Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,238 --> 00:00:29,781
Welcome to Iron Lake.
2
00:00:30,365 --> 00:00:33,993
Population 2,760.
3
00:00:35,119 --> 00:00:39,541
On the surface, Iron Lake may seem like
the idyllic, snow-globe town
4
00:00:39,624 --> 00:00:41,584
Norman Rockwell would jerk off to.
5
00:00:43,211 --> 00:00:48,174
But I came here because an overprivileged
cis white boy named Matt Caldwell
6
00:00:48,258 --> 00:00:51,761
went hunting in the woods one day
and never came back.
7
00:00:53,179 --> 00:00:56,057
So of course,
everyone lost their goddamn minds,
8
00:00:57,392 --> 00:01:02,021
especially Matt's father,
local legend Kurt Caldwell...
9
00:01:03,064 --> 00:01:05,734
...who claims his son
is still alive.
10
00:01:05,817 --> 00:01:09,112
But if that's true, where is he?
11
00:01:10,488 --> 00:01:13,074
What unfolded next, murder fiends,
12
00:01:13,157 --> 00:01:18,162
was more than any true crime podcaster
could ever dream of.
13
00:01:19,539 --> 00:01:22,333
Dark secrets lurk beneath Iron Lake,
14
00:01:22,959 --> 00:01:27,922
and the more I do the deep dive,
the more I come up with.
15
00:01:28,006 --> 00:01:30,508
At this rate, I may never have to leave.
16
00:01:31,843 --> 00:01:34,137
You're listening to Merry Fucking Kill.
17
00:01:34,220 --> 00:01:35,680
And now, a word...
18
00:01:37,265 --> 00:01:39,475
This is Chief Bishop, Iron Lake PD.
19
00:01:39,559 --> 00:01:43,146
I need you to put out an APB on someone
who's been missing for 72 hours.
20
00:01:43,229 --> 00:01:45,829
All right,
what's the name of the missing person?
21
00:01:47,692 --> 00:01:48,985
Molly Park.
22
00:01:53,823 --> 00:01:56,117
Now I remember why I picked this place.
23
00:01:57,410 --> 00:01:58,620
So many good people.
24
00:01:59,495 --> 00:02:02,332
Fred Jr., Pastor Brian.
25
00:02:06,085 --> 00:02:09,589
Logan. Teddy, Abraham.
26
00:02:11,132 --> 00:02:12,300
Good folks.
27
00:02:14,510 --> 00:02:19,057
All these people, working together
to help me, Mr. Serial Killer.
28
00:02:21,142 --> 00:02:23,436
Make that Mr. Serial Killer and son.
29
00:02:26,189 --> 00:02:27,940
This fire is a sign.
30
00:02:29,275 --> 00:02:32,236
If I'm going to teach Harrison The Code,
it can't be here.
31
00:02:32,987 --> 00:02:34,238
We need to talk.
32
00:02:35,323 --> 00:02:36,239
Uh, sure thing.
33
00:02:36,240 --> 00:02:38,400
- You want to grab a coffee?
- No, we need to talk now.
34
00:02:38,451 --> 00:02:39,451
Ah.
35
00:02:40,411 --> 00:02:41,454
I just spoke to Gig.
36
00:02:42,080 --> 00:02:44,248
There's strong evidence
that your fire was arson.
37
00:02:49,712 --> 00:02:50,963
Arson? You sure?
38
00:02:51,047 --> 00:02:52,590
Yes. Yes, I'm sure.
39
00:02:52,674 --> 00:02:55,009
'Cause Gig's been warning me
about that fire pit for...
40
00:02:55,093 --> 00:02:58,721
Someone drenched your roof
with an accelerant, most likely gasoline,
41
00:02:58,805 --> 00:03:00,556
which makes this a crime scene.
42
00:03:01,641 --> 00:03:02,641
Oh.
43
00:03:04,018 --> 00:03:05,186
Why would someone do that?
44
00:03:06,521 --> 00:03:09,065
Can you think of anyone
you crossed recently?
45
00:03:14,487 --> 00:03:15,947
No one comes to mind.
46
00:03:16,030 --> 00:03:18,282
It was probably
those Moose Creek douchebags.
47
00:03:18,783 --> 00:03:23,329
Uh, a few of them tried to jump me at the,
at the Truck Stop two nights ago.
48
00:03:24,038 --> 00:03:26,040
- You were attacked?
- Yeah.
49
00:03:26,666 --> 00:03:27,792
Did you get any names?
50
00:03:27,875 --> 00:03:31,129
Uh, they were, they were friends
with that kid, Jeremy.
51
00:03:31,212 --> 00:03:33,631
Uh, Zach or Scott
probably know who they are.
52
00:03:36,008 --> 00:03:38,803
- He truly is his father's son.
- I'm gonna need
53
00:03:38,886 --> 00:03:41,055
- physical descriptions, any other...
- Yo, Jimbo!
54
00:03:42,056 --> 00:03:43,850
Anything here you want to keep?
55
00:03:48,271 --> 00:03:50,398
Hey, thanks, Teddy. This was my father's.
56
00:03:56,028 --> 00:03:57,028
Jim!
57
00:03:59,157 --> 00:04:00,158
Keep your phone on.
58
00:04:01,159 --> 00:04:03,411
I'm gonna stay and poke around
a little more.
59
00:04:04,662 --> 00:04:08,374
Heard about the fire.
Uh, took up a collection to help out.
60
00:04:08,458 --> 00:04:09,458
Yeah.
61
00:04:10,793 --> 00:04:12,086
Ah, you shouldn't have.
62
00:04:12,170 --> 00:04:13,755
You really shouldn't have.
63
00:04:13,838 --> 00:04:17,133
We, uh, we wanted to get you
a little something special.
64
00:04:19,719 --> 00:04:22,096
Thought you might
be able to use a new jacket.
65
00:04:22,180 --> 00:04:23,389
Coach.
66
00:04:23,473 --> 00:04:24,599
Hey, it's from all of us.
67
00:04:26,851 --> 00:04:29,937
Yeah!
68
00:04:32,815 --> 00:04:36,861
Gracias. Para todo.
69
00:04:36,944 --> 00:04:38,821
God.
70
00:04:38,905 --> 00:04:40,698
You guys are too nice in this town.
71
00:04:40,782 --> 00:04:43,034
Hey, it's your town, too.
72
00:04:43,117 --> 00:04:46,120
There was a time I would have
given anything to see him like this.
73
00:04:46,204 --> 00:04:47,997
Aw, shit. He's gonna cry.
74
00:04:48,080 --> 00:04:49,207
Happy.
75
00:04:49,290 --> 00:04:52,502
Embraced by friends. Almost normal.
76
00:04:53,085 --> 00:04:54,837
Okay, okay. Come on, come on.
77
00:04:54,921 --> 00:04:57,507
Let's pack up the-the boxes
and put them in Jim's truck.
78
00:04:57,590 --> 00:04:59,884
No, it's all good. Harrison and I got it.
79
00:05:01,511 --> 00:05:02,637
Thanks again.
80
00:05:03,429 --> 00:05:05,306
You're too kind. Really.
81
00:05:05,389 --> 00:05:06,474
Takes a village.
82
00:05:23,407 --> 00:05:24,617
So...
83
00:05:25,409 --> 00:05:28,579
after last night, we should probably
figure out where we want to live.
84
00:05:28,663 --> 00:05:32,834
That makes sense.
Can't stay at Angela's place forever.
85
00:05:33,334 --> 00:05:35,211
Maybe somewhere warmer?
