Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,019 --> 00:00:05,019
Eight and a half, please.
2
00:00:05,260 --> 00:00:06,260
Coming right up.
3
00:00:06,780 --> 00:00:07,780
Can I do it?
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,380
You think you're ready? I've been
watching you all morning.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
Go right ahead.
6
00:00:16,760 --> 00:00:18,080
Fresh as a mountain breeze.
7
00:00:18,660 --> 00:00:19,660
Thanks, lady.
8
00:00:20,360 --> 00:00:22,220
How'd I do?
9
00:00:22,460 --> 00:00:24,120
Well, well, well, well, look.
10
00:00:24,430 --> 00:00:25,229
Who's here?
11
00:00:25,230 --> 00:00:25,968
Who's that guy?
12
00:00:25,970 --> 00:00:28,590
They call him Big Rudy. I haven't seen
him since he sold me the bowling alley.
13
00:00:28,670 --> 00:00:29,670
Big Rudy!
14
00:00:30,210 --> 00:00:33,230
At last, the great lion returns to his
den.
15
00:00:33,590 --> 00:00:36,090
Phil, Phil, Phil, how I've missed you.
And I, you, Big Rudy.
16
00:00:36,490 --> 00:00:41,630
Ed Stevens, my esteemed successor as
captain of this creaky old schooner we
17
00:00:41,630 --> 00:00:44,390
Stucky Bowl. How goes it? It goes well,
Big Rudy. What can I do for you?
18
00:00:44,430 --> 00:00:46,750
Nothing, nothing. Just came back for a
visit. How do you do, miss?
19
00:00:47,330 --> 00:00:48,330
Where's the rest of my crew?
20
00:00:48,670 --> 00:00:49,670
Rudy!
21
00:00:49,970 --> 00:00:51,710
Eddie, a big steak of sauce. Come here.
22
00:00:53,710 --> 00:00:56,350
How's that novel going? Still stuck on
chapter eight.
23
00:01:00,610 --> 00:01:02,570
Shirley? Hello, Rudolph.
24
00:01:04,170 --> 00:01:05,990
There's a long and complicated history.
25
00:01:06,630 --> 00:01:07,630
Hey, everybody!
26
00:01:07,730 --> 00:01:10,230
Big Rudy's back! Drinks are on me!
27
00:01:11,290 --> 00:01:12,290
Huzzah!
28
00:01:16,670 --> 00:01:18,170
I'll spring for the beer nuts.
29
00:01:31,950 --> 00:01:34,110
Sky to night.
30
00:01:35,510 --> 00:01:39,810
There I can keep by your side.
31
00:01:41,010 --> 00:01:42,250
Watching.
32
00:02:10,350 --> 00:02:11,350
Dad. Everybody,
33
00:02:12,030 --> 00:02:14,930
I would like to meet two very good
friends of mine who might be interested
34
00:02:14,930 --> 00:02:16,670
joining our little book club. This is
Carol.
35
00:02:16,870 --> 00:02:17,870
And Molly.
36
00:02:18,150 --> 00:02:19,850
Miranda. George and Wanda.
37
00:02:20,070 --> 00:02:21,130
Jeff. And Barbara.
38
00:02:21,490 --> 00:02:24,110
Hi. Hi, everybody. Please, no need to
stand up.
39
00:02:25,050 --> 00:02:27,730
Okay, you two, before we let you join
us, you're going to have to answer one
40
00:02:27,730 --> 00:02:30,050
question designed to test your basic
literary knowledge.
41
00:02:30,590 --> 00:02:33,110
Nance, I didn't know you were friends
with Alex Trebek, Jr.
42
00:02:34,230 --> 00:02:35,230
Here's the question.
43
00:02:35,570 --> 00:02:37,410
What's the first line of Moby Dick?
44
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
Call me Ishmael.
45
00:02:40,050 --> 00:02:41,710
Ishmael, what's the first line of Moby
Dick?
46
00:02:43,330 --> 00:02:45,730
Okay, that is the lamest joke I have
ever heard.
47
00:02:45,930 --> 00:02:47,690
Yeah, well, stick around. It's going to
get a lot lamer.
48
00:02:55,210 --> 00:02:56,850
Hey, how you doing?
49
00:02:57,450 --> 00:02:58,710
Fine. How can I help you?
50
00:02:59,150 --> 00:03:01,510
So, I saw Big Rudy in here the other
day.
51
00:03:02,110 --> 00:03:07,090
Got me? You know, when Big Rudy ran the
place, if you bowled over a 250, he gave
52
00:03:07,090 --> 00:03:09,370
you a free pack of cigarettes.
53
00:03:10,310 --> 00:03:11,310
Is that right?
54
00:03:11,550 --> 00:03:12,930
I just bowled a 253.
55
00:03:14,030 --> 00:03:15,030
Shirley!
56
00:03:15,450 --> 00:03:17,430
Give this nice gentleman a free pack of
cigarettes.
57
00:03:21,450 --> 00:03:22,349
Excuse me.
58
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
Make it two.
59
00:03:23,370 --> 00:03:24,710
Actually, I need a lawyer.
60
00:03:26,950 --> 00:03:29,550
Five years ago, I started a rock band
called The Solid.
61
00:03:30,420 --> 00:03:32,500
All right, I've seen you guys play the
smiling goat. You're good.
62
00:03:33,080 --> 00:03:35,400
Thanks. I kind of thought so, too.
63
00:03:35,620 --> 00:03:36,820
Why? What happened? Did you guys break
up?
64
00:03:37,460 --> 00:03:41,000
Worse. For five years, I put everything
I had into that band.
65
00:03:41,260 --> 00:03:43,340
I wrote all the songs. I got all the
gigs.
66
00:03:43,800 --> 00:03:47,100
And then last week, the other three
members told me they were kicking me
67
00:03:47,420 --> 00:03:48,420
Why?
68
00:03:48,660 --> 00:03:50,860
This creepy manager guy has been
sniffing around.
69
00:03:51,100 --> 00:03:54,220
He went behind my back and convinced
them that they need a new lead singer.
70
00:03:54,819 --> 00:03:58,340
He told them that he could get some
record company big shot to come to their
71
00:03:58,340 --> 00:04:00,640
next gig, but only if they replaced me.
72
00:04:01,540 --> 00:04:02,540
That's rough.
73
00:04:03,440 --> 00:04:05,720
That's rough, but I don't know if
there's anything I can do about that.
74
00:04:06,060 --> 00:04:08,360
Well, I know you can't make them let me
back in the band.
75
00:04:08,860 --> 00:04:12,520
The reason I'm here is I want them to
stop playing my songs.
76
00:04:12,980 --> 00:04:14,680
They're continuing to perform the songs
that you wrote?
77
00:04:15,000 --> 00:04:16,420
That's right. Songs you wrote by
yourself?
78
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
Yes. Huh.
79
00:04:17,839 --> 00:04:19,899
Good or bad, they're my songs, Mr.
Stevens.
80
00:04:20,500 --> 00:04:23,140
Call me Ed. Look, is there anything on
paper that proves that you wrote these
81
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
songs? My notebook.
82
00:04:24,560 --> 00:04:25,760
It's all right there. Bring it in.
83
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
We'll get to work.
84
00:04:27,140 --> 00:04:28,240
Really? Great.
85
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
Thanks, Ed. Sure.
86
00:04:34,960 --> 00:04:36,920
Yes? Mr. Stevens is here to see you.
87
00:04:37,260 --> 00:04:38,320
Oh, send him in.
88
00:04:43,120 --> 00:04:46,880
In the criminal justice system, Bonnie
Haynes' day is divided into two separate
89
00:04:46,880 --> 00:04:50,160
yet equally important parts, prosecuting
offenders and having lunch.
90
00:04:51,980 --> 00:04:52,980
This is her story.
91
00:04:53,409 --> 00:04:54,249
I'm ready.
92
00:04:54,250 --> 00:04:55,250
Let's eat.
93
00:04:58,670 --> 00:05:00,410
Okay, all right. Piggyback. Hop on.
