All language subtitles for EP. 5 ADVENTURE BY ACCIDENT S4 (2025) ENG SUB VARIETY SHOW [English] [GetSubs.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,167 --> 00:00:34,900 (Where you can see the Himalayas right in front of you) 2 00:00:35,733 --> 00:00:36,767 (Tangting,) 3 00:00:36,767 --> 00:00:39,600 (a small rural village at the foot of the mountain) 4 00:00:40,900 --> 00:00:44,233 (They decided to camp out in this beautiful place.) 5 00:00:44,967 --> 00:00:46,733 - You can stay here. - Okay. 6 00:00:47,433 --> 00:00:50,733 We'll lend you the barbecue tools. 7 00:00:50,733 --> 00:00:51,733 - Okay. - Okay? 8 00:00:51,733 --> 00:00:55,133 Two of us can set up the tent. The other two can cook. 9 00:00:55,233 --> 00:00:56,467 Do you know how to set up the tent? 10 00:00:56,767 --> 00:00:57,933 It's no big deal. 11 00:00:58,167 --> 00:00:59,567 - Shall I cook instead? - I'll try. 12 00:00:59,667 --> 00:01:00,833 - Shall I cook instead? - The tent... 13 00:01:02,133 --> 00:01:03,500 (To every dish he made,) 14 00:01:03,500 --> 00:01:06,167 (he added the taste of his hand.) 15 00:01:06,700 --> 00:01:09,200 (Seasoning with the sodium on his fingertips) 16 00:01:09,800 --> 00:01:11,867 (An unusual chef with a personal touch) 17 00:01:12,100 --> 00:01:13,267 (Humming in approval) 18 00:01:13,700 --> 00:01:16,300 (Good.) 19 00:01:16,500 --> 00:01:17,567 Shall I cook instead? 20 00:01:17,567 --> 00:01:19,067 (You can count on me. Shall I cook instead?) 21 00:01:19,633 --> 00:01:20,833 What do you want him to do? 22 00:01:21,100 --> 00:01:23,133 Personally, I want Si Eon to cook. 23 00:01:23,133 --> 00:01:24,133 Not Kian84. 24 00:01:24,133 --> 00:01:25,133 (Speaking urgently) 25 00:01:26,000 --> 00:01:27,733 Then I'll set up the tent. 26 00:01:27,733 --> 00:01:29,767 - Yes, you should do that. - I'll do it. 27 00:01:30,600 --> 00:01:31,667 (Fortunately, Kian84 and Dex are in charge of setting up the bed.) 28 00:01:31,667 --> 00:01:32,667 Here we go. 29 00:01:33,233 --> 00:01:34,767 I remember. It's X-shaped. 30 00:01:35,167 --> 00:01:37,067 - Shall we make the X shape first? - Yes. 31 00:01:37,833 --> 00:01:40,000 (Each of them grabs a corner.) 32 00:01:40,800 --> 00:01:42,733 (Pulling out the poles smoothly) 33 00:01:43,300 --> 00:01:45,700 It's not that heavy. It's small and light. 34 00:01:46,333 --> 00:01:48,400 Go farther. Okay. 35 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 Push it. 36 00:01:50,900 --> 00:01:52,600 (With fantastic teamwork,) 37 00:01:53,400 --> 00:01:54,500 (they set up the structure in an instant.) 38 00:01:54,500 --> 00:01:55,533 The pegs? 39 00:01:56,267 --> 00:02:00,533 They found a good spot for camping. It's nice and flat. 40 00:02:00,533 --> 00:02:01,533 (Thudding) 41 00:02:02,833 --> 00:02:03,833 It's done. 42 00:02:04,667 --> 00:02:06,533 Isn't setting up the tent easy? 43 00:02:06,533 --> 00:02:07,667 It's done in no time. 44 00:02:07,667 --> 00:02:10,133 We're done. It was so simple. 45 00:02:10,133 --> 00:02:11,300 They did it so easily. 46 00:02:11,300 --> 00:02:12,300 Let's go. 47 00:02:12,733 --> 00:02:15,500 Okay. Pull it out. 48 00:02:16,567 --> 00:02:18,500 Pull it out. Okay. 49 00:02:19,167 --> 00:02:21,567 It would've been great to serve... 50 00:02:21,567 --> 00:02:23,367 in the military with Kian84. 51 00:02:23,733 --> 00:02:24,833 We get along very well. 52 00:02:25,033 --> 00:02:28,233 If you were my senior, it'd be a little... 53 00:02:29,167 --> 00:02:30,667 Don't even imagine such a thing. 54 00:02:31,000 --> 00:02:32,767 We probably would've had some trial and error. 55 00:02:32,767 --> 00:02:34,167 (Things are perfect right now between the two brothers.) 56 00:02:34,567 --> 00:02:37,067 All right. Let's start moving in. 57 00:02:37,067 --> 00:02:38,300 (They set up two tents while chatting.) 58 00:02:38,567 --> 00:02:40,267 - Did you buy the place? - This is nice. 59 00:02:40,367 --> 00:02:42,233 - How is it? - It's nice and cozy. 60 00:02:42,233 --> 00:02:43,500 - Is it cozy? - It's very cozy. 61 00:02:44,233 --> 00:02:45,467 We finally have a place to lie down. 62 00:02:46,100 --> 00:02:47,133 I feel at ease now. 63 00:02:47,133 --> 00:02:48,133 (Finally, they have a cozy place to stay instead of the barracks.) 64 00:02:48,633 --> 00:02:49,633 Look at this. 65 00:02:49,633 --> 00:02:51,167 (Enjoying a relaxing moment for the first time during the trip) 66 00:02:51,167 --> 00:02:52,700 Gosh, it's so peaceful. 67 00:02:52,800 --> 00:02:55,133 - This moment was very therapeutic. - I agree. 68 00:02:55,533 --> 00:02:57,233 It was a relaxing moment. 69 00:02:58,967 --> 00:03:01,267 (What is the cooking team making?) 70 00:03:01,267 --> 00:03:03,033 What are we making other than kimchi stew? 71 00:03:03,133 --> 00:03:04,200 - Pork belly. - Pork belly? 72 00:03:04,833 --> 00:03:07,767 We brought it so that we could try to make Korean food. 73 00:03:08,833 --> 00:03:10,200 (Into the grill for pork belly) 74 00:03:10,200 --> 00:03:11,867 (Tossing fire starters) 75 00:03:12,433 --> 00:03:15,033 (The third brother builds a roaring fire.) 76 00:03:15,233 --> 00:03:16,300 (The eldest prepares the kimchi stew.) 77 00:03:16,300 --> 00:03:17,300 He's our chef. 78 00:03:17,300 --> 00:03:19,367 I'm not a very good cook, 79 00:03:19,367 --> 00:03:21,000 but I cook when I'm with them. 80 00:03:22,133 --> 00:03:25,100 (Adding a whole bag of kimchi bought at the market in Nepal) 81 00:03:25,100 --> 00:03:26,767 - Is that for kimchi stew? - Oh, my. 82 00:03:26,767 --> 00:03:28,167 - Yes. - The meat is... 83 00:03:28,733 --> 00:03:31,200 It has to boil. Take it and put it over the fire. 84 00:03:33,500 --> 00:03:35,033 - Gosh, it's hot. - That looks nice. 85 00:03:35,033 --> 00:03:36,433 (Boiling) 86 00:03:37,200 --> 00:03:39,100 (Approaching) 87 00:03:40,367 --> 00:03:45,067 (Shall I taste it?) 88 00:03:46,367 --> 00:03:47,367 Is it good? 89 00:03:47,633 --> 00:03:51,067 To be honest, it's not good. 90 00:03:51,067 --> 00:03:53,367 Si Eon is pouting. 91 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 (After being brutally honest,) 92 00:03:56,900 --> 00:04:00,033 (he analyzes the taste in a hurry.) 93 00:04:00,267 --> 00:04:01,300 The stew tastes too... 94 00:04:03,600 --> 00:04:05,700 (He grabs something instead of a spoon.) 95 00:04:07,333 --> 00:04:08,400 Onions. 96 00:04:08,400 --> 00:04:09,400 (Adding onions) 97 00:04:09,500 --> 00:04:10,567 (Resuscitating the kimchi stew) 98 00:04:10,567 --> 00:04:12,100 Is he resuscitating it? 99 00:04:13,333 --> 00:04:15,433 - That's right. - That will make it taste better. 100 00:04:16,167 --> 00:04:17,167 This must be done to make it good. 101 00:04:19,367 --> 00:04:21,233 (Will he save the kimchi stew with the ingredients he threw in?) 102 00:04:21,233 --> 00:04:22,233 Okay. 103 00:04:23,700 --> 00:04:25,500 We aren't grilling it whole, are we? 104 00:04:26,400 --> 00:04:28,233 - Whole... - Shall I cut it like this? 105 00:04:28,633 --> 00:04:30,000 - Or... - Shall we grill the whole pork belly? 106 00:04:30,000 --> 00:04:31,500 How about like a tomahawk steak? 107 00:04:31,500 --> 00:04:32,500 Shall we grill it as is? 108 00:04:32,667 --> 00:04:34,467 - How about this? - Where's the meat? 109 00:04:34,467 --> 00:04:36,333 It's in the cooler. Use that. 110 00:04:36,567 --> 00:04:37,600 The meat is... 111 00:04:37,600 --> 00:04:40,067 (The hungry tent setup team joins the cooking team.) 112 00:04:40,267 --> 00:04:42,767 Is there any string? 113 00:04:42,767 --> 00:04:44,600 We can tie it with a string and turn the grill like this. 114 00:04:45,267 --> 00:04:46,867 - Try it. - I need a string. 115 00:04:46,867 --> 00:04:48,500 Right, that's what I wanted to make. 116 00:04:50,200 --> 00:04:51,200 (In the youngest's hand) 117 00:04:51,200 --> 00:04:52,233 Let's try it with this. 118 00:04:53,367 --> 00:04:55,567 I was trying to make it work with the little we had. 119 00:04:57,633 --> 00:04:59,533 Kian84, wait a minute. 120 00:04:59,633 --> 00:05:01,233 - Do this first. - Do we tie them? 121 00:05:01,333 --> 00:05:03,100 Kian84, right here... 122 00:05:03,200 --> 00:05:05,167 Did you see this somewhere? 123 00:05:05,467 --> 00:05:07,133 - Or did you come up with the idea now? - Yes. 124 00:05:07,233 --> 00:05:08,300 You're smart. 125 00:05:08,700 --> 00:05:10,967 Actually, it might work. 126 00:05:11,767 --> 00:05:12,800 Do you cook at home? 127 00:05:13,267 --> 00:05:16,133 - Did they make that on the spot? - It looks quite good. 128 00:05:16,833 --> 00:05:18,667 I'll put the grill gently in the middle. 129 00:05:19,433 --> 00:05:22,600 This is good. There's always a way. 130 00:05:22,600 --> 00:05:23,600 (The tomahawk steak goes on the grill.) 131 00:05:24,267 --> 00:05:26,167 Look at the color of the meat. It looks good. 132 00:05:26,833 --> 00:05:27,933 This looks delicious. 133 00:05:28,833 --> 00:05:31,367 - It looks nice. - It'll taste better than expected. 134 00:05:31,833 --> 00:05:34,067 (They're also warming up the rice.) 135 00:05:34,300 --> 00:05:35,967 - Goodness. - What are you doing? 136 00:05:36,833 --> 00:05:37,833 (Pouring) 137 00:05:37,833 --> 00:05:38,933 (Ashes) 138 00:05:39,133 --> 00:05:40,200 We spilled some water. 139 00:05:40,833 --> 00:05:43,200 Gosh, it's snowing. 140 00:05:43,200 --> 00:05:44,700 He has the heart of a child. 141 00:05:45,967 --> 00:05:48,533 (In case the other members get hot) 142 00:05:48,533 --> 00:05:49,567 I got to see cherry blossoms this year. 143 00:05:49,567 --> 00:05:51,300 (He even makes it snow.) 144 00:05:51,867 --> 00:05:55,100 - Gosh, it's okay. No. - It's snowflake tomahawk steak. 145 00:05:59,067 --> 00:06:00,133 Shall we eat snacks instead? 146 00:06:01,167 --> 00:06:03,033 Whoever wants to eat, go ahead. 147 00:06:03,133 --> 00:06:04,233 (Full of laughter in the face of a major disaster) 148 00:06:04,233 --> 00:06:06,300 - This is a major disaster. - All of them still look happy. 149 00:06:06,300 --> 00:06:08,000 Right. Everyone is laughing. 150 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 (The Four Brothers are joyful even when they're doomed.) 151 00:06:09,200 --> 00:06:10,500 Do we have any vegetables? 152 00:06:10,800 --> 00:06:12,567 - We don't have vegetables. - We don't? 153 00:06:12,800 --> 00:06:15,967 Si Eon, I'll go and ask for some vegetables. 154 00:06:16,533 --> 00:06:18,667 We didn't have ingredients to make wraps, 155 00:06:18,667 --> 00:06:21,533 so I wanted to ask if I could pay and take some from their garden. 156 00:06:21,967 --> 00:06:22,967 Excuse me? 157 00:06:24,433 --> 00:06:26,600 Can I rent some vegetables? 158 00:06:27,333 --> 00:06:29,067 Rent some vegetables? 159 00:06:29,667 --> 00:06:31,400 If we can buy... 160 00:06:31,400 --> 00:06:32,933 - These? - some green onions... 161 00:06:32,933 --> 00:06:34,167 There's a field of green onions. 162 00:06:35,833 --> 00:06:37,633 (Kakacupcup) 163 00:06:37,633 --> 00:06:39,767 (Bursting out an onomatopoeia) 164 00:06:41,067 --> 00:06:42,533 - Okay. - He's okay with it. 165 00:06:42,533 --> 00:06:44,400 - Is that okay? Thank you. - Okay. 166 00:06:45,033 --> 00:06:47,000 He gladly gave us his permission. 167 00:06:47,933 --> 00:06:49,167 (He goes down to the green onion field after getting permission.) 168 00:06:49,167 --> 00:06:50,233 The green onions... 169 00:06:51,033 --> 00:06:53,167 - Aren't these completely organic? - Of course. 170 00:06:53,167 --> 00:06:55,333 These are green onions raised by the Himalayas. 171 00:06:55,333 --> 00:06:57,167 (Organic green onions raised by the Himalayas) 172 00:06:57,700 --> 00:07:00,667 (He goes straight to the faucet.) 173 00:07:01,333 --> 00:07:02,467 (Soap) 174 00:07:03,233 --> 00:07:04,867 (Rubbing hard) 175 00:07:05,467 --> 00:07:07,067 - Wait a minute. - He's washing his hands. 176 00:07:07,067 --> 00:07:08,333 You're washing both of your hands. 177 00:07:08,333 --> 00:07:10,200 - Goodness. - Why did you change? 178 00:07:10,200 --> 00:07:11,200 I thought... 179 00:07:11,200 --> 00:07:13,067 (Before eating at the Gurkha Academy) 180 00:07:13,467 --> 00:07:14,700 (Washing only one hand carelessly) 181 00:07:15,167 --> 00:07:17,000 (Wash both of your hands.) 182 00:07:17,000 --> 00:07:19,233 (You should wash both of your hands.) 183 00:07:19,633 --> 00:07:21,567 (Washing one hand is enough for me.) 184 00:07:21,567 --> 00:07:22,900 I don't care if it's food for myself, 185 00:07:22,900 --> 00:07:24,967 but I'm strict when it comes to food for others. 186 00:07:26,633 --> 00:07:30,033 - If I had been a cook... - Don't be ridiculous. 187 00:07:30,033 --> 00:07:33,067 In Madagascar, you gave me something that was licked by an ox. 188 00:07:34,900 --> 00:07:37,400 (A mango licked by an ox three times) 189 00:07:37,967 --> 00:07:41,467 (Cleaning with sand according to his own hygiene standards) 190 00:07:42,067 --> 00:07:45,867 (Kian84 and Pani Bottle enjoyed it.) 191 00:07:46,533 --> 00:07:47,567 (Since it's for everyone, he washes it thoroughly.) 192 00:07:47,567 --> 00:07:50,033 He definitely has his own standards. 193 00:07:50,033 --> 00:07:51,033 I do. 194 00:07:51,600 --> 00:07:53,433 He's washing them so thoroughly. 195 00:07:54,433 --> 00:07:56,567 If you want green onions, feel free to take some. 196 00:07:57,333 --> 00:07:58,867 Let's eat now. 197 00:07:58,867 --> 00:08:01,033 - Let's eat. I'm hungry. - We should eat now. 198 00:08:01,433 --> 00:08:02,700 It's too burnt. 199 00:08:02,700 --> 00:08:04,033 - We should cut it off. - Goodness. 200 00:08:04,033 --> 00:08:05,433 With the scissors, right? 201 00:08:05,433 --> 00:08:06,433 (The result is a snowflake tomahawk steak...) 202 00:08:06,467 --> 00:08:07,467 What's this? 203 00:08:07,467 --> 00:08:09,767 (and a kimchi stew that isn't good.) 204 00:08:09,767 --> 00:08:10,767 This won't be easy. 205 00:08:11,167 --> 00:08:12,433 Guys, have a seat. 206 00:08:13,067 --> 00:08:14,467 Once the rice is cooked... 207 00:08:14,467 --> 00:08:15,467 (Suddenly, the eldest gets busy.) 208 00:08:16,333 --> 00:08:18,167 (Is it the right time?) 209 00:08:18,633 --> 00:08:21,433 I have a hidden card for us. 210 00:08:22,400 --> 00:08:24,367 - I... - What is it? 211 00:08:24,967 --> 00:08:28,000 I brought some side dishes from Korea. 212 00:08:28,100 --> 00:08:29,333 - Seriously? - Yes. 213 00:08:29,333 --> 00:08:30,367 - That's incredible. - I brought them from Korea. 214 00:08:30,367 --> 00:08:31,500 For this moment? 215 00:08:31,600 --> 00:08:32,900 My wife made them. 216 00:08:33,067 --> 00:08:35,067 - Gosh. - Your wife is the best. 217 00:08:35,067 --> 00:08:37,433 (Okay, my love. Have fun.) 218 00:08:38,000 --> 00:08:40,433 (Wherever he is, the Choi Soo Jong of Heukseok-dong only thinks about his wife.) 219 00:08:40,667 --> 00:08:42,333 (While waiting for his flight) 220 00:08:42,900 --> 00:08:44,400 (In front of his wife, he shows a lot of expression.) 221 00:08:45,200 --> 00:08:47,833 (Sending hearts) 222 00:08:48,333 --> 00:08:50,400 (During his last trip to Madagascar,) 223 00:08:51,000 --> 00:08:53,900 (she gave him a handwritten seaweed soup recipe.) 224 00:08:54,367 --> 00:08:55,733 Gosh, really? 225 00:08:55,733 --> 00:08:56,867 - They're from Ha Hee Ra? - That's amazing. 226 00:08:56,867 --> 00:08:58,800 "A gift from the Ha Hee Ra of Heukseok-dong." 227 00:08:59,533 --> 00:09:00,533 - Side dishes? - Shredded dried squid. 228 00:09:01,833 --> 00:09:04,100 - Stir-fried dried anchovies. - They go well with rice. 229 00:09:04,100 --> 00:09:05,533 Stir-fried gochujang. 230 00:09:05,533 --> 00:09:07,200 - Gochujang? That's amazing. - It's made with meat. 231 00:09:07,300 --> 00:09:09,400 - Baby octopus. Dried laver. - Dried laver. 232 00:09:10,300 --> 00:09:12,033 Your wife is amazing. It's so touching. 233 00:09:12,033 --> 00:09:13,200 - That's so nice of her. - Isn't this great? 234 00:09:13,200 --> 00:09:14,367 She even made drawings. 235 00:09:14,567 --> 00:09:16,433 She drew a baby octopus for the baby octopus. 236 00:09:16,433 --> 00:09:17,500 - That's cute. - That's cute. 237 00:09:17,500 --> 00:09:22,600 My wife was happy to do it, 238 00:09:22,600 --> 00:09:24,733 so I could bring some for the guys. 239 00:09:24,733 --> 00:09:27,167 Originally, I planned to open it one at a time. 240 00:09:27,733 --> 00:09:29,900 However, while moving in an unstable car, 241 00:09:30,433 --> 00:09:32,400 Pani Bottle and Dex arrived... 242 00:09:32,733 --> 00:09:35,300 with stiff necks and heavy hearts. 243 00:09:35,300 --> 00:09:38,367 Hoping to cheer them up, I gave them the side dishes. 244 00:09:38,367 --> 00:09:41,800 It made me happy, and I think the guys liked it too. 245 00:09:42,933 --> 00:09:44,833 Gosh, it took a long time. 246 00:09:44,833 --> 00:09:46,867 - Everyone was exhausted by then. - Well done, everyone. 247 00:09:46,867 --> 00:09:48,867 I meant to take them out when we were exhausted. 248 00:09:49,067 --> 00:09:50,567 This is why one should get married. 249 00:09:50,967 --> 00:09:52,767 Honestly, I was very jealous of Si Eon. 250 00:09:52,933 --> 00:09:57,367 Marriage lets you enjoy small moments of happiness. 251 00:09:57,367 --> 00:10:00,767 It also makes you feel cared for. I envied him. 252 00:10:00,767 --> 00:10:02,700 (I was jealous of Si Eon.) 253 00:10:03,133 --> 00:10:05,500 Dex, try some of this too. You grilled it. 254 00:10:05,500 --> 00:10:06,733 - It tastes good. - The tomahawk steak. 255 00:10:08,467 --> 00:10:09,467 This is... 256 00:10:09,467 --> 00:10:11,133 (Putting on stir-fried gochujang made by Si Eon's wife) 257 00:10:11,733 --> 00:10:13,300 (Eating) 258 00:10:13,300 --> 00:10:14,800 - Coke... - The family... 259 00:10:14,800 --> 00:10:16,467 Si Eon, the gochujang is delicious. 260 00:10:16,467 --> 00:10:18,200 There's meat in the gochujang. 261 00:10:18,200 --> 00:10:19,300 - Meat gochujang? - Yes. 262 00:10:19,967 --> 00:10:21,100 - There's a reason... - Over there. 263 00:10:21,667 --> 00:10:24,767 - Si Eon always talks about gochujang. - That stir-fried gochujang was excellent. 264 00:10:26,033 --> 00:10:28,033 I wanted to tear the meat like this. 265 00:10:29,233 --> 00:10:31,667 (Taking a bite of the whole tomahawk steak) 266 00:10:32,167 --> 00:10:33,733 (Gasping) 267 00:10:33,733 --> 00:10:35,100 Gosh, this is really good. 268 00:10:36,667 --> 00:10:37,733 Si Eon. 269 00:10:38,033 --> 00:10:39,300 Dex, the tomahawk steak is good. 270 00:10:39,500 --> 00:10:40,567 - Isn't it good? - It's very delicious. 271 00:10:41,733 --> 00:10:43,433 - I made the stew. Try some. - Okay. 272 00:10:43,433 --> 00:10:45,367 - I wonder how the stew tastes. - The stew? 273 00:10:45,367 --> 00:10:46,933 The stew that Pani Bottle resuscitated. 274 00:10:47,200 --> 00:10:48,233 Try it. 275 00:10:48,233 --> 00:10:52,100 (How does the kimchi stew made by Eon and Pani taste?) 276 00:10:53,133 --> 00:10:54,733 (How is it?) 277 00:10:56,400 --> 00:10:58,067 (Scowling) 278 00:10:58,067 --> 00:11:00,267 That's the look I had when I ate fire paan. 279 00:11:00,667 --> 00:11:01,767 It's exactly the look I had. 280 00:11:01,767 --> 00:11:05,533 (Kimchi stew that's as bad as the fire paan) 281 00:11:07,067 --> 00:11:08,100 (Clearing his throat) 282 00:11:08,100 --> 00:11:10,533 (Glancing at Si Eon) 283 00:11:10,967 --> 00:11:12,133 Why is it so salty? 284 00:11:12,567 --> 00:11:14,300 Really? I made it very bland. 285 00:11:14,300 --> 00:11:16,267 - He's pretending not to hear again. - He's avoiding his eyes. 286 00:11:16,500 --> 00:11:18,467 - This is bland? - I made it less salty than before. 287 00:11:18,467 --> 00:11:19,500 Why is it so salty? 288 00:11:20,167 --> 00:11:22,067 (Anything from Mother Ganges) 289 00:11:22,067 --> 00:11:23,800 Exactly. He even drank... 290 00:11:24,167 --> 00:11:26,300 the water from Mother Ganges. 291 00:11:26,300 --> 00:11:28,567 Thinking of the water from the Ganges made my mouth water. 292 00:11:29,467 --> 00:11:30,567 (Impressed) 293 00:11:30,567 --> 00:11:31,967 - That kimchi stew... - Do you prefer to drink that water? 294 00:11:31,967 --> 00:11:33,933 I didn't like that kimchi stew. 295 00:11:33,933 --> 00:11:35,833 You like the Ganges instead. 296 00:11:36,333 --> 00:11:39,267 - Put in all the instant rice we have. - I did. 297 00:11:40,800 --> 00:11:43,233 - I knew everyone would do it. - With fresh green onions... 298 00:11:43,233 --> 00:11:44,400 Actually, it looks delicious. 299 00:11:44,933 --> 00:11:46,533 (Bending) 300 00:11:46,933 --> 00:11:48,367 (Exclaiming) 301 00:11:48,967 --> 00:11:50,000 (Glancing) 302 00:11:50,000 --> 00:11:51,033 Wrap the meat with it. 303 00:11:51,333 --> 00:11:53,033 - Apply some gochujang. - Gochujang? 304 00:11:54,400 --> 00:11:55,433 Green onion and meat? 305 00:11:55,433 --> 00:11:56,700 How many layers of green onion are there? 306 00:11:57,567 --> 00:11:59,200 Goodness. 307 00:12:00,967 --> 00:12:03,800 Why does it look like he's eating grass? 308 00:12:03,800 --> 00:12:05,233 It looks like he's eating grass that he pulled out. 309 00:12:06,233 --> 00:12:08,433 - The green onions were sweet. - Seriously? 310 00:12:09,600 --> 00:12:13,500 (With green onions, he doesn't mind eating the kimchi stew.) 311 00:12:13,500 --> 00:12:14,633 The green onions are insanely good. 312 00:12:15,433 --> 00:12:16,800 (Is it delicious?) 313 00:12:16,800 --> 00:12:19,167 No one is eating ssamjang. Is the meat too salty? 314 00:12:19,167 --> 00:12:20,767 (Pani Bottle became curious about Kian84's green onion wrap.) 315 00:12:20,767 --> 00:12:21,800 It's delicious. 316 00:12:22,300 --> 00:12:24,600 Wrap the meat... Is this correct? 317 00:12:24,600 --> 00:12:26,467 - Yes. - Like this. 318 00:12:26,467 --> 00:12:29,400 There's a reason Si Eon always talks about gochujang. 319 00:12:31,133 --> 00:12:32,200 (Munching) 320 00:12:32,200 --> 00:12:34,033 Aren't you using it too fast? 321 00:12:34,033 --> 00:12:35,667 Gosh, it's delicious. 322 00:12:35,667 --> 00:12:37,933 - The green onion was very refreshing. - It cleans the palate. 323 00:12:37,933 --> 00:12:40,367 (Soon, the eldest also munches on the green onion.) 324 00:12:40,367 --> 00:12:41,833 - Was it good? - That was very delicious. 325 00:12:41,833 --> 00:12:42,833 - Right? - Right. 326 00:12:44,133 --> 00:12:45,567 (You want some green onion?) 327 00:12:45,567 --> 00:12:46,600 (No, I don't.) 328 00:12:47,267 --> 00:12:48,267 (I prefer meat over vegetables.) 