All language subtitles for Dr Quinn S04E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:18,560 Have my books arrived yet, Horace? 2 00:00:18,760 --> 00:00:20,400 I don't know how this could have happened. 3 00:00:20,980 --> 00:00:22,060 How what could have happened? 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,080 I lost yesterday's mail. 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,520 Oh, you must have just replaced it. Or it was stolen. 6 00:00:28,620 --> 00:00:30,860 It's the kind of town where people steal the mail press. 7 00:00:31,140 --> 00:00:34,960 Perhaps not in the past, but Colorado Springs has twice the number of people 8 00:00:34,960 --> 00:00:35,799 it used to. 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,920 I mean, how could you lose anything in an office that small? 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,220 Well, Mr. Lodge does have a point. 11 00:00:41,600 --> 00:00:44,560 You need to start taking precautions to ensure the integrity of our postal 12 00:00:44,560 --> 00:00:45,560 delivery, Horace. 13 00:00:46,030 --> 00:00:49,510 Well, I suppose I could put some kind of lock on my meal bag. 14 00:00:49,830 --> 00:00:52,230 They pay for it, and that's it. I did what you asked. 15 00:00:54,110 --> 00:00:55,470 Well, you better watch yourself. 16 00:00:58,510 --> 00:01:02,030 Fixed it the way you asked. It didn't. You're lazy. No good. Is there a problem 17 00:01:02,030 --> 00:01:04,989 here? This cowboy said he ain't gonna pay for that salad. 18 00:01:05,530 --> 00:01:09,570 I told him to fix the back strap, and he gave me a new stirrup. Say you want it, 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,130 a new stirrup, and I'll put it on. 20 00:01:11,330 --> 00:01:13,410 Robert E. is a man of his word. Anyone can tell you that. 21 00:01:13,850 --> 00:01:17,730 I'm saying he's a liar. The only one here lying is you. He's not armed. Maybe 22 00:01:17,730 --> 00:01:18,730 shouldn't. 23 00:01:22,510 --> 00:01:23,870 Right there's the sheriff's office. 24 00:01:26,310 --> 00:01:28,210 You want to come on out here and settle this, Sheriff? 25 00:01:30,750 --> 00:01:33,110 Please, if you just pay Robert E., you could go on your way. 26 00:01:36,410 --> 00:01:37,990 Well, it looks like the sheriff ain't around. 27 00:01:39,150 --> 00:01:40,990 So it's my word against his. 28 00:02:23,140 --> 00:02:25,820 The sheriff ain't here because we ain't got one. 29 00:02:26,900 --> 00:02:30,000 Well, we got along fine without one since Kid Cole left. 30 00:02:31,460 --> 00:02:32,760 Things ain't fine now. 31 00:02:34,240 --> 00:02:36,400 So maybe it's time we thought about getting a new sheriff. 32 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 Thank you. 33 00:04:17,200 --> 00:04:18,200 What are you doing? 34 00:04:18,339 --> 00:04:19,740 Just getting a little fresh air. 35 00:04:20,019 --> 00:04:21,660 I'm stirring up business in the process. 36 00:04:22,400 --> 00:04:26,540 I think a doctor would approve, especially for girls who don't get out 37 00:04:27,680 --> 00:04:30,360 There's a law against women soliciting outside the saloon. 38 00:04:30,660 --> 00:04:32,420 They ain't soliciting. They're talking. 39 00:04:36,100 --> 00:04:42,040 I've never seen you out here on a Sunday before. 40 00:04:42,360 --> 00:04:44,620 The train's bringing new folks to town all the time. 41 00:04:44,980 --> 00:04:46,460 Just making sure I meet them all. 42 00:04:46,960 --> 00:04:49,360 Well, you can meet all the new people you want to in the saloon. 43 00:04:49,980 --> 00:04:51,020 I don't know, Michaela. 44 00:04:51,360 --> 00:04:53,040 I kind of like it out here on Sundays. 45 00:04:54,060 --> 00:04:55,060 Who knows? 46 00:04:55,300 --> 00:04:56,720 Maybe I'll start coming to church. 47 00:05:09,800 --> 00:05:14,240 I'm going up to Denver so I can show this train here. 48 00:05:14,780 --> 00:05:16,240 You're going to Denver by yourself? 49 00:05:16,830 --> 00:05:18,010 My pa's taking us all. 50 00:05:18,510 --> 00:05:20,530 They let you ride free if you go into the fair. 51 00:05:20,770 --> 00:05:22,930 I thought that fair was just for men who work on the railroads. 52 00:05:23,190 --> 00:05:25,370 Not only. They got model trains, too. 53 00:05:25,790 --> 00:05:26,790 Where'd you get those? 54 00:05:26,990 --> 00:05:27,949 Men, too. 55 00:05:27,950 --> 00:05:29,050 How much did they cost? 56 00:05:30,270 --> 00:05:34,270 Nothing. You stole them? It ain't such a big deal. 57 00:05:34,510 --> 00:05:35,429 Yeah, it is. 58 00:05:35,430 --> 00:05:36,650 You ever stolen anything? 