94
00:05:00,970 --> 00:05:03,830
No, no, no. I don't want a piggyback
ride. Come on. No, but it's the early
95
00:05:03,830 --> 00:05:05,830
of our relationship. You know, we're
supposed to be frolicking, you know, and
96
00:05:05,830 --> 00:05:08,450
romping. Frolicking and romping. No, I'm
not into public romping. You think I
97
00:05:08,450 --> 00:05:10,730
can't lift you? Huh? Is that what you
think? You think I can't lift you? You
98
00:05:10,730 --> 00:05:11,730
feel a little unwieldy?
99
00:05:13,750 --> 00:05:14,750
Fine, squat.
100
00:05:16,890 --> 00:05:17,890
So,
101
00:05:18,070 --> 00:05:19,970
um, you know that guy Jeff from the book
club?
102
00:05:20,490 --> 00:05:21,770
Who, Mr. Call Me Ishmael?
103
00:05:21,990 --> 00:05:25,510
Yeah. Well, it turns out he is a
calculus teacher at Stuckyville Academy.
104
00:05:25,810 --> 00:05:26,850
He's supposed to be really smart.
105
00:05:27,850 --> 00:05:29,090
Miles, you running a background check?
106
00:05:29,930 --> 00:05:30,930
Maybe.
107
00:05:31,090 --> 00:05:32,350
I just think he's kind of cute.
108
00:05:32,730 --> 00:05:33,790
All right.
109
00:05:34,470 --> 00:05:38,030
Love is in the air for Miss Molly
Hudson. Okay, let's not get crazy, all
110
00:05:38,170 --> 00:05:41,070
I don't even think he really noticed me.
Oh, come on. No, I think you should ask
111
00:05:41,070 --> 00:05:43,170
him out. He seemed really... What?
112
00:05:43,750 --> 00:05:44,729
And Bonnie.
113
00:05:44,730 --> 00:05:46,010
So? Let's go.
114
00:05:47,450 --> 00:05:48,950
Okay. Oh, God.
115
00:05:51,370 --> 00:05:52,510
I thought it was too, but I'm not.
116
00:05:53,410 --> 00:05:54,470
What is it? Nothing.
117
00:05:57,370 --> 00:06:00,930
His curly brown locks lift me through my
days.
118
00:06:02,250 --> 00:06:09,090
My soul retracts from his steely gaze.
He destroys me in so many
119
00:06:09,090 --> 00:06:13,490
ways that it might kill me if he stays.
120
00:06:15,910 --> 00:06:17,150
That's great. What do you call that one?
121
00:06:17,410 --> 00:06:18,410
Watching Him Go.
122
00:06:18,450 --> 00:06:20,010
It's about my ex -boyfriend, Gideon.
123
00:06:20,540 --> 00:06:23,440
Some of the world's most powerful art
has been born out of heartbreak.
124
00:06:25,680 --> 00:06:26,960
Amanda, did you bring that notebook?
125
00:06:27,240 --> 00:06:30,600
No, I couldn't find it at home. I must
have left it in the practice room.
126
00:06:30,880 --> 00:06:31,880
Don't forget.
127
00:06:32,140 --> 00:06:35,140
I came by to tell you that the Solids
are performing tonight with their new
128
00:06:35,140 --> 00:06:38,500
singer. Good, good. I'll drop by and see
him. See if I can talk some sense into
129
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
him. That'd be great.
130
00:06:41,500 --> 00:06:43,420
Maestro. Ah, Big Rudy.
131
00:06:44,540 --> 00:06:45,960
Back for another trip down memory lane?
132
00:06:46,180 --> 00:06:47,179
Ed. Yep.
133
00:06:47,180 --> 00:06:48,780
Can Big Rudy find your ear for a moment?
134
00:06:49,060 --> 00:06:50,060
Absolutely.
135
00:06:52,330 --> 00:06:53,970
Ed, I have a confession to make.
136
00:06:54,250 --> 00:06:57,050
I didn't drop by the other day just to
say howdy.
137
00:06:57,490 --> 00:07:01,890
I came because I heard how great the old
Stucky Bowl was doing, and it is.
138
00:07:02,410 --> 00:07:04,590
You've turned this place into a regular
bush gardens.
139
00:07:04,890 --> 00:07:06,190
Well, thank you, Big Rudy.
140
00:07:06,950 --> 00:07:11,030
Ed, I want to buy the place back from
you.
141
00:07:11,850 --> 00:07:15,590
What? When I sold it, business was
shaky, but now you've got the
142
00:07:15,590 --> 00:07:18,630
you've got your upscale clientele,
you've got the whole lawyer gimmick,
143
00:07:18,630 --> 00:07:19,630
I've got to admit...
144
00:07:19,980 --> 00:07:24,640
I don't exactly get. The point is,
you've done a great job. You deserve a
145
00:07:24,640 --> 00:07:29,720
reward. Now, I am prepared to offer you
10 % more than what you paid me.
146
00:07:30,760 --> 00:07:34,320
Well, thanks, Big Woody, but I'm not
interested in selling the place. I enjoy
147
00:07:34,320 --> 00:07:35,320
running it.
148
00:07:35,760 --> 00:07:38,720
15%. You'll be farting through his silk.
149
00:07:40,400 --> 00:07:43,720
Well, that sounds tempting, but no.
150
00:07:43,960 --> 00:07:45,840
Sorry, Big Woody. Stucky Bull is not for
sale.
151
00:07:46,740 --> 00:07:47,740
That's okay, Ed.
152
00:07:49,040 --> 00:07:51,020
I have a feeling you'll come around.
153
00:07:56,800 --> 00:07:59,480
You know, when Big Rudy was running this
place, he never made us mop the floor.
154
00:07:59,660 --> 00:08:02,260
Yeah, selling the place was a dump. Hey,
don't count your chickens.
155
00:08:03,320 --> 00:08:04,700
How does that expression even apply?
156
00:08:09,940 --> 00:08:10,940
Hi.
157
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
Ed?
158
00:08:15,820 --> 00:08:16,840
Hey. Hey, Count.
159
00:08:17,150 --> 00:08:21,950
Hi, what are you doing here? Well, I,
um... Look, I don't mean to embarrass
160
00:08:21,970 --> 00:08:24,430
but... I saw you outside the pie shop
today.
161
00:08:25,950 --> 00:08:28,490
Oh, yeah. Well, you know, Mom said we
were going to go to the pie shop, then
162
00:08:28,490 --> 00:08:30,270
changed our minds at the last minute.
Carol, stop.
163
00:08:30,690 --> 00:08:32,010
Stop. Look, I know what this is about.
164
00:08:32,630 --> 00:08:34,530
What's that? You're uncomfortable around
me and Bonnie.
165
00:08:36,789 --> 00:08:40,190
It's over your dick. Hey, look, it's
fine. It's okay. It makes perfect sense,
166
00:08:40,270 --> 00:08:42,630
especially after all we've been through,
right? And it's awkward for me, too,
167
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
and for Bonnie.
168
00:08:43,980 --> 00:08:47,000
Okay, maybe I panicked a little bit.
Look, I want you to come out to dinner
169
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Bonnie and me. Ed.
170
00:08:48,160 --> 00:08:51,020
I just think the best way to get through
this awkward phase is if we all start
171
00:08:51,020 --> 00:08:52,160
spending some time together, don't you
think?
172
00:08:52,560 --> 00:08:56,840
Yeah, but... We'll have a few drinks,
have a few laughs, and put this nonsense
173
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
behind us.
174
00:08:58,240 --> 00:08:59,179
Can I bring Molly?
175
00:08:59,180 --> 00:09:00,180
Sure! Come on!
176
00:09:01,500 --> 00:09:02,940
Okay. Come on!
177
00:09:03,920 --> 00:09:05,860
Come on! I said okay!
178
00:09:06,180 --> 00:09:07,420
Come on!
179
00:09:07,800 --> 00:09:11,020
Oh, that Bonnie Hane is a very fortunate
woman.
180
00:09:15,950 --> 00:09:17,630
This all should be taking the stage any
minute now.
181
00:09:22,210 --> 00:09:23,210
Hey, is that Hilary Sanders?
182
00:09:23,630 --> 00:09:25,670
Remember Hilary Sanders? She was a
freshman with her seniors.
