Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:02,020
Thank you.
2
00:00:51,250 --> 00:00:52,300
Michaela.
3
00:01:03,930 --> 00:01:06,430
I'm going to get you out of here.
4
00:01:07,030 --> 00:01:08,470
You obviously made a mistake.
5
00:01:10,250 --> 00:01:12,290
Michaela. I'll get you an attorney.
6
00:01:12,870 --> 00:01:14,490
No. Why not?
7
00:01:14,730 --> 00:01:16,250
What do you want me to do?
8
00:01:17,070 --> 00:01:18,570
I want you to take the children.
9
00:01:19,240 --> 00:01:20,740
I want you to leave Washington.
10
00:01:20,960 --> 00:01:22,010
Leave?
11
00:01:22,011 --> 00:01:25,939
Well, I won't do that. I'm staying here
until they understand they've got the
12
00:01:25,940 --> 00:01:26,990
wrong man.
13
00:01:28,120 --> 00:01:29,170
I got the right man.
14
00:01:31,620 --> 00:01:34,120
I was in the army, and I deserted.
15
00:01:36,520 --> 00:01:42,699
After Abigail died, I headed east and
signed up. I thought I'd lose myself in
16
00:01:42,700 --> 00:01:43,750
the war.
17
00:01:52,590 --> 00:01:53,640
what I did.
18
00:01:53,641 --> 00:01:58,629
I wanted to forget about it, so I went
back to Colorado and I started my life
19
00:01:58,630 --> 00:01:59,830
again with the Cheyenne.
20
00:02:01,970 --> 00:02:04,050
What do you mean you let her in?
21
00:02:04,450 --> 00:02:05,500
Excuse me, ma 'am.
22
00:02:05,501 --> 00:02:09,309
Prisoners have no business until he's
been questioned. I don't know, ma 'am,
23
00:02:09,310 --> 00:02:10,570
you have to be leaving now.
24
00:02:10,889 --> 00:02:15,030
I love you, McKayla.
25
00:02:16,290 --> 00:02:17,340
I'll get you out.
26
00:02:46,019 --> 00:02:47,260
Yes. It's just resting.
27
00:02:48,520 --> 00:02:51,740
Thank you for coming to my aid the other
night.
28
00:02:52,780 --> 00:02:53,840
You saved my life.
29
00:02:55,820 --> 00:02:57,440
Perhaps you can save a life for me.
30
00:03:00,720 --> 00:03:01,770
Senator?
31
00:03:01,771 --> 00:03:04,719
Senator, please, I need to speak to
someone in the War Department, and I
32
00:03:04,720 --> 00:03:05,800
know who that would be.
33
00:03:06,320 --> 00:03:09,180
See, uh, Byron Sully's been arrested.
34
00:03:09,331 --> 00:03:11,359
Yes, I know.
35
00:03:11,360 --> 00:03:12,410
You do?
36
00:03:13,200 --> 00:03:14,250
And I know why.
37
00:03:20,620 --> 00:03:22,720
That heart attack gave me quite a scare.
38
00:03:25,000 --> 00:03:27,230
Maybe that's why I want you to know the
truth.
39
00:03:29,720 --> 00:03:33,839
You tell Sully that his assignment in
Georgia during the war was not for the
40
00:03:33,840 --> 00:03:34,890
army.
41
00:03:35,120 --> 00:03:39,359
It was for the same men who don't want
the Indians to delay the completion of
42
00:03:39,360 --> 00:03:40,279
the railroad.
43
00:03:40,280 --> 00:03:41,330
How do you know this?
44
00:03:41,540 --> 00:03:43,590
Because I was once one of them, and I
know.
45
00:03:44,000 --> 00:03:48,499
They won't stand for anyone getting in
their way. Not me, not you, not even the
46
00:03:48,500 --> 00:03:52,460
president. Senator Moses, we are waiting
on you, sir.
47
00:03:53,500 --> 00:03:54,700
Yes, I'll be right there.
48
00:03:55,260 --> 00:03:57,600
Dr. Quinn was just inquiring after my
heart.
49
00:04:00,260 --> 00:04:01,460
I feel much better now.
50
00:04:02,960 --> 00:04:04,010
Thank you.
51
00:04:23,120 --> 00:04:25,410
A lot of favors will get you in to see
him again.
52
00:04:25,700 --> 00:04:26,750
Thank you.
53
00:04:26,760 --> 00:04:30,560
But if anyone asks, I didn't arrange for
this and you were never here.
54
00:04:37,800 --> 00:04:39,740
I don't know how much time we have.
55
00:04:42,140 --> 00:04:45,380
Sully, you have to tell me what happened
in Georgia.