59 00:05:37,010 --> 00:05:38,010 Of course not. 60 00:05:38,130 --> 00:05:41,910 Well, you ought to. What are you talking about? It's part of growing up. It's 61 00:05:41,910 --> 00:05:43,250 how you get folks respecting you. 62 00:05:43,510 --> 00:05:45,550 Folks respect you for it? Sure. 63 00:05:46,240 --> 00:05:50,040 Don't act angry at first, but then they start laughing and talking about how 64 00:05:50,040 --> 00:05:51,700 they did the same thing when they were young. 65 00:05:52,180 --> 00:05:55,420 And in the end, they respect you because you're more like them than you used to 66 00:05:55,420 --> 00:05:56,420 be. 67 00:05:57,820 --> 00:05:59,280 You want to come to Denver with us? 68 00:05:59,700 --> 00:06:02,060 All you got to do is get us one of these trains for our display. 69 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 I don't have one. 70 00:06:06,960 --> 00:06:09,400 It's all right. Mr. Bray just got a whole new order in. 71 00:06:09,880 --> 00:06:11,060 How much do they cost? 72 00:06:11,880 --> 00:06:12,880 Three dollars. 73 00:06:14,560 --> 00:06:15,600 I don't have that much. 74 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 You don't need it. 75 00:06:59,660 --> 00:07:01,280 You and me could have gone with them. 76 00:07:02,060 --> 00:07:03,260 Wasn't any of our business. 77 00:07:04,000 --> 00:07:06,380 Just because we don't own the saloon doesn't mean we ought to let them get 78 00:07:06,660 --> 00:07:08,420 I ain't saying we should let them get away. 79 00:07:08,660 --> 00:07:11,500 Well, how come we're not out there? Because it's the marshal's 80 00:07:12,640 --> 00:07:13,780 Heart's wired for him this afternoon. 81 00:07:14,740 --> 00:07:15,960 What do we do till he gets here? 82 00:07:16,180 --> 00:07:18,920 Jake, Hank, and the rest of them are going to be running around shooting at 83 00:07:18,920 --> 00:07:19,920 everything that moves. 84 00:07:20,240 --> 00:07:21,920 And I don't think that's a place where we want to be. 85 00:07:22,400 --> 00:07:25,500 We need someone who can properly enforce the laws of the territory. 86 00:07:33,490 --> 00:07:36,350 They shot one of them robbers dr. Mike Hanks take him to the clinic. 87 00:07:36,950 --> 00:07:38,290 I'll ride into town with you. 88 00:07:38,530 --> 00:07:40,410 Would you stand kids Colleen and Brian wake? 89 00:07:56,850 --> 00:07:58,810 Put your gun away. He's not going anywhere. 90 00:07:59,410 --> 00:08:00,850 You're darn right. He ain't going nowhere. 91 00:08:01,610 --> 00:08:02,610 He's my prisoner 92 00:08:03,260 --> 00:08:05,740 The Marshal will deal with him when he gets here. 93 00:08:06,240 --> 00:08:07,500 We're going to take care of him ourselves. 94 00:08:08,120 --> 00:08:09,320 You got no authority, Hank. 95 00:08:09,640 --> 00:08:10,640 I don't need any. 96 00:08:11,300 --> 00:08:13,060 He robbed me. He's going to hang for it. 97 00:08:13,440 --> 00:08:15,600 Hang? We're going to make an example out of him. 98 00:08:16,120 --> 00:08:17,900 If you're going to hang him, then why don't you bring him to me? 99 00:08:18,360 --> 00:08:19,440 Why don't you just let him die? 100 00:08:19,780 --> 00:08:22,260 Because there's a right way of doing things and a wrong way. 101 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Yes, there is. 102 00:08:24,120 --> 00:08:26,080 And that's why this man's going to stand trial. 103 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 We'll see about that. 104 00:08:46,880 --> 00:08:48,360 Two dollars, fifteen cents. 105 00:09:00,280 --> 00:09:01,280 Thank you. 106 00:09:05,300 --> 00:09:06,860 You could have put that on account. 107 00:09:07,290 --> 00:09:10,030 Account? What account? I never saw those people before in my life. Probably 108 00:09:10,030 --> 00:09:11,030 never see them again, either. 109 00:09:12,110 --> 00:09:14,350 You haven't complained about new business before. 110 00:09:14,750 --> 00:09:17,370 I used to know the names of everyone that came in and out of this place. 111 00:09:17,570 --> 00:09:18,790 The names of their families, too. 112 00:09:19,650 --> 00:09:22,090 It's just new people to get to know now. Too many. 113 00:09:23,230 --> 00:09:24,550 Here's a couple of faces I know. 114 00:09:24,890 --> 00:09:25,890 Hey, Mr. Bray. 115 00:09:26,070 --> 00:09:27,070 Miss Dorothy. 116 00:09:27,250 --> 00:09:28,810 Afternoon. What can I do for you, boys? 117 00:09:29,490 --> 00:09:30,710 Just came in for some candy. 118 00:09:31,090 --> 00:09:32,550 Well, you know where the candy is. 119 00:09:33,390 --> 00:09:34,390 Sure. 120 00:09:56,330 --> 00:09:57,490 You wanna go to Denver with us or not? 121 00:10:03,830 --> 00:10:05,410 I respect you for it. 122 00:10:09,790 --> 00:10:11,430 We're planning the trip on Saturday. 