Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:05,480
Previously on Dexter...
2
00:00:05,600 --> 00:00:06,860
Ryan, this fucker quit on me.
3
00:00:06,980 --> 00:00:09,320
Don't suppose you know
a spot that can fix this.
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,030
Shauna, are you okay?
5
00:00:13,490 --> 00:00:14,860
Get the bitch
out of here if you want.
6
00:00:14,860 --> 00:00:16,410
There's always more.
7
00:00:16,410 --> 00:00:18,120
- No, no, no, no!
- [shouting]
8
00:00:20,160 --> 00:00:22,330
Wow, it's like seeing a ghost.
9
00:00:22,460 --> 00:00:23,580
I know what you mean.
10
00:00:23,580 --> 00:00:25,960
[Blessing]
We have a serial killer
11
00:00:26,080 --> 00:00:28,130
who's taking out
ride share drivers.
12
00:00:28,130 --> 00:00:30,340
They call him
the Dark Passenger.
13
00:00:30,460 --> 00:00:31,920
- The what?
- You want to
14
00:00:32,050 --> 00:00:33,880
- go after that serial killer.
- He stole my name.
15
00:00:34,010 --> 00:00:35,590
You met the Dark Passenger.
16
00:00:35,720 --> 00:00:36,890
Can I show you the video?
17
00:00:36,890 --> 00:00:38,100
[Joy]
It's a camera-shy hoodie.
18
00:00:38,220 --> 00:00:39,510
The hood has infrared lights,
19
00:00:39,510 --> 00:00:41,060
washes everything out.
20
00:00:43,140 --> 00:00:44,520
- Are you him?
- Who?
21
00:00:44,520 --> 00:00:46,140
[Red] The guy who
broke into my apartment
22
00:00:46,150 --> 00:00:48,440
and left the invitation
with all my trophies.
23
00:00:48,440 --> 00:00:49,690
I'm here because of
24
00:00:49,690 --> 00:00:51,150
all the innocent
people you killed.
25
00:00:51,150 --> 00:00:53,780
"You are cordially invited
to a dinner party
26
00:00:53,780 --> 00:00:56,240
"for like-minded individuals
who share
27
00:00:56,360 --> 00:00:57,530
similar passions."
28
00:00:57,530 --> 00:00:58,700
There's only room in this world
29
00:00:58,820 --> 00:01:00,370
for one Dark Passenger.
30
00:01:00,370 --> 00:01:01,620
No!
31
00:01:08,250 --> 00:01:10,420
♪ intriguing music ♪
32
00:01:30,360 --> 00:01:32,110
What do you think?
33
00:01:32,110 --> 00:01:33,530
I don't think you should go.
34
00:01:33,650 --> 00:01:35,190
I meant about the outfit.
35
00:01:35,320 --> 00:01:36,780
It could be a trap.
36
00:01:36,900 --> 00:01:39,570
We used to bait suspects
like that all the time.
37
00:01:39,570 --> 00:01:42,530
Red said this was with
his bloody driver's licenses.
38
00:01:42,540 --> 00:01:43,950
The police would have
arrested him,
39
00:01:43,950 --> 00:01:45,410
not left him
a secret admirer note.
40
00:01:45,540 --> 00:01:46,410
Come on.
41
00:01:46,540 --> 00:01:48,250
"Trophies," "similar passions,"
42
00:01:48,370 --> 00:01:50,630
"like-minded individuals."
43
00:01:51,630 --> 00:01:54,460
It's a dinner party
for serial killers.
44
00:01:55,590 --> 00:01:58,470
An all-you-can-eat buffet
for the Dark Passenger.
45
00:01:58,590 --> 00:02:00,510
What if they
don't believe you're Red?
46
00:02:00,510 --> 00:02:02,760
Red didn't leave much
to believe in.
47
00:02:02,930 --> 00:02:04,060
There's no pictures here,
48
00:02:04,060 --> 00:02:05,890
no online presence.
49
00:02:05,890 --> 00:02:08,770
Every time he went outside,
he wore all of this.
50
00:02:10,190 --> 00:02:11,900
[elevator bell dings]
51
00:02:12,650 --> 00:02:14,780
It says "thumbprint
required for entry"
52
00:02:14,940 --> 00:02:17,030
but it didn't say
it has to be mine.
53
00:02:17,150 --> 00:02:18,240
[grunts]
54
00:02:40,970 --> 00:02:44,970
Oh, who's got a fake print
and passes for Red?
55
00:02:45,140 --> 00:02:46,390
This guy.
56
00:02:51,600 --> 00:02:53,900
I just need
one of Red's trophies.
57
00:02:53,900 --> 00:02:55,820
I can't stop you
from going, son,
58
00:02:55,980 --> 00:02:58,690
but I can urge you
to be careful.
59
00:02:59,990 --> 00:03:02,070
I'm tired of being careful.
60
00:03:02,820 --> 00:03:04,240
[Harry]
There's only been one other
61
00:03:04,370 --> 00:03:06,040
known serial killer meet-up.
62
00:03:07,540 --> 00:03:09,870
The Pig Farmer.
63
00:03:10,000 --> 00:03:11,500
Supposedly had
other serial killers
64
00:03:11,500 --> 00:03:14,290
out to his farm
in the Pacific Northwest.
65
00:03:14,420 --> 00:03:16,920
For a grotesque orgy
of sex and carnage.
66
00:03:17,050 --> 00:03:18,710
What if it's like that?
67
00:03:18,710 --> 00:03:21,010
What if they want to kill
together? What if they want--
68
00:03:21,130 --> 00:03:23,260
Okay, your
20 questions are over.
69
00:03:24,050 --> 00:03:26,430
I promise, if this is
too good to be true...
70
00:03:27,310 --> 00:03:29,430
...I'll be prepared.
71
00:03:31,480 --> 00:03:33,650
[sighs]
72
00:03:37,270 --> 00:03:39,190
[door opens]
73
00:03:39,190 --> 00:03:41,450
[door closes]
74
00:03:43,450 --> 00:03:44,740
I-I-- Is-is that the face
75
00:03:44,740 --> 00:03:46,700
you plan to wear
out in public today?
76
00:03:46,830 --> 00:03:48,530
What?
77
00:03:48,540 --> 00:03:49,950
This is a tip killer.
78
00:03:49,950 --> 00:03:52,540
You got to work on
your customer service face.
79
00:03:52,670 --> 00:03:54,420
Okay.
80
00:03:54,540 --> 00:03:55,960
Eyes wide open.
81
00:03:56,090 --> 00:03:57,500
Big, closed-mouth smile.
82
00:03:57,630 --> 00:04:00,260
Slight head tilt so they know
you're really listening.
83
00:04:00,380 --> 00:04:02,380
- You know...
- Mm.
84
00:04:02,510 --> 00:04:04,470
...the opposite
of whatever this is.
85
00:04:04,590 --> 00:04:07,640
Is this what they're teaching
you at hospitality classes?
86
00:04:07,760 --> 00:04:08,850
Oh, hell no.
87
00:04:08,850 --> 00:04:10,470
Learned this
in the mean corridors
88
00:04:10,600 --> 00:04:12,180
of our very luxury hotel.
89
00:04:12,310 --> 00:04:13,980
[phone vibrates]
90
00:04:17,110 --> 00:04:20,570
Sorry.
Um, I-I got to get this.
91
00:04:20,570 --> 00:04:21,990
Mm.
92
00:04:26,700 --> 00:04:28,240
- Hello?
- [woman] Hello, this is
93
00:04:28,240 --> 00:04:31,120
Quentin's Jewelry Repair.
Your watch is ready.
94
00:04:31,250 --> 00:04:32,910
This fucker quit on me.
Don't suppose you know
95
00:04:32,910 --> 00:04:33,830
a spot that can fix this?
96
00:04:33,960 --> 00:04:35,290
- Hello?
- Uh...
97
00:04:35,420 --> 00:04:36,960
uh, yeah. I'm, um...
98
00:04:37,080 --> 00:04:38,880
I'm actually,
I'm tied up at work.
99
00:04:38,880 --> 00:04:39,960
Oh, no problem.
100
00:04:40,130 --> 00:04:41,340
I'll have someone drop it off.
101
00:04:41,460 --> 00:04:42,710
What's the guest's name?
102
00:04:42,720 --> 00:04:44,510
Uh, uh, no, uh, you know,
I-I can come get it.
103
00:04:44,630 --> 00:04:46,300
Um, I'll come get it.
104
00:04:47,970 --> 00:04:51,390
♪ ominous music playing ♪
105
00:04:57,440 --> 00:04:59,020
[ticking]
106
00:04:59,020 --> 00:05:00,480
- [Red shouts]
- [police siren whoops]
107
00:05:02,190 --> 00:05:04,490
[classical cello music playing]
108
00:05:08,870 --> 00:05:11,290
[indistinct chatter]
109
00:05:11,410 --> 00:05:14,290
[Dexter] Red worked so hard
to stay in the shadows.
110
00:05:14,410 --> 00:05:17,500
Unrecognized, unseen.
111
00:05:19,250 --> 00:05:22,340
Did he ever regret
our lonely path?
112
00:05:40,770 --> 00:05:42,480
Ronald Schmidt?
113
00:05:42,480 --> 00:05:44,530
Call me Red.
114
00:05:46,530 --> 00:05:48,400
First test: passed.
115
00:05:48,410 --> 00:05:51,490
[short chuckle]
Not on your life. Up front.
116
00:05:51,490 --> 00:05:54,200
This isn't a UrCar,
Mr. Dark Passenger.
117
00:05:54,330 --> 00:05:56,710
[Dexter] Looks like
someone came prepared.
118
00:06:13,640 --> 00:06:15,430
So...
119
00:06:15,430 --> 00:06:17,060
are you the friend?
120
00:06:17,060 --> 00:06:19,940
[clears throat]
No.
121
00:06:21,480 --> 00:06:23,860
I just left the invitation.
122
00:06:23,860 --> 00:06:25,320
What'd you think
when you found it
123
00:06:25,320 --> 00:06:28,150
in your Sorcery card binder?
124
00:06:29,280 --> 00:06:32,740
I was spooked at first.
Almost left town.
125
00:06:34,660 --> 00:06:36,080
But the money was nice.
126
00:06:36,200 --> 00:06:38,410
Money always changes everything.
127
00:06:38,540 --> 00:06:40,250
So, how'd you
figure out it was me?
128
00:06:40,420 --> 00:06:42,130
You were a tricky one.
129
00:06:42,250 --> 00:06:44,460
Not a single photo online.
130
00:06:44,460 --> 00:06:46,210
But I have my ways.
131
00:06:46,210 --> 00:06:48,920
Only took me three weeks.
132
00:06:49,050 --> 00:06:51,510
[Dexter]
Only took me three days.
133
00:06:51,510 --> 00:06:52,510
Impressive.
134
00:06:52,510 --> 00:06:54,050
- Hmm.
- So, can you
135
00:06:54,050 --> 00:06:56,600
give me any heads-up
about this meeting?
136
00:06:57,680 --> 00:06:58,930
Nope.
137
00:06:59,810 --> 00:07:02,770
♪ I'm unbreakable,
my mind is made of Teflon ♪
138
00:07:02,770 --> 00:07:04,270
♪ I'm unshakeable ♪
139
00:07:04,270 --> 00:07:06,360
♪ I'll spare you, man,
you're welcome ♪
140
00:07:06,480 --> 00:07:08,820
♪ If you press me, you gonna
learn about these hands, son ♪
141
00:07:08,820 --> 00:07:11,110
♪ Fighting battles in the night
till the storm comes ♪
142
00:07:11,110 --> 00:07:15,070
♪ Yeah, you know I chase you
hot in your face ♪
143
00:07:15,080 --> 00:07:17,490
♪ With all this power,
you better embrace it ♪
144
00:07:17,660 --> 00:07:18,910
♪ I got the power ♪
145
00:07:18,910 --> 00:07:20,370
♪ Got the power, got the power ♪
146
00:07:20,500 --> 00:07:21,660
♪ I got the power ♪
147
00:07:21,670 --> 00:07:23,330
♪ Got the power, got the power ♪
148
00:07:23,500 --> 00:07:24,630
♪ I got the power ♪
149
00:07:24,630 --> 00:07:26,340
♪ Got the power, got the power ♪
150
00:07:26,340 --> 00:07:27,920
♪ I got the power,
got the power, got the ♪
151
00:07:27,920 --> 00:07:29,670
- ♪ Who want the smoke? ♪
- [keypad beeping]
152
00:07:29,670 --> 00:07:31,510
- ♪ You got it, hands down ♪
- [door opens]
153
00:07:31,630 --> 00:07:33,930
♪ We leave the piece,
you leaving light's out, yeah ♪
154
00:07:34,050 --> 00:07:35,720
[keypad beeps]
155
00:07:40,890 --> 00:07:42,480
♪ foreboding music ♪
156
00:07:42,480 --> 00:07:45,270
[Dexter] Time to put
my DIY thumbprint to the test.
157
00:07:45,270 --> 00:07:47,940
Not so fast.
158
00:07:47,940 --> 00:07:49,690
Spread 'em.
159
00:07:54,450 --> 00:07:57,080
There's a box cutter in my sock.
160
00:07:58,830 --> 00:08:01,290
I didn't know what
I was walking into.
161
00:08:01,290 --> 00:08:03,620
Still don't, actually.