56
00:04:46,720 --> 00:04:47,770
It doesn't matter.
57
00:04:49,080 --> 00:04:51,250
Does it matter that it wasn't for the
army?
58
00:04:53,130 --> 00:04:55,720
Senator Moses said it had nothing to do
with the war.
59
00:04:56,150 --> 00:04:57,200
I know that.
60
00:04:57,510 --> 00:04:58,560
You do?
61
00:05:00,470 --> 00:05:05,050
If Senator Moses knows that, then he
knows who set me up.
62
00:05:08,130 --> 00:05:09,750
Come here, I've got to talk to him.
63
00:05:12,890 --> 00:05:13,940
What's wrong?
64
00:05:15,230 --> 00:05:17,210
Something's happened to Senator Moses.
65
00:05:18,010 --> 00:05:19,450
Please let me in, I'm a doctor.
66
00:05:29,640 --> 00:05:32,290
Did anyone see what happened? We found
him like this.
67
00:05:38,340 --> 00:05:44,740
Oh, my God. Mother.
68
00:05:45,520 --> 00:05:46,570
Dr. Sutter.
69
00:05:46,780 --> 00:05:47,830
Help him.
70
00:05:47,880 --> 00:05:49,080
What are you doing here?
71
00:05:49,140 --> 00:05:50,460
I came to sleep with Sutter.
72
00:05:53,020 --> 00:05:54,070
He's dead.
73
00:05:56,160 --> 00:05:57,210
He's been poisoned.
74
00:05:57,540 --> 00:05:58,590
What?
75
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
What makes you say that?
76
00:06:00,740 --> 00:06:05,779
The pink color of his skin. The smell on
his glass. It's cyanide. That's
77
00:06:05,780 --> 00:06:08,310
ridiculous. Dr. Sanderson, do you agree
with that?
78
00:06:08,460 --> 00:06:09,510
Good heavens, no.
79
00:06:09,720 --> 00:06:11,220
This man died of a heart attack.
80
00:06:11,221 --> 00:06:15,339
Any competent physician could see that.
I'm shocked by your wild accusations,
81
00:06:15,340 --> 00:06:16,019
Dr. Quinn.
82
00:06:16,020 --> 00:06:19,519
You yourself treated Senator Moses for
his heart condition, did you not? Yes, I
83
00:06:19,520 --> 00:06:20,570
did.
84
00:06:21,760 --> 00:06:22,810
Boy, indeed.
85
00:06:23,420 --> 00:06:24,470
No, don't!
86
00:06:29,830 --> 00:06:31,210
Please, clear the room.
87
00:06:31,770 --> 00:06:33,430
Have some respect for this.
88
00:06:33,650 --> 00:06:34,700
He's right. Clear.
89
00:06:35,230 --> 00:06:36,280
Everyone leave.
90
00:06:37,050 --> 00:06:38,100
Everyone.
91
00:06:40,070 --> 00:06:41,650
Go back to your office.
92
00:06:46,801 --> 00:06:48,369
Why
93
00:06:48,370 --> 00:06:55,929
won't
94
00:06:55,930 --> 00:06:57,430
Sully tell you what happened?
95
00:06:59,500 --> 00:07:00,550
I don't know.
96
00:07:00,860 --> 00:07:03,810
It's as if he doesn't want any help. No,
I can't believe that.
97
00:07:03,880 --> 00:07:04,940
I want to see him, Ma.
98
00:07:07,100 --> 00:07:09,330
I'll go back to the War Department
tomorrow.
99
00:07:09,800 --> 00:07:11,910
I'll find General Parker. He has to help
us.
100
00:07:11,911 --> 00:07:15,119
Do you really think Senator Moses was
poisoned? I'm positive.
101
00:07:15,120 --> 00:07:19,019
When I was an intern, I saw factory
workers poisoned by mercury cyanide.
102
00:07:19,020 --> 00:07:20,100
looked just like that.
103
00:07:21,040 --> 00:07:22,090
I'm worried.
104
00:07:22,600 --> 00:07:24,520
What if they try to do something to you?
105
00:07:25,660 --> 00:07:27,340
Sully, we should be worried about.
106
00:07:29,040 --> 00:07:32,899
What could he have done that would be so
terrible that he can't even bring
107
00:07:32,900 --> 00:07:34,160
himself to talk about it?
108
00:07:34,880 --> 00:07:37,410
Maybe he thinks it's something you can't
forgive.
109
00:07:47,240 --> 00:07:54,140
Excuse me.
110
00:07:54,260 --> 00:07:55,640
I need to see General Warren.
111
00:07:55,641 --> 00:07:59,349
Do you have an appointment, ma 'am? No,
but I know he'll see me. It's important.