123 00:10:11,790 --> 00:10:14,230 Wanna be there? You gotta bring that train. 124 00:10:41,550 --> 00:10:42,550 Find something you want? 125 00:10:42,890 --> 00:10:45,130 No, we probably shouldn't be eating candy for supper. 126 00:10:45,430 --> 00:10:46,690 Well, that's very grown up of you. 127 00:10:47,850 --> 00:10:49,830 Todd, I ain't hungry. 128 00:10:55,390 --> 00:10:56,390 Come on. 129 00:11:01,450 --> 00:11:03,310 What are we supposed to do with the man who robbed us of us? 130 00:11:03,650 --> 00:11:05,330 We'll have to keep him until the marshal arrives. 131 00:11:05,790 --> 00:11:07,310 How do we know he's even going to arrive at all? 132 00:11:07,590 --> 00:11:08,930 I'm sure he'll get here as soon as he can. 133 00:11:09,490 --> 00:11:10,930 Well, how about as soon as we need it? 134 00:11:19,470 --> 00:11:22,550 You all right? 135 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 Yes, I'm fine. 136 00:11:30,090 --> 00:11:31,090 I'm waiting for Marshall. 137 00:11:31,490 --> 00:11:33,750 This town needs a sheriff of its own to watch over this jail. 138 00:11:33,970 --> 00:11:35,210 And that sheriff's going to be me. 139 00:11:47,630 --> 00:11:48,810 You sure you want to do this? 140 00:11:49,130 --> 00:11:51,090 Positive. What has got to be, Sheriff? 141 00:11:51,350 --> 00:11:52,850 I was just thinking the same thing. 142 00:11:53,750 --> 00:11:56,410 Well, since Matthew appears to be our only volunteer... He isn't? 143 00:11:57,970 --> 00:11:59,110 I'm volunteering, too. 144 00:12:00,570 --> 00:12:03,030 I captured, uh, Bell Starr, didn't I? 145 00:12:03,330 --> 00:12:05,390 I got the guy that tried to rob me last Sunday. 146 00:12:05,910 --> 00:12:07,970 The way I see it, I'm the only one fit to be, Sheriff. 147 00:12:08,490 --> 00:12:10,430 That ain't the way everyone sees it, Hank. 148 00:12:11,030 --> 00:12:12,750 I thought Jake already gave me the job. 149 00:12:13,090 --> 00:12:14,870 I never said that. Who's gonna give it to me? 150 00:12:15,320 --> 00:12:16,320 I never said that neither. 151 00:12:16,460 --> 00:12:18,520 Then how do you propose to resolve this, Mayor? 152 00:12:20,020 --> 00:12:21,240 I'm calling an election. 153 00:12:22,220 --> 00:12:23,780 We'll let the folks decide for themselves. 154 00:12:41,340 --> 00:12:43,020 You know what it means to be sheriff? 155 00:12:43,710 --> 00:12:45,090 We need to get to keep people safe. 156 00:12:45,710 --> 00:12:47,410 It means you wear a gun every day. 157 00:12:47,850 --> 00:12:49,410 That's what it takes to keep folks safe. 158 00:12:49,670 --> 00:12:53,050 The minute you put on a gun, you're saying that you won't use it. 159 00:12:53,610 --> 00:12:54,930 Now, that's just inviting trouble. 160 00:12:56,090 --> 00:12:57,090 Trouble's already here. 161 00:12:58,290 --> 00:13:01,630 Not like the kind of trouble you'll have once folks start shooting each other. 162 00:13:02,850 --> 00:13:05,370 If you'd been wearing a gun at the livery, those two cowboys would have 163 00:13:05,370 --> 00:13:06,370 you. 164 00:13:07,230 --> 00:13:09,710 You've never done anything like this before, Matthew. You're not ready for 165 00:13:10,530 --> 00:13:11,950 No, I am ready for it. 166 00:13:12,380 --> 00:13:13,380 It's you two already. 167 00:13:13,680 --> 00:13:15,060 Well, there are other things you can do. 168 00:13:15,340 --> 00:13:16,900 You mean things that ain't gonna make you worry about me? 169 00:13:17,640 --> 00:13:20,260 Is it wrong of me to hate the thought of you wearing a gun? No. 170 00:13:21,420 --> 00:13:23,500 Look, I ain't crazy about the idea either. 171 00:13:23,980 --> 00:13:27,180 But if everyone coming into town is gonna be wearing a gun, then I better be 172 00:13:27,180 --> 00:13:28,180 wearing one too. 173 00:13:28,560 --> 00:13:30,900 Wearing a gun don't make you an expert at using one. 174 00:13:33,660 --> 00:13:34,660 Listen. 175 00:13:35,500 --> 00:13:39,380 You sat there the other night and said that we needed somebody to enforce the 176 00:13:39,380 --> 00:13:40,500 laws of this territory. 177 00:13:41,910 --> 00:13:43,150 Well, I'm going to be that somebody. 178 00:13:52,870 --> 00:13:53,870 Somebody, huh? 179 00:13:55,490 --> 00:13:57,410 That boy of yours gets to be sheriff. 180 00:13:58,210 --> 00:13:59,210 He's going to be nobody. 181 00:13:59,950 --> 00:14:00,950 Real fast. 182 00:14:01,850 --> 00:14:03,330 I got folks coming for me. 183 00:14:29,800 --> 00:14:32,280 And then he put it in his pocket and he walked right out. 184 00:14:32,820 --> 00:14:35,560 Brian could have taken the other trains, too, if he'd have wanted. 