Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,959 --> 00:00:05,560
Children, eyes front, please.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,220
Your writing assignment for this week is
a report on one of the following men.
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,480
All of them are scientists.
4
00:00:18,700 --> 00:00:22,480
Well, they're physicists or astronomers.
5
00:00:23,600 --> 00:00:24,600
Thanks, Brian.
6
00:00:24,820 --> 00:00:27,220
Laid many of our scientific principles.
7
00:00:30,190 --> 00:00:34,770
anything from understanding how we look
at the stars
8
00:00:34,770 --> 00:00:37,930
to
9
00:00:37,930 --> 00:00:43,710
understanding why things
10
00:00:43,710 --> 00:00:45,910
fall.
11
00:01:02,730 --> 00:01:03,730
Some kind of medical book?
12
00:01:04,050 --> 00:01:05,050
Not quite.
13
00:01:05,250 --> 00:01:07,370
The Descent of Man by Charles Darwin.
14
00:01:07,750 --> 00:01:09,750
It was just published with all the talk
back east.
15
00:01:09,950 --> 00:01:10,950
What's it about?
16
00:01:11,050 --> 00:01:14,150
Well, it presents the theory that man
evolved from a lower life form.
17
00:01:14,810 --> 00:01:15,950
Lower life form?
18
00:01:16,710 --> 00:01:17,830
Yes, an animal.
19
00:01:18,330 --> 00:01:20,770
Similar to an ape, but... We were once
apes?
20
00:01:32,610 --> 00:01:36,170
I'm fine. I just... I must have blacked
out.
21
00:01:37,290 --> 00:01:38,770
That wasn't truth of yours, was it?
22
00:01:39,110 --> 00:01:39,988
I'm fine.
23
00:01:39,990 --> 00:01:40,990
You're burning up.
24
00:01:41,530 --> 00:01:42,930
It's probably abscessed.
25
00:01:43,990 --> 00:01:45,970
Afraid you won't be able to ignore that
any longer.
26
00:01:46,330 --> 00:01:47,350
Are you going to pull it, Ma?
27
00:01:47,870 --> 00:01:50,570
No. Jake has better equipment for that
kind of work.
28
00:01:50,890 --> 00:01:52,210
Did you see the pliers he's got?
29
00:01:53,150 --> 00:01:55,350
It's all right. We'll use chloroform. He
won't feel a thing.
30
00:01:56,890 --> 00:02:00,210
Cal, Alice, Tommy, will you take the
Reverend to the clinic?
31
00:02:00,740 --> 00:02:02,720
Colleen, I want you to go with him. Get
him some willow bark tea.
32
00:02:03,400 --> 00:02:06,760
Now, wait a minute. I can't just leave.
What about the children?
33
00:02:07,620 --> 00:02:12,080
I'll look after them. Yes, but if I'm
going to be gone for a while, we'll
34
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
them.
35
00:02:13,320 --> 00:02:14,480
Dorothy's been so busy lately.
36
00:02:14,780 --> 00:02:15,780
That's all right. I'll teach them.
37
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
What about your practice?
38
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
I'll manage.
39
00:02:18,680 --> 00:02:21,740
Besides, it'll only be for a few days,
and by then you should be as good as
40
00:02:22,200 --> 00:02:23,200
Thank God.
41
00:03:49,710 --> 00:03:50,710
You eat your lunch already?
42
00:03:50,950 --> 00:03:51,950
Didn't bring one.
43
00:03:55,730 --> 00:04:00,490
Oh, no.
44
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
She gave me blueberries.
45
00:04:03,730 --> 00:04:04,730
You don't like them?
46
00:04:05,390 --> 00:04:06,390
Not really.
47
00:04:06,510 --> 00:04:07,510
You want them?
48
00:04:07,690 --> 00:04:08,690
Sure.
49
00:04:13,970 --> 00:04:14,970
Don't worry.
50
00:04:15,030 --> 00:04:16,490
They're always kind of mean to new kids.
51
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
They'll get used to you.
52
00:04:26,510 --> 00:04:28,430
Your pa forgot your lunch yesterday,
too, didn't he?
53
00:04:30,210 --> 00:04:31,210
He's not my pa.
54
00:04:31,990 --> 00:04:32,990
He's not?
55
00:04:33,910 --> 00:04:36,330
He's called a guardian. Means he
protects me.
56
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
Where are your parents?
57
00:04:41,950 --> 00:04:42,950
They died.
58
00:04:46,350 --> 00:04:47,490
My ma died, too.
59
00:04:48,670 --> 00:04:50,310
But I thought Dr. Mike was your ma.
60
00:04:50,890 --> 00:04:51,950
She adopted me.
61
00:04:52,770 --> 00:04:53,770
Oh, hello there.
62
00:04:55,180 --> 00:04:56,860
You meant Mary Ann Daggett.
63
00:04:57,220 --> 00:04:59,180
It was nice to see new faces in town.
64
00:05:00,280 --> 00:05:02,560
I found blueberries that packed for you.
I know they're your favorite.
65
00:05:04,000 --> 00:05:05,800
Um, yeah.
66
00:05:07,740 --> 00:05:08,740
Thanks.
67
00:05:09,760 --> 00:05:10,760
Ma, don't.
68
00:05:11,260 --> 00:05:13,160
Just straightened out your hair. It's a
mess.
69
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
Not here.
70
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
I'm sorry.
71
00:05:33,640 --> 00:05:35,160
Tooth seems to have come in at an angle.
72
00:05:36,100 --> 00:05:37,200
And it's a lot of decay.
73
00:05:37,640 --> 00:05:39,080
The sooner it comes out, the better.
74
00:05:45,980 --> 00:05:48,480
Finally got a chance to try out them new
pliers.
75
00:05:49,340 --> 00:05:51,600
Why would a tooth come in at an angle
like that?
76
00:05:52,000 --> 00:05:53,220
Not enough room in the mouth.
77
00:05:53,480 --> 00:05:55,580
That's the problem with wisdom teeth.
They're pretty much useless.
78
00:05:55,860 --> 00:05:57,040
That doesn't make any sense.
79
00:05:57,300 --> 00:05:58,300
How's that?
80
00:05:59,560 --> 00:06:02,200
Why would God give man wisdom teeth if
he doesn't need them?
81
00:06:03,100 --> 00:06:05,180
Well, perhaps it was the time when man
didn't eat them.
82
00:06:18,780 --> 00:06:21,920
So Jake put the tooth in the jar and he
was showing it to everyone. It was huge.