112
00:07:59,350 --> 00:08:02,189
I'm sorry, ma 'am. These gentlemen have
been waiting to see General Parker all
113
00:08:02,190 --> 00:08:03,349
morning. You'll have to get in line.
114
00:08:03,350 --> 00:08:04,910
Please, it's about Byron Sully.
115
00:08:11,630 --> 00:08:13,130
Nothing he could do now, ma 'am.
116
00:08:13,510 --> 00:08:16,520
Lieutenant Sully is going to be court
-martialed tomorrow.
117
00:08:47,660 --> 00:08:50,790
So the defense has nothing further to
offer? No, sir, we don't.
118
00:08:51,460 --> 00:08:52,510
Stand up.
119
00:08:55,620 --> 00:09:00,379
Second Lieutenant Byron Sully, this
general court -martial finds you guilty
120
00:09:00,380 --> 00:09:01,430
desertion.
121
00:09:24,330 --> 00:09:25,470
What's going on, love?
122
00:09:37,210 --> 00:09:41,869
Second Lieutenant Byron Sully, Second
Regiment of U .S. Artillery. You are
123
00:09:41,870 --> 00:09:46,289
hereby stripped of all rank and
privileges as an officer of the Army of
124
00:09:46,290 --> 00:09:47,340
Potomac.
125
00:10:07,660 --> 00:10:11,359
You are sentenced to be shot to death by
a firing squad at dawn tomorrow
126
00:10:11,360 --> 00:10:12,410
morning. No!
127
00:10:12,800 --> 00:10:15,620
Joey! I'm not going to do this to you!
Joey!
128
00:10:17,340 --> 00:10:18,390
Joey!
129
00:10:19,140 --> 00:10:21,800
Joey, I swear I'll get you out of there!
130
00:10:22,200 --> 00:10:23,250
Joey!
131
00:10:30,651 --> 00:10:35,539
hotel. I'm going to find some way to see
President Grant.
132
00:10:35,540 --> 00:10:37,119
But you said the guards were an
engineer.
133
00:10:37,120 --> 00:10:39,919
Well, then I'll shout and throw stones
at his bedroom window. He's going to
134
00:10:39,920 --> 00:10:42,279
what I have to say. I'm going with you.
No, you can't.
135
00:10:42,280 --> 00:10:45,839
I might get arrested, and if that
happens, someone has to look after Brian
136
00:10:45,840 --> 00:10:48,010
Colleen. You don't have to get arrested,
Ma.
137
00:10:48,011 --> 00:10:50,399
I can get you into the president's
office.
138
00:10:50,400 --> 00:10:51,359
Sure you can.
139
00:10:51,360 --> 00:10:54,459
There's a secret passage. Brian, this
isn't the time to be making up things.
140
00:10:54,460 --> 00:10:55,860
I'm not making things up.
141
00:10:56,860 --> 00:10:57,940
Jesse showed it to me.
142
00:10:58,920 --> 00:11:00,720
But there is a little problem.
143
00:11:02,319 --> 00:11:03,369
What is it?
144
00:11:04,460 --> 00:11:06,380
First, we have to get through the gates.
145
00:11:18,680 --> 00:11:23,279
Excuse me. Excuse me. Would you like to
buy an apple, sir? Oh, no, thank you,
146
00:11:23,280 --> 00:11:24,660
miss. They're very good, sir.
147
00:11:25,060 --> 00:11:26,110
Try one.
148
00:11:26,460 --> 00:11:28,160
Oh, no, I'm sorry.
149
00:12:03,081 --> 00:12:06,399
Gotta promise you won't tell anyone.
150
00:12:06,400 --> 00:12:07,480
Ryan, open the door.
151
00:12:15,660 --> 00:12:16,710
Hey, Mr. President.
152
00:12:21,240 --> 00:12:22,290
Come on, Ma.
153
00:12:22,920 --> 00:12:24,940
Stuck. Need a hand, Dr. Quinn?
154
00:12:25,160 --> 00:12:26,240
Yes, thank you.
155
00:12:30,600 --> 00:12:33,280
I see Jesse showed you his secret room.
156
00:12:34,010 --> 00:12:35,530
You know about it, too? Oh, yes.
157
00:12:35,770 --> 00:12:38,900
And so did Todd Lincoln and a few other
children who lived here.
158
00:12:39,090 --> 00:12:42,710
But you're the first woman to ever enter
my office this way.
159
00:12:43,870 --> 00:12:46,580
I'm sorry to resort to this, but I had
to speak with you.
160
00:12:46,581 --> 00:12:50,229
Brian, why don't you go see Jesse? He's
in his room.