162
00:08:17,010 --> 00:08:18,850
I would have brought
a bottle of wine,
163
00:08:18,850 --> 00:08:21,270
but the invitation
said "trophy."
164
00:08:35,860 --> 00:08:37,160
[pad trills]
165
00:08:43,040 --> 00:08:44,580
[pad trills]
166
00:08:47,130 --> 00:08:49,040
It's sweaty.
167
00:08:57,050 --> 00:08:58,800
[beeps]
168
00:09:02,930 --> 00:09:04,350
♪ "Badoom" by Scrounge playing ♪
169
00:09:04,350 --> 00:09:05,770
"Red" is in.
170
00:09:05,890 --> 00:09:08,860
But what has he
gotten himself in to?
171
00:09:08,980 --> 00:09:10,310
♪ To the beat of the drums ♪
172
00:09:10,320 --> 00:09:13,900
♪ It goes badoom,
badoom, badoom ♪
173
00:09:14,740 --> 00:09:16,740
♪ Badoom, badoom, badoom ♪
174
00:09:17,530 --> 00:09:19,780
♪ Badoom, badoom, badoom ♪
175
00:09:20,580 --> 00:09:23,120
♪ Badoom, badoom, badoom ♪
176
00:09:23,910 --> 00:09:26,710
♪ Badoom, badoom, badoom ♪
177
00:09:26,710 --> 00:09:29,630
♪ Badoom, badoom,
badoom ♪
178
00:09:29,630 --> 00:09:33,380
♪ Badoom, badoom, badoom ♪
179
00:09:33,380 --> 00:09:36,090
♪ Badoom, badoom,
badoom ♪
180
00:09:36,260 --> 00:09:38,180
[elevator dings]
181
00:09:39,300 --> 00:09:41,510
[classical music playing]
182
00:09:55,440 --> 00:09:57,860
[Dexter]
Definitely not a pig farm.
183
00:09:59,240 --> 00:10:02,030
Time to meet
the man of the manor.
184
00:10:07,330 --> 00:10:09,000
Ronald Schmidt.
185
00:10:09,120 --> 00:10:10,920
Welcome.
186
00:10:10,920 --> 00:10:14,300
Not exactly the "man of
the manor" I expected.
187
00:10:14,420 --> 00:10:15,800
He prefers "Red."
188
00:10:15,920 --> 00:10:17,920
Red. Oh.
189
00:10:17,920 --> 00:10:21,680
I cannot express how excited
I am to meet you.
190
00:10:21,680 --> 00:10:24,060
Leon Prater. Mm.
191
00:10:24,970 --> 00:10:27,350
And I see you've met Charley.
192
00:10:28,600 --> 00:10:30,060
- Yeah, I have.
- Yeah.
193
00:10:30,190 --> 00:10:32,810
- She's very--
- Direct, I know.
194
00:10:32,980 --> 00:10:35,320
I couldn't survive without her.
195
00:10:35,320 --> 00:10:36,860
I am
196
00:10:36,860 --> 00:10:40,240
so thrilled you accepted
my invitation.
197
00:10:40,240 --> 00:10:42,700
I didn't know what to expect,
198
00:10:42,700 --> 00:10:45,280
given your elusive identity.
199
00:10:45,290 --> 00:10:47,450
It is so wonderful to finally
200
00:10:47,450 --> 00:10:49,910
match the name with the face.
201
00:10:49,920 --> 00:10:51,620
Here it is.
202
00:10:51,630 --> 00:10:53,170
My face.
203
00:10:53,170 --> 00:10:55,250
It certainly is.
204
00:10:56,050 --> 00:11:00,130
I've been hosting
this gathering for years.
205
00:11:00,130 --> 00:11:02,390
I know how unnerving
it can be for someone like you
206
00:11:02,510 --> 00:11:06,310
to be found, but your secrets
are safe with me.
207
00:11:06,310 --> 00:11:10,890
This is a safe space
for people like you.
208
00:11:11,900 --> 00:11:13,400
[Dexter]
"Like you?"
209
00:11:13,520 --> 00:11:16,570
Are you not... like me?
210
00:11:16,690 --> 00:11:18,860
Me? Oh. [laughs]
211
00:11:20,700 --> 00:11:24,120
Goodness, no.
I am just a huge fan.
212
00:11:25,330 --> 00:11:28,410
I couldn't presume
to have the skill set
213
00:11:28,540 --> 00:11:32,210
or imagination to do
what you and the others do.
214
00:11:33,380 --> 00:11:35,290
So, there are others?
215
00:11:35,420 --> 00:11:37,420
On their way.
216
00:11:37,550 --> 00:11:39,630
♪ dramatic music ♪
217
00:11:40,470 --> 00:11:42,840
Come. I... I like
a little one-on-one time
218
00:11:42,840 --> 00:11:45,640
with my new friends,
before the night escapes us.
219
00:11:46,430 --> 00:11:48,470
Let me show you around.
220
00:12:02,150 --> 00:12:04,240
So, what is it you do?
221
00:12:04,360 --> 00:12:05,410
Wow.
222
00:12:05,530 --> 00:12:08,030
You really are
that off the grid.
223
00:12:09,040 --> 00:12:12,120
Computer repair leaves
little time for news.
224
00:12:12,960 --> 00:12:14,830
I wear many hats.
225
00:12:14,830 --> 00:12:16,330
Most days,
I'm a venture capitalist,
226
00:12:16,330 --> 00:12:19,130
focused on incubating
and curating start-ups.
227
00:12:19,130 --> 00:12:20,960
- Fancy.
- Mm, at the end of the day,
228
00:12:20,960 --> 00:12:25,090
all I really do is bring
the best, most passionate
229
00:12:25,220 --> 00:12:26,760
people together.
230
00:12:26,890 --> 00:12:28,930
I'll take my leave
of you gentlemen.
231
00:12:32,350 --> 00:12:33,310
Charley
232
00:12:33,440 --> 00:12:34,890
does not...
233
00:12:34,900 --> 00:12:38,150
appreciate what
I'm about to show you.
234
00:12:40,780 --> 00:12:42,150
Press that button.
235
00:12:46,240 --> 00:12:48,620
[latch clicks]
236
00:12:52,540 --> 00:12:54,370
♪ eerie music ♪
237
00:12:56,170 --> 00:12:57,330
[keypad beeping]
238
00:12:59,500 --> 00:13:01,590
[gears clicking]
239
00:13:02,420 --> 00:13:04,630
[Prater exhales]
240
00:13:05,430 --> 00:13:07,220
I want to show you
241
00:13:07,340 --> 00:13:09,810
one of my dearest passions.
242
00:13:13,140 --> 00:13:14,810
Clowns?
243
00:13:16,230 --> 00:13:17,980
Pogo the clown.
244
00:13:18,810 --> 00:13:21,190
- [metal scraping]
- [roars]
245
00:13:22,980 --> 00:13:25,240
♪ ominous music ♪
246
00:13:27,360 --> 00:13:29,120
Oh.
247
00:13:30,200 --> 00:13:31,540
John Wayne Gacy.
248
00:13:42,550 --> 00:13:43,880
Holy shit.
249
00:13:44,010 --> 00:13:45,840
You really like serial killers.
250
00:13:45,840 --> 00:13:48,010
I pride myself on finding
the best of the best
251
00:13:48,130 --> 00:13:51,560
in every field,
so why not death?
252
00:13:52,350 --> 00:13:55,680
Death is such a natural,
necessary part of life.
253
00:13:55,810 --> 00:13:58,350
Every second,
millions of cells die,
254
00:13:58,480 --> 00:14:00,940
shedding diseased
parts of ourselves
255
00:14:00,940 --> 00:14:03,110
to make room for new cells.
256
00:14:03,230 --> 00:14:05,530
Rebirth. Growth.
257
00:14:05,650 --> 00:14:07,570
Life.
258
00:14:07,570 --> 00:14:11,700
A million little deaths
that keep us healthy.
259
00:14:13,080 --> 00:14:14,700
This was the New York Ripper's.
260
00:14:14,830 --> 00:14:16,000
A man who terrorized
261
00:14:16,000 --> 00:14:18,750
the streets I once
played on as a child.
262
00:14:18,750 --> 00:14:20,960
Highly prolific.
263
00:14:21,080 --> 00:14:22,000
Never caught.
264
00:14:22,000 --> 00:14:23,460
Must be nice.
265
00:14:24,340 --> 00:14:25,420
This memorabilia,
266
00:14:25,550 --> 00:14:26,970
these trophies.
267
00:14:28,260 --> 00:14:30,550
Harry would have
found it disgusting.
268
00:14:31,720 --> 00:14:32,970
But here, they're celebrated.
269
00:14:32,970 --> 00:14:35,310
[Prater]
Arthur Mitchell.
270
00:14:36,180 --> 00:14:38,600
The infamous Trinity Killer.
271
00:14:41,060 --> 00:14:44,190
♪ Oh, Venus ♪
272
00:14:45,400 --> 00:14:47,570
Which was actually a misnomer.
Did you know that
273
00:14:47,570 --> 00:14:49,820
- he killed in fours?
- [Dexter] Killed in fours.
274
00:14:49,950 --> 00:14:51,110
You don't say?
275
00:14:53,330 --> 00:14:57,290
Bought those from an FBI agent
with a gambling problem.
276
00:14:57,410 --> 00:14:59,830
♪ dramatic music ♪
277
00:15:07,670 --> 00:15:09,920
I've missed you, friends.
278
00:15:09,930 --> 00:15:12,050
- Please don't touch.
- Sorry.
279
00:15:13,760 --> 00:15:15,850
[laughs]
280
00:15:18,180 --> 00:15:19,640
It's quite a collection.
281
00:15:19,770 --> 00:15:22,020
An ever-expanding collection.
282
00:15:22,020 --> 00:15:24,980
That is the table
where the Ice Truck Killer
283
00:15:25,110 --> 00:15:27,070
took his own life.
284
00:15:41,830 --> 00:15:43,330
Tragic, I know.
285
00:15:44,500 --> 00:15:46,790
Maybe if Brian Moser
had someone to talk to,
286
00:15:46,800 --> 00:15:50,670
someone like himself,
he would still be with us today.
287
00:15:53,720 --> 00:15:54,840
[crying]
288
00:15:54,970 --> 00:15:57,220
Doubtful.
289
00:16:00,180 --> 00:16:03,730
A gift from
one of my guests. Rapunzel.
290
00:16:06,900 --> 00:16:08,730
- You'll meet him tonight.
- [Dexter] Great, I get to
291
00:16:08,730 --> 00:16:11,070
- meet ponytail guy.
- And over here
292
00:16:11,070 --> 00:16:13,320
is someone else
you'll meet tonight.
293
00:16:15,160 --> 00:16:17,620
- Is that...
- Severed tattoo sleeve
294
00:16:17,620 --> 00:16:19,490
from the Tattoo Collector.
295
00:16:22,460 --> 00:16:26,380
I've set aside a spot for you.
296
00:16:26,500 --> 00:16:31,170
That is, if you're willing
to part with a trophy.
297
00:16:31,300 --> 00:16:33,130
Right.
298
00:16:33,970 --> 00:16:35,470
The trophy.
299
00:16:51,530 --> 00:16:53,190
[Prater]
Tyler Day.
300
00:16:54,740 --> 00:16:56,780
Your first.
301
00:16:58,160 --> 00:17:00,040
I am honored.
302
00:17:09,630 --> 00:17:13,170
I'm surprised you keep
all this evidence around.
303
00:17:13,170 --> 00:17:15,840
Are all your other guests
okay with it?
304
00:17:15,840 --> 00:17:18,180
They trust me.
305
00:17:18,300 --> 00:17:20,140
And five inches
306
00:17:20,140 --> 00:17:22,850
of solid steel
behind this limestone.
307
00:17:22,970 --> 00:17:25,270
And if anyone were to
308
00:17:25,390 --> 00:17:26,640
put in the wrong code,
309
00:17:26,770 --> 00:17:28,440
- just once...
- [keypad beeping]
310
00:17:29,440 --> 00:17:31,320
[alarm blaring]
311
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
[gun cocks]
312
00:17:33,400 --> 00:17:34,530
[Prater]
Charley will take care
313
00:17:34,530 --> 00:17:36,150
of the problem.
314
00:17:38,950 --> 00:17:40,620
[alarm stops]
315
00:17:40,740 --> 00:17:43,330
Just a demonstration.
Tell security
316
00:17:43,450 --> 00:17:46,000
- to stand down.
- Understood.
317
00:17:48,420 --> 00:17:50,040
Like I said,
318
00:17:50,040 --> 00:17:52,380
- your secrets are safe with me.
- Stand down.
319
00:17:52,380 --> 00:17:54,960
[Dexter]
I know it takes one to know one,
320
00:17:54,960 --> 00:17:56,670
but this guy's fucking nuts.
321
00:17:56,800 --> 00:17:58,130
Oh.
322
00:17:58,260 --> 00:18:00,300
Mia's here.
323
00:18:00,430 --> 00:18:02,010
[Prater]
Thank you, Charley.
324
00:18:05,600 --> 00:18:07,350
You're going to love Mia.
325
00:18:07,350 --> 00:18:10,190
[Dexter] Time to see
what's on the buffet.
326
00:18:10,940 --> 00:18:14,110
'82 Château Lafite.
327
00:18:14,230 --> 00:18:16,570
'90 Romanée-Conti.