86
00:05:35,294 --> 00:05:37,505
You mean away from Iron Lake?
87
00:05:38,297 --> 00:05:39,924
That's what I'm thinking, yeah.
88
00:05:40,007 --> 00:05:41,759
B-But I just got here.
89
00:05:42,718 --> 00:05:44,762
I mean, I-I-I finally feel like I fit in.
90
00:05:44,846 --> 00:05:48,391
And you've done a great job, but think
about how good a fresh start will feel.
91
00:05:50,560 --> 00:05:51,894
What about Los Angeles?
92
00:05:52,603 --> 00:05:55,314
It's kind of like Miami,
but without all that humidity.
93
00:05:57,149 --> 00:05:59,527
It's 3,000 miles away from my friends.
94
00:06:01,779 --> 00:06:03,114
From Audrey.
95
00:06:04,365 --> 00:06:07,410
I know it's hard,
but we can't be ourselves here.
96
00:06:07,493 --> 00:06:09,287
We can't do what we do.
97
00:06:10,997 --> 00:06:11,997
Come on.
98
00:06:21,799 --> 00:06:25,094
So... how does...
99
00:06:26,137 --> 00:06:28,723
"what we do" work, exactly?
100
00:06:28,806 --> 00:06:30,641
I mean, d-do we...
101
00:06:30,725 --> 00:06:35,563
We see someone getting away with murder,
and... take care of them?
102
00:06:36,981 --> 00:06:37,982
Something like that.
103
00:06:38,900 --> 00:06:41,152
We'll research. Make a list.
104
00:06:41,944 --> 00:06:43,946
It's not hard to do
when you're in a big city.
105
00:06:44,488 --> 00:06:47,325
And then, when our Dark Passenger
rises up, we'll be ready.
106
00:06:47,992 --> 00:06:49,327
Rises up?
107
00:06:50,995 --> 00:06:53,831
Like during your wrestling match
when you broke that kid's arm,
108
00:06:55,082 --> 00:06:57,335
except instead of hurting
someone innocent,
109
00:06:57,960 --> 00:07:00,296
we bring justice to someone
who deserves it.
110
00:07:02,131 --> 00:07:04,008
And save a lot of innocent people.
111
00:07:06,093 --> 00:07:07,093
Yeah.
112
00:07:11,807 --> 00:07:13,184
Can we get a pool?
113
00:07:13,267 --> 00:07:16,520
Yeah, we can definitely get a pool.
114
00:07:19,190 --> 00:07:23,444
So, uh, when are you gonna tell Angela?
'Cause I-I need to tell Audrey.
115
00:07:23,527 --> 00:07:25,696
I'll let you know when the time is right.
116
00:07:34,622 --> 00:07:38,918
Hey, could you follow up
on a few Moose Creek kids?
117
00:07:39,001 --> 00:07:40,211
Harrison said they...
118
00:07:41,963 --> 00:07:43,381
Harrison said they...?
119
00:07:47,969 --> 00:07:50,304
Ange, everything okay?
120
00:08:21,210 --> 00:08:24,839
Hey, you. I hope pasta's okay.
121
00:08:24,922 --> 00:08:28,050
It seemed... I don't know, cozy.
122
00:08:28,134 --> 00:08:30,052
Can't-can't go wrong with pasta.
123
00:08:31,137 --> 00:08:32,346
But you got to do it right.
124
00:08:33,305 --> 00:08:37,184
Would you guys mind going to Gig's
for some crushed red pepper and parmesan?
125
00:08:37,268 --> 00:08:39,186
Yeah. You got it. Come on.
126
00:08:41,105 --> 00:08:43,941
And, uh, caramel fudge ice cream?
127
00:08:44,025 --> 00:08:46,235
Yeah. Get two. We all deserve it.
128
00:08:50,322 --> 00:08:52,116
All right.
129
00:08:52,908 --> 00:08:54,785
Is my cabin still burned down?
130
00:08:54,869 --> 00:08:57,121
Very.
131
00:08:57,663 --> 00:08:59,623
Any clues, culprit-wise?
132
00:09:01,042 --> 00:09:02,835
Yeah, I guessed that.
133
00:09:03,377 --> 00:09:04,837
Well, have some wine.
134
00:09:05,588 --> 00:09:09,300
- Sorry to say, it's a little bit...
- smoky.
135
00:09:11,552 --> 00:09:13,220
You okay?
136
00:09:16,015 --> 00:09:17,183
Hey.
137
00:09:17,266 --> 00:09:19,810
Don't worry about me. I am the phoenix.
138
00:09:21,270 --> 00:09:23,272
I rise from the ashes.
139
00:09:26,567 --> 00:09:27,985
Hey, tell me what's going on...
140
00:09:29,111 --> 00:09:31,530
Turn around! On your knees!
Hands on your head!
141
00:09:32,490 --> 00:09:35,534
Wh... You're taking the whole
role-playing thing to the next level.
142
00:09:35,618 --> 00:09:37,828
Shut the fuck up and do what I say.
143
00:09:40,164 --> 00:09:41,248
Okay.
144
00:09:45,878 --> 00:09:47,713
What could she possibly know?
145
00:10:00,434 --> 00:10:01,977
What the hell is this about?
146
00:10:02,061 --> 00:10:04,063
'Cause there's at least a few options.
147
00:10:17,660 --> 00:10:18,744
Dexter Morgan,
148
00:10:18,828 --> 00:10:21,872
you're under arrest for the murder
of Matthew Stearn Caldwell.
149
00:10:23,666 --> 00:10:24,834
Matt Caldwell's dead?
150
00:10:25,543 --> 00:10:26,919
Get him the fuck out of my house.
151
00:10:27,002 --> 00:10:29,147
You have the right to remain silent.
Anything you say...
152
00:10:29,171 --> 00:10:32,258
Yes. Okay. Your chief
already told me to shut the fuck up.
153
00:10:35,386 --> 00:10:37,096
♪ Let me back, let me back ♪
154
00:10:37,179 --> 00:10:38,806
♪ I promise to be good ♪
155
00:10:38,889 --> 00:10:43,018
♪ Don't look in the mirror
At the face you don't recognize ♪
156
00:10:43,102 --> 00:10:45,688
♪ Help me, call the doctor
Put me inside ♪
157
00:10:45,771 --> 00:10:48,315
♪ Put me inside, put me inside ♪
158
00:10:48,399 --> 00:10:50,818
♪ Put me inside
Put me inside ♪
159
00:10:50,901 --> 00:10:54,655
♪ I keep the wolf from the door ♪
160
00:10:54,738 --> 00:10:57,116
♪ But he calls me up, ooh... ♪
161
00:10:57,199 --> 00:11:00,286
Ange... can we just talk?
162
00:11:01,078 --> 00:11:03,914
Oh, we'll be talking. A lot.