161
00:12:50,230 --> 00:12:51,280
May I, Ma?
162
00:12:53,750 --> 00:12:57,310
Now, I know why you're here, Dr. Quint,
and there's nothing I can do.
163
00:12:57,850 --> 00:12:59,490
Mr. Preston, I know this man.
164
00:13:00,530 --> 00:13:02,270
He's honest and just and loving.
165
00:13:03,210 --> 00:13:06,929
If he deserted, he had a good reason.
This is not about good reasons. This is
166
00:13:06,930 --> 00:13:08,370
about military law.
167
00:13:08,371 --> 00:13:12,429
But, Mr. President, even Lincoln
wouldn't allow soldiers to be shot to
168
00:13:12,430 --> 00:13:14,770
point. Dr. Quinn, listen to me.
169
00:13:15,410 --> 00:13:18,610
If I make exceptions, the Army won't
respect my command.
170
00:13:19,150 --> 00:13:22,070
Without that respect, the peace plan is
doomed.
171
00:13:22,830 --> 00:13:23,880
Do you understand?
172
00:13:26,490 --> 00:13:27,540
I understand.
173
00:13:29,530 --> 00:13:30,770
To the man I love.
174
00:13:32,140 --> 00:13:33,220
I was going to marry.
175
00:13:34,940 --> 00:13:36,820
It's scheduled to be executed at dawn.
176
00:13:41,220 --> 00:13:45,519
I understand that you are the only human
being in this world that can prevent
177
00:13:45,520 --> 00:13:46,570
that.
178
00:13:49,240 --> 00:13:51,020
I'm begging you to save his life.
179
00:14:04,080 --> 00:14:06,190
I'll commute a sentence to life in
prison.
180
00:14:07,140 --> 00:14:10,630
Thank you. But I want you and your
family out of Washington by tomorrow
181
00:14:12,540 --> 00:14:13,800
It's for your own good.
182
00:14:14,440 --> 00:14:16,180
Please, I have to see him before I go.
183
00:14:21,880 --> 00:14:23,440
All right, I'll arrange for it.
184
00:14:24,660 --> 00:14:25,710
But just you.
185
00:14:26,940 --> 00:14:27,990
Alone.
186
00:14:37,230 --> 00:14:38,280
in prison.
187
00:14:38,510 --> 00:14:39,810
At least you'll be alive.
188
00:14:40,890 --> 00:14:43,540
As long as you're alive, I have a chance
to get you out.
189
00:14:43,890 --> 00:14:44,940
How?
190
00:14:45,950 --> 00:14:47,530
Look around. I can't escape.
191
00:14:48,970 --> 00:14:52,520
Next day or two, they're going to be
transferring me to another prison.
192
00:14:52,850 --> 00:14:54,650
Once I'm there, I'm never coming out.
193
00:15:08,401 --> 00:15:10,429
to the president.
194
00:15:10,430 --> 00:15:13,030
I'll go to General Parker. I'll go to
Congress.
195
00:15:14,370 --> 00:15:16,360
Somehow I swear I'll get you out of
here.
196
00:15:17,790 --> 00:15:19,770
You should take everything that I own.
197
00:15:21,390 --> 00:15:23,270
But I have to know what happened to you.
198
00:15:43,690 --> 00:15:44,970
I enlisted in St. Louis.
199
00:15:47,330 --> 00:15:49,470
They found out what a good shot I was.
200
00:15:50,490 --> 00:15:51,690
They made me a sniper.
201
00:15:57,850 --> 00:16:00,210
My first target was a Confederate major.
202
00:16:03,450 --> 00:16:08,389
They told me that he was working on some
new kind of explosive shell at a death
203
00:16:08,390 --> 00:16:09,440
fight in Georgia.
204
00:16:09,910 --> 00:16:11,350
The War Department said,
205
00:16:12,780 --> 00:16:18,219
that if I killed them, they'd never get
it made, and that it would turn the
206
00:16:18,220 --> 00:16:19,270
course of the war.
207
00:16:20,260 --> 00:16:21,980
A lot of lives would be saved.
208
00:16:27,800 --> 00:16:32,740
Every morning, Major would shave outside
of the tent.
209
00:16:34,360 --> 00:16:36,320
I waited three days to get a clear shot.
210
00:16:37,800 --> 00:16:39,040
And finally it was.
211
00:17:16,300 --> 00:17:17,680
guilty about what I had done.
212
00:17:19,119 --> 00:17:22,369
I wanted to find out everything I could
about the man I had killed.
213
00:17:25,760 --> 00:17:29,190
First thing I found out was that the
Major wasn't who they said he was.
214
00:17:30,940 --> 00:17:33,220
He was a businessman.
