Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,859 --> 00:00:02,479
Previously on Dr. Quinn Medicine.
2
00:00:02,940 --> 00:00:03,990
Oh, no!
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,760
Hurry! I thought I lost you.
4
00:00:05,980 --> 00:00:08,060
He's wanted for treason and murder.
5
00:00:08,061 --> 00:00:10,619
You're harboring a fugitive. That's a
crime.
6
00:00:10,620 --> 00:00:14,179
We're in a state of martial law. I can
do whatever I have to. I'd appreciate
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,759
not barging into my home. I don't need
your permission.
8
00:00:16,760 --> 00:00:20,359
Dead? If I start searching for you,
they'll stop watching my every move, and
9
00:00:20,360 --> 00:00:23,859
will the army. I'll try to clear your
name posthumously. This is indeed a
10
00:00:23,860 --> 00:00:24,799
mournful day.
11
00:00:24,800 --> 00:00:27,779
He's alive, isn't he? I don't know what
you're talking about, Sergeant.
12
00:00:27,780 --> 00:00:28,900
My husband's dead.
13
00:00:35,991 --> 00:00:41,979
Sully didn't kill O 'Connor. There's no
evidence that he did.
14
00:00:41,980 --> 00:00:44,039
Then maybe we can get the murder charge
dropped.
15
00:00:44,040 --> 00:00:45,739
But that would still leave treason.
16
00:00:45,740 --> 00:00:48,520
Which might not be that easy for the
army to prove.
17
00:00:49,140 --> 00:00:51,730
Here, look at this book I got on
constitutional law.
18
00:00:52,820 --> 00:00:56,879
Article 3 of the United States
Constitution says you have to have two
19
00:00:56,880 --> 00:00:59,720
to the same overt act to convict a man
of treason.
20
00:00:59,721 --> 00:01:02,759
But Sergeant McKay already said he saw
Sully at the uprising.
21
00:01:02,760 --> 00:01:04,199
There's got to be others who say the
same.
22
00:01:04,200 --> 00:01:05,899
I've been talking to the other soldiers.
23
00:01:05,900 --> 00:01:07,700
I haven't found any other witnesses.
24
00:01:09,480 --> 00:01:11,280
Is it possible no one else saw Sully?
25
00:01:11,281 --> 00:01:14,979
I'm going to keep asking around and see
what I can find out. But so far, it's
26
00:01:14,980 --> 00:01:16,030
looking that way.
27
00:01:24,780 --> 00:01:26,440
The army sent in General Wooden.
28
00:01:32,400 --> 00:01:36,319
Who is General Wooden? Well, according
to Cloud Danson, he's no friend to the
29
00:01:36,320 --> 00:01:37,880
Indians. Or to Sully.
30
00:01:40,540 --> 00:01:42,160
Being here can only mean trouble.
31
00:01:47,520 --> 00:01:48,570
Then it wouldn't.
32
00:01:49,580 --> 00:01:52,260
What can we do, Mega General?
33
00:01:52,480 --> 00:01:54,280
I'm sure you'll enjoy your stay here.
34
00:01:54,680 --> 00:01:55,730
Jake Slicker.
35
00:01:56,120 --> 00:01:58,520
Mayor, anything you need, you just let
me know.
36
00:01:59,360 --> 00:02:00,860
It's good to have you here, sir.
37
00:02:01,020 --> 00:02:05,739
Now that I am here, you can rest assured
that this Indian problem is going to be
38
00:02:05,740 --> 00:02:07,420
solved one way or the other.
39
00:03:52,870 --> 00:03:54,250
You're going to be all right.
40
00:03:56,170 --> 00:03:57,220
Dr. Mike.
41
00:03:58,790 --> 00:03:59,840
Take her to Dorothy.
42
00:04:01,810 --> 00:04:02,860
Jake.
43
00:04:02,970 --> 00:04:04,020
I'm fine.
44
00:04:04,510 --> 00:04:05,560
We need no help.
45
00:04:05,870 --> 00:04:06,920
Turn the wooden.
46
00:04:07,050 --> 00:04:08,100
Turn the wooden.
47
00:04:11,090 --> 00:04:12,140
Dr. Quinn.
48
00:04:15,870 --> 00:04:16,920
You're losing blood.
49
00:04:21,531 --> 00:04:24,569
We need to take him to the clinic.
50
00:04:24,570 --> 00:04:27,389
He said for Andrew and Colleen, we're
going to need some help. I'll take care
51
00:04:27,390 --> 00:04:28,440
it. Robert E.
52
00:04:28,810 --> 00:04:29,860
Let me get this off.
53
00:04:30,750 --> 00:04:31,800
Give me a hand.
54
00:04:38,930 --> 00:04:39,980
Sally.
55
00:04:48,671 --> 00:04:51,929
There's been some trouble in town.
56
00:04:51,930 --> 00:04:52,789
An explosion.
57
00:04:52,790 --> 00:04:56,629
How's Michaela? Michaela's fine. The
children are, too. But some folks did
58
00:04:56,630 --> 00:04:57,680
hurt, though.
59
00:04:58,350 --> 00:05:01,000
A General Wooden had just gotten there.
Wooden here?
60
00:05:01,510 --> 00:05:02,560
Yeah.
61
00:05:02,561 --> 00:05:05,369
The Indians tried to blow up the gold
nugget where he stands.
62
00:05:05,370 --> 00:05:06,549
What did they look like?
63
00:05:06,550 --> 00:05:10,109
Well, they're all wearing wolf skins.
One of them had his face painted half
64
00:05:10,110 --> 00:05:11,410
black. Black moon.
65
00:05:11,411 --> 00:05:15,909
General Wooden may not live. If he dies,
the Army's definitely going to
66
00:05:15,910 --> 00:05:18,689
retaliate. Which only means more raids
by the dog soldiers.
