All language subtitles for Dexter_ New Blood - 01x07 - Skin of Her Teeth.BluRay.x264-BORDURE+FraMeSToR+RARBG+SLIPSTREAM.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:06,925 Previously on Dexter: New Blood... 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,384 License and registration. 3 00:00:08,468 --> 00:00:11,262 Yes, mistress. Officer. Sorry. 4 00:00:11,346 --> 00:00:12,847 The one for Dexter Morgan. 5 00:00:12,931 --> 00:00:15,558 I couldn't be Dexter Morgan anymore. He was cursed. 6 00:00:15,642 --> 00:00:18,770 How can I ever trust whoever the fuck you are? 7 00:00:19,187 --> 00:00:20,730 Who could've found me out? 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,440 'Sup, Big Guy? 9 00:00:22,524 --> 00:00:24,943 And I've saved the best for last. 10 00:00:25,026 --> 00:00:27,111 The Bay Harbor Butcher. 11 00:00:27,195 --> 00:00:29,280 This is serial killer 101. 12 00:00:29,364 --> 00:00:31,574 Lure potential victim out to the sticks. 13 00:00:31,658 --> 00:00:34,619 It's not like it'd be my fault if Molly were to disappear. 14 00:00:34,702 --> 00:00:35,912 Matt's hiding out in here. 15 00:00:35,995 --> 00:00:37,014 Dumb kid must've left. 16 00:00:37,038 --> 00:00:38,516 - We might as well take off as well. - Wow. 17 00:00:38,540 --> 00:00:41,960 Never a good idea to kill the family member of a serial killer. 18 00:00:42,043 --> 00:00:44,921 - Uh, hi, Mrs. Bishop. - That's Chief Bishop. 19 00:00:45,004 --> 00:00:47,632 I ran into Kurt. He told me he needed someone to do odd jobs. 20 00:00:47,715 --> 00:00:49,592 I don't always get the best feeling from Kurt. 21 00:00:49,676 --> 00:00:51,469 Kurt pushed us to keep the search going. 22 00:00:51,553 --> 00:00:52,553 He did until he didn't. 23 00:00:52,595 --> 00:00:54,472 And that was what day? Clarke Caves. 24 00:00:56,432 --> 00:00:59,143 Teddy, get in here now! It's Iris. 25 00:01:01,854 --> 00:01:03,606 Oh! 26 00:01:03,690 --> 00:01:06,859 My son's dark side makes a very public appearance. 27 00:01:07,527 --> 00:01:08,736 It's Jim. You okay? 28 00:01:08,820 --> 00:01:09,820 I don't need Jim. 29 00:01:11,656 --> 00:01:13,324 I need Dexter Morgan. 30 00:01:28,631 --> 00:01:30,842 We have an hour till Teddy gets back with the cavalry. 31 00:01:31,843 --> 00:01:34,512 I know there's not much to go on, but that's where you come in. 32 00:01:35,096 --> 00:01:38,349 Dexter Morgan. Forensics expert from Miami Metro? 33 00:01:41,436 --> 00:01:42,436 He owes me. 34 00:01:59,495 --> 00:02:00,495 So, what do you see? 35 00:02:02,457 --> 00:02:04,876 You're lucky the cold kept her somewhat preserved. 36 00:02:04,959 --> 00:02:06,127 Semi-mummified. 37 00:02:06,586 --> 00:02:08,630 Otherwise, you'd just be looking at bones. 38 00:02:08,963 --> 00:02:10,089 Yeah, real lucky. 39 00:02:19,641 --> 00:02:21,017 May I? 40 00:02:39,243 --> 00:02:42,705 She was shot from behind. 41 00:02:42,789 --> 00:02:45,875 Probably with a rifle. From a distance. 42 00:02:46,459 --> 00:02:48,419 The bullet came through here. 43 00:02:48,503 --> 00:02:51,255 She wasn't shot here. There's not enough blood. 44 00:02:51,339 --> 00:02:53,675 Likely she was dragged and buried after. 45 00:02:56,344 --> 00:02:58,930 - You can test the dirt and you'll see. - What else? 46 00:03:19,158 --> 00:03:20,535 Tell me. I can handle it. 47 00:03:21,035 --> 00:03:23,204 She was still alive when she was buried. 48 00:03:23,955 --> 00:03:26,541 The weight of the rocks held her down, but she... 49 00:03:27,792 --> 00:03:29,460 she tried to dig herself out. 50 00:03:32,255 --> 00:03:35,508 - Hey. I can stop. - No, I-I don't need your comfort. 51 00:03:36,050 --> 00:03:37,444 I need you to fucking find something 52 00:03:37,468 --> 00:03:39,762 so I can take down the asshole who did this to Iris. 53 00:03:42,014 --> 00:03:43,014 Okay. 54 00:03:50,857 --> 00:03:51,977 What are you doing? 