163
00:11:06,292 --> 00:11:10,921
♪ And I'll never see 'em again
If I squeal to the cops ♪
164
00:11:12,006 --> 00:11:15,050
♪ No, no, no, no ♪
165
00:11:16,886 --> 00:11:21,724
♪ No, no, no, no ♪
166
00:11:21,807 --> 00:11:24,518
♪ No, no, no, no, no
No, no, no, no, no ♪
167
00:11:24,602 --> 00:11:27,146
♪ Someone else is gonna come
And clean it up ♪
168
00:11:27,229 --> 00:11:28,898
♪ Born and raised for the job ♪
169
00:11:28,981 --> 00:11:30,357
♪ Someone always does ♪
170
00:11:30,441 --> 00:11:32,401
♪ I wish you'd get up, get over ♪
171
00:11:32,484 --> 00:11:35,404
♪ Get up, get over, turn your tape off ♪
172
00:11:35,487 --> 00:11:37,948
♪ I keep the wolf from the door ♪
173
00:11:38,032 --> 00:11:40,117
♪ But he calls me up ♪
174
00:11:40,201 --> 00:11:41,493
♪ Calls me on the phone ♪
175
00:11:41,577 --> 00:11:45,247
♪ Tells me all the ways
That he's gonna mess me up ♪
176
00:11:45,331 --> 00:11:47,958
♪ Steal all my children ♪
177
00:11:48,042 --> 00:11:50,544
♪ If I don't pay the ransom ♪
178
00:11:50,628 --> 00:11:54,757
♪ I'll never 'em again
If I squeal to the cops ♪
179
00:11:54,840 --> 00:11:56,717
♪ So I'm just gonna, ooh... ♪
180
00:12:03,140 --> 00:12:05,601
Dad? What's going on?
181
00:12:05,684 --> 00:12:07,478
Everything's gonna be okay.
182
00:12:07,561 --> 00:12:09,939
Take a seat, Harrison.
I'll talk to you in a bit.
183
00:12:11,732 --> 00:12:13,108
Just grab a seat, guys.
184
00:12:26,538 --> 00:12:28,749
- Do I need a lawyer? 'Cause...
- It's up to you.
185
00:12:34,713 --> 00:12:36,382
For the record, please state your name.
186
00:12:38,550 --> 00:12:39,550
Jim Lindsay.
187
00:12:40,803 --> 00:12:42,137
State your goddamn name.
188
00:12:46,475 --> 00:12:48,644
Dexter. Dexter Morgan.
189
00:12:50,145 --> 00:12:51,355
Hello, Dexter Morgan.
190
00:12:51,897 --> 00:12:53,065
Hello, Chief Bishop.
191
00:12:53,148 --> 00:12:55,776
Where were you
the day Matt Caldwell went missing?
192
00:12:55,859 --> 00:12:58,195
I was at my cabin, alone.
193
00:12:59,029 --> 00:13:00,029
Okay.
194
00:13:01,031 --> 00:13:05,452
We've determined that this person
is Matt Caldwell.
195
00:13:06,328 --> 00:13:08,414
Yeah. You remember
when I came in and identified
196
00:13:08,497 --> 00:13:10,040
that distinctive rifle for you?
197
00:13:10,124 --> 00:13:11,292
Yes. You're a good citizen.
198
00:13:11,375 --> 00:13:12,876
I try to be.
199
00:13:12,960 --> 00:13:15,796
- Do you really have no sense of sarcasm?
- No.
200
00:13:15,879 --> 00:13:16,879
Yes.
201
00:13:19,466 --> 00:13:22,470
But we never identified
202
00:13:22,553 --> 00:13:24,596
the second person
out in the woods that morning.
203
00:13:26,807 --> 00:13:30,686
What's interesting is
he has the same build as you,
204
00:13:30,769 --> 00:13:32,479
the same rifle you own.
205
00:13:32,563 --> 00:13:35,899
He even does that same
chin-scratch thing you do.
206
00:13:36,900 --> 00:13:39,570
Well, my body size is average,
207
00:13:39,653 --> 00:13:41,293
- which means...
- I know what that means.
208
00:13:41,947 --> 00:13:44,533
And dozens of people in Iron Lake
have that same rifle.
209
00:13:44,616 --> 00:13:47,036
Hell, I personally sold most of them.
210
00:13:47,953 --> 00:13:50,080
And I don't really know
what you mean about...
211
00:13:52,166 --> 00:13:53,667
...the chin scratch thing.
212
00:13:59,590 --> 00:14:03,677
You know that Matt Caldwell shattered his
femur in that boating accident in Ohio.
213
00:14:03,761 --> 00:14:06,180
I'd heard that. What about it?
214
00:14:06,263 --> 00:14:08,015
These are...
215
00:14:08,682 --> 00:14:13,604
...the type of screws and plate
used to repair that sort of fracture.
216
00:14:16,899 --> 00:14:18,442
Okay. And?
217
00:14:18,525 --> 00:14:21,612
And I found them in my mailbox,
218
00:14:21,695 --> 00:14:26,200
along with... this note.
219
00:14:30,996 --> 00:14:34,458
Come on, Ange.
You're better than this.
220
00:14:36,752 --> 00:14:38,212
I found this...
221
00:14:39,380 --> 00:14:40,839
in the ashes of your cabin.
222
00:14:43,967 --> 00:14:45,052
Remember when I said
223
00:14:45,135 --> 00:14:48,931
these are the type of screws and plate
used in surgeries like Matt?
224
00:14:49,014 --> 00:14:50,307
I was being oblique.
225
00:14:51,433 --> 00:14:52,768
They're not just the type.
226
00:14:53,685 --> 00:14:58,524
These are the actual screws and plate
used on Matt.
227
00:14:59,942 --> 00:15:03,070
They've got serial numbers,
so I called the Cleveland Clinic and...
228
00:15:03,153 --> 00:15:05,239
And that's why we're here.
229
00:15:10,202 --> 00:15:12,454
And your working theory is...?
230
00:15:13,330 --> 00:15:14,832
You went for your morning walk.
231
00:15:14,915 --> 00:15:17,292
No, I was home all day,
except for work and...
232
00:15:17,376 --> 00:15:19,545
...where you saw Matt kill the white deer.
233
00:15:20,546 --> 00:15:21,547
You two argued.
234
00:15:21,630 --> 00:15:23,691
Not hard to do,
considering Matt was always an asshole.
235
00:15:23,715 --> 00:15:27,052
Maybe he attacked you.
Maybe it was self-defense.
236
00:15:27,136 --> 00:15:29,376
Or maybe you're jumping
to conclusions that aren't there.
237
00:15:29,430 --> 00:15:31,515
And then Harrison shows up out of nowhere
238
00:15:33,142 --> 00:15:35,018
and you had to get rid of Matt's body.
239
00:15:36,270 --> 00:15:38,021
And what's your theory on that one?
240
00:15:38,689 --> 00:15:39,898
You burned it.
241
00:15:41,442 --> 00:15:42,484
Smart...
242
00:15:43,902 --> 00:15:45,028
until it isn't.
243
00:15:46,655 --> 00:15:48,198
'Cause here's the hitch.
244
00:15:49,283 --> 00:15:50,492
Titanium...
245
00:15:54,413 --> 00:15:55,456
doesn't melt.
246
00:15:55,539 --> 00:15:58,500
A fact I've become painfully aware of.
247
00:15:58,584 --> 00:16:00,252
I also have a theory. You want to hear it
248
00:16:00,335 --> 00:16:02,796
or are you just gonna tell me
to shut the fuck up?
249
00:16:07,259 --> 00:16:12,055
Kurt lied about Matt being in New York
250
00:16:12,139 --> 00:16:15,559
and then he lied about Matt
being at that cabin of his.
251
00:16:15,642 --> 00:16:19,897
And then Kurt stripped
that same cabin down to the studs
252
00:16:19,980 --> 00:16:22,232
a day after your friend Molly and I
were there.
253
00:16:22,316 --> 00:16:27,196
So it's not outside the realm of good,
logical theory that Kurt killed Matt.
254
00:16:27,279 --> 00:16:30,782
For any number of accidental
or intentional reasons.
255
00:16:30,866 --> 00:16:33,535
You yourself said,
"Matt was always an asshole."
