All language subtitles for Ed s02e08 Goodbye Sadie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:08,320 Anybody? Hey, Mike, what's up? 2 00:00:08,720 --> 00:00:09,720 What's your snack? 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,880 Snack? We have food here. Yeah, but it sucks. 4 00:00:12,300 --> 00:00:13,300 Yeah, that's true. 5 00:00:14,340 --> 00:00:15,340 Oh. What? 6 00:00:15,940 --> 00:00:17,620 What brand of potato chips are these? I don't know. 7 00:00:17,900 --> 00:00:20,960 Can't eat them. What? Can't eat them. What are you talking about? They're 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,120 I was 12 years old. 9 00:00:22,580 --> 00:00:25,700 I bought these potato chips, and on the bag it said, no one can eat just one. 10 00:00:26,060 --> 00:00:29,160 Right. I was like, yeah, right. No snack food company is going to tell me what I 11 00:00:29,160 --> 00:00:32,900 can or cannot do, right? So what I do is I eat one single chip, throw the rest 12 00:00:32,900 --> 00:00:35,020 of the bag away, make sure to never eat them again. 13 00:00:35,310 --> 00:00:39,350 Well, you're kidding me. I am not kidding. I, Edward J. Stevens, am the 14 00:00:39,350 --> 00:00:40,350 ate just one. 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,650 I'll give you ten bucks if you eat a chip. 16 00:00:46,190 --> 00:00:47,190 Come on, don't. 17 00:00:47,470 --> 00:00:50,870 Ten bucks, Ed. Don't do that. Come on. I've put 20 years of my life into this. 18 00:00:51,110 --> 00:00:52,110 You're not going to do it, huh? 19 00:00:53,310 --> 00:00:58,470 I just... All right, all right. Let the word go forth that it... 20 00:00:58,830 --> 00:01:01,410 3 .12 p .m., December 5th, 2001. 21 00:01:01,870 --> 00:01:07,370 Ed Stevens, for the first time in history, refused to... 22 00:01:07,370 --> 00:01:20,050 When 23 00:01:20,050 --> 00:01:22,690 it's my moment in the sun. 24 00:01:26,280 --> 00:01:29,220 Oh how beautiful I'll be. 25 00:01:31,420 --> 00:01:34,860 But in a normal sort of way. 26 00:01:37,200 --> 00:01:40,140 Like I am you and you are me. 27 00:02:17,390 --> 00:02:18,510 You shut off the car, okay? 28 00:02:18,870 --> 00:02:19,870 I did. 29 00:02:20,330 --> 00:02:24,470 It sometimes just takes a little while. 30 00:02:27,030 --> 00:02:30,330 You know, this is ironic, don't you think? 31 00:02:30,930 --> 00:02:31,769 How so? 32 00:02:31,770 --> 00:02:35,090 Here I am. I have finally decided to buy another car. And right when we're on 33 00:02:35,090 --> 00:02:37,290 our way to the car dealership, the old car stops running. 34 00:02:37,570 --> 00:02:41,370 You know, it's like she's trying to say to me, don't tell me. Molly, this car is 35 00:02:41,370 --> 00:02:43,090 broken down every single time we've been in it. 36 00:02:43,710 --> 00:02:44,710 Sadie. 37 00:02:45,290 --> 00:02:47,350 Did you just call me Sadie? No, the car. 38 00:02:47,570 --> 00:02:52,010 The car. Her name is Sadie. You named your car Sadie? Yeah, when I was 18, I 39 00:02:52,010 --> 00:02:53,510 thought it sounded cool. 40 00:02:54,270 --> 00:02:57,410 What 18 -year -old thinks the name Sadie is cool? 41 00:02:58,990 --> 00:03:00,750 Because I thought I was the only one. 42 00:03:02,350 --> 00:03:05,290 So, uh, what do you think is wrong? 43 00:03:07,470 --> 00:03:08,470 No idea. 44 00:03:09,330 --> 00:03:10,330 I'm not a car guy. 45 00:03:10,490 --> 00:03:12,950 Then why are you just standing there staring at it like that? 46 00:03:13,330 --> 00:03:14,390 This is what car guys do. 47 00:03:15,370 --> 00:03:16,370 Give it a try. 48 00:03:16,730 --> 00:03:17,730 All right. 49 00:03:18,190 --> 00:03:19,190 Yeah. 50 00:03:20,090 --> 00:03:21,170 Got to cross the arms. 51 00:03:22,470 --> 00:03:23,470 Yeah. 52 00:03:24,450 --> 00:03:26,070 Then you move back a little bit like this. 53 00:03:28,290 --> 00:03:30,750 And a little nod. 54 00:03:45,070 --> 00:03:46,070 You get rid of your old car. 55 00:03:46,390 --> 00:03:49,690 No. Miles, you're going to kill yourself in that thing. I know, I know. 56 00:03:50,030 --> 00:03:51,890 Jim said the same thing to me the other morning. 57 00:03:54,010 --> 00:03:55,010 The other morning? 58 00:03:55,670 --> 00:03:56,670 At your house. 59 00:03:56,730 --> 00:03:57,730 He slept on the couch. 60 00:03:58,190 --> 00:03:59,069 And you? 61 00:03:59,070 --> 00:04:00,070 In my bed. 62 00:04:00,170 --> 00:04:03,050 But were you both on the couch or both in your bed before he slept on the couch 63 00:04:03,050 --> 00:04:04,050 and you slept in your bed? 64 00:04:04,770 --> 00:04:06,790 This is the worst Dr. Smith book ever written. 65 00:04:07,090 --> 00:04:08,090 Did you sleep with Jim? 66 00:04:08,250 --> 00:04:11,150 Not in a car and not on a boat, not on a train and not in a boat. 67 00:04:11,590 --> 00:04:13,850 Really? You didn't sleep with Jim in a boat? Shut up. 68 00:04:14,370 --> 00:04:15,850 This is the best I can do. 69 00:04:17,310 --> 00:04:20,149 The Stuckyville Board of Education will come to order. 70 00:04:21,450 --> 00:04:26,230 Any old business, Mr. Secretary? Excuse me, before we go down the list of old 71 00:04:26,230 --> 00:04:28,690 business, I have some pressing new business I'd like to raise. 72 00:04:29,050 --> 00:04:30,970 Board Member Crane, you have the floor. 73 00:04:31,250 --> 00:04:32,250 Thank you. 74 00:04:34,410 --> 00:04:40,010 Last week, an atrocity was perpetrated at the Stuckyville Middle School. 75 00:04:41,690 --> 00:04:42,930 Arnold Bancroft. 76 00:04:43,850 --> 00:04:48,170 The middle school drama teacher refused to give the lead of the school play to 77 00:04:48,170 --> 00:04:53,570 one of his students, Paul Gordon, because Paul Gordon is an African 78 00:04:56,250 --> 00:04:57,510 How do you know this? 79 00:04:58,310 --> 00:05:01,410 I spoke with the boy's father, and he submitted this complaint. 80 00:05:01,690 --> 00:05:04,810 Oh, that doesn't sound like Ernie Bancroft. No, not at all. 81 00:05:05,070 --> 00:05:09,450 I, for one, find Arnold Bancroft's act to be heinous. 82 00:05:09,900 --> 00:05:15,840 and despicable. And I strongly urge this board to remove him immediately so that 83 00:05:15,840 --> 00:05:19,520 prejudice and racism can never find a home here in Stuckyville. 84 00:05:21,960 --> 00:05:23,460 We're going to do one more time. 85 00:05:28,840 --> 00:05:31,100 Warren Cheswick, tell me. 86 00:05:31,530 --> 00:05:35,190 When exactly did you decide that wearing turtlenecks was a good idea? Oh, don't 87 00:05:35,190 --> 00:05:36,210 start with me, Diane. 88 00:05:36,650 --> 00:05:39,370 You're not exactly dressed like Veuve Clicquot yourself. 89 00:05:39,810 --> 00:05:41,750 Veuve Clicquot is a champagne. 90 00:05:42,150 --> 00:05:46,070 Oh, but it's a champagne well -dressed in a bouquet of aromatic flavors. 91 00:05:46,990 --> 00:05:47,990 Nice try. 92 00:05:48,210 --> 00:05:49,850 I've got a good idea for a little project. 93 00:05:50,730 --> 00:05:53,590 You know something, Diane? These ideas don't work. 94 00:05:53,850 --> 00:05:54,950 What are you talking about? 