83
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
How's the Reverend doing?
84
00:06:24,300 --> 00:06:26,840
Well, he's going to be sore for a few
days, but he should be fine after that.
85
00:06:27,640 --> 00:06:29,720
Ma's filling in for him at the school
until he gets back.
86
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
He's going to be great.
87
00:06:35,600 --> 00:06:36,780
At least for some people.
88
00:06:37,120 --> 00:06:38,760
You're a doctor, not a teacher.
89
00:06:39,180 --> 00:06:40,180
I know, Brian.
90
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
Your mouth's pretty smart.
91
00:06:41,580 --> 00:06:43,360
Wish I had a teacher like her growing
up.
92
00:06:46,340 --> 00:06:48,540
I just don't want you fixing my hair,
all right?
93
00:06:48,880 --> 00:06:52,000
Or calling on me and treating me special
and making a big deal in front of
94
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
everybody.
95
00:06:53,120 --> 00:06:54,360
I'm sorry for that, Brian.
96
00:06:54,720 --> 00:06:57,960
And I promise you that from now on,
you'll receive no special treatment.
97
00:06:58,600 --> 00:06:59,439
That's right.
98
00:06:59,440 --> 00:07:01,260
Let somebody else be the teacher's pet.
99
00:07:34,510 --> 00:07:35,510
She's always late.
100
00:07:35,670 --> 00:07:37,030
Maybe she's taking a bath.
101
00:07:38,150 --> 00:07:40,970
I'm sure the Reverend doesn't allow talk
like that, and neither do I.
102
00:07:41,990 --> 00:07:43,310
So let's begin, shall we?
103
00:07:56,560 --> 00:07:57,820
Cal, did you have something to do with
this?
104
00:07:59,460 --> 00:08:00,460
Sorry, Dr. Mike.
105
00:08:01,020 --> 00:08:02,120
I didn't mean no harm.
106
00:08:03,000 --> 00:08:05,880
Would you be kind enough to take him
outside and release him?
107
00:08:09,180 --> 00:08:12,260
You should be out in the field, helping
the farmers.
108
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Helping the farmers?
109
00:08:14,460 --> 00:08:15,460
How?
110
00:08:16,100 --> 00:08:18,120
Well, does anyone know what a gopher
snake eats?
111
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
They eat rats.
112
00:08:19,700 --> 00:08:23,400
Very good, and rats eat crops, so the
gopher snakes are very valuable to the
113
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
farmers.
114
00:08:25,770 --> 00:08:30,130
It's an amazing animal, moving swiftly
without legs, using their tongues to
115
00:08:30,130 --> 00:08:32,130
smell, and going days without eating.
116
00:08:32,650 --> 00:08:35,350
Millions of years of evolution have made
it a very efficient creature.
117
00:08:35,669 --> 00:08:36,669
What's evolution?
118
00:08:38,270 --> 00:08:42,250
It's a biological process in which every
living organism is transformed.
119
00:08:46,550 --> 00:08:48,330
In other words, it's about change.
120
00:08:49,090 --> 00:08:53,510
Over time, all living things, fish,
snakes...
121
00:08:54,510 --> 00:08:56,910
people make changes in order to better
cope with the world.
122
00:08:57,750 --> 00:09:02,050
Eleven years ago, an Englishman named
Charles Darwin wrote a book titled The
123
00:09:02,050 --> 00:09:06,330
Origin of the Species, in which he
discussed the evolution of plants and
124
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
animals.
125
00:09:07,990 --> 00:09:13,670
And now, he's written another book that
details the evolution of man, from an
126
00:09:13,670 --> 00:09:16,330
early ape -like creature to what we are
today.
127
00:09:16,690 --> 00:09:22,170
We used to be apes? Well, not like any
existing apes, but from ancestors that
128
00:09:22,170 --> 00:09:23,170
would be...
129
00:09:23,290 --> 00:09:24,290
Recognizably apish.
130
00:09:27,990 --> 00:09:29,810
Marianne, is everything all right?
131
00:09:32,850 --> 00:09:33,850
Well,
132
00:09:33,990 --> 00:09:35,670
I suppose we should move on to
arithmetic.
133
00:09:36,030 --> 00:09:38,030
No, tell us more about the apes. Yeah.
134
00:09:40,490 --> 00:09:41,870
Well, all right then, I will.
135
00:09:42,810 --> 00:09:47,090
Darwin felt that human ancestors had
dagger -like teeth, similar to those
136
00:09:47,090 --> 00:09:48,090
in apes.
137
00:09:59,910 --> 00:10:03,350
After we walk home this way, Mr. Daggett
lets me take the main trail.
138
00:10:16,770 --> 00:10:17,770
Trump!
139
00:10:18,150 --> 00:10:19,690
I should go back to the main trail.
140
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
No, wait!
141
00:10:22,690 --> 00:10:23,690
It's real easy.
142
00:10:24,090 --> 00:10:25,590
You just step from rock to rock.
143
00:10:31,150 --> 00:10:31,909
Don't let go.
144
00:10:31,910 --> 00:10:32,910
I won't.
145
00:10:51,410 --> 00:10:52,430
I did it!
146
00:10:55,330 --> 00:10:56,590
What happened to your legs?
147
00:10:57,870 --> 00:11:00,210
Nothing. You hurt yourself or something?
148
00:11:09,260 --> 00:11:10,260
of the tree.
149
00:11:10,940 --> 00:11:14,440
A few weeks ago, I saw some tree frogs
up there.
150
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Frogs in trees?
151
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
Sure.
152
00:11:17,720 --> 00:11:18,780
Well, they're special frogs.
153
00:11:19,400 --> 00:11:21,620
They got suction cups on their feet for
hanging on.
154
00:11:22,660 --> 00:11:24,340
Why would a frog want to live in a tree?
155
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
I don't know.
156
00:11:26,720 --> 00:11:28,380
Except he got tired of living in a pond.
157
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
See any?
158
00:11:33,740 --> 00:11:34,740
No.
159
00:11:36,000 --> 00:11:37,500
Maybe he grew wings and flew away.
160
00:11:59,850 --> 00:12:00,930
Hey, I'll keep looking for those frogs.
161
00:12:02,990 --> 00:12:03,990
Where were you?
162
00:12:04,270 --> 00:12:05,470
Nowhere. Fucking home.