256
00:16:34,578 --> 00:16:36,663
Then he needed someone to frame.
257
00:16:37,831 --> 00:16:39,666
Why not the boyfriend
of the Chief of Police
258
00:16:39,750 --> 00:16:41,919
who just arrested and humiliated him?
259
00:16:46,298 --> 00:16:49,968
Hell, Kurt probably burned down my cabin
just so you'd find that damn screw.
260
00:16:50,052 --> 00:16:52,054
Don't you see? He set me up.
261
00:16:53,263 --> 00:16:57,476
Ange... he's trying to get back at you.
262
00:17:01,063 --> 00:17:04,191
Look, you've been
under a ton of pressure lately, and...
263
00:17:06,735 --> 00:17:09,321
you just found
your best friend's body after so long.
264
00:17:09,404 --> 00:17:11,365
You haven't even had a chance
to grieve for...
265
00:17:11,448 --> 00:17:12,783
Don't you say her name!
266
00:17:14,660 --> 00:17:15,953
Hey, hey.
267
00:17:18,539 --> 00:17:20,290
Why don't we just give Jim...
268
00:17:21,500 --> 00:17:23,961
Dexter some time to gather his thoughts?
269
00:17:26,630 --> 00:17:30,133
We want to keep this interview clean,
so it stands up in court.
270
00:17:45,023 --> 00:17:46,984
- He's fucking with us.
- Maybe.
271
00:17:47,609 --> 00:17:51,029
But his story seems to be just
on this side of plausible to me,
272
00:17:51,113 --> 00:17:54,324
which means it'll seem plausible
to a jury and the D.A.
273
00:17:54,866 --> 00:17:56,466
You don't know the full fucking context.
274
00:17:56,493 --> 00:17:59,913
Hey, if there is a full fucking context,
you might want to fill me in.
275
00:18:02,291 --> 00:18:03,292
I can't.
276
00:18:04,501 --> 00:18:05,794
I got to be sure this time.
277
00:18:08,922 --> 00:18:10,299
- Teddy.
- Chief?
278
00:18:10,382 --> 00:18:12,110
- Bring Kurt Caldwell in.
- You got it, boss.
279
00:18:12,134 --> 00:18:13,677
Anything on the Molly Park APB?
280
00:18:13,760 --> 00:18:16,263
Nothing yet,
but I forwarded the line to my cell.
281
00:18:16,346 --> 00:18:17,598
Okay.
282
00:18:17,681 --> 00:18:18,681
Harrison,
283
00:18:20,225 --> 00:18:22,102
Logan will bring you in
to see your father.
284
00:18:23,270 --> 00:18:26,231
Just... five minutes, okay?
285
00:18:27,024 --> 00:18:28,024
Thanks, Ange...
286
00:18:28,775 --> 00:18:29,776
Chief Bishop.
287
00:18:32,195 --> 00:18:33,655
Audrey, you come with me.
288
00:18:37,492 --> 00:18:38,493
Harrison.
289
00:18:46,501 --> 00:18:48,879
- Oh.
- Sorry. Protocol.
290
00:18:58,847 --> 00:19:00,057
Just hang tight.
291
00:19:16,823 --> 00:19:18,700
- I'll give you some privacy.
- Thank you.
292
00:19:21,036 --> 00:19:22,036
What the hell?
293
00:19:23,664 --> 00:19:25,916
Angela thinks I killed Matt Caldwell.
294
00:19:25,999 --> 00:19:29,252
This has nothing to do with Kurt.
You're safe.
295
00:19:30,253 --> 00:19:33,298
Hey, I've been in tougher spots.
296
00:19:33,799 --> 00:19:35,217
I'll get out of this.
297
00:19:36,009 --> 00:19:39,638
There's no way I'm leaving you. I promise.
298
00:19:39,721 --> 00:19:42,057
- Night, Logan.
- Good night, Esther.
299
00:19:42,140 --> 00:19:45,602
Angela's got this theory,
but it'll never hold up.
300
00:19:46,186 --> 00:19:48,105
We'll be on the road in a day or two.
301
00:19:48,188 --> 00:19:49,898
Well, what am I supposed to do till then?
302
00:19:50,482 --> 00:19:53,485
Go find Tess at The Tavern.
She'll feed you and give you a room.
303
00:19:54,194 --> 00:19:56,405
- Okay.
- Come on, guys.
304
00:20:00,325 --> 00:20:01,535
We'll get through this.
305
00:20:04,079 --> 00:20:05,372
The world needs us.
306
00:20:09,459 --> 00:20:11,294
I'll be waiting for you.
307
00:20:11,378 --> 00:20:12,671
And I'll find you.
308
00:20:15,924 --> 00:20:19,177
Hey. Stay tough.
309
00:20:24,307 --> 00:20:26,309
Turn around. Hands behind your back.
310
00:20:32,149 --> 00:20:34,025
You're a good man, Logan.
311
00:20:34,109 --> 00:20:36,862
I hope you are, too. For Harrison's sake.
312
00:20:38,864 --> 00:20:41,783
I can't give you
all the details yet, but...
313
00:20:43,744 --> 00:20:47,164
you know how Harrison told you
Jim wasn't his real name?
314
00:20:47,247 --> 00:20:49,082
You said Harrison was high
and didn't mean it.
315
00:20:49,708 --> 00:20:51,668
I didn't know it at the time,
316
00:20:52,711 --> 00:20:55,213
but there's more to that story.
317
00:20:56,173 --> 00:20:58,091
Like what? What the hell is going on?
318
00:20:59,342 --> 00:21:03,263
Honey, I know
this might be hard to believe...
319
00:21:06,099 --> 00:21:07,350
but Jim is dangerous.
320
00:21:07,434 --> 00:21:08,434
Dangerous?
321
00:21:09,102 --> 00:21:12,355
Then why were you dating him?
Why'd you let him into our house?
322
00:21:14,983 --> 00:21:17,110
Sometimes, people aren't who
you think they are.
323
00:21:26,161 --> 00:21:28,997
Wait, Auds. Go home.
324
00:21:29,915 --> 00:21:31,333
Give Harrison some space.
325
00:21:31,958 --> 00:21:34,085
Why? Is he dangerous, too?
326
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
No.
327
00:21:37,214 --> 00:21:41,343
Look, I promise I will tell you
everything tomorrow.
328
00:22:01,446 --> 00:22:03,615
Turn around. Hands through the slot.
329
00:22:05,492 --> 00:22:06,492
All right.
330
00:22:10,622 --> 00:22:13,625
This is nuts.
331
00:22:14,543 --> 00:22:16,395
It's really putting me in touch
with my fear of Harrison
332
00:22:16,419 --> 00:22:18,255
growing up without a father.
333
00:22:19,214 --> 00:22:20,590
I know you've been there.
334
00:22:21,258 --> 00:22:22,759
Go to the far side of the cell.
335
00:22:29,808 --> 00:22:30,851
Tuna.
336
00:22:31,768 --> 00:22:33,436
Ah. Some things never change.
337
00:22:35,480 --> 00:22:38,024
I'm gonna go make sure
that Harrison's set up okay.
338
00:22:38,108 --> 00:22:39,568
I'm not going anywhere.
339
00:22:40,902 --> 00:22:42,112
And thank you.
340
00:22:47,033 --> 00:22:48,577
Sons need their fathers.
341
00:23:09,097 --> 00:23:10,140
Thanks for this.
342
00:23:10,223 --> 00:23:13,393
Oh, you're doing me a favor.
Never fun eating alone.