67
00:05:18,690 --> 00:05:20,070
And we can't let that happen.
68
00:05:20,071 --> 00:05:22,419
Well, Black Moon's already agreed to
meet with Cloud Anson.
69
00:05:22,420 --> 00:05:24,400
Maybe he'll listen to some common sense.
70
00:05:24,401 --> 00:05:27,939
Somebody's still gonna have to talk to
Sergeant McKay.
71
00:05:27,940 --> 00:05:29,559
Yeah, well, that ain't gonna be easy.
72
00:05:29,560 --> 00:05:31,850
A lot of anger in town, a lot of folks
been hurt.
73
00:05:32,780 --> 00:05:34,700
Whatever we tell him, it better be good.
74
00:05:42,820 --> 00:05:45,020
The femoral artery's been lacerated.
75
00:05:46,900 --> 00:05:48,340
Retractor, please, Colleen.
76
00:05:49,391 --> 00:05:51,199
More conference
77
00:05:51,200 --> 00:05:57,659
It's
78
00:05:57,660 --> 00:06:01,260
gonna live
79
00:06:32,161 --> 00:06:39,429
Somebody's keeping them in supply with
dynamite. They're stealing it from the
80
00:06:39,430 --> 00:06:43,090
army. You ask me, somebody is giving it
to them. Who?
81
00:06:44,450 --> 00:06:46,350
Sully. He's dead.
82
00:06:46,570 --> 00:06:47,910
You ain't seen no body.
83
00:06:47,911 --> 00:06:51,629
It seems like Michaela's been going out
on a lot of house calls lately.
84
00:06:51,630 --> 00:06:52,680
What are you saying?
85
00:06:53,110 --> 00:06:56,660
Dr. Mike invited the whole town to a
memorial service for a man who ain't
86
00:06:56,730 --> 00:06:59,200
I'm saying she'd do anything to protect
that man.
87
00:07:00,850 --> 00:07:01,900
He is alive.
88
00:07:05,800 --> 00:07:06,850
Put money on it.
89
00:07:13,820 --> 00:07:16,350
Paul's been fast and steady. How's his
breathing?
90
00:07:17,300 --> 00:07:18,560
Eight breaths per minute.
91
00:07:20,140 --> 00:07:22,970
Take away the chloroform. The pain
should bring him back.
92
00:07:29,040 --> 00:07:30,090
Paul's still faint.
93
00:07:31,220 --> 00:07:32,480
Respirations almost nil.
94
00:07:32,500 --> 00:07:33,640
Prepare the atrophied.
95
00:08:11,150 --> 00:08:12,200
General Wooden?
96
00:08:13,490 --> 00:08:14,540
He's got a life.
97
00:08:14,541 --> 00:08:19,009
It's a good thing there weren't any more
serious injuries.
98
00:08:19,010 --> 00:08:21,870
Hank says the army's back out looking
for Sully.
99
00:08:22,130 --> 00:08:23,510
That don't mean he's alive.
100
00:08:23,970 --> 00:08:26,080
All I'm saying is we're to smoke this
fire.
101
00:08:26,230 --> 00:08:28,229
Maybe Dr. Mike ain't telling us all
she...
102
00:08:28,230 --> 00:08:35,209
You're not holding nothing back
103
00:08:35,210 --> 00:08:36,650
from us, now are you, Dr. Mike?
104
00:08:37,950 --> 00:08:39,000
No, I'm not.
105
00:09:10,350 --> 00:09:11,400
Aho.
106
00:09:12,650 --> 00:09:13,700
Aho.
107
00:09:17,981 --> 00:09:25,329
What you did in Colorado Springs will
make matters worse between the Army and
108
00:09:25,330 --> 00:09:26,269
our people.
109
00:09:26,270 --> 00:09:28,500
How could things be any worse for my
people?
110
00:09:28,810 --> 00:09:29,930
They could all be dead.
111
00:09:30,290 --> 00:09:31,850
And is it better to live?
112
00:09:32,530 --> 00:09:34,250
Get prisoners on a reservation?
113
00:09:34,930 --> 00:09:36,390
Are children starving?
114
00:09:36,890 --> 00:09:40,560
customs and religion taken from us is
that the life you would have us lead.
115
00:09:42,450 --> 00:09:49,270
During the time I went on Hanblechia,
vision quest, the moon captured the sun.
116
00:09:50,190 --> 00:09:52,600
Day turned to night and many people were
afraid.
117
00:09:54,090 --> 00:09:58,569
When I returned, so did the light and
others named me Black Moon, the one who
118
00:09:58,570 --> 00:10:00,430
captures the sun and then sets it free.
119
00:10:02,170 --> 00:10:05,710
Now it is the white men that would keep
my people in darkness and fear.
120
00:10:07,370 --> 00:10:08,450
Do you not see?
121
00:10:09,510 --> 00:10:13,290
It is my destiny to drive away the
forces that would keep us from the
122
00:10:13,710 --> 00:10:15,490
These forces cannot be driven away.
123
00:10:16,030 --> 00:10:18,210
Many have tried. All have failed.
124
00:10:19,270 --> 00:10:20,810
Perhaps I will fail, too.
125
00:10:22,310 --> 00:10:26,069
But if I die, it will be fighting for
freedom for my people. There are many
126
00:10:26,070 --> 00:10:27,510
roads to freedom besides war.
127
00:10:29,610 --> 00:10:32,980
Convince the army to grant safe passage
to the Tongue River Valley.
128
00:10:33,070 --> 00:10:34,630
To your women and your children.
129
00:10:35,230 --> 00:10:36,670
To your braves if they want it.
130
00:10:36,760 --> 00:10:39,710
Is it not better to live as a free man
than to die a renegade?
131
00:10:41,880 --> 00:10:44,290
Which path would your children choose
for you?
132
00:10:48,120 --> 00:10:50,320
The army will agree to the safe passage.