329 00:12:48,267 --> 00:12:49,267 The youngest doesn't eat it. 330 00:12:49,267 --> 00:12:50,933 (Dark) 331 00:12:51,200 --> 00:12:54,133 It's like eating green onions we pulled out after working on the farm. 332 00:12:55,633 --> 00:12:57,867 The green onions were the best. 333 00:12:58,067 --> 00:13:00,400 Stir-fried gochujang with meat brought from Korea, 334 00:13:00,667 --> 00:13:02,733 green onions that were grown in the Himalayas, 335 00:13:03,567 --> 00:13:04,633 and the mysterious meat. 336 00:13:04,967 --> 00:13:06,800 The combination of these three was the best. 337 00:13:06,800 --> 00:13:07,800 (The meeting of these three was the best.) 338 00:13:07,800 --> 00:13:09,000 It was the most delicious meal. 339 00:13:09,567 --> 00:13:11,067 - It was really good. - I agree. 340 00:13:11,500 --> 00:13:12,667 It was moderately spicy. 341 00:13:12,667 --> 00:13:13,667 (Gulping) 342 00:13:13,667 --> 00:13:14,767 - It was fresh. - "Gulping." 343 00:13:15,067 --> 00:13:16,333 Kian84 had pulled them out fresh. 344 00:13:16,733 --> 00:13:18,833 - It was like sashimi. - I agree. 345 00:13:18,833 --> 00:13:20,133 - It was extremely good. - It was... 346 00:13:20,767 --> 00:13:23,000 (The next target is...) 347 00:13:23,467 --> 00:13:24,467 (dried laver grilled by Si Eon's wife.) 348 00:13:24,467 --> 00:13:25,767 - It's good. - Dried laver. 349 00:13:25,767 --> 00:13:27,200 - The dried laver was also very good. - It must be so good. 350 00:13:27,200 --> 00:13:28,267 The dried laver is really good. 351 00:13:28,833 --> 00:13:30,733 - Isn't it good? - The dried laver is amazing. 352 00:13:31,733 --> 00:13:32,800 You know what I mean? 353 00:13:32,800 --> 00:13:34,233 (White rice and dried laver make an unbeatable combo.) 354 00:13:34,233 --> 00:13:35,300 Can't we just boil it? 355 00:13:36,633 --> 00:13:39,300 - Pani Bottle can't seem to stop eating. - The dried laver was incredible. 356 00:13:39,767 --> 00:13:41,067 (Glancing) 357 00:13:41,600 --> 00:13:43,933 - Did you get your appetite back? - Yes, I feel much better. 358 00:13:44,367 --> 00:13:45,367 I'm glad to hear that. 359 00:13:46,833 --> 00:13:49,333 (It makes your appetite come back home.) 360 00:13:49,533 --> 00:13:50,567 (Side dishes made by the Ha Hee Ra of Heukseok-dong) 361 00:13:50,567 --> 00:13:51,567 Are you okay? 362 00:13:51,567 --> 00:13:53,000 (Side dishes made by the Ha Hee Ra of Heukseok-dong) 363 00:13:53,600 --> 00:13:56,300 (While the older guys are in love with the dried laver,) 364 00:13:57,667 --> 00:13:59,367 (he goes straight for the shredded dried squid.) 365 00:13:59,367 --> 00:14:00,400 I also bought some alcohol. 366 00:14:00,400 --> 00:14:01,567 He eats like an elementary school student. 367 00:14:02,800 --> 00:14:04,733 His wife's side dishes were very tasty. 368 00:14:04,967 --> 00:14:06,033 (A combo of dried laver, shredded dried squid, and rice) 369 00:14:06,033 --> 00:14:07,100 He's eating so well. 370 00:14:07,667 --> 00:14:09,000 (He's eating well.) 371 00:14:09,000 --> 00:14:10,233 What a pleasant sight. 372 00:14:11,433 --> 00:14:14,133 (Rummaging) 373 00:14:14,533 --> 00:14:18,667 (He takes out his mobile phone and takes a photo.) 374 00:14:18,667 --> 00:14:20,967 - I sent a photo to my wife as proof. - Thank you. 375 00:14:20,967 --> 00:14:22,833 - Please thank her for the food. - Okay. 376 00:14:22,833 --> 00:14:24,733 (Thank you for the food.) 377 00:14:24,733 --> 00:14:27,500 It's pleasant to see my friends enjoy the food... 378 00:14:27,500 --> 00:14:29,300 - and thank me for it. - This is wonderful. 379 00:14:30,033 --> 00:14:32,867 The highlight of this camping meal was... 380 00:14:32,967 --> 00:14:36,233 shredded dried squid made by Si Eon's wife. 381 00:14:37,633 --> 00:14:39,900 After tasting the shredded dried squid, 382 00:14:39,900 --> 00:14:41,767 I didn't need any other side dish. 383 00:14:41,767 --> 00:14:43,367 I especially liked the dried laver. 384 00:14:43,967 --> 00:14:45,567 It made me happy. 385 00:14:45,567 --> 00:14:47,933 It meant even more to me... 386 00:14:47,933 --> 00:14:51,167 because they seemed more grateful to my wife than to me. 387 00:14:53,267 --> 00:14:55,667 It was your boost of energy during this trip. 388 00:14:57,933 --> 00:14:59,400 - It finally feels like we're traveling. - Yes. 389 00:14:59,400 --> 00:15:01,067 - The feeling of traveling. - Finally. 390 00:15:01,067 --> 00:15:03,800 - For the first time. - Finally. 391 00:15:03,967 --> 00:15:05,733 I don't clearly remember... 392 00:15:05,733 --> 00:15:07,500 - what we did before this moment. - You were training. 393 00:15:07,500 --> 00:15:08,667 (Screaming) 394 00:15:08,933 --> 00:15:11,333 (Memories of the 5 days of the trip disappeared.) 395 00:15:11,933 --> 00:15:14,733 - We were just screaming. - Some of you vomited during it. 396 00:15:15,267 --> 00:15:17,200 I screamed, and I passed out. 397 00:15:18,167 --> 00:15:20,700 - What's the sleeping arrangement? - What? 398 00:15:21,300 --> 00:15:22,867 - About sleeping... - Me and Dex? 399 00:15:23,567 --> 00:15:24,800 Let's sleep in the same tent. 400 00:15:25,667 --> 00:15:26,767 Why don't you want to sleep next to me? 401 00:15:28,367 --> 00:15:29,933 Why do you always sleep with Dex and not me? 402 00:15:31,067 --> 00:15:33,467 He must be disappointed in you. You should make up for it today. 403 00:15:33,867 --> 00:15:36,467 - Shall I sleep next to you tonight? - No, that's fine. 404 00:15:37,333 --> 00:15:40,233 - Why are you playing hard to get? - Hold on. The vibe is getting strange. 405 00:15:40,700 --> 00:15:41,967 Is this a dating show? 406 00:15:41,967 --> 00:15:43,767 (Their own Brotherly Love EXchange) 407 00:15:45,133 --> 00:15:46,233 Sharing a room after a long time. 408 00:15:46,233 --> 00:15:47,300 (Hee Min comforts his loneliness with green onions.) 409 00:15:47,700 --> 00:15:49,667 Si Eon likes Dex so much. 410 00:15:51,100 --> 00:15:52,733 I have been... 411 00:15:54,133 --> 00:15:56,167 For so many years, 412 00:15:56,167 --> 00:15:57,967 I've been nice to him. 413 00:15:58,367 --> 00:15:59,967 Why does he only like Dex? 414 00:16:00,167 --> 00:16:03,133 He was only looking at Dex. 415 00:16:03,133 --> 00:16:04,500 He never looked in my direction. 416 00:16:05,033 --> 00:16:08,333 (Si Eon said, "Shall I sleep with you tonight?") 417 00:16:08,333 --> 00:16:09,367 I can't believe it. 418 00:16:09,367 --> 00:16:10,467 (This wasn't aired on Brotherly Love EXchange.) 419 00:16:10,467 --> 00:16:11,467 They should travel on their own. 420 00:16:11,800 --> 00:16:13,033 Why are you getting so jealous? 421 00:16:14,000 --> 00:16:15,900 (It started about 1.5 years ago.) 422 00:16:16,367 --> 00:16:19,367 (Blinded by jealousy, Hee Min is yearning for love.) 423 00:16:19,833 --> 00:16:21,567 Let's sleep ten nights together next week. 424 00:16:21,900 --> 00:16:23,833 He asked him to sleep next to him for ten nights. 425 00:16:23,833 --> 00:16:25,733 If you want to sleep next to me, come to my room. 426 00:16:27,233 --> 00:16:29,167 - Me? - Pani Bottle, you join him. 427 00:16:29,967 --> 00:16:31,067 He's trying to make me handle this. 428 00:16:32,167 --> 00:16:33,567 "Handle this?" 429 00:16:33,567 --> 00:16:35,133 Why don't you ask for my opinion? 430 00:16:35,967 --> 00:16:37,367 (I want to sleep next to Pani Bottle.) 431 00:16:37,367 --> 00:16:39,167 (- Jae Han, please take me in. - I don't care who it is.) 432 00:16:39,933 --> 00:16:41,000 Kian84. 433 00:16:41,000 --> 00:16:45,033 (Hee Min couldn't live without Jae Han.) 434 00:16:45,700 --> 00:16:47,467 (So he was disappointed by Hee Min.) 435 00:16:47,467 --> 00:16:49,033 (Gulping down) 436 00:16:49,533 --> 00:16:52,167 Anyone can come in. I'll sleep next to anyone. 437 00:16:53,367 --> 00:16:54,433 (Brotherly Love EXchange finishes with an open ending.) 438 00:16:54,433 --> 00:16:57,400 - There's no conclusion. Yes, he is. - He's a cheerful man. 439 00:16:58,367 --> 00:16:59,367 The sun is setting. 440 00:17:00,933 --> 00:17:03,167 (Soon, the sky gets dark.) 441 00:17:03,800 --> 00:17:07,433 (The night arrives in Tangting Village.) 442 00:17:08,433 --> 00:17:09,700 - Guys. - Yes? 443 00:17:09,700 --> 00:17:10,767 Shall we start a fire? 444 00:17:15,367 --> 00:17:16,767 I brought some firewood. 445 00:17:17,200 --> 00:17:18,733 It'd be sad to sleep right away. 446 00:17:18,733 --> 00:17:21,533 We had to make a campfire, the highlight of camping. 447 00:17:22,200 --> 00:17:23,467 - Pani Bottle. - Yes? 448 00:17:23,867 --> 00:17:25,367 Do you know how to do this? 449 00:17:25,467 --> 00:17:27,400 I just need a lighter and paper. 450 00:17:27,600 --> 00:17:28,600 Really? 451 00:17:29,333 --> 00:17:32,000 I can start a fire in no time with a sickle. 452 00:17:32,333 --> 00:17:34,600 (You trust me, right?) 453 00:17:34,600 --> 00:17:35,600 (Exhaling) 454 00:17:35,900 --> 00:17:39,267 (With a lot of Pani Bottle charisma, he gets into his position.) 455 00:17:40,567 --> 00:17:42,767 - Whose leg is it? - What's with "Bulging muscles?" 456 00:17:43,033 --> 00:17:44,933 Are you using that as a fire starter? 457 00:17:46,367 --> 00:17:49,267 When you sharpen it like a pencil, it works well. 458 00:17:49,467 --> 00:17:50,833 Pani Bottle is good at things like this. 459 00:17:51,067 --> 00:17:53,367 - This. - That looks good. It looks like bamboo. 460 00:17:53,867 --> 00:17:56,467 - Gosh, it caught fire. - He would survive anywhere. 461 00:17:56,467 --> 00:17:57,467 (Exclaiming) 462 00:17:58,033 --> 00:18:00,500 - He's Pani Grills. - "Pani Grills." 463 00:18:02,133 --> 00:18:04,033 - This is good. - "Pani Grills." 464 00:18:04,133 --> 00:18:05,700 - Are you feeling okay? - What? 465 00:18:05,933 --> 00:18:07,367 - Are you okay? - I feel the same. 466 00:18:07,367 --> 00:18:09,600 Do you realize that I haven't seen you laugh once during this trip? 467 00:18:09,867 --> 00:18:10,933 (Laughing) 468 00:18:11,467 --> 00:18:12,767 (Pani Bottle...) 469 00:18:12,767 --> 00:18:13,767 He laughed for the first time. 470 00:18:13,767 --> 00:18:14,767 (Laughing) 471 00:18:14,767 --> 00:18:16,700 He reminds me of myself in India. 472 00:18:16,700 --> 00:18:19,433 - Gurkha Academy was very hard for me. - He had no occasion to laugh. 473 00:18:19,700 --> 00:18:22,100 Maybe it's too late to ask, but I wasn't the only one who liked it, right? 474 00:18:22,500 --> 00:18:23,900 - Right? - You were the only one who enjoyed it. 475 00:18:23,900 --> 00:18:25,500 - Really? - No one else enjoyed it but you. 476 00:18:26,133 --> 00:18:28,933 To be honest, I wanted to die a few times since yesterday. 477 00:18:30,033 --> 00:18:32,700 I wanted to die so that everyone could recognize me. 478 00:18:33,967 --> 00:18:36,067 - I even had that thought. - I didn't know that it was that bad. 479 00:18:36,067 --> 00:18:37,500 I haven't seen your smile in a while. 480 00:18:37,500 --> 00:18:39,800 - I can finally laugh now. - Right. 481 00:18:39,967 --> 00:18:41,833 It was nice that day because we were camping. 482 00:18:42,300 --> 00:18:44,833 The Gurkha Academy was also hard for me. I got a text from them. 483 00:18:44,933 --> 00:18:46,333 - Really? What did they say? - Yes. 484 00:18:46,433 --> 00:18:48,567 They said that they had fun. They asked me not to forget them. 485 00:18:48,567 --> 00:18:49,767 "Good luck, brother." 486 00:18:49,933 --> 00:18:52,900 - Do you remember his name? - I just remember him as "skinhead." 487 00:18:52,900 --> 00:18:54,000 (Top Secret) 488 00:18:54,000 --> 00:18:56,400 - "Skinhead?" - The one who shaved his head? 489 00:18:56,400 --> 00:18:57,667 Yes, skinhead. 490 00:18:59,533 --> 00:19:01,233 It makes me happy to see you laugh, Pani Bottle. 491 00:19:01,233 --> 00:19:03,267 I feel much better after eating. 492 00:19:03,900 --> 00:19:05,133 Let's put in the sweet potatoes now. 493 00:19:05,567 --> 00:19:08,633 - Did you bring sweet potatoes? - Sweet potatoes 494 00:19:09,167 --> 00:19:10,900 - Do you have sweet potatoes? - I don't. 495 00:19:11,900 --> 00:19:13,100 - What? - I thought he had them. 496 00:19:13,100 --> 00:19:15,233 (Goodness) 497 00:19:15,233 --> 00:19:17,833 I don't have sweet potatoes, but I have something else. It's... 498 00:19:19,567 --> 00:19:21,533 - What is it? - We can grill tteokguk rice cakes. 499 00:19:21,533 --> 00:19:24,067 - What? - I had planned to make tteokguk there. 500 00:19:25,533 --> 00:19:27,167 - Don't you need to stick them on skewers? - You don't like the idea? 501 00:19:27,400 --> 00:19:29,367 I want some, but we have no skewers. 502 00:19:29,367 --> 00:19:30,600 - Make them right now. - Really? 503 00:19:31,000 --> 00:19:33,700 Take long branches and cut them in half to make them. 504 00:19:35,500 --> 00:19:37,867 - Gosh, he can make anything in no time. - Wait a minute. 505 00:19:37,867 --> 00:19:39,133 Should I make it flat to put the rice cakes on it? 506 00:19:39,133 --> 00:19:41,067 We can put them on like this. 507 00:19:41,667 --> 00:19:43,367 I definitely want some. It looks delicious. 508 00:19:44,067 --> 00:19:46,100 Are they grilling them in the fire? 509 00:19:46,200 --> 00:19:48,333 - Gosh. - It looks delicious. 510 00:19:48,333 --> 00:19:49,767 (It goes into the blazing flame.) 511 00:19:49,867 --> 00:19:52,800 Hey, they're cooked. 512 00:19:53,767 --> 00:19:55,833 (How does the freshly grilled rice cake taste?) 513 00:19:55,833 --> 00:19:56,933 - It tastes so good. - Right? 514 00:19:57,567 --> 00:19:59,900 - Grilled bar rice cakes are tasty. - It was grilled perfectly. 515 00:20:01,400 --> 00:20:03,300 - It's so good. - It also had a smoky flavor. 516 00:20:03,467 --> 00:20:04,500 (Looking around) 517 00:20:04,500 --> 00:20:07,800 You can see the village over there. 518 00:20:09,133 --> 00:20:10,933 - That village looks quite big. - I know. 519 00:20:10,933 --> 00:20:13,000 Doesn't it remind you of "Castle in the Sky?" 520 00:20:13,000 --> 00:20:14,833 - It has the same vibe. - It looks like a cartoon. 521 00:20:15,200 --> 00:20:16,933 - It looks like it's floating in the sky. - Yes. 522 00:20:16,933 --> 00:20:18,167 (Doesn't it look like a city floating in the sky?) 523 00:20:18,167 --> 00:20:19,433 Like it's hidden. 524 00:20:19,733 --> 00:20:22,233 It felt like a village in a fairy tale. 525 00:20:22,233 --> 00:20:24,467 When it got dark, we could see the lights from the village. 526 00:20:24,700 --> 00:20:27,967 That was very romantic. 527 00:20:29,433 --> 00:20:31,733 (While joking around during the day,) 528 00:20:31,733 --> 00:20:33,467 (they looked at the next village.) 529 00:20:34,433 --> 00:20:35,433 (At night, it's filled with numerous lights.) 530 00:20:35,433 --> 00:20:37,100 - It looked different at night. - Like that. 531 00:20:37,267 --> 00:20:38,267 Oh, my. 532 00:20:38,700 --> 00:20:41,000 - This is nice. - This is romantic. 533 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 (The Four Brothers gather amicably.) 534 00:20:42,167 --> 00:20:43,867 You know, in "Music Adventure by Accident," 535 00:20:43,867 --> 00:20:44,967 - you wrote songs. - Yes. 536 00:20:44,967 --> 00:20:47,100 Is it okay to use those songs in this show? 537 00:20:47,367 --> 00:20:49,900 I'm the singer, so I guess we can use it. 538 00:20:49,900 --> 00:20:51,200 (Embarrassed) 539 00:20:51,200 --> 00:20:54,233 Your songs felt sad to me, though. 540 00:20:54,233 --> 00:20:55,333 They're nice songs. 541 00:20:55,333 --> 00:20:56,867 - They're nice songs. - "Dandelion." 542 00:20:56,867 --> 00:20:58,200 How does "Dandelion" begin? 543 00:20:59,167 --> 00:21:00,233 How does the first line go? 544 00:21:00,233 --> 00:21:01,233 (The first line...) 545 00:21:01,233 --> 00:21:02,233 (What?) 546 00:21:02,233 --> 00:21:03,567 - You're the singer. - Right. 547 00:21:03,933 --> 00:21:05,100 Isn't it your song? 548 00:21:05,367 --> 00:21:07,267 (Humming) 549 00:21:07,467 --> 00:21:08,867 (Humming) 550 00:21:08,867 --> 00:21:11,300 - What song is it? - It sounds so different. 551 00:21:12,033 --> 00:21:13,367 (Humming a similar melody) 552 00:21:13,367 --> 00:21:15,067 Yes, that sounds right. 553 00:21:15,067 --> 00:21:16,267 - Does this sound right? - It sounds right. 554 00:21:16,667 --> 00:21:17,767 (The original artist has no idea.) 555 00:21:17,767 --> 00:21:18,967 "The original artist." 556 00:21:19,300 --> 00:21:20,667 (Playing "Dandelion") 557 00:21:20,967 --> 00:21:23,867 (Singing with a nasal sound) 558 00:21:23,867 --> 00:21:25,000 Gosh, this is so embarrassing. 559 00:21:26,333 --> 00:21:28,567 You should have sung it after blowing your nose. 560 00:21:30,433 --> 00:21:32,600 You might not hear it, but they edited each syllable I sang. 561 00:21:32,933 --> 00:21:34,233 Like "bo" and "ring." 562 00:21:34,367 --> 00:21:35,433 I sang, "Ne..." 563 00:21:36,233 --> 00:21:37,300 And the producer said, "Let's do it again." 564 00:21:37,433 --> 00:21:38,500 Then I sang, "Place." 565 00:21:39,833 --> 00:21:42,200 - "Ex..." - Each syllable was put together. 566 00:21:42,733 --> 00:21:44,167 "Bo..." Like this. 567 00:21:44,167 --> 00:21:46,167 You should have used AI instead. 568 00:21:46,167 --> 00:21:47,267 The song is nice, though. 569 00:21:47,933 --> 00:21:49,267 Didn't you release a song too? 570 00:21:49,267 --> 00:21:51,200 - Really? - Seul Ong wrote one for you. 571 00:21:51,200 --> 00:21:53,167 I wrote one long ago. 572 00:21:53,167 --> 00:21:55,633 I just revised what I wrote long ago. 573 00:21:55,633 --> 00:21:57,733 Did you release your own song, Dex? 574 00:21:57,867 --> 00:21:59,833 (Singer-songwriter Dex) 575 00:21:59,833 --> 00:22:02,133 The song is called "Me, to You." 576 00:22:03,700 --> 00:22:04,833 Oh, my. What's that? 577 00:22:04,833 --> 00:22:06,067 (Embarrassed) 578 00:22:06,067 --> 00:22:07,233 Did he write a song too? 579 00:22:07,233 --> 00:22:09,233 All the lyrics and music... 580 00:22:09,667 --> 00:22:11,333 (Humming) 581 00:22:11,333 --> 00:22:13,367 They were created this way. 582 00:22:13,367 --> 00:22:15,367 (Feeling inspired, he made a song.) 583 00:22:16,200 --> 00:22:18,033 We have two singers here. 584 00:22:18,033 --> 00:22:19,833 Everyone except Si Eon released a song. 585 00:22:19,833 --> 00:22:21,867 I released a carol. 586 00:22:21,867 --> 00:22:23,567 Did you sing a carol? 587 00:22:23,567 --> 00:22:25,300 My agency made one. 588 00:22:25,500 --> 00:22:27,033 (Kim Tae Hee) 589 00:22:27,033 --> 00:22:29,100 (Seo In Guk) 590 00:22:29,100 --> 00:22:30,200 - Really? - There he is. 591 00:22:30,200 --> 00:22:31,700 (Lee Si Eon) 592 00:22:31,700 --> 00:22:32,700 Si Eon! 593 00:22:33,600 --> 00:22:35,000 (Laughing) 594 00:22:35,667 --> 00:22:38,233 (Perfect acting) 595 00:22:38,967 --> 00:22:41,367 I sang too. I sang the chorus. 596 00:22:41,667 --> 00:22:43,833 Me, In Guk, and Tae Hee sang it. 597 00:22:43,833 --> 00:22:46,567 - Really? - Then four of us are all singers. 598 00:22:46,567 --> 00:22:47,767 - "Singers?" - I... 599 00:22:47,767 --> 00:22:49,433 - I sang one too. - Pani Bottle too? 600 00:22:50,067 --> 00:22:51,967 (A voice that's like a lie) 601 00:22:51,967 --> 00:22:53,167 (Pani Bottle is a singer too.) 602 00:22:53,167 --> 00:22:55,767 Goodness, everyone here is a singer. 603 00:22:55,900 --> 00:22:57,800 (Singers by Accident) 604 00:22:58,667 --> 00:23:00,000 Shall we release a song together? 605 00:23:00,233 --> 00:23:01,933 Come on. Do you think the music industry is a joke? 606 00:23:01,933 --> 00:23:04,367 (Come on. Do you think the music industry is a joke?) 607 00:23:04,367 --> 00:23:05,867 This is a great time to be alive. 608 00:23:05,867 --> 00:23:07,467 A cartoonist releases an album too. 609 00:23:09,033 --> 00:23:10,200 You're unbelievable. 610 00:23:10,367 --> 00:23:12,400 How come everything you say is something that can cause controversy? 611 00:23:12,467 --> 00:23:13,567 You always say something we can't broadcast. 612 00:23:13,567 --> 00:23:14,833 Why don't we broadcast this? 613 00:23:14,833 --> 00:23:17,500 Even if he talks for 2 hours, we can only broadcast 5 minutes of it. 614 00:23:17,500 --> 00:23:19,233 (We can broadcast only 5 minutes of what he says.) 615 00:23:19,833 --> 00:23:22,100 (In fact, other than the eldest who speaks roughly...) 616 00:23:22,300 --> 00:23:23,800 (Kian84, you should drink the river water again.) 617 00:23:24,167 --> 00:23:25,667 (I don't think this is the Mother River.) 618 00:23:26,100 --> 00:23:27,833 (Don't you feel like drinking it because it's not impure enough?) 619 00:23:27,833 --> 00:23:29,633 (Pani Bottle, come on.) 620 00:23:29,833 --> 00:23:31,533 (We're eating nice food at nice places.) 621 00:23:31,533 --> 00:23:33,033 (Everyone is getting spoiled.) 622 00:23:34,367 --> 00:23:35,800 (You can have some dirt later.) 623 00:23:36,100 --> 00:23:37,933 (They express their affection regardless of age.) 624 00:23:38,233 --> 00:23:39,400 (Don't you have gray hair yet?) 625 00:23:39,767 --> 00:23:41,467 (Gosh, you young punk) 626 00:23:42,133 --> 00:23:43,867 (You're 13 years younger than me, you punk!) 627 00:23:44,100 --> 00:23:45,867 (You're still wet behind the ears.) 628 00:23:45,867 --> 00:23:47,567 Why am I getting involved? 629 00:23:47,733 --> 00:23:49,767 We don't feel hurt by such words. 630 00:23:49,767 --> 00:23:50,800 Right. 631 00:23:51,033 --> 00:23:53,433 Aren't you enjoying this? Tell me. 632 00:23:53,433 --> 00:23:54,700 As I see it, 633 00:23:54,700 --> 00:23:56,233 it's about time Si Eon hits rock bottom. 634 00:23:56,367 --> 00:23:57,900 (Touched) 635 00:23:57,900 --> 00:24:00,167 Only real friends can say that. 636 00:24:00,167 --> 00:24:02,467 We say that, but we root for each other more than anyone else. 637 00:24:02,467 --> 00:24:03,533 That's right. 638 00:24:04,600 --> 00:24:06,367 - This is nice. - It feels nice. 639 00:24:06,867 --> 00:24:07,933 It's nice. 640 00:24:07,933 --> 00:24:09,833 - Playing with fire is the most fun. - It's burning well. 641 00:24:09,833 --> 00:24:11,200 The fire was very nice. 642 00:24:11,467 --> 00:24:12,867 It makes me space out. 643 00:24:13,700 --> 00:24:14,967 Is this what people call zoning out to fire? 644 00:24:14,967 --> 00:24:16,767 - Right. - Wait a minute. 645 00:24:17,600 --> 00:24:20,333 Today... Is tomorrow your last night with us here? 646 00:24:20,633 --> 00:24:21,933 - What? - Already? 647 00:24:21,933 --> 00:24:24,433 - Right. - Why is it his last day? 648 00:24:25,133 --> 00:24:27,867 (The Four Brothers' meeting before the trip) 649 00:24:28,267 --> 00:24:31,433 (Kian84 leaves 1st, and 3 of us will join later.) 650 00:24:31,433 --> 00:24:34,500 (I'm sorry, but I need to come back first.) 651 00:24:35,133 --> 00:24:36,467 (Due to another schedule,) 652 00:24:36,467 --> 00:24:41,400 (the youngest needs to leave earlier than the others.) 