343
00:23:16,688 --> 00:23:19,608
I know this must be really,
really tough for you.
344
00:23:19,691 --> 00:23:21,151
I'm not the one in jail.
345
00:23:21,234 --> 00:23:23,153
I don't want to see Jim go away, either.
346
00:23:23,236 --> 00:23:26,281
Look, you got here around
the same time Matt disappeared.
347
00:23:26,364 --> 00:23:30,368
Did you hear or-or see anything
that could help exonerate your dad?
348
00:23:36,541 --> 00:23:41,463
I-I wasn't in town yet, so I can't help.
Are you gonna finish your fries?
349
00:23:51,556 --> 00:23:53,350
I should head back to the station.
350
00:23:53,433 --> 00:23:55,352
- Later, Coach.
- Yeah.
351
00:23:56,561 --> 00:23:57,854
Thanks for stopping by.
352
00:23:58,939 --> 00:24:02,359
Oh, and, uh, try not to eat
hamburgers three meals a day.
353
00:24:03,026 --> 00:24:05,028
I don't want you going up
too many weight classes
354
00:24:05,111 --> 00:24:06,947
before wrestling starts after New Year's.
355
00:24:32,764 --> 00:24:34,015
Motherfucker.
356
00:24:59,165 --> 00:25:00,333
Batista.
357
00:25:00,417 --> 00:25:03,586
This is Chief Angela Bishop.
We met at that conference in New York.
358
00:25:04,838 --> 00:25:07,132
Chief Bishop. Uh...
359
00:25:08,258 --> 00:25:09,777
I hope I didn't give you
the wrong impression.
360
00:25:09,801 --> 00:25:12,595
- You know, I'm a happily married man.
- This is a police matter.
361
00:25:13,221 --> 00:25:14,264
How can I help?
362
00:25:15,432 --> 00:25:17,058
We've had some deaths in Iron Lake
363
00:25:17,142 --> 00:25:20,103
that are very similar
to an old Miami Metro case.
364
00:25:20,186 --> 00:25:23,565
- Do you remember the Bay Harbor Butcher?
- Cristo.
365
00:25:23,648 --> 00:25:25,025
That was a gruesome one.
366
00:25:25,108 --> 00:25:27,861
I looked at the autopsy photos
on the police database.
367
00:25:28,695 --> 00:25:29,653
So you've seen the, uh...
368
00:25:29,654 --> 00:25:31,948
The dismemberments. The whole thing.
369
00:25:34,034 --> 00:25:36,786
What can you tell me
about Sergeant Doakes?
370
00:25:36,870 --> 00:25:39,247
I sat next to him every day for ten years.
371
00:25:39,330 --> 00:25:41,082
Do you believe that he did it?
372
00:25:41,166 --> 00:25:44,711
I did at the time,
but there were a few other theories.
373
00:25:45,295 --> 00:25:49,966
My, uh, my ex-wife, my old captain
374
00:25:50,050 --> 00:25:52,427
actually thought it was someone else
in the precinct.
375
00:25:52,510 --> 00:25:53,510
Who?
376
00:25:54,137 --> 00:25:56,639
Dexter Morgan. But he died years ago.
377
00:26:01,644 --> 00:26:02,729
Chief Bishop?
378
00:26:04,189 --> 00:26:05,189
Check your email.
379
00:26:06,649 --> 00:26:07,734
Okay. Hold on.
380
00:26:27,504 --> 00:26:30,006
- When was this taken?
- Last month.
381
00:26:34,844 --> 00:26:36,262
Madre de Dios.
382
00:26:37,847 --> 00:26:39,516
Dexter Morgan is alive?
383
00:26:39,599 --> 00:26:41,726
And is sitting in my jail cell.
384
00:26:44,062 --> 00:26:47,315
Can I have your old captain's name?
I'd like to speak with her.
385
00:26:47,857 --> 00:26:48,857
She was...
386
00:26:51,236 --> 00:26:52,487
She was murdered.
387
00:26:55,323 --> 00:26:57,700
Oh, I'm... I'm so sorry.
388
00:27:00,120 --> 00:27:01,788
Did you ever catch the killer?
389
00:27:11,089 --> 00:27:12,090
Batista?
390
00:27:18,596 --> 00:27:20,181
Where are you?
391
00:27:20,265 --> 00:27:23,893
I'll be there first thing tomorrow
with everything I've got.
392
00:27:28,982 --> 00:27:29,982
What's up, Teddy?
393
00:27:30,525 --> 00:27:32,902
Kurt Caldwell's beat feet out of here.
Front door unlocked.
394
00:27:32,986 --> 00:27:34,863
Safe empty. Closets cleaned out.
395
00:27:34,946 --> 00:27:37,073
And guess what? His gas truck's here.
396
00:27:37,157 --> 00:27:39,909
Emptied out. Still smells like fresh gas.
397
00:27:39,993 --> 00:27:42,662
Can you stay at Kurt's overnight?
Just in case he shows up.
398
00:27:42,745 --> 00:27:44,038
You got it, Chief.
399
00:27:52,589 --> 00:27:54,257
Oh, geez.
400
00:28:06,936 --> 00:28:09,689
Put that lying son of a bitch
back in my office.
401
00:28:09,772 --> 00:28:10,972
You're not done for the night?
402
00:28:12,817 --> 00:28:14,402
Oh, I'm just getting started.
403
00:28:31,461 --> 00:28:34,214
You might actually get away
with the Matt Caldwell murder charge.
404
00:28:34,297 --> 00:28:36,466
- Because I didn't do it.
- Oh, you did it, all right.
405
00:28:37,217 --> 00:28:39,297
But I'm not entirely sure my case
will hold up enough
406
00:28:39,344 --> 00:28:41,429
to convince the D.A. and then the jury.
407
00:28:43,014 --> 00:28:44,807
But hear this and know this,
408
00:28:45,850 --> 00:28:49,938
I will stake my career,
my family, my everything...
409
00:28:51,648 --> 00:28:52,815
that you're a murderer.
410
00:28:52,899 --> 00:28:54,484
I'm worried about you.
411
00:28:54,567 --> 00:28:56,152
I've got one word for you.
412
00:28:58,488 --> 00:28:59,489
Ketamine.
413
00:28:59,572 --> 00:29:02,867
You picked up a healthy or unhealthy
414
00:29:02,951 --> 00:29:04,661
amount from Dr. Patel.
415
00:29:04,744 --> 00:29:07,914
Yeah, I needed it for Vincent van Goat.
You know he was sick.
416
00:29:13,753 --> 00:29:14,921
Do you recognize this man?
417
00:29:15,004 --> 00:29:17,257
Yeah, it's the piece of shit
who sold the drugs
418
00:29:17,340 --> 00:29:19,300
that almost killed my son. We...
419
00:29:20,843 --> 00:29:23,304
ended up having an unfortunate encounter.
420
00:29:23,388 --> 00:29:25,390
About that encounter.
421
00:29:25,473 --> 00:29:28,393
Miles O'Flynn testified to me that,
422
00:29:28,476 --> 00:29:31,688
"Just before he started pounding on me,
he poked me in the neck,
423
00:29:31,771 --> 00:29:33,731
like with a needle or something."
424
00:29:34,774 --> 00:29:36,877
That was the exact same day
you picked up the ketamine
425
00:29:36,901 --> 00:29:38,695
and several syringes from Dr. Patel.
426
00:29:38,778 --> 00:29:40,029
You think I drugged him?
427
00:29:41,614 --> 00:29:43,700
I saw Logan question him
in this very station.