95 00:05:55,470 --> 00:05:58,030 Trying out for the wrestling team might not have been a home run, but it was 96 00:05:58,030 --> 00:05:59,210 certainly a solid single. 97 00:06:00,049 --> 00:06:03,670 Hey, you're on the map with Jessica Martel, turtleneck man. Cheer up. 98 00:06:03,970 --> 00:06:07,310 No, no, no, no. You see, that's just the thing. I was on the map with Jessica 99 00:06:07,310 --> 00:06:08,790 Martel last year, okay? 100 00:06:09,370 --> 00:06:12,730 So it's the same thing. I do something heroic, and then the next day she sees 101 00:06:12,730 --> 00:06:14,950 and she smiles and says, Hey, Warren. 102 00:06:15,870 --> 00:06:18,570 And that's it. Nothing ever happens. 103 00:06:19,550 --> 00:06:23,770 God, you look exactly like someone, and I can't put my finger on it. Whoa, are 104 00:06:23,770 --> 00:06:25,350 you even listening to me? Calm down. 105 00:06:25,950 --> 00:06:27,310 This year will be different. Why? 106 00:06:28,070 --> 00:06:29,330 Because I'm here. Oh. 107 00:06:29,760 --> 00:06:30,639 Of course. 108 00:06:30,640 --> 00:06:33,480 Meet me at the Smiling Goat after school and we'll talk about my idea. 109 00:06:33,860 --> 00:06:34,860 Fine. 110 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 David Schwimmer. 111 00:06:38,220 --> 00:06:41,900 That's who it is. You look exactly like David Schwimmer. Get out of here. I do 112 00:06:41,900 --> 00:06:44,800 not. Yes, you do. Say this. Say, hey, Monica, where's my monkey? 113 00:06:45,020 --> 00:06:46,020 I didn't say that. 114 00:06:46,160 --> 00:06:47,400 Come on, come on, come on. Say it. Say it. 115 00:06:47,600 --> 00:06:50,100 Hey, Monica, where's my monkey? 116 00:06:50,660 --> 00:06:51,660 I didn't say it. 117 00:06:53,080 --> 00:06:55,340 Okay. See you later, Schwimm. 118 00:06:55,960 --> 00:06:58,020 They haven't used a monkey on that show in ten years. 119 00:07:04,370 --> 00:07:05,830 There's not a single food that I don't like. 120 00:07:06,490 --> 00:07:07,490 Well, that can't be. 121 00:07:08,070 --> 00:07:10,970 I'm not saying I don't like certain foods more than others. I'm just saying 122 00:07:10,970 --> 00:07:13,570 there's not a single food that exists on this planet that I and Stevens don't 123 00:07:13,570 --> 00:07:14,570 enjoy. 124 00:07:17,370 --> 00:07:18,370 Okra. 125 00:07:21,670 --> 00:07:22,569 Like it. 126 00:07:22,570 --> 00:07:23,570 Liver. 127 00:07:24,870 --> 00:07:25,789 Like it. 128 00:07:25,790 --> 00:07:29,740 Dog. Dog? He's in a hot dog? Like it. No, not as in hot dog, just dog. 129 00:07:30,500 --> 00:07:32,400 Poodle, shih tzu, schnauzer, dog. 130 00:07:32,880 --> 00:07:34,400 That's not a food. People don't eat dog. 131 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 They do in Korea. 132 00:07:35,700 --> 00:07:38,400 In Korea, it is perfectly acceptable to eat dog. 133 00:07:41,180 --> 00:07:42,180 Like it. 134 00:07:44,340 --> 00:07:45,980 They're going to fire Arnie Bancroft. 135 00:07:46,680 --> 00:07:49,600 How do you know that? Victor Sadaka from the board said that they met and the 136 00:07:49,600 --> 00:07:51,180 vote was seven to two. 137 00:07:51,640 --> 00:07:53,180 They're going to announce the decision tonight. 138 00:07:53,600 --> 00:07:54,700 Is that drama teacher thing? 139 00:07:54,940 --> 00:07:55,940 Yeah. 140 00:07:56,120 --> 00:07:57,860 Hey, you should help him, Ed. He's a great guy. 141 00:07:58,520 --> 00:08:01,740 Doesn't sound like a great guy. I know Arnie Bancroft, and Arnie Bancroft is 142 00:08:01,740 --> 00:08:04,580 a racist. There's got to be more to it than that. I'm sure he just gave it to 143 00:08:04,580 --> 00:08:05,580 the kid who deserved the part. 144 00:08:06,120 --> 00:08:08,160 What does your little buddy Principal Martino think about this? 145 00:08:08,520 --> 00:08:12,860 Dennis? Uh, this is eighth grade. Middle school. Not high school. Dennis doesn't 146 00:08:12,860 --> 00:08:13,860 have anything to do with it. 147 00:08:14,120 --> 00:08:15,120 I see. 148 00:08:16,700 --> 00:08:18,140 So, what do you say, Ed? 149 00:08:20,160 --> 00:08:22,300 Okay, I'll talk to him, but you've got to understand, I'm not going to help 150 00:08:22,300 --> 00:08:23,960 guy out if any of this turns out to be remotely true. 151 00:08:24,240 --> 00:08:24,899 It won't. 152 00:08:24,900 --> 00:08:25,900 Trust us. 153 00:08:28,190 --> 00:08:29,430 Great. Terrific. 154 00:08:30,430 --> 00:08:31,430 I need dogs. 155 00:08:32,950 --> 00:08:33,950 Hi, all. 156 00:08:34,230 --> 00:08:35,230 Hi, Molly. 157 00:08:36,370 --> 00:08:38,010 Hi. Hi. Ready to go? 158 00:08:38,429 --> 00:08:41,909 Yeah. I am going to buy a car. 159 00:08:42,450 --> 00:08:45,390 And drop off the old one? Yeah, one of the students wants it. 160 00:08:45,790 --> 00:08:46,790 You sold Sadie? 161 00:08:50,030 --> 00:08:54,190 Okay, maybe it was a mistake. I think I should have kept. No, Molly. 162 00:08:55,150 --> 00:08:56,150 Walk. 163 00:08:56,230 --> 00:08:57,510 X -Day on 886. 164 00:08:57,850 --> 00:08:59,750 Okay, I heard that. Yeah, but you couldn't decode it. 165 00:09:00,790 --> 00:09:04,130 They're having like a whole relationship thing, huh? 166 00:09:04,770 --> 00:09:05,770 Yeah. 167 00:09:06,530 --> 00:09:09,190 And you and I are just left with night after night of empty physical pleasure. 168 00:09:11,190 --> 00:09:12,530 Yeah, I'm sorry. You're right. That's not you. 169 00:09:17,710 --> 00:09:20,930 I understand that's what you did for Carson Daly and James Van Der Beek, but 170 00:09:20,930 --> 00:09:22,190 we're talking about Freddie Prinze Jr. 171 00:09:23,110 --> 00:09:24,310 This is my cousin Allison. 172 00:09:24,870 --> 00:09:25,950 She works for a big... 173 00:09:26,190 --> 00:09:27,830 Publicity firm in New York. 174 00:09:28,190 --> 00:09:29,930 What? You got me a publicist? 175 00:09:30,130 --> 00:09:31,270 Mine. Warner. 176 00:09:31,590 --> 00:09:34,930 Hi. Allison Goldstein. PJR Publicity. 177 00:09:35,170 --> 00:09:36,170 It's Warren. 178 00:09:36,390 --> 00:09:37,630 Warren. I'm sorry. 179 00:09:38,370 --> 00:09:41,870 So I'm back home for a few days and I am happy to help you out with what's her 180 00:09:41,870 --> 00:09:46,410 name? Jessica Martell. You know Freddie Prinze Jr.? A total sweetheart. 181 00:09:47,830 --> 00:09:49,150 So, first question. 182 00:09:49,850 --> 00:09:52,810 When people think of Warren, what do they think? 183 00:09:53,240 --> 00:09:56,520 I think the name Warren Cheswick conjures many things to many people. 184 00:09:56,820 --> 00:10:01,240 I think for some, he's a funny and sensitive young man. To others, sexual 185 00:10:01,240 --> 00:10:03,960 potency springs to mind, and to others... Warren. 186 00:10:05,880 --> 00:10:07,480 Everyone thinks he's a loser. 187 00:10:07,860 --> 00:10:09,100 Well, that's a bit general. 188 00:10:09,620 --> 00:10:12,140 It's not a problem. We're going to create our own image. 189 00:10:12,620 --> 00:10:17,680 A guy on the go, cool, mysterious, always where the action is. 190 00:10:18,040 --> 00:10:19,040 Great. 