653 00:24:41,600 --> 00:24:43,267 I felt so sorry, 654 00:24:43,267 --> 00:24:46,267 but due to my schedule, I had to have a short trip. 655 00:24:46,267 --> 00:24:48,400 Since I had to leave after two days, 656 00:24:48,833 --> 00:24:51,167 the next day was the last day... 657 00:24:51,167 --> 00:24:52,767 I could travel with them. 658 00:24:52,767 --> 00:24:54,167 (Disappointed) 659 00:24:54,167 --> 00:24:56,900 Since Dex was really busy, 660 00:24:57,433 --> 00:24:59,800 we actually felt grateful... 661 00:24:59,800 --> 00:25:01,533 that he could travel with us. 662 00:25:02,733 --> 00:25:04,000 (Moved) 663 00:25:04,267 --> 00:25:06,800 Since I'm going to leave soon, 664 00:25:07,033 --> 00:25:08,433 I dare make a request. 665 00:25:08,433 --> 00:25:10,567 I'd like to sleep in a nice accommodation, 666 00:25:10,567 --> 00:25:12,667 - at least for a night. - He means for the next night. 667 00:25:12,667 --> 00:25:15,167 Right. They need to stay in a nice place, at least once. 668 00:25:15,700 --> 00:25:18,033 - I'll make a reservation. - Okay. 669 00:25:18,033 --> 00:25:19,967 It will be nice if you agree. 670 00:25:19,967 --> 00:25:22,133 - Of course, we will. - You know, 671 00:25:22,133 --> 00:25:23,400 I'll go back to Korea, 672 00:25:23,400 --> 00:25:26,267 and I heard you're going to China. 673 00:25:26,267 --> 00:25:28,233 I guess you have forgotten about it, 674 00:25:28,367 --> 00:25:31,000 but the purpose of our trip is going to the Tea Horse Road. 675 00:25:31,000 --> 00:25:32,300 - That's why. - I see. 676 00:25:32,300 --> 00:25:34,000 - Becoming a mercenary wasn't our purpose. - No. 677 00:25:34,000 --> 00:25:36,500 - Not the mercenary... - But the Tea Horse Road. 678 00:25:36,500 --> 00:25:38,133 The Tea Horse Road... 679 00:25:38,133 --> 00:25:40,067 is connected to Yunnan, Sichuan, 680 00:25:40,067 --> 00:25:41,900 and to Tibet. 681 00:25:41,900 --> 00:25:44,200 We needed to go to Tibetan territory. 682 00:25:44,200 --> 00:25:46,967 Due to the flight schedule, we needed to go to Chengdu. 683 00:25:46,967 --> 00:25:49,033 - I see. - Chengdu. 684 00:25:49,033 --> 00:25:50,967 We have to go there because of the flight, right? 685 00:25:50,967 --> 00:25:52,933 - We will move by car for two hours. - We will... 686 00:25:52,933 --> 00:25:54,667 - And take a flight. - We'll take a plane then. 687 00:25:54,667 --> 00:25:56,500 To the airport we arrived. I see. 688 00:25:56,500 --> 00:25:58,167 It's because the flight to Korea... 689 00:25:58,167 --> 00:25:59,667 - leaves from Kathmandu, - Right. 690 00:25:59,667 --> 00:26:01,333 and the flight to China also leaves from Kathmandu. 691 00:26:01,333 --> 00:26:02,833 There's no direct flight from Pokhara. 692 00:26:02,833 --> 00:26:05,167 Then, even if we leave tomorrow morning... 693 00:26:05,167 --> 00:26:07,033 - The flight leaves at 2 p.m. - At 2 p.m.? 694 00:26:07,033 --> 00:26:08,133 - Yes. - It's earlier than I thought. 695 00:26:08,133 --> 00:26:10,133 We actually need to put out the fire now and start to leave. 696 00:26:10,133 --> 00:26:11,167 - Now? - Now? 697 00:26:11,167 --> 00:26:13,467 "We need to put out the fire now and start to leave." 698 00:26:13,467 --> 00:26:14,933 (Shall we leave right away?) 699 00:26:14,933 --> 00:26:16,867 There's no time to feel relaxed. 700 00:26:16,867 --> 00:26:19,100 "Dex, fold the tent." 701 00:26:19,100 --> 00:26:21,000 - "Fold the tent." - "It's 9 p.m. now." 702 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 "Have a good night's sleep, and we'll leave at 1 a.m." 703 00:26:23,567 --> 00:26:24,900 - That's how it felt. - You can just cover yourself... 704 00:26:24,900 --> 00:26:25,933 with the tent while you sleep. 705 00:26:25,933 --> 00:26:27,067 (They can't relax.) 706 00:26:27,267 --> 00:26:29,400 - We never know what will happen. - Goodness. 707 00:26:29,633 --> 00:26:31,400 Let's go to China, and we can plan... 708 00:26:31,400 --> 00:26:32,800 - the rest of the trip. - Okay. 709 00:26:32,800 --> 00:26:35,133 Let's plan for tomorrow and the day after tomorrow. 710 00:26:35,133 --> 00:26:37,400 We'll go to Kathmandu... 711 00:26:37,767 --> 00:26:38,933 and take a picture. 712 00:26:38,933 --> 00:26:40,567 - We won't take it ourselves. - I see. 713 00:26:41,167 --> 00:26:43,833 I heard there's a very old photo studio. 714 00:26:43,833 --> 00:26:46,567 There, in traditional Nepali clothes, 715 00:26:46,700 --> 00:26:48,467 the four of us will take a Nepali family photo. 716 00:26:48,467 --> 00:26:49,500 - Really? - Yes. 717 00:26:49,500 --> 00:26:51,033 - That sounds like fun. - Doesn't it? 718 00:26:51,333 --> 00:26:53,800 Tomorrow, we'll go to Kathmandu, take a picture, 719 00:26:53,800 --> 00:26:56,800 and put the picture in a 90cm frame for Dex... 720 00:26:57,467 --> 00:26:58,533 so that he can take it to Korea. 721 00:26:58,533 --> 00:26:59,833 - That... - I will hang it right away. 722 00:26:59,833 --> 00:27:01,467 We'll give it to you, 723 00:27:01,467 --> 00:27:03,200 so please hang it in your place. 724 00:27:03,433 --> 00:27:04,667 All right. 725 00:27:04,667 --> 00:27:07,933 And we'll carry your picture as we travel too. 726 00:27:07,933 --> 00:27:09,433 - I'll do that. - We need a life-sized figure. 727 00:27:09,433 --> 00:27:10,533 We'll make a life-sized figure. 728 00:27:10,533 --> 00:27:11,733 - A life-sized figure? - Yes. 729 00:27:12,033 --> 00:27:14,000 Dex, is there anything you want to do before you leave... 730 00:27:14,000 --> 00:27:16,133 if we have some time tomorrow or the day after? 731 00:27:16,133 --> 00:27:18,167 I have no regrets now. 732 00:27:18,167 --> 00:27:20,300 After I've been to the Gurkha Academy, 733 00:27:20,300 --> 00:27:22,967 the feeling lingered intensely. 734 00:27:22,967 --> 00:27:26,433 And since today's situation is so different from yesterday's, 735 00:27:26,633 --> 00:27:29,133 it feels like it happened a long time ago. 736 00:27:29,133 --> 00:27:31,700 Time has gone by so fast. 737 00:27:32,500 --> 00:27:35,967 (Since yesterday, they have worried about their luxurious life.) 738 00:27:35,967 --> 00:27:37,667 That was lunchtime the day before? 739 00:27:37,667 --> 00:27:39,067 - That was the day before. - What? 740 00:27:39,067 --> 00:27:40,167 That happened the day before. 741 00:27:40,167 --> 00:27:41,567 You wouldn't believe it, but it's true. 742 00:27:41,667 --> 00:27:43,800 - That's ridiculous. - While having lunch the day before, 743 00:27:43,800 --> 00:27:45,633 we said, "This is too luxurious." 744 00:27:46,067 --> 00:27:47,167 By the way... 745 00:27:47,167 --> 00:27:50,600 (They luxuriously started...) 746 00:27:50,600 --> 00:27:54,333 (the first day of the trip with all the members together.) 747 00:27:55,167 --> 00:27:57,967 (However, they screamed,) 748 00:27:57,967 --> 00:27:59,033 (vomited,) 749 00:27:59,033 --> 00:28:00,833 It really was spectacular. 750 00:28:01,167 --> 00:28:03,633 (ran,) 751 00:28:03,633 --> 00:28:06,233 (and collapsed.) 752 00:28:06,700 --> 00:28:08,567 (Losing consciousness,) 753 00:28:08,567 --> 00:28:12,367 (they looked for a shortcut for the past 3 days.) 754 00:28:13,067 --> 00:28:15,033 (A bitter smile) 755 00:28:15,267 --> 00:28:16,667 (I'm not going to do this.) 756 00:28:17,133 --> 00:28:19,833 (Confused about whether it's a trip or penance) 757 00:28:20,367 --> 00:28:21,400 Still, 758 00:28:22,367 --> 00:28:24,333 it feels nice to be together for the last trip. 759 00:28:26,433 --> 00:28:28,600 But didn't we say it was our last trip in the last season? 760 00:28:29,100 --> 00:28:30,500 You know, 761 00:28:30,500 --> 00:28:32,833 they put up signs that say, "The shop will close," on stores. 762 00:28:32,900 --> 00:28:34,633 That sign attracts many customers. 763 00:28:35,667 --> 00:28:37,100 They always do that like it's the last time. 764 00:28:37,100 --> 00:28:38,900 We never know. We might go somewhere else in autumn... 765 00:28:38,900 --> 00:28:40,933 and say, "This really is our last time traveling together." 766 00:28:41,667 --> 00:28:44,500 - It's always the last time. - It's not over until it's over. 767 00:28:44,567 --> 00:28:47,067 We need to be careful because we start to miss it. 768 00:28:47,067 --> 00:28:48,667 We need to be aware of that feeling. 769 00:28:48,667 --> 00:28:50,433 When you get that feeling. 770 00:28:50,433 --> 00:28:51,700 We're romanticizing it. 771 00:28:51,700 --> 00:28:53,933 We might have a drink and say, "Let's go!" And the next day... 772 00:28:54,000 --> 00:28:55,600 (Deep regret) 773 00:28:55,600 --> 00:28:57,333 (I know how it feels.) 774 00:28:57,600 --> 00:28:59,500 No one will join the trip anyway. 775 00:29:00,200 --> 00:29:02,167 - Why not? - You can recruit people. 776 00:29:02,167 --> 00:29:03,400 - Right. - People who don't know... 777 00:29:03,400 --> 00:29:04,633 what this really is would come. 778 00:29:04,633 --> 00:29:05,800 "People who don't know." 779 00:29:07,167 --> 00:29:08,600 It doesn't have to be us. 780 00:29:09,767 --> 00:29:12,167 It's meaningless if I have different members. 781 00:29:12,167 --> 00:29:17,767 (It's meaningless without you guys.) 782 00:29:20,933 --> 00:29:23,433 I just feel comfortable. 783 00:29:24,667 --> 00:29:26,667 When we talk about small things, 784 00:29:26,667 --> 00:29:29,667 it's fun, and I feel comfortable. 785 00:29:30,100 --> 00:29:33,500 I truly enjoyed sitting around the campfire. 786 00:29:33,667 --> 00:29:36,567 Of all the time we spent together in Korea and abroad, 787 00:29:36,867 --> 00:29:40,533 I wondered when the four of us had such fun talking together. 788 00:29:40,933 --> 00:29:43,767 We laughed out loud together. 789 00:29:43,767 --> 00:29:45,300 I loved it. 790 00:29:45,767 --> 00:29:46,833 I'm going to sleep. 791 00:29:50,000 --> 00:29:51,667 I think I'll pass out. 792 00:29:52,833 --> 00:29:54,933 (One after another,) 793 00:29:55,233 --> 00:29:56,933 It's been a long day. 794 00:29:56,933 --> 00:29:58,800 (they go to sleep.) 795 00:29:58,800 --> 00:30:00,233 In the end, I shared the tent with Pani Bottle. 796 00:30:01,033 --> 00:30:02,567 - You ended up with the leftover? - Yes. 797 00:30:02,567 --> 00:30:05,800 I think I'm the one who should use the expression, "In the end." 798 00:30:08,500 --> 00:30:09,633 Now, 799 00:30:10,100 --> 00:30:12,500 when I put my feet in here, 800 00:30:12,500 --> 00:30:15,400 it feels so soft and nice. 801 00:30:16,100 --> 00:30:17,433 - I'll turn off the light. - Okay. 802 00:30:18,633 --> 00:30:19,700 (Turning the light off) 803 00:30:19,700 --> 00:30:20,967 Good night. 804 00:30:21,433 --> 00:30:22,767 - It was a good day. - Good job, everyone. 805 00:30:22,767 --> 00:30:23,833 Good night. 806 00:30:23,833 --> 00:30:25,167 (The night of the Four Brothers deepens.) 807 00:30:32,567 --> 00:30:35,033 - It's the 6th day. - Yes, it's the 6th day. 808 00:30:36,833 --> 00:30:41,100 (The sun starts lighting up the sky.) 809 00:30:41,100 --> 00:30:43,467 (Cock-a-doodle-doo) 810 00:30:44,400 --> 00:30:48,600 (The morning of Tangting Village is peaceful.) 811 00:30:50,867 --> 00:30:53,833 (He senses it's morning and wakes up with a rustle.) 812 00:30:55,200 --> 00:30:57,067 (Peeking out) 813 00:30:58,900 --> 00:31:01,733 (The eldest gets up as well.) 814 00:31:02,033 --> 00:31:03,433 - Kian84. - Yes? 815 00:31:03,533 --> 00:31:04,533 Did you sleep well? 816 00:31:06,300 --> 00:31:08,000 The weather seems nice. 817 00:31:08,667 --> 00:31:09,867 I see Annapurna. 818 00:31:09,867 --> 00:31:12,100 - Really? - The weather must be nice. 819 00:31:13,600 --> 00:31:15,933 How green is Annapurna? 820 00:31:16,733 --> 00:31:17,733 Forty-four. 821 00:31:18,633 --> 00:31:20,367 I see a snow-capped mountain. 822 00:31:20,367 --> 00:31:21,400 Gosh. 823 00:31:21,400 --> 00:31:22,533 (He cracks a lame joke as he excitedly takes in the scenery.) 824 00:31:22,533 --> 00:31:23,533 I see the snow-capped mountain. 825 00:31:23,533 --> 00:31:24,900 (It satisfies their excited hearts.) 826 00:31:24,900 --> 00:31:25,900 I see it. 827 00:31:25,900 --> 00:31:28,033 - Gosh. - This is amazing. 828 00:31:28,033 --> 00:31:29,033 I see it. 829 00:31:30,600 --> 00:31:32,833 (Annapurna shines white behind the lush greenery.) 830 00:31:32,833 --> 00:31:34,167 - What was it like in person? - It was amazing. 831 00:31:34,167 --> 00:31:36,033 - It was a relief we saw it. - Yes. 832 00:31:38,400 --> 00:31:40,000 (Getting up) 833 00:31:40,733 --> 00:31:41,833 Gosh, this is amazing. 834 00:31:41,833 --> 00:31:43,667 I normally check my phone first thing in the morning. 835 00:31:44,133 --> 00:31:45,867 But there, I got to see that magnificent scenery. 836 00:31:45,867 --> 00:31:46,867 (The younger brothers take a look after hearing the fuss.) 837 00:31:46,867 --> 00:31:47,933 (Let's see.) 838 00:31:48,567 --> 00:31:52,700 (It's so peaceful, it's as if time has stopped.) 839 00:31:53,267 --> 00:31:55,933 - It's so beautiful. - It looks like CGI. 840 00:31:56,033 --> 00:31:57,033 You're right. 841 00:31:57,567 --> 00:31:58,567 - Kian84. - Yes? 842 00:31:58,567 --> 00:31:59,567 Stand right here. 843 00:32:00,000 --> 00:32:01,467 Stand over here, Pani Bottle. 844 00:32:01,967 --> 00:32:03,433 - This is amazing. - You too, Dex. 845 00:32:03,433 --> 00:32:04,667 - It's amazing. - The three of you. 846 00:32:04,667 --> 00:32:05,667 (The photographer eldest has the younger brothers gather.) 847 00:32:05,667 --> 00:32:07,433 Stand closer together. 848 00:32:08,433 --> 00:32:10,367 In 1, 2... 849 00:32:10,367 --> 00:32:11,400 (Thanks to the photographer working busily in the morning,) 850 00:32:12,033 --> 00:32:13,233 (they capture another precious memory.) 851 00:32:13,233 --> 00:32:15,267 - One more. - You too, Si Eon. 852 00:32:15,367 --> 00:32:17,067 - Let's take 1 of the 3 of us. - Okay. 853 00:32:17,833 --> 00:32:18,900 - Okay. - Okay. 854 00:32:18,900 --> 00:32:20,633 (They finish taking photos, which will be a memorable event.) 855 00:32:21,833 --> 00:32:22,967 - Is that something spicy? - What's that? 856 00:32:22,967 --> 00:32:26,033 They're military rations I take everywhere. 857 00:32:26,233 --> 00:32:27,500 You must've saved it for this day. 858 00:32:27,500 --> 00:32:30,600 That's right. Actually, we didn't have time to eat it. 859 00:32:31,033 --> 00:32:33,233 - Does it taste okay? - It's tasty. 860 00:32:34,433 --> 00:32:37,567 (After eating the last bite,) 861 00:32:38,100 --> 00:32:42,167 (they start cleaning up.) 862 00:32:43,367 --> 00:32:45,800 - Now, we clean up quickly. - It's quick. 863 00:32:45,800 --> 00:32:47,100 - You're right. - That's fast. 864 00:32:47,733 --> 00:32:49,000 Our driver must be waiting for us. 865 00:32:49,467 --> 00:32:51,167 - I'll call him. - Okay. 866 00:32:51,167 --> 00:32:52,167 I'm going to wash my hands. 867 00:32:52,167 --> 00:32:55,200 We all become travel experts while filming this show. 868 00:32:56,233 --> 00:32:58,567 Thank you so much to you all. 869 00:32:58,567 --> 00:33:00,433 - Thank you. - Thank you so much. 870 00:33:01,233 --> 00:33:03,533 - Let's get going. - Let's go down. 871 00:33:03,533 --> 00:33:04,800 (They move on toward their next destination.) 872 00:33:05,500 --> 00:33:06,533 Let's go. 873 00:33:06,533 --> 00:33:09,633 (Goodbye, Tangting Village!) 874 00:33:10,267 --> 00:33:12,700 (The Four Brothers and the driver get in the vehicle.) 875 00:33:12,700 --> 00:33:15,767 Our driver slept at a homestay the previous night. 876 00:33:15,767 --> 00:33:18,600 - Off we go. - Off we go. 877 00:33:19,200 --> 00:33:22,267 (They head to Pokhara Airport.) 878 00:33:24,000 --> 00:33:25,167 (Bumpy) 879 00:33:25,167 --> 00:33:27,333 Here goes our rollercoaster. 880 00:33:27,433 --> 00:33:28,433 It has begun. 881 00:33:28,767 --> 00:33:30,367 (Here comes the train on the unpaved road to Pokhara Airport.) 882 00:33:30,367 --> 00:33:31,367 This is something. 883 00:33:31,567 --> 00:33:33,667 (Groaning) 884 00:33:34,067 --> 00:33:36,067 The road is very narrow. 885 00:33:36,900 --> 00:33:38,967 (They feel dizzy.) 886 00:33:38,967 --> 00:33:40,600 - It seriously was like that. - We couldn't sleep. 887 00:33:41,667 --> 00:33:42,833 That would wake me up. 888 00:33:42,833 --> 00:33:44,767 It's even bumpier going down. 889 00:33:45,667 --> 00:33:47,967 - It's a full-body massage. - A massage. 890 00:33:49,167 --> 00:33:50,700 (Since the previous day,) 891 00:33:50,700 --> 00:33:52,100 (Pani Bottle wanted to get a massage.) 892 00:33:52,100 --> 00:33:53,767 - I'm sure. - Of course. 893 00:33:53,767 --> 00:33:56,133 - You're getting your wish. - It's a massage. 894 00:33:57,433 --> 00:33:58,533 It's a 2.5-hour full-course massage. 895 00:33:59,733 --> 00:34:02,633 More massage? 896 00:34:03,633 --> 00:34:04,633 He loves it. 897 00:34:05,100 --> 00:34:06,367 It was like we all lost our minds. 898 00:34:06,367 --> 00:34:07,900 (While Pani Bottle gets his wish through the road massage...) 899 00:34:09,300 --> 00:34:11,133 There's something I want to try. 900 00:34:11,433 --> 00:34:12,967 Since we're in Nepal, 901 00:34:13,367 --> 00:34:15,333 can't we stand in groups of 2 to make 4 arms? 902 00:34:16,300 --> 00:34:17,767 (Snorting) 903 00:34:17,767 --> 00:34:18,767 What? 904 00:34:19,167 --> 00:34:20,500 Let's take a photo like that. 905 00:34:20,933 --> 00:34:22,833 - Nepal, as in four arms? - I want to try it. 906 00:34:24,133 --> 00:34:25,833 You're dying of laughter, aren't you? 907 00:34:25,833 --> 00:34:27,667 - Four arms. - That was hilarious. 908 00:34:27,967 --> 00:34:29,633 I noticed this yesterday, 909 00:34:30,000 --> 00:34:33,333 but Si Eon and Kian84 have the same sense of humor. 910 00:34:33,333 --> 00:34:35,900 His jokes become funny if you keep hearing them. 911 00:34:36,100 --> 00:34:37,500 He never stops. 912 00:34:38,167 --> 00:34:40,267 - His never-ending jokes. - Whether you're listening or not. 913 00:34:41,167 --> 00:34:43,500 (The buildup of his never-ending dad jokes) 914 00:34:43,600 --> 00:34:44,967 (Where is Gosan?) 915 00:34:44,967 --> 00:34:46,300 (Isn't it in North Jeolla Province?) 916 00:34:46,300 --> 00:34:48,867 (Sighing) 917 00:34:49,367 --> 00:34:50,767 (Tandoori should be eaten by two people.) 918 00:34:50,767 --> 00:34:52,233 (Snorting) 919 00:34:52,700 --> 00:34:54,433 (He keeps trying until someone laughs.) 920 00:34:54,433 --> 00:34:56,067 Someone ends up laughing. 921 00:34:56,433 --> 00:34:59,000 When I was little, we used to ask, 922 00:34:59,000 --> 00:35:01,400 "What is the country with four arms?" 923 00:35:01,500 --> 00:35:02,567 I know another one. 924 00:35:03,133 --> 00:35:05,133 "What are the dumplings KartRiders like called?" 925 00:35:05,900 --> 00:35:07,067 Is it Kathmandu? 926 00:35:07,967 --> 00:35:10,300 - Kathmandu? - Yes, Kathmandu. 927 00:35:10,600 --> 00:35:12,400 (Disappointed) 928 00:35:13,233 --> 00:35:14,233 He likes it. 929 00:35:14,900 --> 00:35:17,333 (The dad jokes spread like a disease.) 930 00:35:17,733 --> 00:35:19,433 (It seems funny when he thinks about it.) 931 00:35:20,033 --> 00:35:22,233 (Next to the brothers who are chuckling over dad jokes...) 932 00:35:22,767 --> 00:35:24,900 Gosh, this is so lame. 933 00:35:26,833 --> 00:35:28,367 - Isn't it funny? - Yes. 934 00:35:28,367 --> 00:35:29,767 - How is that funny? - When we were little... 935 00:35:29,767 --> 00:35:31,633 - You're laughing right now. - Isn't it funny? 936 00:35:31,633 --> 00:35:33,667 - This is out of disbelief. - Out of disbelief? 937 00:35:33,667 --> 00:35:35,667 - It still means it's funny. - It's so funny. 938 00:35:36,133 --> 00:35:37,433 (I'll just laugh.) 939 00:35:37,633 --> 00:35:39,733 - Isn't it funny? - This is lame. 940 00:35:40,033 --> 00:35:41,567 What is the country with the most gangs? 941 00:35:42,067 --> 00:35:43,933 - What? - The country with the most gangs. 942 00:35:43,933 --> 00:35:45,333 The country with the most gangs? Give me a second. 943 00:35:45,333 --> 00:35:46,333 Wait a second. 944 00:35:46,333 --> 00:35:47,333 (Serious) 945 00:35:47,333 --> 00:35:49,400 - Are you seriously thinking about it? - Is it a country? 946 00:35:49,700 --> 00:35:51,400 The answer is Chile. 947 00:35:52,567 --> 00:35:54,567 (Once again, he loves it.) 948 00:35:54,567 --> 00:35:56,300 (That was a good one.) 949 00:35:59,000 --> 00:36:00,367 That one was pretty funny. 950 00:36:00,867 --> 00:36:01,933 Chile, as in "Do you want to hit?" 951 00:36:02,667 --> 00:36:03,967 Isn't that funnier than four arms? 952 00:36:04,633 --> 00:36:05,833 What is the country with four arms? 953 00:36:06,600 --> 00:36:08,500 (They enjoy making fun of Dex.) 954 00:36:08,800 --> 00:36:10,667 (Never-ending suffering) 955 00:36:10,667 --> 00:36:13,633 I wanted to end the trip right then. 956 00:36:14,167 --> 00:36:15,633 Even though he's someone who can overcome Gurkha training... 957 00:36:16,400 --> 00:36:18,633 They were wearing me out. 958 00:36:19,067 --> 00:36:21,533 It honestly wasn't funny at all. 959 00:36:22,300 --> 00:36:23,467 I decided to stop talking to them. 960 00:36:23,467 --> 00:36:25,067 (The youngest was forced to stay quiet.) 961 00:36:25,067 --> 00:36:29,600 But they were somehow cute. 962 00:36:30,067 --> 00:36:31,233 It was funny in that sense. 963 00:36:31,233 --> 00:36:33,233 (The unstoppable brothers were funny.) 964 00:36:33,500 --> 00:36:35,433 Should we continue the country quiz? 965 00:36:35,433 --> 00:36:37,267 That's enough. It isn't funny. 966 00:36:37,833 --> 00:36:38,833 He cut you off. 967 00:36:38,833 --> 00:36:40,900 (The cute dad jokes are harder to tolerate than Gurkha training.) 968 00:36:41,633 --> 00:36:43,667 We're finally on paved road. 969 00:36:43,933 --> 00:36:45,300 It'll be bliss from now on. 970 00:36:47,567 --> 00:36:48,733 (They are on a smooth paved road.) 971 00:36:48,733 --> 00:36:50,933 - Finally. - The greatness of asphalt. 972 00:36:50,933 --> 00:36:54,433 - I learned to be grateful for it. - Right. It must've been tough. 973 00:36:54,433 --> 00:36:56,733 - We are grateful for the smallest things. - I can see. 974 00:36:57,333 --> 00:36:58,667 Good job. 975 00:36:58,667 --> 00:37:00,000 We're finally here. 976 00:37:00,767 --> 00:37:01,767 Thank you. 977 00:37:02,633 --> 00:37:05,367 - Thank you, sir. - Thank you. 978 00:37:05,367 --> 00:37:08,133 (They escape the massage vehicle.) 979 00:37:08,433 --> 00:37:10,833 (Feeling stiff) 980 00:37:11,400 --> 00:37:13,133 (They gather their luggage.) 