Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,420 --> 00:00:11,620
I'm picking bets.
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,840
Five bucks says nobody beats my new
horse, Hurricane.
3
00:00:16,540 --> 00:00:19,340
Don't be too sure of that. I'm training
my horse, Scout.
4
00:00:19,580 --> 00:00:20,580
He's got legs.
5
00:00:20,600 --> 00:00:21,419
Get on.
6
00:00:21,420 --> 00:00:25,240
I hear Doc Cassidy's got a horse been
winning every race this year. Doctor?
7
00:00:25,500 --> 00:00:27,040
That's right. He's coming in from
Denver.
8
00:00:27,820 --> 00:00:30,500
I haven't had a chance to talk to a
colleague in quite a while. Maybe I'll
9
00:00:30,500 --> 00:00:31,500
invite him for dinner.
10
00:00:31,620 --> 00:00:32,620
He's coming tomorrow.
11
00:00:33,060 --> 00:00:34,820
Jack Mike, let's get going.
12
00:00:35,600 --> 00:00:36,880
Colleen, do you look after Brian? Sure.
13
00:00:38,600 --> 00:00:39,900
No, no, don't take Bear today.
14
00:00:40,540 --> 00:00:41,540
Why not?
15
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
Ride with me.
16
00:00:44,360 --> 00:00:45,840
But I'd be more comfortable on Bear.
17
00:00:46,100 --> 00:00:47,940
For one, no questions. Trust me.
18
00:00:48,780 --> 00:00:49,780
Leave.
19
00:01:06,060 --> 00:01:07,280
I'm taking pets, fellas.
20
00:01:08,700 --> 00:01:09,160
He
21
00:01:09,160 --> 00:01:25,780
asks
22
00:01:25,780 --> 00:01:34,040
if
23
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
he can have two.
24
00:01:35,160 --> 00:01:36,160
One on each arm.
25
00:01:37,240 --> 00:01:40,040
He only needs one vaccination to protect
him from smallpox.
26
00:01:40,560 --> 00:01:41,660
All his years?
27
00:01:42,400 --> 00:01:43,400
Yeah.
28
00:01:48,040 --> 00:01:49,840
You bring us strong medicine.
29
00:01:53,080 --> 00:01:54,340
Now we have a gift.
30
00:02:07,790 --> 00:02:10,690
Her name is Ahuasa. It means flash in
the sky.
31
00:02:10,990 --> 00:02:12,270
I chose her for you.
32
00:02:13,810 --> 00:02:14,810
She's beautiful.
33
00:02:16,010 --> 00:02:18,310
This is not necessary. I can't accept
this.
34
00:02:19,390 --> 00:02:22,270
To turn down a gift, you insult Snowbird
and our people.
35
00:02:22,910 --> 00:02:26,650
She's given you something she loves in
front of all to show respect.
36
00:02:28,090 --> 00:02:29,090
Thank you.
37
00:02:29,590 --> 00:02:30,590
I'm honored.
38
00:02:36,910 --> 00:02:38,370
I've never ridden bareback before.
39
00:02:38,690 --> 00:02:39,690
You won't have to.
40
00:02:45,050 --> 00:02:49,250
You made this?
41
00:02:49,650 --> 00:02:51,450
Yep. Thank you.
42
00:02:51,910 --> 00:02:52,910
You're welcome.
43
00:02:54,350 --> 00:02:55,510
Just the right size.
44
00:02:55,770 --> 00:02:57,230
You put her name on there.
45
00:02:58,270 --> 00:02:59,270
Why not?
46
00:03:04,230 --> 00:03:05,230
Try it now.
47
00:03:12,840 --> 00:03:14,540
The men call her Antoinette Dehoa.
48
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
Crazy lady.
49
00:03:15,860 --> 00:03:17,060
They think she's useless.
50
00:03:17,580 --> 00:03:19,540
But she runs for me. She'll run for you.
51
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
I can feel that.
52
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
Race you to the tree.
53
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
May I join you?
54
00:03:33,500 --> 00:03:34,860
I don't think that's a racing horse.
55
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
Let me try her just once.
56
00:03:36,860 --> 00:03:39,220
Forbidden. Cheyenne women don't race
with men.
57
00:03:39,960 --> 00:03:41,300
All right. I'll head back.
58
00:03:42,170 --> 00:03:43,170
Yo!
59
00:05:14,160 --> 00:05:15,740
You plan on sleeping here with her?
60
00:05:16,280 --> 00:05:19,660
No, but it is her first night in a new
place. She's so pretty.
61
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
She's awful small.
62
00:05:22,460 --> 00:05:24,160
You should see how she runs. She flies.
63
00:05:26,820 --> 00:05:28,180
Now, that is enough.
64
00:05:29,680 --> 00:05:31,440
She does tricks, too. Watch.
65
00:05:42,820 --> 00:05:45,660
Maybe you could put her... a show with
her at the fair.
66
00:05:46,040 --> 00:05:48,060
If she's so fast, why don't you race
her?
67
00:05:48,460 --> 00:05:49,460
That's funny.
68
00:05:49,880 --> 00:05:51,740
What's the matter? Scared she'll beat
you?
69
00:05:52,860 --> 00:05:53,980
You can't be serious.
70
00:05:54,260 --> 00:05:56,240
Why can't she? You haven't seen this
race.
71
00:05:56,780 --> 00:05:59,480
They got the meanest, toughest riders in
all the territory.
72
00:05:59,740 --> 00:06:00,840
They're way bigger than you.
73
00:06:01,160 --> 00:06:03,080
Well, that would be an advantage. We'd
be faster.
74
00:06:03,320 --> 00:06:06,320
Dr. Mike, you'll get thrown off,
trampled.
75
00:06:06,820 --> 00:06:08,120
Ma, don't do it, please.
76
00:06:08,640 --> 00:06:09,519
Don't worry.
77
00:06:09,520 --> 00:06:11,500
She's done lots of dangerous things
before.
78
00:06:12,780 --> 00:06:14,400
But I don't want nothing to happen to
you.
79
00:06:15,980 --> 00:06:17,920
I'll be fine. We'll talk about it in the
morning.