55 00:03:53,443 --> 00:03:56,779 Huh. Just hold this. 56 00:04:10,376 --> 00:04:14,172 See this? I think this is human skin. 57 00:04:14,255 --> 00:04:15,923 She bit her attacker. 58 00:04:16,007 --> 00:04:17,175 Sounds like Iris. 59 00:04:17,592 --> 00:04:20,678 It's a long shot, but you could send this in for processing. 60 00:04:22,305 --> 00:04:25,016 There's a slight chance there's enough DNA to reveal the killer. 61 00:04:32,899 --> 00:04:36,235 I'll call the county coroners. Push through a rush test. 62 00:04:37,111 --> 00:04:39,906 Temper your expectations. She's been here a long time. 63 00:04:40,698 --> 00:04:41,949 Twenty-five years. 64 00:04:52,794 --> 00:04:53,961 It's a small sample. 65 00:04:54,587 --> 00:04:57,048 Unless whoever did this is already in the system, 66 00:04:57,131 --> 00:05:00,426 there may not be enough left to test it against multiple subjects. 67 00:05:00,510 --> 00:05:02,053 Well, I only need enough for one. 68 00:05:04,430 --> 00:05:05,431 You have a suspect? 69 00:05:05,765 --> 00:05:09,894 - I have... a theory. - Okay. 70 00:05:14,649 --> 00:05:17,151 My sister used to test out her theories on me, 71 00:05:17,735 --> 00:05:19,237 to see if they had legs. 72 00:05:20,154 --> 00:05:21,989 Plus, you know I can keep a secret. 73 00:05:25,159 --> 00:05:27,829 Fine. Kurt Caldwell. 74 00:05:28,329 --> 00:05:29,330 Of course. 75 00:05:29,831 --> 00:05:30,915 He knew her? 76 00:05:30,998 --> 00:05:33,459 I don't know, but Kurt lied about Matt popping his head up. 77 00:05:33,709 --> 00:05:36,712 So far, we've found no trace of him besides Kurt's word. 78 00:05:36,796 --> 00:05:38,172 No phone records, nothing. 79 00:05:38,881 --> 00:05:40,424 Why would he lie? 80 00:05:40,508 --> 00:05:43,148 He wanted to call off the search right as we were set to come here, 81 00:05:43,261 --> 00:05:44,261 to this cave. 82 00:05:46,013 --> 00:05:47,640 He didn't want you to find her. 83 00:05:48,474 --> 00:05:49,725 You think it's got legs? 84 00:05:49,809 --> 00:05:53,771 And arms, and a body, and an isolated cabin in the woods. 85 00:05:55,773 --> 00:05:57,358 We'll find out soon enough. 86 00:05:58,651 --> 00:06:00,653 Thanks, Dexter. 87 00:06:17,211 --> 00:06:19,213 If Angela's right, and this is Kurt... 88 00:06:21,883 --> 00:06:24,886 I have to wonder how many other of his victims are out there. 89 00:06:32,059 --> 00:06:33,978 How many parents with missing children 90 00:06:34,061 --> 00:06:36,355 looking for answers they don't wanna hear. 91 00:06:40,067 --> 00:06:42,987 And most importantly, where does Kurt's journey end? 92 00:06:43,070 --> 00:06:44,739 With Angela and the police? 93 00:06:45,323 --> 00:06:47,575 Or with me and my kill table? 94 00:06:51,245 --> 00:06:52,413 Hey, I made breakfast. 95 00:07:11,599 --> 00:07:13,100 We're both pretty hungry, I guess. 96 00:07:13,935 --> 00:07:16,020 Just trying to bulk up for wrestling. 97 00:07:35,623 --> 00:07:38,626 So, what do you got going on today? 98 00:07:39,335 --> 00:07:41,963 Same. School, practice. 99 00:07:43,798 --> 00:07:46,276 Gonna miss dinner, though. Today's my first shift at the Truck Stop. 100 00:07:46,300 --> 00:07:47,444 You know how I feel about that. 101 00:07:47,468 --> 00:07:48,886 You know how I feel about that. 102 00:08:04,610 --> 00:08:06,487 - Thanks for breakfast. - You bet. 103 00:08:14,954 --> 00:08:17,331 He's drifting further and further toward Kurt. 104 00:08:17,999 --> 00:08:20,751 - Who is probably a murderer. - Yeah, and so are you. 105 00:08:20,835 --> 00:08:21,961 Well, that's... 106 00:08:23,838 --> 00:08:25,589 fair. 107 00:08:25,965 --> 00:08:26,923 Kill him. 108 00:08:26,924 --> 00:08:30,094 If I kill Kurt, that's just another secret. 109 00:08:30,594 --> 00:08:33,264 Kurt suddenly disappears, Harrison is crushed. 