428
00:29:43,783 --> 00:29:45,159
There's no way he was drugged.
429
00:29:45,243 --> 00:29:48,621
Only because Logan and Teddy showed up
at Crystal Bar before you could do it.
430
00:29:48,705 --> 00:29:50,832
God, believe what you want to believe.
431
00:29:53,042 --> 00:29:56,713
You worked Forensics in Miami.
You've seen autopsy photos before.
432
00:29:57,338 --> 00:29:59,173
Yes and yes.
433
00:30:04,178 --> 00:30:06,222
Jasper Hodge.
434
00:30:08,850 --> 00:30:11,561
Okay, I have no idea
where you're going with this.
435
00:30:14,147 --> 00:30:15,787
- It's called a...
- A weal mark.
436
00:30:15,857 --> 00:30:17,358
...a weal mark.
437
00:30:18,693 --> 00:30:21,154
I heard he died
of an accidental fentanyl overdose.
438
00:30:21,237 --> 00:30:22,739
I can't say I'm sorry.
439
00:30:22,822 --> 00:30:25,742
He also had ketamine in his system.
440
00:30:26,951 --> 00:30:28,036
And only in his system.
441
00:30:28,119 --> 00:30:30,163
None was found
anywhere in his house or his car.
442
00:30:30,246 --> 00:30:32,165
- Well, I can't speak to that.
- Well...
443
00:30:32,248 --> 00:30:34,917
...then speak to this.
444
00:30:44,635 --> 00:30:46,137
Same weal marks.
445
00:30:46,220 --> 00:30:48,473
Same drug showing up in their tox report.
446
00:30:49,974 --> 00:30:51,267
It's what we call a pattern.
447
00:30:53,519 --> 00:30:55,772
And it's how I know that you,
Dexter Morgan,
448
00:30:57,774 --> 00:30:59,359
are the Bay Harbor Butcher.
449
00:31:08,242 --> 00:31:09,660
The Bay Harbor Butcher
450
00:31:10,244 --> 00:31:13,373
was Miami Metro
Detective Sergeant James Doakes.
451
00:31:14,791 --> 00:31:16,209
Not everyone believes that.
452
00:31:19,295 --> 00:31:21,690
Tomorrow, you'll be arraigned
for the murder of Matt Caldwell.
453
00:31:21,714 --> 00:31:23,633
I'm gonna do my best
to see that it sticks
454
00:31:23,716 --> 00:31:25,593
and you get life without parole.
455
00:31:26,677 --> 00:31:29,389
And then, win or lose,
456
00:31:29,472 --> 00:31:32,642
you're gonna have a little reunion
with your old friend, Angel Batista.
457
00:31:34,394 --> 00:31:35,394
Yeah.
458
00:31:37,605 --> 00:31:39,565
I met him at that Cop-Con thing.
459
00:31:40,274 --> 00:31:42,902
He's on his way up from Miami as we speak.
460
00:31:45,363 --> 00:31:47,782
We're gonna extradite your ass to Florida
461
00:31:47,865 --> 00:31:50,493
where you'll stand trial
as the Bay Harbor Butcher.
462
00:31:54,872 --> 00:31:55,872
Florida.
463
00:31:57,542 --> 00:31:59,794
State with the motherfucking
death penalty.
464
00:32:07,552 --> 00:32:09,178
Turn off the camera.
465
00:32:11,931 --> 00:32:14,350
- Why the hell would I do that?
- I'll talk.
466
00:32:18,479 --> 00:32:20,773
If you've got something to say,
just say it to the camera.
467
00:32:38,040 --> 00:32:39,584
Listening.
468
00:32:40,251 --> 00:32:42,295
What if I told you you were right?
469
00:32:42,378 --> 00:32:45,131
- Well, then, you'd be admitting to...
- I'm not admitting anything.
470
00:32:45,214 --> 00:32:49,719
I'm saying you were right
about Kurt Caldwell.
471
00:32:50,470 --> 00:32:51,471
I can prove it.
472
00:32:52,138 --> 00:32:57,059
Ange, you know in your heart
that Kurt killed Iris.
473
00:32:58,436 --> 00:32:59,979
But she was just his first.
474
00:33:01,772 --> 00:33:04,442
He's been active for 25 years.
475
00:33:06,235 --> 00:33:07,820
Very active.
476
00:33:07,904 --> 00:33:10,573
- What the hell are you talking about?
- Them.
477
00:33:14,118 --> 00:33:15,453
Go to Kurt's cabin.
478
00:33:16,412 --> 00:33:19,290
One hundred yards north of the front door,
479
00:33:19,373 --> 00:33:21,876
under a deadwood pile, there's a hatch.
480
00:33:23,211 --> 00:33:25,922
Open it
and you'll see what real evil looks like.
481
00:33:26,923 --> 00:33:28,883
I have dedicated my entire life to this.
482
00:33:28,966 --> 00:33:31,594
Yeah, and you've been met
with scorn and ridicule at every turn,
483
00:33:31,677 --> 00:33:33,679
because you've had a gut feeling,
but no proof.
484
00:33:33,763 --> 00:33:36,933
You go to that cabin
and you'll finally have it.
485
00:33:38,935 --> 00:33:39,935
Proof.
486
00:33:50,488 --> 00:33:51,531
Fuck!
487
00:33:58,412 --> 00:33:59,973
You turned off the camera.
What happened?
488
00:33:59,997 --> 00:34:01,808
Put him back in his cell.
I've got to check something out.
489
00:34:01,832 --> 00:34:04,043
- And that would be?
- Just fucking do it!
490
00:34:11,259 --> 00:34:12,259
Harrison.
491
00:34:12,802 --> 00:34:14,887
I-I came to get my stuff.
492
00:34:14,971 --> 00:34:18,224
Since it doesn't look like
we' re gonna move in together.
493
00:34:19,058 --> 00:34:21,310
Come in. Your stuff's upstairs.
494
00:34:24,272 --> 00:34:25,398
I'm sorry.
495
00:34:26,816 --> 00:34:28,442
I think this is all my fault.
496
00:34:30,903 --> 00:34:32,572
How could this possibly be your fault?
497
00:34:36,450 --> 00:34:38,286
I told my Mom what you said at the party.
498
00:34:39,287 --> 00:34:42,127
- If I had just kept my mouth shut...
- Th-Th-This isn't because of you.
499
00:34:42,206 --> 00:34:43,499
Then what's going on?
500
00:34:44,834 --> 00:34:46,460
No one will tell me what's happening.
501
00:34:47,253 --> 00:34:48,253
I know.
502
00:34:51,924 --> 00:34:54,760
I just... want this to be over.
503
00:34:56,554 --> 00:34:58,055
For things to go back to normal.
504
00:34:58,598 --> 00:35:00,474
Normal.
505
00:35:02,101 --> 00:35:03,269
What's that?
506
00:35:04,895 --> 00:35:06,397
Things certainly weren't normal
507
00:35:06,480 --> 00:35:08,840
when you and I were on track
to becoming brother and sister.
508
00:35:10,901 --> 00:35:13,696
So you think this arrest means
our parents are breaking up?
509
00:35:17,867 --> 00:35:19,452
My dad told me to wait at The Inn.
510
00:35:21,579 --> 00:35:23,039
But it's really nice to see you.
511
00:35:24,665 --> 00:35:26,417
Well, my mom said to give you space,
512
00:35:28,127 --> 00:35:30,546
but I guess we don't always have to do
what our parents want.
513
00:35:41,766 --> 00:35:44,769
Remember when you thought
not killing was the problem?