328
00:18:16,570 --> 00:18:20,240
Mm. Someone has really
stepped up their wine game.
329
00:18:20,370 --> 00:18:23,910
A certain renowned sommelier
gave me some pointers.
330
00:18:23,910 --> 00:18:26,080
I'm glad I'm earning my keep.
331
00:18:27,290 --> 00:18:30,790
[Prater]
You haven't seen the best yet.
332
00:18:32,130 --> 00:18:33,290
[Mia gasps]
333
00:18:33,290 --> 00:18:35,550
Shut up.
334
00:18:35,670 --> 00:18:37,590
Whispering Oaks.
335
00:18:37,590 --> 00:18:39,340
1883.
336
00:18:39,470 --> 00:18:41,340
It's been breathing
for half an hour.
337
00:18:41,340 --> 00:18:42,680
Ooh la la.
338
00:18:42,680 --> 00:18:45,520
You sure know how
to show a girl a good time.
339
00:18:48,520 --> 00:18:49,980
And who is the new guy?
340
00:18:49,980 --> 00:18:51,940
Mm. This is Red,
341
00:18:51,940 --> 00:18:54,980
best known
as the Dark Passenger.
342
00:18:54,980 --> 00:18:56,610
Ah, yes.
343
00:18:56,610 --> 00:18:58,820
A star in the headlines lately.
344
00:18:58,950 --> 00:19:01,110
Don't believe
everything you read.
345
00:19:01,110 --> 00:19:02,740
[Prater]
Red,
346
00:19:02,740 --> 00:19:05,240
I assume you're familiar
with Mia's work.
347
00:19:05,370 --> 00:19:09,290
Widely known as Lady Vengeance,
348
00:19:09,290 --> 00:19:13,250
as she's notorious for
taking out sexual predators.
349
00:19:13,380 --> 00:19:15,130
[Dexter]
Predators?
350
00:19:15,130 --> 00:19:16,460
Does she have a Code?
351
00:19:16,460 --> 00:19:17,710
Nice to meet you.
352
00:19:17,840 --> 00:19:19,300
I have work to do here.
353
00:19:19,300 --> 00:19:21,930
I will leave you two to chat.
354
00:19:24,180 --> 00:19:25,930
Care for a glass,
355
00:19:26,060 --> 00:19:27,970
Mr. Passenger?
356
00:19:27,970 --> 00:19:30,190
Call me Red.
357
00:19:30,310 --> 00:19:32,900
I'm still getting used
to the "Dark Passenger" thing.
358
00:19:33,020 --> 00:19:34,230
Yes.
359
00:19:34,230 --> 00:19:37,520
The press's fixation
with nicknames is absurd.
360
00:19:37,530 --> 00:19:39,900
"Lady Vengeance"?
361
00:19:40,030 --> 00:19:43,780
If I were a guy,
I wouldn't be "Sir Vengeance."
362
00:19:47,740 --> 00:19:49,200
Grab a couple.
363
00:19:57,250 --> 00:19:59,210
[Dexter] This is getting
better and better.
364
00:20:02,050 --> 00:20:04,260
[gentle classical music playing]
365
00:20:05,640 --> 00:20:07,600
The man loves liberty, huh?
366
00:20:07,720 --> 00:20:09,100
Prater somehow got his hands on
367
00:20:09,100 --> 00:20:11,680
Frédéric Auguste Bartholdi's
original model.
368
00:20:11,680 --> 00:20:14,060
Showy as fuck, yeah?
But it's not about
369
00:20:14,060 --> 00:20:15,650
freedom or liberty.
370
00:20:15,650 --> 00:20:17,690
Prater likes to own things.
371
00:20:17,690 --> 00:20:19,780
And people.
372
00:20:26,160 --> 00:20:27,410
To rich people
373
00:20:27,410 --> 00:20:29,790
and the wine they collect.
374
00:20:33,960 --> 00:20:35,080
[exhales]
375
00:20:35,210 --> 00:20:36,830
[sighs]
376
00:20:36,960 --> 00:20:38,540
You're drinking it wrong.
377
00:20:38,540 --> 00:20:41,380
Didn't know there was
a right way to drink something.
378
00:20:41,380 --> 00:20:43,800
Well, first of all,
did you like it?
379
00:20:43,930 --> 00:20:46,340
It was fine.
380
00:20:48,260 --> 00:20:50,680
The key to enjoying wine
381
00:20:50,680 --> 00:20:52,390
is understanding it.
382
00:20:52,390 --> 00:20:53,850
The glass you're drinking
383
00:20:53,850 --> 00:20:56,230
was bottled
while Mark Twain was alive.
384
00:20:56,230 --> 00:20:59,310
Its very existence is a miracle.
385
00:20:59,320 --> 00:21:01,110
- Huh.
- Now,
386
00:21:01,110 --> 00:21:03,110
try again,
387
00:21:03,110 --> 00:21:04,650
but take your time.
388
00:21:12,200 --> 00:21:13,750
Well, what do you think?
389
00:21:13,750 --> 00:21:14,960
It's pretty tasty.
390
00:21:14,960 --> 00:21:17,540
Better be.
Bottle cost 4,000 bucks.
391
00:21:19,290 --> 00:21:20,420
[swallows]
392
00:21:20,420 --> 00:21:23,210
So, master sommelier by day,
393
00:21:23,340 --> 00:21:24,920
Lady Vengeance by night?
394
00:21:24,920 --> 00:21:26,970
I'm a real Renaissance woman.
395
00:21:26,970 --> 00:21:28,220
[chuckles]
396
00:21:28,220 --> 00:21:29,180
[elevator bell dings]
397
00:21:29,300 --> 00:21:30,680
Oh, you scored a goal?
398
00:21:30,810 --> 00:21:32,770
Oh, that's great, sweetie.
399
00:21:32,890 --> 00:21:34,470
Okay, listen, I got to go,
400
00:21:34,480 --> 00:21:36,480
so to love you and Mom,
okay? All right.
401
00:21:36,480 --> 00:21:38,350
Bye.
402
00:21:39,400 --> 00:21:41,020
Mama Mia!
403
00:21:41,020 --> 00:21:42,650
♪ Here we go again ♪
404
00:21:42,650 --> 00:21:43,820
- Oh, look at you.
- Hi, honey.
405
00:21:43,940 --> 00:21:45,280
Oh, my gosh.
406
00:21:45,280 --> 00:21:46,900
[Dexter] This feels more like
a class reunion
407
00:21:46,900 --> 00:21:48,910
than a dinner with killers.
408
00:21:48,910 --> 00:21:50,830
Al, meet Red.
409
00:21:50,950 --> 00:21:51,950
[Al]
Hey.
410
00:21:52,080 --> 00:21:54,000
Get in here, big guy.
411
00:21:54,790 --> 00:21:57,660
[grunts] Oh, yeah.
412
00:21:57,670 --> 00:21:59,290
Ah. Look at you.
413
00:21:59,420 --> 00:22:00,920
- So, you have a kid?
- Oh, yeah.
414
00:22:01,040 --> 00:22:02,340
I got a whole litter of 'em.
415
00:22:02,340 --> 00:22:04,210
Actually, the last time
I saw you, I think
416
00:22:04,210 --> 00:22:05,840
- Bonnie was still pregnant.
- Mm.
417
00:22:05,840 --> 00:22:08,090
Yep. Our sweet angel Mabel
418
00:22:08,220 --> 00:22:10,390
was born last July.
419
00:22:10,390 --> 00:22:12,350
- Every day has been a gift.
- [Dexter] This guy
420
00:22:12,470 --> 00:22:14,510
has a thriving family?
421
00:22:14,520 --> 00:22:16,180
My son doesn't even
know I'm alive.
422
00:22:16,180 --> 00:22:18,100
Aw. Babies that cute
423
00:22:18,100 --> 00:22:20,350
make me wish I had one.
But then I remember that
424
00:22:20,360 --> 00:22:21,770
- they shit their pants, so...
- Yeah.
425
00:22:21,900 --> 00:22:23,190
They do shit a lot, yeah.
426
00:22:23,190 --> 00:22:25,280
So, how do you
have space for both
427
00:22:25,280 --> 00:22:26,570
family and... this?
428
00:22:26,570 --> 00:22:28,030
I got to admit, I feel guilty
429
00:22:28,030 --> 00:22:29,570
when I leave, but these
little business trips
430
00:22:29,700 --> 00:22:30,740
are good for me
431
00:22:30,870 --> 00:22:32,240
and the family.
Gives me a chance
432
00:22:32,410 --> 00:22:34,240
to take care of my needs
so I can better
433
00:22:34,240 --> 00:22:35,750
show up for my family.
434
00:22:35,870 --> 00:22:38,620
It's not selfish.
It's self-care.
435
00:22:38,750 --> 00:22:40,870
[Dexter]
Like the flight attendant says,
436
00:22:40,880 --> 00:22:42,420
affix your own mask first.
437
00:22:42,540 --> 00:22:45,590
Plus, my wife enjoys
the hefty Prater bonus.
438
00:22:45,710 --> 00:22:47,880
But the best thing
is the time I get to spend
439
00:22:47,880 --> 00:22:50,090
with this group.
You know, it's not-it's not
440
00:22:50,220 --> 00:22:52,590
natural for
people like us to gather.
441
00:22:52,600 --> 00:22:53,680
You saw the vault.
442
00:22:53,680 --> 00:22:55,100
Yeah.
443
00:22:55,100 --> 00:22:56,560
Yeah, I'm the, uh...
444
00:22:56,560 --> 00:22:57,980
[soft chuckle]
445
00:22:58,100 --> 00:22:59,640
I'm the ponytail guy.
446
00:23:01,440 --> 00:23:03,270
You know, I just never knew
there'd be a place
447
00:23:03,400 --> 00:23:05,900
where we could
belong, believe...
448
00:23:05,900 --> 00:23:07,480
become. Right?
449
00:23:07,490 --> 00:23:08,650
Me neither.
450
00:23:08,780 --> 00:23:10,150
[elevator bell dings]
451
00:23:10,280 --> 00:23:14,910
What up, Rapunzel,
you big tub of shit?
452
00:23:15,030 --> 00:23:16,030
[Al laughs]
453
00:23:16,040 --> 00:23:18,080
- How are you? Oh.
- Uh, good.
454
00:23:18,080 --> 00:23:21,460
Okay. Hey, Mia,
455
00:23:21,580 --> 00:23:23,500
you know you want to.
456
00:23:24,710 --> 00:23:27,550
Fist bump. Okay. Hey.
457
00:23:27,550 --> 00:23:29,760
Heard there may be a new guy.
458
00:23:29,760 --> 00:23:32,180
Welcome to the freak show.
459
00:23:33,300 --> 00:23:35,430
No place I'd rather be.
460
00:23:36,680 --> 00:23:38,310
♪ I don't got a reason to lie ♪
461
00:23:38,310 --> 00:23:39,930
♪ They gave me
the key to the sky ♪
462
00:23:40,060 --> 00:23:41,850
♪ But I'd rather open my eyes ♪
463
00:23:42,020 --> 00:23:43,350
♪ 'Cause that's
what'll keep me alive... ♪
464
00:23:43,480 --> 00:23:45,610
Yo, yo. Postmates?
465
00:23:45,610 --> 00:23:47,230
♪ Please do not
fuck up my day ♪
466
00:23:47,360 --> 00:23:49,110
[coughs] Shit.
467
00:23:49,110 --> 00:23:50,400
[clears throat]
468
00:23:50,400 --> 00:23:52,280
Yeah, I need to speak
with Jim Lindsay.
469
00:23:52,410 --> 00:23:53,700
Who?
470
00:23:53,700 --> 00:23:55,240
Jim Lindsay, the owner
of the blue and white truck
471
00:23:55,370 --> 00:23:56,660
across the street.
472
00:23:56,660 --> 00:23:57,700
Nah, that's mine.
473
00:23:57,830 --> 00:23:59,040
I just bought it.
474
00:23:59,160 --> 00:24:00,580
From Jim?
475
00:24:00,710 --> 00:24:02,830
No. My buddy Harrison.
476
00:24:02,830 --> 00:24:05,500
♪ pensive music ♪
477
00:24:05,500 --> 00:24:07,800
Harrison Morgan?
478
00:24:09,800 --> 00:24:11,880
[Lowell] Do you send them away
or do you sharpen them yourself?
479
00:24:12,010 --> 00:24:13,220
[Al] No, no, I got a stone,
480
00:24:13,220 --> 00:24:14,800
I've got a disc,
I've got a belt grinder
481
00:24:14,930 --> 00:24:16,550
in my shop that I can
just kind of whip it around.
482
00:24:16,550 --> 00:24:18,220
- Oh, you can do it yourself?
- Oh, yeah, it's very easy.
483
00:24:18,220 --> 00:24:19,640
Apologies.
484
00:24:19,770 --> 00:24:22,230
I had trouble
attaining a ride share.
485
00:24:22,350 --> 00:24:23,600
You have anything
to do with that, Red?
486
00:24:23,600 --> 00:24:25,100
- [chuckles]
- [Al] Gareth!
487
00:24:25,230 --> 00:24:26,650
He's the Gemini Killer.
488
00:24:26,650 --> 00:24:29,230
Hey, buddy,
catch us up on your year.
489
00:24:29,360 --> 00:24:30,780
I'd rather not.
490
00:24:30,900 --> 00:24:34,410
Oh, Gare-bear, my guy, try not
to be such a stereotype.