215
00:17:38,360 --> 00:17:41,880
He'd been given a number of war
contracts and with him dead.
216
00:17:44,140 --> 00:17:47,360
The contract and a lot of the money went
to his rival.
217
00:17:52,380 --> 00:17:56,420
I'm guessing that rival's name was
Moses.
218
00:17:58,560 --> 00:17:59,960
We'll find out who he is.
219
00:18:00,280 --> 00:18:01,940
You'll find out who put me here.
220
00:18:04,460 --> 00:18:05,510
Time's up.
221
00:18:35,649 --> 00:18:40,230
So, you still believe there's some sort
of conspiracy to kill the president?
222
00:18:40,510 --> 00:18:41,560
Yes.
223
00:18:41,690 --> 00:18:44,160
And with the president gone, so is his
peace plan.
224
00:18:44,350 --> 00:18:47,230
I find this all a bit far -fetched, Dr.
Quinn.
225
00:18:48,310 --> 00:18:49,930
Someone poisoned Senator Moses.
226
00:18:50,490 --> 00:18:54,210
Someone framed Sully. And you already
know it. It's not a word.
227
00:18:54,470 --> 00:18:57,480
Even if these events were true, I fail
to see the connection.
228
00:18:57,530 --> 00:18:59,030
The connection has to be money.
229
00:18:59,031 --> 00:19:03,009
Whoever's behind this is not interested
in helping the Indians, but in getting
230
00:19:03,010 --> 00:19:04,810
rid of them the quickest way they can.
231
00:19:04,990 --> 00:19:06,670
So they can complete the railroad.
232
00:19:06,690 --> 00:19:08,070
Do you have any proof at all?
233
00:19:10,870 --> 00:19:11,990
No. No.
234
00:19:14,030 --> 00:19:15,650
There is one thing.
235
00:19:16,010 --> 00:19:17,060
What?
236
00:19:17,390 --> 00:19:18,950
We could search the war records.
237
00:19:19,530 --> 00:19:23,529
Whoever signed Sully's orders to
assassinate that Confederate major had
238
00:19:23,530 --> 00:19:25,189
been involved with Senator Moses.
239
00:19:25,190 --> 00:19:26,969
Can you get me into the war department?
240
00:19:26,970 --> 00:19:30,880
Now, before you two go stirring things
up, let me first do some investigating.
241
00:19:31,150 --> 00:19:34,520
I mean, if there is something going on,
I don't want to tip our hands.
242
00:19:51,681 --> 00:19:58,949
Did you know that the Secretary of the
Interior wanted to put black people on
243
00:19:58,950 --> 00:20:00,570
reservations in the Deep South?
244
00:20:00,710 --> 00:20:01,760
No.
245
00:20:03,150 --> 00:20:07,749
The President had to inform Secretary
Cox that the Department of the Interior
246
00:20:07,750 --> 00:20:09,860
not one of the branches of the
government.
247
00:20:10,530 --> 00:20:12,150
Thank God he's on the firing tune.
248
00:20:17,750 --> 00:20:20,460
Is Sally still going to be transferred
this evening?
249
00:20:20,470 --> 00:20:21,520
Yes, please.
250
00:20:21,790 --> 00:20:23,090
We have until midnight.
251
00:20:24,520 --> 00:20:26,750
Do you think the president will believe
us?
252
00:20:28,020 --> 00:20:30,440
I'm not certain I believe anything's
going on.
253
00:20:32,860 --> 00:20:34,720
What's going on? Where are you going?
254
00:20:37,800 --> 00:20:38,850
Get down!
255
00:20:43,580 --> 00:20:45,400
You all right?
256
00:20:45,660 --> 00:20:47,260
Yes. You've been hit.
257
00:20:47,800 --> 00:20:48,850
It's all right.
258
00:20:48,920 --> 00:20:50,660
Let's get out before they come back.
259
00:21:01,830 --> 00:21:04,600
General Parker will see to it you get to
the right train.
260
00:21:04,650 --> 00:21:05,890
It departs at 9 o 'clock.
261
00:21:06,530 --> 00:21:08,150
We're not going to leave you here.
262
00:21:08,530 --> 00:21:12,200
Matthew, I need you to take everyone
home and wait there until this is all
263
00:21:12,201 --> 00:21:15,369
What are you going to do? Can't you go
to the police about this? Somebody tried
264
00:21:15,370 --> 00:21:18,110
to kill you. No, unfortunately we can't
trust anyone.
265
00:21:18,111 --> 00:21:21,669
And that's why it's far too dangerous
for you to stay in Washington.
266
00:21:21,670 --> 00:21:24,909
If it's that dangerous, then you have to
come with us. We're not leaving without
267
00:21:24,910 --> 00:21:26,990
you. You stay, we stay.