80
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
You go up to bed.
81
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
Night.
82
00:06:32,700 --> 00:06:34,000
So, are you going to race me over?
83
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
I don't race for money.
84
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
Why?
85
00:06:37,600 --> 00:06:39,780
I don't like what it does to people. It
makes them act ugly.
86
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
It doesn't have to.
87
00:06:41,770 --> 00:06:44,170
The contest can inspire a person to do
their best.
88
00:06:44,510 --> 00:06:45,890
She ain't seen this race.
89
00:06:47,690 --> 00:06:51,470
Let the winning horse through, boys.
Bring him on in, Bill. Come on. Watch
90
00:06:51,570 --> 00:06:54,510
boys. Watch out. Come on, boys. Watch
out. Watch out.
91
00:06:55,050 --> 00:06:57,090
Is this Doc Cassidy's horse? Yeah.
92
00:06:57,510 --> 00:06:59,430
He's not tempered. What's his name?
93
00:06:59,990 --> 00:07:00,990
Destiny.
94
00:07:01,150 --> 00:07:02,150
Blacksmith.
95
00:07:03,110 --> 00:07:05,690
Can you put these on him in the morning
of the race?
96
00:07:07,270 --> 00:07:08,610
Fancy. Where'd you get these?
97
00:07:09,110 --> 00:07:11,110
Denver. They're special race.
98
00:07:11,690 --> 00:07:12,690
What are they made of?
99
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
Gold.
100
00:07:14,850 --> 00:07:16,930
Destiny's the horse. Come on, boys, get
around.
101
00:07:17,330 --> 00:07:18,330
Get your money out.
102
00:07:19,150 --> 00:07:21,850
You know, if I won that prize, Ingrid
and I'd get our homestead.
103
00:07:22,510 --> 00:07:23,590
Don't let them shake you.
104
00:07:24,450 --> 00:07:25,450
And you can win.
105
00:07:31,730 --> 00:07:32,730
You're not making a pie?
106
00:07:33,250 --> 00:07:35,570
No, I'm answering the wild bear
preserves.
107
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
No, thanks.
108
00:07:43,120 --> 00:07:44,480
You feeling all right?
109
00:07:45,520 --> 00:07:47,100
I want to do something that's fair.
110
00:07:47,680 --> 00:07:48,960
There's nothing I'm good at.
111
00:07:49,760 --> 00:07:51,140
I'm not old enough to race.
112
00:07:51,760 --> 00:07:53,520
Oh, I used to feel like that.
113
00:07:54,460 --> 00:07:59,640
Only thing I'm good at is cooking. The
trick is, you find that one little thing
114
00:07:59,640 --> 00:08:02,180
you can do, and then you make the most
of it.
115
00:08:03,800 --> 00:08:04,880
Could you teach me?
116
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
What?
117
00:08:07,180 --> 00:08:08,180
Cook it?
118
00:08:08,280 --> 00:08:09,640
Yeah, I can make a pie.
119
00:08:10,120 --> 00:08:11,400
You can't enter the pie contest.
120
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
Why not?
121
00:08:13,260 --> 00:08:14,280
Boys don't do that.
122
00:08:16,600 --> 00:08:19,040
Well, there's no reason they can't.
123
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
Scared I'll beat you?
124
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
Yeah, real scared.
125
00:08:23,260 --> 00:08:24,540
You never cooked a thing.
126
00:08:24,880 --> 00:08:26,160
I ate a lot of pies.
127
00:08:26,420 --> 00:08:27,660
I know it tastes good.
128
00:08:29,220 --> 00:08:30,220
Here.
129
00:08:31,540 --> 00:08:32,539
Put this on.
130
00:08:49,640 --> 00:08:52,460
She's so smooth, like sailing through
the air.
131
00:08:53,020 --> 00:08:55,920
Cloud dancing says she's stubborn and
ornery. Not for me.
132
00:08:56,300 --> 00:08:57,740
She goes at the slightest touch.
133
00:08:58,340 --> 00:09:00,540
She seems to know what I want to do
before I tell her.
134
00:09:01,160 --> 00:09:02,360
It must be kindred spirits.
135
00:09:03,560 --> 00:09:05,360
What would you think if I rode her in
the race?
136
00:09:06,660 --> 00:09:08,180
I wouldn't be surprised at all.
137
00:09:09,020 --> 00:09:10,020
Why not?
138
00:09:10,560 --> 00:09:11,560
Tough race.
139
00:09:12,040 --> 00:09:13,900
Off the path turns, up and down creek.
140
00:09:15,040 --> 00:09:16,360
I'd die, you wouldn't finish.
141
00:09:17,620 --> 00:09:18,840
That's the kind of thing you'd do.
142
00:09:20,110 --> 00:09:21,790
I kept safe on Flash like I could do
anything.
143
00:09:22,930 --> 00:09:23,930
What are you proving?
144
00:09:24,210 --> 00:09:25,470
Oh, it's not about proving something.
145
00:09:26,150 --> 00:09:27,690
It's about taking up a challenge.
146
00:09:28,030 --> 00:09:29,050
Trying for excellence.
147
00:09:30,510 --> 00:09:31,770
There's no persuading you.
148
00:09:32,110 --> 00:09:34,170
That's not true. I haven't made up my
mind yet.
149
00:09:34,850 --> 00:09:35,850
Wait now.
150
00:09:53,770 --> 00:09:58,070
I mean, he gives him his hand and he
falls right there, right past him. Will
151
00:09:58,070 --> 00:09:59,310
hold her? I'll be right back.
152
00:10:00,490 --> 00:10:01,950
This is the best rider in the bike.
153
00:10:02,730 --> 00:10:05,670
Come on, I'll show her to you.
154
00:10:07,050 --> 00:10:08,050
Dr. Cassidy?
155
00:10:08,070 --> 00:10:09,070
How do you do, madam?
156
00:10:09,090 --> 00:10:10,210
Do you require a doctor?
157
00:10:10,450 --> 00:10:11,690
No, I'm Dr. Quinn.