191 00:10:19,660 --> 00:10:20,780 How are you going to do that? 192 00:10:21,450 --> 00:10:25,550 The quickest and easiest way to increase your star power is to date up. 193 00:10:26,970 --> 00:10:29,410 What does that mean? Nicole Kidman marries Tom Cruise? 194 00:10:29,610 --> 00:10:30,610 Her profile goes up. 195 00:10:31,030 --> 00:10:34,050 Lara Flynn Boyle hooks up with Jack Nicholson? Up she goes. 196 00:10:34,410 --> 00:10:37,670 Cool. Hey, oh, could you get me that chick from Dark Angel? 197 00:10:38,010 --> 00:10:39,910 I'm a publicist, not a magician. 198 00:10:41,050 --> 00:10:42,050 Here's what we can do. 199 00:10:42,210 --> 00:10:45,650 We find a pretty girl that nobody knows, snap a few pictures of you with her, 200 00:10:45,750 --> 00:10:49,210 flip one into the local paper, and prepto, you're no longer a loser. 201 00:10:49,820 --> 00:10:51,940 You're a guy who's dating some model from New York City. 202 00:10:55,940 --> 00:10:56,940 Freddie, how you doing? 203 00:10:58,360 --> 00:10:59,360 Uh -huh. 204 00:11:00,900 --> 00:11:01,900 Uh -huh. 205 00:11:04,820 --> 00:11:08,160 Mr. B, you think maybe we could work this into the show? 206 00:11:11,760 --> 00:11:15,680 Oh, um, uh... I'm gonna have to think about that, okay, Wally? 207 00:11:16,980 --> 00:11:17,980 Stare if you need it. 208 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 Thank you. 209 00:11:20,840 --> 00:11:21,840 That's good. 210 00:11:22,980 --> 00:11:23,980 Mr. Bancroft? 211 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 Yes. Hi. 212 00:11:25,540 --> 00:11:28,660 I'm Ed Stevens. I'm a lawyer. Good friend of Carol Vestey's and Molly 213 00:11:28,660 --> 00:11:31,200 who are concerned about you, sir. They thought maybe I could offer you some 214 00:11:31,200 --> 00:11:35,320 help. The Paul Gordon incident, right? Carol and Molly tell me that everyone's 215 00:11:35,320 --> 00:11:37,540 jumping to conclusions on this thing. People are saying that the reason you 216 00:11:37,540 --> 00:11:40,120 didn't give Paul the lead is that he's African American. Is that what they're 217 00:11:40,120 --> 00:11:41,120 saying? Yeah. 218 00:11:41,220 --> 00:11:42,220 They're right. 219 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 Pardon me? 220 00:11:45,600 --> 00:11:49,060 I didn't give Paul the lead in the school play because he's black. 221 00:11:57,100 --> 00:11:59,720 Mr. Bancroft, are you saying that Paul Gordon actually is a better actor than 222 00:11:59,720 --> 00:12:01,660 the kid you gave the lead to? Than Riley Evans? 223 00:12:01,900 --> 00:12:04,960 Yes, Paul Gordon is definitely better. You can't even compare the two. 224 00:12:05,540 --> 00:12:09,600 But, okay, I'm confused. Nothing to be confused about. I didn't give Paul the 225 00:12:09,600 --> 00:12:11,340 part because he's African American. 226 00:12:12,300 --> 00:12:19,180 So you're actually admitting that you're racist, prejudiced, don't care much for 227 00:12:19,180 --> 00:12:20,059 the minorities. 228 00:12:20,060 --> 00:12:21,060 Is that true? 229 00:12:22,420 --> 00:12:25,180 I have poured my heart into this drama club. 230 00:12:25,690 --> 00:12:28,170 Do you know I still have ex -students who come and visit me? 231 00:12:28,690 --> 00:12:32,030 Even ones who haven't acted again since the eighth grade, and they all say the 232 00:12:32,030 --> 00:12:36,250 same thing. Mr. B, those plays we did with you meant something because you 233 00:12:36,250 --> 00:12:37,390 always took them so seriously. 234 00:12:38,330 --> 00:12:39,670 I'm not sure you're answering my question. 235 00:12:39,870 --> 00:12:43,770 Do you know why I take these little rinky -dink productions so seriously? 236 00:12:44,510 --> 00:12:47,770 Because that's how you teach 14 -year -olds to take themselves seriously. 237 00:12:49,550 --> 00:12:52,450 Despite everything I've done, everybody wants to think I'm a racist. 238 00:12:53,730 --> 00:12:54,730 Okay, but... 239 00:12:55,550 --> 00:12:58,650 Mr. Bancroft, you yourself just said the reason you didn't give Paul Gordon the 240 00:12:58,650 --> 00:12:59,810 lead in the play is because of his race. 241 00:13:02,170 --> 00:13:03,170 Here's the play. 242 00:13:07,130 --> 00:13:08,210 The Abe Lincoln story. 243 00:13:08,470 --> 00:13:09,470 Yes, that's right. 244 00:13:09,830 --> 00:13:13,950 The lead role in the play is Abe Lincoln. He freed the slaves. 245 00:13:14,510 --> 00:13:18,810 I've explained this kindly and gently to all concerned. It confuses the 246 00:13:18,810 --> 00:13:20,750 production to have a black Abe Lincoln. 247 00:13:21,400 --> 00:13:22,920 Nobody said a word about what the play was. 248 00:13:23,120 --> 00:13:25,320 Of course they didn't, because they just want to believe what they want to 249 00:13:25,320 --> 00:13:29,620 believe. Look, I just did what I thought was best for the production, the same 250 00:13:29,620 --> 00:13:33,520 way I've done what's best for all my productions. Look, frankly, whatever the 251 00:13:33,520 --> 00:13:35,020 board decides is fine with me. 252 00:13:35,640 --> 00:13:38,140 I talked to someone on the inside. It turns out the board's already made its 253 00:13:38,140 --> 00:13:39,140 decision. 254 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 Really? 255 00:13:41,160 --> 00:13:42,800 They voted 7 -2 to fire you. 256 00:13:43,900 --> 00:13:44,960 They're going to announce that tonight. 257 00:13:54,670 --> 00:13:57,010 Look, Mr. Bancroft, I'd like to help you get your job back. 258 00:13:58,230 --> 00:13:59,230 How? 259 00:13:59,470 --> 00:14:02,150 They can't fire you for being a racist. If you're not racist, they can't do 260 00:14:02,150 --> 00:14:04,570 that. So we sue them for wrongful termination. 261 00:14:06,050 --> 00:14:07,050 I think we can win. 262 00:14:10,210 --> 00:14:11,210 Okay. 263 00:14:12,990 --> 00:14:13,990 Okay. 264 00:14:23,090 --> 00:14:24,090 Man. 265 00:14:24,110 --> 00:14:27,350 I love that new youth character. I don't know. 266 00:14:27,850 --> 00:14:29,430 This car doesn't have any character. 267 00:14:29,770 --> 00:14:30,930 What are you talking about? 268 00:14:31,190 --> 00:14:32,730 This baby's loaded with character. 269 00:14:33,390 --> 00:14:35,130 That's your AM FM radio. 270 00:14:35,430 --> 00:14:36,430 The bucket seat. 271 00:14:37,190 --> 00:14:38,190 Bitchin' horn. 272 00:14:38,710 --> 00:14:39,870 You got a great friend. 273 00:14:40,730 --> 00:14:42,290 Yeah. I got. 274 00:14:45,590 --> 00:14:47,870 So, uh, what are we gonna name him? 275 00:14:48,130 --> 00:14:51,510 Oh, no, no. I can't name this car. 276 00:14:51,770 --> 00:14:52,689 Of course you can. 277 00:14:52,690 --> 00:14:53,690 You're like... 278 00:14:53,740 --> 00:14:54,740 A gym? 279 00:14:55,140 --> 00:14:58,080 I mean, what would it kill you to name the car a gym? 280 00:14:58,760 --> 00:15:02,200 You think I'm crazy for being emotionally attached to a car, don't 281 00:15:02,580 --> 00:15:07,800 No. I mean, when I was a kid, I couldn't part with this sweatband I used to wear 282 00:15:07,800 --> 00:15:08,439 on my wrist. 