183
00:09:25,930 --> 00:09:27,070
Oh, yeah, I remember Hilary Sanders.
184
00:09:27,930 --> 00:09:29,390
I think she's coming over here.
185
00:09:29,730 --> 00:09:32,570
Ten bucks if you speak in a British
accent.
186
00:09:33,250 --> 00:09:34,310
Ten bucks, Mike.
187
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
Hey, guys.
188
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
Long time no see.
189
00:09:37,630 --> 00:09:39,230
Hey, Hilary, how are you? Great, great.
190
00:09:39,470 --> 00:09:40,470
Hey, Mike.
191
00:09:42,830 --> 00:09:43,830
Hello, Hilary.
192
00:09:46,340 --> 00:09:47,500
I'm just visiting from Pittsburgh.
193
00:09:47,700 --> 00:09:49,120
Sure. So what are you guys up to these
days?
194
00:09:49,680 --> 00:09:51,620
I'm a lawyer here in town, and I bought
the bowling alley.
195
00:09:51,860 --> 00:09:52,860
That's amazing.
196
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Mike?
197
00:09:55,580 --> 00:09:57,640
Well, I'm a doctor, Hillary.
198
00:09:58,380 --> 00:09:59,760
Oh. And you're married.
199
00:10:00,240 --> 00:10:03,260
Tell her who you're married, Mike.
That's right, that's right. I married
200
00:10:03,460 --> 00:10:06,480
and we've got a lovely little daughter.
201
00:10:09,080 --> 00:10:11,500
Well, I've got to go and meet somebody.
202
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
Sure. It was...
203
00:10:12,970 --> 00:10:13,949
Great to see you guys again.
204
00:10:13,950 --> 00:10:14,950
Absolutely. Nice to see you too.
205
00:10:20,350 --> 00:10:24,150
Ladies and gentlemen, please welcome the
Sullards.
206
00:10:25,970 --> 00:10:26,970
Hello, Jackie.
207
00:10:27,090 --> 00:10:28,090
How's it going?
208
00:10:46,030 --> 00:10:46,889
Hey, guys.
209
00:10:46,890 --> 00:10:47,890
Hey.
210
00:10:47,990 --> 00:10:48,990
Great set.
211
00:10:49,470 --> 00:10:50,490
That's what you call it, right? Set?
212
00:10:50,710 --> 00:10:52,050
Yeah, that's what we call it. Thanks.
213
00:10:52,250 --> 00:10:54,730
Sure. My name's Ed Stephens. I'm
Amanda's lawyer.
214
00:10:55,070 --> 00:10:56,930
She's going to sue us for kicking her
out of the band?
215
00:10:57,210 --> 00:10:58,810
Carrie, this is awesome.
216
00:10:59,530 --> 00:11:00,810
It's just like behind the music.
217
00:11:02,130 --> 00:11:06,490
Um, look, Carrie isn't? Listen, you
don't have to play with Amanda if you
218
00:11:06,490 --> 00:11:08,750
want to. That's your choice, but then
you can't use her song. It's just not
219
00:11:08,750 --> 00:11:10,630
fair. I'll tell you what isn't fair.
220
00:11:11,160 --> 00:11:14,260
It isn't fair that we've been at this
for five years, practicing three times a
221
00:11:14,260 --> 00:11:16,920
week, busting our asses with the wrong
lead singer.
222
00:11:17,140 --> 00:11:18,079
That's not the issue.
223
00:11:18,080 --> 00:11:20,320
The issue is they're her songs. They're
her property.
224
00:11:21,580 --> 00:11:24,280
Look, if you have a problem, you should
talk to our manager.
225
00:11:25,100 --> 00:11:26,100
Here's his card.
226
00:11:26,180 --> 00:11:27,700
Okay, thanks. I will.
227
00:11:30,540 --> 00:11:35,120
And the solids were soon to find out
that fame has a price.
228
00:11:35,640 --> 00:11:36,640
Shut up, Barry.
229
00:11:39,380 --> 00:11:41,360
Carol, welcome to Fondue Fest 2000.
230
00:11:42,040 --> 00:11:43,040
Nance, it's 2001.
231
00:11:43,600 --> 00:11:44,740
Yeah, but it doesn't have the right
rhythm.
232
00:11:45,100 --> 00:11:49,440
Mom, guess what you get to do Wednesday
night? Have dinner with Ed, me, and
233
00:11:49,440 --> 00:11:52,240
Bonnie Hane. Oh, I would love to, but I
can't.
234
00:11:52,820 --> 00:11:54,680
What are you talking about? You have to.
You must.
235
00:11:54,940 --> 00:11:57,680
Honey, I've got, like, 60 tests to
grade. There's just no way.
236
00:11:57,960 --> 00:11:59,260
Okay. Nancy.
237
00:11:59,560 --> 00:12:02,580
Nancy. Mike and I have plans with the
Jacobsons, honey. I'm sorry. So what am
238
00:12:02,580 --> 00:12:03,580
going to do?
239
00:12:04,520 --> 00:12:07,480
go there by myself and just sit there
the entire night watching the two of
240
00:12:07,480 --> 00:12:12,540
stare into each other's eyes all, you
know, like a couple of... I'm going to
241
00:12:12,540 --> 00:12:13,540
cancel.
242
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
I'm going to cancel.
243
00:12:15,000 --> 00:12:17,280
Oh, oh, that's Jeff from the reading
group. He left his backpack here.
244
00:12:17,780 --> 00:12:18,780
Excuse me.
245
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
Well, well, well.
246
00:12:21,340 --> 00:12:24,120
Mr. Calcutta's teacher man is in the hay
house.
247
00:12:25,660 --> 00:12:28,760
Hey. I'm sorry. I'm like, don't. Oh,
God, no problem.
248
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
Got it in the living room.
249
00:12:36,940 --> 00:12:38,340
What are you doing Wednesday night?
250
00:12:39,760 --> 00:12:41,440
Nancy, you're a happily married woman.
251
00:12:41,720 --> 00:12:43,380
No, it's not for me.
252
00:12:43,700 --> 00:12:45,480
How does she make that stuff? It's
amazing.
253
00:12:45,700 --> 00:12:49,160
I know, I know. Hey, Nance, how do you
make this fondue? Mexican Velveeta, just
254
00:12:49,160 --> 00:12:49,939
heat and serve.
255
00:12:49,940 --> 00:12:51,220
Hi, Carol. Hi, Molly.
256
00:12:51,480 --> 00:12:52,760
Hi. Hi, Jeff.
257
00:12:53,500 --> 00:12:57,720
Carol, I just totally solved all your
problems. I told him all about it, and
258
00:12:57,720 --> 00:12:59,200
Jeff here has agreed to have dinner with
you.
259
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Wow.
260
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
That's great. Thank you.
261
00:13:07,300 --> 00:13:08,300
I'm glad to pitch in.
262
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
Hey, buddy.
263
00:13:32,680 --> 00:13:34,540
Don't stand too close to that lizard,
all right?
264
00:13:34,970 --> 00:13:36,670
That's an $80 lizard in there. Yeah?
265
00:13:36,990 --> 00:13:39,490
Little Chilean business. They keep dying
on you. That's all right.
266
00:13:40,350 --> 00:13:43,570
I'm looking for a Jody Hasler of Hasler
Management.
267
00:13:43,850 --> 00:13:44,850
Yeah, I'm Jody Hasler.
268
00:13:45,890 --> 00:13:46,890
You're the rock manager?
269
00:13:47,070 --> 00:13:48,090
You manage the solids?
270
00:13:48,390 --> 00:13:50,310
Hey, hey, you think I'm kidding?
271
00:13:50,770 --> 00:13:53,490
Step away from the lizard. Thank you.
272
00:13:53,850 --> 00:13:57,490
Yeah, I manage the solids. You want to
book them? They don't do botnets. Bar,
273
00:13:57,710 --> 00:13:59,550
yes. Bot, no. You've got to draw the
line somewhere, right?
274
00:13:59,970 --> 00:14:02,010
Actually, I'm Ed Stevens, Amanda Bay's
lawyer.
275
00:14:03,780 --> 00:14:04,960
Oh, for God's sake.