158
00:10:12,130 --> 00:10:13,130
I beg your pardon?
159
00:10:14,150 --> 00:10:17,090
It's been a long time since I've had the
society of another doctor, and I was
160
00:10:17,090 --> 00:10:19,290
wondering if... Is this kind of a joke?
161
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
No.
162
00:10:21,830 --> 00:10:23,720
Look... Like a respectable woman.
163
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
I'm a physician.
164
00:10:26,980 --> 00:10:27,980
Trained where?
165
00:10:28,080 --> 00:10:29,680
Women's Medical College of Pennsylvania.
166
00:10:30,460 --> 00:10:31,460
What's that?
167
00:10:33,680 --> 00:10:35,640
Probably nothing.
168
00:10:37,240 --> 00:10:39,860
I was wondering if I might invite you to
my home for dinner.
169
00:10:41,900 --> 00:10:45,540
I'm sorry, but I should be very busy for
the next few days.
170
00:11:02,380 --> 00:11:03,380
You all right?
171
00:11:03,480 --> 00:11:04,820
We can take him to my clinic.
172
00:11:05,220 --> 00:11:06,220
What clinic?
173
00:11:06,460 --> 00:11:08,400
In town. We can examine you there.
174
00:11:09,520 --> 00:11:10,940
That won't be necessary.
175
00:11:11,780 --> 00:11:12,900
Eyes look good.
176
00:11:13,220 --> 00:11:14,220
You feel dizzy?
177
00:11:14,760 --> 00:11:16,440
Hmm? Ears ringing?
178
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
No, sir.
179
00:11:17,860 --> 00:11:21,020
But with a severe blow to the head,
we... We don't require your opinion.
180
00:11:21,720 --> 00:11:23,900
Fine. I'm sure you're a cowboy.
181
00:11:24,100 --> 00:11:25,640
Let's go check on the horses.
182
00:11:26,620 --> 00:11:28,800
They're the ones we should be worrying
about.
183
00:11:40,570 --> 00:11:42,530
Is that rider going to be all right?
184
00:11:42,950 --> 00:11:44,090
I suppose so.
185
00:11:44,490 --> 00:11:45,630
What did the other doctor say?
186
00:11:46,190 --> 00:11:47,190
Not much.
187
00:11:52,170 --> 00:11:53,770
There you go, Matthew, and good luck.
188
00:11:54,050 --> 00:11:55,050
Next.
189
00:11:56,290 --> 00:11:57,390
Flash in the sky.
190
00:11:57,830 --> 00:11:59,870
A little small, isn't she?
191
00:12:00,810 --> 00:12:02,350
Like a large dog.
192
00:12:04,970 --> 00:12:06,590
Is there a size requirement for horses?
193
00:12:06,890 --> 00:12:09,370
Oh, no, no, no. Long as it is a horse.
194
00:12:10,690 --> 00:12:11,870
I'd like my slip, please.
195
00:12:12,090 --> 00:12:13,410
Yeah. Name of the owner?
196
00:12:13,990 --> 00:12:14,990
Michaela Quinn.
197
00:12:15,270 --> 00:12:16,410
And who's the rider?
198
00:12:16,770 --> 00:12:17,770
I am.
199
00:12:20,670 --> 00:12:22,510
Ladies ain't allowed to ride.
200
00:12:22,970 --> 00:12:23,889
Why not?
201
00:12:23,890 --> 00:12:25,190
Well, that's the rules.
202
00:12:25,570 --> 00:12:27,430
I ain't never heard no such rules.
203
00:12:27,710 --> 00:12:30,890
That's because no lady's ever tried to
ride before. And none will.
204
00:12:31,830 --> 00:12:34,110
Now, if you wouldn't mind, please, just
moving on.
205
00:12:34,700 --> 00:12:36,900
I'm not moving. I intend to ride in that
race.
206
00:12:37,160 --> 00:12:38,160
But you can't.
207
00:12:38,420 --> 00:12:42,220
It's for males only, 14 and over. Where
is that written?
208
00:12:42,440 --> 00:12:43,920
Rules don't need to be written.
209
00:12:44,160 --> 00:12:45,820
They ought to be. Rules is rules.
210
00:12:46,460 --> 00:12:47,720
It's the way it's always been.
211
00:12:48,100 --> 00:12:51,720
If you ladies want to have a horse race,
go and have one of your own.
212
00:12:52,540 --> 00:12:53,920
Please, I got other people.
213
00:12:59,920 --> 00:13:01,860
I just have a feeling Flash could win.
214
00:13:02,720 --> 00:13:07,620
She's... strong and she has heart i
don't understand why can't ladies race
215
00:13:07,620 --> 00:13:14,400
doesn't feel fair a lot of things in
life aren't fair it didn't feel fair
216
00:13:14,400 --> 00:13:18,780
they turned me down for medical school
did they say why they said that women
217
00:13:18,780 --> 00:13:25,180
too delicate what'd you do then i
wouldn't accept no
218
00:13:25,180 --> 00:13:29,640
so i knocked on every door trying other
schools until i found one that would
219
00:13:29,640 --> 00:13:30,640
take me
220
00:13:30,920 --> 00:13:33,140
So, how come you're giving up on the
race?
221
00:13:33,660 --> 00:13:34,980
Oh, I know these people.
222
00:13:35,780 --> 00:13:37,100
They'll stick with their rules.
223
00:13:38,760 --> 00:13:40,260
What? What?
224
00:13:41,880 --> 00:13:43,620
I can persuade them to change the rule.
225
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
You never know.
226
00:13:46,200 --> 00:13:47,200
Unless you try.
227
00:13:47,900 --> 00:13:50,140
Colleen, that is a wonderful idea.
228
00:13:54,440 --> 00:13:58,420
Look what's coming.
229
00:13:58,860 --> 00:13:59,900
Evening, Dr. Mike.
230
00:14:00,830 --> 00:14:01,830
Mighty fine there.
231
00:14:02,310 --> 00:14:04,030
Tonight, same goes for you, Sally.
232
00:14:04,550 --> 00:14:06,730
Thank you. You're looking quite fetching
yourself in that suit.