283 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 Really? Yeah. 284 00:15:09,740 --> 00:15:12,540 I started wearing it because I thought it would make me look like Ileana 285 00:15:14,400 --> 00:15:17,340 It's just that, you know, I had that car for 15 years. 286 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 We'll be at home. 287 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 You're right. 288 00:15:24,580 --> 00:15:25,580 I will. 289 00:15:30,260 --> 00:15:31,260 Miles. 290 00:15:32,040 --> 00:15:33,120 What's happening right now? 291 00:15:41,920 --> 00:15:42,920 Thanks, Eric. 292 00:15:44,360 --> 00:15:46,140 Oh, hey. I need a chooch, my brother. 293 00:15:46,560 --> 00:15:47,459 A chooch? 294 00:15:47,460 --> 00:15:49,260 Yeah, I got a favor. A chooch. 295 00:15:50,100 --> 00:15:51,180 Oh, by the way, this is Diane. 296 00:15:51,860 --> 00:15:55,130 Hi. Hi. Yeah, so, uh, listen, is there any way you could help me out with a 297 00:15:55,130 --> 00:15:55,949 beautiful lady? 298 00:15:55,950 --> 00:15:58,550 Okay, Warren, isn't this just about every single conversation you and I have 299 00:15:58,550 --> 00:16:01,910 ever had? Right. He's got the chair and the whip and the frilly lion tamer shirt 300 00:16:01,910 --> 00:16:04,230 and the headline reads, Freddy Tames Hollywood. 301 00:16:05,090 --> 00:16:06,090 Perfect. 302 00:16:06,230 --> 00:16:08,390 Hi. Allison Goldstein. Hi. 303 00:16:08,590 --> 00:16:09,770 Now, are you getting up the girl? 304 00:16:10,010 --> 00:16:13,270 Because for this to work, she can't just be beautiful. She has got to be exotic. 305 00:16:14,210 --> 00:16:15,210 Warren. 306 00:16:15,290 --> 00:16:17,310 What's going on? Oh, this is my publicist. Your publicist? 307 00:16:17,510 --> 00:16:20,050 Yep. We need a pretty girl to take a picture with me. 308 00:16:20,290 --> 00:16:21,069 Got anybody? 309 00:16:21,070 --> 00:16:22,510 Well, Warren, no, not really. 310 00:16:22,830 --> 00:16:23,830 Right there. 311 00:16:24,070 --> 00:16:25,070 What's her name? 312 00:16:25,210 --> 00:16:26,210 Oh, Shirley? 313 00:16:26,330 --> 00:16:30,010 No, that's not a good idea. Oh, with a little TLC, she'll be perfect. 314 00:16:31,610 --> 00:16:32,610 Shirley, really? 315 00:16:33,770 --> 00:16:34,770 Hi, 316 00:16:35,690 --> 00:16:38,410 Allison Goldstein. How would you like to be in a photo shoot? 317 00:16:40,350 --> 00:16:41,350 No. 318 00:16:46,000 --> 00:16:47,620 I'll talk to her. It'll be fine. 319 00:16:49,440 --> 00:16:52,180 She's... Thanks for the chooch, man. Stop saying that. 320 00:16:55,940 --> 00:16:57,120 Molly, this is crazy. 321 00:16:57,360 --> 00:16:58,880 I'm sorry. I'm just not ready. 322 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 It's Hudson. 323 00:17:04,560 --> 00:17:05,700 Hi, Russell. 324 00:17:05,920 --> 00:17:08,220 Look, I need to buy my old car back. 325 00:17:13,760 --> 00:17:15,079 Where are the hubcaps? 326 00:17:15,630 --> 00:17:17,170 I sold them to Kirby Koontz. 327 00:17:18,290 --> 00:17:20,930 Oh, okay, okay. Well, uh, look. 328 00:17:22,089 --> 00:17:26,490 You keep the profit on the hubcaps for your trouble, and, um, I'll give you 329 00:17:26,490 --> 00:17:27,490 back. 330 00:17:27,790 --> 00:17:30,110 I'm sorry, Miss Hudson. I'm gonna need $500. 331 00:17:30,730 --> 00:17:33,790 What? I've put a great deal of work into this automobile. 332 00:17:34,570 --> 00:17:36,290 Well, we had it for 36 hours. 333 00:17:36,630 --> 00:17:39,650 Hey, I had the son of a bitch jiffy lubed. What's that, 30 bucks? 334 00:17:40,210 --> 00:17:42,230 Russell, Russell, come on. 335 00:17:43,810 --> 00:17:44,810 Fine. 336 00:17:45,040 --> 00:17:47,740 $2 .50 and I get an automatic C -plus in science class. 337 00:17:47,980 --> 00:17:48,980 $2 .50 it is. 338 00:17:49,100 --> 00:17:50,140 What about the C -plus? 339 00:17:50,380 --> 00:17:51,480 That'll cost you five grand. 340 00:17:51,700 --> 00:17:53,040 Seriously? No. 341 00:17:54,660 --> 00:17:55,100 I'm 342 00:17:55,100 --> 00:18:02,060 sure 343 00:18:02,060 --> 00:18:03,140 Allison knows what she's doing. 344 00:18:03,640 --> 00:18:07,180 I mean, Freddie Prinze Jr. keeps doing all those crappy teen horror movies. 345 00:18:07,620 --> 00:18:09,240 It's all right. She's got to do her thing. 346 00:18:11,580 --> 00:18:13,240 Thanks for helping me out with all this. 347 00:18:20,300 --> 00:18:21,300 Wow. 348 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 Yes. 349 00:18:34,880 --> 00:18:35,940 Shirley, you look amazing. 350 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Thank you, Warren. 351 00:18:38,460 --> 00:18:39,940 Okay, here we go. 352 00:18:40,240 --> 00:18:42,400 Young and in love. Young and in love. 353 00:18:44,680 --> 00:18:46,740 All right, come on. Start canoodling. 354 00:18:47,700 --> 00:18:50,100 Uh, Warren, put your arm around her. 355 00:18:50,420 --> 00:18:51,480 Okay, canoodle. 356 00:18:53,040 --> 00:18:54,980 Canoodle! I don't want to canoodle. 357 00:18:56,140 --> 00:18:57,360 Time in your life! 358 00:18:57,580 --> 00:18:58,580 Big laughs! 359 00:19:01,060 --> 00:19:02,060 Okay, 360 00:19:03,400 --> 00:19:04,400 this isn't happening. 361 00:19:04,520 --> 00:19:05,520 Hey, 362 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 Shirley. 363 00:19:08,020 --> 00:19:09,360 Have you ever been in love? 364 00:19:09,820 --> 00:19:13,160 Yes, with a park ranger. His name was Donald. His grandfather invented the 365 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 ballpoint pen. 366 00:19:15,590 --> 00:19:22,350 Okay, well, um, Warren here is in love and he really needs your help, so can 367 00:19:22,350 --> 00:19:27,830 think about Donald and give us just one really good picture? 368 00:19:28,830 --> 00:19:29,830 I'll try. 369 00:19:30,370 --> 00:19:32,850 Okay. Here we go. 370 00:19:33,310 --> 00:19:34,410 Okay, arm around. 371 00:19:35,070 --> 00:19:36,530 Looking at each other. 372 00:19:36,970 --> 00:19:39,270 Sharing a private joke. On three. 373 00:19:39,790 --> 00:19:40,790 One. 374 00:19:41,570 --> 00:19:42,570 Two. 375 00:19:43,050 --> 00:19:44,050 Three. 376 00:19:53,540 --> 00:19:56,680 Mr. Bancroft, is Paul Gordon the most talented actor in your drama class? 377 00:19:56,900 --> 00:19:58,860 Yes, he's wonderful. He's clearly the best. 378 00:19:59,060 --> 00:20:01,040 And yet you didn't cast him as a lead in your play. Why not? 379 00:20:01,480 --> 00:20:05,780 When you're casting a part, you don't necessarily choose the best actor 380 00:20:05,780 --> 00:20:08,620 available. You choose the best actor for that particular role. 381 00:20:09,100 --> 00:20:10,100 I see. 382 00:20:10,500 --> 00:20:15,140 So, let's say we're going to make, what, the Babe Ruth story. Need to cast Babe 383 00:20:15,140 --> 00:20:17,920 Ruth. Lo and behold, Meryl Streep comes in, gives the best audition of her 384 00:20:17,920 --> 00:20:18,920 career. Does she get the part? 385 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 No. Why not? 386 00:20:20,640 --> 00:20:22,160 One of the most talented actors working today. 