981 00:37:13,133 --> 00:37:14,433 There you go. 982 00:37:15,367 --> 00:37:17,067 - Let's check-in first. - Okay. 983 00:37:17,067 --> 00:37:18,267 We should get our tickets first. 984 00:37:18,733 --> 00:37:20,900 I didn't know it looked like this inside. 985 00:37:26,167 --> 00:37:27,400 There is a sparrow in the airport. 986 00:37:27,400 --> 00:37:29,067 There are sparrows and pigeons. 987 00:37:29,067 --> 00:37:30,900 - It was an interesting airport. - That's right. 988 00:37:30,900 --> 00:37:34,300 Cute pigeons were walking around. 989 00:37:34,600 --> 00:37:37,300 - That was a sparrow. - They weren't trapped in there. 990 00:37:37,300 --> 00:37:38,500 They just found a lot of food inside. 991 00:37:38,800 --> 00:37:40,700 They seemed to be living in the airport for the food. 992 00:37:41,833 --> 00:37:44,200 - They're like a minority sparrow group. - "Minority sparrow group?" 993 00:37:44,367 --> 00:37:46,433 - Airport sparrows. - "Minority sparrow group?" 994 00:37:46,433 --> 00:37:47,533 You keep looking for minority groups. 995 00:37:47,867 --> 00:37:50,067 They could multiply in there. 996 00:37:50,067 --> 00:37:51,633 - Then they will become a bigger group. - Yes. 997 00:37:52,033 --> 00:37:55,333 Be careful of the windows, sparrow. 998 00:37:56,900 --> 00:38:01,900 Our flight has been delayed by 1.5 hours. 999 00:38:01,900 --> 00:38:05,567 We were supposed to depart at 2 p.m., but it's been delayed to 3:30 p.m. 1000 00:38:05,567 --> 00:38:08,733 I wonder if our flight will be able to depart at 3:30 p.m. 1001 00:38:10,067 --> 00:38:11,367 It feels so different. 1002 00:38:11,367 --> 00:38:14,167 We remember how we first felt because we're in Nepal. 1003 00:38:14,167 --> 00:38:17,433 I think Nepal was the best out of all the places we've visited. 1004 00:38:17,433 --> 00:38:20,100 Me too. Everyone is nice here. 1005 00:38:20,600 --> 00:38:21,767 And there are many activities to enjoy. 1006 00:38:21,867 --> 00:38:24,900 Dex looks the happiest here. 1007 00:38:24,900 --> 00:38:26,700 - That's right. - I agree. 1008 00:38:26,800 --> 00:38:28,100 You must like Nepal the most. 1009 00:38:28,100 --> 00:38:30,067 This trip hasn't been tiring. I'm having fun. 1010 00:38:30,767 --> 00:38:32,367 Which country was the toughest? 1011 00:38:32,733 --> 00:38:33,900 - Bolivia. - Not... 1012 00:38:34,333 --> 00:38:35,367 It was India. 1013 00:38:35,367 --> 00:38:37,100 We all had a falling out in Bolivia. 1014 00:38:37,100 --> 00:38:38,300 You didn't go to Varanasi, did you? 1015 00:38:38,900 --> 00:38:40,433 That's why he's saying that. 1016 00:38:40,433 --> 00:38:41,700 Varanasi? 1017 00:38:41,700 --> 00:38:43,433 Seriously, Varanasi was... 1018 00:38:43,600 --> 00:38:45,700 I didn't even watch Season One. 1019 00:38:45,700 --> 00:38:48,033 - You didn't? - Right. 1020 00:38:48,767 --> 00:38:50,767 Dex, I didn't watch Season Two. 1021 00:38:50,767 --> 00:38:53,100 - Season Two started in Varanasi. - That's right. 1022 00:38:53,100 --> 00:38:54,333 You have different opinions. 1023 00:38:55,000 --> 00:38:57,867 - Season One was the original. - But... 1024 00:38:57,867 --> 00:39:00,500 We discussed which season of Adventure by Accident... 1025 00:39:00,500 --> 00:39:02,367 - was the best. - Are you discussing that? 1026 00:39:02,367 --> 00:39:03,467 - That's what you're talking about. - Right. 1027 00:39:03,467 --> 00:39:04,633 It's about which is the original. 1028 00:39:05,000 --> 00:39:06,800 - Actually... - I fell in love with this show... 1029 00:39:06,800 --> 00:39:09,100 - because of India. - Season Two was the most popular. 1030 00:39:09,633 --> 00:39:11,700 There wouldn't be a 2nd season without the 1st. 1031 00:39:12,300 --> 00:39:14,433 (The rod of love) 1032 00:39:14,433 --> 00:39:16,400 Let's ask Pani Bottle. 1033 00:39:16,400 --> 00:39:18,200 Which do you think was better? Season 1 or 2? 1034 00:39:18,200 --> 00:39:19,667 - I think Season One was better. - Why? 1035 00:39:19,667 --> 00:39:22,033 It found its direction in Season One. 1036 00:39:22,367 --> 00:39:23,933 But it became popular in Season Two. 1037 00:39:24,833 --> 00:39:26,433 Season Two was popular because of Dex. 1038 00:39:27,667 --> 00:39:28,667 - He shared a hard truth. - Come on. 1039 00:39:29,000 --> 00:39:32,033 - Come on, Pani Bottle. - Hey. 1040 00:39:32,033 --> 00:39:33,633 - Dex looks happy. - But... 1041 00:39:33,633 --> 00:39:35,867 We didn't have any good-looking members in Season One. 1042 00:39:35,867 --> 00:39:37,367 Season One was good... 1043 00:39:37,367 --> 00:39:39,100 because we did well with three awkward people. 1044 00:39:39,833 --> 00:39:42,733 - What? - That's true. 1045 00:39:42,733 --> 00:39:45,333 - Wait a minute. - Season One was about our competence. 1046 00:39:45,333 --> 00:39:47,500 - It was about our competence. - What are you talking about? 1047 00:39:47,500 --> 00:39:49,367 - Yes, it was about your competence. - Competence. 1048 00:39:49,867 --> 00:39:51,100 That hit hard. 1049 00:39:51,567 --> 00:39:53,600 I taught Pani Bottle wrong. 1050 00:39:54,667 --> 00:39:56,767 Season One is about our competence. 1051 00:39:56,767 --> 00:39:58,133 You need to hold a press conference. 1052 00:39:58,133 --> 00:40:00,000 - Let me explain. - It's about our competence. 1053 00:40:00,333 --> 00:40:02,567 You weren't one of the main members of "Home Alone." 1054 00:40:02,567 --> 00:40:04,233 - No. - You're a main member for the first time. 1055 00:40:04,500 --> 00:40:05,933 Your friend is on the show. 1056 00:40:06,033 --> 00:40:08,233 And a random YouTuber is on the show. 1057 00:40:08,233 --> 00:40:10,333 The three of them went on a trip, and it became a success. 1058 00:40:10,433 --> 00:40:11,933 - That was Season One. - Right. 1059 00:40:12,033 --> 00:40:13,433 We did it by ourselves without the help of Dex. 1060 00:40:13,433 --> 00:40:14,900 - We made it with our competence. - We did it with our competence. 1061 00:40:15,900 --> 00:40:19,867 (They traveled to South America in Season 1 without any plans.) 1062 00:40:20,333 --> 00:40:22,700 You looked competent then. 1063 00:40:23,633 --> 00:40:24,833 We did everything with our skills. 1064 00:40:24,833 --> 00:40:27,500 - You look like you belong at YG. - YG? 1065 00:40:27,500 --> 00:40:30,233 I'm sure people were uncertain if the show would be a success. 1066 00:40:30,233 --> 00:40:31,233 You're the YG of the variety show industry. 1067 00:40:31,900 --> 00:40:33,367 You're very talented. 1068 00:40:34,533 --> 00:40:36,833 (Making a noticeable debut on the street) 1069 00:40:37,367 --> 00:40:39,367 (The talented rookie that turned travel destinations upside down) 1070 00:40:39,833 --> 00:40:42,700 (There wouldn't be a Season 2 without a Season 1.) 1071 00:40:42,700 --> 00:40:45,500 If you think about the numbers, of course, Season One is the original. 1072 00:40:45,767 --> 00:40:48,433 But you have to consider which was more dynamic. 1073 00:40:48,433 --> 00:40:49,833 Then it's definitely India in Season Two. 1074 00:40:49,833 --> 00:40:51,067 That's hard to decide. 1075 00:40:51,367 --> 00:40:54,500 - If there's an inferno, it's Bolivia. - I think it's India. 1076 00:40:54,500 --> 00:40:56,300 - Where was the toughest? - They're trying to pick an inferno. 1077 00:40:56,300 --> 00:40:57,467 - Bolivia. - Choose one. 1078 00:40:58,000 --> 00:41:00,700 I can't get over the train in India. 1079 00:41:01,033 --> 00:41:03,567 This show affected my life. 1080 00:41:03,567 --> 00:41:06,200 I started carrying around my own toilet after the first season. 1081 00:41:07,567 --> 00:41:09,700 - I carried it around my neck. - That's extreme. 1082 00:41:10,067 --> 00:41:11,900 - Do you think you could do that? - That's extreme. 1083 00:41:11,900 --> 00:41:15,233 The toilets in Bolivia didn't have toilet seats. 1084 00:41:15,233 --> 00:41:16,300 - Really? - Yes. 1085 00:41:16,700 --> 00:41:18,600 (The city boy who searched for a toilet seat) 1086 00:41:18,600 --> 00:41:20,700 - It looked like that. - That looks pretty tough. 1087 00:41:20,700 --> 00:41:22,267 It wasn't easy. 1088 00:41:22,700 --> 00:41:25,200 Can you poop in a toilet like that, Dex? 1089 00:41:25,200 --> 00:41:28,167 I don't eat in foreign countries after Season Two of this show. 1090 00:41:28,567 --> 00:41:30,667 - You ate yesterday. - I just drink water. 1091 00:41:30,667 --> 00:41:32,000 What did I eat yesterday? 1092 00:41:32,800 --> 00:41:33,867 (India of Season 2 has confused Dex.) 1093 00:41:33,867 --> 00:41:35,433 - That. - I don't remember. 1094 00:41:35,933 --> 00:41:38,600 (Tasting Indian food recklessly from the start) 1095 00:41:38,833 --> 00:41:39,933 (Creating several legendary memes) 1096 00:41:39,933 --> 00:41:41,600 - India was like that. - This was the funniest. 1097 00:41:41,600 --> 00:41:43,067 It was legendary. 1098 00:41:43,067 --> 00:41:44,667 Season Two was the most popular. 1099 00:41:46,100 --> 00:41:48,933 (Season 2 couldn't have been more eventful.) 1100 00:41:48,933 --> 00:41:50,767 This never gets old. 1101 00:41:50,767 --> 00:41:54,067 Seasons 1 and 2 left a lasting impact. 1102 00:41:54,233 --> 00:41:56,567 But I think Season Three had the highest viewer ratings. 1103 00:41:57,033 --> 00:41:58,967 It was often number one on the streaming platform. 1104 00:41:58,967 --> 00:42:02,367 It proves that it was that interesting and that we worked hard. 1105 00:42:02,467 --> 00:42:03,500 We did work hard. 1106 00:42:03,900 --> 00:42:06,567 Please share a classy comment worthy of a Grand Prize winner's. 1107 00:42:06,567 --> 00:42:09,033 It would sound like I'm siding with someone. 1108 00:42:09,133 --> 00:42:10,733 (Film him.) 1109 00:42:11,833 --> 00:42:12,933 I think... 1110 00:42:12,933 --> 00:42:14,767 (Dex's camera, Si Eon's camera, Pani Bottle's camera) 1111 00:42:14,767 --> 00:42:17,100 when we gathered together in Season Three, 1112 00:42:17,100 --> 00:42:20,100 - He's wise. - we became one. 1113 00:42:20,367 --> 00:42:21,600 Adventure... 1114 00:42:21,600 --> 00:42:23,467 - by Accident! - By Accident! 1115 00:42:23,467 --> 00:42:26,733 (The chaotic trip to Madagascar by the four men) 1116 00:42:27,033 --> 00:42:28,100 (The four men got together...) 1117 00:42:28,100 --> 00:42:30,000 Team Peru and Team India met. 1118 00:42:30,200 --> 00:42:31,600 (and became not only brothers, but a true family.) 1119 00:42:31,600 --> 00:42:34,067 - It's best when we're all together. - You're right. 1120 00:42:34,067 --> 00:42:36,000 All four of you need to be together. 1121 00:42:36,433 --> 00:42:37,567 I think... 1122 00:42:37,767 --> 00:42:40,433 we have created our identity now. 1123 00:42:40,567 --> 00:42:44,167 "Music Adventure by Accident" was nice too. 1124 00:42:44,167 --> 00:42:46,033 You know what? 1125 00:42:46,533 --> 00:42:47,700 Even my mom said this. 1126 00:42:48,733 --> 00:42:49,800 She told me not to do music. 1127 00:42:50,500 --> 00:42:53,133 She asked if I hadn't received enough criticism yet. 1128 00:42:53,233 --> 00:42:54,633 "Do you think it's easy to become a singer?" 1129 00:42:54,633 --> 00:42:56,433 But "Music Adventure by Accident" was fun. 1130 00:42:56,433 --> 00:42:58,500 - It was meaningful. - Why are you stuttering? 1131 00:42:58,500 --> 00:43:00,200 You're stuttering right now. 1132 00:43:00,200 --> 00:43:01,800 ("Music Adventure by Accident" has made him speechless.) 1133 00:43:02,333 --> 00:43:04,800 (The trip began with Kian84's long-time dream.) 1134 00:43:04,800 --> 00:43:07,933 (Grasping inspirations that filled him in an unfamiliar place) 1135 00:43:08,733 --> 00:43:11,367 I felt a strange sense of excitement... 1136 00:43:11,367 --> 00:43:12,767 wash over me. 1137 00:43:13,933 --> 00:43:16,033 It would've been a perfect trip if I hadn't performed music. 1138 00:43:16,533 --> 00:43:17,567 But it was "Music Adventure by Accident." 1139 00:43:17,567 --> 00:43:20,000 That could've been the most popular if we hadn't performed music. 1140 00:43:20,000 --> 00:43:21,500 It should've just been an adventure. 1141 00:43:21,500 --> 00:43:22,500 (It's hard to choose which was best.) 1142 00:43:22,500 --> 00:43:24,600 (They are all my precious babies.) 1143 00:43:24,600 --> 00:43:25,733 They all have different charms. 1144 00:43:26,100 --> 00:43:28,667 The Adventure by Accident Basecamp YouTube channel... 1145 00:43:28,667 --> 00:43:31,600 had the viewers vote for the best season. 1146 00:43:31,600 --> 00:43:32,667 - Gosh. - Really? 1147 00:43:32,667 --> 00:43:35,900 Approximately 100,000 viewers voted. 1148 00:43:35,900 --> 00:43:37,800 - Did you say 100,000? - Yes, 100,000 viewers. 1149 00:43:37,800 --> 00:43:39,133 - Seriously? - That's impressive. 1150 00:43:39,133 --> 00:43:42,067 After watching our videos, many people argued... 1151 00:43:42,067 --> 00:43:44,033 - over which season was the best. - That's right. 1152 00:43:44,033 --> 00:43:46,600 - Some were arguing in the comments. - Right. 1153 00:43:46,600 --> 00:43:47,667 - You're right. - It started a fight. 1154 00:43:47,667 --> 00:43:49,667 Most importantly, the result... 1155 00:43:49,933 --> 00:43:51,800 - showed a dominant outcome. - That's right. 1156 00:43:52,067 --> 00:43:53,933 The winner is... 1157 00:43:54,533 --> 00:43:55,800 (Which was the best season of Adventure by Accident?) 1158 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Season... 1159 00:43:57,167 --> 00:43:59,733 - Two. India. - Gosh. 1160 00:43:59,767 --> 00:44:03,367 It got 70 percent of the votes. 1161 00:44:03,367 --> 00:44:05,933 - Let's go to India again. - India. 1162 00:44:05,933 --> 00:44:07,600 - What do you think? - You're a legend. 1163 00:44:07,600 --> 00:44:08,633 - Would you go again? - It got 70 percent? 1164 00:44:08,633 --> 00:44:09,700 - I'm curious which was next. - Second place. 1165 00:44:10,367 --> 00:44:11,967 In second place... 1166 00:44:12,867 --> 00:44:15,367 - is Season One. - I see. 1167 00:44:15,433 --> 00:44:16,500 That's a huge difference. 1168 00:44:16,500 --> 00:44:18,067 - It got 22 percent of the votes. - South America... 1169 00:44:18,067 --> 00:44:19,700 - South America didn't get many votes. - No. 1170 00:44:19,700 --> 00:44:20,800 Season Three... 1171 00:44:20,933 --> 00:44:23,567 got approximately six percent of the votes. 1172 00:44:23,567 --> 00:44:26,067 We focused more on popularity than artistic qualities in Season Three. 1173 00:44:26,067 --> 00:44:28,467 That's right. Artistic qualities were important... 1174 00:44:28,467 --> 00:44:30,533 - in "Music Adventure by Accident." - Yes. 1175 00:44:30,633 --> 00:44:33,600 Around 98 percent of the voters turned their backs, and it got 2 percent. 1176 00:44:33,600 --> 00:44:34,933 ("Music Adventure by Accident," 2 percent) 1177 00:44:34,933 --> 00:44:38,133 - Many people turned their backs. - It was meaningful. 1178 00:44:38,467 --> 00:44:40,833 Not everyone voted, 1179 00:44:40,833 --> 00:44:42,867 but the winner received dominant votes. 1180 00:44:42,867 --> 00:44:44,367 This is what I think. 1181 00:44:44,500 --> 00:44:47,300 We created a strong foundation, 1182 00:44:47,300 --> 00:44:48,600 - and Dex joined us. - I see. 1183 00:44:48,600 --> 00:44:51,600 - We paved the road before he came. - It allowed us to accept Dex, 1184 00:44:51,600 --> 00:44:54,067 - a good brother. - That's right. He's so precious. 1185 00:44:54,067 --> 00:44:56,933 We just threw in oil on fire. 1186 00:44:57,133 --> 00:44:59,200 - It's a difference in taste. - Right. 1187 00:45:00,100 --> 00:45:01,833 - Flight 616 is ours. - Which one? 1188 00:45:01,833 --> 00:45:03,667 Flight 616 is ours at Gate 5. 1189 00:45:03,900 --> 00:45:05,767 - Then shouldn't we go now? - Let's go. 1190 00:45:06,800 --> 00:45:07,867 In 1, 2, 3. 1191 00:45:07,867 --> 00:45:09,800 (Pokhara) 1192 00:45:09,800 --> 00:45:10,867 (30-minute flight) 1193 00:45:10,867 --> 00:45:12,433 (Kathmandu) 1194 00:45:13,500 --> 00:45:14,667 That was a short flight. 1195 00:45:14,667 --> 00:45:16,833 This is like the terminal in my hometown. 1196 00:45:17,467 --> 00:45:18,667 Let's go and wash up. 1197 00:45:18,933 --> 00:45:21,367 - Let's go over there and grab a taxi. - Okay. 1198 00:45:21,967 --> 00:45:24,333 - Are you feeling okay? - I feel great. 1199 00:45:25,233 --> 00:45:28,133 - I'll try to haggle with the driver. - Okay. 1200 00:45:28,933 --> 00:45:31,167 - Taxi? This one. - Taxi? 1201 00:45:31,833 --> 00:45:34,533 (He enters the accommodation they reserved.) 1202 00:45:35,267 --> 00:45:37,333 - Thank you, sir. - Of course. 1203 00:45:37,333 --> 00:45:38,333 Are you going to drive us? 1204 00:45:38,333 --> 00:45:39,333 - Yes, I will. - Okay. 1205 00:45:40,700 --> 00:45:42,433 - Look at Pani Bottle. - Let's go. 1206 00:45:43,000 --> 00:45:44,400 He quickly sat in the middle again. 1207 00:45:44,867 --> 00:45:46,533 That's so generous of you. 1208 00:45:47,133 --> 00:45:49,233 I have an advantage because I have short legs. 1209 00:45:49,433 --> 00:45:51,567 You're so sweet. 1210 00:45:51,700 --> 00:45:53,733 This doesn't have seatbelts either. 1211 00:45:54,433 --> 00:45:55,967 - There's a seatbelt, but it doesn't work. - Why won't this pull out? 1212 00:45:55,967 --> 00:45:57,700 (Now they feel disappointed if the vehicle has seatbelts.) 1213 00:45:57,700 --> 00:45:59,400 - No seatbelts? - No. 1214 00:45:59,867 --> 00:46:02,433 We have to go quite a distance. Sit in the front. 1215 00:46:02,433 --> 00:46:04,333 No, it's okay. Why? 1216 00:46:04,900 --> 00:46:07,100 - Dex, this is your last day. - I'm fine. 1217 00:46:07,100 --> 00:46:08,967 - You get special treatment. - You should sit in front. 1218 00:46:08,967 --> 00:46:10,700 I should sit in the back since it's my last day. 1219 00:46:12,067 --> 00:46:13,300 - Respect your elders. - Yes. 1220 00:46:14,000 --> 00:46:15,700 It's a 34-minute drive. 1221 00:46:15,800 --> 00:46:18,600 - They have a long trip ahead. - You're being considerate. 1222 00:46:19,133 --> 00:46:21,800 - The vehicle is clean. - Thanks to my considerate brothers, 1223 00:46:21,800 --> 00:46:23,100 I got to sit in the front again. 1224 00:46:25,467 --> 00:46:27,200 It's nice being older at times like these. 1225 00:46:27,833 --> 00:46:28,867 Do you like it? 1226 00:46:29,267 --> 00:46:32,100 Thanks. You're giving the eldest special treatment on our last trip. 1227 00:46:32,667 --> 00:46:34,500 When didn't we? 1228 00:46:34,833 --> 00:46:37,433 - It feels like a first. - Does it? 1229 00:46:38,833 --> 00:46:41,833 The place is called Dream Castle Resort. 1230 00:46:41,833 --> 00:46:42,867 Okay. 1231 00:46:43,133 --> 00:46:46,500 We'll go and order room service first. 1232 00:46:46,600 --> 00:46:47,667 We're having dinner at the hotel? 1233 00:46:47,667 --> 00:46:49,900 Yes, we'll enjoy a meal, 1234 00:46:49,900 --> 00:46:52,400 wash up, and go out to take photos. 1235 00:46:52,400 --> 00:46:55,333 We need to relax too. Traveling isn't all about hardship. 1236 00:46:55,333 --> 00:46:58,467 I just need to take photos to check it off my bucket list. 1237 00:47:00,367 --> 00:47:01,367 Look at the traffic. 1238 00:47:02,033 --> 00:47:04,700 The traffic is similar to that of Bolivia. 1239 00:47:04,833 --> 00:47:05,833 It's similar to Bolivia, right? 1240 00:47:05,833 --> 00:47:07,800 (This is Bolivia.) 1241 00:47:07,800 --> 00:47:09,767 (This is Nepal.) 1242 00:47:10,767 --> 00:47:13,733 Surprisingly, there aren't any traffic lights. 1243 00:47:14,500 --> 00:47:17,033 In Bolivia, there were traffic lights tied to wires. 1244 00:47:17,367 --> 00:47:19,067 - That's right. - It was tied to wires? 1245 00:47:19,067 --> 00:47:21,533 (The sky above the roads of Nepal are empty.) 1246 00:47:22,967 --> 00:47:24,300 The color of the water... 1247 00:47:24,967 --> 00:47:26,167 Is it clear? 1248 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 - It the color of the open-air laundry. - I see. 1249 00:47:30,967 --> 00:47:32,033 It's like the open-air laundry. 1250 00:47:32,433 --> 00:47:33,433 Is it... 1251 00:47:33,967 --> 00:47:35,800 tempting? It's very dark. 1252 00:47:36,333 --> 00:47:37,833 You're good at drinking that. 1253 00:47:38,367 --> 00:47:39,867 My mouth is watering. 1254 00:47:41,467 --> 00:47:43,033 It looks tasty. 1255 00:47:43,133 --> 00:47:45,367 It's a tasting counter. 1256 00:47:45,533 --> 00:47:47,033 After filming Adventure by Accident, 1257 00:47:47,433 --> 00:47:49,533 whenever I see polluted water, 1258 00:47:49,533 --> 00:47:50,533 (He gained an interesting appetite.) 1259 00:47:50,533 --> 00:47:51,633 I find myself licking my lips. 1260 00:47:52,133 --> 00:47:53,367 (His salivary glands are quivering.) 1261 00:47:53,733 --> 00:47:55,500 It's like Pavlov's dog. 1262 00:47:55,500 --> 00:47:57,000 - It looks tasty. - His mouth starts watering. 1263 00:47:57,000 --> 00:47:59,667 It's like looking at an Americano. 1264 00:48:00,567 --> 00:48:02,433 This is how dangerous traveling can be. 1265 00:48:02,767 --> 00:48:04,567 How did this become part of my character? 1266 00:48:04,567 --> 00:48:05,633 Hey. 1267 00:48:05,633 --> 00:48:08,467 Hey, look what happened on the narrow road. 1268 00:48:08,767 --> 00:48:10,367 We met on a narrow road. 1269 00:48:10,367 --> 00:48:13,400 - It's a power struggle. - They are seeing who will back out. 1270 00:48:13,400 --> 00:48:14,867 It's hard to decide who should back out. 1271 00:48:15,367 --> 00:48:17,233 It doesn't seem possible for you to back out. 1272 00:48:17,233 --> 00:48:18,233 (They're blocked on both sides.) 1273 00:48:18,233 --> 00:48:20,300 It was 1 vehicle on the opposite side, and 3 or 4 on our side. 1274 00:48:21,033 --> 00:48:23,000 - Should we get out and help? - Yes. 1275 00:48:23,000 --> 00:48:25,067 I think we should sort it out. 1276 00:48:26,300 --> 00:48:27,767 Are you getting off? 1277 00:48:27,767 --> 00:48:29,700 Almost ten minutes had passed. 1278 00:48:29,700 --> 00:48:31,500 You need to control the traffic. 1279 00:48:31,500 --> 00:48:33,567 Don't go in a group and intimidate them. 1280 00:48:35,000 --> 00:48:36,067 (2 people leave confidently.) 1281 00:48:36,067 --> 00:48:37,133 Let's see. 1282 00:48:40,800 --> 00:48:43,533 - He wants us to pass? - That's impossible. 1283 00:48:43,533 --> 00:48:44,600 What do you do? 1284 00:48:44,867 --> 00:48:46,700 I'll show you the situation. 1285 00:48:46,700 --> 00:48:47,700 (I will step up.) 1286 00:48:48,067 --> 00:48:49,467 No photos. 1287 00:48:49,467 --> 00:48:50,533 - No photos? - Okay. 1288 00:48:50,933 --> 00:48:54,200 - There is tension. - He didn't move to the side for us. 1289 00:48:54,300 --> 00:48:55,767 - I see. - He turned the engine off. 1290 00:48:55,767 --> 00:48:56,900 Yes, he turned the engine off. 1291 00:48:56,900 --> 00:48:59,533 - There are a bunch of cars behind us. - It's a power struggle? 