133
00:10:50,960 --> 00:10:52,010
We can ask.
134
00:10:56,060 --> 00:10:57,160
You have two days.
135
00:11:57,070 --> 00:12:00,620
What do you think you're doing? I'm
calling an emergency town meeting.
136
00:12:00,621 --> 00:12:01,729
For what?
137
00:12:01,730 --> 00:12:06,270
We got engines running wild in our
streets.
138
00:12:07,330 --> 00:12:09,270
Killing innocent people.
139
00:12:11,130 --> 00:12:12,290
Destroying property.
140
00:12:13,750 --> 00:12:17,430
And the army's too busy chasing dog
soldiers to help us any.
141
00:12:18,370 --> 00:12:20,730
So we gotta take charge.
142
00:12:21,570 --> 00:12:22,850
Starting right now.
143
00:12:23,370 --> 00:12:25,150
You got yourself a new sheriff.
144
00:12:34,000 --> 00:12:35,050
Watch me.
145
00:12:35,051 --> 00:12:38,899
We let a bunch of do -gooders convince
us to put our weapons down, and look
146
00:12:38,900 --> 00:12:39,899
happened to us.
147
00:12:39,900 --> 00:12:43,579
Now we got trouble, and we're acting
like we don't have to stand up for
148
00:12:43,580 --> 00:12:44,630
ourselves.
149
00:12:46,140 --> 00:12:48,000
What do you expect us to do different?
150
00:13:01,731 --> 00:13:07,859
a new sheriff, we need to call an
election. Go about it the right way.
151
00:13:07,860 --> 00:13:08,940
You want an election?
152
00:13:09,460 --> 00:13:14,520
Huh? All those in favor of Hank Lawson,
say aye. Aye.
153
00:13:15,740 --> 00:13:16,790
Opposed? No.
154
00:13:18,000 --> 00:13:19,940
Guess I just won.
155
00:13:21,320 --> 00:13:27,299
Now the first thing I'm going to do is
track down and bring in the man
156
00:13:27,300 --> 00:13:29,360
responsible for all these engine raids.
157
00:13:29,700 --> 00:13:30,920
Few people know him.
158
00:13:40,010 --> 00:13:41,060
Question for you.
159
00:14:20,831 --> 00:14:26,759
I'm going to go talk to the rest of the
soldiers. I'll let you know when I find
160
00:14:26,760 --> 00:14:27,619
out.
161
00:14:27,620 --> 00:14:28,670
Thank you, ma 'am.
162
00:14:29,140 --> 00:14:30,700
It'll be all right back and back.
163
00:14:36,240 --> 00:14:37,290
Sergeant.
164
00:14:38,440 --> 00:14:40,490
I wondered if I might have a word with
you.
165
00:14:40,620 --> 00:14:41,670
Five minutes.
166
00:14:42,040 --> 00:14:43,090
All right.
167
00:14:45,900 --> 00:14:47,520
Take a look around you, Sergeant.
168
00:14:47,960 --> 00:14:49,010
What do you see?
169
00:14:49,980 --> 00:14:52,940
Women, children, and old men. That's all
you got left here.
170
00:14:52,941 --> 00:14:54,119
Prisoners of war.
171
00:14:54,120 --> 00:14:57,099
They're lost people who've been lied to,
cheated and killed, all in the name of
172
00:14:57,100 --> 00:14:59,339
progress. And they've killed the
homesteaders and burned their homes to
173
00:14:59,340 --> 00:15:01,539
ground. The dog soldiers did that,
Sergeant.
174
00:15:01,540 --> 00:15:02,590
Not these people.
175
00:15:02,591 --> 00:15:06,819
Now, I'm for putting an end to the
killing, the same as you are, but
176
00:15:06,820 --> 00:15:08,380
people prisoner has not worked.
177
00:15:09,000 --> 00:15:12,610
I was thinking maybe the Army ought to
try something a little different.
178
00:15:12,660 --> 00:15:13,710
Like what?
179
00:15:13,960 --> 00:15:15,040
Like letting them go?
180
00:15:16,320 --> 00:15:20,230
Show the dog soldiers that we don't harm
people that ain't warring against us.
181
00:15:20,400 --> 00:15:22,140
Now, if you escort their families...
182
00:15:22,740 --> 00:15:24,120
Indian territory, I think.
183
00:15:24,800 --> 00:15:26,360
The dog soldiers have followed.
184
00:15:26,361 --> 00:15:31,659
The Indians want to live in peace,
Sergeant. They want to see their
185
00:15:31,660 --> 00:15:33,710
grow up just the same as you and same as
me.
186
00:15:38,200 --> 00:15:42,200
I admire your idealism, Mr. Salmon, but
I'm afraid I disagree.
187
00:15:42,560 --> 00:15:44,480
Well, if I'm wrong, what have you lost?
188
00:15:45,340 --> 00:15:50,100
Your men will be freed up to go out and
fight the dog soldiers. But I'm right.
189
00:15:52,650 --> 00:15:54,530
You could save a whole lot of lives.
190
00:16:04,630 --> 00:16:05,680
Reverend?
191
00:16:06,390 --> 00:16:07,850
I called for you downstairs.
192
00:16:07,851 --> 00:16:10,589
When you didn't answer, I thought you
might be up here.
193
00:16:10,590 --> 00:16:11,640
Please, come in.
194
00:16:14,050 --> 00:16:15,100
How is he doing?
195
00:16:16,090 --> 00:16:17,410
He's recuperating nicely.
196
00:16:18,010 --> 00:16:20,540
Although I wish I could get some more
fluids in him.
197
00:16:20,839 --> 00:16:23,489
Dehydration and blood loss is very hard
on the heart.
198
00:16:23,490 --> 00:16:28,919
I just can't stop thinking about all the
things that General Wooden's done to
199
00:16:28,920 --> 00:16:31,340
cause harm to the Indians, to Sully.