268
00:21:27,570 --> 00:21:29,490
I'm not going to argue with you anymore.
269
00:21:29,491 --> 00:21:33,099
You're going to get on that train and
you're going to go home. Do you hear me?
270
00:21:33,100 --> 00:21:34,150
You're going.
271
00:21:39,691 --> 00:21:41,539
Who is it?
272
00:21:41,540 --> 00:21:42,590
Parker.
273
00:21:43,331 --> 00:21:45,199
They all packed?
274
00:21:45,200 --> 00:21:46,199
Yes.
275
00:21:46,200 --> 00:21:47,250
Gather your things.
276
00:21:48,080 --> 00:21:49,280
Everything's arranged.
277
00:21:50,260 --> 00:21:51,700
How's Vantage? Oh, it's fine.
278
00:21:51,701 --> 00:21:52,999
You're not a bad doctor.
279
00:21:53,000 --> 00:21:54,380
And you're not a bad general.
280
00:21:55,261 --> 00:21:57,759
Here's a letter for Dorothy.
281
00:21:57,760 --> 00:21:59,260
Give it to her when you get back.
282
00:22:01,100 --> 00:22:03,020
Ma, everything's going to be all right.
283
00:22:03,380 --> 00:22:06,280
Sully and I will be back in no time at
all. We have to go.
284
00:22:07,480 --> 00:22:08,740
I love you all so much.
285
00:22:09,780 --> 00:22:11,580
Will you tell Sully we love him, too?
286
00:22:13,360 --> 00:22:14,410
Yes, I will.
287
00:22:14,480 --> 00:22:15,530
Go, go.
288
00:22:38,251 --> 00:22:44,859
Well, you don't think I want to be out
any longer than I have to be on a night
289
00:22:44,860 --> 00:22:45,910
like this.
290
00:22:45,911 --> 00:22:49,319
Listen, I need you to sign the ledger,
and I need to see the franchise.
291
00:22:49,320 --> 00:22:50,370
Uh -huh.
292
00:22:50,580 --> 00:22:52,040
I left them under the seat.
293
00:22:53,820 --> 00:22:54,870
I'll get them.
294
00:23:52,940 --> 00:23:56,070
Parker said he'd meet us at the War
Records office at 6 o 'clock.
295
00:24:00,040 --> 00:24:01,120
Grant stood up to him.
296
00:24:01,121 --> 00:24:03,439
That's the reason why they want to kill
him.
297
00:24:03,440 --> 00:24:06,059
His peace plan's the only thing keeping
him from declaring an all -out war on
298
00:24:06,060 --> 00:24:06,759
the Indians.
299
00:24:06,760 --> 00:24:08,479
That's what General Sherman wants.
300
00:24:08,480 --> 00:24:11,639
He'd like to turn Cusco loose again.
Instead, he's going to turn loose a
301
00:24:11,640 --> 00:24:14,319
of bad agents, stir up the Indians,
and... And then the Army will have to
302
00:24:14,320 --> 00:24:15,940
in to settle things. That's right.
303
00:24:17,560 --> 00:24:19,760
Hey, lady doctor, a soldier's coming.
304
00:24:56,300 --> 00:24:57,500
That plane's right here.
305
00:25:48,240 --> 00:25:49,340
You help my baby.
306
00:25:49,840 --> 00:25:51,340
I'll get you whatever you need.
307
00:25:52,120 --> 00:25:53,380
You can have some clothes.
308
00:26:05,340 --> 00:26:07,640
Matthew? What are you doing?
309
00:26:09,780 --> 00:26:12,280
I think Dr. Mike's in trouble.
310
00:26:13,800 --> 00:26:14,880
What kind of trouble?
311
00:26:16,680 --> 00:26:19,090
What kind of trouble does she usually
get into?
312
00:26:20,720 --> 00:26:21,770
What opens?
313
00:26:21,940 --> 00:26:23,560
No, it's just to Miss Dorothy.
314
00:26:23,900 --> 00:26:27,980
Brian, there's something in this letter
that we ought to know.
315
00:26:29,180 --> 00:26:33,960
But Ma said, Brian, what if Ma is in
some kind of trouble?
316
00:26:34,500 --> 00:26:36,790
And what's in that letter could save her
life.
317
00:26:43,700 --> 00:26:44,750
Open.
318
00:27:03,760 --> 00:27:04,810
What's it say?
319
00:27:05,040 --> 00:27:11,700
It just says something about how she
loves us all very much.
320
00:27:23,340 --> 00:27:26,110
We're going to trade our tickets in at
the next station.