185 00:14:36,560 --> 00:14:38,120 I didn't want to take anything else. 186 00:14:38,640 --> 00:14:42,980 In fact, I'm going to pay back, Mr. Bray, as soon as I can. 187 00:14:43,620 --> 00:14:44,620 Then it ain't stealing. 188 00:14:44,960 --> 00:14:47,400 All you said I had to do was get the train, and I did. 189 00:14:48,000 --> 00:14:49,480 So it don't matter if I pay him later. 190 00:14:49,860 --> 00:14:51,320 How are you going to pay for the next one? 191 00:14:51,700 --> 00:14:52,700 What next one? 192 00:14:53,420 --> 00:14:56,940 All you said I had to do was get one train. We need more if we want to win 193 00:14:56,940 --> 00:14:57,940 prize for best display. 194 00:15:00,680 --> 00:15:01,740 Why can't we just use what we got? 195 00:15:02,080 --> 00:15:05,300 Because first prize is free train tickets to anywhere in the country. 196 00:15:05,760 --> 00:15:09,100 Mr. Frey finds out you helped us win, he's going to respect you a whole lot 197 00:15:09,100 --> 00:15:10,780 than if you just pay him back a few dollars. 198 00:15:31,280 --> 00:15:33,240 You really think Hank could make a better sheriff than me, Dorothy? 199 00:15:33,800 --> 00:15:39,100 Oh, Matthew, I know you want to help folks, but being sheriff, well, you need 200 00:15:39,100 --> 00:15:44,580 certain... I think you'd make a fine deputy. 201 00:15:45,220 --> 00:15:49,280 Deputy. Dorothy's point's well taken. We need a man like Hank for this position. 202 00:15:49,580 --> 00:15:51,280 What we need is somebody like Matthew. 203 00:15:51,620 --> 00:15:53,660 Being sheriff's a man's job, Grace. 204 00:15:54,140 --> 00:15:55,860 I know, that's why I'm voting for Matthew. 205 00:15:56,160 --> 00:15:58,060 Now, you ought to be sure if you've got to have a level head. 206 00:15:58,400 --> 00:16:01,300 If trouble gets started, I know Matthew will keep it from getting out of hand. 207 00:16:01,580 --> 00:16:04,520 A level head ain't going to do you no good when you come face to face with 208 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 criminal. 209 00:16:05,780 --> 00:16:07,520 You need a mean streak to keep the law. 210 00:16:08,040 --> 00:16:09,540 Well, then Hank's your man. 211 00:16:10,460 --> 00:16:11,620 He's the only choice we got. 212 00:16:11,880 --> 00:16:14,000 You're only saying that because you know him since I was little. 213 00:16:14,700 --> 00:16:17,740 And you're still thinking of me as a kid. You are considerably younger than 214 00:16:17,740 --> 00:16:19,620 Hank. He's also considerably smarter. 215 00:16:20,640 --> 00:16:21,920 Thanks for the support, Myra. 216 00:16:22,780 --> 00:16:25,760 Oh, face it, Hank, you have a way of losing your temper real bad, and that's 217 00:16:25,760 --> 00:16:27,020 usually when you do crazy things. 218 00:16:27,520 --> 00:16:31,100 The only reason Hank wants to be sheriff is so he can hang the man who robbed 219 00:16:31,100 --> 00:16:32,400 him. That ain't it. 220 00:16:32,780 --> 00:16:35,600 Then why do you want to be sheriff? I want to be sheriff because I got a 221 00:16:35,600 --> 00:16:39,020 business and I want to keep my business safe just like I want to keep everybody 222 00:16:39,020 --> 00:16:42,660 else's business safe so we can all keep on prospering. 223 00:16:43,360 --> 00:16:44,500 Why do you want to be sheriff? 224 00:16:45,220 --> 00:16:47,740 Because I think there's more to prospering than just making money. 225 00:16:49,200 --> 00:16:51,880 And I think there's more to being sheriff than just looking after people's 226 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 businesses. 227 00:16:54,530 --> 00:16:57,430 I want to look after all the folks in this town, not just the ones who are 228 00:16:57,430 --> 00:16:58,430 making the most money. 229 00:18:06,490 --> 00:18:08,470 Well, we got ourselves a sheriff. 230 00:18:11,360 --> 00:18:12,360 Matthew Cooper. 231 00:18:18,260 --> 00:18:20,300 I want to retune. I know how to count, Hank. 232 00:18:21,120 --> 00:18:22,740 We lost by more than 30 votes. 233 00:18:59,150 --> 00:19:00,089 Thank you. 234 00:19:00,090 --> 00:19:01,090 Yes, Sheriff. 235 00:19:01,670 --> 00:19:02,670 Congratulations, Matthew. 236 00:19:02,950 --> 00:19:03,950 Thank you. 237 00:19:07,950 --> 00:19:08,950 Congratulations. 238 00:19:25,150 --> 00:19:27,950 I don't expect you to be happy about this. 239 00:19:29,250 --> 00:19:30,250 No, I'm not. 240 00:19:32,650 --> 00:19:34,550 At least you know I'm doing it for the right reasons. 241 00:19:38,970 --> 00:19:42,550 I don't ever want to see you lying here, looking up at me and telling me you got 242 00:19:42,550 --> 00:19:43,670 shot for the right reasons. 