387 00:20:22,740 --> 00:20:24,220 Because Babe Ruth was a man. 388 00:20:25,300 --> 00:20:28,560 The part is going to go to a man, even if he's less talented than Meryl Streep. 389 00:20:28,740 --> 00:20:30,800 So what you're saying is casting isn't based on talent alone? 390 00:20:31,160 --> 00:20:37,880 No. Clearly you have to factor in sex, size, shape, looks, and yes, even 391 00:20:37,880 --> 00:20:38,920 race. Of course. 392 00:20:39,180 --> 00:20:41,720 After all, if you need someone to play Martin Luther King, do you call Tom 393 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 Hanks? 394 00:20:42,840 --> 00:20:45,460 No. George Washington, do you call Denzel Washington? 395 00:20:46,040 --> 00:20:48,660 No. And if you need Abe Lincoln, do you cast Paul Gordon? 396 00:20:49,880 --> 00:20:50,880 No, you don't. 397 00:20:51,260 --> 00:20:52,280 Because Lincoln was white. 398 00:20:52,590 --> 00:20:56,430 Yes. And plus, the whole play is about racial issues. 399 00:20:56,710 --> 00:21:00,650 If you've got a black Lincoln, it all gets very confusing. 400 00:21:01,030 --> 00:21:02,030 I see. 401 00:21:02,190 --> 00:21:04,410 I'm not a racist, Mr. Stevens. 402 00:21:04,850 --> 00:21:08,190 I have nothing against African Americans or any other race or religion. 403 00:21:08,450 --> 00:21:11,290 I was just trying to do what was best for the production. 404 00:21:11,770 --> 00:21:12,770 Of course. 405 00:21:12,950 --> 00:21:14,610 Thank you, Mr. Bancroft. Nothing further. 406 00:21:15,810 --> 00:21:19,570 Mr. Carr, you were just trying to do what was best for the production. 407 00:21:20,450 --> 00:21:21,450 That's right. 408 00:21:21,820 --> 00:21:24,980 At what point in your career as a teacher did you decide that the 409 00:21:24,980 --> 00:21:26,060 more important than the students? 410 00:21:27,440 --> 00:21:28,440 I'm sorry. 411 00:21:28,500 --> 00:21:31,320 What is that supposed to mean? We'll get to that in a minute, Mr. Bancroft. But 412 00:21:31,320 --> 00:21:33,660 first let me ask you a question. Who did you cast as Abraham Lincoln? 413 00:21:34,220 --> 00:21:35,360 His name is Riley Evans. 414 00:21:35,660 --> 00:21:37,500 Uh -huh. And how tall is Riley Evans? 415 00:21:38,040 --> 00:21:39,140 How tall is Riley? 416 00:21:40,200 --> 00:21:41,159 I don't know. 417 00:21:41,160 --> 00:21:44,520 Riley Evans is 5 '3". Little guy. 418 00:21:44,900 --> 00:21:49,400 Abraham Lincoln, on the other hand, was the lanky 6 '4", 7 '2", with the hat. 419 00:21:50,510 --> 00:21:51,550 How old is Riley Evans? 420 00:21:52,370 --> 00:21:53,370 Fourteen. 421 00:21:53,890 --> 00:21:54,890 Fourteen. 422 00:21:55,030 --> 00:21:57,430 Abraham Lincoln became president at the age of 52. 423 00:21:59,430 --> 00:22:02,510 Now tell me, Mr. Bancroft, if they were making a Hollywood movie about Abraham 424 00:22:02,510 --> 00:22:05,410 Lincoln, do you think they'd give the part to a 5 '3", 14 -year -old? 425 00:22:06,490 --> 00:22:07,970 No. Yet you did. 426 00:22:08,530 --> 00:22:09,530 Why is that? 427 00:22:10,670 --> 00:22:11,990 I think that's obvious. 428 00:22:12,830 --> 00:22:13,830 Humor me. 429 00:22:16,450 --> 00:22:18,270 I'm a junior high school drama teacher. 430 00:22:19,030 --> 00:22:20,170 Yes, thank you. 431 00:22:20,440 --> 00:22:23,020 You're not a Hollywood director, Mr. Bancroft. You're a teacher. 432 00:22:23,580 --> 00:22:27,400 A teacher who told his African -American student, yes, you're the most talented. 433 00:22:27,620 --> 00:22:28,920 Yes, you're the hardest worker. 434 00:22:29,660 --> 00:22:32,380 But no, you're not going to get this opportunity because you're black. 435 00:22:34,020 --> 00:22:35,880 It's quite a thing to do to a 14 -year -old kid. 436 00:22:37,680 --> 00:22:40,020 But that's okay, right? As long as it's what's best for the production. 437 00:22:40,520 --> 00:22:41,800 Objection, Your Honor. Badgering the witness. 438 00:22:42,560 --> 00:22:43,560 Sustained. Consulate. 439 00:22:43,900 --> 00:22:45,200 My apologies. Nothing further. 440 00:22:54,649 --> 00:22:55,930 Hey. Did you guys see this? 441 00:22:56,270 --> 00:22:57,590 Warren Cheswick from the newspaper. 442 00:22:57,970 --> 00:22:59,370 What the hell? Who's the fuck? 443 00:23:00,250 --> 00:23:03,730 Visiting lingerie mile Ava Hartona was squired about town this week by local 444 00:23:03,730 --> 00:23:04,730 Warren Cheswick. 445 00:23:05,370 --> 00:23:07,450 I totally recognize her from the catalogs. 446 00:23:07,890 --> 00:23:09,810 I think she used to be married to John Cryer. 447 00:23:11,270 --> 00:23:13,250 Cheswick. Hey, Jess. Boys. 448 00:23:20,310 --> 00:23:23,170 Did you see that? Did you see that? I think it's working. 449 00:23:23,720 --> 00:23:24,619 It's really worth it. 450 00:23:24,620 --> 00:23:26,600 It's like an aura of mystique about me now. 451 00:23:26,980 --> 00:23:29,120 For the first time in my life, I'm giving off pheromones. 452 00:23:29,320 --> 00:23:31,240 Mystique, billowing clouds of pheromones. 453 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 Contain yourself. 454 00:23:33,300 --> 00:23:35,000 Sorry. I can't. 455 00:23:35,600 --> 00:23:36,600 It's awesome. 456 00:23:36,620 --> 00:23:41,720 Your cousin is awesome. You're... You rock, Diane. You rock. 457 00:23:42,520 --> 00:23:43,520 Right here. 458 00:23:43,700 --> 00:23:44,840 I don't high -five. 459 00:23:45,260 --> 00:23:47,040 There's nothing cheesier than high -five. 460 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 All right. 461 00:23:48,360 --> 00:23:50,220 All right. Almost there. 462 00:23:51,780 --> 00:23:52,780 Jim? Yeah. 463 00:23:53,360 --> 00:23:54,299 I thank you. 464 00:23:54,300 --> 00:23:55,300 My car. 465 00:23:55,700 --> 00:23:56,700 Your car? 466 00:23:57,060 --> 00:23:58,700 This, Molly Hudson, is not a car. 467 00:23:58,920 --> 00:24:02,640 Now, if this were a car, we would have traveled the last ten blocks inside it 468 00:24:02,640 --> 00:24:03,640 instead of behind it. 469 00:24:04,180 --> 00:24:05,180 This? 470 00:24:05,580 --> 00:24:06,600 Metal albatross. 471 00:24:07,780 --> 00:24:08,780 I know. 472 00:24:09,100 --> 00:24:10,100 I'm sorry. 473 00:24:10,460 --> 00:24:11,379 Don't be. 474 00:24:11,380 --> 00:24:13,720 It's the first real exercise I've had since 1993. 475 00:24:21,320 --> 00:24:23,060 Welcome home, trusty seed. 476 00:24:24,720 --> 00:24:26,680 Seriously, Molly, what is it with you and this old wreck? 477 00:24:30,300 --> 00:24:32,040 Oh, that answers my question. 478 00:24:32,700 --> 00:24:38,440 Anyway, thanks for helping me. Can I take you to dinner? 479 00:24:40,080 --> 00:24:41,080 What? 480 00:24:43,620 --> 00:24:44,740 That's what you just did. 481 00:24:44,940 --> 00:24:48,820 Yes, but I'm adorable and you are a big freak. 