1292 00:48:59,533 --> 00:49:01,167 What are you supposed to do with so many cars behind you? 1293 00:49:01,733 --> 00:49:02,767 Oh, no. 1294 00:49:03,067 --> 00:49:05,633 - It went that far? - He started yelling. 1295 00:49:05,633 --> 00:49:06,967 Don't fight. 1296 00:49:07,767 --> 00:49:08,867 We can just walk. 1297 00:49:08,867 --> 00:49:10,833 What's interesting is that people are very kind in Nepal, 1298 00:49:10,833 --> 00:49:14,000 but they become stubborn while driving. 1299 00:49:14,400 --> 00:49:17,800 We'll pay for this right now. 1300 00:49:18,167 --> 00:49:19,167 Okay. 1301 00:49:19,167 --> 00:49:20,233 (The situation is settled thanks to the Four Brothers' understanding.) 1302 00:49:20,233 --> 00:49:21,367 Let's walk for five minutes. 1303 00:49:21,367 --> 00:49:22,633 (The situation is settled thanks to the Four Brothers' understanding.) 1304 00:49:23,567 --> 00:49:24,667 Thank you. 1305 00:49:24,667 --> 00:49:26,100 (Taxi fare: Approximately 12 dollars) 1306 00:49:26,567 --> 00:49:28,567 - We're almost there. - Yes. 1307 00:49:28,767 --> 00:49:31,333 They're still arguing intensely. 1308 00:49:32,700 --> 00:49:34,967 - "No right turn?" - What? 1309 00:49:34,967 --> 00:49:36,467 - "No right turn?" - What? 1310 00:49:36,467 --> 00:49:38,533 What? This is a one-way street. 1311 00:49:39,233 --> 00:49:40,233 It's a one-way street. 1312 00:49:41,167 --> 00:49:42,167 That's right. 1313 00:49:42,700 --> 00:49:43,800 - Unbelievable. - That driver is unbelievable. 1314 00:49:43,800 --> 00:49:45,367 - It's a one-way street. - That car shouldn't have been there. 1315 00:49:45,367 --> 00:49:46,400 - Unbelievable. - Seriously. 1316 00:49:47,333 --> 00:49:49,133 - There aren't any traffic lights. - That's unbelievable. 1317 00:49:49,233 --> 00:49:51,567 - He shouldn't have gotten angry. - He's unbelievable. 1318 00:49:52,167 --> 00:49:54,433 We should go and yell at him. 1319 00:49:54,433 --> 00:49:57,667 Should we take a photo of the sign and tell him? 1320 00:49:57,767 --> 00:50:00,800 - That would start a 4-on-4 fight. - Right. 1321 00:50:01,433 --> 00:50:03,333 What's this? They're harvesting. 1322 00:50:04,467 --> 00:50:05,967 - Rice. - Isn't this wheat? 1323 00:50:05,967 --> 00:50:06,967 - Is it wheat? - Is it wheat? 1324 00:50:07,067 --> 00:50:08,933 - It's wheat. I saw it in a commercial. - It's wheat. 1325 00:50:09,467 --> 00:50:10,733 - Isn't it barley? - It's wheat. 1326 00:50:10,733 --> 00:50:11,733 - Is it? - It's wheat. 1327 00:50:11,733 --> 00:50:14,333 - Namaste. - What is "wheat" in English? 1328 00:50:14,900 --> 00:50:16,100 It's wheat. 1329 00:50:16,100 --> 00:50:17,200 - Wheat? - Bread? 1330 00:50:17,200 --> 00:50:18,600 - Bread? - Bread? 1331 00:50:18,600 --> 00:50:19,767 (Nodding) 1332 00:50:19,767 --> 00:50:20,767 It's wheat. 1333 00:50:20,767 --> 00:50:22,333 Good night. Oh, I shouldn't say, "Good night." 1334 00:50:22,467 --> 00:50:24,467 Do you want them to sleep there? 1335 00:50:24,467 --> 00:50:25,767 Why are you telling them to go to bed? 1336 00:50:25,767 --> 00:50:27,367 - They're working. - They're working. 1337 00:50:27,367 --> 00:50:28,467 - "Good night." - "Good night." 1338 00:50:29,733 --> 00:50:30,767 This must be the place. 1339 00:50:31,933 --> 00:50:33,833 What's up with this place? My goodness. 1340 00:50:34,500 --> 00:50:35,800 - My goodness. - Suddenly... 1341 00:50:35,800 --> 00:50:37,067 (Laughing) 1342 00:50:37,300 --> 00:50:39,467 (They burst out laughing as soon as they see it.) 1343 00:50:39,900 --> 00:50:41,700 (The lodging is like a palace.) 1344 00:50:41,700 --> 00:50:43,967 - It's a mansion. - The lodging is very nice. 1345 00:50:44,133 --> 00:50:45,833 - No way. - It really is a dream place. 1346 00:50:46,233 --> 00:50:47,767 What's up with that fountain? 1347 00:50:47,767 --> 00:50:49,667 - This place... - Suddenly, it's paradise on earth. 1348 00:50:50,567 --> 00:50:51,633 (The emerald-colored swimming pool) 1349 00:50:51,633 --> 00:50:53,667 - It's a swimming pool. - My goodness. 1350 00:50:53,833 --> 00:50:56,333 Dex, there's a gym. 1351 00:50:56,333 --> 00:50:58,667 - A gym. - There's a gym on the second floor. 1352 00:50:58,667 --> 00:50:59,767 There's a gym. 1353 00:51:00,200 --> 00:51:01,267 (Their eyes go wide.) 1354 00:51:01,267 --> 00:51:02,367 Namaste. 1355 00:51:03,067 --> 00:51:05,300 Si Eon, it's designed like the White House. 1356 00:51:06,333 --> 00:51:08,467 Maybe we'll see President Trump here. 1357 00:51:10,133 --> 00:51:11,533 It's as pretty as a picture. 1358 00:51:11,533 --> 00:51:13,100 (The picturesque villa with a pool is as good as the White House.) 1359 00:51:13,100 --> 00:51:14,567 It's the biggest flex. 1360 00:51:15,667 --> 00:51:17,233 (It even has luxurious facilities.) 1361 00:51:17,233 --> 00:51:18,600 It's luxurious. 1362 00:51:18,667 --> 00:51:19,767 It's so nice. 1363 00:51:19,967 --> 00:51:22,000 The actual place was better than the photo. 1364 00:51:23,000 --> 00:51:24,400 It looks like the White House. 1365 00:51:24,400 --> 00:51:25,867 (While the older members are impressed by the scale of the White House) 1366 00:51:25,867 --> 00:51:26,967 We made a reservation. 1367 00:51:26,967 --> 00:51:28,100 (The youngest checks the reservation.) 1368 00:51:28,100 --> 00:51:29,100 It's Kim Jin Young. 1369 00:51:30,000 --> 00:51:31,533 Come to think of it, 1370 00:51:31,833 --> 00:51:33,900 we couldn't hang out by ourselves. 1371 00:51:34,233 --> 00:51:35,933 I had a feeling... 1372 00:51:35,933 --> 00:51:38,300 that the older members and I were in a bad condition. 1373 00:51:38,300 --> 00:51:40,833 (Pent-up exhaustion) 1374 00:51:41,100 --> 00:51:42,967 "Let's reserve a lodging..." 1375 00:51:42,967 --> 00:51:45,167 "where we can rest in peace." 1376 00:51:45,367 --> 00:51:47,767 With that thought, I reserved... 1377 00:51:48,333 --> 00:51:50,400 this cool lodging for today. 1378 00:51:50,400 --> 00:51:51,467 Well done. 1379 00:51:51,467 --> 00:51:53,767 You guys should wash up and sleep comfortably even for a day. 1380 00:51:53,767 --> 00:51:55,000 That's right. You guys should enjoy yourselves. 1381 00:51:55,167 --> 00:51:56,767 Our room must be in this building. 1382 00:51:57,333 --> 00:51:58,367 It's cool. 1383 00:51:58,567 --> 00:52:00,533 (Their room is pleasant as well.) 1384 00:52:00,533 --> 00:52:02,233 The hotel is incredible. 1385 00:52:02,233 --> 00:52:03,733 It cost 160 dollars. 1386 00:52:04,000 --> 00:52:05,600 The price was reasonable. 1387 00:52:05,600 --> 00:52:07,067 That's right. It wasn't bad. 1388 00:52:07,933 --> 00:52:09,733 (Highly satisfied) 1389 00:52:10,067 --> 00:52:11,367 Okay. Thank you, sir. 1390 00:52:11,367 --> 00:52:13,233 (Thanks to the youngest they finish checking into a luxury hotel.) 1391 00:52:13,433 --> 00:52:15,600 Let's wash up quickly... 1392 00:52:15,600 --> 00:52:17,433 - and go swimming in the pool. - Until 8 p.m., right? 1393 00:52:17,433 --> 00:52:18,500 - Yes. - Okay. 1394 00:52:19,033 --> 00:52:20,733 Kian84, are you going to wash up before going to bed today? 1395 00:52:21,367 --> 00:52:22,567 I always wash up before going to bed. 1396 00:52:22,567 --> 00:52:24,167 You didn't do that yesterday and the day before. 1397 00:52:24,333 --> 00:52:25,900 I brushed my teeth before going to bed yesterday. 1398 00:52:26,900 --> 00:52:29,100 He considers that as washing up. 1399 00:52:29,733 --> 00:52:31,967 Brushing your teeth doesn't matter. I'm not going to kiss you. 1400 00:52:31,967 --> 00:52:34,000 - "I'm not going to kiss you." - The thought makes me shudder. 1401 00:52:34,367 --> 00:52:36,467 I can't believe it's a conversation between people in their 40s. 1402 00:52:38,900 --> 00:52:40,467 Shall we order food before we go? 1403 00:52:40,467 --> 00:52:41,467 It's good. 1404 00:52:41,467 --> 00:52:42,767 Shall we eat pizza as a simple snack? 1405 00:52:42,767 --> 00:52:44,433 - Let's order one pizza... - Something we can get quickly. 1406 00:52:44,433 --> 00:52:45,500 and one chicken. 1407 00:52:45,800 --> 00:52:48,200 (The older members call to order food.) 1408 00:52:49,233 --> 00:52:50,233 Hello? 1409 00:52:52,467 --> 00:52:54,167 - Well... - Chicken pizza. 1410 00:52:54,333 --> 00:52:56,133 (Inputting) 1411 00:52:56,133 --> 00:52:58,767 One chicken... 1412 00:52:58,767 --> 00:52:59,867 Chicken pizza. 1413 00:53:00,100 --> 00:53:02,100 - Where is it? - Chicken pizza. 1414 00:53:02,100 --> 00:53:03,667 One chicken pizza. 1415 00:53:04,800 --> 00:53:06,133 - And... - They're cute. 1416 00:53:06,267 --> 00:53:08,167 - Hey, it's chicken. - Hold on. 1417 00:53:08,267 --> 00:53:10,500 Hold on. Chicken salad. 1418 00:53:10,500 --> 00:53:12,067 And chicken salad. 1419 00:53:12,667 --> 00:53:14,600 What's bolondese? What's bolony? 1420 00:53:14,833 --> 00:53:17,133 - What's bolondese? What's bolony? - "Pasta bolognese." 1421 00:53:17,133 --> 00:53:19,067 - Just ask for it. - It's a pasta dish. 1422 00:53:19,433 --> 00:53:21,167 - Just ask for it. - Pasta bolognese. 1423 00:53:22,567 --> 00:53:24,567 Is this "Dumb and Dumber" or what? 1424 00:53:24,567 --> 00:53:25,600 (It's "Dumb and Dumber.") 1425 00:53:26,300 --> 00:53:27,367 - And... - They're cute. 1426 00:53:27,933 --> 00:53:29,233 And... 1427 00:53:29,600 --> 00:53:31,367 one Coke. 1428 00:53:31,367 --> 00:53:32,433 Three. 1429 00:53:32,433 --> 00:53:33,667 Four Cokes. 1430 00:53:33,867 --> 00:53:35,100 Four Cokes. 1431 00:53:35,100 --> 00:53:37,100 (Too much input) 1432 00:53:37,533 --> 00:53:39,467 I'm sorry. Four Cokes. 1433 00:53:40,133 --> 00:53:41,167 Four. 1434 00:53:41,433 --> 00:53:43,833 (He even makes a hand gesture the person on the phone can't see.) 1435 00:53:44,067 --> 00:53:45,167 Water. 1436 00:53:45,167 --> 00:53:46,700 Look at Si Eon's facial expression. 1437 00:53:47,500 --> 00:53:50,167 And one abalone bottle. Yes. 1438 00:53:50,167 --> 00:53:51,433 "Abalone bottle?" 1439 00:53:51,567 --> 00:53:53,433 (Abalone bottle?) 1440 00:53:53,433 --> 00:53:54,500 What's that? 1441 00:53:54,733 --> 00:53:56,367 - Is "abalone bottle" a dish? - "Abalone bottle?" 1442 00:53:56,367 --> 00:53:57,500 - "Abalone bottle?" - What kind of a dish is it? 1443 00:53:57,500 --> 00:53:59,767 - What's "abalone bottle?" - Is there such a thing? 1444 00:54:00,000 --> 00:54:02,467 I guess he meant to say, "Jumbo-sized bottle." 1445 00:54:02,467 --> 00:54:04,033 - Jumbo. - Jumbo-sized. 1446 00:54:04,033 --> 00:54:05,933 - Jumbo. It's correct. - It's correct, right? 1447 00:54:05,933 --> 00:54:07,900 - Jumbo-sized water bottle. - "One abalone bottle." 1448 00:54:08,133 --> 00:54:10,733 (Answer: Jumbo-sized water bottle) 1449 00:54:10,967 --> 00:54:11,967 Sorry? 1450 00:54:11,967 --> 00:54:13,267 (You're out of it?) 1451 00:54:13,267 --> 00:54:14,467 Okay. 1452 00:54:14,467 --> 00:54:15,567 Half. 1453 00:54:15,567 --> 00:54:16,933 (Please give us a half-sized one.) 1454 00:54:17,433 --> 00:54:19,600 - Yes. Thank you. - You can speak English well. 1455 00:54:19,600 --> 00:54:21,100 Kian84 looks satisfied. 1456 00:54:21,100 --> 00:54:23,167 (Very satisfied) 1457 00:54:23,167 --> 00:54:24,367 Gosh, I was... 1458 00:54:25,367 --> 00:54:26,567 - Okay. - so satisfied. 1459 00:54:26,567 --> 00:54:28,933 - Why? - Kian84 is so proud of Si Eon. 1460 00:54:28,933 --> 00:54:30,800 Look at his facial expression. 1461 00:54:31,467 --> 00:54:32,833 (3 years ago,) 1462 00:54:32,833 --> 00:54:36,100 (he hid behind Pani Bottle when he communicated with people...) 1463 00:54:36,467 --> 00:54:39,200 (and looked at his phone for no reason.) 1464 00:54:39,667 --> 00:54:41,733 (Even when he wanted to join a conversation,) 1465 00:54:42,167 --> 00:54:44,400 (he couldn't communicate with his gestures.) 1466 00:54:45,233 --> 00:54:46,767 - Okay. - He has changed a lot. 1467 00:54:46,767 --> 00:54:48,467 Compared to Season One, 1468 00:54:48,467 --> 00:54:49,667 - he has become so much better. - Yes. 1469 00:54:49,667 --> 00:54:51,400 - I've become much better. - He's practically an American. 1470 00:54:52,567 --> 00:54:54,200 - Okay. - It's nice to see. 1471 00:54:54,200 --> 00:54:56,167 - Yes. Water. - Kian84 became emotional. 1472 00:54:56,167 --> 00:54:57,567 - Seriously. - He's proud. 1473 00:54:58,233 --> 00:54:59,233 What? 1474 00:55:00,700 --> 00:55:03,567 - Just say that you got it. - Okay. 1475 00:55:05,367 --> 00:55:07,167 He said "Okay" in Korean. 1476 00:55:07,167 --> 00:55:08,633 - "Okay." - Did he just hang up? 1477 00:55:09,000 --> 00:55:11,367 Without even realizing it, I went, "What?" 1478 00:55:11,867 --> 00:55:12,933 Then this person went, "Okay." 1479 00:55:12,933 --> 00:55:15,033 (The "okay" contains resignation and understanding.) 1480 00:55:15,033 --> 00:55:17,733 This person thought I was saying "Yes" to everything. 1481 00:55:18,033 --> 00:55:19,167 - That was so funny. - "Okay." 1482 00:55:19,267 --> 00:55:20,867 It's nighttime already. 1483 00:55:21,633 --> 00:55:22,700 Let's go. 1484 00:55:22,700 --> 00:55:24,700 (Let's go swimming now!) 1485 00:55:25,267 --> 00:55:27,000 How will we enter the pool? 1486 00:55:27,000 --> 00:55:28,067 (Thinking about entering the water makes their hearts flutter.) 1487 00:55:28,067 --> 00:55:29,133 It's nice. 1488 00:55:29,467 --> 00:55:30,667 Is the water cold? 1489 00:55:30,667 --> 00:55:31,767 (They check the water temperature.) 1490 00:55:31,767 --> 00:55:33,067 - It's cold. - It's cold. 1491 00:55:33,167 --> 00:55:35,633 - How is it? - Hey, it's cold. 1492 00:55:35,900 --> 00:55:37,633 It wasn't summer when we went there. 1493 00:55:38,067 --> 00:55:39,067 It was chilly. 1494 00:55:39,333 --> 00:55:40,467 Aren't you going to do a warm-up exercise? 1495 00:55:40,467 --> 00:55:41,467 A warm-up exercise? 1496 00:55:41,467 --> 00:55:43,333 (Let's stretch my body.) 1497 00:55:43,333 --> 00:55:45,167 Will Kian84 show us what to do? 1498 00:55:45,433 --> 00:55:46,800 What's up with the angle? 1499 00:55:46,800 --> 00:55:47,967 (He shows how he twists his body in an angle no one asked for.) 1500 00:55:48,533 --> 00:55:50,500 (One, two) 1501 00:55:50,700 --> 00:55:51,700 I don't want to get a heart attack. 1502 00:55:52,433 --> 00:55:55,633 (They exercise thoroughly before entering the cold water.) 1503 00:55:55,633 --> 00:55:58,267 No one has excess fat... 1504 00:55:58,467 --> 00:55:59,833 after the Gurkha Academy. 1505 00:55:59,833 --> 00:56:01,567 - Look at Pani Bottle. - This show makes you fit. 1506 00:56:01,567 --> 00:56:02,733 My goodness. 1507 00:56:04,633 --> 00:56:05,800 It's Gurkha style. 1508 00:56:05,800 --> 00:56:06,933 (It's a bonus that they learned the Gurkha style.) 1509 00:56:07,167 --> 00:56:08,233 Let's do this. 1510 00:56:08,300 --> 00:56:10,267 - I can't dive anyway, - Okay. 1511 00:56:10,267 --> 00:56:12,000 - so I'll film you guys. - Because of the water depth? 1512 00:56:12,000 --> 00:56:14,300 I can't go underwater because of my ears. 1513 00:56:14,933 --> 00:56:16,767 (He decides to film in the water.) 1514 00:56:17,467 --> 00:56:18,467 (Gosh!) 1515 00:56:18,633 --> 00:56:20,800 (Shouting) 1516 00:56:21,467 --> 00:56:24,367 (This underwater director specializes in shouting.) 1517 00:56:24,967 --> 00:56:26,533 - Here I go. - Go. 1518 00:56:27,067 --> 00:56:28,400 Hurry up and do it. 1519 00:56:29,400 --> 00:56:31,367 (His heart beats fast.) 1520 00:56:31,367 --> 00:56:32,400 Here I go. 1521 00:56:33,767 --> 00:56:34,800 (Screaming) 1522 00:56:36,167 --> 00:56:37,333 Are you okay? 1523 00:56:38,333 --> 00:56:39,500 (He plopped on the water in a brave way.) 1524 00:56:39,500 --> 00:56:42,100 - What? - I heard an explosion. 1525 00:56:44,433 --> 00:56:47,100 (2 years ago, he did face-diving.) 1526 00:56:47,800 --> 00:56:49,767 (Face-splashing) 1527 00:56:49,767 --> 00:56:51,000 He did it with his face. 1528 00:56:52,467 --> 00:56:54,467 (His face hurts.) 1529 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Next. 1530 00:56:56,200 --> 00:56:57,233 Here I go. 1531 00:56:58,767 --> 00:57:00,300 That was clean. 1532 00:57:01,367 --> 00:57:02,633 (A smooth dive) 1533 00:57:02,633 --> 00:57:03,967 He dived well. 1534 00:57:03,967 --> 00:57:05,500 He worked as a swimming instructor. 1535 00:57:05,500 --> 00:57:06,567 (He knows Dex well.) 1536 00:57:06,567 --> 00:57:08,933 - Enter. - He goes into the water prettily. 1537 00:57:08,933 --> 00:57:09,933 (You can tell that he taught swimming back in the day.) 1538 00:57:10,533 --> 00:57:11,867 (Pure charms are a bonus.) 1539 00:57:12,500 --> 00:57:14,400 - Here I go. - His head went in first. 1540 00:57:14,400 --> 00:57:15,867 (Diving in an elegant way) 1541 00:57:17,833 --> 00:57:19,667 (After the clean dive,) 1542 00:57:20,100 --> 00:57:22,200 (the last player enters.) 1543 00:57:22,967 --> 00:57:24,600 (The man who's invincible as long as he has his underwear) 1544 00:57:24,600 --> 00:57:25,933 Underwear Bottle. 1545 00:57:27,067 --> 00:57:29,233 (Spinning) 1546 00:57:30,167 --> 00:57:32,233 (A real and compact dive) 1547 00:57:32,233 --> 00:57:34,367 - You've been to the water parks. - He has skills. 1548 00:57:34,800 --> 00:57:36,967 (He has always boasted about his agility.) 1549 00:57:36,967 --> 00:57:37,967 (He's like an armadillo.) 1550 00:57:37,967 --> 00:57:39,933 - An armadillo. - An armadillo. 1551 00:57:40,100 --> 00:57:41,867 - An armadillo. - How cute. 1552 00:57:41,967 --> 00:57:43,133 It suits him well. 1553 00:57:43,167 --> 00:57:45,433 (2 years ago...) 1554 00:57:45,433 --> 00:57:47,533 (and now) 1555 00:57:47,533 --> 00:57:50,100 All three of them dived in the same posture. 1556 00:57:50,100 --> 00:57:52,067 - You're right. The poses are the same. - They stayed the same. 1557 00:57:52,367 --> 00:57:54,167 (With their unchanged selves,) 1558 00:57:54,167 --> 00:57:56,967 (they swim in their memories.) 1559 00:57:58,067 --> 00:57:59,733 I thought it was a shampoo commercial. 1560 00:57:59,733 --> 00:58:01,033 (He always has pure charms.) 1561 00:58:02,100 --> 00:58:03,100 (He's always a manly man.) 1562 00:58:03,100 --> 00:58:04,433 - A manly man. - A manly man. 1563 00:58:04,933 --> 00:58:07,100 It's cold. 1564 00:58:07,100 --> 00:58:08,467 - It's cold. Oh, no. - It's cold. 1565 00:58:08,600 --> 00:58:10,267 The water was so cold. 1566 00:58:11,100 --> 00:58:12,967 Why am I so happy about rubbing my body against a man's? 1567 00:58:12,967 --> 00:58:14,067 It's cold. 1568 00:58:14,067 --> 00:58:15,200 (Rubbing) 1569 00:58:15,433 --> 00:58:17,367 (I can't stand it any longer.) 1570 00:58:18,533 --> 00:58:20,667 (They go outside the pool.) 1571 00:58:20,667 --> 00:58:21,767 It's cold. 1572 00:58:21,767 --> 00:58:25,000 (Shouting) 1573 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 - My goodness. - Gosh, he's incredible. 1574 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 (The youngest is excited like a fish in water.) 1575 00:58:28,733 --> 00:58:29,900 (Checking out the situation) 1576 00:58:29,900 --> 00:58:31,133 - Why did you guys go out? - It's cold. 1577 00:58:31,167 --> 00:58:33,100 - It's cold. - Why did you guys go out? 1578 00:58:33,433 --> 00:58:35,433 - Shall we have a match? - It's cold. 1579 00:58:35,600 --> 00:58:37,367 - Shall we have a match? - A match! 1580 00:58:37,367 --> 00:58:39,067 - Shall we have a swimming match? - Let's have a swimming match. 1581 00:58:39,467 --> 00:58:41,100 Shall we touch the other end and come back? 1582 00:58:41,133 --> 00:58:42,733 But you're fast. Hold on. 1583 00:58:42,800 --> 00:58:44,633 Since you're fast, you should start when I touch the other end. 1584 00:58:44,633 --> 00:58:46,300 No way. I'm not that fast. 1585 00:58:46,300 --> 00:58:48,467 - You're fast. - I'm not that fast. 1586 00:58:48,667 --> 00:58:49,667 In that case... 1587 00:58:49,667 --> 00:58:51,033 What are the two of them doing? 1588 00:58:51,367 --> 00:58:52,767 We were cold. 1589 00:58:53,167 --> 00:58:55,533 Even Pani Bottle is exercising. 1590 00:58:55,533 --> 00:58:57,033 It was too cold. 1591 00:58:57,033 --> 00:58:58,067 Are you ready? 1592 00:58:58,267 --> 00:58:59,900 - Do ten push-ups first. - Ten? 1593 00:58:59,900 --> 00:59:00,900 - Okay. - Ten. 1594 00:59:00,900 --> 00:59:02,267 - Still, Dex has a penalty. - Get ready. 1595 00:59:02,267 --> 00:59:03,333 - Get ready. - Okay. 1596 00:59:03,600 --> 00:59:05,067 - Get ready. - Get ready. 1597 00:59:05,067 --> 00:59:06,733 Set. Go. 1598 00:59:07,633 --> 00:59:09,667 (He starts by ramming his face into the water.) 1599 00:59:09,867 --> 00:59:11,267 (Relaxed) 1600 00:59:11,600 --> 00:59:13,800 (The prey runs as fast as he can.) 1601 00:59:13,800 --> 00:59:14,800 Ten! 1602 00:59:16,733 --> 00:59:17,933 (Let's begin the hunt.) 1603 00:59:17,933 --> 00:59:19,367 It's so clean. 1604 00:59:19,367 --> 00:59:21,300 He used to swim in the past, 1605 00:59:21,300 --> 00:59:22,533 so his skills were different. 1606 00:59:22,967 --> 00:59:24,433 (Frog84 runs away.) 1607 00:59:24,433 --> 00:59:25,700 Frog84. 1608 00:59:26,733 --> 00:59:28,133 Will he be able to catch up? 1609 00:59:28,433 --> 00:59:30,767 (Kian84, Dex) 1610 00:59:30,767 --> 00:59:31,833 (Dex, Kian84) 1611 00:59:31,833 --> 00:59:33,433 (Dex closes the gap quickly.) 1612 00:59:33,433 --> 00:59:34,567 How is he so fast? 1613 00:59:34,567 --> 00:59:35,567 My goodness. 1614 00:59:35,567 --> 00:59:37,200 He closed the gap. 1615 00:59:37,467 --> 00:59:38,833 (Entering the water) 1616 00:59:38,833 --> 00:59:39,833 (Swimming underwater) 1617 00:59:39,833 --> 00:59:42,100 (Dex moved quickly underwater.) 1618 00:59:42,633 --> 00:59:45,433 (He chased after Kian84 quickly despite the handicap.) 1619 00:59:47,167 --> 00:59:48,533 Kian84 got caught up already. 1620 00:59:48,533 --> 00:59:49,567 (Halfway point) 1621 00:59:49,567 --> 00:59:51,633 (It's an emergency!) 1622 00:59:53,467 --> 00:59:55,300 (He flips his hair in a relaxed way.) 1623 00:59:55,300 --> 00:59:56,433 He's relaxed. 1624 00:59:56,433 --> 00:59:57,633 He's showing off his charms. 1625 00:59:58,333 --> 01:00:00,100 (Will Dex catch him?) 1626 01:00:00,333 --> 01:00:02,367 (Will Kian84 run away?) 1627 01:00:02,367 --> 01:00:03,400 (Kian84, Dex) 1628 01:00:03,400 --> 01:00:05,733 (A swimming match of pride) 1629 01:00:07,800 --> 01:00:09,333 (Out of stamina) 1630 01:00:09,733 --> 01:00:11,600 (Now is my chance!) 1631 01:00:12,733 --> 01:00:13,733 (He swims at full speed.) 