321
00:27:27,020 --> 00:27:28,580
We're going back to Washington.
322
00:27:34,261 --> 00:27:38,469
There's a concert at the White House
tonight.
323
00:27:38,470 --> 00:27:40,829
They'll have extra security. They'll
search everyone.
324
00:27:40,830 --> 00:27:43,289
I think the president will be safe until
we get there.
325
00:27:43,290 --> 00:27:44,340
How can you be sure?
326
00:27:44,341 --> 00:27:46,709
The police control everything within the
block.
327
00:27:46,710 --> 00:27:48,929
Nobody could get close enough to shoot
him from the grounds.
328
00:27:48,930 --> 00:27:50,110
It's about too far away.
329
00:27:51,010 --> 00:27:53,120
No, the nearest building is the
treasury.
330
00:27:53,190 --> 00:27:56,980
It'd have to be an awfully good shot to
hit anything from there. Like a sniper.
331
00:28:00,590 --> 00:28:01,640
20th, 1863.
332
00:28:02,800 --> 00:28:08,959
Lieutenant Byron Sully is hereby ordered
to report to... Signed, Colonel George
333
00:28:08,960 --> 00:28:10,010
Stewart.
334
00:28:10,760 --> 00:28:12,480
Army of the Potomac. Yes, ma 'am.
335
00:28:32,910 --> 00:28:33,960
What's the name?
336
00:28:34,170 --> 00:28:35,220
General Parker.
337
00:28:35,490 --> 00:28:36,540
Just a minute, sir.
338
00:28:48,530 --> 00:28:49,910
You're not on the guest list.
339
00:28:50,930 --> 00:28:52,790
And everybody's been looking for you.
340
00:28:53,390 --> 00:28:54,440
Yes, we have.
341
00:28:54,441 --> 00:28:58,969
One of the prison guards said that the
man who helped Lieutenant Sully escape
342
00:28:58,970 --> 00:29:00,270
looked a lot like you.
343
00:29:01,080 --> 00:29:02,580
Very interesting, detective.
344
00:29:02,700 --> 00:29:06,819
But if you'll excuse me, I'm here to see
President Grant on most urgent
345
00:29:06,820 --> 00:29:10,670
business. I don't think we'll disturb
the president until after the concert.
346
00:29:11,780 --> 00:29:12,830
You're under arrest.
347
00:29:15,880 --> 00:29:16,930
It's over here.
348
00:32:36,740 --> 00:32:43,929
The sniper got away. We searched the
roof, found nothing. But we have General
349
00:32:43,930 --> 00:32:44,980
Parker under arrest.
350
00:32:44,981 --> 00:32:47,069
President Grant, you have to listen to
me.
351
00:32:47,070 --> 00:32:48,730
No, don't take that.
352
00:32:50,010 --> 00:32:53,130
Mr. President, you have to see that
paper, please. What is it?
353
00:32:53,970 --> 00:32:58,369
I believe that Senator Stewart and
Detective Simpson are part of a
354
00:32:58,370 --> 00:33:00,780
kill you. This woman is insane. Get her
out of here.
355
00:33:01,310 --> 00:33:02,360
Wait.
356
00:33:04,530 --> 00:33:05,590
Let me see the paper.
357
00:33:05,830 --> 00:33:07,210
It's nothing, Mr. President.
358
00:33:11,950 --> 00:33:13,330
You all right? Yes, are you?
359
00:33:13,670 --> 00:33:14,850
Lucky I got a hard head.
360
00:33:15,090 --> 00:33:17,010
Told you politics was a dirty business.
361
00:33:18,750 --> 00:33:23,270
So, Dr. Quinn, you believe there's some
sort of conspiracy going on here?
362
00:33:23,490 --> 00:33:24,540
Yes, Mr. President.
363
00:33:25,510 --> 00:33:30,449
It's hardly coincidence that Mr. Byron
Sully is arrested, tried, convicted, and
364
00:33:30,450 --> 00:33:31,650
sentenced to death.
365
00:33:32,110 --> 00:33:36,349
And Senator Moses was poisoned. Senator
Moses had a heart attack. Even his own
366
00:33:36,350 --> 00:33:37,730
personal physician said so.
367
00:33:37,731 --> 00:33:41,359
General Parker and I were attacked by
gunmen. You and General Parker committed
368
00:33:41,360 --> 00:33:45,399
felony prison break. And General Parker
was wounded by soldiers, not your non
369
00:33:45,400 --> 00:33:46,339
-existent assassin.
370
00:33:46,340 --> 00:33:48,300
My son overheard a threat to your life.
371
00:33:48,720 --> 00:33:53,059
And Senator Stewart admits to being in
your office. Senator Stewart had left
372
00:33:53,060 --> 00:33:54,939
room. Anyone could have come in after
that.