482 00:24:49,580 --> 00:24:50,580 True. 483 00:24:55,780 --> 00:24:56,780 Hey, Kyle. 484 00:24:58,060 --> 00:25:01,600 Ed, this is Victor Sadaka. He's a member of the school board. Nice to meet you. 485 00:25:01,600 --> 00:25:02,600 What can I do for you? 486 00:25:03,040 --> 00:25:05,360 There's something you ought to know about the Bancroft case. 487 00:25:05,720 --> 00:25:06,760 Oh, have a seat. 488 00:25:10,060 --> 00:25:13,300 What do I need to know about the Bancroft case? I serve on the board with 489 00:25:13,300 --> 00:25:14,300 named Matthew Crane. 490 00:25:15,120 --> 00:25:17,640 Crane, he's the one who's leading the crusade against Mr. Bancroft? Yes. 491 00:25:18,200 --> 00:25:22,260 About five years ago, when Bancroft first applied for a teaching job, Crane 492 00:25:22,260 --> 00:25:23,560 dead set against him. 493 00:25:23,790 --> 00:25:26,790 He did everything he could to stop the middle school from hiring him. And why's 494 00:25:26,790 --> 00:25:31,050 that? I'll never forget his words. He said, Arnold Bancroft's type has got no 495 00:25:31,050 --> 00:25:32,230 business teaching our kids. 496 00:25:33,990 --> 00:25:34,990 His type? 497 00:25:35,890 --> 00:25:37,110 Arnold Bancroft is gay. 498 00:25:42,330 --> 00:25:43,330 Hey, Diane. 499 00:25:43,410 --> 00:25:44,630 I want you to know something. 500 00:25:45,590 --> 00:25:47,670 When all this is over, I'm going to take care of you. 501 00:25:48,550 --> 00:25:49,550 Take care of me? 502 00:25:50,310 --> 00:25:51,310 Yep. 503 00:25:53,640 --> 00:25:57,460 When I ascend into the realm of cool, I'm not going to forget the good woman 504 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 gave me the leg up. 505 00:25:58,840 --> 00:26:00,140 You'll be justly rewarded. 506 00:26:00,660 --> 00:26:01,660 Oh, yeah? 507 00:26:02,120 --> 00:26:03,120 How? 508 00:26:03,480 --> 00:26:04,480 I'll tell you what. 509 00:26:04,500 --> 00:26:07,180 Flip through the sharper image catalog, you pick out anything you want. 510 00:26:08,420 --> 00:26:09,420 Under 50 bucks. 511 00:26:10,260 --> 00:26:11,400 Gee, thanks. 512 00:26:12,720 --> 00:26:15,000 Hey, come on, they got some sweet -ass laser pointers in there. 513 00:26:15,260 --> 00:26:19,760 Well, if it isn't my favorite jet -setting playboy. Hey, Allison. 514 00:26:20,080 --> 00:26:22,100 So, you guys ready for phase two? 515 00:26:22,540 --> 00:26:23,540 Totally. What's next? 516 00:26:23,880 --> 00:26:25,320 Warren Cheswick is throwing a party. 517 00:26:26,480 --> 00:26:27,560 Awesome! Really? 518 00:26:28,960 --> 00:26:32,520 Hey, hey, you know what I've always wanted to do? We should have one of 519 00:26:32,560 --> 00:26:35,960 like, host -your -own -murder -mystery parties where you, like, hide little 520 00:26:35,960 --> 00:26:37,300 clues around the rec room. 521 00:26:37,800 --> 00:26:38,800 You're hopeless. 522 00:26:38,960 --> 00:26:40,600 What? No, that's sophisticated. 523 00:26:40,940 --> 00:26:44,220 Okay, Warren, I need the names of the five coolest kids in your class. 524 00:26:44,520 --> 00:26:51,020 Okay, uh, Boss Cat, uh, Jessica, um, definitely Jakey, yeah. 525 00:26:51,580 --> 00:26:53,200 Tommy. Ashley. 526 00:26:53,620 --> 00:26:54,820 Yeah, I guess Ashley. 527 00:26:55,160 --> 00:26:59,760 Okay. Tomorrow morning, when nobody's looking, I want you to slip these cards 528 00:26:59,760 --> 00:27:00,780 into their lockers. 529 00:27:01,700 --> 00:27:03,120 That's my phone number. 530 00:27:04,140 --> 00:27:05,800 4 p .m. I don't get it. 531 00:27:06,060 --> 00:27:07,800 Was it some kind of invitation? 532 00:27:08,260 --> 00:27:09,260 Sort of. 533 00:27:09,500 --> 00:27:10,500 You'll see. 534 00:27:11,840 --> 00:27:12,840 Hello. 535 00:27:13,420 --> 00:27:14,460 Hi, sweetie. 536 00:27:16,540 --> 00:27:17,540 David Leisure. 537 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 Joe Isuzu. 538 00:27:28,800 --> 00:27:29,800 Hey, uh, 539 00:27:31,580 --> 00:27:32,580 thought we were going to dinner. 540 00:27:35,580 --> 00:27:36,580 Walk with me. 541 00:27:39,380 --> 00:27:40,380 So what's up? 542 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 Terry Lang. 543 00:27:42,980 --> 00:27:43,980 Huh? 544 00:27:46,200 --> 00:27:49,460 Summer after high school, I was waitressing at the pie shop. 545 00:27:49,820 --> 00:27:51,220 Terry Lang was the busboy. 546 00:27:52,400 --> 00:27:54,220 Black hair, brown eyes. 547 00:27:55,160 --> 00:27:57,400 Kind of nerdy, but cute. 548 00:27:59,480 --> 00:28:01,400 One day he asked me out to the movies. 549 00:28:02,780 --> 00:28:03,800 My first date. 550 00:28:05,180 --> 00:28:09,500 He picked me up around 7 and he took me to dinner at Bennigan's. 551 00:28:09,880 --> 00:28:13,520 Nice. Yeah. Then we went and saw Nightmare on Elm Street 2. 552 00:28:14,100 --> 00:28:15,100 Freddy's Revenge. 553 00:28:16,340 --> 00:28:17,520 Why do you know that? 554 00:28:17,920 --> 00:28:19,820 I kind of have a head for sequel subtitles. 555 00:28:20,480 --> 00:28:24,780 He'll pork his two the next day, break into electric boogaloo. 556 00:28:25,040 --> 00:28:27,700 Wow. So, you saw the movie. 557 00:28:27,900 --> 00:28:31,620 So we saw the movie, and then when it was done, we got in his car and we drove 558 00:28:31,620 --> 00:28:34,940 right here to the fabled Stuckyville Pond. 559 00:28:36,080 --> 00:28:41,160 We parked, we talked for a while, and then he kissed me. 560 00:28:42,320 --> 00:28:43,400 Your first kiss. 561 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 Yeah. 562 00:28:45,680 --> 00:28:46,680 And my second. 563 00:28:47,700 --> 00:28:48,700 My third. 564 00:28:48,740 --> 00:28:49,740 My fourth. 565 00:28:50,459 --> 00:28:53,280 We made out in the backseat for like six hours. 566 00:28:55,660 --> 00:28:56,740 It was great. 567 00:28:57,820 --> 00:29:01,320 Terry and I dated all summer, and then he went off to Columbia. 568 00:29:02,400 --> 00:29:03,460 Like Bogota? 569 00:29:03,960 --> 00:29:06,280 No, Columbia University. 570 00:29:07,460 --> 00:29:09,940 So he couldn't take his car to New York, so he left it for me. 571 00:29:11,100 --> 00:29:12,400 I've been driving here ever since. 572 00:29:14,020 --> 00:29:16,380 Did you ever see him again? 573 00:29:18,220 --> 00:29:19,220 Mm -mm. 574 00:29:29,409 --> 00:29:33,630 You know, it'd be great right now if I pulled off a rubber mask and then I was 575 00:29:33,630 --> 00:29:34,630 Terry Lang. 576 00:29:36,150 --> 00:29:41,410 You know, to this day, my summer with Terry stands as the best relationship of 577 00:29:41,410 --> 00:29:42,830 my life. How sad is that? 578 00:29:43,270 --> 00:29:47,330 And what's even sadder is I can't let go of that stupid car. 579 00:29:47,530 --> 00:29:50,050 I can't let go of those memories. 580 00:29:52,150 --> 00:29:53,710 Maybe you just need to make some new memories. 581 00:30:01,230 --> 00:30:02,230 You think so? 582 00:30:04,950 --> 00:30:05,950 I really do. 583 00:30:14,010 --> 00:30:15,010 State your name. 584 00:30:15,110 --> 00:30:16,110 Matthew Crane. 