200
00:16:33,360 --> 00:16:34,410
Crossed my mind, too.
201
00:16:34,411 --> 00:16:38,359
Well, it takes a lot of courage to do
right by somebody when that person's
202
00:16:38,360 --> 00:16:39,560
nothing but wrong to you.
203
00:16:40,220 --> 00:16:45,600
I've been wondering all morning if,
despite all the terrible things he's
204
00:16:45,780 --> 00:16:49,960
if there isn't some element of good in
him.
205
00:16:51,120 --> 00:16:53,590
Well, I think there's a spark of good in
each of us.
206
00:16:53,900 --> 00:16:57,500
It's just harder to find in some folks
than others, but it's there.
207
00:17:04,240 --> 00:17:07,200
I need a couple of men just outside of
town there.
208
00:17:07,760 --> 00:17:12,578
Horace, extra rifle for you. Thanks. Any
people up on the second floor above the
209
00:17:12,579 --> 00:17:13,629
store? Dine right.
210
00:17:13,630 --> 00:17:17,078
And I need them two men outside the Gold
Nugget. Hank, what are you doing? It
211
00:17:17,079 --> 00:17:20,619
ain't your concern, Dr. Mike. I
appreciate it. You get off my property.
212
00:17:21,460 --> 00:17:22,839
What the bleach?
213
00:17:29,860 --> 00:17:36,739
I wouldn't do
214
00:17:36,740 --> 00:17:38,540
that. What do you think you're doing?
215
00:17:38,541 --> 00:17:41,499
Scorting these people to their own land?
You can't do that. This is Army
216
00:17:41,500 --> 00:17:42,550
business, Mr. Lawson.
217
00:17:43,400 --> 00:17:44,600
You're letting them go?
218
00:17:44,660 --> 00:17:46,080
Please, step aside.
219
00:18:08,260 --> 00:18:12,420
They're letting the prisoners go.
220
00:18:13,640 --> 00:18:15,580
Has the whole world gone crazy?
221
00:18:15,581 --> 00:18:18,639
That's a question you should be asking
yourself.
222
00:18:18,640 --> 00:18:20,340
All of you. Dr. Mike?
223
00:18:21,420 --> 00:18:22,470
Dr. Mike?
224
00:18:22,940 --> 00:18:23,990
Yes, I'm coming.
225
00:18:28,380 --> 00:18:30,320
I gotta get out of here.
226
00:18:30,620 --> 00:18:31,940
It appears he's awake.
227
00:18:33,280 --> 00:18:34,330
General Wooden?
228
00:18:35,520 --> 00:18:36,660
Let's drink some water.
229
00:18:38,120 --> 00:18:39,260
You've been badly hurt.
230
00:18:48,021 --> 00:18:53,809
Was there any indication where this
meeting might take place?
231
00:18:53,810 --> 00:18:55,730
The only name I got was Two Trees.
232
00:18:57,390 --> 00:18:59,070
Two Trees, they could be anywhere.
233
00:18:59,150 --> 00:19:02,400
Well, we're working on locating that
place right now, Sergeant.
234
00:19:04,710 --> 00:19:05,760
Lawson!
235
00:19:11,210 --> 00:19:13,620
Are you positive Blackman is going to be
there?
236
00:19:14,530 --> 00:19:15,970
Sometime in the next 24 hours.
237
00:19:16,470 --> 00:19:17,670
That's our information.
238
00:19:19,820 --> 00:19:22,050
You know a place the Indians call Two
Trees?
239
00:19:23,540 --> 00:19:25,220
I don't think they ever heard of it.
240
00:19:27,720 --> 00:19:28,770
Jake.
241
00:19:34,191 --> 00:19:36,139
Where are we going?
242
00:19:36,140 --> 00:19:38,550
A place called Two Trees. Engine healing
ground.
243
00:19:38,551 --> 00:19:41,479
Army thinks Black Moon's holding a
meeting there. So why don't the Army
244
00:19:41,480 --> 00:19:41,919
them in?
245
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
Because I didn't tell them where it was.
Chance for you and me to bring the
246
00:19:44,640 --> 00:19:46,020
Indians in. No, wait a minute.
247
00:19:46,060 --> 00:19:47,260
Engine healing ground?
248
00:19:47,520 --> 00:19:48,840
How do you know where it is?
249
00:19:49,450 --> 00:19:50,500
So I shall move.
250
00:20:16,231 --> 00:20:23,959
Your scouts have seen the Gay's troops
escort our people to Indian territory.
251
00:20:23,960 --> 00:20:25,640
We have given you what we promised.
252
00:20:35,200 --> 00:20:36,280
Where's the jackpot?
253
00:21:02,899 --> 00:21:03,949
Kill them.
254
00:21:04,560 --> 00:21:06,540
No. No more killing.
255
00:21:07,260 --> 00:21:08,960
Fire with the army against me.
256
00:21:09,920 --> 00:21:11,000
These two ain't army.
257
00:21:11,300 --> 00:21:12,350
Look at them.
258
00:21:12,900 --> 00:21:14,760
You trick me with your promises.
259
00:21:15,220 --> 00:21:17,630
Black Moon, your people look to you to
lead them.
260
00:21:17,631 --> 00:21:20,739
Do not let your heart carry away your
good judgment.
261
00:21:20,740 --> 00:21:22,720
Your people are in the Indian territory.
262
00:21:23,000 --> 00:21:24,620
I'll do anything to stop that now.
263
00:21:29,100 --> 00:21:30,150
Tie them up.
264
00:21:37,640 --> 00:21:39,320
My talks with you are over.
265
00:21:51,731 --> 00:21:57,579
I've talked to everyone who was on the
reservation that day.
266
00:21:57,580 --> 00:21:59,420
Nobody but McKay saw Sully.