276
00:14:05,520 --> 00:14:09,140
Look, the band has got to stop playing
Amanda's songs. Uh -huh. Well, now is
277
00:14:09,140 --> 00:14:12,500
the time to learn new songs. Not with
Bruce Pizzuti coming to hear them. Who's
278
00:14:12,500 --> 00:14:14,580
Bruce Pizzuti? He's only Ben Pizzuti's
brother.
279
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
Who's Ben Pizzuti?
280
00:14:15,920 --> 00:14:19,580
Ben Pizzuti, my friend. He's the vice
president of marketing at Suncoast
281
00:14:19,580 --> 00:14:20,900
Records. What's Suncoast Records?
282
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
It's a record company.
283
00:14:23,780 --> 00:14:24,679
I see.
284
00:14:24,680 --> 00:14:25,820
Listen, Mr. Hasler.
285
00:14:26,620 --> 00:14:28,760
Amanda put her heart and soul into those
songs. Those songs are hers.
286
00:14:28,960 --> 00:14:31,820
All right, that's it, buddy. That's it.
Get out your checkbook. You just bought
287
00:14:31,820 --> 00:14:32,699
yourself a lizard.
288
00:14:32,700 --> 00:14:34,000
I can't talk to you now, okay?
289
00:14:59,050 --> 00:14:59,749
How are these things?
290
00:14:59,750 --> 00:15:00,890
I'm thinking ferrets.
291
00:15:01,410 --> 00:15:02,410
Ferrets?
292
00:15:03,430 --> 00:15:04,430
How'd they get in here?
293
00:15:07,390 --> 00:15:08,390
You.
294
00:15:09,990 --> 00:15:10,990
Did you do this?
295
00:15:11,230 --> 00:15:12,230
Me?
296
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
You did, didn't you?
297
00:15:13,750 --> 00:15:17,250
I should be offended, but I'm not,
because I know how stressful it is to
298
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
bowling alley.
299
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
So stressful.
300
00:15:20,030 --> 00:15:21,610
You trying to strong -arm me into
selling this place?
301
00:15:21,830 --> 00:15:23,050
Who do you think you are, Meyer Lansky?
302
00:15:24,090 --> 00:15:25,090
Have a pleasant afternoon.
303
00:15:35,400 --> 00:15:39,360
Miss Bays, how many of the songs in the
Solid's repertoire were written by you?
304
00:15:39,740 --> 00:15:40,619
All of them.
305
00:15:40,620 --> 00:15:42,380
All of them? By you and you alone?
306
00:15:42,660 --> 00:15:43,660
That's right.
307
00:15:43,860 --> 00:15:45,400
When you're writing, how do you work?
308
00:15:45,900 --> 00:15:49,800
I have a notebook that I use to jot down
ideas when they come and develop them
309
00:15:49,800 --> 00:15:50,779
when I have time.
310
00:15:50,780 --> 00:15:52,060
Is that notebook here in the courtroom?
311
00:15:52,700 --> 00:15:53,720
No. Why not?
312
00:15:54,300 --> 00:15:55,079
It's gone.
313
00:15:55,080 --> 00:15:57,060
Gone? That's too bad. How long have you
had the notebook?
314
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Since I was 15.
315
00:15:58,920 --> 00:16:00,620
Wow. Have you ever lost it before?
316
00:16:01,140 --> 00:16:03,460
No. When was the last time you saw this
notebook?
317
00:16:03,980 --> 00:16:07,200
I left it in our practice room last
week. Your practice room?
318
00:16:07,420 --> 00:16:09,480
Does Carrie Thomas have access to this
practice room?
319
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
Yes, she does.
320
00:16:10,900 --> 00:16:14,680
Interesting. Objection. Your Honor, this
notebook just happened to disappear the
321
00:16:14,680 --> 00:16:17,800
week of a trial in which it was to serve
as the sole piece of physical evidence.
322
00:16:17,980 --> 00:16:18,980
I find it interesting, don't you?
323
00:16:19,780 --> 00:16:20,780
Objection sustained.
324
00:16:20,960 --> 00:16:22,840
Okay, nothing further. I just found it
interesting.
325
00:16:23,300 --> 00:16:24,300
It's interesting.
326
00:16:25,160 --> 00:16:28,840
Miss Thomas, did Amanda Bays write all
these songs by herself?
327
00:16:29,220 --> 00:16:30,220
Absolutely not.
328
00:16:30,260 --> 00:16:31,480
She wrote them with me.
329
00:16:32,080 --> 00:16:32,989
She's lying.
330
00:16:32,990 --> 00:16:35,010
Describe how a typical work session
might go.
331
00:16:35,410 --> 00:16:37,090
Well, take the song, Watching Him Go.
332
00:16:37,550 --> 00:16:41,410
The idea came to me after a big fight
with my boyfriend, Jim Peterson.
333
00:16:42,170 --> 00:16:45,730
I wrote the melody and most of the
lyrics, and then the next day, Amanda
334
00:16:45,730 --> 00:16:46,730
and helped me out with the bridge.
335
00:16:47,810 --> 00:16:52,110
It's crazy. I wrote that song about
Gideon. So you'd characterize yourself
336
00:16:52,110 --> 00:16:54,030
Miss Baze as a songwriting team.
337
00:16:55,170 --> 00:16:56,170
Exactly.
338
00:17:08,540 --> 00:17:09,640
Hi. Hi, Carol.
339
00:17:10,520 --> 00:17:12,619
Hi. Oh, that's a great dress.
340
00:17:13,359 --> 00:17:17,280
Oh, oh, thank you. Thank you. I love
that necklace. It's, um,
341
00:17:18,160 --> 00:17:19,380
um, pearly.
342
00:17:19,819 --> 00:17:20,559
Hey, guys.
343
00:17:20,560 --> 00:17:21,479
Thank you.
344
00:17:21,480 --> 00:17:23,119
Hi, Ed. Sorry I'm late. So wait on
Molly.
345
00:17:23,359 --> 00:17:26,440
Oh, no, actually, Molly couldn't make
it, so I invited somebody else to join
346
00:17:26,800 --> 00:17:27,419
Who's that?
347
00:17:27,420 --> 00:17:30,700
Um, his name is Jeff, and, ooh, he's
right here. I'll make the introduction.
348
00:17:30,980 --> 00:17:32,360
Um, Jeff.
349
00:17:32,720 --> 00:17:34,460
You must be the famous Mr.
350
00:17:34,740 --> 00:17:35,740
Ed.
351
00:17:36,149 --> 00:17:37,310
Yeah. Jeff Alexander.
352
00:17:37,770 --> 00:17:42,130
Hey, Jeff. And Bonnie? Yes. Oh, charm.
Nice to meet you.
353
00:17:43,230 --> 00:17:44,230
Hi, hon.
354
00:17:46,370 --> 00:17:47,370
Shall we?
355
00:17:47,410 --> 00:17:51,150
So we walk into the Mercedes dealership,
and we're looking at this beautiful
356
00:17:51,150 --> 00:17:53,010
$100 ,000 machine.
357
00:17:53,390 --> 00:17:58,730
And the salesman comes over and offers
us a test drive. So I say, Carol, honey.
358
00:18:00,780 --> 00:18:04,700
You're going to be driving this thing as
much as I will. Why don't you give it a
359
00:18:04,700 --> 00:18:09,720
whirl? And Carol, this is the cutest
thing. She's so nervous about anything
360
00:18:09,720 --> 00:18:14,820
happening to the car that she's like
driving five miles an hour. The traffic
361
00:18:14,820 --> 00:18:16,060
backed up for blocks.
362
00:18:18,320 --> 00:18:19,800
That never happened.
363
00:18:21,100 --> 00:18:22,780
Don't be embarrassed. It was adorable.
364
00:18:24,140 --> 00:18:26,060
Let's go to the bar and get a drink.
365
00:18:26,540 --> 00:18:29,740
My chicken fingers are getting cold.
Let's go. Oh.
366
00:18:30,410 --> 00:18:31,410
Okay, sure, honey.
367
00:18:32,010 --> 00:18:34,490
What can I get you, Tom? Come on, slow
gin, fizz.
368
00:18:34,690 --> 00:18:35,449
What are you doing?