233
00:14:07,730 --> 00:14:09,250
I'm too old for this nonsense.
234
00:14:10,310 --> 00:14:14,430
Lauren, if someone wanted to change one
of the rules in the race, who would they
235
00:14:14,430 --> 00:14:15,430
apply to?
236
00:14:15,450 --> 00:14:16,610
Why, the race officials.
237
00:14:17,070 --> 00:14:18,070
And who would they be?
238
00:14:18,150 --> 00:14:21,490
Me and my two colleagues from Denver and
Boulder.
239
00:14:22,190 --> 00:14:25,910
Well, do you think I could persuade you
to amend one of the rules, the one about
240
00:14:25,910 --> 00:14:26,910
women riding?
241
00:14:27,340 --> 00:14:31,380
Ah, Dr. Mike, now, you don't see women
fighting in a war, and you don't see
242
00:14:31,380 --> 00:14:32,380
racing on horses.
243
00:14:32,600 --> 00:14:33,920
No? What about Joan of Arc?
244
00:14:34,120 --> 00:14:35,860
How about Lady Godiva?
245
00:14:36,420 --> 00:14:39,180
Want to ride like she did, folks might
go for it.
246
00:14:41,240 --> 00:14:42,980
Women can't compete in these things.
247
00:14:43,240 --> 00:14:44,199
And why's that?
248
00:14:44,200 --> 00:14:48,040
They're built different. The bones ain't
as strong, they can't move as fast.
249
00:14:48,660 --> 00:14:51,140
Female horses race against male horses
and win.
250
00:14:51,440 --> 00:14:52,720
Well, you ain't a horse.
251
00:14:53,540 --> 00:14:55,080
You ain't got manners, boy.
252
00:15:06,810 --> 00:15:07,810
Evening, Dr. Cassidy.
253
00:15:08,630 --> 00:15:09,630
Madam.
254
00:15:09,810 --> 00:15:12,590
What a very handsome dress.
255
00:15:13,110 --> 00:15:13,949
Thank you.
256
00:15:13,950 --> 00:15:14,950
How's your rider doing?
257
00:15:15,050 --> 00:15:18,830
Oh, don't worry about him. Cowboys get
kicked all the time, and most of them
258
00:15:18,830 --> 00:15:20,330
so dumb you can't tell the difference.
259
00:15:20,690 --> 00:15:21,930
But he may have internal injuries.
260
00:15:22,230 --> 00:15:24,630
I'm sure you've been observing him. Do
you have a husband?
261
00:15:25,210 --> 00:15:27,030
Dr. Cassidy, I hardly... Are you her
husband?
262
00:15:27,950 --> 00:15:29,930
No, I'm not married. Now, there's your
problem.
263
00:15:30,210 --> 00:15:34,230
Get a husband. Women don't belong in
horse races, and they don't belong in
264
00:15:34,230 --> 00:15:35,129
medical profession.
265
00:15:35,130 --> 00:15:36,450
Women belong in the home.
266
00:15:38,850 --> 00:15:41,850
Is he the most bigoted, pompous,
condescending... Easy.
267
00:15:42,750 --> 00:15:43,810
Pick your battles.
268
00:15:45,290 --> 00:15:46,810
I'd just like to see his horse get beat.
269
00:15:48,550 --> 00:15:49,550
Flash could beat him.
270
00:15:50,730 --> 00:15:51,730
Will you ride him?
271
00:15:52,970 --> 00:15:53,970
I'm sorry.
272
00:15:54,010 --> 00:15:55,230
It's something I will not do.
273
00:15:56,030 --> 00:15:57,030
All right.
274
00:15:58,120 --> 00:15:59,260
Then I'll find someone else who will.
275
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
Thank you.
276
00:16:07,160 --> 00:16:10,180
There you go. Thank you. Enjoy the cake.
277
00:16:10,780 --> 00:16:12,080
It's sticking to the roller.
278
00:16:12,460 --> 00:16:14,660
You've got to put flour on the pin,
silly.
279
00:16:14,860 --> 00:16:17,240
Oh, you'll get the hang of it. I can't
make it flat.
280
00:16:17,840 --> 00:16:19,260
Sure, you can. Try it again.
281
00:16:31,470 --> 00:16:32,470
Stop that.
282
00:16:32,850 --> 00:16:34,230
What are you going to put in that pie?
283
00:16:35,090 --> 00:16:39,190
Chocolate and pecan and caramel.
284
00:16:40,430 --> 00:16:41,430
That's candy.
285
00:16:41,830 --> 00:16:44,650
So? Sounds kind of unusual.
286
00:16:45,130 --> 00:16:47,810
How about some raspberry?
287
00:16:48,790 --> 00:16:50,530
No, I want chocolate.
288
00:16:50,970 --> 00:16:51,970
It's my pie.
289
00:17:13,700 --> 00:17:14,700
Thank you.
290
00:17:16,200 --> 00:17:17,200
He's lame.
291
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
You did this.
292
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
Don't go.
293
00:17:23,119 --> 00:17:25,680
There's nothing wrong with that horse
last night. What happened?
294
00:17:25,940 --> 00:17:26,940
I was near gun lane.
295
00:17:27,180 --> 00:17:29,080
You're the only one who touched that
horse's leg.
296
00:17:29,300 --> 00:17:33,140
Now, why would I want to harm him? To
get rid of me. I'm the best rider around
297
00:17:33,140 --> 00:17:34,360
and everyone knows it.
298
00:17:34,600 --> 00:17:36,940
Somebody paid you. You're out of your
head.
299
00:17:43,160 --> 00:17:44,160
Did I ever harm an animal?
300
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
Take it easy.
301
00:17:47,740 --> 00:17:48,740
This was fixed.
302
00:17:49,300 --> 00:17:50,800
And I'm gonna find out who did it.
303
00:17:53,940 --> 00:17:55,260
You folks bet on Hurricane?
304
00:17:55,800 --> 00:17:57,260
Better pick yourself another horse.
305
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
Hank?
306
00:18:05,080 --> 00:18:07,320
Yeah? Would you come up here? I'd like
to talk to you.