163
00:12:06,010 --> 00:12:08,690
You're late. You've got a mountain of
chores to tend to before sundown, so
164
00:12:08,690 --> 00:12:09,690
it.
165
00:12:10,690 --> 00:12:11,690
My boy, she's late.
166
00:12:12,070 --> 00:12:14,650
Leave her be. I don't want to catch you
around her again, or there's going to be
167
00:12:14,650 --> 00:12:16,130
trouble. You hear me? Now go on. Get out
of here.
168
00:12:23,530 --> 00:12:25,650
Isn't that what you said, Dr. Mike? Oh,
why?
169
00:12:25,970 --> 00:12:29,490
You always so quick to believe every
crazy notion.
170
00:12:30,010 --> 00:12:33,230
Many people concur with Darwin's theory,
Lauren. It's not crazy.
171
00:12:33,530 --> 00:12:37,090
Man did not come from apes. Look, it's
like this.
172
00:12:37,470 --> 00:12:38,950
God created man.
173
00:12:39,170 --> 00:12:42,130
Man is what he is and always has been.
174
00:12:42,470 --> 00:12:45,650
He's permanent. The only thing that's
permanent in life is change.
175
00:12:46,670 --> 00:12:48,550
Can you send for the medicine
immediately, Horne?
176
00:12:48,770 --> 00:12:49,770
Yes.
177
00:12:49,850 --> 00:12:51,310
Say, what about you, Sully?
178
00:12:51,690 --> 00:12:52,970
Believe this evolution talk?
179
00:12:53,950 --> 00:12:55,750
I never thought much about it.
180
00:12:56,050 --> 00:13:00,170
But if you did think about it, well,
then I'd believe what I thought.
181
00:13:04,530 --> 00:13:09,690
Well, it's times like this those two
deserve each other.
182
00:13:12,970 --> 00:13:19,870
I finished my homework. I'm going
183
00:13:19,870 --> 00:13:21,030
to go to bed. All right.
184
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Good night.
185
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
How did I do today?
186
00:13:25,480 --> 00:13:26,860
You didn't even notice me.
187
00:13:29,540 --> 00:13:30,860
Ma? Hmm?
188
00:13:32,580 --> 00:13:36,740
Today, when I was walking home with Mary
Ann, I saw some marks on her legs.
189
00:13:37,760 --> 00:13:39,200
Marks? What kind of marks?
190
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
Like rib bones.
191
00:13:41,200 --> 00:13:43,400
Hmm. Well, I'll ask her about it
tomorrow.
192
00:13:44,100 --> 00:13:47,500
And then, when we got to her house, Mr.
Daggett yelled at her.
193
00:13:48,040 --> 00:13:49,200
She's just shy, Ma.
194
00:13:50,400 --> 00:13:52,940
Everybody's mean to her, and she didn't
do nothing to deserve it.
195
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
I know, sweetheart.
196
00:13:55,240 --> 00:13:56,900
He shouldn't be yelling at her like
that.
197
00:13:57,500 --> 00:13:59,600
He's supposed to protect her, not be
mean to her.
198
00:14:01,040 --> 00:14:02,660
I won't let him treat her like that.
199
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
I won't either.
200
00:14:47,760 --> 00:14:49,640
Where's Marianne? Maybe she's just late
again.
201
00:14:50,060 --> 00:14:51,260
No, she's sick.
202
00:14:51,460 --> 00:14:54,760
I pass her farm every day on the way in.
Her pops told me to tell you she won't
203
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
be coming into school today.
204
00:14:56,280 --> 00:14:57,640
All right, thank you, Stephen.
205
00:14:59,780 --> 00:15:00,920
Very well, let's begin.
206
00:15:02,580 --> 00:15:05,860
Yesterday I asked you all to look around
you and see if you could find examples
207
00:15:05,860 --> 00:15:08,180
of how animals adapt to their
environment.
208
00:15:09,380 --> 00:15:10,380
Any success?
209
00:15:12,660 --> 00:15:16,000
Alex, beavers have those big teeth for
chewing wood.
210
00:15:16,590 --> 00:15:17,630
That's right. Very good.
211
00:15:18,090 --> 00:15:19,090
Anyone else?
212
00:15:23,410 --> 00:15:24,410
Stephen.
213
00:15:24,770 --> 00:15:28,730
What about woodpeckers? They got those
big beaks for banging on trees. They
214
00:15:28,730 --> 00:15:29,730
you up all night.
215
00:15:30,550 --> 00:15:34,110
Actually, Stephen, the woodpecker is one
of Darwin's favorite examples of
216
00:15:34,110 --> 00:15:35,110
adaptation.
217
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
Anyone else?
218
00:15:42,270 --> 00:15:43,270
Brian.
219
00:15:43,830 --> 00:15:44,830
Tree frogs.
220
00:15:45,200 --> 00:15:47,360
They got those special suction cups for
hanging on to branches?
221
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
Excellent problem.
222
00:15:58,860 --> 00:16:00,240
Colleen, we need to make sure that Brian
gets home.
223
00:16:00,560 --> 00:16:01,560
Where are you going, Ma?
224
00:16:01,800 --> 00:16:02,980
Out to the Daggett's farm.
225
00:16:03,480 --> 00:16:04,640
See how Marianne's doing.
226
00:16:05,140 --> 00:16:06,320
There's Mr. Daggett right now.
227
00:16:18,060 --> 00:16:19,920
I'm Dr. Michaela Quinn. We haven't
formed yet.
228
00:16:20,660 --> 00:16:23,760
What can I do for you? Well, I was about
to ride out to your farm to see how
229
00:16:23,760 --> 00:16:24,759
Mary Ann's doing.
230
00:16:24,760 --> 00:16:27,580
I've been filling in as a teacher at
school. She's fine. Just a little cough.
231
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
She'll be back at her desk tomorrow.
232
00:16:29,500 --> 00:16:33,540
I would like to ask, if I may, about the
marks on Mary Ann's leg.
233
00:16:34,100 --> 00:16:35,100
What marks?
234
00:16:35,740 --> 00:16:39,660
My son Brian says he saw a red mark on
her leg. Lady, I told you the girl's
235
00:16:39,660 --> 00:16:42,060
fine. She'll be back at school tomorrow,
which is all you need to be concerned
236
00:16:42,060 --> 00:16:45,900
about. As the town's physician, Mr.
Daggett, I'm concerned about her health.
237
00:16:47,280 --> 00:16:48,280
Has she been eating well?
238
00:16:48,460 --> 00:16:50,120
He never gives her any lunch for school.