243 00:19:44,730 --> 00:19:46,790 There are no right reasons to get shot. 244 00:19:48,490 --> 00:19:50,130 Is that what you put in front of Cheyenne? 245 00:19:50,870 --> 00:19:52,770 That time of cussing his men were going to shoot him? 246 00:19:53,030 --> 00:19:54,630 That was a rash decision. No. 247 00:19:55,890 --> 00:19:56,890 It wasn't. 248 00:19:58,420 --> 00:20:00,340 You were standing up for what you believed in. 249 00:20:02,040 --> 00:20:03,280 And now I'm doing the same thing. 250 00:20:28,700 --> 00:20:32,020 The first thing I'm going to do is get that office cleaned up. I'll help. 251 00:20:32,460 --> 00:20:33,460 Thanks. 252 00:20:34,220 --> 00:20:36,420 I... I can't. 253 00:20:43,240 --> 00:20:45,560 Excuse me, but you forgot to pay. 254 00:20:49,720 --> 00:20:50,720 Hold it! 255 00:20:54,460 --> 00:20:55,500 How much he owe you? 256 00:20:56,080 --> 00:20:57,080 Fifty cents. 257 00:21:06,670 --> 00:21:08,770 You do that again, you're going to jail. 258 00:21:16,190 --> 00:21:17,290 Thank you, Matthew. 259 00:21:18,990 --> 00:21:22,470 Nice to finally have somebody looking after things around here. 260 00:21:27,130 --> 00:21:28,130 Thank you. 261 00:22:26,730 --> 00:22:32,970 I swear I didn't know who it was. 262 00:22:34,510 --> 00:22:36,930 You thought you might be somebody trying to steal the mail again. 263 00:22:37,630 --> 00:22:38,630 Is he going to be all right? 264 00:22:39,530 --> 00:22:44,330 I could have killed him. But you didn't. 265 00:22:45,630 --> 00:22:48,590 I swear I didn't kill him. I didn't have time to think. I saw a gun on fire. 266 00:22:49,110 --> 00:22:50,830 Things happen faster with a gun, Matthew. 267 00:22:51,150 --> 00:22:53,030 I don't ever want anything like this to happen again. 268 00:22:54,250 --> 00:22:57,430 You can try and be more careful, but there's always going to be that chance. 269 00:23:00,190 --> 00:23:01,450 Not if I don't carry a gun. 270 00:23:02,710 --> 00:23:04,150 You don't want to be sheriff any longer? 271 00:23:04,430 --> 00:23:05,650 I still want to be sheriff. 272 00:23:07,490 --> 00:23:10,190 I just don't think that folks should be running around town wearing guns. 273 00:23:12,050 --> 00:23:13,050 Myself included. 274 00:23:14,250 --> 00:23:15,250 Outlaw gun? 275 00:23:15,270 --> 00:23:17,030 I ain't saying you can't own them. 276 00:23:17,370 --> 00:23:20,810 All I'm saying is that I don't think that anybody in town ought to be wearing 277 00:23:20,810 --> 00:23:23,650 them. If you don't want to carry a gun, maybe you ought to turn in your badge. 278 00:23:24,240 --> 00:23:26,720 There are plenty of places where lawmen operate without guns. 279 00:23:27,000 --> 00:23:30,500 Where? Well, England, for one. That's why we beat them on the Revolution. 280 00:23:30,880 --> 00:23:34,080 They didn't know how to use a gun, and we did. Just because Matthew's too jumpy 281 00:23:34,080 --> 00:23:35,900 to be wearing a gun, ain't no reason for me to give up mine. 282 00:23:36,200 --> 00:23:39,560 I know how to shoot straight. If you'd have made me sheriff... You would have 283 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 killed Horace. 284 00:23:40,660 --> 00:23:43,760 If you insist on enacting this legislation, I'll just hire my own 285 00:23:43,760 --> 00:23:45,780 force. And they won't have guns either. 286 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 I run a bank. 287 00:23:47,120 --> 00:23:50,020 Does anybody here understand how much I could lose in a robbery? I do. 288 00:23:50,520 --> 00:23:51,680 I'm expanding my business. 289 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 I got more to lose. 290 00:23:53,420 --> 00:23:56,320 So the person that's protecting my property better be carrying a gun. 291 00:23:56,520 --> 00:23:59,780 I remember when folks were more interested in who they were rather than 292 00:23:59,780 --> 00:24:00,559 they owned. 293 00:24:00,560 --> 00:24:04,160 You let the town pass this law. Who knows what they'll do next? 294 00:24:04,460 --> 00:24:06,620 I'm tired of all these laws telling me to live my life. 295 00:24:06,900 --> 00:24:08,760 We're not telling you how to live your life. 296 00:24:09,220 --> 00:24:11,260 We're making this a safer place for you to live. 297 00:24:11,460 --> 00:24:12,460 All right. 298 00:24:13,400 --> 00:24:15,340 Let's get this over with. I vote no. 299 00:24:15,680 --> 00:24:16,740 And I vote yes. 300 00:24:17,600 --> 00:24:19,700 I agree with Dr. Mike. I don't. 301 00:24:23,440 --> 00:24:25,360 I don't know how many of you have ever been shot. 302 00:24:26,140 --> 00:24:27,580 But I can tell you, it hurts. 