110 00:08:33,347 --> 00:08:35,391 He never finds out who Kurt really was. 111 00:08:36,684 --> 00:08:38,769 The kid has already had too many losses. 112 00:08:38,853 --> 00:08:40,330 One more could just push us further apart. 113 00:08:40,354 --> 00:08:42,064 So, what, you do nothing? 114 00:08:42,148 --> 00:08:45,276 Angela's already gunning for Kurt. She's building a case. 115 00:08:45,359 --> 00:08:47,319 Once she arrests him, it's all over. 116 00:08:48,154 --> 00:08:51,032 Harrison will see who Kurt really is. In the meantime... 117 00:08:51,866 --> 00:08:53,534 I'll make sure Harrison is safe. 118 00:08:54,535 --> 00:08:57,621 Yeah. Good call. 119 00:08:57,705 --> 00:08:59,540 Leave it to the police to handle. 120 00:09:04,879 --> 00:09:06,547 What could possibly go wrong? 121 00:09:13,137 --> 00:09:14,889 There's something you should know. 122 00:09:16,891 --> 00:09:18,493 You didn't think to mention this earlier? 123 00:09:18,517 --> 00:09:20,478 Molly asked me not to. 124 00:09:22,063 --> 00:09:23,773 I figured it was her decision. 125 00:09:23,856 --> 00:09:28,069 Now, after this morning, I don't know, the whole thing just seems off. 126 00:09:28,152 --> 00:09:30,404 Okay, tell me exactly what happened. 127 00:09:30,696 --> 00:09:33,496 Molly approached Kurt at The Tavern. She was asking a lot of questions. 128 00:09:33,908 --> 00:09:38,370 And he told her that Matt was holed up in a cabin, way out here in the woods. 129 00:09:38,454 --> 00:09:40,456 That he'd never even gone to New York. 130 00:09:41,248 --> 00:09:44,085 - You heard him say that? - Crystal clear. 131 00:09:45,044 --> 00:09:48,589 I just wanted to make sure she was okay, so I followed them out here. 132 00:09:55,262 --> 00:09:57,807 Kurt was selling her on some exclusive interview, 133 00:09:58,307 --> 00:10:00,726 but the minute I showed up, he cut bait. 134 00:10:02,728 --> 00:10:06,732 I know this town better than anyone, so how come I never heard of this place? 135 00:10:08,359 --> 00:10:11,403 I kind of forced my way in, but the room was empty. 136 00:10:13,114 --> 00:10:14,114 No Matt. 137 00:10:15,950 --> 00:10:17,701 A secret cabin in the woods. 138 00:10:17,785 --> 00:10:19,954 Luring a young woman out here alone. 139 00:10:20,037 --> 00:10:21,956 What if Iris was just the first? 140 00:10:22,456 --> 00:10:23,456 You're the expert. 141 00:10:29,046 --> 00:10:32,007 Looks like he moved something heavy since last night. 142 00:10:35,136 --> 00:10:36,136 Did you hear that? 143 00:10:38,305 --> 00:10:40,057 That the sound of you not needing a warrant? 144 00:10:50,442 --> 00:10:52,486 Bleach. 145 00:10:52,778 --> 00:10:54,155 Never a good sign. 146 00:10:54,864 --> 00:10:57,074 Could've been a struggle. 147 00:11:04,248 --> 00:11:05,666 Son of a bitch. 148 00:11:07,793 --> 00:11:09,795 Holy shit, it's been totally stripped. 149 00:11:11,172 --> 00:11:13,465 There was a door here, locked from the outside. 150 00:11:14,592 --> 00:11:17,344 There was a camera up there in that corner. 151 00:11:18,512 --> 00:11:19,513 There was a bed. 152 00:11:20,598 --> 00:11:23,350 It was like a fully-equipped motel room or something. 153 00:11:33,694 --> 00:11:34,695 What the fuck? 154 00:11:38,657 --> 00:11:42,161 Only someone with something to hide goes to these kind of extremes. 155 00:11:45,247 --> 00:11:48,626 We'll search every landfill and dumpster in a hundred-mile radius. 156 00:11:48,709 --> 00:11:50,419 Gotta get rid of his shit somewhere. 157 00:11:51,212 --> 00:11:52,421 He's a step ahead. 158 00:11:52,838 --> 00:11:54,840 No, he's not. We are. 159 00:11:56,008 --> 00:11:57,551 He doesn't know we found Iris. 160 00:11:58,719 --> 00:12:02,139 So your entire case hinges on a 25-year-old DNA sample 161 00:12:02,223 --> 00:12:04,141 that your boyfriend found illegally? 162 00:12:05,392 --> 00:12:06,392 Yup. 163 00:12:07,436 --> 00:12:10,064 It's looking more and more like Deb's right. 