267
00:21:59,421 --> 00:22:01,959
They don't have two witnesses.
268
00:22:01,960 --> 00:22:03,880
Nope. Here's something else I found out.
269
00:22:03,881 --> 00:22:07,189
In all the treason cases that have been
tried by the federal government, there
270
00:22:07,190 --> 00:22:08,810
hasn't been a single conviction.
271
00:22:09,110 --> 00:22:10,330
Not one, Dr. Michael.
272
00:22:10,331 --> 00:22:13,389
I didn't know you knew so much about the
law.
273
00:22:13,390 --> 00:22:15,809
You have to know a little about the law
to be a sheriff, right?
274
00:22:15,810 --> 00:22:17,550
Yeah. He's been working very hard.
275
00:22:17,750 --> 00:22:21,689
I'm not saying they won't win this one.
They've got a lot riding on it, but I'd
276
00:22:21,690 --> 00:22:23,010
say we've got a good chance.
277
00:22:23,011 --> 00:22:25,269
You think he's right, Ma?
278
00:22:25,270 --> 00:22:26,320
Yes, I do.
279
00:22:26,321 --> 00:22:29,629
I'm going to present the case to General
Wooden and see if he'll consider
280
00:22:29,630 --> 00:22:30,710
dropping the charges.
281
00:22:31,150 --> 00:22:32,710
But General Wooden hates Sully.
282
00:22:32,711 --> 00:22:35,839
Why would he try and help him? I don't
think he has any idea of how difficult
283
00:22:35,840 --> 00:22:37,100
the situation has become.
284
00:22:37,101 --> 00:22:39,819
How badly his soldiers have been
treating the Indians.
285
00:22:39,820 --> 00:22:43,379
And once he understands that, I think
he'll see that what Sully did was not an
286
00:22:43,380 --> 00:22:45,480
act of treason, but an act of
compassion.
287
00:22:46,640 --> 00:22:49,170
We'll write all this out for you in case
you need it.
288
00:22:50,480 --> 00:22:52,530
Mom, maybe I shouldn't go back to
school.
289
00:22:53,120 --> 00:22:54,170
At least not yet.
290
00:22:54,780 --> 00:22:56,520
We're going to work it out, Colleen.
291
00:22:56,580 --> 00:22:57,630
I promise you.
292
00:23:35,651 --> 00:23:38,169
Hank is doing to this town?
293
00:23:38,170 --> 00:23:40,949
Well, I've been talking to the rest of
the town council about holding an
294
00:23:40,950 --> 00:23:42,710
election, a real election.
295
00:23:42,711 --> 00:23:44,149
Are they going to do it?
296
00:23:44,150 --> 00:23:47,670
Well, it wasn't easy convincing some of
them, but they've agreed.
297
00:23:47,671 --> 00:23:50,649
Who's going to run against Hank?
298
00:23:50,650 --> 00:23:54,790
I'll do it myself if I've got to. Ryan,
would you pass out those notices for me?
299
00:23:54,890 --> 00:23:59,070
Sure. What would I do without you? What
would we do without each other?
300
00:24:06,891 --> 00:24:12,699
I was just explaining to the general how
you saved his life.
301
00:24:12,700 --> 00:24:13,750
Thank you.
302
00:24:14,680 --> 00:24:17,580
I would appreciate a glass of whiskey
for the pain.
303
00:24:17,800 --> 00:24:21,400
There's a small flask in my jacket
there. No, whiskey's not a good idea.
304
00:24:21,620 --> 00:24:23,420
A couple of swigs never hurt anybody.
305
00:24:23,421 --> 00:24:25,539
Your heart has suffered a tremendous
shock.
306
00:24:25,540 --> 00:24:26,980
Your body is dehydrated.
307
00:24:28,060 --> 00:24:31,500
Any alcoholic consumption could cause
serious complications.
308
00:24:32,040 --> 00:24:33,600
I told him the same thing myself.
309
00:24:35,620 --> 00:24:38,210
Well, thank you for staying here through
the night.
310
00:24:38,570 --> 00:24:39,620
I'm happy to help out.
311
00:24:39,621 --> 00:24:41,709
Colleen and Katie are waiting for you
downstairs.
312
00:24:41,710 --> 00:24:43,269
I'll take you out for breakfast.
313
00:24:43,270 --> 00:24:44,320
Sounds wonderful.
314
00:24:44,810 --> 00:24:45,860
I'll stop by later.
315
00:24:53,510 --> 00:24:55,230
I don't want any more damn water.
316
00:25:12,280 --> 00:25:15,530
General Wooden, there are some things I
need to talk to you about.
317
00:25:15,740 --> 00:25:17,740
And I suppose now is as good a time as
any.
318
00:25:19,400 --> 00:25:22,220
At least for the moment I have your
complete attention.
319
00:25:31,700 --> 00:25:33,060
Who? Daniel!
320
00:25:33,980 --> 00:25:35,030
Hey, Brian!
321
00:25:35,920 --> 00:25:38,150
There's going to be an election for
sheriff.
322
00:25:39,980 --> 00:25:41,060
Sound like a good idea.
323
00:25:44,430 --> 00:25:47,080
I don't think so, but thanks for the
thought, anyhow.
324
00:25:47,081 --> 00:25:48,549
Just an idea.
325
00:25:48,550 --> 00:25:49,600
I'll see you later.
326
00:25:49,601 --> 00:25:50,589
Come on, folks.
327
00:25:50,590 --> 00:25:52,450
Any chance of you changing your mind?
328
00:25:53,850 --> 00:25:57,400
Some of the folks in town, me included,
think you're the man for the job.
329
00:25:57,910 --> 00:26:03,130
Well, they seem to think you've already
done buying up all the reservation land,
330
00:26:03,150 --> 00:26:04,200
Francis.