307
00:18:16,590 --> 00:18:17,590
Sorry about your horse.
308
00:18:19,850 --> 00:18:20,850
I've had an idea.
309
00:18:21,870 --> 00:18:23,130
How would you like to raise Molly?
310
00:18:24,150 --> 00:18:25,330
An Indian pony?
311
00:18:25,670 --> 00:18:27,010
She has fire in her.
312
00:18:27,410 --> 00:18:29,070
And if you raise her, she could win.
313
00:18:30,330 --> 00:18:31,650
It's a little girl's horse.
314
00:18:32,030 --> 00:18:33,050
Just come and see her.
315
00:18:33,350 --> 00:18:34,550
I've already seen her.
316
00:18:38,750 --> 00:18:40,890
What's the fastest you've ever run in
the training course?
317
00:18:41,910 --> 00:18:43,590
A man at 29 seconds.
318
00:18:44,399 --> 00:18:46,020
Flashed it in a minute 20 yesterday.
319
00:18:46,760 --> 00:18:47,760
Barely straining.
320
00:18:50,300 --> 00:18:51,940
Maybe I can do something with her.
321
00:18:52,200 --> 00:18:53,940
If I do, we split the cash.
322
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
60 -40.
323
00:18:56,580 --> 00:18:57,580
That's not fair.
324
00:18:58,480 --> 00:18:59,960
Life ain't fair now, is it?
325
00:19:04,680 --> 00:19:05,680
Deal?
326
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
How's your head feeling?
327
00:19:19,130 --> 00:19:20,130
All right.
328
00:19:20,430 --> 00:19:21,610
Any trouble with your eyesight?
329
00:19:22,290 --> 00:19:24,070
No, ma 'am.
330
00:19:29,070 --> 00:19:32,950
Oh, dear.
331
00:19:33,390 --> 00:19:34,630
What are you doing that for?
332
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
More control.
333
00:19:36,410 --> 00:19:38,570
That bit's too strong. She needs a
gentle touch.
334
00:19:38,910 --> 00:19:40,230
Want me to ride her or not?
335
00:19:41,650 --> 00:19:43,450
I can ride anything with hair.
336
00:20:06,510 --> 00:20:07,870
I won't let you ride her.
337
00:20:08,290 --> 00:20:09,670
I'd rather she don't race at all.
338
00:20:26,570 --> 00:20:27,750
A man never beats a horse.
339
00:20:28,050 --> 00:20:29,250
Or any living thing.
340
00:20:34,830 --> 00:20:35,830
Easy,
341
00:20:38,170 --> 00:20:39,410
easy. You should lie down for a moment.
342
00:20:40,410 --> 00:20:41,430
That's my rider.
343
00:20:43,890 --> 00:20:47,210
You all right, son?
344
00:20:47,770 --> 00:20:49,730
Must have got home some bad rib, doctor.
345
00:20:50,510 --> 00:20:52,910
No, he needs to lie down. He should be
carried.
346
00:21:14,570 --> 00:21:15,570
Excuse me, gentlemen.
347
00:21:16,630 --> 00:21:17,630
Stomach been hurting?
348
00:21:18,090 --> 00:21:19,750
No, sir. Came on kind of bad.
349
00:21:20,550 --> 00:21:22,610
Get me a bottle of whiskey out of the
wagon.
350
00:21:23,450 --> 00:21:24,450
May I look at him?
351
00:21:25,430 --> 00:21:26,430
What for?
352
00:21:26,450 --> 00:21:28,590
I do have some experience in
neurological cases.
353
00:21:29,650 --> 00:21:30,650
Neurological cases?
354
00:21:32,270 --> 00:21:34,770
And just lost his dinner, that's all.
355
00:21:35,030 --> 00:21:37,710
This man had a serious blow to his head.
356
00:21:37,990 --> 00:21:42,610
And you know as well as I do that
vomiting is an indication of concussion
357
00:21:42,610 --> 00:21:43,610
cranial compression.
358
00:21:44,270 --> 00:21:45,830
I'm better now. Just rest.
359
00:21:48,930 --> 00:21:50,210
I've already done that.
360
00:21:50,590 --> 00:21:53,390
The swelling is normal. The pupils are
normal.
361
00:21:53,970 --> 00:21:55,050
Do you know where you are?
362
00:22:00,790 --> 00:22:02,210
It's our Cassidy's tent.
363
00:22:02,470 --> 00:22:03,470
What day is it?
364
00:22:07,910 --> 00:22:08,910
Wednesday.
365
00:22:10,950 --> 00:22:12,530
Can you tell me who the president is?
366
00:22:16,460 --> 00:22:19,140
He didn't know who the president was
before he got kicked.
367
00:22:19,600 --> 00:22:21,820
I don't think this man should ride in
the race.
368
00:22:22,780 --> 00:22:24,000
I'm all right, boss.
369
00:22:24,300 --> 00:22:27,300
I can ride. Now, just lie down and rest.
370
00:22:27,520 --> 00:22:31,640
Here, a couple of shots of whiskey and a
little sleep, and you'll be just like
371
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Niamh.
372
00:22:33,980 --> 00:22:36,440
I really must disagree with your
prognosis, Doctor.
373
00:22:38,360 --> 00:22:40,180
Perhaps you desire to win the race.
374
00:22:40,720 --> 00:22:44,760
It's clouding your judgment. No, madam.
Your desire to prove that you're a
375
00:22:44,760 --> 00:22:49,340
better doctor than I is clouding your
judgment. And I'll thank you to stop
376
00:22:49,340 --> 00:22:51,600
interfering. Now, Rone needs his rest.
377
00:23:10,640 --> 00:23:12,760
That is a beautiful pie, Colleen.
378
00:23:12,960 --> 00:23:13,960
Thank you.
379
00:23:14,720 --> 00:23:16,160
What are you doing here, boy?
380
00:23:16,420 --> 00:23:18,120
I made a pie for the contest.
381
00:23:18,560 --> 00:23:20,600
Sure looks peculiar.
382
00:23:21,240 --> 00:23:22,720
Boys don't make pies.