164 00:12:10,564 --> 00:12:11,899 I may have to kill him. 165 00:12:16,070 --> 00:12:17,905 Uh, hey, I'll-I'll catch you later, okay? 166 00:12:18,489 --> 00:12:20,574 - Hey. - Hey. 167 00:12:21,700 --> 00:12:25,454 I was gonna ask if you wanted to hang out sometime over break. 168 00:12:25,537 --> 00:12:28,165 Uh, maybe I could finally hear some of your songs. 169 00:12:28,666 --> 00:12:29,750 Actually, I should lie low. 170 00:12:30,501 --> 00:12:32,020 My mom was pissed about you staying over. 171 00:12:32,044 --> 00:12:34,255 Oh, I-I hope I didn't get you in trouble. 172 00:12:34,338 --> 00:12:35,506 No, it-it's all good. 173 00:12:36,257 --> 00:12:38,133 Well, if it's all good, let's hang out. 174 00:12:40,719 --> 00:12:43,264 A-Audrey, I, um... I-I like you. 175 00:12:44,265 --> 00:12:46,475 And-And I thought you liked me, too. 176 00:12:46,558 --> 00:12:47,558 I do. 177 00:12:52,314 --> 00:12:54,984 Last night, you broke that kid's elbow. 178 00:12:55,442 --> 00:12:57,236 He tapped out, but you kept going. 179 00:13:00,114 --> 00:13:02,283 You know what? Uh, forget I asked. 180 00:13:02,950 --> 00:13:04,594 I-I'm gonna be really busy this weekend anyway. 181 00:13:04,618 --> 00:13:05,953 - Harrison... - I-I gotta go. 182 00:13:39,778 --> 00:13:43,949 I'm used to being the predator, but now I'm the protector. 183 00:13:46,535 --> 00:13:48,495 Funny what fatherhood'll do to you. 184 00:13:53,000 --> 00:13:54,501 - Here you go. - Thank you. 185 00:13:55,002 --> 00:13:56,045 You're very welcome. 186 00:14:14,063 --> 00:14:16,148 - Hey, look at you. - What are you doing here? 187 00:14:17,024 --> 00:14:20,694 I just wanted to visit my son at work. Show some support. 188 00:14:20,778 --> 00:14:21,945 First jobs can be stressful. 189 00:14:22,029 --> 00:14:24,448 Especially when your boss is a serial killer. 190 00:14:25,866 --> 00:14:27,618 You told me not to take the job. 191 00:14:28,369 --> 00:14:30,371 Maybe I was wrong. This coffee ain't half bad. 192 00:14:33,624 --> 00:14:36,377 I... gotta get back before someone notices. 193 00:14:48,055 --> 00:14:49,056 On the house. 194 00:14:51,392 --> 00:14:52,393 That's kind of you. 195 00:14:55,104 --> 00:14:58,232 So, Jimbo, what brings you down to my neck of the woods? 196 00:14:58,565 --> 00:15:00,818 Well, it's my son's first job. Big occasion. 197 00:15:00,901 --> 00:15:03,445 Warrants a celebration, don't you think? 198 00:15:04,154 --> 00:15:07,241 - Mm. - Mmm. Yummy. 199 00:15:10,077 --> 00:15:11,245 Hard worker, your son. 200 00:15:11,745 --> 00:15:13,956 It's a horrible job, though. Especially in the winter. 201 00:15:14,581 --> 00:15:19,294 But for some reason, he wants to be here, freezing his ass off, instead of at home. 202 00:15:19,378 --> 00:15:21,463 You seem to have the same problem with your own son. 203 00:15:21,547 --> 00:15:24,174 - Always disappearing into the night. - Mm. 204 00:15:24,258 --> 00:15:27,511 Did Molly ever get that interview, by the way? 205 00:15:27,594 --> 00:15:29,638 I don't know about you, but I would love to hear 206 00:15:29,721 --> 00:15:30,764 Matt's side of the story. 207 00:15:30,848 --> 00:15:31,764 I bet it's good. 208 00:15:37,354 --> 00:15:39,481 You know, there was a time 209 00:15:39,565 --> 00:15:42,025 when I thought you and I would be great friends. 210 00:15:42,109 --> 00:15:43,986 We do seem to have a lot in common. 211 00:15:44,069 --> 00:15:46,780 You were really there for me when Matt went missing. 212 00:15:47,531 --> 00:15:50,868 Let us use your home and your land for the search. 213 00:15:50,951 --> 00:15:54,455 Except you kill innocent women, and I kill guys like you. 214 00:15:55,038 --> 00:15:58,041 And there was that time outside The Tavern 215 00:15:58,125 --> 00:16:00,043 when you picked me up in your truck. 216 00:16:00,752 --> 00:16:02,171 It was snowing, remember? 