585 00:30:16,230 --> 00:30:19,210 Mr. Crane, as a member of the school board, did you vote to terminate Arnold 586 00:30:19,210 --> 00:30:20,210 Bancroft's employment? 587 00:30:20,370 --> 00:30:21,269 Yes, I did. 588 00:30:21,270 --> 00:30:22,270 Why? 589 00:30:22,510 --> 00:30:23,750 Because what he did was racist. 590 00:30:24,750 --> 00:30:25,750 So? 591 00:30:25,930 --> 00:30:26,930 What do you mean, so? 592 00:30:28,090 --> 00:30:30,290 So? I mean, what's so bad about being racist? 593 00:30:30,939 --> 00:30:32,020 What is this, a joke? 594 00:30:32,580 --> 00:30:36,000 Objection? Your Honor, Mr. Crane led the charge against Arnold Bancroft. I'm 595 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 simply asking why. 596 00:30:37,740 --> 00:30:38,740 I'll allow it. 597 00:30:39,280 --> 00:30:40,280 Thank you. 598 00:30:40,360 --> 00:30:44,200 So, Mr. Crane, tell us what's so awful about being racist. 599 00:30:44,800 --> 00:30:45,800 This is America. 600 00:30:46,220 --> 00:30:49,320 You can't deny someone an opportunity because of the color of their skin. 601 00:30:50,140 --> 00:30:51,019 Why not? 602 00:30:51,020 --> 00:30:52,380 Because we're all created equal. 603 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Blacks and whites, you mean? 604 00:30:54,040 --> 00:30:56,020 Blacks and whites, men and women, everybody. 605 00:30:56,500 --> 00:30:58,420 Oh, there, sir, I believe you just misspoke. 606 00:30:59,440 --> 00:31:00,440 No, I didn't. 607 00:31:00,910 --> 00:31:02,530 Surely you did not mean to say everybody's created equal. 608 00:31:03,030 --> 00:31:04,030 Of course I do. 609 00:31:04,250 --> 00:31:05,510 Everybody. Everybody. 610 00:31:06,810 --> 00:31:08,350 Even gay people like Arnold Bancroft. 611 00:31:11,770 --> 00:31:15,310 Arnold Bancroft's type has got no business teaching our kids. Weren't 612 00:31:15,310 --> 00:31:16,310 words, Mr. Crane? 613 00:31:17,870 --> 00:31:19,490 What the hell are you trying to do? 614 00:31:19,690 --> 00:31:22,430 You've made a lot of unfortunate little homophobic remarks over the years. 615 00:31:22,990 --> 00:31:25,290 Tossed off stupid little comments you probably think people don't remember. 616 00:31:25,370 --> 00:31:27,750 Well, people do remember, Mr. Crane. Some of them are even willing to 617 00:31:28,960 --> 00:31:30,660 Now, you led the charge against Arnold Bancroft. 618 00:31:31,060 --> 00:31:33,740 You seized upon this incident, this misunderstanding as a way of getting him 619 00:31:33,740 --> 00:31:36,840 fired. You used Paul Gordon. You used his father when you talked him into 620 00:31:36,840 --> 00:31:39,100 a complaint. You did all of this because Arnold Bancroft is gay. 621 00:31:39,580 --> 00:31:40,700 Isn't that right, Mr. Crane? 622 00:31:44,020 --> 00:31:45,020 Mr. Crane? 623 00:31:45,400 --> 00:31:46,400 It's okay, Your Honor. 624 00:31:47,100 --> 00:31:48,480 That look is worth a thousand words. 625 00:31:50,740 --> 00:31:51,740 Nothing further. 626 00:31:53,220 --> 00:31:54,220 Your witness, Mr. Carr. 627 00:31:55,960 --> 00:31:58,320 Mr. Crane, as a member of the school board, how many votes do you get? 628 00:32:00,000 --> 00:32:04,060 One. And when the board voted to fire Mr. Bancroft, what was the vote count? 629 00:32:05,400 --> 00:32:06,400 Seven to two. 630 00:32:08,400 --> 00:32:09,400 Nothing further. 631 00:32:21,500 --> 00:32:22,500 Four o 'clock on the button. 632 00:32:23,360 --> 00:32:24,940 Wait, do I... Allow me. 633 00:32:27,780 --> 00:32:28,780 Hello? 634 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 Yeah, who's this? 635 00:32:30,320 --> 00:32:31,320 No, who's this? 636 00:32:31,860 --> 00:32:32,860 Fozcat? 637 00:32:33,140 --> 00:32:36,100 Fozcat? I don't know any Fozcat. How did you get this number? 638 00:32:36,900 --> 00:32:38,420 It was in a card in my locker. 639 00:32:38,660 --> 00:32:40,540 Tear it up. Throw it away. There's been a mistake. 640 00:32:40,940 --> 00:32:44,680 What? There's no Fozcat on Mr. Cheswick's guest list. 641 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 Mr. Cheswick? 642 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 Warren Cheswick? 643 00:32:48,360 --> 00:32:50,340 I'm sorry. It's a private party. 644 00:32:51,220 --> 00:32:52,220 Cheswick's having a party? 645 00:32:52,520 --> 00:32:53,780 A private party. 646 00:32:54,160 --> 00:32:55,160 VIPs only. 647 00:32:55,500 --> 00:32:56,900 Well, uh... 648 00:32:57,230 --> 00:32:58,450 I'm captain of the football team. 649 00:32:58,830 --> 00:32:59,830 Uh -huh. 650 00:33:00,270 --> 00:33:01,990 No, really, I am Fozcat. 651 00:33:03,170 --> 00:33:04,170 All right. 652 00:33:04,290 --> 00:33:07,690 But if you're jerking my chain, I will hunt you down and kill you. 653 00:33:08,430 --> 00:33:10,630 It's tonight, 8 o 'clock at Stucky Bowl. 654 00:33:11,270 --> 00:33:12,450 Proper attire is mandatory. 655 00:33:12,970 --> 00:33:17,490 Okay, what's proper... Is he coming? 656 00:33:17,930 --> 00:33:18,930 Oh, yeah. 657 00:33:19,550 --> 00:33:23,490 And once he spreads the word... It'll be the society event of the season. 658 00:33:24,690 --> 00:33:26,990 Warren. Do you know what exclusive means? 659 00:33:27,690 --> 00:33:28,690 I think so. 660 00:33:29,330 --> 00:33:30,330 No, you don't. 661 00:33:30,630 --> 00:33:32,050 But tonight, you're going to learn. 662 00:33:46,410 --> 00:33:48,550 Mr. Gordon, can I speak with you for a moment? 663 00:33:48,870 --> 00:33:51,850 Not if it's about Arnold Bancroft. But if you need some model train supplies, 664 00:33:52,130 --> 00:33:53,130 I'm all yours. 665 00:33:53,330 --> 00:33:54,890 I don't need any model train supplies. 666 00:33:55,450 --> 00:33:56,450 You sure? 667 00:33:56,510 --> 00:33:58,190 We're giving 20 % off on cabooses. 668 00:33:58,490 --> 00:33:59,490 Mr. Gordon, please. 669 00:34:05,750 --> 00:34:06,850 Look, I need your help here. 670 00:34:07,430 --> 00:34:10,449 Arnold Bancroft is not a racist. He's a good man. He's a good teacher. A good 671 00:34:10,449 --> 00:34:13,010 teacher who sent my son home so upset he could hardly speak. 672 00:34:13,409 --> 00:34:14,949 I understand if you don't agree with what he did. 673 00:34:15,650 --> 00:34:18,350 But it's not always easy to know how to handle situations like this. What really 674 00:34:18,350 --> 00:34:19,268 matters is Mr. 675 00:34:19,270 --> 00:34:21,090 Bancroft's intentions were pure. So you say. 676 00:34:21,409 --> 00:34:23,730 Now I got a lifetime of experience that tells me otherwise. 677 00:34:25,840 --> 00:34:28,780 Mr. Gordon, you have my word. There's only one bigot involved in this case, 678 00:34:28,780 --> 00:34:29,780 it's Matthew Crane. 679 00:34:31,480 --> 00:34:34,920 Mr. Bancroft needs your help. Will you get on the stand and support him, 680 00:34:39,080 --> 00:34:40,038 I'm sorry. 681 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 You can't come in. 682 00:34:41,199 --> 00:34:42,620 This is a private party. 683 00:34:45,340 --> 00:34:46,340 Name, please? 684 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 Nikki Poulter. 