331
00:26:04,630 --> 00:26:08,310
To tell you the truth, Robert E., why
didn't that land let me fly, bro?
332
00:26:08,311 --> 00:26:11,029
I'm afraid I've got to be moving on.
333
00:26:11,030 --> 00:26:12,080
Find some work.
334
00:26:12,370 --> 00:26:13,420
Better.
335
00:26:13,421 --> 00:26:14,479
Sad state.
336
00:26:14,480 --> 00:26:16,019
Yeah, I'll give it some thought.
337
00:26:16,020 --> 00:26:17,880
In the meantime, I think I threw a shoe.
338
00:26:18,460 --> 00:26:20,510
I wonder if you'd take a look for me?
Yeah.
339
00:26:21,660 --> 00:26:25,640
They nearly beat Cloud dancing to death.
340
00:26:26,200 --> 00:26:28,910
They were returning to the reservation
an hour late?
341
00:26:29,680 --> 00:26:31,970
Your soldiers are completely out of
control.
342
00:26:32,020 --> 00:26:35,570
Ridiculous. These engines are savages,
Dr. Quinn. It's as simple as that.
343
00:26:35,571 --> 00:26:39,959
You give them a place to live and free
food, and they show their gratitude by
344
00:26:39,960 --> 00:26:42,059
burning everything to the ground. No,
sir.
345
00:26:42,060 --> 00:26:44,290
you will not convince me of the noble
red man.
346
00:26:44,291 --> 00:26:48,479
And if you think for one second that I
would show your turncoat husband any
347
00:26:48,480 --> 00:26:50,260
mercy, you are sadly mistaken.
348
00:26:54,420 --> 00:26:59,420
And perhaps you'd like to look at this
situation from a practical point of
349
00:26:59,421 --> 00:27:04,799
Read this, and you can tell me what you
think the government's chances are of
350
00:27:04,800 --> 00:27:06,540
convicting my husband of treason.
351
00:27:11,790 --> 00:27:14,680
My son Matthew has been looking into
constitutional law.
352
00:27:15,350 --> 00:27:18,060
I don't believe you have enough
witnesses to convict.
353
00:27:39,490 --> 00:27:40,540
Jake! Hank!
354
00:27:40,880 --> 00:27:42,560
Are you all right? What happened?
355
00:27:42,860 --> 00:27:43,910
What happened?
356
00:27:44,440 --> 00:27:46,000
You want to know what happened?
357
00:27:46,280 --> 00:27:48,510
Does everybody want to know what
happened?
358
00:27:49,080 --> 00:27:50,420
Hey, just shut up.
359
00:27:51,160 --> 00:27:52,210
They want to know.
360
00:27:52,520 --> 00:27:53,570
I'll tell them.
361
00:27:54,320 --> 00:27:56,240
We come across a war party yesterday.
362
00:27:57,000 --> 00:27:58,960
Same engines that blew up my hotel.
363
00:27:59,600 --> 00:28:01,830
Guess who else was at this little war
party?
364
00:28:02,380 --> 00:28:04,340
The not -so -dead Sully.
365
00:28:05,400 --> 00:28:06,600
That's right, Sergeant.
366
00:28:06,900 --> 00:28:09,840
Sully. The man the whole army can't
fight.
367
00:28:20,140 --> 00:28:25,799
true no are you gonna tell us what is
true and what ain't
368
00:28:25,800 --> 00:28:31,860
jake sorry dr mike i saw him with my own
eyes sally's alive
369
00:29:03,180 --> 00:29:04,230
Well, Dr. Quinn?
370
00:29:06,340 --> 00:29:10,130
The entire matter is in General Wooden's
hands. It's just you and me with him.
371
00:29:23,260 --> 00:29:26,690
General Wooden has agreed to ask for a
reduced sentence for selling.
372
00:29:33,580 --> 00:29:35,930
I'm going out there and talk to him
about it now.
373
00:29:36,700 --> 00:29:38,080
You can't go out there alone.
374
00:29:39,360 --> 00:29:40,560
I'll ride along with you.
375
00:29:40,620 --> 00:29:41,820
Take care of things here.
376
00:29:43,500 --> 00:29:44,550
Good luck, Mom.
377
00:29:45,260 --> 00:29:46,400
Tell Sally we love her.
378
00:30:07,020 --> 00:30:09,010
He said seven years is the best he can
do.
379
00:30:10,500 --> 00:30:12,300
We don't have to agree to those terms.
380
00:30:13,440 --> 00:30:16,150
We have a good case, one that Matthew
thinks we can win.
381
00:30:17,160 --> 00:30:18,210
But if we don't?
382
00:30:18,211 --> 00:30:23,759
It must be better to set wood and steel
than to give the army the opportunity to
383
00:30:23,760 --> 00:30:24,810
hang you.
384
00:30:26,600 --> 00:30:28,140
Seven years and I come home.
385
00:30:36,140 --> 00:30:37,580
Same way we always got on.
386
00:30:39,100 --> 00:30:40,780
Standing up for what we believe in.
387
00:30:42,480 --> 00:30:43,530
Loving the children.
388
00:30:43,960 --> 00:30:45,160
Hanging on to each other.
389
00:31:11,040 --> 00:31:16,480
Daniel, I know I've asked a lot of you
these past few months.
390
00:31:16,800 --> 00:31:19,990
Well, you ain't never asked me for
nothing I didn't want to give.
391
00:31:21,520 --> 00:31:23,750
I'd be much obliged if you'd run for
sheriff.
392
00:31:23,751 --> 00:31:28,939
Sully, that'd put you and me on opposite
sides. I can't do that. Someone's got
393
00:31:28,940 --> 00:31:31,979
to bring some sense back into town, stop
Hank from taking over.
394
00:31:31,980 --> 00:31:34,500
Make sure that people are all treated
fairly.