239
00:16:50,460 --> 00:16:53,080
There's plenty to eat. Well, still, I
would like to examine her. She's got
240
00:16:53,080 --> 00:16:54,160
chores. Chores?
241
00:16:55,320 --> 00:16:58,200
Mr. Daggett, a sick child shouldn't be
doing chores. Lady, I've got a farm to
242
00:16:58,200 --> 00:17:00,600
tend. The longer I stand here talking to
you, the less I'm out there tending it.
243
00:17:00,980 --> 00:17:04,319
So I'd appreciate you not wasting any
more of my time. Well, I would think as
244
00:17:04,319 --> 00:17:05,599
parent you'd have a little more
compassion.
245
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
Dr. Mike.
246
00:17:08,339 --> 00:17:11,140
These folks come to me and say you've
been teaching the kids that evolution
247
00:17:11,140 --> 00:17:13,000
nonsense. It's not nonsense, Jake.
248
00:17:13,240 --> 00:17:15,800
Look, reading a book for yourself is one
thing.
249
00:17:16,220 --> 00:17:19,339
As mayor of this town, I won't be
allowing you to be spreading that
250
00:17:19,339 --> 00:17:19,979
the kids.
251
00:17:19,980 --> 00:17:22,480
The Lord created man in his image, Dr.
Mike.
252
00:17:22,680 --> 00:17:26,000
You're a Christian. Surely you should
know that. I'm not speaking to the
253
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
contrary.
254
00:17:27,579 --> 00:17:31,580
I'm merely presenting a theory that
suggests that man's creation was not
255
00:17:31,580 --> 00:17:34,280
spontaneous. It's blasphemy is what it
is.
256
00:17:34,560 --> 00:17:38,400
Well, if you'd like me to explain it...
Man did not come from monkeys, Dr. Mike.
257
00:17:38,720 --> 00:17:42,020
Read your Bible. Promise me you won't
teach them that anymore.
258
00:17:42,800 --> 00:17:46,520
Sorry, but what kind of teacher am I if
I'm not allowed to expose my students to
259
00:17:46,520 --> 00:17:48,240
new scientific theories? Teacher?
260
00:17:48,880 --> 00:17:51,900
Your own kids are in that class. The
question is, what kind of parent are
261
00:17:52,440 --> 00:17:53,920
You should take it easy, Jake.
262
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
This ain't over.
263
00:18:00,640 --> 00:18:01,980
I'm taking this up with the council.
264
00:18:10,040 --> 00:18:12,320
You've got some nerve telling me how to
raise my child.
265
00:18:24,920 --> 00:18:26,500
No swelling's gone down.
266
00:18:26,980 --> 00:18:27,980
Any pain?
267
00:18:28,460 --> 00:18:29,580
Only when I breathe.
268
00:18:30,140 --> 00:18:31,140
Well, good news.
269
00:18:31,480 --> 00:18:32,480
You'll live.
270
00:18:32,660 --> 00:18:33,660
Amen to that.
271
00:18:35,100 --> 00:18:41,320
Dr. Mike, Jake tells me that you've been
teaching the children about evolution.
272
00:18:41,950 --> 00:18:43,770
Yes, I have. Are you familiar with the
theory?
273
00:18:45,010 --> 00:18:46,650
Survival of the fittest. That's right.
274
00:18:47,110 --> 00:18:50,070
Where the strong crowd out and kill off
the weak.
275
00:18:51,550 --> 00:18:56,690
Dr. Mike, I appreciate you filling in
for me while I've been out, but this
276
00:18:56,690 --> 00:19:00,390
theory, it flies in the face of
everything I believe.
277
00:19:01,530 --> 00:19:04,790
My whole life rests on the authority of
the Bible.
278
00:19:05,150 --> 00:19:10,870
I believe in the Bible, too. And the
Bible says God created the earth in six
279
00:19:10,870 --> 00:19:11,870
days.
280
00:19:12,010 --> 00:19:13,550
Sick 24 -hour days.
281
00:19:16,570 --> 00:19:20,470
Couldn't the book of Genesis be like a
poem or a parable?
282
00:19:20,810 --> 00:19:24,550
And each of those days actually
represent millions of years?
283
00:19:25,770 --> 00:19:27,730
God created man from dust.
284
00:19:28,470 --> 00:19:31,770
But perhaps he used the process of
evolution to achieve it.
285
00:19:33,870 --> 00:19:34,870
Please.
286
00:19:36,230 --> 00:19:38,650
Don't bring the subject up anymore in my
class.
287
00:20:00,110 --> 00:20:01,870
I thought Colleen was taking you home.
She was.
288
00:20:02,090 --> 00:20:03,690
Then I saw it. She was pet the dream.
289
00:20:04,090 --> 00:20:05,090
So what?
290
00:20:05,110 --> 00:20:06,089
A tree frog.
291
00:20:06,090 --> 00:20:07,850
It came in there right above me on a
branch.
292
00:20:08,950 --> 00:20:10,690
Are you still going out to Marianne's
farm?
293
00:20:11,170 --> 00:20:12,350
I'm on my way there right now.
294
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Can I go with you?
295
00:20:14,450 --> 00:20:15,910
I don't think that's a very good idea.
296
00:20:16,270 --> 00:20:18,610
Mr. Daggett isn't going to appreciate me
coming and... Please, Ma.
297
00:20:19,170 --> 00:20:22,330
I promised Marianne I'd find her tree
frog and I want to give it to her.
298
00:20:24,150 --> 00:20:25,150
All right.
299
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
Is everything all right?
300
00:20:45,840 --> 00:20:49,000
I was just thinking about what those
people said to you earlier.
301
00:20:49,280 --> 00:20:50,380
They were just upset.
302
00:20:51,720 --> 00:20:54,100
Sometimes people have trouble accepting
new ideas.
303
00:20:55,000 --> 00:20:56,520
To me, it's all pretty simple.
304
00:20:57,080 --> 00:20:58,080
How's that?
305
00:20:58,800 --> 00:21:01,140
Frog, he wants to climb up into the
tree.
306
00:21:01,660 --> 00:21:03,440
So he prays to God to help him out.
307
00:21:04,500 --> 00:21:08,860
And God, he answers his prayer by
letting the frog grow a suction cup
308
00:21:08,860 --> 00:21:09,860
feet.
309
00:21:10,320 --> 00:21:11,320
Simple.
310
00:21:54,090 --> 00:21:55,350
I thought I'd drop off Mary Ann's home.