383
00:23:23,620 --> 00:23:24,740
This one did.
384
00:23:25,540 --> 00:23:26,540
It's unnatural.
385
00:23:28,560 --> 00:23:30,760
You ain't turning into a girl, are you?
386
00:23:32,240 --> 00:23:36,380
Lauren, there's nothing in the rules
that says a fella can't make a pie if he
387
00:23:36,380 --> 00:23:37,380
wants to.
388
00:23:37,880 --> 00:23:39,120
So what's it called, Brian?
389
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
It's got to have a name.
390
00:23:51,980 --> 00:23:55,080
How about calling it Mr.
391
00:23:55,300 --> 00:23:56,139
Brain?
392
00:23:56,140 --> 00:23:58,500
You can't name a pie after me.
393
00:23:58,940 --> 00:23:59,940
Why not?
394
00:24:00,220 --> 00:24:02,000
You name it after what's in it.
395
00:24:02,320 --> 00:24:03,500
But what are the ingredients?
396
00:24:05,240 --> 00:24:06,640
You don't have to tell.
397
00:24:07,100 --> 00:24:08,480
Recipe's a secret.
398
00:24:16,330 --> 00:24:19,670
Surprise is going to be anybody eats it,
don't die of food poisoning.
399
00:24:25,290 --> 00:24:27,090
How you feeling?
400
00:24:44,840 --> 00:24:45,920
You know, you don't look too good.
401
00:24:46,600 --> 00:24:48,020
Dr. Mike says maybe you ought to take it
easy.
402
00:24:49,340 --> 00:24:50,340
What's she know?
403
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
She is a doctor.
404
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
So is my boss.
405
00:24:53,560 --> 00:24:55,700
He said I ain't got nothing to worry
about but winning this race.
406
00:24:57,140 --> 00:24:58,760
I'm getting 10 % of the prize money.
407
00:25:00,940 --> 00:25:01,940
That's if you win.
408
00:25:02,980 --> 00:25:04,500
All I got to do is stand on this horse.
409
00:25:05,320 --> 00:25:06,320
He'll do the rest.
410
00:25:07,180 --> 00:25:09,400
There's a lot more to winning the race
than just staying on a horse.
411
00:25:11,540 --> 00:25:12,540
That's all.
412
00:25:32,040 --> 00:25:33,260
Drew passed out. He felt worse.
413
00:25:34,080 --> 00:25:35,220
Have you tried smelling him?
414
00:25:35,820 --> 00:25:36,820
No effect.
415
00:25:36,940 --> 00:25:38,880
I suspect he has cranial compression.
416
00:25:39,200 --> 00:25:40,200
Pulling of the blood.
417
00:25:40,340 --> 00:25:43,220
He needs immediate surgery to relieve
it. I'm aware of that.
418
00:25:44,240 --> 00:25:48,240
Unfortunately, I've never done that
procedure, so I've got to send him to
419
00:25:48,240 --> 00:25:49,940
Denver. I can do it.
420
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
I beg your pardon?
421
00:25:51,620 --> 00:25:53,200
I can do the surgery in my clinic.
422
00:25:53,700 --> 00:25:54,800
You've done this before?
423
00:25:55,140 --> 00:25:56,140
Yes, once.
424
00:25:56,980 --> 00:25:58,280
But it was on my own son.
425
00:25:58,640 --> 00:25:59,760
He jumped from a tree.
426
00:26:00,560 --> 00:26:02,720
He had a blood clot pressing on the
retinal nerve.
427
00:26:02,960 --> 00:26:04,620
I performed a refining procedure.
428
00:26:06,660 --> 00:26:08,220
Well, ask Mr. Flicker. He was there.
429
00:26:08,900 --> 00:26:10,040
Yeah, I saw her do it.
430
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
And the outcome?
431
00:26:11,900 --> 00:26:12,960
He recovered fully.
432
00:26:13,420 --> 00:26:17,580
Luck. Pure luck. There's no way to tell
where the blood is pooling or if it's
433
00:26:17,580 --> 00:26:18,780
even possible to get to it.
434
00:26:20,180 --> 00:26:22,800
It's far too dangerous to risk opening
up the scar.
435
00:26:23,080 --> 00:26:26,380
It's far more dangerous to send him off
on a journey bumping and jostling.
436
00:26:29,390 --> 00:26:30,390
There's a chance he has.
437
00:26:30,550 --> 00:26:31,489
No.
438
00:26:31,490 --> 00:26:32,550
I'm the best chance.
439
00:26:32,850 --> 00:26:33,850
That's your opinion.
440
00:26:33,970 --> 00:26:36,930
But he's my patient, and I'll decide
what's best for him.
441
00:26:37,230 --> 00:26:41,330
Dr. Cassidy, if my name was Michael
Quinn and not Michaela, you'd let me
442
00:26:41,330 --> 00:26:44,750
that procedure, wouldn't you? I don't
give a damn what your name is. I know
443
00:26:44,750 --> 00:26:48,190
Drew, and I know he would much rather
take his chances on a wagon trip to
444
00:26:48,190 --> 00:26:50,590
than have a hysterical female cut him
open.
445
00:26:51,170 --> 00:26:52,350
Go on, get moving.
446
00:27:02,190 --> 00:27:03,230
It's all right, Pat, don't worry.
447
00:27:04,430 --> 00:27:05,430
He's not going to make it.
448
00:27:07,290 --> 00:27:08,530
I might have saved him.
449
00:27:09,250 --> 00:27:10,250
Andrew.
450
00:27:46,080 --> 00:27:47,160
Aren't you going to taste my pie?
451
00:27:48,320 --> 00:27:50,700
Well, you've got to taste them all,
Jake, for it to be fair contest.
452
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
It's unusual.
453
00:28:17,120 --> 00:28:18,400
I need another taste.
454
00:28:18,900 --> 00:28:21,060
Here. Let me try.
455
00:28:26,120 --> 00:28:29,220
Are we ready to make a decision,
gentlemen?
456
00:28:34,340 --> 00:28:38,360
I lost.
457
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Not yet.