491
00:24:34,530 --> 00:24:36,490
Meet the guy voted
"most likely to become
492
00:24:36,490 --> 00:24:38,830
a serial killer"
in his high school yearbook.
493
00:24:38,830 --> 00:24:41,330
[Al]
Well, truth be told, I was a bit
494
00:24:41,330 --> 00:24:42,540
peculiar back then, too, so...
495
00:24:42,660 --> 00:24:44,250
- [Lowell] Guilty.
- Oh, for sure.
496
00:24:44,250 --> 00:24:46,460
I felt like an alien.
497
00:24:46,580 --> 00:24:48,460
[inhales deeply]
498
00:24:48,590 --> 00:24:50,210
Because I wanted to kill people.
499
00:24:50,340 --> 00:24:51,840
[Al chuckles]
500
00:24:51,840 --> 00:24:53,840
- Yep, yep.
- Yeah, yeah.
501
00:24:53,970 --> 00:24:55,180
I like you.
502
00:24:55,300 --> 00:24:57,340
- Right off the bat.
- [Mia] I kind of do too.
503
00:24:57,350 --> 00:24:58,680
[Lowell]
Nice to see you, buddy.
504
00:24:58,680 --> 00:25:00,470
- [Al] It is...
- Excuse me.
505
00:25:00,600 --> 00:25:02,140
- [Al] Yeah.
- Please.
506
00:25:02,140 --> 00:25:04,350
[Al]
Really cuts to the chase.
507
00:25:05,480 --> 00:25:07,730
It's nice to be able to talk
freely, you know what I mean?
508
00:25:07,730 --> 00:25:09,560
Well, it felt good
to hear it out loud.
509
00:25:09,570 --> 00:25:11,070
[conversation continues
indistinctly]
510
00:25:11,070 --> 00:25:12,610
[Harry] If I didn't
know any better, I'd think
511
00:25:12,740 --> 00:25:15,320
I was watching
some kind of boogeyman club.
512
00:25:16,110 --> 00:25:17,570
You're still gonna
kill these guys, right?
513
00:25:17,570 --> 00:25:19,120
I don't even have
concrete proof.
514
00:25:19,240 --> 00:25:21,540
Remember that whole Code thing
you taught me?
515
00:25:21,660 --> 00:25:24,830
I also taught you
not to play with your food.
516
00:25:25,620 --> 00:25:27,500
Dinner is served.
517
00:25:28,670 --> 00:25:30,750
- [Lowell] Let's roll.
- [Mia] Wonderful.
518
00:25:30,880 --> 00:25:32,460
[Al]
Hey, sit by me, sit by me.
519
00:25:32,460 --> 00:25:34,470
- Do we know what's on the menu?
- Yes.
520
00:25:34,590 --> 00:25:36,800
♪ classical piano music ♪
521
00:25:41,640 --> 00:25:43,520
- This'll do.
- Nice, look at this.
522
00:25:43,640 --> 00:25:44,810
[whoops]
523
00:25:48,350 --> 00:25:50,020
Is, uh, Keith coming?
524
00:25:50,440 --> 00:25:52,650
He won't be joining us.
525
00:25:52,650 --> 00:25:54,030
[grunts]
526
00:25:55,320 --> 00:25:57,530
[Prater]
We have one rule here.
527
00:25:59,410 --> 00:26:00,830
Never turn on the group.
528
00:26:01,660 --> 00:26:04,870
Unfortunately,
Keith chose not to abide by it.
529
00:26:05,660 --> 00:26:08,370
My rules are made
for your safety,
530
00:26:08,500 --> 00:26:10,380
not your punishment.
531
00:26:13,630 --> 00:26:17,380
The Canton Clubber's bat
will join my collection.
532
00:26:19,510 --> 00:26:22,220
As he no longer has
any use for it.
533
00:26:26,390 --> 00:26:29,310
[Dexter] Huh.
So, this buffet can bite back.
534
00:26:29,440 --> 00:26:31,150
[Prater]
But on the bright side,
535
00:26:31,150 --> 00:26:33,020
we still have
536
00:26:33,020 --> 00:26:35,110
so much to be thankful for.
537
00:26:35,230 --> 00:26:37,400
Welcome, Red.
538
00:26:38,530 --> 00:26:40,620
We're so grateful
to have you here.
539
00:26:42,870 --> 00:26:44,370
To new friends.
540
00:26:45,080 --> 00:26:46,040
- [all assenting]
- To new friends.
541
00:26:46,160 --> 00:26:47,710
To new friends.
542
00:26:49,920 --> 00:26:52,130
Thank you for letting me in.
543
00:26:54,630 --> 00:26:57,460
[Al] All right, let's eat
before these get... get cold.
544
00:26:57,470 --> 00:27:00,510
I guess we, uh,
each just take one?
545
00:27:00,510 --> 00:27:02,800
- Stern, or...
- [Mia] Okay.
546
00:27:05,390 --> 00:27:06,890
[Lowell]
Would you like some salad?
547
00:27:06,890 --> 00:27:08,230
[Prater clears throat]
548
00:27:08,350 --> 00:27:10,060
- [Al] Oh, rosemary.
- [Lowell] Mmm, mmm, mmm.
549
00:27:10,900 --> 00:27:13,020
[Prater]
Pan-seared cauliflower.
550
00:27:13,020 --> 00:27:16,190
With Japanese turnip medallions
551
00:27:17,150 --> 00:27:19,530
in a sweet potato puree.
552
00:27:19,530 --> 00:27:21,110
Charley found the vegan products
553
00:27:21,110 --> 00:27:23,280
and cookbooks in your apartment.
554
00:27:23,410 --> 00:27:25,240
- Oh.
- Good news.
555
00:27:25,240 --> 00:27:27,540
There's more
where that came from.
556
00:27:29,540 --> 00:27:31,170
[Lowell]
I'm glad I didn't have lunch.
557
00:27:31,290 --> 00:27:32,920
These are prime for sure,
no doubt.
558
00:27:32,920 --> 00:27:35,420
["The Four Seasons: Winter"
by Vivaldi playing on speakers]
559
00:27:48,100 --> 00:27:49,310
What's happening?
560
00:27:49,430 --> 00:27:51,730
Time for the highlight
of the evening.
561
00:27:51,850 --> 00:27:53,270
Take it away, Lowell.
562
00:27:53,270 --> 00:27:55,520
Let's show and tell, baby.
563
00:27:56,520 --> 00:27:58,400
So I wanted to try something new
564
00:27:58,400 --> 00:28:00,400
this go-around, something fun.
565
00:28:00,400 --> 00:28:02,150
So I've put together
a little multimedia
566
00:28:02,150 --> 00:28:03,410
presentation for y'all.
567
00:28:03,530 --> 00:28:05,030
[Dexter]
Oh, no, are we about to watch
568
00:28:05,030 --> 00:28:06,330
a vacation slideshow?
569
00:28:06,450 --> 00:28:08,580
If he plays
a vacation slideshow,
570
00:28:08,580 --> 00:28:11,290
permission
to light myself on fire.
571
00:28:11,290 --> 00:28:13,500
[Lowell] So tonight
I'm letting you all in
572
00:28:13,620 --> 00:28:15,040
on my process.
573
00:28:15,170 --> 00:28:17,420
As most of you know,
I've always had
574
00:28:17,550 --> 00:28:19,920
a deep connection to tattoos.
575
00:28:19,920 --> 00:28:21,340
Yeah, he does. [chuckles]
576
00:28:21,340 --> 00:28:22,920
[Lowell]
And lately,
577
00:28:22,930 --> 00:28:24,470
this artist has been
578
00:28:24,590 --> 00:28:27,510
doing some real
interesting work.
579
00:28:27,640 --> 00:28:29,140
See, it's about
580
00:28:29,270 --> 00:28:30,890
the right piece
581
00:28:30,890 --> 00:28:33,020
on the right person.
582
00:28:33,020 --> 00:28:35,310
♪ menacing music ♪
583
00:28:36,770 --> 00:28:38,480
This is Jules.
584
00:28:38,480 --> 00:28:40,820
I've been following her journey
585
00:28:40,940 --> 00:28:42,700
for weeks now.
586
00:28:43,490 --> 00:28:45,530
If this motherfucker
ever tried his shit on me,
587
00:28:45,660 --> 00:28:49,330
I would make him eat
his own eyeballs.
588
00:28:49,450 --> 00:28:51,410
[Lowell]
Her...
589
00:28:51,540 --> 00:28:53,210
15-year-old dog
590
00:28:53,330 --> 00:28:54,250
recently passed.
591
00:28:54,250 --> 00:28:55,710
Aw, poor pooch.
592
00:28:55,830 --> 00:28:57,330
And so Jules...
593
00:28:57,330 --> 00:29:00,250
decided to get some new ink
594
00:29:00,380 --> 00:29:02,210
in his memory.
595
00:29:05,970 --> 00:29:07,590
[gasps] Wow.
596
00:29:07,600 --> 00:29:09,350
[Dexter]
Internet stalking?
597
00:29:09,350 --> 00:29:11,770
Back in my day you had
to actually leave the house.
598
00:29:11,770 --> 00:29:14,680
[Lowell]
I knew this was my next piece
599
00:29:14,690 --> 00:29:17,020
the moment I laid eyes on it.
600
00:29:19,150 --> 00:29:21,230
And what happens next...
601
00:29:22,690 --> 00:29:24,610
...is inevitable.
602
00:29:26,320 --> 00:29:27,820
"Inevitable"?
603
00:29:27,950 --> 00:29:30,240
Because I can't stop it.
604
00:29:31,490 --> 00:29:34,000
I feel the pressure rise,
605
00:29:34,120 --> 00:29:35,920
becomes so intense...
606
00:29:37,500 --> 00:29:39,380
...it's dizzying...
607
00:29:40,210 --> 00:29:42,710
...unstoppable.
608
00:29:42,710 --> 00:29:45,090
[Dexter]
I know the feeling.
609
00:29:45,220 --> 00:29:47,010
I call it "the Itch."
610
00:29:47,130 --> 00:29:48,470
"The Need."
611
00:29:48,590 --> 00:29:50,890
"The Great Yearning."
612
00:29:52,890 --> 00:29:54,930
"The Urge."
613
00:29:58,980 --> 00:30:00,900
So where's the tattoo?
614
00:30:01,730 --> 00:30:03,150
[Lowell]
It's coming.
615
00:30:03,280 --> 00:30:05,070
Jules still has
a few sessions to go.
616
00:30:05,240 --> 00:30:06,740
Great art takes time.
617
00:30:06,860 --> 00:30:08,950
But I promise...
618
00:30:09,990 --> 00:30:12,200
...before I leave this town...
619
00:30:13,040 --> 00:30:14,620
...she will be mine.
620
00:30:14,750 --> 00:30:16,250
[Dexter]
Congrats, Lowell.
621
00:30:16,250 --> 00:30:18,250
You just made
the top of my list.
622
00:30:18,370 --> 00:30:20,790
[Prater] You've never
had a trophy so fresh.
623
00:30:20,790 --> 00:30:22,670
Great work, Lowell.
624
00:30:22,800 --> 00:30:24,460
[sighs]
625
00:30:24,590 --> 00:30:25,760
[grunts]
626
00:30:25,760 --> 00:30:28,590
Thank you for letting us
into your process.
627
00:30:30,050 --> 00:30:30,840
Red?
628
00:30:30,850 --> 00:30:32,100
Didn't want to call you out
629
00:30:32,100 --> 00:30:33,560
your first night, but, uh,
630
00:30:33,560 --> 00:30:36,100
the money with your invitation
631
00:30:36,270 --> 00:30:37,890
was an advance
for a show and tell.
632
00:30:37,890 --> 00:30:40,310
I hope you'll feel comfortable
sharing next time.
633
00:30:40,440 --> 00:30:42,110
There'll be more of these?
634
00:30:42,110 --> 00:30:43,980
[chuckles]
Of course.
635
00:30:43,980 --> 00:30:46,440
So many events coming
in the next two weeks.
636
00:30:46,570 --> 00:30:48,780
I have so much planned.
637
00:30:49,660 --> 00:30:51,120
[Dexter]
So do I.
638
00:31:01,580 --> 00:31:03,590
[Angel]
Ea, diablo.
639
00:31:04,630 --> 00:31:05,920
Harrison?
640
00:31:05,920 --> 00:31:07,840
Harrison Morgan?
641
00:31:09,470 --> 00:31:10,930
Angel Batista.
642
00:31:10,930 --> 00:31:13,600
I used to work with your pops
in Miami Metro.
643
00:31:14,470 --> 00:31:16,970
Y-- Uh, yeah, I'm-I'm sorry,
it-it d-doesn't ring a bell.
644
00:31:17,140 --> 00:31:19,310
My sister Jamie babysat you.
645
00:31:19,310 --> 00:31:21,020
Wh-- Jamie?
646
00:31:21,150 --> 00:31:22,310
[chuckles softly]
647
00:31:22,480 --> 00:31:23,770
Wh-- Sh--
648
00:31:23,770 --> 00:31:25,480
She used to read the hell
out of a bedtime story.
649
00:31:25,480 --> 00:31:26,610
How is she?
650
00:31:26,610 --> 00:31:28,570
Well, she finally
finished her PhD.
651
00:31:28,570 --> 00:31:30,990
She's a middle school
principal now.