311
00:21:55,590 --> 00:21:58,150
I told you, she's fine.
312
00:21:59,250 --> 00:22:00,670
May I talk with her?
313
00:22:00,910 --> 00:22:01,809
She's not here.
314
00:22:01,810 --> 00:22:02,810
Not here?
315
00:22:02,890 --> 00:22:04,150
She's in the fields, working.
316
00:22:05,070 --> 00:22:06,070
Working?
317
00:22:06,530 --> 00:22:09,050
She's too sick to go to school, but you
have her out in the fields?
318
00:22:09,570 --> 00:22:11,590
Mr. Daggett, a sick child needs rest.
319
00:22:12,730 --> 00:22:13,730
Took a nap earlier.
320
00:22:13,870 --> 00:22:14,870
He's feeling better.
321
00:22:46,220 --> 00:22:47,220
What happened here?
322
00:22:48,420 --> 00:22:50,160
That's a very good question, Mr.
Daggett.
323
00:22:51,420 --> 00:22:52,420
What happened here?
324
00:23:05,880 --> 00:23:07,080
She's lost a lot of blood.
325
00:23:08,500 --> 00:23:09,500
She be all right?
326
00:23:10,400 --> 00:23:11,400
Just down.
327
00:23:13,620 --> 00:23:14,439
See there?
328
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
She opened her eye.
329
00:23:23,260 --> 00:23:26,000
30 rat bites on each leg. Oh, rat bites!
330
00:23:26,600 --> 00:23:29,280
Darcy, please, would you bring me a
basin of water and some clay cloth?
331
00:23:30,360 --> 00:23:32,480
Sally, would you ask Grace for a pack of
soup?
332
00:23:33,260 --> 00:23:34,260
Charlie's nourishment.
333
00:23:39,460 --> 00:23:43,140
Marianne. This is a solution of carbolic
acid. Clean each wound with it
334
00:23:43,140 --> 00:23:44,140
thoroughly.
335
00:23:45,120 --> 00:23:46,520
I'd like to speak with you in the hall.
336
00:23:55,720 --> 00:23:56,900
I'm not going to let him hurt you no
more.
337
00:23:58,140 --> 00:23:59,140
I promise.
338
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
Don't let go.
339
00:24:02,100 --> 00:24:03,100
I won't.
340
00:24:06,420 --> 00:24:07,600
How soon can I take her home?
341
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
Take her home?
342
00:24:09,380 --> 00:24:12,080
You have a very sick child in there. How
could you let this happen?
343
00:24:12,400 --> 00:24:13,400
She'll be all right.
344
00:24:13,460 --> 00:24:14,480
Or perhaps this time.
345
00:24:14,960 --> 00:24:17,820
But you're very lucky she didn't bleed
to death. Not to mention that she's
346
00:24:17,820 --> 00:24:19,560
seriously malnourished and filthy.
347
00:24:20,420 --> 00:24:23,280
You better start caring for her in a
more decent and humane manner. Don't
348
00:24:23,280 --> 00:24:25,140
me how to handle my child. Because if
you don't...
349
00:24:25,400 --> 00:24:26,640
The next time it won't be a matter of
neglect.
350
00:24:27,100 --> 00:24:28,079
It'll be murder.
351
00:24:28,080 --> 00:24:29,120
I've had enough of this.
352
00:24:35,360 --> 00:24:37,440
What do you think you're doing?
353
00:24:37,740 --> 00:24:38,740
Taking her home.
354
00:24:38,880 --> 00:24:40,280
But she needs medical attention.
355
00:24:40,480 --> 00:24:43,120
Not from you, she don't. No, I won't let
you take her.
356
00:24:43,700 --> 00:24:44,900
Please, don't do this.
357
00:24:45,140 --> 00:24:48,440
This child legally belongs to me, which
means I'll tend to her however I see
358
00:24:48,440 --> 00:24:52,180
fit. Now I'm taking her home, and
there's nothing you or anybody can do to
359
00:24:52,180 --> 00:24:53,200
me, so you step aside.
360
00:25:05,480 --> 00:25:07,020
Stopped him. I'm sorry, Brian.
361
00:25:07,860 --> 00:25:09,180
You shouldn't have let her go.
362
00:25:10,760 --> 00:25:11,760
Gotta help her.
363
00:25:13,480 --> 00:25:14,540
We will, sweetheart.
364
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
We will.
365
00:25:32,740 --> 00:25:33,740
Mike, what's wrong?
366
00:25:35,010 --> 00:25:37,990
Forrest, I need you to wire the U .S.
Marshal in Denver for me.
367
00:25:38,190 --> 00:25:39,590
Now? Sorry, but it's urgent.
368
00:25:40,590 --> 00:25:43,570
I'd like him to investigate the neglect
that Marianne Daggett's suffering under
369
00:25:43,570 --> 00:25:44,570
Mr. Daggett's care.
370
00:25:45,070 --> 00:25:48,450
That's why I'm concerned it's abuse and
Tommy got the law involved.
371
00:25:49,130 --> 00:25:50,590
I'll stand for him straight away.
372
00:25:58,410 --> 00:25:59,850
A lot of absences today.
373
00:26:01,790 --> 00:26:02,790
All right, children.
374
00:26:04,150 --> 00:26:06,490
Today, we'll continue working on our
writing assignments.
375
00:26:11,290 --> 00:26:12,530
Reverend, you're back.
376
00:26:13,690 --> 00:26:14,690
That's right.
377
00:26:16,150 --> 00:26:17,190
As good as new.
378
00:26:18,030 --> 00:26:19,390
Just like Dr. Mike said.
379
00:26:22,450 --> 00:26:24,170
Are you... It's only draft.
380
00:26:24,630 --> 00:26:25,630
No, I'm fine.
381
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
Really.
382
00:26:35,540 --> 00:26:40,300
Well, children, it's been a pleasure
teaching you all these past few days,
383
00:26:40,300 --> 00:26:43,440
hope someday I can do it again.
384
00:27:50,860 --> 00:27:51,860
Dr. Mike around?
385
00:27:53,060 --> 00:27:54,060
Inside.
386
00:27:56,460 --> 00:27:58,520
What do you think about all this
evolution talk?
387
00:27:59,120 --> 00:28:00,320
Do you believe any of it?
388
00:28:01,780 --> 00:28:05,160
All I know is we did come from apes.
389
00:28:05,500 --> 00:28:07,580
There's some men in town still need
catching up.