514
00:35:45,519 --> 00:35:47,104
How's that going for you?
515
00:35:49,899 --> 00:35:51,317
I can figure this out.
516
00:35:52,068 --> 00:35:56,155
Angela's got her teeth in you.
She's never gonna let go.
517
00:35:58,157 --> 00:35:59,157
You did.
518
00:35:59,158 --> 00:36:00,826
I was your sister.
519
00:36:02,578 --> 00:36:03,704
I trusted you.
520
00:36:04,705 --> 00:36:05,748
I loved you.
521
00:36:06,916 --> 00:36:09,418
Angela's pretty fucking far
from that right now.
522
00:36:09,502 --> 00:36:10,753
Enough!
523
00:36:15,341 --> 00:36:16,467
Enough.
524
00:36:20,137 --> 00:36:22,223
Hey, Logan. Can I get some water?
525
00:36:23,391 --> 00:36:25,601
Kind of been doing a lot of talking today.
526
00:36:35,778 --> 00:36:39,115
Yeah, you talked Angela
right out of the station.
527
00:36:40,116 --> 00:36:43,035
I'd give anything to know what you said
to her when the camera was off.
528
00:36:51,419 --> 00:36:53,212
I don't want to hurt you.
529
00:36:54,213 --> 00:36:56,382
So Angela was right about you.
530
00:36:56,465 --> 00:36:58,843
She's a good cop and so are you.
531
00:36:58,926 --> 00:37:03,681
But this is inevitable,
so just give me the keys.
532
00:37:04,682 --> 00:37:06,392
Do it!
533
00:37:06,976 --> 00:37:10,312
Don't be a hero, Logan.
I just need to get out and see my son.
534
00:37:11,647 --> 00:37:15,151
Good, good. Good, good, good, good.
535
00:37:17,778 --> 00:37:19,572
- Don't do that.
- Fuck you.
536
00:37:28,998 --> 00:37:31,333
Damn it, Logan.
You should've listened to me.
537
00:38:10,873 --> 00:38:13,584
- Yo, Coach. Is my dad okay?
- It's me.
538
00:38:14,126 --> 00:38:17,963
What? Dad? Where-where are you?
539
00:38:18,047 --> 00:38:20,049
Come downstairs.
Meet me in front of the station.
540
00:38:20,716 --> 00:38:23,052
Um, I'm at... I'm at Audrey's.
541
00:38:23,135 --> 00:38:26,347
Okay. That's actually better.
Grab all your stuff.
542
00:38:26,430 --> 00:38:29,308
My truck is in Angela's driveway.
The key's in the cupholder.
543
00:38:29,391 --> 00:38:31,477
Meet me where we found the white deer.
544
00:38:32,144 --> 00:38:33,187
I got it.
545
00:38:34,563 --> 00:38:38,692
Sun's coming up. Go. Now.
546
00:39:33,205 --> 00:39:35,291
Oh!
547
00:40:19,960 --> 00:40:21,128
Oh!
548
00:40:22,671 --> 00:40:24,131
Annie Kurtz?
549
00:40:25,674 --> 00:40:29,637
Jennifer Nùñez. Oh, my... Oh, my God.
550
00:40:35,434 --> 00:40:38,062
Shannon Luu.
551
00:40:40,022 --> 00:40:41,190
Lily Kosnicki.
552
00:40:50,407 --> 00:40:51,407
Molly.
553
00:41:18,018 --> 00:41:20,187
Logan? Logan, are you there?
554
00:41:20,729 --> 00:41:22,106
Logan, do you copy? Pick up.
555
00:41:22,189 --> 00:41:23,829
That was faster than I expected.
556
00:41:25,651 --> 00:41:27,903
Logan, we have multiple bodies.
557
00:41:31,323 --> 00:41:33,993
Oh, fuck.
558
00:41:48,257 --> 00:41:49,258
Fuck!
559
00:41:56,598 --> 00:41:57,516
'Sup, Chief?
560
00:41:57,517 --> 00:42:01,395
Get me State Troopers, CSI,
the coroners, the motherfucking FBI.
561
00:42:01,478 --> 00:42:05,274
I found something like 30 bodies
at the Caldwell property on Stearn Road.
562
00:42:05,357 --> 00:42:06,597
I need all the backup I can get
563
00:42:06,650 --> 00:42:08,777
before this place
turns into a fucking media frenzy.
564
00:42:09,778 --> 00:42:11,447
Holy shit. Got it. On it.
565
00:42:11,530 --> 00:42:12,656
Wait, Teddy.
566
00:42:14,450 --> 00:42:16,827
Have you heard from Logan
in the past hour?
567
00:42:16,910 --> 00:42:19,580
No. I think he's still at the station
with Jim.
568
00:42:21,123 --> 00:42:24,501
Fuck! Fuck!
569
00:43:38,200 --> 00:43:39,200
Dad!
570
00:43:39,660 --> 00:43:42,246
Grab your stuff and leave the truck.
Let's go.
571
00:43:43,372 --> 00:43:46,041
- Are you hurt?
- No. I'm okay. Come on.
572
00:43:47,709 --> 00:43:48,961
Whose blood is that?
573
00:43:51,255 --> 00:43:53,882
I'll explain everything later.
We need to go. Now.
574
00:44:00,222 --> 00:44:01,222
Wait.
575
00:44:01,807 --> 00:44:03,308
You called me from Logan's phone.
576
00:44:05,269 --> 00:44:06,478
Is that his blood?
577
00:44:10,065 --> 00:44:11,400
There was no other way.
578
00:44:13,026 --> 00:44:14,361
Is Coach dead?
579
00:44:18,615 --> 00:44:21,660
Isn't the whole point
that you only kill people that deserve it?
580
00:44:22,452 --> 00:44:24,079
Coach Logan's a good person.
581
00:44:25,539 --> 00:44:27,875
He wouldn't cooperate.
582
00:44:29,877 --> 00:44:32,337
It's the only way I could get back to you.
Come on.
583
00:44:34,798 --> 00:44:38,343
Look, we'll talk about everything.
I promise.
584
00:44:38,427 --> 00:44:40,554
But this is it. We got to get out of here.
585
00:44:41,513 --> 00:44:43,932
Yeah. Don't get caught.
586
00:44:45,392 --> 00:44:47,227
- That's only part of it, Harrison.
- Shut up.
587
00:44:48,437 --> 00:44:50,437
You don't really care
about saving anybody, do you?
588
00:44:51,064 --> 00:44:53,734
You're just feeding
this-this Dark Passenger.
589
00:44:53,817 --> 00:44:57,446
I-It's not even a passenger.
It's fucking driving.
590
00:44:57,529 --> 00:44:58,614
And you like it.
591
00:44:59,573 --> 00:45:01,283
You slashing Ethan
592
00:45:02,409 --> 00:45:03,720
and breaking that wrestler's arm.
593
00:45:03,744 --> 00:45:05,329
That's your own darkness.
594
00:45:07,039 --> 00:45:08,832
- You're just like me, buddy.
- No!
595
00:45:10,167 --> 00:45:13,253
I wanted to be like you. So bad.
596
00:45:14,254 --> 00:45:17,216
But m-my anger
isn't because I'm like you.
597
00:45:17,966 --> 00:45:20,469
My-my anger is because of you.
598
00:45:21,136 --> 00:45:22,804
Of-of course I'm angry.
599
00:45:23,347 --> 00:45:26,350
You didn't just make the decision
to abandon me once.
600
00:45:26,433 --> 00:45:31,146
You made that decision every single day
you stayed away for ten years!