217 00:16:03,130 --> 00:16:06,049 To think I was gonna drive home in that. 218 00:16:06,133 --> 00:16:07,885 I probably wouldn't have made it. 219 00:16:07,968 --> 00:16:09,887 But thank God you showed up. 220 00:16:14,141 --> 00:16:17,811 Almost like it was... fate. 221 00:16:19,771 --> 00:16:22,483 Looks like good news in the DNA department. 222 00:16:26,945 --> 00:16:28,322 Hey, chief. 223 00:16:28,739 --> 00:16:31,366 - Nice surprise. What can I do for you? - Get up. 224 00:16:31,450 --> 00:16:33,744 - Excuse me? - Do what she says. 225 00:16:34,328 --> 00:16:36,288 Okay, Coach. 226 00:16:37,498 --> 00:16:39,082 Kurt Caldwell, 227 00:16:39,166 --> 00:16:41,585 you're under arrest for the murder of Iris Broussard. 228 00:16:41,668 --> 00:16:42,668 Who? 229 00:16:43,253 --> 00:16:44,755 Okay. Hey, hey, okay. 230 00:16:44,838 --> 00:16:47,174 Hey, take it easy. Everything's gonna be okay. 231 00:16:47,257 --> 00:16:48,735 I'm sure this will all get straightened out. 232 00:16:48,759 --> 00:16:50,302 Don't worry. Don't worry. 233 00:16:50,385 --> 00:16:52,137 All right. Okay. 234 00:17:00,229 --> 00:17:01,229 Coach? 235 00:17:01,563 --> 00:17:03,899 - Coach, what the hell? - Yeah, right? 236 00:17:07,861 --> 00:17:09,738 Smile for the camera, Kurt. 237 00:17:21,959 --> 00:17:24,044 We fucking did it. Holy shit. 238 00:17:24,711 --> 00:17:27,464 Okay. Uh, uh, what-what can I do? Where can I set up? 239 00:17:27,548 --> 00:17:28,506 I mean, you should have, like, 240 00:17:28,507 --> 00:17:30,093 at least called me. 241 00:17:30,175 --> 00:17:31,194 Or, you know, sent me a text. 242 00:17:31,218 --> 00:17:34,221 "OTW. Uh, handcuff emoji, Kurt." 243 00:17:34,513 --> 00:17:35,764 Excuse me? 244 00:17:35,847 --> 00:17:37,617 We are a team. We keep each other in the loop. 245 00:17:37,641 --> 00:17:39,810 Like you kept me in the loop about Kurt's secret cabin? 246 00:17:39,893 --> 00:17:41,728 You know, the one you visited 247 00:17:41,812 --> 00:17:43,939 while you were interviewing him behind my back? 248 00:17:44,022 --> 00:17:46,275 I can see how that looks bad, 249 00:17:46,358 --> 00:17:47,794 but, you know, you and I have different tactics. 250 00:17:47,818 --> 00:17:49,629 - You knew that from the beginning. - I explicitly asked you 251 00:17:49,653 --> 00:17:51,113 to stay away from Kurt. 252 00:17:51,196 --> 00:17:53,824 You could have blown up this entire investigation for what? 253 00:17:53,907 --> 00:17:55,158 A fucking podcast? 254 00:17:55,784 --> 00:17:58,120 We're done here. 255 00:18:29,568 --> 00:18:31,903 I hate the view from the cheap seats. 256 00:18:56,011 --> 00:18:57,011 This you? 257 00:18:57,638 --> 00:19:00,515 She looks brand-new. Nice job. 258 00:19:00,599 --> 00:19:02,619 If this all looks good to you, I'm think I'm gonna head out. 259 00:19:02,643 --> 00:19:04,311 Hey, I-I got a 20. 260 00:19:04,936 --> 00:19:06,438 Help me move some cargo? 261 00:19:07,606 --> 00:19:08,606 Sure. 262 00:19:09,316 --> 00:19:10,316 Come on. 263 00:19:17,532 --> 00:19:19,493 You know, this is clearly a mistake. 264 00:19:20,160 --> 00:19:23,372 I mean, I have never, ever in my life been involved in murder, 265 00:19:23,455 --> 00:19:25,374 and I think deep down, you know that. 266 00:19:25,832 --> 00:19:27,501 I have no idea who this girl is. 267 00:19:27,584 --> 00:19:29,211 Well, now I know you're lying. 268 00:19:30,003 --> 00:19:32,506 You were living in Iron Lake when Iris disappeared. 269 00:19:33,340 --> 00:19:35,550 You must have seen these. They were everywhere. 270 00:19:35,634 --> 00:19:37,111 I personally restocked them at the Truck Stop 271 00:19:37,135 --> 00:19:38,470 where you ate every day. 272 00:19:38,929 --> 00:19:40,347 Oh, of course. 273 00:19:41,515 --> 00:19:43,517 This is your friend. That's right. 274 00:19:43,975 --> 00:19:45,727 The girl who ran away. 275 00:19:45,811 --> 00:19:47,938 She didn't run away. She was murdered. 