390
00:28:26,340 --> 00:28:27,340
Afternoon, Dr. Mike.
391
00:28:28,180 --> 00:28:29,180
Reverend.
392
00:28:30,260 --> 00:28:31,800
Any word yet from the Marshal?
393
00:28:32,240 --> 00:28:33,320
Not yet, unfortunately.
394
00:28:37,720 --> 00:28:44,660
Dr. Mike, I'm concerned that you, as a
395
00:28:44,660 --> 00:28:49,040
Christian, would believe a theory that
puts you and me and everybody else on
396
00:28:49,040 --> 00:28:50,340
same plane as animals.
397
00:28:50,720 --> 00:28:51,920
I see no sin in that.
398
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
I do.
399
00:28:53,940 --> 00:28:57,700
Reverend, you gave the children an
assignment on Copernicus and Galileo.
400
00:28:58,500 --> 00:29:02,560
Two men who first set forth the notion
that the Earth was not the center of the
401
00:29:02,560 --> 00:29:03,560
solar system.
402
00:29:04,180 --> 00:29:07,820
Well, Galileo was declared a heretic by
the Church for believing that... I know
403
00:29:07,820 --> 00:29:10,180
the history, Dr. Mike. But we haven't
learned from that.
404
00:29:10,380 --> 00:29:14,180
I mean, why must we always immediately
close our minds to any new theories?
405
00:29:14,560 --> 00:29:15,840
This theory has no proof.
406
00:29:16,060 --> 00:29:17,060
No proof?
407
00:29:17,520 --> 00:29:18,980
Well, what about your wisdom tooth?
408
00:29:19,440 --> 00:29:22,620
You yourself said, why would God give
man teeth he doesn't need?
409
00:29:23,420 --> 00:29:25,980
Unless at one time, man's jaw was
extended.
410
00:29:26,760 --> 00:29:31,260
We don't always know why God does what
he does. And that is why we have faith
411
00:29:31,260 --> 00:29:32,179
our foundation.
412
00:29:32,180 --> 00:29:37,800
Yes. Faith in knowing that he allowed us
to learn from our past and evolve into
413
00:29:37,800 --> 00:29:39,760
more intelligent and compassionate
beings.
414
00:29:41,860 --> 00:29:44,380
Dr. Mike, Marshall just wired back.
415
00:29:45,020 --> 00:29:46,020
He's not coming.
416
00:29:46,120 --> 00:29:50,260
What? Says the government's got no legal
means to interfere in cases of child
417
00:29:50,260 --> 00:29:51,840
neglect. You mean there's no law at all?
418
00:29:52,810 --> 00:29:55,330
And even if he could, he's too busy
tracking down horse thieves.
419
00:30:16,070 --> 00:30:19,930
What do you think you're doing out here?
420
00:30:21,680 --> 00:30:24,940
I ain't on your property. I don't care.
I want you out of here right now.
421
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
Stay.
422
00:30:30,740 --> 00:30:33,240
Anything happens to that little girl?
423
00:30:34,700 --> 00:30:35,700
You're going to have to answer to me.
424
00:30:39,780 --> 00:30:40,100
What
425
00:30:40,100 --> 00:30:50,200
are
426
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
we going to do, Ma?
427
00:30:51,690 --> 00:30:53,450
I don't know, Brian. It's very
upsetting.
428
00:30:54,210 --> 00:30:57,430
The thought of that child having to
spend one more night in that man's
429
00:30:57,430 --> 00:30:59,370
terrifies me. We've got to do something.
430
00:30:59,630 --> 00:31:01,710
We can't just let her die. We've got to
protect her.
431
00:31:02,430 --> 00:31:06,150
Brian, I know it's difficult to
understand, but legally, there's nothing
432
00:31:06,150 --> 00:31:09,570
do. Government's got plenty of laws
protecting animals, but none protecting
433
00:31:09,570 --> 00:31:11,630
children. There aren't children animals,
too.
434
00:31:16,190 --> 00:31:17,230
What are you thinking of?
435
00:31:19,470 --> 00:31:20,470
That's what I'll do.
436
00:31:20,630 --> 00:31:21,630
What?
437
00:31:22,390 --> 00:31:24,090
Matthew, Colleen, will you stay here
with Rowan?
438
00:31:25,150 --> 00:31:26,450
Sully, you ride into town with me.
439
00:31:26,810 --> 00:31:27,810
What are you going to do?
440
00:31:28,670 --> 00:31:29,970
I'm going to protect Marianne.
441
00:31:30,450 --> 00:31:32,130
And Mr. Darwin is going to help me.
442
00:31:51,820 --> 00:31:52,820
Here it is.
443
00:31:53,520 --> 00:31:56,440
Minutes from the town council meeting
last April.
444
00:31:56,640 --> 00:32:01,000
Item three, what to do about Zeke
Shelton who beat his horse half dead.
445
00:32:01,320 --> 00:32:03,640
You remember, Lauren, it happened
outside Hank's saloon.
446
00:32:03,940 --> 00:32:04,919
Sort of.
447
00:32:04,920 --> 00:32:10,620
Council voted unanimously in favor of
removing the horse from Zeke's
448
00:32:10,820 --> 00:32:13,640
There, precedent has been set in matters
of cruelty to animals.
449
00:32:14,080 --> 00:32:18,340
Well, now all we have to do is prove
that Marianne is an animal.
450
00:32:18,580 --> 00:32:19,600
I'll listen to you.
451
00:32:20,250 --> 00:32:23,910
You don't believe all that evolution
nonsense, do you?
452
00:32:24,130 --> 00:32:26,150
No, I don't.
453
00:32:26,570 --> 00:32:27,770
But this ain't about that.
454
00:32:28,510 --> 00:32:31,090
This is about doing what it takes to
save that child.
455
00:32:31,870 --> 00:32:33,610
I'll call a council meeting for tomorrow
night.
456
00:32:33,990 --> 00:32:36,190
The way I see it, you got your work cut
out for you.
457
00:32:36,630 --> 00:32:40,530
You gotta convince the council, which is
Lauren here, and Jake, and Horace, and
458
00:32:40,530 --> 00:32:43,270
the Reverend, that little Marianne
Daggett's an animal.
459
00:32:43,470 --> 00:32:45,890
A dog or a cat. Or a frog.
460
00:32:46,730 --> 00:32:47,770
That ain't gonna be easy.
461
00:32:50,370 --> 00:32:51,370
No, it's not.