369
00:18:35,450 --> 00:18:36,750
I'm doing the thing. What thing?
370
00:18:36,990 --> 00:18:39,690
You know, the thing where you bring the
guy on a double date so that the other
371
00:18:39,690 --> 00:18:43,050
guy gets jealous. No, we're doing the
thing. Are we doing the thing?
372
00:18:43,310 --> 00:18:44,930
No. No, we are.
373
00:18:45,790 --> 00:18:47,830
No, no, no, we are not doing the thing.
374
00:18:49,650 --> 00:18:50,650
Oh, boy.
375
00:18:50,730 --> 00:18:54,230
I think Carol may be dating a grifter.
Not a particularly talented grifter, but
376
00:18:54,230 --> 00:18:55,230
a grifter nonetheless.
377
00:18:59,630 --> 00:19:00,890
Ed, I have to tell you something.
378
00:19:01,290 --> 00:19:02,290
Mm -hmm.
379
00:19:03,810 --> 00:19:08,810
Well, a couple of months ago, I applied
for this clerkship with this really
380
00:19:08,810 --> 00:19:10,110
amazing judge.
381
00:19:10,330 --> 00:19:11,330
Really? Yeah.
382
00:19:11,750 --> 00:19:14,810
And I got it.
383
00:19:15,590 --> 00:19:16,670
You did? Mm -hmm.
384
00:19:17,110 --> 00:19:18,110
That's great.
385
00:19:18,410 --> 00:19:19,410
Congratulations.
386
00:19:19,590 --> 00:19:20,590
Who's the judge?
387
00:19:20,610 --> 00:19:24,850
Well, he's a federal judge in
Washington.
388
00:19:25,510 --> 00:19:26,510
Washington. Wow.
389
00:19:32,550 --> 00:19:38,870
Wow. Yeah, well, the thing is, is, um...
I have to leave this weekend.
390
00:19:39,870 --> 00:19:41,210
This weekend?
391
00:19:41,730 --> 00:19:42,730
Yeah.
392
00:19:45,270 --> 00:19:52,010
And... And that's it? Then, after
this... After this weekend, you're
393
00:19:52,010 --> 00:19:53,090
gone forever?
394
00:19:54,130 --> 00:19:55,130
Just like that?
395
00:19:55,510 --> 00:19:59,450
Well... Ed, this is a great opportunity.
396
00:19:59,670 --> 00:20:02,070
I mean, this judge is like a personal
hero of mine. Yeah, no.
397
00:20:02,470 --> 00:20:05,950
I just... You kind of took me by
surprise there.
398
00:20:06,650 --> 00:20:08,870
But, no, it's... That's great.
399
00:20:09,330 --> 00:20:10,570
When did you hear about the clerkship?
400
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
About a month ago.
401
00:20:16,230 --> 00:20:17,230
A month ago?
402
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
A month ago?
403
00:20:20,030 --> 00:20:21,970
You heard about the clerkship a month
ago, you're just telling me now?
404
00:20:26,640 --> 00:20:27,640
I'm sorry.
405
00:20:30,320 --> 00:20:31,800
I'm not sure I understand any of this.
406
00:20:33,860 --> 00:20:37,060
Nancy kept telling me, Jeff, it's not a
real date.
407
00:20:37,640 --> 00:20:40,920
It's not a real date. Jeff, do you get
it? It's not a real date. So, I mean,
408
00:20:40,940 --> 00:20:46,940
it's not so crazy for me to, you know,
go and figure that you... It is crazy. I
409
00:20:46,940 --> 00:20:48,560
know. I'm an idiot. You're crazy.
410
00:20:49,780 --> 00:20:50,479
It's fine.
411
00:20:50,480 --> 00:20:51,900
It's fine. Come on. You know what we're
going to do?
412
00:20:52,340 --> 00:20:53,680
We're going to go back to the table.
413
00:20:54,300 --> 00:20:58,040
We went to town again, and there was
nothing else. What's going on over
414
00:20:58,540 --> 00:20:59,540
I don't know.
415
00:20:59,640 --> 00:21:02,400
I really think that we should go have
that drink.
416
00:21:03,760 --> 00:21:04,739
Maybe so.
417
00:21:04,740 --> 00:21:08,540
It's not like I did it this way on
purpose. I didn't expect to meet you and
418
00:21:08,540 --> 00:21:09,860
things to happen between us.
419
00:21:10,080 --> 00:21:13,640
No, no, no, but you did meet me, and
things did start to happen, and you
420
00:21:13,640 --> 00:21:15,580
give a moment's thought to any of this
would make me feel. You're just thinking
421
00:21:15,580 --> 00:21:18,040
about your big job and your big career,
and that's typical. You know, that's
422
00:21:18,040 --> 00:21:19,060
typical Bonnie Hayne behavior.
423
00:21:23,370 --> 00:21:25,710
If that's the way you feel. You know,
buddy, that's exactly how I feel.
424
00:22:02,990 --> 00:22:07,110
And the worst thing of all, the memory
that's going to haunt me until the day I
425
00:22:07,110 --> 00:22:10,510
die, is that I called you hon. Oh, hon!
426
00:22:11,250 --> 00:22:13,710
Could it be any more embarrassing?
427
00:22:14,250 --> 00:22:19,910
I mean, I'd have to move to bed and
become one of those monks that Richard
428
00:22:19,910 --> 00:22:21,070
is always talking to.
429
00:22:21,310 --> 00:22:24,110
Yeah, really, it's fine. I actually
thought it was sort of cute.
430
00:22:24,390 --> 00:22:26,490
No, it's not. I called you hon.
431
00:22:26,730 --> 00:22:27,730
Oh.
432
00:22:28,070 --> 00:22:29,950
It's a grave, grave mistake.
433
00:22:30,150 --> 00:22:31,330
Very, very grave.
434
00:22:31,670 --> 00:22:37,980
Oh. Jeff, you know, I had a really fun
time with you tonight.
435
00:22:38,540 --> 00:22:41,940
And this was not a night I thought was
going to be particularly fun.
436
00:22:43,660 --> 00:22:48,440
Listen, Nancy couldn't have been clearer
about tonight not being a date.
437
00:22:49,020 --> 00:22:50,180
Very, very clear.
438
00:22:50,680 --> 00:22:57,000
But maybe I could call you and, you
know, actually have an official first
439
00:22:57,040 --> 00:22:59,540
I will not at any time call you hon.
440
00:23:01,080 --> 00:23:06,670
Oh. Um, I would really, really like to
go out with you again.
441
00:23:07,430 --> 00:23:12,770
But, uh, can we keep something just
between the two of us? Sure. It's about
442
00:23:12,770 --> 00:23:14,690
Molly. Molly? Mm -hmm.
443
00:23:15,070 --> 00:23:17,930
Um, Molly is my best friend.
444
00:23:18,390 --> 00:23:24,990
And the reason this wasn't an official
date is, um, she saw you first.
445
00:23:25,510 --> 00:23:30,730
And she thinks you're really cute, so...
She thinks I'm cute?
446
00:23:32,659 --> 00:23:35,440
Yeah. So, you should give Miles a call.
447
00:23:36,620 --> 00:23:37,620
She's amazing.
448
00:23:46,860 --> 00:23:48,460
Hi. Hey, how you doing?
449
00:23:48,900 --> 00:23:49,900
Ed, right?
450
00:23:50,020 --> 00:23:50,919
What's that mean?
451
00:23:50,920 --> 00:23:53,580
I don't know. You just seem to have
dropped off the pace of time.
452
00:23:54,040 --> 00:23:55,480
Hey, you're the one that walked out of
that restaurant.
453
00:23:55,720 --> 00:23:57,500
Which is why I've called you about ten
times.
454
00:23:58,700 --> 00:23:59,700
I've been busy.
455
00:24:01,150 --> 00:24:02,150
See?
456
00:24:02,550 --> 00:24:03,970
I've got to get ready to get back into
court.
457
00:24:04,170 --> 00:24:05,790
Is this really how you want this to end?
458
00:24:06,250 --> 00:24:08,670
I don't know why. How do you want this
to end?
459
00:24:09,430 --> 00:24:10,430
I don't know.