303 00:24:28,380 --> 00:24:29,380 A lot. 304 00:24:30,520 --> 00:24:33,380 And I never want to see a gun again as long as I live. 305 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 Motion passes. 306 00:24:38,040 --> 00:24:41,340 From now on, no one in Colorado Springs carries a gun. 307 00:25:07,280 --> 00:25:08,280 Take your help, son. 308 00:25:08,820 --> 00:25:10,960 I'm going to do what you ask. You are the sheriff now. 309 00:25:15,640 --> 00:25:21,980 He's getting out, Matthew. 310 00:25:22,620 --> 00:25:24,040 Who? Zachary Brett. 311 00:25:25,600 --> 00:25:26,660 Your prisoner's brother. 312 00:25:28,400 --> 00:25:32,520 Zachary Brett sentenced to seven years in prison for armed robbery will be 313 00:25:32,520 --> 00:25:33,520 paroled on Saturday. 314 00:25:33,820 --> 00:25:36,040 I heard about him years ago. The man's a gunfighter. 315 00:25:39,900 --> 00:25:40,900 Doesn't know his brother's here. 316 00:25:41,620 --> 00:25:44,660 That other man he was riding with made it up to Denver and told him what 317 00:25:44,660 --> 00:25:46,200 happened. He could be here tomorrow. 318 00:25:48,580 --> 00:25:50,400 Well, there's nothing I can do to keep him from coming here. 319 00:25:51,860 --> 00:25:54,000 Nope. You should be ready for him when you get to him. Come on. 320 00:26:14,250 --> 00:26:15,350 Who can tell me what that means? 321 00:26:17,290 --> 00:26:21,430 Colleen? It means that the United States has the right to expand from the 322 00:26:21,430 --> 00:26:23,030 Atlantic Ocean to the Pacific Ocean. 323 00:26:23,810 --> 00:26:26,230 Excellent. Even if the land don't belong to us? 324 00:26:26,810 --> 00:26:29,330 Well... If we can take the land, then it belongs to us. 325 00:26:30,250 --> 00:26:31,990 I think... But that ain't fair. 326 00:26:32,310 --> 00:26:34,950 We fought for it and we won, fair and square. 327 00:26:36,130 --> 00:26:38,050 Would anybody else like to add their thoughts? 328 00:26:39,870 --> 00:26:42,970 We could share the land. That ain't how things get done. 329 00:26:43,450 --> 00:26:46,450 You want land, you take it. It's the only way. That don't make it right. 330 00:26:46,690 --> 00:26:48,910 My pa says the West is spreading out. 331 00:26:49,270 --> 00:26:53,290 And anybody who wastes time thinking it ain't right is gonna get left behind. 332 00:27:10,690 --> 00:27:11,690 Come on, Matthew. 333 00:27:11,950 --> 00:27:12,950 Try it again. 334 00:27:16,680 --> 00:27:17,680 I ain't getting it. 335 00:27:17,920 --> 00:27:19,720 That's because you're fighting the way you used to. 336 00:27:20,480 --> 00:27:22,520 You've got to start thinking about things differently if you ain't going to 337 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 a gun. 338 00:27:24,700 --> 00:27:26,120 How'd you get to be such a good fighter? 339 00:27:27,020 --> 00:27:28,080 Back when I was mining. 340 00:27:28,760 --> 00:27:29,900 There was a man I worked with. 341 00:27:30,440 --> 00:27:31,880 He could beat anybody in a fair fight. 342 00:27:32,900 --> 00:27:33,900 Even you. 343 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 Especially me. 344 00:27:35,620 --> 00:27:36,840 He was about half my size. 345 00:27:37,580 --> 00:27:40,180 But every time I'd challenge him, he'd be the one left standing. 346 00:27:40,920 --> 00:27:41,920 How'd he manage that? 347 00:27:44,480 --> 00:27:45,480 Go over there. 348 00:27:47,660 --> 00:27:48,660 Take a swing at me. 349 00:27:50,260 --> 00:27:54,120 See that? 350 00:27:54,700 --> 00:27:56,220 A little more pressure and I'd break that arm. 351 00:27:58,500 --> 00:28:02,280 See, when I come at you, you're just standing still. 352 00:28:02,820 --> 00:28:06,860 But when you come at me, I'm using your strength against you. That's all there 353 00:28:06,860 --> 00:28:07,819 is to it. 354 00:28:07,820 --> 00:28:10,340 Me keeping my balance, you losing yours. 355 00:28:11,340 --> 00:28:12,340 Want to try it? 356 00:28:12,520 --> 00:28:13,520 Yeah. 357 00:28:21,360 --> 00:28:22,880 It's gonna take a lot of fighting to get as good as you. 358 00:28:23,420 --> 00:28:25,520 I'm teaching you this so you don't have to fight. 359 00:28:26,300 --> 00:28:27,239 How's that? 360 00:28:27,240 --> 00:28:28,860 I think the sheriff's job to get in fights. 361 00:28:29,800 --> 00:28:31,260 Sheriff's job to stop them before they happen. 362 00:28:38,540 --> 00:28:39,540 Hello? 363 00:28:45,920 --> 00:28:47,940 Oh, cleaning up the clinic. 364 00:28:48,720 --> 00:28:49,720 I forgot. 365 00:28:50,890 --> 00:28:51,890 Sorry, Ma. 366 00:28:52,230 --> 00:28:53,770 You look like you've got a lot on your mind. 367 00:28:55,190 --> 00:28:56,410 Am I going to help you with it? 368 00:28:57,570 --> 00:28:58,570 I don't think so. 369 00:29:01,090 --> 00:29:02,090 It's a beautiful train. 