458
00:28:40,460 --> 00:28:42,120
I think it tastes funny.
459
00:28:43,690 --> 00:28:44,690
You did your best.
460
00:28:45,570 --> 00:28:46,590
That's what counts.
461
00:28:47,430 --> 00:28:48,690
I never won anything.
462
00:28:50,110 --> 00:28:51,570
Think I could come in third?
463
00:28:57,090 --> 00:29:00,750
I want to thank everyone who made a pie.
464
00:29:01,490 --> 00:29:07,890
Now, the third place ribbon is going
to... Colleen Cooper.
465
00:29:18,350 --> 00:29:23,230
Now, second place ribbon goes to
Margaret Cornell for her rhubarb pie.
466
00:29:25,610 --> 00:29:32,210
And first place goes to Brian Cooper for
his surprise pie.
467
00:29:43,050 --> 00:29:47,570
Brian, that was the most stimulating pie
we taped.
468
00:29:48,880 --> 00:29:50,180
Tell the folks what you put in it.
469
00:29:55,580 --> 00:29:56,580
I can't remember.
470
00:30:10,400 --> 00:30:17,280
What do you think his chances are now,
471
00:30:17,280 --> 00:30:18,280
Doctor?
472
00:30:31,320 --> 00:30:32,660
Maybe you ought to sit down a bit.
473
00:30:33,200 --> 00:30:34,200
I'm all right.
474
00:30:34,340 --> 00:30:35,340
No, you're not.
475
00:30:36,640 --> 00:30:39,180
He sent that young man off to die when I
might have helped him.
476
00:30:39,900 --> 00:30:40,980
Just because I'm a woman.
477
00:30:41,860 --> 00:30:42,860
You did your best.
478
00:30:43,580 --> 00:30:46,220
It's the same prejudice that keeps me
from riding in that race.
479
00:30:47,720 --> 00:30:49,260
Only now his horse won't win.
480
00:30:50,140 --> 00:30:52,080
How do you know that? He's gonna get a
new rider.
481
00:30:52,920 --> 00:30:54,140
I'm putting Flash in the race.
482
00:30:54,800 --> 00:30:55,800
Flash will beat him.
483
00:30:56,140 --> 00:30:57,140
Well, who's gonna ride her?
484
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
I will.
485
00:31:02,600 --> 00:31:03,840
Thank you. I appreciate that.
486
00:31:05,620 --> 00:31:07,180
But I'm the one that should write her.
487
00:31:07,740 --> 00:31:08,740
They won't let you.
488
00:31:10,020 --> 00:31:11,040
What if they don't know?
489
00:31:37,900 --> 00:31:39,060
You think that'll work?
490
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Don't swing your hip.
491
00:31:53,320 --> 00:31:54,460
Never swing my hip.
492
00:31:55,300 --> 00:31:56,600
Whatever you're doing, don't.
493
00:31:57,040 --> 00:31:59,760
You gotta kind of point your toes out.
494
00:32:00,360 --> 00:32:01,540
Walk your heels first.
495
00:32:02,700 --> 00:32:03,700
Quagga.
496
00:32:09,870 --> 00:32:10,870
Like this?
497
00:32:10,970 --> 00:32:11,970
Better.
498
00:32:16,750 --> 00:32:17,750
Give me your bandana.
499
00:32:19,110 --> 00:32:20,110
Good idea.
500
00:32:27,470 --> 00:32:30,150
Keep your hands in your pocket so they
don't see how small they are.
501
00:32:30,430 --> 00:32:31,430
What about the voice?
502
00:32:32,190 --> 00:32:33,630
Don't talk. And don't smile.
503
00:32:36,230 --> 00:32:37,610
Look at that, folks. He's deaf.
504
00:32:38,270 --> 00:32:41,230
Gee, see, we gotta be careful. One slip
like that, it's all over.
505
00:32:41,830 --> 00:32:42,990
Maybe some charred tobacco.
506
00:32:44,110 --> 00:32:45,110
Couldn't stand that.
507
00:32:45,190 --> 00:32:47,010
I got some licorice. You could chew
that.
508
00:32:48,270 --> 00:32:49,270
Yeah.
509
00:32:52,730 --> 00:32:54,070
You have big wine here, Pete.
510
00:33:22,000 --> 00:33:27,060
Mr. Mike, I've been thinking maybe I'm
not going to ride in the race.
511
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
What are you talking about?
512
00:33:30,400 --> 00:33:31,940
It's kind of funny riding against you.
513
00:33:33,780 --> 00:33:35,320
Well, I'm the one who shouldn't ride
then.
514
00:33:36,200 --> 00:33:37,560
You got it. I want you to.
515
00:33:37,940 --> 00:33:39,060
And I want you to ride.
516
00:33:40,900 --> 00:33:42,620
We should just both do our best.
517
00:33:43,540 --> 00:33:44,940
And if you win, I'd be thrilled.
518
00:33:45,660 --> 00:33:50,480
And if I win, I'll give you the prize.
It'll be my present to you in England.
519
00:33:52,750 --> 00:33:53,669
You sure?
520
00:33:53,670 --> 00:33:54,970
Just don't run me off the trail.
521
00:34:02,670 --> 00:34:05,670
You want Destiny to take the lead at
first if he's riding.
522
00:34:06,590 --> 00:34:08,449
So let him get two or three lengths
ahead of you.
523
00:34:09,170 --> 00:34:11,270
And don't forget, you gotta ride like a
boy.
524
00:34:12,190 --> 00:34:13,190
How's that?
525
00:34:13,929 --> 00:34:14,929
Get over his neck.
526
00:34:15,550 --> 00:34:16,550
Lean forward.
527
00:34:17,409 --> 00:34:18,409
That's right.
528
00:34:19,010 --> 00:34:22,110
Now this is where the race is won or
lost. This is where you make your move.
529
00:34:22,750 --> 00:34:23,750
What do we do here?
530
00:34:24,570 --> 00:34:25,830
Well, you got two choices.
531
00:34:26,850 --> 00:34:29,989
Shortest way is over the log, but don't
do it. The ground on the other side is
532
00:34:29,989 --> 00:34:31,409
full of holes. You could take a bad
fall.