460
00:24:11,410 --> 00:24:12,410
Nicely?
461
00:24:12,590 --> 00:24:15,830
Nicely. Okay, sure, yeah. Let's end it
nicely. Oh, come on, Ed. I have to take
462
00:24:15,830 --> 00:24:18,590
this clerkship. It's a really big deal.
I know you have to take it. I'm the last
463
00:24:18,590 --> 00:24:19,770
guy in the world that would want to hold
you back.
464
00:24:20,010 --> 00:24:22,910
What are you so upset about? I'm upset
because it hasn't crossed your mind for
465
00:24:22,910 --> 00:24:24,210
one minute, apparently, not to take it.
466
00:24:24,860 --> 00:24:27,980
It crossed your mind for one minute to
ask me not to take it? No. And do you
467
00:24:27,980 --> 00:24:30,300
know why it hasn't? Because we both know
that if I did ask you, you'd still take
468
00:24:30,300 --> 00:24:32,580
it. You know I have to take it. You know
you have to take it, but you're not
469
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
even conflicted about it.
470
00:24:33,760 --> 00:24:36,480
Wait a second. You know I have to take
this job, but what you're upset about is
471
00:24:36,480 --> 00:24:39,120
the fact that I'm not agonizing over
whether or not to take it, even though
472
00:24:39,120 --> 00:24:42,160
yourself believe I should take it.
Bonnie, forget it. Forget I said
473
00:24:42,220 --> 00:24:44,120
Good luck in Washington. Good luck with
a new job. Good luck with your
474
00:24:44,120 --> 00:24:46,600
incredible career. I hope you become
president of the universe.
475
00:24:47,060 --> 00:24:48,080
That's all you seem to care about
anyway.
476
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
We can be mean.
477
00:24:59,950 --> 00:25:02,670
Mr. Peterson, what is your relationship
to Carrie Thomas?
478
00:25:03,230 --> 00:25:04,250
She's my lady.
479
00:25:04,670 --> 00:25:07,490
To the best of your knowledge, who wrote
the song Watching Him Go?
480
00:25:08,690 --> 00:25:10,370
Carrie wrote that song about me.
481
00:25:11,190 --> 00:25:17,190
There's a lyric in the song that says,
his curly brown locks lift me through my
482
00:25:17,190 --> 00:25:21,070
days. Mr. Peterson, what color is your
hair?
483
00:25:22,530 --> 00:25:23,850
It's curly brown, baby.
484
00:25:36,620 --> 00:25:42,600
curly brown locks between my days my
soul retracts from his
485
00:25:42,600 --> 00:25:49,520
steely gaze may i see your steely gaze
please sir
486
00:25:49,520 --> 00:25:57,800
nope
487
00:25:57,800 --> 00:26:01,880
not steely objection and is anyone's
soul retracting anyone Is anyone still
488
00:26:01,880 --> 00:26:03,020
retrieving? Mine's not. Anyone?
489
00:26:03,420 --> 00:26:04,560
Objection, Your Honor. That's
ridiculous.
490
00:26:04,940 --> 00:26:08,500
That is ridiculous. It's as ridiculous
as suggesting that simply because this
491
00:26:08,500 --> 00:26:11,040
man has brown hair that Carrie Thomas
wrote that song.
492
00:26:11,380 --> 00:26:12,700
You've made your point, Mr. Stevens.
493
00:26:13,020 --> 00:26:14,020
Well, thank you, Your Honor.
494
00:26:14,140 --> 00:26:15,140
Nothing further.
495
00:26:24,300 --> 00:26:25,300
Malk, Malk.
496
00:26:25,620 --> 00:26:26,479
Oh, hey.
497
00:26:26,480 --> 00:26:30,440
Hi. I was looking for you. So let's hear
it. How was the big non -date?
498
00:26:31,260 --> 00:26:32,620
Oh, my gosh. It was so silly.
499
00:26:32,840 --> 00:26:34,920
Jeff tried to make Ed jealous. It was a
complete disaster.
500
00:26:35,960 --> 00:26:37,000
So, he's a jerk?
501
00:26:37,220 --> 00:26:41,500
Oh, no. No, no. He's great, really. He's
funny, cute, smart.
502
00:26:41,740 --> 00:26:42,740
Very smart.
503
00:26:42,940 --> 00:26:45,020
And nothing happened between the two.
504
00:26:45,740 --> 00:26:49,840
No. No, I gotta go to the dry cleaners.
As a matter of fact, we talked about
505
00:26:49,840 --> 00:26:51,520
you. He said he thought you were funny.
506
00:26:52,060 --> 00:26:53,960
Really? Mm -hmm. I think you should give
him a call.
507
00:26:54,480 --> 00:26:56,900
Eh, I prefer to play this coy like a...
508
00:26:58,100 --> 00:27:01,640
Lioness, majestically perched on the
open grass plains of the Serengeti.
509
00:27:01,920 --> 00:27:02,960
Learning channel. Yeah.
510
00:27:07,140 --> 00:27:13,840
Now... Now if Big Rudy tries another one
of his little sabotage moves, we're
511
00:27:13,840 --> 00:27:16,400
going to catch each and every last frame
of it on videotape, my friend.
512
00:27:17,200 --> 00:27:18,380
Tightening up bowling alley security?
513
00:27:18,760 --> 00:27:19,760
Hey, Cal. Hi.
514
00:27:20,620 --> 00:27:22,040
Whoa, you look great.
515
00:27:22,420 --> 00:27:24,180
Oh, did you sneak off somewhere and get
some work done?
516
00:27:25,420 --> 00:27:26,420
No.
517
00:27:29,980 --> 00:27:32,560
Hey, what happened to you that night?
You guys just sort of disappeared.
518
00:27:33,180 --> 00:27:35,120
Yeah, that was a whole thing.
519
00:27:35,420 --> 00:27:36,420
Hey, who's the new boyfriend?
520
00:27:36,780 --> 00:27:41,200
Oh, he's not a boyfriend. He's Jets.
He's some guy from Nancy's book club.
521
00:27:41,760 --> 00:27:42,659
I don't know, girl.
522
00:27:42,660 --> 00:27:45,320
I don't know. I don't know. Between me
and you guys, you're really hitting it
523
00:27:45,320 --> 00:27:46,320
off there.
524
00:27:46,460 --> 00:27:47,680
Are you laughing up a storm?
525
00:27:48,400 --> 00:27:51,340
Yeah, right. Well, I'm not the one with
the girlfriend, so why am I getting the
526
00:27:51,340 --> 00:27:52,119
third degree?
527
00:27:52,120 --> 00:27:53,580
Yeah, well, I'm not going to have the
girlfriend much longer.
528
00:27:53,960 --> 00:27:56,060
Ooh, a little trouble in paradise again?
529
00:27:56,840 --> 00:27:57,840
She, uh...
530
00:27:58,360 --> 00:28:00,220
She's leaving town. She had a clerkship
in Washington.
531
00:28:01,520 --> 00:28:03,060
Oh, that's good for her.
532
00:28:04,260 --> 00:28:05,920
Yeah, good for her.
533
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Wow.
534
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
Wow what?
535
00:28:09,560 --> 00:28:11,120
Wow, you're really upset about that.
536
00:28:11,720 --> 00:28:13,440
I mean, we barely know one another.
537
00:28:14,000 --> 00:28:15,920
So you're just going to let her leave
like that?
538
00:28:16,580 --> 00:28:17,580
Yeah.
539
00:28:18,220 --> 00:28:20,780
Bonnie Haynes is not the kind of woman
who would sacrifice her career for a
540
00:28:20,780 --> 00:28:21,780
relationship.
541
00:28:22,860 --> 00:28:23,860
Hmm.
542
00:28:24,420 --> 00:28:26,380
Hmm what? Oh, nothing. I just...
543
00:28:27,100 --> 00:28:31,880
I thought you said you were really
starting to like this woman, and now...
544
00:28:31,880 --> 00:28:32,880
what?
545
00:28:33,040 --> 00:28:36,080
It just seems to me that if you really
liked her, you wouldn't let her go
546
00:28:36,080 --> 00:28:40,120
without at least a little bit of a
tussle. I mean, you're Ed.