462
00:33:01,950 --> 00:33:02,950
Any luck?
463
00:33:03,030 --> 00:33:04,190
I spoke to Horace.
464
00:33:04,650 --> 00:33:05,950
He's not minded about this.
465
00:33:06,590 --> 00:33:08,190
I tried talking to Jake. Who is it?
466
00:33:08,730 --> 00:33:10,310
All I need is a majority vote.
467
00:33:10,810 --> 00:33:11,810
What about the Reverend?
468
00:33:12,090 --> 00:33:14,970
I tried talking to him again this
morning. I'm afraid he's firmly set on
469
00:33:14,970 --> 00:33:15,970
belief.
470
00:33:16,410 --> 00:33:17,750
Looks like the one vote's short.
471
00:33:19,370 --> 00:33:20,370
What about you?
472
00:33:20,750 --> 00:33:22,610
You haven't yet told me what your
beliefs are.
473
00:33:23,050 --> 00:33:24,050
What I believe?
474
00:33:24,470 --> 00:33:26,530
About evolution, the origin of life.
475
00:33:27,850 --> 00:33:30,550
Cheyenne believed that people are no
different from animals.
476
00:33:33,890 --> 00:33:34,890
What about you?
477
00:33:37,190 --> 00:33:38,190
What do you believe?
478
00:33:40,130 --> 00:33:44,190
I believe in not asking questions that
can't be answered.
479
00:33:45,110 --> 00:33:47,930
Aren't you the least bit interested in
learning how it all began?
480
00:33:48,840 --> 00:33:51,920
All I'm interested in is what's
happening right here, right now.
481
00:33:55,320 --> 00:33:56,320
That's all that matters.
482
00:34:14,730 --> 00:34:17,710
I don't know why you got to go spreading
the word to everybody.
483
00:34:18,030 --> 00:34:21,290
The town has a right to be informed when
there's a meeting, Lawrence. Now, leave
484
00:34:21,290 --> 00:34:22,290
me be.
485
00:34:22,429 --> 00:34:24,130
Go on. You've got a customer waiting.
486
00:34:24,350 --> 00:34:27,330
Seems to me like Dr. Mike's always
calling to a meeting.
487
00:34:28,590 --> 00:34:32,150
Looking to stick her nose in everybody's
business. Women like to meddle,
488
00:34:32,150 --> 00:34:33,989
Lawrence. In their nature.
489
00:34:34,510 --> 00:34:37,010
We won't even discuss what's in your
nature, Hank.
490
00:34:37,610 --> 00:34:41,250
Well, when it comes to meddling with
kids' minds, that's where I draw the
491
00:34:42,429 --> 00:34:43,550
Morning, Reverend. Horace.
492
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Gentlemen.
493
00:34:46,320 --> 00:34:47,560
How are you feeling, Reverend?
494
00:34:48,380 --> 00:34:49,780
Better. Thanks.
495
00:34:50,239 --> 00:34:53,280
The problem's all this new science.
496
00:34:53,940 --> 00:34:59,480
Why, it seems like every day somebody's
dreaming up some strange idea, trying to
497
00:34:59,480 --> 00:35:00,980
set the whole world on its ear.
498
00:35:01,340 --> 00:35:02,900
I'd say it's the devil's work.
499
00:35:03,120 --> 00:35:06,440
I wouldn't worry so much about it, Jake.
He asked me if anybody would be an
500
00:35:06,440 --> 00:35:09,080
idiot to believe man came from apes.
501
00:35:09,620 --> 00:35:12,840
I don't know. I think this evolution
idea's kind of interesting.
502
00:35:13,340 --> 00:35:14,340
See what I mean.
503
00:35:15,880 --> 00:35:20,520
I don't know why children have to be
studying about science anyway.
504
00:35:21,040 --> 00:35:23,760
Science is part of proper schooling,
Lawrence.
505
00:35:24,040 --> 00:35:27,580
In my day, it was reading, writing, and
arithmetic. That's what they need to be
506
00:35:27,580 --> 00:35:28,359
thinking about.
507
00:35:28,360 --> 00:35:30,900
You ask me, it's up to us to protect the
kids of this town.
508
00:35:31,800 --> 00:35:33,720
Somebody's got to look after their
souls, right, Reverend?
509
00:35:35,340 --> 00:35:36,340
Yes, Jake.
510
00:35:36,400 --> 00:35:40,200
I always thought school wasn't about
teaching kids what to think, but how to
511
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
think.
512
00:35:45,930 --> 00:35:47,650
Well nobody asked you, did they?
513
00:36:12,430 --> 00:36:16,310
How long is this going to take? Oh, it
shouldn't take long. Well, I hope.
514
00:36:16,670 --> 00:36:18,430
Whatever it takes to shut that woman up.
515
00:36:24,010 --> 00:36:26,950
I hereby call this meeting of the town
council to order.
516
00:36:49,290 --> 00:36:53,130
I'll start by reminding the council of
the vote it took last April when it
517
00:36:53,130 --> 00:36:56,750
intervened to remove a horse from Zeke
Shelton's possession in order to save
518
00:36:56,750 --> 00:36:57,750
life.
519
00:37:00,130 --> 00:37:01,310
I'm sure you all remember.
520
00:37:04,290 --> 00:37:07,270
Tonight, I'd like to lodge a similar
complaint against Mr.
521
00:37:07,490 --> 00:37:11,390
Thomas Daggett for excessive cruelty to
an animal.
522
00:37:12,290 --> 00:37:13,290
What animal?
523
00:37:25,580 --> 00:37:26,700
Who told you you could bring her in
here?
524
00:37:27,540 --> 00:37:28,540
Shut up.
525
00:37:29,380 --> 00:37:31,300
You'll get your chance to talk, Mr.
Daggett.
526
00:37:40,680 --> 00:37:44,020
As you all can see, Mary Ann's condition
is very poor.
527
00:37:46,500 --> 00:37:48,940
She's malnourished and unwashed.
528
00:37:49,640 --> 00:37:53,020
And has suffered numerous animal bites
on her legs from sleeping in filthy
529
00:37:53,020 --> 00:37:54,020
conditions.
530
00:37:54,819 --> 00:37:58,880
Yet despite this, Mr. Daggett continues
to refuse her medical attention.
531
00:38:00,360 --> 00:38:04,220
If Marianne is allowed to remain in Mr.
Daggett's custody, I fear her life is in
532
00:38:04,220 --> 00:38:05,058
grave danger.