652
00:31:31,110 --> 00:31:32,700
Good for her.
653
00:31:32,820 --> 00:31:34,070
Come sit, have a drink with me.
654
00:31:34,070 --> 00:31:35,830
I-I should probably clock in.
655
00:31:35,950 --> 00:31:38,750
Isn't part of your job
tending to customers?
656
00:31:41,170 --> 00:31:42,920
- Yeah, that's a good point.
- Come on.
657
00:31:43,670 --> 00:31:46,380
The last time I saw you was
your fourth birthday.
658
00:31:46,380 --> 00:31:48,760
I got you a red train set.
659
00:31:50,010 --> 00:31:52,800
[soft chuckle]
I loved that train set.
660
00:31:52,800 --> 00:31:54,600
So you-you were close
with my dad?
661
00:31:54,720 --> 00:31:56,510
Worked with him 20 years.
662
00:31:56,510 --> 00:31:58,260
Went through a lot together.
663
00:31:58,270 --> 00:31:59,640
- Like what?
- He was the witness
664
00:31:59,640 --> 00:32:01,020
at my wedding.
665
00:32:01,020 --> 00:32:03,520
My ex, María,
also worked at the station,
666
00:32:03,650 --> 00:32:05,730
so we had to do it on the QT
667
00:32:05,860 --> 00:32:07,730
to protect our jobs.
668
00:32:07,860 --> 00:32:09,820
Pulled your dad in
the last minute.
669
00:32:09,820 --> 00:32:12,240
Guy barely even knew
what was happening.
670
00:32:12,360 --> 00:32:14,320
[laughs, sniffles]
671
00:32:14,320 --> 00:32:15,870
Yeah, that-that sounds like him.
672
00:32:15,870 --> 00:32:18,120
Your dad is actually the reason
673
00:32:18,120 --> 00:32:20,750
I was in Iron Lake
a few weeks ago.
674
00:32:21,960 --> 00:32:23,870
S-So you heard the news?
675
00:32:23,870 --> 00:32:26,960
That he was shot and killed.
676
00:32:29,920 --> 00:32:32,260
♪ mysterious music ♪
677
00:32:32,380 --> 00:32:34,130
Sorry for your loss.
678
00:32:36,180 --> 00:32:38,470
I heard you were
in Iron Lake, too.
679
00:32:38,470 --> 00:32:40,220
- Left in a hurry.
- Yeah.
680
00:32:40,220 --> 00:32:42,230
I went up there to find my dad.
681
00:32:42,350 --> 00:32:44,560
Hadn't seen him in years.
682
00:32:46,400 --> 00:32:49,150
Turns out he wasn't
the dad I needed.
683
00:32:50,400 --> 00:32:52,570
And when everything blew up,
I split.
684
00:32:52,570 --> 00:32:55,660
Sorry Dexter wasn't the guy
you thought he was.
685
00:32:56,530 --> 00:32:58,740
I actually had
a similar experience.
686
00:32:58,870 --> 00:33:01,120
- With your dad?
- With yours.
687
00:33:05,750 --> 00:33:08,340
I'm not running into you
by chance, am I?
688
00:33:09,130 --> 00:33:12,380
Did Dexter ever share anything
about his past with you?
689
00:33:12,380 --> 00:33:14,590
About why he left Miami?
690
00:33:14,720 --> 00:33:16,340
I should probably
get back to work.
691
00:33:16,340 --> 00:33:19,010
My ex-wife had this theory.
692
00:33:19,010 --> 00:33:21,770
One that's haunted me for years.
693
00:33:23,520 --> 00:33:25,730
That your dad...
694
00:33:26,600 --> 00:33:28,110
...was the infamous
serial killer,
695
00:33:28,230 --> 00:33:30,230
the Bay Harbor Butcher.
696
00:33:31,820 --> 00:33:32,940
- What?
- I get this
697
00:33:32,940 --> 00:33:35,280
must be overwhelming.
698
00:33:35,400 --> 00:33:37,450
But if you know anything,
699
00:33:37,450 --> 00:33:39,780
you can tell me.
700
00:33:39,780 --> 00:33:41,200
Your dad's gone.
701
00:33:41,200 --> 00:33:43,700
Nothing you say can hurt him.
702
00:33:44,830 --> 00:33:46,290
I don't know
what you're talking about.
703
00:33:46,420 --> 00:33:47,500
Please.
704
00:33:47,620 --> 00:33:49,960
I need the closure.
705
00:33:52,460 --> 00:33:54,090
I wish I could help.
706
00:33:54,090 --> 00:33:55,260
Good luck.
707
00:33:55,260 --> 00:33:57,010
I'm in the city a few more days
708
00:33:57,130 --> 00:33:59,640
if you want to talk.
709
00:34:07,390 --> 00:34:08,690
[laughs]
710
00:34:08,690 --> 00:34:11,480
Still got to work
on that customer service face.
711
00:34:20,700 --> 00:34:23,330
Excuse me,
but if you think Harrison had
712
00:34:23,490 --> 00:34:25,250
anything to do
with that murder...
713
00:34:26,830 --> 00:34:28,000
What murder?
714
00:34:28,120 --> 00:34:29,540
Ryan Foster.
715
00:34:29,540 --> 00:34:31,130
He stayed here.
716
00:34:31,920 --> 00:34:33,710
The-the guy who was found
chopped up in garbage bags
717
00:34:33,840 --> 00:34:35,550
by the trash docks.
718
00:34:37,970 --> 00:34:39,680
[Al] Ah, if I could get
this thing to work.
719
00:34:39,840 --> 00:34:42,720
And it's sideways,
there we go, there she is.
720
00:34:42,720 --> 00:34:44,010
Mm.
721
00:34:44,010 --> 00:34:46,430
Yep, yep, we had our sweet
722
00:34:46,560 --> 00:34:49,140
angel Mabel,
723
00:34:49,270 --> 00:34:51,480
sweet angel, last July.
724
00:34:51,480 --> 00:34:53,650
Yeah, it's been a gift each day.
725
00:34:53,770 --> 00:34:54,940
Caught you.
726
00:34:55,980 --> 00:34:57,280
Sorry, I was just, um...
727
00:34:57,400 --> 00:34:59,240
Internet-stalking me?
728
00:34:59,360 --> 00:35:00,570
It's cool.
729
00:35:00,740 --> 00:35:02,740
I tried looking you up as well.
730
00:35:02,870 --> 00:35:03,990
You did?
731
00:35:04,120 --> 00:35:05,740
Didn't find anything.
732
00:35:05,740 --> 00:35:06,830
So mysterious.
733
00:35:06,950 --> 00:35:08,040
It's annoying, right?
734
00:35:08,160 --> 00:35:09,250
Very.
735
00:35:09,250 --> 00:35:11,080
Top me off,
736
00:35:11,080 --> 00:35:13,210
Ms. Sum-ah-lee-air?
737
00:35:13,210 --> 00:35:16,710
[chuckles]
738
00:35:16,840 --> 00:35:18,460
Perfect.
739
00:35:18,470 --> 00:35:20,760
[pours wine]
740
00:35:20,880 --> 00:35:23,600
Ooh, someone got new ink.
741
00:35:23,720 --> 00:35:25,050
[gasping]
742
00:35:25,060 --> 00:35:27,100
I'm not
one of your pervy art pieces.
743
00:35:27,220 --> 00:35:30,980
Okay, okay. Okay, okay.
744
00:35:31,900 --> 00:35:33,520
Careful with this one, Red.
745
00:35:33,520 --> 00:35:35,480
[Al] I... That's why I take
my anger out for a drive...
746
00:35:35,610 --> 00:35:39,280
Lowell needs to learn
about boundaries.
747
00:35:39,400 --> 00:35:42,110
You're an effective teacher.
748
00:35:43,740 --> 00:35:45,240
So...
749
00:35:46,120 --> 00:35:49,250
...what is your origin story?
750
00:35:49,250 --> 00:35:51,420
- [sighs]
- Let me guess.
751
00:35:51,540 --> 00:35:53,460
Terrible mother?
752
00:35:53,580 --> 00:35:55,750
I actually had a great mom.
753
00:35:55,750 --> 00:35:57,550
Interesting.
754
00:35:57,670 --> 00:36:00,800
I assumed mommy issues were
a given in this crew.
755
00:36:00,800 --> 00:36:02,340
[chuckles softly]
756
00:36:02,340 --> 00:36:04,300
Take one guess
how Al's mother wore her hair.
757
00:36:04,300 --> 00:36:05,340
[Al]
How many is that for you?
758
00:36:05,350 --> 00:36:06,680
- [Lowell] Glasses?
- Yeah.
759
00:36:06,810 --> 00:36:08,430
- [Lowell] Four.
- [Al] I count six.
760
00:36:08,430 --> 00:36:09,810
I'm not immune to mommy issues.
761
00:36:09,930 --> 00:36:12,640
Mine just come
from how I lost her.
762
00:36:12,770 --> 00:36:15,650
[sighs deeply]
763
00:36:16,650 --> 00:36:18,570
[whispers]
What is all this?
764
00:36:18,690 --> 00:36:21,440
You mean, besides the money
and the bougie wine?
765
00:36:21,450 --> 00:36:23,820
What is Prater
getting out of it?
766
00:36:25,160 --> 00:36:27,280
How about we talk tomorrow?
767
00:36:27,280 --> 00:36:28,490
Just the two of us?
768
00:36:28,620 --> 00:36:30,040
I could do that.
769
00:36:30,790 --> 00:36:32,620
Phones so you can
770
00:36:32,620 --> 00:36:35,290
communicate with the group
over the next two weeks.
771
00:36:35,290 --> 00:36:37,500
- Hat.
- Thank you.
772
00:36:37,630 --> 00:36:38,710
[Prater]
Thank you, everyone,
773
00:36:38,710 --> 00:36:40,550
for joining me this evening.
774
00:36:40,670 --> 00:36:42,220
It's been lovely catching up.
775
00:36:42,220 --> 00:36:46,010
Charley will be in touch
regarding our next gathering.
776
00:36:46,010 --> 00:36:47,970
And in the meantime,
777
00:36:47,970 --> 00:36:49,470
go and enjoy the city.
778
00:36:49,470 --> 00:36:51,140
It has so much to offer.
779
00:36:51,270 --> 00:36:53,060
Hey, you know what, I'm gonna
start a group chat so we can,
780
00:36:53,190 --> 00:36:55,190
uh, stay in touch, maybe,
maybe get a tour
781
00:36:55,190 --> 00:36:57,150
of Ellis Island
or something, huh? Yeah.
782
00:36:57,270 --> 00:36:58,320
Sound good?
783
00:36:58,440 --> 00:36:59,650
Thank you.
784
00:36:59,650 --> 00:37:01,030
See you.
785
00:37:02,440 --> 00:37:04,740
It was nice meeting you.
786
00:37:05,740 --> 00:37:07,700
Text me.
787
00:37:08,660 --> 00:37:10,910
By next meeting, a trophy.
788
00:37:11,040 --> 00:37:12,790
[chuckles]
789
00:37:15,080 --> 00:37:16,670
Bye.
790
00:37:19,540 --> 00:37:23,630
Uh... thank you.
791
00:37:23,760 --> 00:37:25,170
For everything.
792
00:37:25,180 --> 00:37:26,930
I...
793
00:37:27,050 --> 00:37:29,100
said things tonight
that I've never been able
794
00:37:29,220 --> 00:37:31,060
to express out loud before.
795
00:37:31,060 --> 00:37:33,020
Well, that's what
these gatherings are for.
796
00:37:33,020 --> 00:37:35,180
So people like you know
you're not alone.
797
00:37:35,190 --> 00:37:37,730
I didn't realize
it was something I needed.
798
00:37:37,850 --> 00:37:40,690
There's a lot of power
in sharing your story.
799
00:37:40,690 --> 00:37:43,690
Just wait
for your show-and-tell.
800
00:37:44,700 --> 00:37:46,070
Yeah, about that.
801
00:37:46,070 --> 00:37:48,700
Do I need to make
a whole presentation?
802
00:37:48,700 --> 00:37:50,990
Oh, no, nothing so elaborate.
803
00:37:50,990 --> 00:37:54,250
We just want to know
the real Dark Passenger.
804
00:37:54,370 --> 00:37:56,580
That raw animal aggression
it takes
805
00:37:56,710 --> 00:37:59,460
to saw another man's head off.
806
00:38:02,050 --> 00:38:04,300
Right.
807
00:38:06,430 --> 00:38:09,390
I'm sure you'll come up
with something great.
808
00:38:09,390 --> 00:38:11,470
Looking forward to it.
809
00:38:22,900 --> 00:38:26,030
That went exceptionally well,
don't you think?
810
00:38:26,150 --> 00:38:28,490
If you say so.
811
00:38:31,910 --> 00:38:34,490
[Dexter] I've always considered
myself a lone wolf.
812
00:38:34,620 --> 00:38:36,830
Howling into the void.
813
00:38:36,960 --> 00:38:38,750
But after tonight...
814
00:38:38,870 --> 00:38:41,460
I can hear others
howling back to me.
815
00:38:41,460 --> 00:38:43,750
- One chili dog, please.
- You got it.
816
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
- Actually, make it two.
- Mm-hmm.
817
00:38:45,880 --> 00:38:48,180
[indistinct chatter]
818
00:38:50,340 --> 00:38:51,840
- There you go.
- Enjoy.