547
00:28:41,260 --> 00:28:44,780
Aren't you the guy who puts on the suit
of armor and makes the videos of himself
548
00:28:44,780 --> 00:28:46,520
and hires skywriters?
549
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
You came.
550
00:29:02,780 --> 00:29:04,180
Curiosity is a tempting mistress.
551
00:29:05,760 --> 00:29:07,520
You and I are a lot alike, young Philip.
552
00:29:07,980 --> 00:29:12,140
While others are content to sleepwalk
through their days, you and I like to
553
00:29:12,140 --> 00:29:14,920
on the pap of life and gulp down the
milk of human wonder.
554
00:29:15,460 --> 00:29:18,800
That's from the great Gatsby. We are
indeed blessed with the taste of kings.
555
00:29:19,060 --> 00:29:21,660
Exactly. Which is why I must ask you a
question.
556
00:29:22,700 --> 00:29:24,800
Has Ed given you a piece of the action?
557
00:29:25,390 --> 00:29:28,810
I receive a weekly stipend, yes. No, no,
no. I'm not talking about salaries.
558
00:29:29,010 --> 00:29:30,010
Salaries are for suckers.
559
00:29:30,450 --> 00:29:32,130
I'm talking about a percentage.
560
00:29:33,470 --> 00:29:34,710
Share in the profits.
561
00:29:35,150 --> 00:29:36,150
No.
562
00:29:36,590 --> 00:29:39,590
That's a damn travesty. Here, you give
them good idea after good idea.
563
00:29:40,170 --> 00:29:43,430
You should be a partner by now. I used
to give you good idea after good idea.
564
00:29:43,470 --> 00:29:44,470
You never made me a partner.
565
00:29:44,590 --> 00:29:47,790
That is because I was blind as a one
-eyed maggot. Now, let me cut to the
566
00:29:48,590 --> 00:29:50,110
I want to buy the bowling alley back.
567
00:29:50,540 --> 00:29:53,980
Ed does not want to sell. Now, the only
way for me to get it is to run him out
568
00:29:53,980 --> 00:29:55,560
of business, which I will do in time.
569
00:29:56,260 --> 00:29:59,580
But it'll go a little faster if I have a
little help from the inside.
570
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
Do you understand what I'm saying?
571
00:30:01,100 --> 00:30:02,840
You want me to help you put Ed out of
business?
572
00:30:03,180 --> 00:30:07,780
When I own the alley, you have a corner
office and a piece of the pie.
573
00:30:09,520 --> 00:30:12,260
This is quite an ethical conundrum
you've laid before me.
574
00:30:12,800 --> 00:30:15,400
Sticky web fraught with the pitfalls of
human frailty.
575
00:30:16,560 --> 00:30:18,560
Can you see a man like Phil Stubbs?
576
00:30:19,310 --> 00:30:21,270
Handing out shoes for the rest of his
life?
577
00:30:26,250 --> 00:30:27,690
Ed will just have to understand.
578
00:30:28,810 --> 00:30:29,810
This is business.
579
00:30:29,910 --> 00:30:30,910
It's not personal.
580
00:30:32,130 --> 00:30:33,130
Now, what do you need me to do?
581
00:30:34,730 --> 00:30:36,130
Now, you're thinking smart.
582
00:30:46,440 --> 00:30:48,700
There's something on the security camera
tape I think you should see.
583
00:30:49,600 --> 00:30:51,060
Security camera tape? Ooh, you got
something?
584
00:30:51,260 --> 00:30:52,700
Did Big Rudy come back? What?
585
00:30:54,940 --> 00:31:01,380
What exactly am I looking at here?
586
00:31:02,460 --> 00:31:03,460
That's Kenny. Huh?
587
00:31:03,940 --> 00:31:06,160
He stood motionless for five hours.
588
00:31:18,890 --> 00:31:19,890
Can you sit down?
589
00:31:22,250 --> 00:31:24,670
Amanda Bays may have started the solids.
590
00:31:24,890 --> 00:31:28,110
She may have gotten the gigs, handled
the books, and lugged all the
591
00:31:28,330 --> 00:31:30,030
That doesn't give her tenure.
592
00:31:30,810 --> 00:31:33,810
The band's moving up in the world. She
didn't make the cut. Happens all the
593
00:31:33,810 --> 00:31:39,690
time. Now, as for the songs, there is
not one shred of evidence that supports
594
00:31:39,690 --> 00:31:41,350
her claim that she wrote them.
595
00:31:42,130 --> 00:31:43,390
They belong to the solids.
596
00:31:44,050 --> 00:31:47,290
And Amanda Bays is no longer one of the
solids.
597
00:31:55,679 --> 00:31:56,679
Loyalty.
598
00:31:57,380 --> 00:31:59,100
Is there any of that left in the world
anymore?
599
00:32:00,000 --> 00:32:02,100
Amanda Bays didn't just start the
Solids.
600
00:32:02,660 --> 00:32:03,840
She is the Solids.
601
00:32:04,760 --> 00:32:08,280
And because Jordy Hasler, a guy who
works in a pet store, waved a one in a
602
00:32:08,280 --> 00:32:11,100
million chance at a record deal in front
of their faces, these three turned
603
00:32:11,100 --> 00:32:13,260
their backs on their friend.
604
00:32:14,240 --> 00:32:15,260
That's just plain not right.
605
00:32:15,900 --> 00:32:18,500
Songs are Amanda's. The band is
Amanda's.
606
00:32:19,300 --> 00:32:21,080
Please don't let them take these things
away from her.
607
00:32:21,980 --> 00:32:22,980
Thank you.
608
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
Amanda Bays says she wrote the songs.
609
00:32:30,460 --> 00:32:33,680
Her former bandmates say that they were
co -written by Carrie Thomas.
610
00:32:35,220 --> 00:32:36,820
Both parties have reason to lie.
611
00:32:37,460 --> 00:32:40,260
Neither has presented any hard evidence
to support their claim.
612
00:32:40,680 --> 00:32:42,720
The burden of proof, however, is on Ms.
Bays.
613
00:32:43,260 --> 00:32:47,760
I therefore cannot stop the band, The
Solids, from performing or recording
614
00:32:47,760 --> 00:32:52,920
songs. My ruling is in favor of the
defendants, Carrie Thomas, Barry Jessup,
615
00:32:52,920 --> 00:32:53,920
Rob Draper.
616
00:33:00,080 --> 00:33:01,740
How much longer do we have to wait here?
Relax.
617
00:33:02,820 --> 00:33:03,880
We'll be home any minute now.
618
00:33:04,920 --> 00:33:09,340
Oh, and I gotta say, this, uh... I'm not
so sure about the superhero costume.
619
00:33:11,000 --> 00:33:14,580
What? No, I mean, a suit of armor, that
made sense to me. A knight in shining
620
00:33:14,580 --> 00:33:17,360
armor, that's romantic, but this... Not
so much.
621
00:33:18,380 --> 00:33:21,400
I'm... Captain Stuckyville.
622
00:33:21,880 --> 00:33:26,100
One hardest day in Stuckyville, and
I'm... Captain Stuckyville.
623
00:33:26,880 --> 00:33:27,880
Makes perfect sense.
624
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
Yeah.
625
00:33:29,840 --> 00:33:31,320
I still think you should have gone with
Zorro.
626
00:33:34,140 --> 00:33:35,140
Hey.
627
00:33:35,820 --> 00:33:36,820
There she is.
628
00:33:37,380 --> 00:33:38,380
Hey, look. Remember.
629
00:33:40,320 --> 00:33:43,260
When I run out there, you wait a full
ten seconds, and then you shoot off them
630
00:33:43,260 --> 00:33:46,380
fireworks. Right, and what exactly do
the fireworks have to do with
631
00:33:46,520 --> 00:33:47,520
Ed? Just do it.
632
00:33:47,760 --> 00:33:48,760
Okay.
633
00:33:49,480 --> 00:33:51,240
Go ahead, Aquaman. It's showtime.
634
00:33:56,860 --> 00:33:57,860
I can't.
635
00:33:58,660 --> 00:33:59,660
What?
636
00:34:03,470 --> 00:34:06,030
I didn't mean to... You look great,
buddy.