370 00:29:04,030 --> 00:29:05,030 It ain't mine. 371 00:29:05,610 --> 00:29:06,610 It's somebody else. 372 00:29:07,790 --> 00:29:11,170 You must be a very good friend to trust you with such a special train. 373 00:29:14,710 --> 00:29:18,470 Have you ever known a group that says you can't join them unless you do 374 00:29:18,470 --> 00:29:19,650 something they want you to do? 375 00:29:20,550 --> 00:29:21,870 Oh, I remember what that was like. 376 00:29:22,890 --> 00:29:27,270 So you can either do something you don't want to do, just so you can be in the 377 00:29:27,270 --> 00:29:32,090 group, or you can not do it and be out of the group. 378 00:29:35,290 --> 00:29:36,850 What do you think is the right thing to do? 379 00:29:39,090 --> 00:29:40,090 I don't know. 380 00:29:41,290 --> 00:29:42,310 No fun either way. 381 00:29:45,230 --> 00:29:46,230 When I was your age? 382 00:29:47,580 --> 00:29:50,060 all the girls got together and formed a secret club. 383 00:29:51,200 --> 00:29:54,740 And the way you knew who was in the club was by wearing a certain kind of 384 00:29:54,740 --> 00:29:55,740 bonnet. 385 00:29:56,040 --> 00:29:59,520 Well, I bought one of these bonnets, but I kept forgetting to wear it because 386 00:29:59,520 --> 00:30:02,820 I... well, I didn't much care for bonnets. 387 00:30:03,800 --> 00:30:05,440 I always had other things on my mind. 388 00:30:05,680 --> 00:30:08,040 And they didn't want you to be in their club, did they? 389 00:30:08,500 --> 00:30:09,500 No, they didn't. 390 00:30:10,440 --> 00:30:11,640 You didn't have any friends? 391 00:30:16,240 --> 00:30:19,700 The only reason someone likes you is because you do something that they want 392 00:30:19,700 --> 00:30:20,700 to do. 393 00:30:22,460 --> 00:30:23,920 They're not much of a friend, are they? 394 00:30:45,130 --> 00:30:46,330 You ain't supposed to be wearing that, Hank. 395 00:30:47,370 --> 00:30:50,390 Well, Zachary Brett shows up in town. 396 00:30:50,910 --> 00:30:52,270 Somebody better be wearing a gun. 397 00:30:55,590 --> 00:30:58,270 Nobody's wearing a gun, Hank, because it's against the law. 398 00:30:59,490 --> 00:31:02,210 Are you planning on forcing it? 399 00:31:02,710 --> 00:31:03,710 Sure. 400 00:31:06,210 --> 00:31:07,530 I'm asking for your gun. 401 00:31:09,730 --> 00:31:13,270 With this gun so much, why don't you just get it yourself? 402 00:31:14,320 --> 00:31:15,520 Give me your gun, Hank. 403 00:31:15,740 --> 00:31:16,880 I'm going to have to arrest you. 404 00:31:17,940 --> 00:31:18,940 Come on. 405 00:31:20,760 --> 00:31:21,760 Try. 406 00:31:22,080 --> 00:31:23,080 Take. 407 00:31:26,620 --> 00:31:30,640 You think you're going to be able to do that to Zachary Brett, huh? 408 00:31:35,000 --> 00:31:40,500 If you're the man keeping his brother in jail, they're going to shoot you. 409 00:31:41,100 --> 00:31:43,440 Anybody else stupid enough to stand in his way. 410 00:32:31,690 --> 00:32:32,690 Mr. Bray? 411 00:32:33,810 --> 00:32:36,110 There that is. Where did you find that? I've been looking. 412 00:32:38,990 --> 00:32:39,990 Did you? 413 00:32:42,450 --> 00:32:44,270 Oh, Brian. 414 00:32:45,530 --> 00:32:46,530 I'm sorry. 415 00:32:49,110 --> 00:32:50,350 Why'd you steal that? 416 00:32:52,190 --> 00:32:54,370 I went to go to a train fair in Denver. 417 00:32:55,590 --> 00:32:59,130 My friends... They said I couldn't. 418 00:32:59,830 --> 00:33:00,830 So I had one of these. 419 00:33:02,149 --> 00:33:05,550 And, uh, you wanted to go bad enough that you took it from me, huh? 420 00:33:09,090 --> 00:33:10,090 Why'd you bring it back? 421 00:33:11,150 --> 00:33:12,710 Because it was wrong to take it. 422 00:33:14,030 --> 00:33:15,110 They're not real friends. 423 00:33:16,210 --> 00:33:17,210 You are. 424 00:33:20,310 --> 00:33:25,630 Well, I guess if I was your age, I'd want to go to a train fair in Denver, 425 00:33:26,650 --> 00:33:28,970 But you wouldn't steal something just so you could go. 426 00:33:29,930 --> 00:33:30,930 You're honest. 427 00:33:35,630 --> 00:33:41,070 But there's some things I've done in my business that I ain't exactly proud of. 428 00:33:43,170 --> 00:33:44,670 It doesn't feel very good. 429 00:33:45,130 --> 00:33:46,510 No, it doesn't. 430 00:33:47,750 --> 00:33:51,230 But that's the way it is, see, when you take something that doesn't belong to 431 00:33:51,230 --> 00:33:54,090 you. You think you're getting it for free. 432 00:33:54,910 --> 00:34:01,670 Then somewhere down the line you find out it's going to cost you in ways 433 00:34:01,670 --> 00:34:03,030 you never thought about. 