819
00:38:51,850 --> 00:38:53,470
Thanks.
820
00:38:53,470 --> 00:38:56,020
♪ contemplative music ♪
821
00:38:59,810 --> 00:39:02,110
[Dexter]
How does the charity gala guy
822
00:39:02,230 --> 00:39:04,860
still do what he does
with all of us?
823
00:39:04,860 --> 00:39:07,070
Busy man.
824
00:39:09,780 --> 00:39:11,870
[ticking]
825
00:39:15,450 --> 00:39:16,910
[ticking stops]
826
00:39:16,910 --> 00:39:19,460
[ticking resumes]
827
00:39:28,300 --> 00:39:30,050
[ticking stops]
828
00:39:31,010 --> 00:39:33,350
- [ticking resumes]
- ♪ haunting music ♪
829
00:39:40,600 --> 00:39:42,350
[door creaks open]
830
00:39:42,480 --> 00:39:44,560
[door closes]
831
00:39:45,940 --> 00:39:47,190
Everything okay?
832
00:39:47,190 --> 00:39:49,570
I think I just need
to be around a friend.
833
00:39:49,690 --> 00:39:51,530
Uh, yeah.
834
00:39:55,370 --> 00:39:58,950
[festive music playing faintly]
835
00:39:58,950 --> 00:40:01,830
[lively chatter and laughter]
836
00:40:06,250 --> 00:40:07,710
[Blessing]
Hopscotch.
837
00:40:07,840 --> 00:40:09,130
- Oh, uh--
- Butterscotch.
838
00:40:09,130 --> 00:40:11,220
[Dexter]
These are good people.
839
00:40:12,130 --> 00:40:14,390
But they're not my people.
840
00:40:20,560 --> 00:40:23,100
♪ contemplative music ♪
841
00:40:26,900 --> 00:40:28,730
[woman shouting indistinctly]
842
00:40:28,860 --> 00:40:31,070
[all cheering]
843
00:40:32,110 --> 00:40:34,240
[text alert whooshes]
844
00:40:37,910 --> 00:40:40,700
[Dexter] I've run
to and from serial killers.
845
00:40:40,830 --> 00:40:43,460
Never with one.
846
00:40:53,380 --> 00:40:55,380
It is crazy how one hair flip
847
00:40:55,390 --> 00:40:58,390
will, will make up
for a bad lip sync.
848
00:40:58,390 --> 00:40:59,810
Mm, that was a tame one.
849
00:40:59,930 --> 00:41:01,220
Just wait till somebody
pulls out the splits.
850
00:41:01,350 --> 00:41:02,600
[laughs]
Mm-mm.
851
00:41:02,730 --> 00:41:04,940
[laughs]
852
00:41:04,940 --> 00:41:07,100
Mm, I should...
853
00:41:07,110 --> 00:41:08,730
I should probably head out.
Um...
854
00:41:08,730 --> 00:41:10,440
I don't want to fall asleep
on the train again.
855
00:41:10,570 --> 00:41:12,070
The trains are
so janky this late.
856
00:41:12,070 --> 00:41:14,030
Do you want to just crash
on the couch?
857
00:41:14,030 --> 00:41:15,700
You sure?
858
00:41:15,820 --> 00:41:20,990
Yeah. Yeah, yeah, thanks.
859
00:41:21,870 --> 00:41:23,870
[chuckles softly]
860
00:41:24,870 --> 00:41:27,460
You always make me feel
really at home here.
861
00:41:27,460 --> 00:41:29,420
You're always welcome.
862
00:41:29,420 --> 00:41:31,000
I mean it.
863
00:41:33,380 --> 00:41:34,470
Harrison,
864
00:41:34,590 --> 00:41:35,840
- I, no, um...
- Fuck. Oh, my God.
865
00:41:35,970 --> 00:41:37,550
- I'm so sorry, um...
- No, no, don't be.
866
00:41:37,550 --> 00:41:39,300
- Fuck.
- We're friends, and you are
867
00:41:39,470 --> 00:41:40,890
a really great guy,
but I know you're going
868
00:41:40,890 --> 00:41:42,600
- through something.
- I'm an idiot, and, um...
869
00:41:42,600 --> 00:41:43,600
- And I'm really sorry, and I--
- And I-I got to go.
870
00:41:43,770 --> 00:41:45,100
No, I... Fuck.
871
00:41:45,100 --> 00:41:47,150
- [sighs]
- [door opens, slams]
872
00:41:47,270 --> 00:41:48,440
Fuck.
873
00:41:49,230 --> 00:41:51,610
["She's Leaving You"
by MJ Lenderman playing faintly]
874
00:41:51,610 --> 00:41:54,030
♪ It falls apart ♪
875
00:41:54,030 --> 00:41:56,280
♪ We all got work to do ♪
876
00:41:56,280 --> 00:41:58,870
I fuck everything up.
877
00:41:58,990 --> 00:42:02,910
- ♪ She's leaving ♪
- ♪ It falls apart ♪
878
00:42:02,910 --> 00:42:05,540
- ♪ We all got work to do ♪
- ♪ You ♪
879
00:42:05,660 --> 00:42:08,210
- Hi. How are you?
- I'm good. Thank you very much.
880
00:42:08,210 --> 00:42:10,210
♪ She's leaving ♪
881
00:42:10,340 --> 00:42:11,630
Thank you.
882
00:42:11,630 --> 00:42:13,460
Have a good day.
883
00:42:13,460 --> 00:42:15,970
♪ You ♪
884
00:42:17,470 --> 00:42:19,050
[Harry]
He looks tired.
885
00:42:20,430 --> 00:42:22,010
He's smiling.
886
00:42:22,140 --> 00:42:25,100
He was probably out late
with his friends last night.
887
00:42:25,100 --> 00:42:26,430
How would you know?
888
00:42:26,560 --> 00:42:28,650
You were too busy
being out with yours.
889
00:42:28,770 --> 00:42:30,270
[Dexter]
Give me a break.
890
00:42:30,270 --> 00:42:33,020
The last time I was at a dinner
party was at my wedding.
891
00:42:33,900 --> 00:42:36,650
I can't take care of my son
if I don't take care of myself.
892
00:42:36,650 --> 00:42:39,950
So now you're getting life
advice from ponytail trophy guy?
893
00:42:40,070 --> 00:42:42,070
Dex, if you want
real connection,
894
00:42:42,080 --> 00:42:44,290
that's where
you should be looking.
895
00:42:44,410 --> 00:42:46,160
Yeah, I tried.
896
00:42:46,160 --> 00:42:47,910
He shot me.
897
00:42:48,830 --> 00:42:50,250
Never thought
I'd get another chance
898
00:42:50,250 --> 00:42:53,170
to be open
with someone like that.
899
00:42:53,170 --> 00:42:54,920
Until last night.
900
00:42:55,840 --> 00:42:57,920
Those aren't your friends.
901
00:42:57,920 --> 00:42:59,880
They're supposed
to be your victims.
902
00:42:59,880 --> 00:43:02,220
I'm gonna do it, Dad,
I'm just being smart about it.
903
00:43:02,350 --> 00:43:03,970
Smart or stalling
904
00:43:04,100 --> 00:43:05,310
because you like these people?
905
00:43:05,430 --> 00:43:07,100
If they start disappearing
one by one,
906
00:43:07,230 --> 00:43:09,440
how's that gonna look
for the new guy?
907
00:43:10,270 --> 00:43:12,310
Best to wait
until the meetings are over.
908
00:43:12,310 --> 00:43:14,270
That works fine
for most of your new pals.
909
00:43:14,400 --> 00:43:16,070
But explain that to the woman
who's gonna get
910
00:43:16,230 --> 00:43:17,570
her arm de-sleeved
911
00:43:17,690 --> 00:43:19,150
before Lowell leaves town.
912
00:43:19,280 --> 00:43:20,900
- That is a complication.
- Yeah.
913
00:43:20,910 --> 00:43:23,030
And so is your date
with Lady Vengeance.
914
00:43:23,160 --> 00:43:24,780
It's not a date, it's a...
915
00:43:24,910 --> 00:43:27,080
fact-finding mission.
916
00:43:29,040 --> 00:43:31,540
I haven't forgotten
why I'm here.
917
00:43:31,540 --> 00:43:34,290
[line ringing]
918
00:43:35,800 --> 00:43:37,550
[Lowell]
The fuck?
919
00:43:37,550 --> 00:43:39,050
It's not even 11.
920
00:43:39,050 --> 00:43:41,550
Uh, sorry,
I forgot you're on vacation.
921
00:43:41,680 --> 00:43:44,140
Would you maybe want
to meet up sometime?
922
00:43:44,140 --> 00:43:46,430
Would love to hear
more about your...
923
00:43:46,560 --> 00:43:47,720
skins.
924
00:43:47,850 --> 00:43:49,430
Yeah, sure.
925
00:43:49,560 --> 00:43:51,060
I'm not much of a day guy,
926
00:43:51,060 --> 00:43:53,520
- so can we say happy hour?
- Perfect.
927
00:43:53,520 --> 00:43:55,150
- Just text me where to--
- [line clicks]
928
00:43:57,150 --> 00:43:58,990
See?
929
00:43:59,110 --> 00:44:01,610
And I still have time
to fit in a jog.
930
00:44:05,200 --> 00:44:06,660
So, you run every day?
931
00:44:06,790 --> 00:44:08,120
Got to stay in shape.
932
00:44:08,120 --> 00:44:09,660
Not all of us get
to do our thing
933
00:44:09,790 --> 00:44:12,170
by sitting
in the backseat of a car.
934
00:44:12,290 --> 00:44:14,750
So, when's a good time
to talk about Prater?
935
00:44:14,750 --> 00:44:16,420
Fire away.
936
00:44:16,420 --> 00:44:17,710
I'll answer any questions
937
00:44:17,710 --> 00:44:19,920
- for as long as you can keep up.
- [chuckles]
938
00:44:19,920 --> 00:44:22,760
How many of Prater's gatherings
have you been to?
939
00:44:22,760 --> 00:44:24,720
This is my fourth year.
940
00:44:24,720 --> 00:44:26,680
But they started
a few years before that.
941
00:44:26,810 --> 00:44:28,810
Four years? You must enjoy it.
942
00:44:28,810 --> 00:44:31,350
I enjoy the money.
943
00:44:31,350 --> 00:44:33,850
Is Prater really just a fan?
944
00:44:33,850 --> 00:44:35,900
I mean, the guy's a voyeur.
945
00:44:35,900 --> 00:44:37,230
He's a vampire.
946
00:44:37,360 --> 00:44:39,690
He wants all the dirty details.
947
00:44:39,820 --> 00:44:42,860
But, no, I don't think
he's actually a killer himself.
948
00:44:42,990 --> 00:44:44,490
Do you want a water?
949
00:44:44,610 --> 00:44:46,240
I want a water.
950
00:44:46,370 --> 00:44:47,370
Two waters.
951
00:44:47,490 --> 00:44:48,990
Six dollars.
952
00:44:49,120 --> 00:44:50,080
Thanks.
953
00:44:50,080 --> 00:44:51,040
Thank you.
954
00:44:51,160 --> 00:44:52,710
And there's really no catch?
955
00:44:52,830 --> 00:44:56,250
As long as you don't break
any of his rules.
956
00:44:56,250 --> 00:44:57,500
Mm.
957
00:44:57,500 --> 00:44:59,550
So, breaking rules.
958
00:45:00,670 --> 00:45:02,340
Is that what happened
with that Keith guy
959
00:45:02,340 --> 00:45:04,550
- Prater was talking about?
- Yep.
960
00:45:04,550 --> 00:45:07,390
It appears the Canton Clubber
961
00:45:07,510 --> 00:45:08,810
is no more.
962
00:45:08,930 --> 00:45:11,310
That happen often,
people breaking rules?
963
00:45:11,310 --> 00:45:13,310
Well, not everybody
gets invited back,
964
00:45:13,310 --> 00:45:14,890
if that's what you're asking.
965
00:45:15,020 --> 00:45:17,150
One guy got uninvited.
966
00:45:17,150 --> 00:45:18,690
Another got arrested.
967
00:45:18,860 --> 00:45:21,020
And then
his first night in jail,
968
00:45:21,030 --> 00:45:22,990
he committed suicide.
969
00:45:23,110 --> 00:45:25,110
[whispers]
Allegedly.
970
00:45:27,910 --> 00:45:29,450
So...
971
00:45:29,450 --> 00:45:31,750
where'd you grow up?
972
00:45:34,870 --> 00:45:36,580
All over.
973
00:45:37,420 --> 00:45:40,250
Mom was always looking
for something new.
974
00:45:40,380 --> 00:45:41,760
Someone new.
975
00:45:41,880 --> 00:45:44,300
The longest stay was in Tulsa.
976
00:45:44,300 --> 00:45:45,930
Mm.
977
00:45:46,050 --> 00:45:47,380
I drove through there once.
978
00:45:47,390 --> 00:45:50,600
Then you know
there's shit-all to do.
979
00:45:50,600 --> 00:45:53,060
Not that I gave it a chance.
980
00:45:54,810 --> 00:45:57,020
I was a loner.
981
00:45:58,560 --> 00:46:01,110
Other than my younger sister
Hazel.
982
00:46:02,360 --> 00:46:04,280
She was an angel.
983
00:46:04,400 --> 00:46:06,150
I...