373
00:33:54,940 --> 00:33:57,290
Mr. President. Mr. President. Why are
you a woman?
374
00:34:16,270 --> 00:34:20,690
I'd like you to arrest Senator Stewart.
You can't believe this story, Mr.
375
00:34:20,929 --> 00:34:25,189
President. What I do believe is that
this man, with a price on his head, took
376
00:34:25,190 --> 00:34:27,550
the risk to come back here and save my
life.
377
00:34:27,969 --> 00:34:29,469
Now that counts for something.
378
00:34:29,610 --> 00:34:30,660
Take him away.
379
00:34:32,790 --> 00:34:36,650
Oh, while you're at it, arrest Detective
Simpson, too.
380
00:34:39,790 --> 00:34:41,570
Now the rest of you go on home.
381
00:34:44,940 --> 00:34:45,990
Thank you, Mr. Sully.
382
00:34:46,280 --> 00:34:47,440
I owe you my life.
383
00:34:47,441 --> 00:34:51,259
I wouldn't be able to do it if Dr. Mike
hadn't broken me out of prison.
384
00:34:51,260 --> 00:34:52,580
Oh, she did, didn't she?
385
00:34:53,100 --> 00:34:58,479
Well, I'll see that you both receive a
full pardon for all the charges against
386
00:34:58,480 --> 00:35:00,280
you. Thank you, Mr. Sully.
387
00:35:03,720 --> 00:35:07,620
What are you doing here?
388
00:35:08,160 --> 00:35:09,260
These belong to you?
389
00:35:10,120 --> 00:35:11,880
We, uh, we got worried.
390
00:35:12,140 --> 00:35:13,190
Came back.
391
00:35:16,020 --> 00:35:17,070
Here's your letter.
392
00:35:20,380 --> 00:35:21,880
You didn't read this, did you?
393
00:35:23,320 --> 00:35:25,490
Well, I wanted to, but they wouldn't let
me.
394
00:35:29,420 --> 00:35:34,500
All it says is that I love you all very
much.
395
00:35:51,280 --> 00:35:53,080
I want to thank you, Julie. Oh, please.
396
00:35:53,580 --> 00:35:56,880
I only gave you a room to stay in. You
gave me my husband's life.
397
00:35:58,180 --> 00:35:59,440
Where on earth is Parker?
398
00:35:59,760 --> 00:36:00,810
You listen, sir.
399
00:36:00,811 --> 00:36:03,959
I wanted to do everything at the same
time, and now I don't know what time
400
00:36:03,960 --> 00:36:05,010
getting here.
401
00:36:05,500 --> 00:36:06,550
All right, all right.
402
00:36:09,720 --> 00:36:10,770
Mr. Sully?
403
00:36:12,980 --> 00:36:14,030
What is it?
404
00:36:14,520 --> 00:36:17,860
I'm making you an Indian agent in the
Colorado Territory.
405
00:36:19,460 --> 00:36:21,220
Special appointment signed by me.
406
00:36:21,221 --> 00:36:23,699
I'd like to have one man out there I can
trust.
407
00:36:23,700 --> 00:36:24,750
You want the job?
408
00:36:26,740 --> 00:36:29,320
Well, I'd like time to ask my family.
409
00:36:32,020 --> 00:36:33,180
Well, you let me know.
410
00:36:34,960 --> 00:36:38,900
President, I'm sorry for the delay, but
I was trying to confirm a rumor.
411
00:36:39,460 --> 00:36:42,520
It seems that Senator Stewart hanged
himself this morning.
412
00:36:42,521 --> 00:36:45,779
I suppose there won't be any
investigation.
413
00:36:45,780 --> 00:36:46,830
No trail to follow.
414
00:36:47,180 --> 00:36:48,230
No loose ends.
415
00:36:48,560 --> 00:36:49,610
Except for one.
416
00:36:51,500 --> 00:36:56,940
I think you're entitled to these and
your honorable discharge from the army.
417
00:37:01,960 --> 00:37:03,010
Parker?
418
00:37:06,880 --> 00:37:08,160
This is yours as well.
419
00:37:11,800 --> 00:37:12,850
Thank you, sir.
420
00:37:15,240 --> 00:37:16,960
Oh, and Brian, how...
421
00:37:17,790 --> 00:37:22,250
Don't you or your mother ever tell
anyone about the secret passage?
422
00:37:22,790 --> 00:37:29,029
We won't. I wouldn't want Congress to
know about it. After all, I may need it
423
00:37:29,030 --> 00:37:30,079
someday.
424
00:37:30,080 --> 00:37:34,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.