1632 01:00:13,733 --> 01:00:14,767 He's fast. 1633 01:00:17,233 --> 01:00:18,700 (I got you.) 1634 01:00:19,433 --> 01:00:22,467 (He hugs Kian84 from the back as he's so happy.) 1635 01:00:23,367 --> 01:00:26,433 I drank the water! 1636 01:00:26,433 --> 01:00:27,667 It isn't over yet. 1637 01:00:30,667 --> 01:00:34,000 (With his persistent desire to win,) 1638 01:00:34,233 --> 01:00:35,367 My goodness. 1639 01:00:35,367 --> 01:00:37,700 (the youngest seizes victory.) 1640 01:00:38,333 --> 01:00:39,967 Dex, I did 70. 1641 01:00:39,967 --> 01:00:41,333 - Gosh, Si Eon. - His chest is pumped up. 1642 01:00:41,667 --> 01:00:43,733 - Gosh, Si Eon. - Look at his chest. 1643 01:00:43,733 --> 01:00:44,867 (His chest is pumped by 70 times.) 1644 01:00:44,867 --> 01:00:46,167 He looks like a Mongolian. 1645 01:00:46,167 --> 01:00:47,900 (He looks big and strong.) 1646 01:00:48,200 --> 01:00:50,167 Let's dive together once. 1647 01:00:50,900 --> 01:00:52,233 I should film it like this, right? 1648 01:00:52,233 --> 01:00:53,333 (The director of underwater filming who's back from Mongolia) 1649 01:00:53,333 --> 01:00:55,033 (Unstable) 1650 01:00:55,033 --> 01:00:57,833 I'll teach you how to do it. Put your left big toe on the end. 1651 01:00:58,800 --> 01:01:01,167 Put your right heel up. Grab the end. 1652 01:01:01,167 --> 01:01:02,167 (Instructor Dex's diving lesson) 1653 01:01:02,167 --> 01:01:05,333 All right. Three, two, one. 1654 01:01:05,433 --> 01:01:06,433 Go! 1655 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 (Unmoving) 1656 01:01:10,033 --> 01:01:12,300 (He bravely refuses to follow the lesson.) 1657 01:01:12,667 --> 01:01:14,300 - What are you doing? - Hurry up and film them. 1658 01:01:15,700 --> 01:01:16,700 Hurry up and dive. 1659 01:01:17,133 --> 01:01:18,500 I'll move closer and film you. 1660 01:01:18,500 --> 01:01:19,500 Okay. 1661 01:01:20,100 --> 01:01:21,533 - Si Eon, here I go. - Okay. 1662 01:01:23,000 --> 01:01:25,100 (I'll enter with my face.) 1663 01:01:25,100 --> 01:01:26,400 "I'll enter with my face." 1664 01:01:26,400 --> 01:01:28,467 (He enters the pool with his face in a cool way.) 1665 01:01:30,833 --> 01:01:31,833 What did he film? 1666 01:01:31,833 --> 01:01:33,167 (I'm sorry.) 1667 01:01:33,433 --> 01:01:36,633 (Thus, the Four Brothers enjoyed the water in a fun way.) 1668 01:01:37,067 --> 01:01:39,567 (Today's lesson is over!) 1669 01:01:44,233 --> 01:01:45,300 "I'm cool." 1670 01:01:45,800 --> 01:01:46,800 The weather is... 1671 01:01:46,800 --> 01:01:49,100 (The air and humidity make me feel...) 1672 01:01:49,333 --> 01:01:50,467 I feel like I'm at the Gurkha Academy. 1673 01:01:51,100 --> 01:01:53,100 I'm not over the Gurkha Academy yet. 1674 01:01:53,100 --> 01:01:55,067 (He thinks about how cool he was at the Gurkha Academy.) 1675 01:01:56,433 --> 01:01:58,800 (Absorbed in himself, he poses.) 1676 01:01:59,100 --> 01:02:00,933 Gosh, the lighting is good right now. 1677 01:02:00,933 --> 01:02:02,467 - The color is pretty. - The lighting is good. 1678 01:02:03,067 --> 01:02:04,067 (What's good is my body, not the lighting.) 1679 01:02:04,067 --> 01:02:05,367 - He's fit. - The lighting is good. 1680 01:02:05,567 --> 01:02:06,967 Give us the pose you're most confident about. 1681 01:02:07,367 --> 01:02:08,567 It's my back. 1682 01:02:09,467 --> 01:02:11,133 Give us the pose you're most confident about. 1683 01:02:11,933 --> 01:02:14,933 (He splits his muscles freely.) 1684 01:02:14,933 --> 01:02:16,100 He has back muscles. 1685 01:02:16,467 --> 01:02:19,467 (He trained his latissimus dorsi muscles as he ran away.) 1686 01:02:20,933 --> 01:02:22,333 - His muscles are angry. - That's the pose. 1687 01:02:23,333 --> 01:02:25,067 - Look back and smile. - Let's see your facial expression. 1688 01:02:25,067 --> 01:02:27,333 (Smiling) 1689 01:02:28,200 --> 01:02:29,200 (A bright smile was hiding behind his angry muscles.) 1690 01:02:29,200 --> 01:02:30,200 There you go. 1691 01:02:32,133 --> 01:02:33,967 He's like a senior bodybuilder. 1692 01:02:35,133 --> 01:02:37,133 Kian84 has a fit body. 1693 01:02:37,567 --> 01:02:39,367 Next player. 1694 01:02:39,367 --> 01:02:41,400 Okay. That's good. 1695 01:02:41,400 --> 01:02:43,767 - My goodness. - His body is just as nice. 1696 01:02:44,067 --> 01:02:46,400 (He did 70 push-ups without a complaint.) 1697 01:02:46,933 --> 01:02:48,300 (It's time to show off their pumped-up chests!) 1698 01:02:48,300 --> 01:02:49,300 They look like bodybuilders. 1699 01:02:49,400 --> 01:02:51,200 Si Eon's body became a lot better. 1700 01:02:51,300 --> 01:02:52,933 Si Eon has a nice chest. 1701 01:02:52,933 --> 01:02:53,933 He really does. 1702 01:02:54,267 --> 01:02:55,900 (Their muscles are neck-and-neck.) 1703 01:02:56,000 --> 01:02:57,067 You need to smile. 1704 01:02:57,967 --> 01:02:59,867 Smile. 1705 01:02:59,867 --> 01:03:02,433 - The highlight is the smile. - Are those smiles? 1706 01:03:03,500 --> 01:03:05,100 - They push each other a bit. - Yes. 1707 01:03:05,200 --> 01:03:07,567 - Push each other a bit. - Try to go to the front. 1708 01:03:07,567 --> 01:03:09,833 - Keep each other in check. - My goodness. 1709 01:03:12,467 --> 01:03:13,500 My goodness. 1710 01:03:13,667 --> 01:03:15,000 (The junior bodybuilder ends up taking a measure.) 1711 01:03:15,000 --> 01:03:16,033 Seriously. 1712 01:03:17,967 --> 01:03:19,000 (He wraps up like a professional.) 1713 01:03:19,000 --> 01:03:20,800 - Okay. - He didn't stop smiling. 1714 01:03:20,800 --> 01:03:23,067 Of course. He's a professional. 1715 01:03:23,533 --> 01:03:24,633 He's Professional Kim. 1716 01:03:25,100 --> 01:03:26,633 - Let's go. - Let's go and eat. 1717 01:03:26,633 --> 01:03:30,000 Eating after playing in the water is the best. 1718 01:03:30,200 --> 01:03:31,800 Is the food ready already? 1719 01:03:31,900 --> 01:03:33,833 - What? - Already? 1720 01:03:33,833 --> 01:03:35,000 I guess Si Eon ordered well. 1721 01:03:35,967 --> 01:03:38,533 Hold on. It's like "Single's Inferno." 1722 01:03:38,733 --> 01:03:40,233 It's "Single's Inferno." 1723 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 Who wants to go on a date? 1724 01:03:42,500 --> 01:03:44,333 - It brought back memories, right? - Yes. 1725 01:03:44,333 --> 01:03:46,567 Eating by the pool and... 1726 01:03:46,567 --> 01:03:48,833 (After an exciting pool date) 1727 01:03:49,567 --> 01:03:51,067 (Why don't we have a meal?) 1728 01:03:51,067 --> 01:03:52,433 (Sure.) 1729 01:03:53,700 --> 01:03:54,800 Pizza. 1730 01:03:54,800 --> 01:03:55,800 (It's the course you see on "Single's Inferno.") 1731 01:03:55,800 --> 01:03:57,067 Take a towel each. 1732 01:03:58,100 --> 01:04:00,267 They look like a couple from Hong Kong who are on their honeymoon. 1733 01:04:01,300 --> 01:04:03,133 (The couple from Hong Kong crash landed on paradise.) 1734 01:04:03,133 --> 01:04:04,967 - What's this? - Momo. 1735 01:04:04,967 --> 01:04:06,067 - Buffalo? - What kind of momo? 1736 01:04:06,067 --> 01:04:07,900 - This is chicken momo. - Chicken momo. 1737 01:04:08,000 --> 01:04:10,200 Gosh, it's pasta bolognese. 1738 01:04:11,200 --> 01:04:12,300 Pizza. 1739 01:04:12,400 --> 01:04:13,767 It's luxurious and nice. 1740 01:04:14,767 --> 01:04:16,133 - Right? It's luxurious. - Yes. 1741 01:04:16,667 --> 01:04:18,533 - Shall we clink our glasses? - Okay. 1742 01:04:18,533 --> 01:04:20,300 Dex, have a safe trip home. 1743 01:04:20,667 --> 01:04:21,667 You'll answer the phone, right? 1744 01:04:22,433 --> 01:04:23,833 - Cheers. - Enjoy your trip. 1745 01:04:23,833 --> 01:04:25,167 (They joke around as they're sad to let him go.) 1746 01:04:25,367 --> 01:04:27,700 I'm sad that Dex will go. 1747 01:04:27,933 --> 01:04:28,933 Same here. 1748 01:04:29,267 --> 01:04:31,433 It's too bad that it'll be the last meal. 1749 01:04:32,067 --> 01:04:33,100 Cheers. 1750 01:04:34,733 --> 01:04:36,167 - Do you want to add ice? - Yes. 1751 01:04:36,933 --> 01:04:38,100 I want it to be cold. 1752 01:04:38,367 --> 01:04:39,367 He's a manly man. 1753 01:04:39,367 --> 01:04:40,367 (He cools his disappointment with ice.) 1754 01:04:41,500 --> 01:04:42,633 (My goodness) 1755 01:04:42,633 --> 01:04:44,667 - It was cold back then. - He didn't even wear clothes. 1756 01:04:45,567 --> 01:04:47,933 (The manly man is the only one who's topless.) 1757 01:04:47,933 --> 01:04:49,167 Still, he eats with chopsticks. 1758 01:04:51,833 --> 01:04:55,833 (Everyone inhales the food after playing in the pool.) 1759 01:04:55,833 --> 01:04:56,967 It must be delicious. 1760 01:04:58,033 --> 01:05:01,233 Due to the cold water... I dived in first, right? 1761 01:05:01,933 --> 01:05:04,100 I became flustered as soon as I entered the water. 1762 01:05:04,100 --> 01:05:06,033 - Why? Was the water too cold? - I mean... 1763 01:05:06,533 --> 01:05:08,033 Another man's body temperature... 1764 01:05:08,600 --> 01:05:11,033 It was the first time I felt good about another man's skin touching mine. 1765 01:05:12,167 --> 01:05:13,900 I didn't do it on purpose. It was so cold... 1766 01:05:14,667 --> 01:05:16,367 that I rubbed myself on you instinctively. 1767 01:05:16,600 --> 01:05:17,967 Don't put it like that. 1768 01:05:18,167 --> 01:05:19,900 I was so cold when his skin touched mine. 1769 01:05:19,900 --> 01:05:21,300 It won't happen again. 1770 01:05:21,600 --> 01:05:24,033 - Did Pani Bottle's skin touch yours? - It was warm. 1771 01:05:24,433 --> 01:05:25,900 (Shaking) 1772 01:05:26,300 --> 01:05:28,167 What? Hold on a second. 1773 01:05:28,767 --> 01:05:30,233 It's like Paradise Island. 1774 01:05:32,733 --> 01:05:34,167 It's a bit disgusting. 1775 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 Hold on. What? Will there be a catfish? 1776 01:05:39,600 --> 01:05:41,867 A seat is empty for a female catfish. 1777 01:05:41,867 --> 01:05:43,467 - What? - Why is there an empty seat? 1778 01:05:43,933 --> 01:05:45,567 - I guess someone is coming. - I guess someone is coming. 1779 01:05:45,567 --> 01:05:46,733 Is someone coming? 1780 01:05:46,933 --> 01:05:49,433 - Put some clothes on. - Hold on. 1781 01:05:49,700 --> 01:05:50,733 My goodness. 1782 01:05:50,733 --> 01:05:52,300 (He gets dressed for a possible encounter of fate.) 1783 01:05:52,300 --> 01:05:53,400 I'll make myself presentable. 1784 01:05:54,167 --> 01:05:55,167 He's serious. 1785 01:05:57,167 --> 01:05:59,700 Kian84, let's say a woman comes. 1786 01:05:59,700 --> 01:06:01,767 - It's a dating show. - Okay. 1787 01:06:01,767 --> 01:06:03,367 How will you show your charms? 1788 01:06:03,467 --> 01:06:04,867 I don't behave flippantly. 1789 01:06:06,000 --> 01:06:07,567 - I'll make my charms seep in. - The smart one. 1790 01:06:07,567 --> 01:06:08,733 "I'll make my charms seep in." 1791 01:06:09,900 --> 01:06:11,367 I've watched such shows. 1792 01:06:11,567 --> 01:06:13,367 Things don't end well for those who behave flippantly. 1793 01:06:13,567 --> 01:06:15,067 Kian84's nickname is Light Rain. 1794 01:06:15,700 --> 01:06:17,133 - I make people's hearts moist. - Light rain wets people's clothes. 1795 01:06:18,200 --> 01:06:19,667 When you look back, you'll see that your clothes are soaked... 1796 01:06:19,667 --> 01:06:20,700 - in his charms. - A drizzle. 1797 01:06:21,067 --> 01:06:22,233 Pani Bottle, what are you like? 1798 01:06:22,500 --> 01:06:23,933 - How would you do it? - As for me... 1799 01:06:23,933 --> 01:06:25,767 "Do you want to go out with me? I don't care if you say no." 1800 01:06:25,767 --> 01:06:27,567 (He goes straight and retreats right away.) 1801 01:06:27,567 --> 01:06:30,233 Let me make a guess. I can picture what he'll do. 1802 01:06:30,233 --> 01:06:31,900 When they sit down, he'll give chopsticks to the woman. 1803 01:06:33,233 --> 01:06:34,767 "Please eat a lot." 1804 01:06:34,767 --> 01:06:35,767 They're right. 1805 01:06:35,833 --> 01:06:37,367 I'll look after her and do everything for her. 1806 01:06:37,633 --> 01:06:40,000 But she'll date you in the end. Someone like you. 1807 01:06:40,900 --> 01:06:42,033 The male lead. 1808 01:06:42,133 --> 01:06:45,333 Hold on. I think the ladies have arrived. 1809 01:06:45,333 --> 01:06:47,167 - Really? - Look over there. 1810 01:06:48,100 --> 01:06:49,567 - Namaste. - Namaste. 1811 01:06:49,567 --> 01:06:51,000 - Namaste. - Hello. Hi. 1812 01:06:51,000 --> 01:06:52,467 They came to see Dex. 1813 01:06:53,300 --> 01:06:55,000 - Do you know him? - Do you know me? 1814 01:06:56,067 --> 01:06:57,367 - Don't you know me? - You don't know him. 1815 01:06:58,567 --> 01:06:59,733 "That can't be right." 1816 01:06:59,933 --> 01:07:01,133 "What? Why don't you know me?" 1817 01:07:01,133 --> 01:07:02,400 "I'm Dex. Why don't you know me?" 1818 01:07:03,067 --> 01:07:05,367 It's our first time meeting someone who doesn't know Dex. 1819 01:07:06,300 --> 01:07:09,433 I was just looking at your shoot. 1820 01:07:10,433 --> 01:07:11,833 - Suit? - Suit. 1821 01:07:12,167 --> 01:07:13,800 Is she talking about Kian84's suit? 1822 01:07:14,133 --> 01:07:15,133 (Glancing over) 1823 01:07:15,133 --> 01:07:16,133 Me? 1824 01:07:17,200 --> 01:07:18,200 Me? 1825 01:07:18,200 --> 01:07:20,200 You look like a deity in the Greek and Roman mythology. 1826 01:07:20,200 --> 01:07:22,533 - Right now? - That's right. 1827 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Who is the most handsome guy? 1828 01:07:25,867 --> 01:07:27,133 Don't be like that. 1829 01:07:27,133 --> 01:07:29,600 Who is the most handsome guy? 1830 01:07:30,567 --> 01:07:32,467 Show your face. 1831 01:07:32,667 --> 01:07:34,067 Show your face. 1832 01:07:34,467 --> 01:07:35,467 You. 1833 01:07:35,467 --> 01:07:36,467 - See? - Is it me? 1834 01:07:36,633 --> 01:07:39,467 - Who comes second? - Stop it. 1835 01:07:40,500 --> 01:07:41,500 Who comes second? 1836 01:07:41,500 --> 01:07:42,733 (Who's the second-most handsome guy after Dex?) 1837 01:07:42,733 --> 01:07:43,833 - Number two? - Yes. 1838 01:07:43,933 --> 01:07:45,367 - Stop it. - Who? 1839 01:07:45,367 --> 01:07:46,367 You're the second one. 1840 01:07:46,367 --> 01:07:47,367 (Kian84) 1841 01:07:47,367 --> 01:07:48,633 She didn't even see you guys. 1842 01:07:49,900 --> 01:07:50,900 He's smiling. 1843 01:07:50,900 --> 01:07:52,100 (Okay.) 1844 01:07:52,100 --> 01:07:54,700 You placed second in terms of looks and got complimented on your suit. 1845 01:07:54,900 --> 01:07:56,333 (No one said that.) 1846 01:07:56,333 --> 01:07:57,333 This is my suit. 1847 01:07:57,333 --> 01:07:59,133 The comment about the suit seemed a bit like mockery. 1848 01:07:59,333 --> 01:08:00,333 (Slapping) 1849 01:08:00,533 --> 01:08:01,567 Everyone knows that, okay? 1850 01:08:05,000 --> 01:08:06,367 Why are you trembling as you eat? 1851 01:08:06,567 --> 01:08:09,167 (Trembling) 1852 01:08:10,767 --> 01:08:12,200 Who came up with this schedule? 1853 01:08:13,833 --> 01:08:16,933 We're so cold from swimming. The food is cold. 1854 01:08:17,633 --> 01:08:18,667 I did. I'm sorry. 1855 01:08:18,967 --> 01:08:20,400 (This isn't easy.) 1856 01:08:20,400 --> 01:08:23,033 Hey, put your chopsticks down. We need to get our photos taken. Hurry up. 1857 01:08:23,133 --> 01:08:24,633 - The schedule wasn't over. - We don't have much time. 1858 01:08:24,633 --> 01:08:25,667 Unbelievable. 1859 01:08:25,833 --> 01:08:28,167 - The photo studio closes at 9 p.m. - What? 1860 01:08:28,167 --> 01:08:29,967 - They'll get their photos taken. - We don't have much time. 1861 01:08:30,067 --> 01:08:31,967 I think I'm suffering from hypothermia. 1862 01:08:31,967 --> 01:08:32,967 Oh, no. 1863 01:08:32,967 --> 01:08:34,467 He needs some IV fluid. 1864 01:08:35,300 --> 01:08:36,333 Kian84. 1865 01:08:37,133 --> 01:08:38,300 - Kian84. - I mean... 1866 01:08:38,500 --> 01:08:41,000 (Feeling bad, he hugs Kian84.) 1867 01:08:41,200 --> 01:08:42,200 It's okay. 1868 01:08:42,300 --> 01:08:45,000 Stop it. Gosh! Stop it. 1869 01:08:46,300 --> 01:08:48,067 - Would you give me more Coke? - Okay. 1870 01:08:48,267 --> 01:08:50,067 Don't give it to him. He's suffering from hypothermia. 1871 01:08:50,067 --> 01:08:51,767 - Still... - Gosh, he's trembling. 1872 01:08:51,767 --> 01:08:54,200 - My lips began to turn blue. - Take out the ice, you lunatic! 1873 01:08:54,600 --> 01:08:55,700 Still... 1874 01:08:55,700 --> 01:08:57,267 He ate ice as he trembled. 1875 01:08:57,800 --> 01:08:59,833 - Team Iced Americano. - How impressive. 1876 01:09:00,567 --> 01:09:02,367 - It's cold. - Shall we go inside? 1877 01:09:03,067 --> 01:09:04,333 - All right. - Take the Coke. 1878 01:09:04,900 --> 01:09:06,267 We should've turned on the heater, not the AC. 1879 01:09:06,733 --> 01:09:08,667 The small steps make him look petty. 1880 01:09:10,867 --> 01:09:12,633 We were in the water for too long. 1881 01:09:13,000 --> 01:09:14,500 Do we wash up and get ready to head out? 1882 01:09:14,500 --> 01:09:15,567 - Yes. - Okay. 1883 01:09:15,567 --> 01:09:16,567 (Getting ready to head to downtown Kathmandu) 1884 01:09:16,667 --> 01:09:18,600 I don't need to take a shower. I don't need one. 1885 01:09:18,800 --> 01:09:21,100 No, take one. The pool was dirty. 1886 01:09:21,200 --> 01:09:23,833 - I can take a shower tomorrow morning. - Did you just wipe the water off? 1887 01:09:23,833 --> 01:09:24,933 Yes, that was what I did. 1888 01:09:25,567 --> 01:09:27,933 Why are you showering this week if you're also going to shower next week? 1889 01:09:29,467 --> 01:09:30,500 (He's skipping the shower.) 1890 01:09:30,500 --> 01:09:31,533 Kian84 is tired. 1891 01:09:31,767 --> 01:09:33,167 Lend me your shirt. 1892 01:09:33,267 --> 01:09:34,267 You want mine? 1893 01:09:34,267 --> 01:09:36,300 (He still borrows clothes from the unwashed.) 1894 01:09:36,533 --> 01:09:38,133 (Sniffing) 1895 01:09:38,467 --> 01:09:40,200 (Their brotherly love means sharing a shirt.) 1896 01:09:40,933 --> 01:09:42,600 I borrowed Kian84's shirt. 1897 01:09:43,533 --> 01:09:45,800 (Done dolling up) 1898 01:09:45,800 --> 01:09:47,333 - Are you all ready? - Yes. 1899 01:09:47,533 --> 01:09:50,500 - I'm done. - How about we get moving, Kian84? 1900 01:09:51,367 --> 01:09:52,433 Your fly is open. 1901 01:09:52,767 --> 01:09:53,833 (They look out for each other's fly.) 1902 01:09:53,833 --> 01:09:54,900 I was about to greet it. 1903 01:09:55,267 --> 01:09:58,667 Since it's our last night in Kathmandu, let's spend money like a king. 1904 01:09:59,067 --> 01:10:01,133 While we're out, let's do everything we wanted. 1905 01:10:01,133 --> 01:10:02,133 I'm in. 1906 01:10:04,033 --> 01:10:05,100 (Honking) 1907 01:10:05,933 --> 01:10:07,000 Goodness. 1908 01:10:07,000 --> 01:10:08,067 (A peace sign) 1909 01:10:08,533 --> 01:10:10,933 (People, Motorcycle, Car) 1910 01:10:10,933 --> 01:10:13,167 It was different from the Patan Durbar Square... 1911 01:10:13,167 --> 01:10:14,233 we visited on day one. 1912 01:10:14,700 --> 01:10:18,033 (Rushing) 1913 01:10:22,333 --> 01:10:25,367 I'm having flashbacks of India. 1914 01:10:25,467 --> 01:10:27,767 Is this the main street in Kathmandu? 1915 01:10:28,000 --> 01:10:29,567 - Thamel Street. - "Thamel Street?" 1916 01:10:29,933 --> 01:10:30,933 It would be like Khaosan Road in Bangkok. 1917 01:10:30,933 --> 01:10:32,900 So this is Thamel. 1918 01:10:33,333 --> 01:10:35,100 - Do Yeon? - Hold on. 1919 01:10:35,367 --> 01:10:37,133 - Do Yeon? - Hold on. 1920 01:10:37,433 --> 01:10:39,500 - The accent is different. - "Do Yeon?" 1921 01:10:40,200 --> 01:10:43,033 (The original accent) 1922 01:10:43,033 --> 01:10:44,200 (Feisty) 1923 01:10:44,467 --> 01:10:45,567 I changed it up. It was always the same. 1924 01:10:45,567 --> 01:10:47,767 - Since it's boring now. - It's a variation. 1925 01:10:47,767 --> 01:10:50,633 - We're curious about Thamel Street. - Okay. Here I go. 1926 01:10:51,200 --> 01:10:54,100 Thamel Street, located in the center of Kathmandu, 1927 01:10:54,100 --> 01:10:56,167 is a famous traveler's street in Nepal. 1928 01:10:56,433 --> 01:11:00,300 The street is packed with accommodations, restaurants, 1929 01:11:00,300 --> 01:11:01,833 trekking shops, and souvenir stores. 1930 01:11:01,833 --> 01:11:04,067 Like Paharganj in India and Khaosan Road in Bangkok, 1931 01:11:04,167 --> 01:11:06,433 it's the most visited tourist center... 1932 01:11:06,433 --> 01:11:08,700 by both international travelers and locals. 1933 01:11:09,033 --> 01:11:12,367 (Namaste.) 1934 01:11:13,133 --> 01:11:14,200 Nice. 1935 01:11:14,767 --> 01:11:15,800 There's fire paan. 1936 01:11:16,333 --> 01:11:17,367 - FP. - FP. 1937 01:11:17,367 --> 01:11:19,100 - FP. - You spotted another fire paan? 1938 01:11:19,100 --> 01:11:20,233 It's sold in many places. 1939 01:11:20,600 --> 01:11:22,567 Do you want one? A fire paan. 1940 01:11:22,967 --> 01:11:24,767 You start missing it after some time. 1941 01:11:25,333 --> 01:11:27,633 I can't forget the intense taste of fire paan. 1942 01:11:28,300 --> 01:11:30,633 (Fire paan is the best.) 1943 01:11:31,033 --> 01:11:32,133 Nepali buildings are pretty. 1944 01:11:32,667 --> 01:11:35,433 The buildings look at least 100 years old. 1945 01:11:35,433 --> 01:11:37,567 - Isn't the unevenness charming? - Yes. 1946 01:11:39,233 --> 01:11:42,233 Nepal has its own unique architectural style. 1947 01:11:42,533 --> 01:11:44,967 I wonder what kind of style this is. 1948 01:11:45,600 --> 01:11:47,000 - What was it again? - Namaste. 1949 01:11:47,433 --> 01:11:48,433 The Baroque style? 1950 01:11:48,733 --> 01:11:50,367 - That's Europe. - Is it? 1951 01:11:51,433 --> 01:11:53,533 There's a name for the style... 1952 01:11:53,533 --> 01:11:55,767 that combines Eastern and Western elements. 1953 01:11:57,233 --> 01:11:58,300 (Tapping) 1954 01:11:58,533 --> 01:11:59,567 Korean and Western fusion? 1955 01:12:00,500 --> 01:12:01,500 (That was a good joke.) 1956 01:12:01,500 --> 01:12:03,200 - Western-style pork cutlet. - Korean and Western fusion. 1957 01:12:03,300 --> 01:12:05,333 - No, it has a name. - Western-style pork cutlet. 1958 01:12:06,367 --> 01:12:08,100 (Glancing) 1959 01:12:08,500 --> 01:12:10,933 Whenever I look at the cables, 1960 01:12:10,933 --> 01:12:12,933 it reminds me of the ghost in "Ring." 1961 01:12:13,133 --> 01:12:15,400 - The electrical cables. - The ghost's hair in "Ring?" 1962 01:12:15,767 --> 01:12:16,833 Like her messy hair? 1963 01:12:17,233 --> 01:12:19,733 (These are cables, not a ghost's hair.) 1964 01:12:19,733 --> 01:12:22,700 Given how it looks, it's amazing that electricity flows through it. 1965 01:12:23,167 --> 01:12:26,233 If you want to look at some clothes on the way, go ahead. 