533
00:34:31,630 --> 00:34:33,730
If you cut around the tree, it's longer.
534
00:34:34,290 --> 00:34:37,090
Flash here can turn sharp. She can cut
off the others.
535
00:34:37,350 --> 00:34:38,489
She turns like a dream.
536
00:34:39,510 --> 00:34:42,790
After this, you take the lead and you
keep it.
537
00:34:56,469 --> 00:34:58,410
Lauren. Last year's gonna race. Got a
new rider.
538
00:34:58,630 --> 00:34:59,630
Who?
539
00:34:59,790 --> 00:35:00,790
My cousin.
540
00:35:00,930 --> 00:35:02,230
I didn't know you had a cousin.
541
00:35:02,450 --> 00:35:03,670
Yep, he rode in from Stowe to Spring.
542
00:35:04,510 --> 00:35:06,130
Ride that little girl forward?
543
00:35:06,710 --> 00:35:07,710
Better than you did.
544
00:35:08,410 --> 00:35:09,410
What's your name, boy?
545
00:35:10,150 --> 00:35:11,150
Bill.
546
00:35:13,590 --> 00:35:14,590
Bill.
547
00:35:16,190 --> 00:35:17,410
How old are you, Bill?
548
00:35:20,210 --> 00:35:21,370
Old enough to charge.
549
00:35:23,150 --> 00:35:24,470
You? We're cute.
550
00:35:29,870 --> 00:35:31,430
Come in, Lone. Be sharp.
551
00:35:35,090 --> 00:35:36,090
Can't he talk?
552
00:35:36,890 --> 00:35:38,350
He don't have to, darling.
553
00:35:39,870 --> 00:35:42,570
Are we going to stand around talking or
are we going to have a horse race?
554
00:35:58,120 --> 00:35:59,720
Cassidy's got himself a new rider.
555
00:36:01,700 --> 00:36:02,700
Hank.
556
00:36:03,740 --> 00:36:06,020
Hank. Hank and destiny.
557
00:36:06,300 --> 00:36:08,840
Lord, what a combination. I'm going to
double my bets.
558
00:36:09,140 --> 00:36:11,800
The Colorado Sweepstakes is about to
begin.
559
00:36:12,360 --> 00:36:13,540
Ours will not.
560
00:36:14,200 --> 00:36:16,540
Reverend Johnson will now bless the
horses.
561
00:36:17,020 --> 00:36:20,820
Lord, we ask your blessing for these
brave men and swift horses.
562
00:36:21,880 --> 00:36:25,380
Grant them strength and courage and
guide them all to a safe return.
563
00:36:28,940 --> 00:36:31,460
Race starts and ends here in Grover's
Pastures.
564
00:36:32,120 --> 00:36:37,400
Run seven miles past Willard Creek, up
over the peaks, and around Oak Grove.
565
00:36:38,640 --> 00:36:40,020
There are four checkpoints.
566
00:36:40,960 --> 00:36:43,500
You gotta pass them all, or you'll be
disqualified.
567
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
I'm nervous.
568
00:36:46,080 --> 00:36:48,740
Any rider who falls off is disqualified.
569
00:36:49,240 --> 00:36:51,400
It's just a race. I don't still come up
in the morning.
570
00:36:51,640 --> 00:36:52,640
I know.
571
00:36:52,940 --> 00:36:54,720
But it feels like the whole world is
watching.
572
00:36:55,380 --> 00:36:56,520
Destiny is the favorite.
573
00:36:56,900 --> 00:36:58,200
Alibaba's paying two to one.
574
00:36:58,860 --> 00:37:00,620
Last call. Final bets.
575
00:37:04,240 --> 00:37:07,100
Brian, I'm sorry I made fun of your pie.
576
00:37:08,380 --> 00:37:09,380
That's all right.
577
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
I'm proud of you.
578
00:37:13,440 --> 00:37:14,720
Who's that riding slash?
579
00:37:16,540 --> 00:37:18,120
Our cousin, Phil.
580
00:37:18,500 --> 00:37:19,500
Cousin Phil?
581
00:37:19,580 --> 00:37:22,100
I could swear I knew that little fella.
582
00:37:23,100 --> 00:37:24,620
Fact is, he's been here before.
583
00:37:26,380 --> 00:37:27,960
I even entertained him once.
584
00:37:37,480 --> 00:37:42,100
The decision of the judges is final. Now
get ready.
585
00:38:28,680 --> 00:38:29,678
Checkpoint 1.
586
00:38:29,680 --> 00:38:31,980
It says here Destiny's in the lead.
587
00:38:32,820 --> 00:38:35,440
Matthew Cooper on scout. Don't get left
behind.
588
00:38:36,220 --> 00:38:37,220
Cool.
589
00:38:37,620 --> 00:38:38,720
Checkpoint's going to be right back.
590
00:41:31,859 --> 00:41:32,859
So give up yet.
591
00:42:48,910 --> 00:42:49,709
She qualified.
592
00:42:49,710 --> 00:42:51,190
She won fair and square.
593
00:42:51,430 --> 00:42:53,430
She did not. She broke the rules.
594
00:42:53,890 --> 00:42:55,710
The winner is destiny.
595
00:42:56,010 --> 00:42:57,030
No, that's not fair.
596
00:42:57,430 --> 00:42:58,430
Marsha gets a prize.
597
00:42:59,430 --> 00:43:00,570
We know what we did.
598
00:43:01,190 --> 00:43:02,190
Flash won.
599
00:43:02,870 --> 00:43:04,670
She's the fastest horse in the West.
600
00:43:35,340 --> 00:43:36,340
in her nose.
601
00:43:36,840 --> 00:43:39,220
No. I think we'll just take her home.
602
00:43:51,100 --> 00:43:53,160
Town's going to be talking about this
one for a long time.
603
00:43:53,600 --> 00:43:55,020
We can let girls ride next year?
604
00:43:55,380 --> 00:43:56,380
Nope.
605
00:43:56,900 --> 00:43:57,900
But someday.
40026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.