276 00:19:48,021 --> 00:19:49,439 That's terrible news, 277 00:19:49,523 --> 00:19:52,609 but I do not understand why you think that I would be involved. 278 00:19:52,693 --> 00:19:54,695 - What time did Matt call you? - What? 279 00:19:54,778 --> 00:19:57,531 The night he suddenly turned up safe, out of nowhere? 280 00:19:58,407 --> 00:20:00,367 - Why? - It's important. 281 00:20:02,077 --> 00:20:04,204 Uh, I don't know. 8:00, 9:00? 282 00:20:04,287 --> 00:20:06,081 Did he FaceTime your cell or your computer? 283 00:20:06,164 --> 00:20:07,249 I was at home. 284 00:20:07,332 --> 00:20:09,251 Your records show no incoming calls from Matt. 285 00:20:10,377 --> 00:20:11,628 On your computer or your cell. 286 00:20:11,712 --> 00:20:13,314 In fact, there are no incoming calls from anyone 287 00:20:13,338 --> 00:20:15,215 on either line at all that night. 288 00:20:16,591 --> 00:20:18,319 None at your office at the Truck Stop, either, 289 00:20:18,343 --> 00:20:20,387 just in case you were about to lead me there. 290 00:20:22,514 --> 00:20:23,807 Matt never called you. 291 00:20:23,890 --> 00:20:27,185 - I don't understand how this is relevant. - Well, neither did I. 292 00:20:28,228 --> 00:20:29,228 Why would you lie? 293 00:20:30,647 --> 00:20:35,068 What reason could you possibly have to fabricate a call with your son? 294 00:20:36,236 --> 00:20:39,489 Why call off a search if the missing person hadn't been found? 295 00:20:41,408 --> 00:20:43,326 Unless you knew where the search was going next 296 00:20:43,410 --> 00:20:44,887 and you were so afraid of what we would find 297 00:20:44,911 --> 00:20:46,747 that you'd sacrifice your own son. 298 00:20:48,665 --> 00:20:53,295 Well, that is one wild, elaborate theory, chief. 299 00:20:54,004 --> 00:20:55,648 Have you ever been inside the Clarke Caves? 300 00:20:55,672 --> 00:20:57,340 Sure. You know, as a kid. 301 00:20:57,424 --> 00:20:59,092 Couple times. Got high there. 302 00:20:59,593 --> 00:21:01,261 I mean, not since I left school. 303 00:21:03,138 --> 00:21:04,514 How did you get that scar? 304 00:21:05,932 --> 00:21:08,602 Uh, I work with my hands. 305 00:21:09,978 --> 00:21:13,023 Listen, sweetheart. I feel for you. I do. 306 00:21:13,106 --> 00:21:14,524 You must be devastated. 307 00:21:14,608 --> 00:21:17,235 She was your friend, and you're looking for someone to blame. 308 00:21:17,319 --> 00:21:19,112 But you are not thinking straight. 309 00:21:19,613 --> 00:21:21,907 A mistake like this could cost you your job. 310 00:21:23,074 --> 00:21:25,827 - I'm worried about you. - You should be worried about yourself. 311 00:21:26,244 --> 00:21:28,246 Because we found DNA evidence on Iris's body 312 00:21:28,330 --> 00:21:29,664 that proves everything. 313 00:21:31,291 --> 00:21:32,709 We've tested it against yours. 314 00:21:34,211 --> 00:21:36,129 I never consented to a sample. 315 00:21:36,213 --> 00:21:38,131 You already gave us a swab, remember? 316 00:21:38,465 --> 00:21:42,761 During the search for your missing or, as you now claim, found son. 317 00:21:45,055 --> 00:21:46,139 It was a match. 318 00:21:47,891 --> 00:21:49,434 I wanna talk to my lawyer. 319 00:22:05,992 --> 00:22:07,661 You're Harrison, right? 320 00:22:08,995 --> 00:22:10,664 Yeah. Why? 321 00:22:13,792 --> 00:22:15,836 Give this to your dad, okay? 322 00:22:17,462 --> 00:22:18,462 Okay. 323 00:22:34,312 --> 00:22:35,438 - Hey. - Hey. 324 00:22:42,779 --> 00:22:44,865 - I'm gonna go clean up. - Okay. 325 00:22:52,372 --> 00:22:54,958 You know, you can't just show up at my work like that. 326 00:22:55,792 --> 00:22:58,628 I get that you're worried about me, but I can take care of myself. 327 00:23:01,506 --> 00:23:02,506 I know. 328 00:23:05,218 --> 00:23:07,512 Uh, um, almost forgot. 