395
00:31:34,720 --> 00:31:38,640
Even if I said yes, there's no guarantee
the folks in town would vote for me.
396
00:31:38,800 --> 00:31:39,850
You forget.
397
00:31:40,460 --> 00:31:42,080
You're not convincing you can be.
398
00:31:57,100 --> 00:31:59,990
Better get going back before we wouldn't
change his mind.
399
00:32:21,810 --> 00:32:23,770
I'm gonna go see if I can find Robert E.
400
00:32:24,830 --> 00:32:26,450
Tell him I'm running for sheriff.
401
00:32:26,990 --> 00:32:28,790
Well, that's wonderful news, Danny.
402
00:32:38,610 --> 00:32:39,660
What?
403
00:32:40,290 --> 00:32:41,340
What?
404
00:32:44,730 --> 00:32:46,170
Colleen, digitalis, hurry!
405
00:32:47,430 --> 00:32:49,780
You're gonna be all right. Just keep
breathing.
406
00:32:50,010 --> 00:32:51,270
You're gonna be all right.
407
00:33:00,910 --> 00:33:01,960
Don't you dare die.
408
00:33:02,010 --> 00:33:03,060
Ma.
409
00:33:04,470 --> 00:33:05,970
I told him he shouldn't drink.
410
00:33:07,010 --> 00:33:08,390
He took the whole flask.
411
00:33:09,590 --> 00:33:12,360
Ma. I warned him that his heart couldn't
take the strain.
412
00:33:12,410 --> 00:33:14,170
Ma, he's dead.
413
00:34:01,381 --> 00:34:04,859
Are you sure you don't want me to stay?
414
00:34:04,860 --> 00:34:06,220
Of course I want you to stay.
415
00:34:07,600 --> 00:34:09,950
But it's important for you to go back to
school.
416
00:34:12,320 --> 00:34:16,840
It's important for all of us that we try
to lead normal lives again.
417
00:34:18,179 --> 00:34:21,780
I guess Brian and Matthew are keeping up
pretty well with Katie.
418
00:34:23,159 --> 00:34:24,359
We're all going to marry.
419
00:34:24,659 --> 00:34:26,639
Tell Sally I said goodbye, would you?
420
00:34:30,699 --> 00:34:31,749
Love you, Ma.
421
00:35:00,300 --> 00:35:01,350
Is that in the cave?
422
00:35:05,940 --> 00:35:10,199
When you saw General Wooden yesterday,
before he died, I wondered if you had a
423
00:35:10,200 --> 00:35:12,180
conversation with him about my husband.
424
00:35:12,280 --> 00:35:13,330
No.
425
00:35:13,331 --> 00:35:15,699
Did he say anything at all about an
agreement?
426
00:35:15,700 --> 00:35:19,239
Well, when I went up to see him, he told
me he didn't want to discuss anything,
427
00:35:19,240 --> 00:35:20,440
so I gave him his privacy.
428
00:35:21,220 --> 00:35:22,600
That was the last I saw of him.
429
00:35:25,060 --> 00:35:26,260
Now, if you'll excuse me.
430
00:35:34,720 --> 00:35:35,940
Most of you here know me.
431
00:35:37,680 --> 00:35:40,500
You've known me for a long time.
432
00:35:42,060 --> 00:35:44,110
And you know what kind of sheriff I'll
be.
433
00:35:45,620 --> 00:35:49,350
One that'll protect you from renegades
and outlaws no matter who they are.
434
00:35:54,680 --> 00:35:56,640
You got two choices when you go to vote.
435
00:35:58,040 --> 00:36:01,420
Hank Lawson, who ain't never lied to
you.
436
00:36:03,950 --> 00:36:05,290
Or Telly's best friend.
437
00:36:08,230 --> 00:36:09,280
It's up to you.
438
00:36:16,730 --> 00:36:19,390
So, uh, you gonna say anything?
439
00:36:19,650 --> 00:36:21,190
Or shall we just go vote?
440
00:36:25,490 --> 00:36:26,540
Well,
441
00:36:29,730 --> 00:36:30,780
I'm afraid I...
442
00:36:32,300 --> 00:36:33,920
Can't tell you much about myself.
443
00:36:35,920 --> 00:36:40,820
I sure won't argue with what Hank there
said, because Hank's a good man.
444
00:36:42,940 --> 00:36:45,950
I'm sure he's done a lot of fine things
for Colorado Springs.
445
00:36:46,540 --> 00:36:52,079
Of course, I'm new in town, so I don't
know what those things are, but I'm sure
446
00:36:52,080 --> 00:36:53,130
he's done something.
447
00:36:55,000 --> 00:36:57,900
Like maybe help you build your
homestead.
448
00:37:00,180 --> 00:37:01,230
Maybe he brought...
449
00:37:01,750 --> 00:37:08,569
Food to you during the drought your
families were starving Maybe help you
450
00:37:08,570 --> 00:37:13,869
bury your kin That's the kind of thing
Hank there do cuz
451
00:37:13,870 --> 00:37:20,089
Thanks a good man, I never done nothing
like that really
452
00:37:20,090 --> 00:37:25,609
Well, maybe help you find the new
medicine when the influenza hit nothing
453
00:37:25,610 --> 00:37:28,090
was working or just maybe
454
00:37:30,380 --> 00:37:31,600
He'd give his own blood.
455
00:37:33,640 --> 00:37:34,690
Save your life.
456
00:37:37,420 --> 00:37:39,080
You're talking about Sully.
457
00:37:39,860 --> 00:37:40,910
That's right.
458
00:37:41,100 --> 00:37:44,919
Sully's done that and more for us. Yeah,
but he also give them Indians the
459
00:37:44,920 --> 00:37:46,480
dynamite. Let's not forget that.
460
00:37:46,600 --> 00:37:49,300
Oh, that's right. He nearly killed Jake
and Hank.