984
00:46:06,150 --> 00:46:07,910
was...
985
00:46:07,910 --> 00:46:09,410
not.
986
00:46:10,410 --> 00:46:12,830
When did you know you were...
987
00:46:14,910 --> 00:46:17,210
...different?
988
00:46:18,210 --> 00:46:20,340
Always.
989
00:46:21,090 --> 00:46:23,710
In the first grade
there was this bowl-cut kid
990
00:46:23,840 --> 00:46:25,170
who annoyed me,
991
00:46:25,300 --> 00:46:27,670
so I hit him in the head
with my library book
992
00:46:27,680 --> 00:46:30,600
and I stuck thumbtacks
into his face.
993
00:46:30,720 --> 00:46:33,430
If I had normal parents
who believed in therapy,
994
00:46:33,430 --> 00:46:35,220
maybe I would have been
diagnosed
995
00:46:35,230 --> 00:46:37,560
with some fancy
personality disorder.
996
00:46:37,690 --> 00:46:41,060
Instead, they told me to "stop
being so angry all the time."
997
00:46:43,480 --> 00:46:46,690
I almost stabbed a kid
on a basketball court once.
998
00:46:47,780 --> 00:46:49,660
My dad stopped me.
999
00:46:52,240 --> 00:46:53,780
He tried to help.
1000
00:46:53,790 --> 00:46:56,000
Best he could.
1001
00:47:00,460 --> 00:47:03,290
When I was 15, I found ballet.
1002
00:47:03,420 --> 00:47:05,590
It is a punishing practice.
1003
00:47:05,710 --> 00:47:08,680
Gave me a release
for all that pent-up rage.
1004
00:47:08,800 --> 00:47:10,130
And I was good enough
1005
00:47:10,130 --> 00:47:13,430
that I got into a dance academy
out of town.
1006
00:47:13,430 --> 00:47:16,140
Away from my mother's
new boyfriend.
1007
00:47:17,310 --> 00:47:19,850
The way that creep looked at me.
1008
00:47:21,060 --> 00:47:22,730
But you got out of there.
1009
00:47:22,730 --> 00:47:24,690
I did.
1010
00:47:25,860 --> 00:47:28,280
Hazel didn't.
1011
00:47:29,280 --> 00:47:31,820
I thought she was too young.
1012
00:47:32,620 --> 00:47:34,910
And when I came back
for the summer,
1013
00:47:35,030 --> 00:47:37,500
I found out.
1014
00:47:37,660 --> 00:47:39,500
And I killed the guy.
1015
00:47:40,330 --> 00:47:42,040
And I got to tell you.
1016
00:47:42,920 --> 00:47:45,500
Much better release
than the ballet.
1017
00:47:47,880 --> 00:47:50,720
I'll never forget
how my first time felt.
1018
00:47:52,340 --> 00:47:56,720
Like a path
had finally opened up for me.
1019
00:48:00,730 --> 00:48:02,230
Are you hungry?
1020
00:48:02,230 --> 00:48:04,980
- Always.
- My Airbnb is a few blocks away.
1021
00:48:04,980 --> 00:48:06,610
Do you want to come over?
1022
00:48:06,610 --> 00:48:09,230
[sighs]
1023
00:48:09,240 --> 00:48:10,490
I'd love to, but...
1024
00:48:10,650 --> 00:48:12,570
Come on.
1025
00:48:13,410 --> 00:48:15,070
I have incredible pastries.
1026
00:48:15,200 --> 00:48:18,750
And I love a good reward
after the end of a run.
1027
00:48:37,060 --> 00:48:40,100
Oh, this is the vegan one.
1028
00:48:40,220 --> 00:48:41,770
It's kale.
1029
00:48:41,890 --> 00:48:44,810
Thanks for remembering.
1030
00:48:58,160 --> 00:49:00,450
Did this come with the place?
1031
00:49:02,210 --> 00:49:04,040
See for yourself.
1032
00:49:04,170 --> 00:49:06,960
♪ intriguing music ♪
1033
00:49:18,720 --> 00:49:20,560
[exhales]
1034
00:49:20,560 --> 00:49:21,600
Is this--
1035
00:49:21,600 --> 00:49:23,600
My collection.
1036
00:49:28,150 --> 00:49:31,270
I can still remember
all of their faces.
1037
00:49:31,280 --> 00:49:33,990
The look in their eyes
right before I killed them.
1038
00:49:33,990 --> 00:49:36,070
[exhales]
1039
00:49:36,070 --> 00:49:38,160
It's nice.
1040
00:49:39,200 --> 00:49:41,660
Being able to remember.
1041
00:49:45,870 --> 00:49:47,710
I...
1042
00:49:47,710 --> 00:49:50,290
I'm gonna take a quick shower.
1043
00:49:50,420 --> 00:49:51,960
Okay.
1044
00:49:51,960 --> 00:49:55,130
There's an Italian espresso
maker in the kitchen.
1045
00:49:56,550 --> 00:49:58,300
Help yourself.
1046
00:49:58,300 --> 00:50:00,260
Okay.
1047
00:50:00,260 --> 00:50:02,520
[sighs]
1048
00:50:04,850 --> 00:50:06,850
[door opens]
1049
00:50:18,110 --> 00:50:20,240
[exhales]
1050
00:50:23,910 --> 00:50:26,040
Showering with a serial killer?
1051
00:50:26,160 --> 00:50:27,580
[water running]
1052
00:50:27,580 --> 00:50:30,420
Not exactly part of the Code.
1053
00:50:31,340 --> 00:50:33,760
Remember happy hour with Lowell.
1054
00:50:33,880 --> 00:50:35,050
[sighs]
1055
00:50:36,840 --> 00:50:38,470
Uh, something just came up.
1056
00:50:38,470 --> 00:50:40,220
[Mia]
What?
1057
00:50:41,680 --> 00:50:43,890
Thanks for the run.
1058
00:50:45,350 --> 00:50:47,600
[mellow rock music
playing over stereo]
1059
00:50:54,900 --> 00:50:55,740
Hey.
1060
00:50:55,860 --> 00:50:57,240
Sorry I'm late.
1061
00:50:58,030 --> 00:50:59,570
Next round's on me.
1062
00:50:59,700 --> 00:51:01,030
- What are you drinking?
- Yo, can I take a rain check?
1063
00:51:01,160 --> 00:51:02,030
I kinda got to...
1064
00:51:02,030 --> 00:51:04,240
- get ready.
- For what?
1065
00:51:07,540 --> 00:51:08,830
[Lowell]
I thought it'd take
1066
00:51:08,830 --> 00:51:12,290
more sessions,
but her pain tolerance is crazy.
1067
00:51:12,420 --> 00:51:13,840
You mean...
1068
00:51:13,960 --> 00:51:14,800
Yep.
1069
00:51:14,920 --> 00:51:18,260
Tonight's the night, baby.
1070
00:51:18,260 --> 00:51:20,880
Good thing I came prepared.
1071
00:51:20,890 --> 00:51:23,010
Check it out.
1072
00:51:24,350 --> 00:51:27,270
My day job's anesthesiology.
1073
00:51:27,390 --> 00:51:29,940
But it helps
in my nightlife, too.
1074
00:51:32,060 --> 00:51:33,520
My next piece will be ready
1075
00:51:33,520 --> 00:51:34,900
in about two hours.
1076
00:51:34,900 --> 00:51:37,320
And then she'll be walking
back to her place
1077
00:51:37,320 --> 00:51:39,030
a few blocks away.
1078
00:51:39,150 --> 00:51:40,860
In the dark.
1079
00:51:40,990 --> 00:51:42,910
So, if you'll excuse me,
1080
00:51:42,910 --> 00:51:44,870
I kinda have to get in the zone.
1081
00:51:44,870 --> 00:51:46,790
I love talking shop, but...
1082
00:51:46,790 --> 00:51:48,660
this next piece is more
of a "me" thing
1083
00:51:48,660 --> 00:51:49,910
than a "we" thing.
1084
00:51:50,080 --> 00:51:51,750
- You get it.
- Uh, yeah.
1085
00:51:51,750 --> 00:51:54,790
I couldn't imagine doing this
with someone else.
1086
00:51:55,710 --> 00:51:57,510
[Lowell sighs]
1087
00:52:03,510 --> 00:52:05,550
[Dexter]
Shit. Lowell is ready,
1088
00:52:05,560 --> 00:52:06,970
and I'm not.
1089
00:52:07,100 --> 00:52:09,520
I didn't bring my tools.
1090
00:52:09,640 --> 00:52:12,650
♪ thrilling music ♪
1091
00:52:18,480 --> 00:52:20,820
Great,
it'll only take me two hours
1092
00:52:20,950 --> 00:52:22,320
to get to Queens.
1093
00:52:22,320 --> 00:52:23,950
Fucking New York City.
1094
00:52:24,070 --> 00:52:26,410
♪ "Stayin' Alive"
by the Bee Gees playing ♪
1095
00:52:29,250 --> 00:52:31,960
♪ Life goin' nowhere ♪
1096
00:52:31,960 --> 00:52:34,250
♪ Somebody help me ♪
1097
00:52:34,250 --> 00:52:37,840
- [knocking]
- ♪ Somebody help me, yeah ♪
1098
00:52:38,090 --> 00:52:40,840
♪
1099
00:52:40,840 --> 00:52:42,840
♪ Life goin' nowhere... ♪
1100
00:52:42,840 --> 00:52:44,430
Still stuck on Harrison Morgan?
1101
00:52:44,550 --> 00:52:46,470
Sleeping at the hotel
where the crime took place.
1102
00:52:46,600 --> 00:52:47,930
Hardly an alibi.
1103
00:52:47,930 --> 00:52:49,140
You really think a kid
that young is capable
1104
00:52:49,140 --> 00:52:50,850
of a crime that sophisticated?
1105
00:52:50,980 --> 00:52:53,270
I will admit it is unlikely.
1106
00:52:53,270 --> 00:52:55,310
We must be missing something.
1107
00:52:55,440 --> 00:52:57,560
I just need to take a step back, recalibrate.
1108
00:52:57,570 --> 00:53:00,230
Start from the top
and look at everything anew.
1109
00:53:00,230 --> 00:53:03,030
[sighs]
1110
00:53:04,240 --> 00:53:07,030
I've seen you fixate
like this before.
1111
00:53:08,990 --> 00:53:10,580
It almost cost you your job.
1112
00:53:10,580 --> 00:53:12,910
Claude, please don't make this
1113
00:53:13,040 --> 00:53:14,290
another New York Ripper.
1114
00:53:14,290 --> 00:53:16,080
I have no plans to obsess.
1115
00:53:16,210 --> 00:53:17,960
Balance is important.
1116
00:53:18,090 --> 00:53:20,880
In fact, I have taken on
an extracurricular endeavor.
1117
00:53:21,050 --> 00:53:23,010
A series
of speaking engagements.
1118
00:53:23,010 --> 00:53:24,720
Oh, yeah? What about?
1119
00:53:24,720 --> 00:53:26,800
The New York Ripper.
1120
00:53:29,180 --> 00:53:31,430
[Angel]
Detective Wallace?
1121
00:53:32,350 --> 00:53:33,730
How can we help you?
1122
00:53:33,850 --> 00:53:35,770
Angel Batista, Miami Homicide.
1123
00:53:35,770 --> 00:53:37,400
I heard about the body you found
1124
00:53:37,560 --> 00:53:38,770
cut into nine pieces.
1125
00:53:38,770 --> 00:53:40,440
I once worked a case in Miami
1126
00:53:40,570 --> 00:53:41,820
that was eerily similar.
1127
00:53:41,820 --> 00:53:44,490
Was never sure we caught
the right guy.
1128
00:53:45,240 --> 00:53:46,950
You mind if I pick your brain
a minute?
1129
00:53:47,070 --> 00:53:49,870
♪ intriguing music ♪
1130
00:53:49,990 --> 00:53:51,660
How much time do you have?
1131
00:53:51,660 --> 00:53:54,080
As much
as you're willing to give.
1132
00:54:01,710 --> 00:54:03,760
♪ "They Want Blood"
by Dogmuscle playing ♪
1133
00:54:03,880 --> 00:54:06,880
♪ Your cover's a grave ♪
1134
00:54:06,880 --> 00:54:09,890
♪ Defending only cemeteries ♪
1135
00:54:09,890 --> 00:54:12,140
♪ War, blood, gore,
dear God... ♪
1136
00:54:12,270 --> 00:54:14,520
[song continues faintly
over headphones]
1137
00:54:26,360 --> 00:54:28,780
[gas hissing]
1138
00:54:33,330 --> 00:54:35,120
[grunts]
1139
00:54:36,960 --> 00:54:39,330
Count backward from one.
1140
00:54:40,750 --> 00:54:43,090
♪ menacing music ♪
1141
00:54:59,690 --> 00:55:04,280
[Dexter] Tattoo parlors really
do have everything I need.
1142
00:55:07,450 --> 00:55:09,110
And lucky for me,
1143
00:55:09,110 --> 00:55:12,660
Lowell brought everything else.
1144
00:55:20,250 --> 00:55:23,670
Harry thought my trophies
were disgusting.
1145
00:55:25,880 --> 00:55:27,010
He couldn't understand.
1146
00:55:27,130 --> 00:55:30,010
He wasn't like me.
1147
00:55:35,470 --> 00:55:37,180
Like us.