434 00:34:05,930 --> 00:34:08,949 I wish I could set a few things right the way you're doing now. 435 00:34:14,170 --> 00:34:16,469 I didn't really want to go to that train fair anyway. 436 00:34:17,250 --> 00:34:18,250 You didn't, huh? 437 00:34:19,350 --> 00:34:22,110 Well, that's strange, because I was just thinking about going to that train 438 00:34:22,110 --> 00:34:23,110 fair. 439 00:34:23,590 --> 00:34:24,590 You were? 440 00:34:24,810 --> 00:34:28,449 Well, of course, I'd need somebody to go with me, you know. 441 00:34:28,989 --> 00:34:31,210 Someone who knew about trains, liked them. 442 00:34:32,630 --> 00:34:34,850 I don't suppose you know of anyone who'd be willing to... 443 00:34:35,179 --> 00:34:36,179 Show me around, do you? 444 00:34:53,780 --> 00:34:55,699 That man's a professional gunfighter. 445 00:34:57,220 --> 00:34:58,220 Matthew ain't. 446 00:34:58,720 --> 00:35:00,400 So we better not challenge him with a rifle. 447 00:35:01,320 --> 00:35:02,760 Unless he wants to get shot right off. 448 00:35:03,870 --> 00:35:08,270 What if he decides to shoot Matthew anyway? When you wear that badge, you're 449 00:35:08,270 --> 00:35:10,430 accepting that your life is going to have certain risks. 450 00:35:10,910 --> 00:35:12,450 What about the risk to you or me? 451 00:35:13,150 --> 00:35:16,310 Or to Colleen or Brian? You think I don't want to make sure that nothing bad 452 00:35:16,310 --> 00:35:17,430 ever happens to Matthew? 453 00:35:18,330 --> 00:35:22,250 But worrying about him doesn't give us the right to tell him how to live his 454 00:35:22,250 --> 00:35:23,250 life. 455 00:35:23,890 --> 00:35:26,110 You've got to accept that. I don't want to accept it. 456 00:35:26,970 --> 00:35:28,410 I want to keep Matthew safe. 457 00:35:28,750 --> 00:35:31,970 You don't raise children to keep them in a way that puts your mind at ease. 458 00:35:32,550 --> 00:35:35,120 You raise them, They know how to look out for themselves. 459 00:35:36,100 --> 00:35:39,220 And they move on in life and they start making choices on how they're going to 460 00:35:39,220 --> 00:35:40,220 live. 461 00:35:41,840 --> 00:35:43,880 That doesn't mean you stop worrying about them. 462 00:35:45,680 --> 00:35:46,680 No. 463 00:35:47,440 --> 00:35:48,440 I don't. 464 00:38:58,190 --> 00:38:59,190 He's coming, Sheriff. 465 00:38:59,630 --> 00:39:01,370 And you're the one he's going to be looking for. 466 00:39:32,590 --> 00:39:33,590 about carrying firearms. 467 00:39:37,430 --> 00:39:38,430 It's all right. 468 00:39:38,970 --> 00:39:40,290 I don't plan on being here long. 469 00:39:40,550 --> 00:39:41,550 I just came from my brother. 470 00:39:43,090 --> 00:39:46,650 Well, he was arrested for robbing the saloon, and he'll have to stand trial 471 00:39:46,650 --> 00:39:47,650 it. 472 00:39:48,670 --> 00:39:49,670 No. 473 00:39:50,390 --> 00:39:52,430 He's going to be with me when that train pulls out of here. 474 00:39:53,350 --> 00:39:54,350 You stay in here. 475 00:39:55,330 --> 00:39:57,070 If you want to see him, you'll have to give me your gun. 476 00:40:06,090 --> 00:40:08,170 You know, I've never seen a sheriff without a gun. 477 00:40:09,930 --> 00:40:10,930 Now you have. 478 00:40:12,150 --> 00:40:13,530 You must like taking chances. 479 00:40:23,770 --> 00:40:25,470 Maybe you got somebody with a gun. 480 00:40:27,650 --> 00:40:28,670 Someplace I don't see. 481 00:40:30,950 --> 00:40:31,950 Nobody's got a gun on them. 482 00:40:40,500 --> 00:40:41,700 Suppose I just got you. 483 00:40:42,940 --> 00:40:45,760 I bet I'd flush out whoever you got backing you up. 484 00:40:53,340 --> 00:40:54,740 Where are the people backing him up? 485 00:40:59,500 --> 00:41:00,820 There are only three of them. 486 00:41:02,040 --> 00:41:03,040 Five of us now. 487 00:41:10,780 --> 00:41:12,800 Sheriff's got the whole town behind him. 488 00:41:51,500 --> 00:41:52,520 You want to see your brother? 489 00:41:53,960 --> 00:41:54,960 Give me your gun. 490 00:41:57,620 --> 00:41:59,360 By the way, that train's getting ready to leave. 491 00:42:00,160 --> 00:42:01,700 And you can see him when he stands trial. 492 00:42:24,080 --> 00:42:25,300 You're a lucky man, Sheriff. 493 00:42:26,640 --> 00:42:31,720 Lucky? We'll see about that. 494 00:42:33,380 --> 00:42:38,820 Next time I come back here, you don't have so many of your friends around. 495 00:42:40,160 --> 00:42:41,860 These folks are always going to be here. 496 00:42:43,380 --> 00:42:44,560 This is our home. 497 00:43:27,400 --> 00:43:28,400 This is for you. 498 00:43:37,980 --> 00:43:39,320 I'm so proud of you, Sheriff. 37309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.