329 00:23:09,514 --> 00:23:11,933 - What's this? - Uh, one of the truckers gave it to me. 330 00:23:12,017 --> 00:23:13,768 - Said it was for you. - Who was it? 331 00:23:13,852 --> 00:23:17,355 I'd never seen him before. Uh, must've been one of Kurt's guys. 332 00:23:37,751 --> 00:23:39,377 What the fuck is this? 333 00:23:42,505 --> 00:23:44,049 What's your game, Kurt? 334 00:24:00,106 --> 00:24:01,106 Miriam. 335 00:24:02,525 --> 00:24:03,525 Come see. 336 00:24:11,451 --> 00:24:13,662 Oh. Oh... 337 00:24:16,957 --> 00:24:20,418 Oh... 338 00:24:46,653 --> 00:24:49,739 You have him now. Make him pay. 339 00:25:13,680 --> 00:25:16,641 This is my life. A wolf among sheep. 340 00:25:16,725 --> 00:25:17,725 Hello! 341 00:25:19,477 --> 00:25:21,646 You're free! Come on! 342 00:25:22,856 --> 00:25:24,315 Go. Come on. 343 00:25:25,525 --> 00:25:27,318 Mrs. Gross's sheep got out again. 344 00:25:27,402 --> 00:25:30,405 Old Man Turner's liable to shoot 'em if they wander onto his property. 345 00:25:31,156 --> 00:25:32,866 Fifteen minutes, tops. I hear ya. 346 00:25:47,964 --> 00:25:49,716 Teddy? You here? 347 00:25:53,303 --> 00:25:54,387 No one here but me. 348 00:26:00,393 --> 00:26:01,393 And you. 349 00:26:03,897 --> 00:26:05,023 How'd you get in? 350 00:26:05,565 --> 00:26:07,484 Stay away from my son. 351 00:26:07,567 --> 00:26:10,236 That means you, your employees, 352 00:26:10,320 --> 00:26:13,406 or minions, or whatever the fuck they are. 353 00:26:14,741 --> 00:26:17,160 And whoever gave Harrison that envelope. 354 00:26:17,243 --> 00:26:21,122 Is that really why you're here? Curiosity? 355 00:26:22,624 --> 00:26:24,793 You wanna know what was in that envelope? 356 00:26:25,210 --> 00:26:28,588 'Cause I've heard this whole song and dance before. 357 00:26:29,756 --> 00:26:33,593 Harrison's almost grown. You can't control him. 358 00:26:35,053 --> 00:26:36,971 - Or me. - Don't you get it? 359 00:26:37,055 --> 00:26:39,349 You're the one behind bars. You don't have any power. 360 00:26:39,432 --> 00:26:40,432 Not anymore. 361 00:26:40,934 --> 00:26:41,934 What, this? 362 00:26:42,852 --> 00:26:46,523 This situation is temporary. 363 00:26:47,065 --> 00:26:48,566 I saw what you are. 364 00:26:50,902 --> 00:26:52,112 With my own eyes. 365 00:26:54,572 --> 00:26:56,616 You think you can get rid of everything? 366 00:26:59,619 --> 00:27:01,454 Something always gets left behind. 367 00:27:03,790 --> 00:27:04,790 You're right. 368 00:27:05,750 --> 00:27:07,836 Something always gets left behind. 369 00:27:10,964 --> 00:27:13,633 We can never erase all of our sins. 370 00:27:14,926 --> 00:27:16,636 Not even fire will do that. 371 00:27:21,474 --> 00:27:25,061 Hey, Jim, you remember that night that you picked me up in front of The Tavern, 372 00:27:25,145 --> 00:27:26,271 gave me a ride home? 373 00:27:27,480 --> 00:27:28,815 It was snowing, right? 374 00:27:30,275 --> 00:27:33,153 Funny thing was, when I got home... 375 00:27:34,988 --> 00:27:36,489 wasn't snow on my jacket. 376 00:27:37,824 --> 00:27:38,950 It was ash. 377 00:27:39,742 --> 00:27:41,786 You think you know everything, 378 00:27:43,329 --> 00:27:45,415 but I know one thing you don't. 379 00:27:46,791 --> 00:27:48,501 Titanium doesn't melt. 380 00:27:50,003 --> 00:27:51,004 Fascinating. 381 00:27:53,965 --> 00:27:55,508 Thanks for the science lesson. 382 00:28:32,545 --> 00:28:34,547 Uh... 383 00:28:38,176 --> 00:28:40,845 Almost like it was... fate. 384 00:28:44,724 --> 00:28:45,724 He knows. 385 00:28:52,732 --> 00:28:55,735 Kurt sent this through Harrison to prove a point. 386 00:28:55,818 --> 00:28:58,905 He's got reach, even from behind bars. 387 00:28:59,906 --> 00:29:01,532 He knows I killed his son. 388 00:29:02,367 --> 00:29:06,079 If it were me, I'd definitely want revenge. 