685 00:34:48,060 --> 00:34:49,060 As in the crystal? 686 00:34:49,659 --> 00:34:50,659 Yeah. 687 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 Sorry. 688 00:34:55,040 --> 00:34:56,040 You're not on the list. 689 00:34:57,000 --> 00:34:57,939 I'm not? 690 00:34:57,940 --> 00:34:58,638 Look at his face. 691 00:34:58,640 --> 00:34:59,640 Look at his face. 692 00:34:59,900 --> 00:35:00,920 Sorry, Jakey. 693 00:35:01,280 --> 00:35:02,280 Get the road. 694 00:35:03,420 --> 00:35:04,600 They really must be getting old. 695 00:35:05,000 --> 00:35:06,980 When I was a kid, we actually had guests at our parties. 696 00:35:07,540 --> 00:35:08,960 Well, riddle me this, boy wonder. 697 00:35:09,360 --> 00:35:10,840 When is a party not a party? 698 00:35:11,180 --> 00:35:13,420 When? When it's a publicity stunt. 699 00:35:15,180 --> 00:35:17,300 Yeah. Thanks for letting us fire the place. 700 00:35:17,700 --> 00:35:18,698 You're welcome, Diane. 701 00:35:18,700 --> 00:35:20,940 Seriously, Ed. I owe you big time. You're my dog. 702 00:35:25,040 --> 00:35:26,440 Oh, Warren. Look, look, look. 703 00:35:30,080 --> 00:35:31,600 It's Bobcat and Jessica. 704 00:35:32,700 --> 00:35:34,580 Name, please. Bobcat, plus one. 705 00:35:35,740 --> 00:35:39,240 Bobcat. First name, last name, what? 706 00:35:39,960 --> 00:35:42,260 Well, it's my name. No, I'm sorry. 707 00:35:43,300 --> 00:35:44,300 You're not on here. 708 00:35:44,580 --> 00:35:45,580 What? 709 00:35:47,660 --> 00:35:48,840 I'm Jessica Martel. 710 00:35:49,380 --> 00:35:50,640 I'm friends with Warren. 711 00:35:52,040 --> 00:35:53,040 Nope. 712 00:35:54,700 --> 00:35:55,700 Sorry. 713 00:35:56,560 --> 00:35:58,000 Oh, my God. 714 00:35:59,520 --> 00:36:02,080 Hey, I've got one of these cards. 715 00:36:02,580 --> 00:36:05,240 I have no idea what that is. 716 00:36:06,180 --> 00:36:07,180 Sorry. 717 00:36:08,080 --> 00:36:09,080 Next. 718 00:36:15,760 --> 00:36:16,760 Denied. 719 00:36:17,700 --> 00:36:19,740 Denied. Oscar, denied. 720 00:36:20,760 --> 00:36:22,420 We are in such pain. 721 00:36:25,160 --> 00:36:26,600 God, time to get a grip. 722 00:36:27,540 --> 00:36:28,540 Sorry. 723 00:36:33,140 --> 00:36:34,160 Good morning, Mr. Gordon. 724 00:36:35,060 --> 00:36:36,060 Good morning. 725 00:36:36,560 --> 00:36:39,900 Mr. Gordon, you brought the original charge of racism against Mr. Bancroft? 726 00:36:41,080 --> 00:36:42,080 Yes, I did. 727 00:36:42,380 --> 00:36:44,460 Do you believe Mr. Bancroft deserves to lose his job? 728 00:36:46,300 --> 00:36:47,600 No, I do not. 729 00:36:49,020 --> 00:36:50,020 Why not? 730 00:36:50,420 --> 00:36:52,080 Because he was trying to do the right thing. 731 00:36:53,520 --> 00:36:56,260 Should he have given that role to my son? I'd still say yes. 732 00:36:57,400 --> 00:36:59,420 But did he deny him the role out of racism? 733 00:37:00,800 --> 00:37:01,800 I don't think so. 734 00:37:03,960 --> 00:37:07,100 This world today is a lot more complicated than it used to be. 735 00:37:07,780 --> 00:37:11,040 All we can ask of anyone is that they try and do their best. 736 00:37:12,300 --> 00:37:15,740 I've seen too many good people fall victim to stupid, senseless prejudice. 737 00:37:17,240 --> 00:37:19,280 Let's not add Arnold Bancroft to that list. 738 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Thank you, Mr. Gordon. 739 00:37:30,240 --> 00:37:32,120 Mr. Carr, your witness. 740 00:37:32,680 --> 00:37:33,960 The defense rests, Your Honor. 741 00:37:38,620 --> 00:37:39,620 Madam Forewoman. 742 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Yes, Your Honor. 743 00:37:41,340 --> 00:37:43,060 Has the jury reached a decision? 744 00:37:43,320 --> 00:37:44,320 We have. 745 00:37:48,360 --> 00:37:49,360 How say you? 746 00:37:50,100 --> 00:37:53,220 We find in favor of the plaintiff, Arnold Bancroft. 747 00:37:55,210 --> 00:37:56,810 I commend you on a wise decision. 748 00:37:57,370 --> 00:37:59,790 Mr. Bancroft, you got your job back. 749 00:38:00,150 --> 00:38:03,050 Mr. Crane, good luck in keeping yours. 750 00:38:07,210 --> 00:38:08,990 Congratulations. Thank you, Ed. You're welcome. 751 00:38:09,270 --> 00:38:11,590 Arnie, good to have you back. 752 00:38:14,530 --> 00:38:15,550 Good filter fish. 753 00:38:17,130 --> 00:38:18,130 Like it. 754 00:38:22,280 --> 00:38:25,660 You like surprises, don't you, Jimmy? Yes, Molly, I like surprises. 755 00:38:26,280 --> 00:38:30,540 Good. Which do you prefer, little surprises or big surprises? 756 00:38:31,040 --> 00:38:32,500 Big surprises. Good. 757 00:38:32,900 --> 00:38:38,500 Big surprises that require heavy machinery and government permits, or 758 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 don't? 759 00:38:39,980 --> 00:38:40,980 What? 760 00:38:41,280 --> 00:38:42,280 Open. 761 00:38:53,190 --> 00:38:54,190 Molly, what is it? 762 00:38:55,350 --> 00:38:58,270 I think it's time that old Sadie had a proper burial. 763 00:39:02,410 --> 00:39:03,710 This is so cool. 764 00:39:04,990 --> 00:39:05,990 Let's go. 765 00:39:12,110 --> 00:39:14,110 Hey, what's going on? 766 00:39:14,490 --> 00:39:15,490 I don't know. 767 00:39:16,230 --> 00:39:19,010 Probably some radio DJ pulling a lame stunt. 768 00:39:19,390 --> 00:39:20,390 You're right. 769 00:39:22,270 --> 00:39:23,270 Heads up, Cheswick. 770 00:39:23,770 --> 00:39:24,770 What? 771 00:39:25,030 --> 00:39:26,030 Oh, boy. 772 00:39:26,090 --> 00:39:26,689 Good luck. 773 00:39:26,690 --> 00:39:27,690 Wait, wait, wait, wait. 774 00:39:28,470 --> 00:39:29,470 Hey, Warren. 775 00:39:29,510 --> 00:39:30,510 Oh, hey. 776 00:39:31,050 --> 00:39:32,230 How was the party that night? 777 00:39:32,930 --> 00:39:34,230 Party? Oh, that party. 778 00:39:34,470 --> 00:39:38,630 It was all right. It was a little too crowded for my taste, but it's cool. 779 00:39:38,930 --> 00:39:39,930 Yeah. 780 00:39:40,730 --> 00:39:43,610 I wanted to come, but I couldn't get in. 781 00:39:43,850 --> 00:39:45,210 Really? Oh, man. 782 00:39:45,710 --> 00:39:47,770 You're kidding me. That's totally messed up. 783 00:39:48,610 --> 00:39:49,610 Sorry about that. 784 00:39:50,330 --> 00:39:52,630 So... A few of us are hanging out at Jakey's tonight. 785 00:39:53,630 --> 00:39:55,570 Do you, like, want to come? 786 00:39:57,910 --> 00:39:58,930 Do I want to come? 787 00:39:59,190 --> 00:40:00,190 Yeah. 788 00:40:01,310 --> 00:40:04,770 Yeah, yeah, I guess, well, I guess, yeah, I'll come. 789 00:40:05,490 --> 00:40:06,428 Jakey's my boy. 790 00:40:06,430 --> 00:40:07,430 All right. 791 00:40:07,610 --> 00:40:08,609 We'll see you there. 792 00:40:08,610 --> 00:40:09,610 All right, whatever. 793 00:40:10,490 --> 00:40:11,490 Catch you later. 794 00:40:21,550 --> 00:40:25,630 To believe it's time to get down. 795 00:40:49,840 --> 00:40:51,760 Well, I think we all learned a valuable lesson here today. 796 00:40:52,540 --> 00:40:53,540 What was that? 797 00:40:53,600 --> 00:40:54,600 No idea. 56127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.