601
00:45:38,528 --> 00:45:40,447
Well, I'm still your Dad,
and I'm here now.
602
00:45:42,491 --> 00:45:43,825
I'm right here.
603
00:45:47,079 --> 00:45:48,664
Just come with me, buddy.
604
00:45:54,002 --> 00:45:57,589
I can stop. I can do it. With your help.
605
00:45:57,673 --> 00:45:59,841
I'm not your fucking caretaker.
606
00:45:59,925 --> 00:46:02,552
- I'm your goddamn son.
- I want...
607
00:46:10,435 --> 00:46:12,187
I need to be with you.
608
00:46:17,859 --> 00:46:19,444
You have to turn yourself in.
609
00:46:22,030 --> 00:46:23,240
There's no other way.
610
00:46:27,786 --> 00:46:29,705
If I do, I get the death penalty.
611
00:46:32,624 --> 00:46:33,750
Maybe you deserve it.
612
00:46:46,430 --> 00:46:47,472
Okay.
613
00:46:52,102 --> 00:46:53,520
You don't have to come with me...
614
00:46:57,649 --> 00:46:59,526
but I can't stay here.
615
00:47:11,872 --> 00:47:14,082
Would my mom still be alive
if it weren't for you?
616
00:47:15,042 --> 00:47:16,626
Would Aunt Deb still be alive?
617
00:47:17,753 --> 00:47:18,753
And me...
618
00:47:19,254 --> 00:47:20,756
would I be so fucked up?
619
00:47:21,423 --> 00:47:23,925
Open your eyes
and look at what you've done!
620
00:47:39,733 --> 00:47:40,734
You're right.
621
00:47:41,526 --> 00:47:44,488
I don't... I don't want to be right.
622
00:47:46,281 --> 00:47:49,284
I-I just... I want to be normal.
623
00:48:05,842 --> 00:48:08,136
I'm sorry for everything I've done to you.
624
00:48:13,392 --> 00:48:14,935
You deserve better.
625
00:48:19,564 --> 00:48:20,857
A better life.
626
00:48:24,778 --> 00:48:25,946
A better father.
627
00:48:40,168 --> 00:48:42,212
You have to take the safety off.
628
00:48:47,300 --> 00:48:48,677
Just like I showed you.
629
00:49:02,190 --> 00:49:03,817
This is the only way out.
630
00:49:10,907 --> 00:49:12,033
For both of us.
631
00:49:19,040 --> 00:49:20,083
Now...
632
00:49:22,544 --> 00:49:23,753
deep breath.
633
00:49:33,972 --> 00:49:36,224
I've never really felt love...
634
00:49:39,895 --> 00:49:41,021
real love...
635
00:49:42,814 --> 00:49:44,065
until now.
636
00:50:04,878 --> 00:50:06,046
You did good.
637
00:50:55,178 --> 00:50:58,139
Drop the rifle! On your knees!
Hands where I can see 'em!
638
00:50:59,683 --> 00:51:02,310
I'm-I stopped...
He-he killed Coach Logan.
639
00:51:02,394 --> 00:51:03,562
I know.
640
00:51:04,729 --> 00:51:06,022
It's okay. You can get up.
641
00:51:27,502 --> 00:51:28,545
Okay.
642
00:51:30,964 --> 00:51:32,173
Take this.
643
00:51:33,675 --> 00:51:34,633
Go through town.
644
00:51:34,634 --> 00:51:37,430
Just past the Truck Stop
is the entrance to I-86 West.
645
00:51:37,512 --> 00:51:40,765
Go and never come back here.
646
00:51:43,184 --> 00:51:44,184
Harrison.
647
00:51:45,687 --> 00:51:47,147
You need to do this now!
648
00:51:54,779 --> 00:51:57,032
Uh, tell Audrey I said goodbye?
649
00:51:58,158 --> 00:51:59,159
I can't.
650
00:51:59,242 --> 00:52:00,242
Why?
651
00:52:00,744 --> 00:52:01,995
Because I haven't seen you.
652
00:52:48,833 --> 00:52:50,168
This is Chief Bishop.
653
00:52:51,127 --> 00:52:54,089
I'm calling to report
an officer-involved shooting.
654
00:52:57,509 --> 00:52:58,760
"My dearest Hannah,
655
00:53:00,387 --> 00:53:02,972
this is the most difficult letter
I'll ever write.
656
00:53:06,643 --> 00:53:10,271
You may have seen my name
among the casualties of Hurricane Laura,
657
00:53:11,648 --> 00:53:13,358
and I believe that's for the best.
658
00:53:14,776 --> 00:53:17,278
I'd give anything
to see you and Harrison again.
659
00:53:19,280 --> 00:53:21,908
To see him smile. To hold him.
660
00:53:22,867 --> 00:53:24,911
I celebrate his birthday in my heart.
661
00:53:26,454 --> 00:53:29,374
He is and always will be
my phantom limb."
662
00:53:36,506 --> 00:53:39,134
♪ Don't make me read your mind ♪
663
00:53:39,217 --> 00:53:43,304
♪ You should know me better than that ♪
664
00:53:44,097 --> 00:53:46,766
♪ It takes me too much time ♪
665
00:53:46,850 --> 00:53:50,729
♪ You should know me better than that ♪
666
00:53:51,855 --> 00:53:54,107
♪ You're not that much like me ♪
667
00:53:54,190 --> 00:53:58,486
♪ You should know me better than that ♪
668
00:53:59,362 --> 00:54:01,990
♪ We have different enemies ♪
669
00:54:02,073 --> 00:54:05,493
♪ You should know me better than that ♪
670
00:54:07,036 --> 00:54:12,000
♪ I should leave it alone
But you're not right ♪
671
00:54:13,668 --> 00:54:18,006
♪ I should leave it alone
But you're not right... ♪
672
00:54:21,301 --> 00:54:23,261
"I want what every father wants.
673
00:54:25,597 --> 00:54:27,390
For his child to be happy...
674
00:54:29,184 --> 00:54:31,060
to live and love without fear...
675
00:54:32,771 --> 00:54:34,898
to share his gifts with the world."
676
00:54:34,981 --> 00:54:39,360
♪ I should leave it alone
but you're not right... ♪
677
00:54:40,904 --> 00:54:42,544
"...but we both know that,
with me around,
678
00:54:42,572 --> 00:54:45,116
a normal life
for Harrison won't be possible."
679
00:54:49,537 --> 00:54:53,208
♪ I should live in salt
For leaving you ♪
680
00:54:54,042 --> 00:54:56,336
♪ Behind ♪
681
00:54:57,378 --> 00:55:00,840
♪ Behind ♪
682
00:55:03,468 --> 00:55:05,428
"This is not an easy decision.
683
00:55:07,555 --> 00:55:09,891
Sometimes I wish
the hurricane had taken me,
684
00:55:09,974 --> 00:55:13,645
released me
from the burden of my own urges.
685
00:55:17,607 --> 00:55:20,318
Instead, it showed me
that I have to bear them alone.
686
00:55:23,029 --> 00:55:24,029
That's my fate.
687
00:55:44,926 --> 00:55:48,847
So, unless Harrison starts showing
any dark tendencies, I beg you..."
688
00:55:48,930 --> 00:55:51,266
♪ I should live in salt
for leaving you... ♪
689
00:55:51,766 --> 00:55:52,934
"...let me die...
690
00:55:54,602 --> 00:55:56,104
so my son can live."
691
00:55:56,771 --> 00:55:59,482
♪ Behind... ♪
51908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.