1966 01:12:26,333 --> 01:12:27,333 Okay. 1967 01:12:27,433 --> 01:12:30,300 - That store has traditional clothes. - This is the place. 1968 01:12:30,867 --> 01:12:32,467 - They only have female clothes. - Female clothes? 1969 01:12:32,567 --> 01:12:34,200 Do they only have female clothes? 1970 01:12:34,600 --> 01:12:37,233 We found stores that sold traditional clothing for women, 1971 01:12:37,233 --> 01:12:39,867 but not for men, so we kept looking. 1972 01:12:40,200 --> 01:12:42,367 (Looking around) 1973 01:12:43,033 --> 01:12:44,367 Wait. That's a photo studio. 1974 01:12:44,933 --> 01:12:46,333 - Over there? - Isn't it that one? 1975 01:12:46,533 --> 01:12:48,167 - It's over there. - Is it this one? 1976 01:12:48,233 --> 01:12:49,800 - I see. - This is a photo studio. 1977 01:12:50,133 --> 01:12:52,933 This photo studio. Hold on. Let me check the name of the place. 1978 01:12:53,433 --> 01:12:54,433 "Photos." 1979 01:12:54,433 --> 01:12:55,533 (Double-checking if it's the right place) 1980 01:12:56,000 --> 01:12:58,133 - I think this is the place. - Okay. The photo studio... 1981 01:12:58,133 --> 01:13:01,000 - is over there. - Si Eon is better at traveling now. 1982 01:13:01,133 --> 01:13:02,733 I can't find a place that sells clothes. 1983 01:13:03,700 --> 01:13:04,767 No, right? 1984 01:13:05,067 --> 01:13:07,167 (There must be one somewhere.) 1985 01:13:08,767 --> 01:13:10,667 I think there's a clothing store over there. 1986 01:13:11,100 --> 01:13:13,433 The clothes are... I see some fabric. 1987 01:13:14,300 --> 01:13:16,367 - Those are male clothes. - They sell male clothes. 1988 01:13:16,367 --> 01:13:17,567 - Namaste. - Namaste. 1989 01:13:17,933 --> 01:13:18,967 Namaste. 1990 01:13:19,467 --> 01:13:21,300 What do Nepali traditional clothes look like? 1991 01:13:21,800 --> 01:13:22,800 This is a hat. 1992 01:13:23,200 --> 01:13:25,267 There was quite a variety of hats. 1993 01:13:26,633 --> 01:13:29,200 Are these legendary Nepali clothes? 1994 01:13:29,300 --> 01:13:32,033 - Not ordinary clothes? - Cultural clothes? 1995 01:13:32,133 --> 01:13:33,433 Cultural clothes. History. 1996 01:13:33,967 --> 01:13:35,267 Cultural clothes. History. 1997 01:13:36,567 --> 01:13:39,067 We're looking for Nepali traditional clothes. 1998 01:13:39,400 --> 01:13:42,800 I wonder if we can rent the clothes. 1999 01:13:44,067 --> 01:13:45,133 We can only buy? 2000 01:13:45,133 --> 01:13:46,400 - You can only buy. - Okay. 2001 01:13:47,367 --> 01:13:49,167 If it was a one-time use for the photo shoot, 2002 01:13:49,167 --> 01:13:50,633 we wanted to rent it. But none were for rent. 2003 01:13:50,633 --> 01:13:51,667 You had to buy them. 2004 01:13:51,833 --> 01:13:53,067 - Is it expensive? - No. 2005 01:13:53,067 --> 01:13:54,100 We should ask. 2006 01:13:54,100 --> 01:13:55,167 The hat first, please. 2007 01:13:56,800 --> 01:13:58,000 Let's start with the hat. 2008 01:13:58,667 --> 01:14:00,033 - The hat comes in a variety of colors. - But why... 2009 01:14:01,067 --> 01:14:02,167 What's the difference? 2010 01:14:03,167 --> 01:14:05,100 - The quality and color. - What's the difference? 2011 01:14:05,100 --> 01:14:07,067 The quality and color differ. 2012 01:14:07,067 --> 01:14:10,067 What is the most popular color? And the best quality. 2013 01:14:10,667 --> 01:14:12,467 - Quality? - The best quality. 2014 01:14:12,667 --> 01:14:14,567 (Let's see.) 2015 01:14:14,567 --> 01:14:16,500 That must be the quality hat. 2016 01:14:16,500 --> 01:14:18,233 - Is it luxurious silk? - Yes. 2017 01:14:18,467 --> 01:14:19,533 The color is nice. 2018 01:14:19,533 --> 01:14:22,433 The hat is the cherry on top of the traditional outfit. 2019 01:14:22,433 --> 01:14:24,233 Many locals had the hat on. 2020 01:14:24,233 --> 01:14:25,333 - Exactly. - Right? 2021 01:14:25,333 --> 01:14:26,333 Let's try it on. 2022 01:14:26,333 --> 01:14:27,433 (Trying on the high-end silk hat) 2023 01:14:27,433 --> 01:14:29,200 Oh, dear. It's small. 2024 01:14:30,133 --> 01:14:31,167 Why is it so small? 2025 01:14:31,167 --> 01:14:33,367 Aren't you supposed to wear it like this? 2026 01:14:33,367 --> 01:14:34,700 - Why do you look like... Hey. - It's a horn. 2027 01:14:35,600 --> 01:14:36,733 (It's like a rooster's comb.) 2028 01:14:36,733 --> 01:14:37,767 It's a rooster's comb. 2029 01:14:38,500 --> 01:14:40,767 - It looks odd. - Si Eon looks good with the hat on. 2030 01:14:40,933 --> 01:14:42,033 Is there a big size? 2031 01:14:42,033 --> 01:14:44,433 (Trying on a bigger size) 2032 01:14:44,733 --> 01:14:45,833 That one fits him. 2033 01:14:46,433 --> 01:14:49,267 - Nice, Si Eon. - This looks wrong. 2034 01:14:51,300 --> 01:14:52,667 It looks good, but it doesn't. 2035 01:14:52,667 --> 01:14:54,167 You look like a Turkish chef. 2036 01:14:54,367 --> 01:14:56,167 (With 44 years of experience) 2037 01:14:56,167 --> 01:14:58,067 The black one. Yes. 2038 01:14:58,167 --> 01:15:00,367 - All black. - It's right here. 2039 01:15:01,067 --> 01:15:03,133 (Changing his image with black) 2040 01:15:03,867 --> 01:15:04,900 Look here, Si Eon. 2041 01:15:05,467 --> 01:15:08,000 - It's the same. - That hat makes him look like a chef. 2042 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 (Like a Chinese restaurant owner) 2043 01:15:10,633 --> 01:15:12,100 - You look like a chief mourner. - A chief mourner? 2044 01:15:12,100 --> 01:15:14,433 (You look like a chief mourner.) 2045 01:15:14,433 --> 01:15:16,333 You give off an old-fashioned vibe. 2046 01:15:17,800 --> 01:15:19,633 - But this one suits him, right? - Yes. 2047 01:15:19,633 --> 01:15:21,133 - That one is the prettiest. - I agree. 2048 01:15:21,133 --> 01:15:22,133 (I'll pin this on.) 2049 01:15:22,233 --> 01:15:24,233 - Is he pinning something on? - You can't go wrong with black. 2050 01:15:25,067 --> 01:15:26,667 - Gurkha. - Gurkha. 2051 01:15:26,933 --> 01:15:29,667 - A Gurkha badge? - It was meaningful to us. 2052 01:15:29,667 --> 01:15:31,933 - Yes. - Yes, Guruji. 2053 01:15:32,233 --> 01:15:33,367 - Yes, Guruji. - It's different. 2054 01:15:33,633 --> 01:15:35,633 I'm the Gurkha trainer center. Yes, man. 2055 01:15:37,267 --> 01:15:38,600 - "Yes, man." - Gurkha. 2056 01:15:38,600 --> 01:15:40,567 - "Yes, man." - Why did you add, "Yes, man?" 2057 01:15:40,767 --> 01:15:42,300 I tried to be cool. 2058 01:15:42,967 --> 01:15:44,267 - I'm going with this one. - Okay. 2059 01:15:45,567 --> 01:15:46,933 This really looks like hanbok. 2060 01:15:46,933 --> 01:15:48,667 (The youngest is trying on an outfit.) 2061 01:15:49,067 --> 01:15:51,633 The Nepali traditional outfit is called Daura Suruwal. 2062 01:15:51,633 --> 01:15:54,900 Men wear it every day and on special occasions. 2063 01:15:56,133 --> 01:15:57,633 - It looks tight around your armpits. - I... 2064 01:15:58,200 --> 01:16:00,567 I'm getting Chinese Shaolin... 2065 01:16:00,567 --> 01:16:01,900 You give off a "Fist of Fury" kind of vibe. 2066 01:16:01,900 --> 01:16:03,233 You look cool. 2067 01:16:03,233 --> 01:16:05,167 - He's right. I can see it. - "Ip Man." 2068 01:16:06,233 --> 01:16:08,300 Don't get dazzled by how it looks on Dex. 2069 01:16:08,300 --> 01:16:09,367 (Don't get dazzled by how it looks on Dex.) 2070 01:16:09,367 --> 01:16:10,400 You look great. 2071 01:16:11,267 --> 01:16:14,067 - It doesn't look bad. - You look like a young girl. 2072 01:16:15,200 --> 01:16:17,600 (Acting pretty as he likes the outfit) 2073 01:16:17,600 --> 01:16:20,333 - Dex is excited now. He looks happy. - Did you wear the pants? 2074 01:16:20,333 --> 01:16:21,533 (Dex turns.) 2075 01:16:21,533 --> 01:16:22,800 (Flapping) 2076 01:16:23,467 --> 01:16:25,467 (You're raining dust.) 2077 01:16:25,667 --> 01:16:26,800 I'll take this outfit. 2078 01:16:27,367 --> 01:16:29,000 Come in, Kian84. I'm done. 2079 01:16:29,000 --> 01:16:30,033 - Did you choose? - Yes. 2080 01:16:30,400 --> 01:16:31,433 I chose this one. 2081 01:16:31,767 --> 01:16:32,833 Shall I make my pick? 2082 01:16:36,067 --> 01:16:37,233 - This doesn't fit. - You're a person in white. 2083 01:16:37,367 --> 01:16:39,667 Si Eon. Aren't you Heo Jun? 2084 01:16:41,567 --> 01:16:44,167 - Where does it hurt? - I bet he's good at reading pulses. 2085 01:16:44,233 --> 01:16:46,600 I came because of shoulder pains. 2086 01:16:47,033 --> 01:16:48,300 (A cure-all) 2087 01:16:49,167 --> 01:16:50,500 Dex has a great sense of humor. 2088 01:16:50,500 --> 01:16:51,533 (The excellent doctor's delicate touch...) 2089 01:16:52,133 --> 01:16:53,867 (has cured him completely.) 2090 01:16:53,867 --> 01:16:55,400 - Big size. - What? 2091 01:16:55,500 --> 01:16:57,933 Where is the big size? 2092 01:16:58,333 --> 01:16:59,367 I have a big head. 2093 01:16:59,367 --> 01:17:01,233 (The second asks for a big-sized hat.) 2094 01:17:01,933 --> 01:17:02,933 Is it okay? 2095 01:17:03,467 --> 01:17:04,500 It fits you. 2096 01:17:05,767 --> 01:17:07,100 - It's a perfect fit. - Exactly. 2097 01:17:07,967 --> 01:17:09,067 (Taking off) 2098 01:17:10,433 --> 01:17:11,467 My head feels numb. 2099 01:17:12,267 --> 01:17:13,800 A bigger size. 2100 01:17:13,900 --> 01:17:14,933 - A bigger size? - A bigger size. 2101 01:17:14,933 --> 01:17:15,933 He's surprised. 2102 01:17:16,200 --> 01:17:17,333 A very big size. 2103 01:17:18,600 --> 01:17:19,633 Big size? 2104 01:17:19,633 --> 01:17:22,067 (Trying on a different big-sized hat) 2105 01:17:22,667 --> 01:17:24,167 - It's small. - It doesn't look like it. 2106 01:17:24,467 --> 01:17:26,167 Nepali people had smaller head sizes than I expected. 2107 01:17:26,167 --> 01:17:27,800 - No, it's small. - There weren't many big hats. 2108 01:17:28,033 --> 01:17:29,767 He wants the biggest one. 2109 01:17:30,833 --> 01:17:31,900 Bigger. 2110 01:17:31,900 --> 01:17:32,933 (I will find one.) 2111 01:17:32,933 --> 01:17:35,300 Don't tell me they don't have a hat that'll fit me. 2112 01:17:35,500 --> 01:17:37,633 Many Nepali people must have small heads. 2113 01:17:38,300 --> 01:17:39,300 Please. 2114 01:17:39,300 --> 01:17:42,100 (Actually, Kian84 is famous for his big head.) 2115 01:17:43,333 --> 01:17:47,100 (He wrestled with the helmet during the South America trip.) 2116 01:17:47,100 --> 01:17:48,167 What's with this? 2117 01:17:48,533 --> 01:17:51,933 (Sorry, I have a big head.) 2118 01:17:53,033 --> 01:17:56,267 (His turban was fixed with a pin in India.) 2119 01:17:56,267 --> 01:17:58,200 The man used about 30 pins back then. 2120 01:17:58,200 --> 01:17:59,333 (Because...) 2121 01:17:59,533 --> 01:18:01,467 (your head is big.) 2122 01:18:02,333 --> 01:18:03,367 (In Madagascar) 2123 01:18:03,367 --> 01:18:05,133 (Why do I have such a big head?) 2124 01:18:05,833 --> 01:18:06,900 (To fit his big head) 2125 01:18:06,900 --> 01:18:09,400 That hat was small too. I tried to stretch it out. 2126 01:18:10,133 --> 01:18:11,767 - I ripped it apart. - Enlarging the hat. 2127 01:18:11,767 --> 01:18:12,967 (Enlarging the hat without mercy) 2128 01:18:13,667 --> 01:18:14,667 (He's a global big head.) 2129 01:18:14,667 --> 01:18:17,733 - Okay. Good. - My face isn't big, but my skull is. 2130 01:18:19,067 --> 01:18:20,633 - The biggest one. - Big? Okay. 2131 01:18:20,633 --> 01:18:23,667 (The global big head with a big skull tries the biggest hat on.) 2132 01:18:23,900 --> 01:18:25,800 Is his size a first for the owner? 2133 01:18:27,200 --> 01:18:29,667 - Nepal... - The hat is about to rip open. 2134 01:18:30,833 --> 01:18:31,900 No. 2135 01:18:32,733 --> 01:18:34,867 - No blood. - His blood circulation will be cut off. 2136 01:18:35,667 --> 01:18:36,867 - I feel numb. - Do you have to stretch it? 2137 01:18:38,300 --> 01:18:40,900 (What a real headache.) 2138 01:18:40,900 --> 01:18:43,900 With how many hats there are, isn't it absurd that none fit me? 2139 01:18:44,533 --> 01:18:47,867 (The global big head lives up to his name even in Nepal.) 2140 01:18:47,867 --> 01:18:50,767 He gave you the biggest hat, but did it not fit you? 2141 01:18:51,233 --> 01:18:54,033 - No, my head was... - Was your head swollen? 2142 01:18:54,033 --> 01:18:56,667 struggling because it wasn’t getting... 2143 01:18:56,667 --> 01:18:57,667 enough blood circulation as a Sherpa. 2144 01:18:57,667 --> 01:18:59,100 (His heavy load abused his big head.) 2145 01:19:00,267 --> 01:19:03,167 (Trying on the clothes that fit first) 2146 01:19:04,233 --> 01:19:05,667 - What? They scared me. - What's up with the two? 2147 01:19:05,667 --> 01:19:07,700 - They're like mannequins. - We were mannequins. 2148 01:19:09,400 --> 01:19:10,800 Wait. Here's a Korean history teacher. 2149 01:19:11,367 --> 01:19:12,600 The one who always asks who's on weekly duty. 2150 01:19:12,833 --> 01:19:13,833 You really look like one. 2151 01:19:14,867 --> 01:19:15,867 "It's dusty!" 2152 01:19:16,400 --> 01:19:17,500 "Open the door!" 2153 01:19:18,633 --> 01:19:19,700 - Pani Bottle. - Isn't it small on you? 2154 01:19:19,700 --> 01:19:20,767 No. 2155 01:19:21,000 --> 01:19:22,833 - It looks good on you, Pani Bottle. - Does it? 2156 01:19:23,100 --> 01:19:24,367 You look like a local. 2157 01:19:24,367 --> 01:19:25,733 - Goodness. - Oh, gosh. 2158 01:19:26,167 --> 01:19:28,233 I can fill in for the Tangting's foreman... 2159 01:19:28,733 --> 01:19:30,767 - right away. - He looked like someone from Tangting. 2160 01:19:31,233 --> 01:19:33,433 Pani Bottle is the real deal. 2161 01:19:33,433 --> 01:19:34,633 (After looking in the mirror) 2162 01:19:34,633 --> 01:19:35,867 You look proper. 2163 01:19:36,233 --> 01:19:37,567 - Totally. - Right? 2164 01:19:37,567 --> 01:19:38,633 You've gone all out. 2165 01:19:38,633 --> 01:19:40,433 Right? Just look at us. 2166 01:19:40,567 --> 01:19:41,667 (Laughing) 2167 01:19:42,233 --> 01:19:43,467 (How cute.) 2168 01:19:43,667 --> 01:19:45,333 - Nice. - Okay. I'll pay for it right away. 2169 01:19:45,333 --> 01:19:46,933 Good. I'll pay right away. 2170 01:19:47,300 --> 01:19:48,433 But really. 2171 01:19:48,433 --> 01:19:50,400 It looks complete with the hat. 2172 01:19:51,067 --> 01:19:52,900 I'll just wear a small one for the photo. 2173 01:19:53,233 --> 01:19:55,100 - How much for the full set? - It should be done properly. 2174 01:19:55,100 --> 01:19:56,367 (He goes for the small hat.) 2175 01:19:58,433 --> 01:20:00,067 At least he's trying to wear one. 2176 01:20:00,333 --> 01:20:01,767 I'll go with this one. 2177 01:20:01,767 --> 01:20:03,067 - It looks good on you. - Not bad. 2178 01:20:03,067 --> 01:20:05,467 - We'll take that one. - It's still small. 2179 01:20:06,667 --> 01:20:07,733 I can't even guess how much it'll be. 2180 01:20:07,733 --> 01:20:10,800 There aren't any price tags on them. 2181 01:20:11,633 --> 01:20:12,700 Do you have enough? 2182 01:20:13,200 --> 01:20:14,967 - Yes, I do. - It's 11,000 rupees. 2183 01:20:14,967 --> 01:20:16,033 - Do you have enough? - Yes. 2184 01:20:16,033 --> 01:20:18,300 - Our full sets are around 110 dollars. - Really? 2185 01:20:18,300 --> 01:20:19,700 - It's 110 dollars for 4 sets? - It's not expensive, is it? 2186 01:20:19,733 --> 01:20:21,000 That's not bad at all. 2187 01:20:21,800 --> 01:20:22,867 Check, please. 2188 01:20:22,867 --> 01:20:24,133 Thank you very much. 2189 01:20:24,767 --> 01:20:26,000 - Thank you. - You're welcome, sir. 2190 01:20:26,467 --> 01:20:27,700 - Thank you. - Thank you. 2191 01:20:27,700 --> 01:20:29,167 - Bye. - Thank you, sir. 2192 01:20:29,167 --> 01:20:30,167 (Done shopping for traditional clothes) 2193 01:20:33,933 --> 01:20:35,833 That was where the characters came from. 2194 01:20:35,833 --> 01:20:36,867 I see. 2195 01:20:45,533 --> 01:20:47,733 (The hat is a freebie.) 2196 01:20:49,667 --> 01:20:51,000 (The Four Nepali Brothers have dressed up.) 2197 01:20:51,000 --> 01:20:52,233 That's a music video right there. 2198 01:20:53,067 --> 01:20:54,500 The F4 of Nepal. 2199 01:20:54,900 --> 01:20:56,133 All confidence, no substance. 2200 01:20:56,633 --> 01:20:58,233 The global big head. 2201 01:20:58,233 --> 01:20:59,567 (The global big head has conquered Nepal.) 2202 01:21:01,667 --> 01:21:03,067 "I'm trainer center." 2203 01:21:03,233 --> 01:21:05,333 - "Trainer Center?" - What does that even mean? 2204 01:21:06,333 --> 01:21:07,600 "Local." 2205 01:21:07,600 --> 01:21:10,200 (Local Bottle) 2206 01:21:11,100 --> 01:21:13,933 (The protagonist of a martial arts movie) 2207 01:21:15,600 --> 01:21:17,000 (The F4 of Nepal has taken over Thamel Street.) 2208 01:21:17,000 --> 01:21:18,867 We look ready to shake things up. 2209 01:21:20,000 --> 01:21:21,333 (Go ahead.) 2210 01:21:22,967 --> 01:21:24,000 That's... 2211 01:21:24,000 --> 01:21:25,033 (How mannered.) 2212 01:21:25,800 --> 01:21:28,167 - Look at Pani Bottle. - That gesture was cool. 2213 01:21:28,433 --> 01:21:29,600 "To the gentleman." 2214 01:21:29,767 --> 01:21:32,133 (Striding down the street with manners) 2215 01:21:32,133 --> 01:21:34,367 Let's go after buying some fruit. 2216 01:21:34,367 --> 01:21:36,167 - Okay. - All right. Let's get fruits first. 2217 01:21:36,567 --> 01:21:38,467 - Let's see. - I saw many fruit shops around. 2218 01:21:39,533 --> 01:21:40,800 - Let's go after getting fruits. - The time is... 2219 01:21:40,800 --> 01:21:42,733 - A fruit shop. - There's one open. 2220 01:21:43,067 --> 01:21:44,167 I see mangos. 2221 01:21:44,633 --> 01:21:46,000 No, they sell shakes. 2222 01:21:46,133 --> 01:21:48,200 - No shakes. - Shakes. 2223 01:21:48,433 --> 01:21:50,933 Since we're already out here, let's get mangos, at least. 2224 01:21:50,933 --> 01:21:52,333 Okay, let's do that. 2225 01:21:52,333 --> 01:21:54,533 Hurry. Move it. 2226 01:21:54,533 --> 01:21:56,467 (Hurrying along the streets, looking for mango) 2227 01:21:56,467 --> 01:21:57,533 Mangos are... 2228 01:22:02,033 --> 01:22:03,567 There's a store right up ahead. 2229 01:22:03,700 --> 01:22:04,833 - Really? - Yes. 2230 01:22:10,133 --> 01:22:11,667 - Why? - Can we take one picture? 2231 01:22:11,767 --> 01:22:13,167 - Sorry. - Sorry. 2232 01:22:13,167 --> 01:22:14,667 - Sorry. - We're also from Korea. 2233 01:22:14,833 --> 01:22:16,067 From Korea? 2234 01:22:16,067 --> 01:22:17,433 (From where?) 2235 01:22:17,433 --> 01:22:18,500 Are you from Korea? 2236 01:22:18,567 --> 01:22:21,767 (Mr. Korean Foreigner appeared out of nowhere?) 2237 01:22:21,967 --> 01:22:24,733 My family is in Korea. 2238 01:22:24,733 --> 01:22:25,800 Really? 2239 01:22:25,800 --> 01:22:27,400 Okay, let's take a photo. 2240 01:22:27,400 --> 01:22:28,567 One picture. 2241 01:22:29,600 --> 01:22:31,167 Did you work in Korea? 2242 01:22:31,167 --> 01:22:32,467 We're here on vacation. 2243 01:22:32,467 --> 01:22:34,000 - On vacation? - Yes. 2244 01:22:34,133 --> 01:22:35,567 We live in Yangju. 2245 01:22:35,567 --> 01:22:37,500 - You live in Yangju? - Yes. 2246 01:22:37,667 --> 01:22:39,067 That was where I served in the military. 2247 01:22:39,333 --> 01:22:41,100 - I live in Yangju. - I see. 2248 01:22:41,767 --> 01:22:42,900 He's from Yangju. 2249 01:22:43,667 --> 01:22:45,033 - Yangju. - Yes. 2250 01:22:45,033 --> 01:22:47,100 I served in the military at Yangju Police Station. 2251 01:22:47,100 --> 01:22:48,500 I'm from Yangju, Gyeonggi Province. 2252 01:22:48,500 --> 01:22:50,667 - From Yangju? - Yes. 2253 01:22:50,833 --> 01:22:51,833 - Bye. - Yangju. 2254 01:22:51,833 --> 01:22:52,933 Thank you. 2255 01:22:53,000 --> 01:22:54,500 - Thank you. - Bye. 2256 01:22:54,500 --> 01:22:56,467 - Take care. - Take care. 2257 01:22:56,467 --> 01:22:59,167 That man is fluent in Korean. 2258 01:22:59,167 --> 01:23:00,167 "Take care." 2259 01:23:01,033 --> 01:23:03,000 - Gosh. - He felt like... 2260 01:23:03,000 --> 01:23:04,667 an elder from the village down below. 2261 01:23:04,667 --> 01:23:05,833 His Korean skills were... 2262 01:23:05,833 --> 01:23:07,167 Yangju is a nice city. 2263 01:23:07,767 --> 01:23:08,900 The air is fresh. 2264 01:23:10,500 --> 01:23:12,067 (While recalling memories of Yangju,) 2265 01:23:12,067 --> 01:23:13,967 (he looks for mangos.) 2266 01:23:16,767 --> 01:23:18,367 - There's a fight. - Oh, dear. 2267 01:23:18,367 --> 01:23:19,633 A fight broke out. 2268 01:23:19,633 --> 01:23:21,833 Oh, no. What's going on? 2269 01:23:22,233 --> 01:23:23,800 (Surprised) 2270 01:23:24,067 --> 01:23:25,533 (Seriousness detected) 2271 01:23:26,067 --> 01:23:28,633 (The situation is getting worse.) 2272 01:23:28,633 --> 01:23:29,633 Hey. 2273 01:23:30,367 --> 01:23:31,700 (Just keep walking.) 2274 01:23:32,100 --> 01:23:34,167 It's dangerous. 2275 01:23:34,967 --> 01:23:36,267 I want to go home. 2276 01:23:37,067 --> 01:23:38,200 We should hurry. 2277 01:23:38,433 --> 01:23:39,500 The fight is... 2278 01:23:39,967 --> 01:23:42,333 (The fights they've witnessed until now) 2279 01:23:43,067 --> 01:23:45,133 (Round 1: On the way to Tangting) 2280 01:23:45,900 --> 01:23:47,000 (They're blocking the way.) 2281 01:23:47,000 --> 01:23:48,267 (Are they goats?) 2282 01:23:48,267 --> 01:23:50,933 (A goat fight) 2283 01:23:51,467 --> 01:23:54,367 (Round 2: On the way to the hotel) 2284 01:23:54,700 --> 01:23:57,567 (A standoff to determine who yields first on the narrow path) 2285 01:23:58,233 --> 01:24:00,867 (And they faced round 3.) 2286 01:24:01,733 --> 01:24:02,833 (Exciting Nepal) 2287 01:24:02,833 --> 01:24:04,333 Nepal is exciting. 2288 01:24:04,433 --> 01:24:06,033 It's a fruit store. 2289 01:24:06,933 --> 01:24:08,000 Gosh. 2290 01:24:08,633 --> 01:24:10,367 - Hello. Namaste. - Finally. 2291 01:24:10,367 --> 01:24:11,867 (They reach a fruit store past the fight.) 2292 01:24:12,067 --> 01:24:13,633 - Look, Si Eon. - Gosh. 2293 01:24:13,633 --> 01:24:15,133 Are those mangos? 2294 01:24:15,267 --> 01:24:16,467 Do you have mangos? 2295 01:24:16,467 --> 01:24:19,100 - Mangos. - Gosh. Finally. 2296 01:24:19,533 --> 01:24:20,567 (There are also other fruits.) 2297 01:24:20,567 --> 01:24:23,067 - That's regular mango. - Yes. 2298 01:24:23,233 --> 01:24:24,433 Eight mangos. 2299 01:24:26,433 --> 01:24:28,000 - Eight - Nepal is exciting. 2300 01:24:28,300 --> 01:24:29,800 Hey. 2301 01:24:30,433 --> 01:24:31,600 Sir. 2302 01:24:32,033 --> 01:24:34,367 - What's this? - I can't differentiate it. 2303 01:24:34,367 --> 01:24:36,233 - Sir? - Isn't that sugarcane? 2304 01:24:36,233 --> 01:24:38,033 - Sugarcane. - Sugar? 2305 01:24:38,033 --> 01:24:39,600 It's sugarcane. 