533
00:38:05,060 --> 00:38:08,320
And that is why I would like the council
to vote to remove her.
534
00:38:08,700 --> 00:38:09,840
Wait a minute. Hold on here.
535
00:38:11,020 --> 00:38:12,560
I don't think we've got the right to
interfere.
536
00:38:13,560 --> 00:38:14,560
Precedent has been set.
537
00:38:14,900 --> 00:38:18,160
We've intervened before. That was
simple. It was a matter of taking an
538
00:38:18,160 --> 00:38:21,020
away from its owner. You're talking
about taking a child away from its legal
539
00:38:21,020 --> 00:38:22,280
guardian. That's right.
540
00:38:22,990 --> 00:38:27,330
She ain't no animal. She's a human
being. I think we're just meddling where
541
00:38:27,330 --> 00:38:28,109
don't belong.
542
00:38:28,110 --> 00:38:30,510
I move we end the meeting right now.
543
00:38:30,770 --> 00:38:34,550
This child is every better member of the
animal kingdom as Zeke's horse.
544
00:38:36,330 --> 00:38:40,390
According to the theory of evolution
presented by Charles Darwin... Don't
545
00:38:40,390 --> 00:38:41,410
with that monkey talk.
546
00:38:41,750 --> 00:38:44,730
...man, like the other creatures of the
earth, descended from the lower life
547
00:38:44,730 --> 00:38:48,110
form. Listen to this hogwash. She's
crazy. No wonder I want her treating my
548
00:38:48,110 --> 00:38:49,110
child.
549
00:38:54,000 --> 00:38:59,540
all his noble qualities with his godlike
intellect still bears in his bodily
550
00:38:59,540 --> 00:39:02,860
frame the indelible stamp of his lowly
origin.
551
00:39:03,120 --> 00:39:07,480
God created man separate to rule over
the animals.
552
00:39:07,840 --> 00:39:09,660
That's so right in the Bible, don't it,
Reverend?
553
00:39:11,760 --> 00:39:14,000
Then I'd like to read from another book,
if I may.
554
00:39:15,800 --> 00:39:19,080
The Bible, Ecclesiastes 319.
555
00:39:21,610 --> 00:39:26,030
For that which befalleth the sons of men
befalleth beasts.
556
00:39:27,810 --> 00:39:29,610
Even one thing befalleth them.
557
00:39:30,190 --> 00:39:32,790
As one dieth, so dieth the other.
558
00:39:33,410 --> 00:39:35,830
Yea, they have all one breath.
559
00:39:36,690 --> 00:39:41,370
So that a man hath no preeminence above
a beast, for all is vanity.
560
00:39:42,410 --> 00:39:43,970
All go unto one place.
561
00:39:44,990 --> 00:39:48,490
All are of the dust, and all turn to
dust again.
562
00:39:51,259 --> 00:39:55,660
We are all God's creatures to be treated
fairly and humanely.
563
00:39:57,620 --> 00:39:58,720
Especially the children.
564
00:40:08,840 --> 00:40:11,400
Hey, maybe we should put it to a vote.
Hold on a second.
565
00:40:14,360 --> 00:40:17,460
If we vote to take this girl away, she's
going to need a home.
566
00:40:18,040 --> 00:40:21,540
I'll find her a home. Until then...
Until then... She can stay with us.
567
00:40:24,940 --> 00:40:28,920
You ain't taking this child away from
me. I took her in when nobody else
568
00:40:28,920 --> 00:40:29,920
her.
569
00:40:29,980 --> 00:40:31,520
I put a lot of time into her.
570
00:40:31,860 --> 00:40:33,180
I gave her home and food.
571
00:40:33,440 --> 00:40:34,680
She gave you free labor.
572
00:40:35,180 --> 00:40:37,420
Got no right to do this. They got every
right.
573
00:40:38,520 --> 00:40:40,720
Shut up and let them go.
574
00:40:53,260 --> 00:40:57,540
Those who think Marianne Daggett is an
animal and who ought to be removed from
575
00:40:57,540 --> 00:40:59,020
Thomas Daggett's care cause a cruelty.
576
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Raise your hand.
577
00:41:24,779 --> 00:41:25,779
It's unanimous then.
578
00:41:29,160 --> 00:41:31,020
Fine. You can have her.
579
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
You can all.
580
00:41:58,250 --> 00:41:59,710
Never slept in her old bed before.
581
00:42:09,230 --> 00:42:11,550
I brought the soup. Grace made it up
fresh.
582
00:42:11,910 --> 00:42:13,370
Good. How's she doing?
583
00:42:13,730 --> 00:42:15,450
I have to direct a nourishment.
584
00:42:15,910 --> 00:42:16,970
She should be fine.
585
00:42:18,790 --> 00:42:22,850
Dr. Mike, I still maintain my beliefs.
586
00:42:23,630 --> 00:42:26,030
I only did what I did last night to save
Marianne.
587
00:42:29,470 --> 00:42:30,470
Thank you.
588
00:42:31,490 --> 00:42:32,490
Ryan, look!
589
00:42:32,690 --> 00:42:34,270
I found another tree frog for you.
590
00:42:35,110 --> 00:42:36,610
See the suction cups on his feet?
591
00:42:37,090 --> 00:42:39,690
They're hanging onto the branches, just
like I told you.
592
00:42:40,410 --> 00:42:41,410
Thanks, Ryan.
593
00:42:41,970 --> 00:42:43,690
You're going to like living with Becky's
family.
594
00:42:44,650 --> 00:42:45,650
It's a good home.
595
00:42:49,690 --> 00:42:51,270
Looks like he wants to go home, too.
596
00:43:19,560 --> 00:43:21,420
I'm sure he'll find a tree nearby he can
live in.
597
00:43:22,380 --> 00:43:26,160
And if he ever gets tired of trees,
maybe he'll grow wings and fly away.
598
00:43:36,500 --> 00:43:41,340
You did real good at that meeting.
599
00:43:41,600 --> 00:43:42,538
Thank you.
600
00:43:42,540 --> 00:43:46,180
And this evolution idea started to make
some sense to me. Really?
601
00:43:46,780 --> 00:43:47,780
Except for one thing.
602
00:43:48,020 --> 00:43:49,020
What's that?
603
00:43:49,360 --> 00:43:53,240
If man evolved from another animal, it
ain't an ape.
604
00:43:54,160 --> 00:43:55,560
An eagle? Maybe.
44094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.