461
00:37:49,980 --> 00:37:51,030
Tell him, Jake.
462
00:37:54,180 --> 00:37:59,359
Well, that ain't exactly what I... What
was that, Jake? You know, I didn't quite
463
00:37:59,360 --> 00:38:00,349
hear what you said.
464
00:38:00,350 --> 00:38:02,029
He was there all right. He just...
465
00:38:02,030 --> 00:38:08,829
He
466
00:38:08,830 --> 00:38:09,910
didn't try to kill her.
467
00:38:12,070 --> 00:38:15,630
In fact, the Indians wanted to kill her.
468
00:38:16,590 --> 00:38:17,870
And he wouldn't let them.
469
00:38:20,830 --> 00:38:25,310
The boat will take place at 2 o 'clock
this afternoon at the sheriff's office.
470
00:38:56,330 --> 00:38:57,380
Katie for me? Yeah.
471
00:39:01,010 --> 00:39:02,060
Mr.
472
00:39:04,010 --> 00:39:05,060
Bray!
473
00:39:07,390 --> 00:39:13,169
The other day, when you took me out to
that fishing hole, and you offered to
474
00:39:13,170 --> 00:39:17,730
take me fishing any time I wanted, I
knew you were trying to cheer me up.
475
00:39:18,690 --> 00:39:22,670
And I felt really bad about you thinking
my pa was dead.
476
00:39:23,050 --> 00:39:24,100
Yeah.
477
00:39:24,590 --> 00:39:25,640
Well...
478
00:39:27,280 --> 00:39:29,450
I'm sorry I couldn't tell you then, Mr.
Gray.
479
00:39:30,080 --> 00:39:35,860
Well... I was wondering... if it's all
right with you?
480
00:39:37,420 --> 00:39:39,710
If maybe we could still go fishing
sometime?
481
00:39:45,620 --> 00:39:47,520
Of course we can.
482
00:40:06,779 --> 00:40:07,829
Sergeant McKay?
483
00:40:12,560 --> 00:40:13,610
Sergeant McKay.
484
00:40:14,940 --> 00:40:18,250
Two months ago, you came to me and you
asked me where my husband was.
485
00:40:18,251 --> 00:40:21,979
You promised me that you'd do everything
in your power to get him a reduced
486
00:40:21,980 --> 00:40:23,740
sentence if I told you.
487
00:40:25,840 --> 00:40:27,400
I did that. I trusted you.
488
00:40:29,360 --> 00:40:31,590
Now, I know that a lot's happened since
then.
489
00:40:33,780 --> 00:40:34,920
I just wanted to know.
490
00:40:37,480 --> 00:40:39,660
If that offer of help still stands.
491
00:40:46,020 --> 00:40:47,070
Well, you have to see.
492
00:40:48,600 --> 00:40:50,710
Tell me what it is you think I can do to
help.
493
00:40:54,280 --> 00:40:55,330
Hank.
494
00:40:56,480 --> 00:40:57,530
Hank.
495
00:40:59,620 --> 00:41:00,670
Daniel.
496
00:41:02,360 --> 00:41:04,240
And the last one is Hank.
497
00:41:19,500 --> 00:41:23,920
151. And Daniel... 157.
498
00:41:31,740 --> 00:41:34,920
I suppose everything you told me is
true.
499
00:41:35,820 --> 00:41:37,580
I suppose I haven't agreed with you.
500
00:41:38,360 --> 00:41:39,480
I'm just a sergeant.
501
00:41:39,481 --> 00:41:41,899
Who's going to listen to what I have to
say?
502
00:41:41,900 --> 00:41:42,950
Mr. Perry as well.
503
00:41:42,951 --> 00:41:45,839
They put you in charge here. I believe
they'll listen to you.
504
00:41:45,840 --> 00:41:46,890
And if they don't?
505
00:41:47,500 --> 00:41:49,670
Well, we'll face that obstacle if it
comes.
506
00:41:53,360 --> 00:41:54,410
Couple winners.
507
00:41:54,800 --> 00:41:55,850
Sure.
508
00:41:57,240 --> 00:41:58,620
Bring me back a pen and paper.
509
00:42:01,220 --> 00:42:03,330
Dr. Quinn has a letter she needs me to
write.
510
00:42:23,520 --> 00:42:25,810
Robert E., Robert, is something wrong?
No, no.
511
00:42:26,060 --> 00:42:29,200
I wanted to see you in private to bring
you something.
512
00:42:30,800 --> 00:42:31,860
I made him for Sully.
513
00:42:32,740 --> 00:42:36,380
Figured he could use some help taking
care of himself till he comes home.
514
00:42:37,520 --> 00:42:39,140
Robert E., I don't know what to say.
515
00:42:39,600 --> 00:42:42,080
Well, I would suggest a prayer.
516
00:42:43,600 --> 00:42:45,160
Yes, of course, I pray every day.
517
00:42:45,240 --> 00:42:49,120
No, I meant in the church right now.
518
00:43:12,400 --> 00:43:13,480
You said from Robert E.
519
00:43:16,651 --> 00:43:24,019
Sergeant McKay's written a letter for
us. He's taking it to Denver himself.
520
00:43:24,020 --> 00:43:25,070
That's good.
521
00:43:26,120 --> 00:43:29,370
There's a gathering of brave and elders
in the Indian territory.
522
00:43:30,180 --> 00:43:31,980
Black Moon is going there to recruit.
523
00:43:34,000 --> 00:43:35,050
You're going also?
524
00:43:36,540 --> 00:43:37,620
Cloud dancing with me.
525
00:43:38,260 --> 00:43:39,640
We've got to speak with them.
526
00:43:40,129 --> 00:43:46,969
Make sure they know what Black Moon is
doing is wrong Let me be back as soon as
527
00:43:46,970 --> 00:43:48,019
I can
528
00:43:48,020 --> 00:43:52,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.