637
00:34:07,130 --> 00:34:10,730
No, it's not that. I just... Come on,
Mike. Let's go.
638
00:34:16,790 --> 00:34:18,870
So much. So much for the scales of
justice.
639
00:34:19,670 --> 00:34:22,370
You know, the truth is, I barely cared
what happened in that courtroom.
640
00:34:23,449 --> 00:34:25,810
The damage was really done long before
we got there.
641
00:34:28,110 --> 00:34:29,110
You start another band?
642
00:34:30,130 --> 00:34:31,130
I don't know.
643
00:34:31,570 --> 00:34:32,810
Maybe I'll go at solo.
644
00:34:33,370 --> 00:34:35,250
I'm not sure I'm cut out for the group
dynamic.
645
00:34:38,550 --> 00:34:39,550
What are you guys doing here?
646
00:34:40,750 --> 00:34:42,050
We want you to play with us tomorrow.
647
00:34:42,929 --> 00:34:43,929
Why?
648
00:34:44,290 --> 00:34:47,550
We did some soul -searching, and we
realized we were wrong.
649
00:34:48,429 --> 00:34:49,429
Where's Vanessa?
650
00:34:50,370 --> 00:34:52,489
Vanessa, the wunderkind who replaced me.
651
00:34:53,570 --> 00:34:56,949
She, uh... She got a better gig.
652
00:34:57,390 --> 00:34:58,390
A better gig?
653
00:34:59,150 --> 00:35:02,230
She'll be over in Jaspertown playing the
big room at the Fuzzy Peach tonight.
654
00:35:02,990 --> 00:35:04,770
As they say, one goes around.
655
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
I see.
656
00:35:06,910 --> 00:35:09,290
So you're not really apologizing,
Carrie.
657
00:35:09,770 --> 00:35:13,570
You just need someone for tomorrow and
for Ben Pizzuti's brother?
658
00:35:13,850 --> 00:35:14,850
No, that's not it.
659
00:35:15,310 --> 00:35:17,210
I was wrong to kick you out of the band.
660
00:35:17,890 --> 00:35:20,510
I mean, you're the heart and soul of the
solids.
661
00:35:21,870 --> 00:35:22,870
What do you say?
662
00:35:23,560 --> 00:35:27,680
You gonna help us rock the Casbah
tomorrow and show Ben Pizzuti's brother
663
00:35:27,680 --> 00:35:28,900
deserve a shot at the big time?
664
00:35:29,680 --> 00:35:30,680
What do you say, Amanda?
665
00:35:35,620 --> 00:35:36,620
No, thanks.
666
00:35:38,560 --> 00:35:39,560
Amanda.
667
00:35:41,280 --> 00:35:42,280
Amanda!
668
00:36:04,750 --> 00:36:05,750
last night.
669
00:36:05,910 --> 00:36:06,910
I know.
670
00:36:09,430 --> 00:36:10,990
I saw you in court today.
671
00:36:12,610 --> 00:36:13,610
Snuck in the back.
672
00:36:14,550 --> 00:36:15,308
You did?
673
00:36:15,310 --> 00:36:17,250
Yeah. I thought you were good.
674
00:36:18,250 --> 00:36:19,550
You almost won with no evidence.
675
00:36:21,770 --> 00:36:25,970
It's too bad. People don't know how to
be loyal anymore.
676
00:36:26,890 --> 00:36:27,990
They're just looking out for themselves.
677
00:36:30,190 --> 00:36:31,190
Is that for me?
678
00:36:36,879 --> 00:36:41,480
No. Look, Bonnie, I... Listen, I want
you to stay. I really do.
679
00:36:44,600 --> 00:36:48,740
But I don't think I could let you, even
if you were to offer.
680
00:36:51,580 --> 00:36:52,580
Why not?
681
00:36:55,060 --> 00:36:56,440
I had this realization today.
682
00:36:57,820 --> 00:37:02,260
You and I were just starting out, and if
you were to turn down this job...
683
00:37:04,130 --> 00:37:05,130
Stay with me.
684
00:37:08,110 --> 00:37:09,570
They just end up resenting me.
685
00:37:13,370 --> 00:37:14,710
So I don't see that we have a choice.
686
00:37:20,170 --> 00:37:22,510
I'm sorry. We'll never really know what
would have happened.
687
00:37:23,990 --> 00:37:24,990
Let's face it.
688
00:37:25,230 --> 00:37:27,670
Statistically speaking, most
relationships don't make it. We're
689
00:37:27,670 --> 00:37:29,790
ourselves a whole load of heartache down
the road.
690
00:37:36,230 --> 00:37:37,810
Still, I'm glad it was you.
691
00:37:40,810 --> 00:37:41,810
Glad it was me what?
692
00:37:43,090 --> 00:37:46,910
I pretty much figured that I was through
with relationships.
693
00:37:50,050 --> 00:37:53,450
I'm glad it was you that got me back on
the horse.
694
00:37:57,510 --> 00:37:59,410
I'm glad it was you that got me back on
the horse, too.
695
00:38:16,430 --> 00:38:17,430
Bye, Ed Stevens.
696
00:38:19,410 --> 00:38:20,410
Bye, Bonnie.
697
00:38:27,750 --> 00:38:28,150
All
698
00:38:28,150 --> 00:38:36,470
we
699
00:38:36,470 --> 00:38:39,830
need is one injury, one accident, and
the place will be ours.
700
00:38:40,050 --> 00:38:42,430
Rudy, I find your villainous mind to be
absolutely delicious.
701
00:38:42,970 --> 00:38:45,590
By the way, how'd you get those ferrets
in here without anyone seeing you?
702
00:38:46,060 --> 00:38:47,120
Through the delivery entrance.
703
00:38:47,420 --> 00:38:48,420
So simple.
704
00:38:49,800 --> 00:38:50,800
Then I do it.
705
00:38:51,180 --> 00:38:55,600
What? This quintuples the speed of the
ball return, so the ball coming back may
706
00:38:55,600 --> 00:38:57,560
just jump off the track and land on
somebody's foot.
707
00:38:58,420 --> 00:38:59,420
Wouldn't that be a shame?
708
00:39:01,400 --> 00:39:04,700
What are you doing?
709
00:39:05,340 --> 00:39:08,040
I thought now would be a good time for a
big fakey of a laugh.
710
00:39:10,460 --> 00:39:13,980
Phil! For what possible reason could you
need me here at 2 o 'clock in the
711
00:39:13,980 --> 00:39:14,980
morning?
712
00:39:15,530 --> 00:39:16,468
Big Rudy.
713
00:39:16,470 --> 00:39:21,330
Ed, this is the man responsible for the
sabotage of one Stucky Bowl bowling
714
00:39:21,330 --> 00:39:22,870
center. What?
715
00:39:23,130 --> 00:39:24,430
What? That's right, Rudy.
716
00:39:25,090 --> 00:39:28,990
I've captured everything on those
security cameras over there. You, sir,
717
00:39:28,990 --> 00:39:32,570
been served up like a trout on a
sterling silver platter.
718
00:39:32,890 --> 00:39:36,710
I trusted you. You made a classic
mistake, sir. You tried to get me to
719
00:39:36,710 --> 00:39:37,710
sides against the family.
720
00:39:38,950 --> 00:39:39,848
Thanks, pal.
721
00:39:39,850 --> 00:39:43,310
You're welcome, Bosco. Now let's get his
most heinous crime on videotape.
722
00:39:45,640 --> 00:39:49,240
Big Rudy, I swear, I catch you doing
anything else to damage the cue ball,
723
00:39:49,240 --> 00:39:50,240
press charges. Okay.
724
00:39:53,940 --> 00:40:00,040
You see, Ed, he increased the rate of
speed on the ball return such that... Is
725
00:40:00,040 --> 00:40:04,900
that absolutely necessary?
726
00:40:05,660 --> 00:40:06,660
I think so.
727
00:40:14,860 --> 00:40:21,160
Thought I was smart, now I gotta laugh
about how much I've given up
728
00:40:21,160 --> 00:40:23,700
just a little while ago.
729
00:41:23,310 --> 00:41:24,310
Thank you.
54412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.