> 00:39:23,270
Heads up, Cheswick.
770
00:39:23,770 --> 00:39:24,770
What?
771
00:39:25,030 --> 00:39:26,030
Oh, boy.
772
00:39:26,090 --> 00:39:26,689
Good luck.
773
00:39:26,690 --> 00:39:27,690
Wait, wait, wait, wait.
774
00:39:28,470 --> 00:39:29,470
Hey, Warren.
775
00:39:29,510 --> 00:39:30,510
Oh, hey.
776
00:39:31,050 --> 00:39:32,230
How was the party that night?
777
00:39:32,930 --> 00:39:34,230
Party? Oh, that party.
778
00:39:34,470 --> 00:39:38,630
It was all right. It was a little too
crowded for my taste, but it's cool.
779
00:39:38,930 --> 00:39:39,930
Yeah.
780
00:39:40,730 --> 00:39:43,610
I wanted to come, but I couldn't get in.
781
00:39:43,850 --> 00:39:45,210
Really? Oh, man.
782
00:39:45,710 --> 00:39:47,770
You're kidding me. That's totally messed
up.
783
00:39:48,610 --> 00:39:49,610
Sorry about that.
784
00:39:50,330 --> 00:39:52,630
So... A few of us are hanging out at
Jakey's tonight.
785
00:39:53,630 --> 00:39:55,570
Do you, like, want to come?
786
00:39:57,910 --> 00:39:58,930
Do I want to come?
787
00:39:59,190 --> 00:40:00,190
Yeah.
788
00:40:01,310 --> 00:40:04,770
Yeah, yeah, I guess, well, I guess,
yeah, I'll come.
789
00:40:05,490 --> 00:40:06,428
Jakey's my boy.
790
00:40:06,430 --> 00:40:07,430
All right.
791
00:40:07,610 --> 00:40:08,609
We'll see you there.
792
00:40:08,610 --> 00:40:09,610
All right, whatever.
793
00:40:10,490 --> 00:40:11,490
Catch you later.
794
00:40:21,550 --> 00:40:25,630
To believe it's time to get down.
795
00:40:49,840 --> 00:40:51,760
Well, I think we all learned a valuable
lesson here today.
796
00:40:52,540 --> 00:40:53,540
What was that?
797
00:40:53,600 --> 00:40:54,600
No idea.
56127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.