2306 01:24:39,600 --> 01:24:41,133 - Chew on it. - How do you eat it? 2307 01:24:41,200 --> 01:24:42,833 You can chew on it or get it juiced out. 2308 01:24:42,833 --> 01:24:44,700 Won't your teeth break... 2309 01:24:44,733 --> 01:24:45,833 if you chew on it? 2310 01:24:46,600 --> 01:24:48,600 - It's usually juiced out. - Juiced out? 2311 01:24:50,367 --> 01:24:52,267 Sir. This... 2312 01:24:52,700 --> 01:24:54,300 - Yes? - Do you juice it out? 2313 01:24:54,400 --> 01:24:55,867 - This one. - Okay. 2314 01:24:56,500 --> 01:24:57,667 How did he understand? 2315 01:24:58,667 --> 01:25:01,633 (We are the world.) 2316 01:25:01,633 --> 01:25:02,633 What? 2317 01:25:02,633 --> 01:25:04,633 How do you juice a sugarcane? 2318 01:25:05,667 --> 01:25:06,700 He's juicing it. 2319 01:25:07,400 --> 01:25:09,233 Like that? 2320 01:25:10,633 --> 01:25:12,433 You drink the juice of the sugarcane. 2321 01:25:12,433 --> 01:25:13,800 (Pulling out with his hand) 2322 01:25:14,800 --> 01:25:17,400 But his hand... Hold on. 2323 01:25:18,600 --> 01:25:20,533 Washing your hands is a luxury here. 2324 01:25:20,533 --> 01:25:22,100 (The owner's hand flavor makes Nepali sugarcane tastier.) 2325 01:25:23,333 --> 01:25:26,400 (Pouring) 2326 01:25:27,567 --> 01:25:28,767 That's a lot. 2327 01:25:29,067 --> 01:25:30,167 You get a cup full of it. 2328 01:25:30,167 --> 01:25:31,533 (Way more than expected) 2329 01:25:31,533 --> 01:25:32,667 - It's sugar. - But... 2330 01:25:32,667 --> 01:25:33,933 That's pure sugar water. 2331 01:25:33,933 --> 01:25:35,800 I saw the owner's hands. 2332 01:25:36,100 --> 01:25:37,233 Just eat it. 2333 01:25:37,233 --> 01:25:38,300 (Inconsistent sense of hygiene) 2334 01:25:38,300 --> 01:25:39,500 Let's try the original. 2335 01:25:39,800 --> 01:25:41,900 - Ice? - No ice. 2336 01:25:43,067 --> 01:25:44,533 (Pure concentrate without ice) 2337 01:25:44,533 --> 01:25:45,567 Thank you. 2338 01:25:46,300 --> 01:25:47,767 Gosh, the sugarcane... 2339 01:25:48,767 --> 01:25:50,167 turned into this in no time. 2340 01:25:52,233 --> 01:25:53,233 Do you want to try it? 2341 01:25:54,433 --> 01:25:56,367 (Sipping) 2342 01:25:56,933 --> 01:25:58,467 (Amazed) 2343 01:25:58,467 --> 01:26:00,133 - It's very nice. - Is it? 2344 01:26:00,133 --> 01:26:01,167 Yes. 2345 01:26:01,600 --> 01:26:03,767 (Let me try.) 2346 01:26:05,067 --> 01:26:06,667 What kind of magic is this? 2347 01:26:06,667 --> 01:26:08,533 (Wait. This tastes like...) 2348 01:26:09,067 --> 01:26:10,933 (Taking another sip) 2349 01:26:12,833 --> 01:26:14,033 (Give me a bit more.) 2350 01:26:14,367 --> 01:26:15,367 (It's addicting.) 2351 01:26:15,367 --> 01:26:16,700 Two thousand eight? 2352 01:26:16,700 --> 01:26:18,600 - It's not just sweet. - No, 2,800. 2353 01:26:18,600 --> 01:26:20,033 Hey. This is refreshing. 2354 01:26:20,033 --> 01:26:21,100 - It's good. - Is it? 2355 01:26:21,367 --> 01:26:24,333 It's sweet, as if additives were used. 2356 01:26:25,067 --> 01:26:26,800 It's really good. 2357 01:26:28,267 --> 01:26:29,967 (Impressed) 2358 01:26:29,967 --> 01:26:31,133 (After recharging their sugar level,) 2359 01:26:31,133 --> 01:26:32,567 - Bye. - Bye. 2360 01:26:32,567 --> 01:26:33,600 Bye. 2361 01:26:34,667 --> 01:26:37,967 (they head to the photo studio.) 2362 01:26:39,633 --> 01:26:40,733 Is this the place? 2363 01:26:41,300 --> 01:26:42,567 Namaste. 2364 01:26:42,567 --> 01:26:43,933 - Namaste. - Namaste. 2365 01:26:43,933 --> 01:26:46,767 I wonder what a local photo studio is like in Nepal. 2366 01:26:46,767 --> 01:26:49,533 We want to take a photo together. 2367 01:26:49,533 --> 01:26:52,433 - Yes. - I can print the photos... 2368 01:26:53,233 --> 01:26:55,067 tomorrow morning. All right? 2369 01:26:55,067 --> 01:26:56,433 - Okay. - Yes. 2370 01:26:56,433 --> 01:26:59,333 I had a later flight than the others, 2371 01:26:59,333 --> 01:27:02,000 We took the photos that day, and I was to get them on the next day. 2372 01:27:03,233 --> 01:27:04,400 It was in the past. 2373 01:27:05,000 --> 01:27:06,267 That's the square. 2374 01:27:06,267 --> 01:27:07,267 (Kathmandu back in the day) 2375 01:27:07,267 --> 01:27:08,667 It still exists to this day. 2376 01:27:09,433 --> 01:27:11,767 - Is this Nepal? - Yes, that one is really old. 2377 01:27:11,767 --> 01:27:13,167 - Nepal. - This is interesting. 2378 01:27:13,167 --> 01:27:15,300 It's like the Joseon Dynasty of Korea. 2379 01:27:15,400 --> 01:27:17,100 Where are we taking the photo? 2380 01:27:17,567 --> 01:27:18,600 Here. 2381 01:27:18,833 --> 01:27:20,567 Here? I see. 2382 01:27:20,900 --> 01:27:22,300 I like the painting more. 2383 01:27:22,300 --> 01:27:23,933 - I like it. - The painting is better. 2384 01:27:23,933 --> 01:27:25,300 - Good. - Is this okay? 2385 01:27:25,300 --> 01:27:26,300 - Okay. - Annapurna? 2386 01:27:26,300 --> 01:27:27,333 It's Annapurna. 2387 01:27:27,333 --> 01:27:29,433 - Annapurna as the background. - Tangting. 2388 01:27:29,500 --> 01:27:31,533 - Pokhara. - Pokhara. Tangting. 2389 01:27:31,533 --> 01:27:33,633 - Yes. We want this one. - Okay. 2390 01:27:33,633 --> 01:27:34,900 - Yes. - Okay. 2391 01:27:34,933 --> 01:27:37,800 Are we doing that, Kian84? The Nepali pose. 2392 01:27:38,033 --> 01:27:39,400 - The Nepali pose. - Let's do it. 2393 01:27:39,400 --> 01:27:40,867 - And something else too. - What's the Nepali pose? 2394 01:27:41,167 --> 01:27:43,567 (The eldest's bucket list) 2395 01:27:43,567 --> 01:27:45,167 (Since we're in Nepal,) 2396 01:27:45,667 --> 01:27:48,400 (can't we stand in groups of 2 to make 4 arms?) 2397 01:27:48,400 --> 01:27:49,733 (Laughing) 2398 01:27:49,933 --> 01:27:52,900 (He wants to express Nepal with four arms.) 2399 01:27:53,200 --> 01:27:55,200 - Let me demonstrate, Dex. - One arm per person. 2400 01:27:55,200 --> 01:27:56,533 - Here, Dex. - Okay. 2401 01:27:57,167 --> 01:28:00,500 - With your arms straight, tilt your body. - Okay. 2402 01:28:01,300 --> 01:28:02,733 Keep your head here. 2403 01:28:02,733 --> 01:28:03,833 (Head like this) 2404 01:28:06,833 --> 01:28:08,133 Two people are making four arms. 2405 01:28:08,200 --> 01:28:09,600 Yes, so it'll be groups of two. 2406 01:28:09,633 --> 01:28:11,400 We can make 4 arms with 1 arm per person. 2407 01:28:11,533 --> 01:28:12,567 How as a group of four? 2408 01:28:12,567 --> 01:28:14,167 - Let's do this. - One at a time. 2409 01:28:15,167 --> 01:28:16,167 - Raise it. - Okay. 2410 01:28:16,567 --> 01:28:17,733 - Pani Bottle, come here. - Pani Bottle. 2411 01:28:17,733 --> 01:28:19,167 If we're going in the order of height... 2412 01:28:19,167 --> 01:28:20,433 I have to move to the front. 2413 01:28:20,900 --> 01:28:23,233 I'll do this. Let's do this. 2414 01:28:23,333 --> 01:28:24,333 - Sure. - Yes. 2415 01:28:25,100 --> 01:28:27,233 - Now, I need to join. - I need to switch my arm. 2416 01:28:27,700 --> 01:28:28,967 Including me, it's Nepal. 2417 01:28:28,967 --> 01:28:30,300 This way? 2418 01:28:30,300 --> 01:28:31,700 One person should go this way. 2419 01:28:31,700 --> 01:28:33,033 - Let's do one arm each. - Two arms. 2420 01:28:33,033 --> 01:28:34,133 - We need to go both ways. - He's like, 2421 01:28:34,133 --> 01:28:35,300 "What are they talking about?" 2422 01:28:35,300 --> 01:28:37,367 - Let's zigzag. - Like this? 2423 01:28:37,367 --> 01:28:39,100 - Okay. We got it. Raise your arm, Kian84. - Okay. 2424 01:28:39,100 --> 01:28:40,933 - You got it. - Okay. Good. 2425 01:28:40,933 --> 01:28:42,833 - Okay. Good. - This pose. 2426 01:28:43,633 --> 01:28:44,700 It's literally "four arms." 2427 01:28:45,200 --> 01:28:46,433 That's ridiculous. 2428 01:28:46,867 --> 01:28:48,567 In Korean, Nepal means... 2429 01:28:48,667 --> 01:28:50,767 One arm, two arms, three arms, and four arms. 2430 01:28:50,767 --> 01:28:52,133 "One, two, three, and four." 2431 01:28:52,367 --> 01:28:54,433 Shall we take a normal picture too? 2432 01:28:54,433 --> 01:28:55,633 - Let's do that. - One normal picture. 2433 01:28:55,633 --> 01:28:57,267 - And one weird photo. - Then... 2434 01:28:57,267 --> 01:28:58,667 Let's take the normal one first. 2435 01:28:58,867 --> 01:29:03,300 Can you tell me the typical pose here? 2436 01:29:03,433 --> 01:29:05,700 - There it is. - I see. 2437 01:29:05,933 --> 01:29:07,200 - Okay. - This one, right? 2438 01:29:07,200 --> 01:29:09,633 - That is the normal pose. - Like a family. 2439 01:29:09,767 --> 01:29:11,967 (Everyone gets ready for the photo.) 2440 01:29:12,833 --> 01:29:14,133 (Struggling due to the hat) 2441 01:29:14,700 --> 01:29:15,700 (Let me help you.) 2442 01:29:15,700 --> 01:29:16,700 Okay. 2443 01:29:17,300 --> 01:29:18,900 Put it on like a beret. 2444 01:29:20,467 --> 01:29:22,067 One normal pose, 2445 01:29:22,067 --> 01:29:24,067 - one Nepali pose with everyone, - One Nepali pose. 2446 01:29:24,067 --> 01:29:25,933 - and another Nepali pose with two each. - Okay. 2447 01:29:26,667 --> 01:29:29,100 What about the look on our faces? Smile? No? 2448 01:29:29,200 --> 01:29:31,133 - Smile a little bit. - A little bit. 2449 01:29:31,133 --> 01:29:32,133 Smile slightly. 2450 01:29:32,467 --> 01:29:34,600 A little bit. Yes. 2451 01:29:35,200 --> 01:29:36,200 Ready. 2452 01:29:36,600 --> 01:29:38,767 Open your eyes wide. 2453 01:29:38,767 --> 01:29:39,867 - Okay. - Yes. 2454 01:29:40,100 --> 01:29:42,033 - I had my eyes open. - He had his eyes open. 2455 01:29:42,033 --> 01:29:43,033 I never closed them. 2456 01:29:43,467 --> 01:29:44,967 Okay, my friends. Ready. 2457 01:29:45,933 --> 01:29:47,567 (Snapping) 2458 01:29:52,500 --> 01:29:53,500 "Glaring." 2459 01:29:54,833 --> 01:29:56,567 - It's a good picture. - It's a family photo. 2460 01:29:56,567 --> 01:29:59,833 There is a traditional Nepali pose. 2461 01:30:00,033 --> 01:30:01,500 Everybody... 2462 01:30:02,233 --> 01:30:04,533 - With their hands together. - Go, "Namaste." 2463 01:30:04,533 --> 01:30:05,733 Okay. "Namaste." 2464 01:30:06,733 --> 01:30:09,200 Get closer. 2465 01:30:09,667 --> 01:30:13,067 Okay. You guys ready? Ready. 2466 01:30:14,100 --> 01:30:16,333 - Nice. - That looks exotic. 2467 01:30:16,433 --> 01:30:18,167 - Yes. - We look like locals. 2468 01:30:19,733 --> 01:30:20,733 (Namaste.) 2469 01:30:20,733 --> 01:30:23,900 Si Eon kind of looks like a local. 2470 01:30:23,900 --> 01:30:25,000 (He looks like a Nepali.) 2471 01:30:25,000 --> 01:30:28,367 - Okay. And... - The next pose. 2472 01:30:28,367 --> 01:30:29,800 - Nepal. - Two, two, and four. 2473 01:30:29,900 --> 01:30:31,067 - Two, two, and four? - Finally. 2474 01:30:31,067 --> 01:30:32,833 Or four first? Two first? 2475 01:30:32,833 --> 01:30:34,167 - Two first. - Two first. 2476 01:30:34,433 --> 01:30:37,433 Si Eon. Show them the pose. Bend your knee. 2477 01:30:37,667 --> 01:30:39,267 Turn your head. Ta-da. 2478 01:30:39,700 --> 01:30:40,867 (Ta-da?) 2479 01:30:40,867 --> 01:30:42,400 Si Eon, you must not smile. 2480 01:30:42,400 --> 01:30:43,600 - Be serious. - Okay. 2481 01:30:43,600 --> 01:30:45,300 Si Eon, you look like a Gen MZ doing this. 2482 01:30:45,500 --> 01:30:47,200 - Forty-four. - Let's turn our heads again. 2483 01:30:47,200 --> 01:30:48,900 - One, two, three. Ta-da. - One, two, three. 2484 01:30:50,900 --> 01:30:52,233 (No smile) 2485 01:30:52,233 --> 01:30:53,233 That's cute. 2486 01:30:53,467 --> 01:30:54,867 What is that? 2487 01:30:55,067 --> 01:30:56,833 It's sad that your lips are chapped. 2488 01:30:58,000 --> 01:30:59,433 I didn't get beaten. 2489 01:30:59,733 --> 01:31:01,100 - Next. - Next. 2490 01:31:01,100 --> 01:31:03,100 You have only one chance. Focus. We're pros. 2491 01:31:03,100 --> 01:31:04,233 Let's pull it off at once. 2492 01:31:04,233 --> 01:31:05,433 Yes. We must pull it off at once. 2493 01:31:05,433 --> 01:31:06,667 I'll do this. 2494 01:31:07,400 --> 01:31:08,400 Be serious. 2495 01:31:09,233 --> 01:31:10,633 This is going to be legendary. 2496 01:31:12,033 --> 01:31:15,867 Gosh, I... I'm actually embarrassed to do this. 2497 01:31:16,033 --> 01:31:17,067 No. Don't be. 2498 01:31:17,067 --> 01:31:18,533 - Your gaze. - Get ready. 2499 01:31:18,533 --> 01:31:20,133 No. Kian84. 2500 01:31:20,133 --> 01:31:21,267 Bend your knee and look here. 2501 01:31:21,267 --> 01:31:24,333 You look here. You look there. And at the count of three, turn. 2502 01:31:24,433 --> 01:31:26,100 - Turn. - In that split second... 2503 01:31:26,100 --> 01:31:27,133 - Yes. Turn. - Okay. 2504 01:31:27,133 --> 01:31:28,367 Pani Bottle, you look great. 2505 01:31:28,567 --> 01:31:29,733 - I'm getting tired. - Okay. 2506 01:31:29,733 --> 01:31:30,767 Hurry up before I throw up. 2507 01:31:31,367 --> 01:31:32,833 Si Eon, move. 2508 01:31:32,833 --> 01:31:35,100 Wait. Your face is blocked. 2509 01:31:35,667 --> 01:31:37,167 - Done. You're good to go. - Pani Bottle, bend your knee more. 2510 01:31:37,167 --> 01:31:38,267 - Okay. - Pani Bottle, go lower. 2511 01:31:38,267 --> 01:31:39,333 Ta-da. And look. 2512 01:31:40,133 --> 01:31:41,533 (Ta-da.) 2513 01:31:41,800 --> 01:31:42,800 Oh, what? 2514 01:31:43,333 --> 01:31:45,167 Pani Bottle, that's crazy. 2515 01:31:46,067 --> 01:31:47,967 - Kian84, your face looks small. - That's cool. 2516 01:31:47,967 --> 01:31:50,133 - Because I'm standing in the back. - He's standing in the back. 2517 01:31:50,133 --> 01:31:51,433 - Okay. - Okay. The four of us. 2518 01:31:51,433 --> 01:31:52,467 - The four of us. Let's go. - Nepal. 2519 01:31:52,467 --> 01:31:54,100 - The last one. - The last one. 2520 01:31:54,100 --> 01:31:55,567 - Let's sit down. - Four arms. 2521 01:31:55,567 --> 01:31:57,267 - One arm each. - We need to cross over. 2522 01:31:57,267 --> 01:31:58,967 I am proud to be the creator. 2523 01:31:59,067 --> 01:32:00,267 Go down lower. 2524 01:32:00,267 --> 01:32:02,367 - Lower. - Go lower. 2525 01:32:02,600 --> 01:32:03,733 There's no room for my head. 2526 01:32:03,833 --> 01:32:05,333 Why don't we look at our arms? 2527 01:32:05,333 --> 01:32:08,667 Can you go down lower? My mouth is blocked. 2528 01:32:09,267 --> 01:32:10,500 - Okay. Over the head... - The hand isn't the problem. 2529 01:32:10,500 --> 01:32:11,567 You can't see my mouth. 2530 01:32:11,567 --> 01:32:13,167 My head is on Pani Bottle's head. 2531 01:32:13,167 --> 01:32:14,200 Hurry up. 2532 01:32:14,200 --> 01:32:15,333 Move. 2533 01:32:15,333 --> 01:32:17,333 Can you go down more? 2534 01:32:17,500 --> 01:32:20,333 Should I just stretch my arm? Just stretch my arm without showing my face? 2535 01:32:20,333 --> 01:32:21,833 No. I went down lower. 2536 01:32:21,833 --> 01:32:23,333 Si Eon, this is weird. 2537 01:32:23,767 --> 01:32:24,800 Let's give it a try first. 2538 01:32:24,800 --> 01:32:26,067 - We still need to take a picture. - Yes. 2539 01:32:26,067 --> 01:32:27,667 If we don't like it, we can always rip it. 2540 01:32:27,767 --> 01:32:29,300 Dex, should we smile or what? 2541 01:32:29,400 --> 01:32:31,333 - Smile. - Okay. Smile. 2542 01:32:32,700 --> 01:32:33,700 What is that? 2543 01:32:34,633 --> 01:32:35,767 I like it. 2544 01:32:36,233 --> 01:32:37,333 (They're finally ready.) 2545 01:32:37,333 --> 01:32:38,733 Everyone, put on a strange smile. 2546 01:32:38,733 --> 01:32:40,700 - Dex, put your head on mine. - Put on a strange smile. 2547 01:32:40,800 --> 01:32:41,833 Ready. 2548 01:32:43,833 --> 01:32:44,867 It's a good picture. 2549 01:32:44,867 --> 01:32:46,667 - We got it. - I like it. 2550 01:32:47,933 --> 01:32:48,933 Good. 2551 01:32:50,667 --> 01:32:52,433 It became the main poster. 2552 01:32:52,433 --> 01:32:55,233 Si Eon made the poster. 2553 01:32:55,500 --> 01:32:58,233 After that pose, everyone who visits Nepal... 2554 01:32:58,233 --> 01:32:59,633 - They will copy that? - I think so. 2555 01:32:59,933 --> 01:33:01,767 - Not bad. - It'll be the signature pose. 2556 01:33:01,833 --> 01:33:03,333 I'm looking forward to seeing this picture. 2557 01:33:03,500 --> 01:33:04,867 Can we look at the picture? 2558 01:33:06,500 --> 01:33:07,600 (Let me see.) 2559 01:33:07,600 --> 01:33:10,000 No. Don't zoom in. 2560 01:33:10,100 --> 01:33:11,100 The full shot. 2561 01:33:11,633 --> 01:33:13,033 I have to crop it. 2562 01:33:13,233 --> 01:33:15,167 - Okay. - Good. 2563 01:33:15,400 --> 01:33:16,567 It looks good from afar. 2564 01:33:16,567 --> 01:33:18,167 I think the last one will be the worst. 2565 01:33:18,733 --> 01:33:20,267 (Crowded) 2566 01:33:20,267 --> 01:33:22,200 Wait. Pani Bottle looks like a doll. 2567 01:33:23,433 --> 01:33:24,967 He looks like a doll. 2568 01:33:25,167 --> 01:33:28,367 Dex. You look like you're not from this world. 2569 01:33:28,367 --> 01:33:29,367 I look like a ghost. 2570 01:33:29,367 --> 01:33:32,500 It feels like another being was shot when only the three of us took a picture. 2571 01:33:33,233 --> 01:33:35,433 - But... - I get what you mean. 2572 01:33:35,433 --> 01:33:36,600 (Laughing) 2573 01:33:36,600 --> 01:33:38,300 It's a hideous picture... 2574 01:33:38,500 --> 01:33:41,000 that shouldn't be revealed to the world. 2575 01:33:41,667 --> 01:33:43,467 (He used to take only cool pictures until now.) 2576 01:33:43,467 --> 01:33:44,500 Who is that? 2577 01:33:46,500 --> 01:33:47,700 (When he's with his brothers,) 2578 01:33:47,700 --> 01:33:49,600 (he can take the four-arm picture without a problem.) 2579 01:33:49,833 --> 01:33:52,067 When we look at that picture again after a long time, 2580 01:33:52,467 --> 01:33:53,767 it'll be hilarious. 2581 01:33:53,767 --> 01:33:57,167 I think we made another good memory. I'm happy about it. 2582 01:33:57,933 --> 01:34:00,433 To be honest, we have more good pictures. 2583 01:34:00,433 --> 01:34:03,000 So I thought a funny, strange, 2584 01:34:03,000 --> 01:34:05,400 and lowbrow picture was rare these days. 2585 01:34:05,933 --> 01:34:07,267 I wanted it to be a mess. 2586 01:34:07,267 --> 01:34:08,767 I love this vibe. 2587 01:34:09,067 --> 01:34:11,833 In high school, I was jealous... 2588 01:34:11,833 --> 01:34:16,167 of other people taking a group picture with their friends. 2589 01:34:16,467 --> 01:34:19,933 It was nice to try that after getting older. 2590 01:34:19,933 --> 01:34:21,267 - It's a good picture. - Yes. 2591 01:34:21,367 --> 01:34:22,367 It was on my bucket list... 2592 01:34:22,367 --> 01:34:23,900 to take a picture showing four arms in Nepal, 2593 01:34:23,900 --> 01:34:25,233 wearing traditional Nepali clothes. 2594 01:34:26,467 --> 01:34:28,233 (The photographer brother was always busy taking pictures of others.) 2595 01:34:29,067 --> 01:34:32,067 (And it was on his bucket list to take a family photo.) 2596 01:34:32,367 --> 01:34:33,933 (Although they found it absurd...) 2597 01:34:33,933 --> 01:34:35,400 (and embarrassing...) 2598 01:34:35,600 --> 01:34:38,467 Fortunately, other guys liked it. 2599 01:34:38,933 --> 01:34:43,000 They're looking forward to the result. I was proud of myself and happy. 2600 01:34:43,000 --> 01:34:44,067 It was fun. 2601 01:34:45,133 --> 01:34:47,333 (It was fun.) 2602 01:34:47,333 --> 01:34:48,900 Even though we traveled many times before, 2603 01:34:48,900 --> 01:34:51,500 that was the first time we took a picture in a studio. 2604 01:34:51,500 --> 01:34:53,900 It was the 1st time the 4 of us took a picture together. 2605 01:34:53,900 --> 01:34:56,567 - I like it so much. - It's a good picture. 2606 01:34:56,567 --> 01:34:57,767 I liked it too. 2607 01:34:58,533 --> 01:35:00,767 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 2608 01:35:01,167 --> 01:35:02,167 Gosh. 2609 01:35:02,933 --> 01:35:04,333 We had a fruitful day before Dex left. 2610 01:35:04,933 --> 01:35:06,367 - I still got a picture. - You got to do everything. 2611 01:35:06,367 --> 01:35:08,367 I looked like a ghost in the picture. 2612 01:35:08,733 --> 01:35:09,733 I looked like a ghost. 2613 01:35:09,733 --> 01:35:11,300 Something that shouldn't have been seen in this world. 2614 01:35:11,300 --> 01:35:12,567 Still, I like it. 2615 01:35:12,567 --> 01:35:13,567 (I like our family photo.) 2616 01:35:14,933 --> 01:35:16,500 I think we might find something over there. 2617 01:35:17,333 --> 01:35:20,233 (What's going to happen to them now?) 2618 01:35:20,367 --> 01:35:22,967 (Finally, this is more like our night.) 2619 01:35:23,367 --> 01:35:25,767 (They prepared a farewell gift.) 2620 01:35:26,067 --> 01:35:27,233 (I bought a T-shirt.) 2621 01:35:27,233 --> 01:35:28,433 Thank you so much. Oh, what's this? 2622 01:35:30,333 --> 01:35:31,800 (Touched by Kian84's love) 2623 01:35:32,200 --> 01:35:34,567 (After their last affectionate night together,) 2624 01:35:35,033 --> 01:35:36,900 (it's time to say goodbye.) 2625 01:35:37,300 --> 01:35:39,800 (Hugging the brothers with regrets) 2626 01:35:40,533 --> 01:35:42,867 (It's a bummer, but goodbye, youngest.) 2627 01:35:43,067 --> 01:35:45,000 (Now that Dex is gone,) 2628 01:35:45,000 --> 01:35:46,733 (all the girls will like me now.) 2629 01:35:47,300 --> 01:35:49,700 (Why are you talking nonsense?) 2630 01:35:50,300 --> 01:35:51,400 (With their vain hope,) 2631 01:35:51,667 --> 01:35:54,200 (they head to the other side of the Tea Horse Road to find minority groups.) 2632 01:35:54,900 --> 01:35:56,433 (They suddenly crash land on the night market?) 2633 01:35:56,833 --> 01:35:59,433 (Are these edible?) 2634 01:35:59,767 --> 01:36:02,000 (We can eat them all.) 2635 01:36:02,000 --> 01:36:03,133 (The unexpected weak link) 2636 01:36:03,433 --> 01:36:04,833 (Kian84.) 2637 01:36:04,833 --> 01:36:05,867 (Kian84?) 2638 01:36:05,867 --> 01:36:06,867 (Squealing) 2639 01:36:07,400 --> 01:36:10,167 (The superstar in this area is Kian84.) 2640 01:36:10,633 --> 01:36:12,133 (However, the superstar only cares about minority groups.) 2641 01:36:12,133 --> 01:36:14,067 (There are so many minority groups in...) 2642 01:36:14,400 --> 01:36:16,333 (Where can I meet them?) 2643 01:36:16,333 --> 01:36:17,333 (Is he even using his sense of smell?) 2644 01:36:17,333 --> 01:36:18,333 (Sniffing) 2645 01:36:20,433 --> 01:36:21,633 (An alpaca appears.) 2646 01:36:21,633 --> 01:36:22,667 (Spitting) 2647 01:36:22,667 --> 01:36:23,667 (Go away.) 2648 01:36:23,767 --> 01:36:24,867 (Let's become friends.) 2649 01:36:24,867 --> 01:36:26,667 (Making forepaws) 2650 01:36:26,933 --> 01:36:28,800 (The five alpaca brothers are formed.) 2651 01:36:29,367 --> 01:36:31,433 (When will they get to meet the minority groups?) 2652 01:36:31,433 --> 01:36:33,567 (Adventure by Accident 4) 192483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.