1148
00:55:40,520 --> 00:55:43,060
[sniffling]
1149
00:55:45,440 --> 00:55:47,490
[Lowell panting]
1150
00:55:49,110 --> 00:55:50,780
[sighs]
1151
00:55:50,910 --> 00:55:52,530
Fuck me.
1152
00:55:52,700 --> 00:55:55,200
You were right about one thing.
1153
00:55:55,330 --> 00:55:58,250
Tonight's the night, baby.
1154
00:55:59,000 --> 00:56:03,630
You're gonna fuck with Prater's
rules after day one.
1155
00:56:03,750 --> 00:56:06,300
[laughs]
Whoa, ballsy.
1156
00:56:06,420 --> 00:56:08,050
I'll take my chances.
1157
00:56:08,170 --> 00:56:10,760
[sighs]
1158
00:56:11,930 --> 00:56:14,220
This is usually the part
where people start screaming
1159
00:56:14,220 --> 00:56:15,640
and begging for their lives.
1160
00:56:15,760 --> 00:56:18,140
Yeah, well,
I've been on the other side
1161
00:56:18,140 --> 00:56:21,020
of this long enough
to know when it's inevitable.
1162
00:56:21,020 --> 00:56:23,730
Sorry to droop your chub.
1163
00:56:23,850 --> 00:56:25,440
[chuckles]
1164
00:56:25,440 --> 00:56:28,730
Could you at least do me a solid
and knock me out first?
1165
00:56:30,110 --> 00:56:31,530
No.
1166
00:56:36,530 --> 00:56:39,120
Why do you keep the skins?
1167
00:56:41,460 --> 00:56:43,790
I like looking at ‘em
1168
00:56:43,790 --> 00:56:47,420
when that pressure
starts building.
1169
00:56:47,420 --> 00:56:49,420
They...
1170
00:56:49,550 --> 00:56:51,510
calm me.
1171
00:56:52,680 --> 00:56:55,220
If I didn't have my skins,
1172
00:56:55,220 --> 00:56:57,220
I'd have killed
a lot more often.
1173
00:56:57,220 --> 00:57:00,140
Got sloppy, got caught.
1174
00:57:00,140 --> 00:57:02,430
Damn.
1175
00:57:02,440 --> 00:57:04,440
I'm gonna miss ‘em.
1176
00:57:07,570 --> 00:57:10,230
I know how you feel.
1177
00:57:14,240 --> 00:57:16,570
♪ haunting music ♪
1178
00:57:27,590 --> 00:57:30,630
That's why I'm going
back to basics.
1179
00:57:49,610 --> 00:57:52,400
That's your trophy?
1180
00:57:52,400 --> 00:57:54,200
[scoffs]
Pretty lame
1181
00:57:54,320 --> 00:57:56,820
for someone who saws off heads.
1182
00:57:58,070 --> 00:58:00,530
[sighs]
1183
00:58:04,960 --> 00:58:07,830
There's one thing I couldn't be
honest about last night.
1184
00:58:07,960 --> 00:58:09,250
Is that right?
1185
00:58:09,380 --> 00:58:12,050
I'm not Ronald Schmidt.
1186
00:58:14,630 --> 00:58:16,720
I'm Dexter Morgan.
1187
00:58:16,840 --> 00:58:18,300
Who's that?
1188
00:58:18,430 --> 00:58:20,680
The Bay Harbor Butcher.
1189
00:58:22,140 --> 00:58:24,850
Fu...!
[gasps]
1190
00:58:26,520 --> 00:58:29,980
[straining]
1191
00:58:31,730 --> 00:58:34,990
You... you...
1192
00:58:38,990 --> 00:58:41,200
♪
1193
00:58:56,340 --> 00:58:57,720
[Harry] You know,
when I first brought you home,
1194
00:58:57,840 --> 00:58:59,390
I never imagined
we'd be driving around
1195
00:58:59,510 --> 00:59:01,430
with a chopped-up body
in your trunk.
1196
00:59:01,550 --> 00:59:04,680
Yeah, I'm sorry we didn't have
the father-son relationship
1197
00:59:04,680 --> 00:59:06,060
you dreamed of.
1198
00:59:06,060 --> 00:59:07,810
How could we have?
1199
00:59:07,810 --> 00:59:09,230
You weren't like me.
1200
00:59:09,350 --> 00:59:12,520
So I had to stop worrying
about what I wanted
1201
00:59:12,520 --> 00:59:15,070
and focus on what you needed.
1202
00:59:15,070 --> 00:59:16,690
Looking back,
1203
00:59:16,690 --> 00:59:19,110
I wouldn't have it
any other way.
1204
00:59:23,700 --> 00:59:25,540
I see what you're doing here,
and you're right.
1205
00:59:25,660 --> 00:59:29,080
I'd rather have a relationship
with Harrison than...
1206
00:59:29,080 --> 00:59:30,580
the people at Prater's.
1207
00:59:30,710 --> 00:59:31,710
Then why don't you?
1208
00:59:31,830 --> 00:59:33,630
Because it's not
just my decision.
1209
00:59:34,460 --> 00:59:37,920
What if Harrison
would rather I stay dead?
1210
00:59:37,920 --> 00:59:40,840
I don't get scared, but that...
1211
00:59:40,970 --> 00:59:43,970
that scares the shit out of me.
1212
00:59:43,970 --> 00:59:46,470
Then do something about it.
1213
00:59:47,890 --> 00:59:51,770
[grunting]
1214
00:59:52,810 --> 00:59:55,360
Lowell, meet Red.
1215
01:00:01,410 --> 01:00:02,950
[Harry]
And let's talk about Lowell.
1216
01:00:03,070 --> 01:00:05,660
It'll be suspicious when he
doesn't show up at Prater's.
1217
01:00:05,780 --> 01:00:08,370
Being the new guy makes you
the natural suspect.
1218
01:00:08,370 --> 01:00:11,870
Uh, weren't you the one
who told me to kill Lowell?
1219
01:00:15,840 --> 01:00:18,590
I'll figure something out.
1220
01:00:18,590 --> 01:00:20,380
This is what I'm best at.
1221
01:00:20,510 --> 01:00:22,680
[elevator bell dings]
1222
01:00:22,680 --> 01:00:24,800
[indistinct chatter]
1223
01:00:28,600 --> 01:00:30,480
Yo, Lance.
1224
01:00:32,980 --> 01:00:34,360
What's good?
1225
01:00:34,480 --> 01:00:36,320
Did you sell me a stolen truck?
1226
01:00:36,480 --> 01:00:38,320
What? N-No.
1227
01:00:38,440 --> 01:00:40,030
It was my dad's.
1228
01:00:40,150 --> 01:00:41,320
Then why'd
some fedora-ass cop show up
1229
01:00:41,320 --> 01:00:42,990
at my place the other night?
1230
01:00:43,860 --> 01:00:45,280
I, uh...
1231
01:00:45,410 --> 01:00:46,990
I-I don't know.
1232
01:00:47,120 --> 01:00:49,160
Better figure it the fuck out.
1233
01:00:49,160 --> 01:00:50,830
He's right over there.
1234
01:00:52,210 --> 01:00:54,500
♪ slow, ominous music ♪
1235
01:01:04,550 --> 01:01:06,720
How about a cup of coffee?
1236
01:01:13,270 --> 01:01:14,690
I'm guessing
you didn't come back
1237
01:01:14,810 --> 01:01:16,520
with more cute Miami stories.
1238
01:01:16,650 --> 01:01:18,860
I just heard about a guest
at your hotel.
1239
01:01:19,690 --> 01:01:21,610
You ever meet Ryan Foster?
1240
01:01:22,320 --> 01:01:24,030
Meet a lot of people at a hotel.
1241
01:01:24,030 --> 01:01:26,160
You might remember this one.
1242
01:01:26,160 --> 01:01:29,200
Came in one piece, left in nine.
1243
01:01:30,660 --> 01:01:32,330
Yeah, I saw that guy
on the news.
1244
01:01:32,450 --> 01:01:34,460
Funny thing is...
1245
01:01:34,460 --> 01:01:37,880
that's exactly the way
the Bay Harbor Butcher did it.
1246
01:01:39,630 --> 01:01:42,300
I really hope
they catch that guy.
1247
01:01:42,300 --> 01:01:45,630
I spoke to the lead on the case,
Detective Wallace.
1248
01:01:45,630 --> 01:01:47,890
She said the cleanup
of the suspected
1249
01:01:47,890 --> 01:01:49,550
murder site was impeccable.
1250
01:01:49,560 --> 01:01:52,010
Almost as if the culprit
was an expert.
1251
01:01:52,020 --> 01:01:55,230
Or learned from one.
1252
01:01:56,020 --> 01:01:57,230
That sounds crazy.
1253
01:01:57,350 --> 01:01:59,230
Less crazy if you know the son
1254
01:01:59,360 --> 01:02:00,730
of a notorious serial killer
1255
01:02:00,860 --> 01:02:03,320
was at the same hotel
that night.
1256
01:02:04,070 --> 01:02:07,490
I didn't mention anything
about you yet.
1257
01:02:07,490 --> 01:02:09,030
And I don't have to.
1258
01:02:09,030 --> 01:02:12,160
I'm just looking
for confirmation.
1259
01:02:12,160 --> 01:02:14,250
About Dexter.
1260
01:02:15,040 --> 01:02:16,710
I already told you.
1261
01:02:16,710 --> 01:02:18,380
I don't know
what you're talking about.
1262
01:02:18,540 --> 01:02:20,380
Honestly, that guy Ryan
1263
01:02:20,540 --> 01:02:22,250
sounded like a real asshole.
1264
01:02:22,250 --> 01:02:23,670
Good riddance.
1265
01:02:23,800 --> 01:02:25,260
Did your dad make it seem
1266
01:02:25,380 --> 01:02:27,130
like that's all he was doing?
1267
01:02:28,090 --> 01:02:29,600
Taking out the worst criminals?
1268
01:02:29,720 --> 01:02:32,310
Making the world a better place?
1269
01:02:32,430 --> 01:02:35,180
Like he was
some sort of Dark Avenger?
1270
01:02:35,180 --> 01:02:37,440
A lot of innocent people died
1271
01:02:37,560 --> 01:02:38,770
because of your dad.
1272
01:02:38,900 --> 01:02:40,560
People that I loved.
1273
01:02:40,560 --> 01:02:43,270
My ex-wife María LaGuerta,
your Aunt Deb,
1274
01:02:43,280 --> 01:02:44,820
your mother.
1275
01:02:49,660 --> 01:02:52,950
Sounds like you've gone down a
real conspiratorial rabbit hole.
1276
01:02:53,790 --> 01:02:56,250
Good luck getting out of it.
1277
01:02:56,250 --> 01:02:57,960
We're done here.
1278
01:02:59,250 --> 01:03:02,710
This is a dark path
you're going down.
1279
01:03:05,420 --> 01:03:08,630
I truly hope you don't become
like your dad.
1280
01:03:09,380 --> 01:03:11,600
♪ pensive music ♪
1281
01:03:28,530 --> 01:03:31,070
[watch ticking]
1282
01:03:33,330 --> 01:03:34,910
[Angel]
Did your dad make it seem
1283
01:03:34,910 --> 01:03:36,290
like that's all he was doing?
1284
01:03:36,290 --> 01:03:39,830
Like he was some sort
of Dark Avenger?
1285
01:03:39,960 --> 01:03:43,460
A lot of innocent people died
because of your dad.
1286
01:03:43,460 --> 01:03:46,630
My ex-wife María LaGuerta,
your Aunt Deb,
1287
01:03:46,630 --> 01:03:48,090
your mother.
1288
01:03:48,090 --> 01:03:50,510
♪ haunting music ♪
1289
01:03:51,430 --> 01:03:54,430
[watch ticking slows]
1290
01:03:58,600 --> 01:04:01,900
This is a dark path
you're going down.
1291
01:04:10,900 --> 01:04:13,200
[line ringing]
1292
01:04:21,290 --> 01:04:23,880
[Claudette] You have reached
Detective Wallace,
1293
01:04:23,880 --> 01:04:26,170
Homicide Division.
1294
01:04:30,550 --> 01:04:33,680
[Angel] I truly hope
you don't become like your dad.
1295
01:04:33,680 --> 01:04:35,180
First rule of the Code.
1296
01:04:35,180 --> 01:04:36,810
Don't get caught.
1297
01:04:38,520 --> 01:04:40,520
You have to turn yourself in.
There's no other way.
1298
01:04:40,520 --> 01:04:42,270
[Dexter] If I do,
I get the death penalty.
1299
01:04:42,270 --> 01:04:43,690
[Harrison]
Maybe you deserve it.
1300
01:04:43,690 --> 01:04:45,610
[gunshot]
1301
01:04:46,360 --> 01:04:47,480
- [Ryan] No, no, no, no!
- [yelling]
1302
01:04:47,610 --> 01:04:49,780
♪ up-tempo, tense music ♪
1303
01:04:50,320 --> 01:04:52,570
[watch ticking speeds up]
1304
01:05:00,250 --> 01:05:02,540
[siren wailing]
1305
01:05:02,540 --> 01:05:04,540
[Dexter]
Harrison, don't.
1306
01:05:05,380 --> 01:05:08,250
♪ dramatic music ♪
1307
01:05:12,510 --> 01:05:13,880
Dad?
1308
01:05:19,390 --> 01:05:21,640
♪ slow, haunting music ♪
89793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.