389 00:29:16,214 --> 00:29:18,007 - Heading to work? - Yup. 390 00:29:18,091 --> 00:29:19,926 - Need a ride? - I'm good. 391 00:29:21,261 --> 00:29:22,262 Come on. 392 00:29:24,472 --> 00:29:26,140 A ride? That's it? 393 00:29:26,849 --> 00:29:29,602 - You're not gonna give me any grief? - That's it. 394 00:29:39,070 --> 00:29:40,280 Kurt's cracking. 395 00:29:41,572 --> 00:29:43,825 His lawyer is definitely upset. 396 00:29:46,619 --> 00:29:47,619 We got him. 397 00:29:51,207 --> 00:29:55,295 Against my advice and counsel, Mr. Caldwell wants to make a statement. 398 00:29:56,713 --> 00:29:58,548 Guess he's got a guilty conscience. 399 00:30:00,967 --> 00:30:03,469 Call the D.A. She's gonna wanna see this herself. 400 00:30:05,722 --> 00:30:09,600 My dad, Roger, uh, was a drunk. 401 00:30:10,727 --> 00:30:14,439 Abusive. He used to knock my mom around. Uh... 402 00:30:15,273 --> 00:30:16,750 She would get restraining orders against him, 403 00:30:16,774 --> 00:30:18,609 but it never seemed to do any good. 404 00:30:18,985 --> 00:30:22,655 So, eventually, she, uh, packed up and left town. 405 00:30:23,156 --> 00:30:26,117 Only she forgot to take me with her, I guess. 406 00:30:29,329 --> 00:30:33,708 Um, after... after my mom left, my dad would take me on the road. 407 00:30:34,334 --> 00:30:35,501 Said it was, um... 408 00:30:36,836 --> 00:30:39,714 Said it was cheaper than a babysitter 409 00:30:39,797 --> 00:30:42,258 and that I would learn more than I learned in school, 410 00:30:42,342 --> 00:30:44,469 but, really, the only thing I learned 411 00:30:44,552 --> 00:30:46,929 was that he was a bigger asshole than I thought. 412 00:30:49,640 --> 00:30:50,975 He used to pick up women. 413 00:30:51,351 --> 00:30:54,354 "Lot Lizards," he called them. Working girls. 414 00:30:55,104 --> 00:30:59,275 Uh, he'd bring them back to the truck while I was supposed to be asleep. 415 00:30:59,359 --> 00:31:01,444 ♪ As I walk along, I wonder ♪ 416 00:31:03,529 --> 00:31:04,673 ♪ A-what went wrong with our love... ♪ 417 00:31:04,697 --> 00:31:07,283 He liked to slap them around. 418 00:31:07,367 --> 00:31:09,285 Fuck them up pretty bad, actually. 419 00:31:09,369 --> 00:31:10,870 He was just so angry... 420 00:31:10,953 --> 00:31:12,705 - No! - ...that my mom had left. 421 00:31:13,206 --> 00:31:14,206 - And he knew... - No! 422 00:31:14,207 --> 00:31:15,517 ...that they would never call the cops, 423 00:31:15,541 --> 00:31:17,293 - 'cause even if they did... - Stop! 424 00:31:17,377 --> 00:31:18,461 ...he'd be long gone. 425 00:31:19,003 --> 00:31:21,672 ♪ While our hearts were young ♪ 426 00:31:22,840 --> 00:31:27,136 After they left, they were bruised and crying and... 427 00:31:27,220 --> 00:31:29,138 ♪ Tears are fallin' and I feel a pain ♪ 428 00:31:31,557 --> 00:31:33,059 And I was just a little kid. 429 00:31:34,894 --> 00:31:38,147 I lived in fear that he would turn on me like that. 430 00:31:38,231 --> 00:31:41,984 This is all very sad, but we're here about Iris. 431 00:31:42,860 --> 00:31:45,571 Uh, yeah, sure. 432 00:31:46,406 --> 00:31:48,074 Sorry, uh... 433 00:31:48,616 --> 00:31:51,828 Uh, right. So, I... 434 00:31:51,911 --> 00:31:54,622 I had my own truck routes by then, 435 00:31:54,705 --> 00:31:57,750 and, uh, every time that our schedules would overlap, 436 00:31:57,834 --> 00:32:00,211 uh, my dad would insist that I buy him a meal. 437 00:32:00,753 --> 00:32:02,004 Because he said I owed him. 438 00:32:02,088 --> 00:32:04,424 So, uh, that night, we had dinner together. 439 00:32:08,094 --> 00:32:10,263 And afterward, I was gassing up my truck, 440 00:32:12,056 --> 00:32:15,268 and that's when I saw her. 441 00:32:16,352 --> 00:32:19,439 Your friend, Iris, walking alone. 442 00:32:23,734 --> 00:32:25,945 And I saw her get in the truck with my dad. 443 00:32:27,280 --> 00:32:28,698 He was in such a foul mood. 444 00:32:28,781 --> 00:32:31,868 I really should've said something to her. I should have stopped her. 445 00:32:31,951 --> 00:32:34,996 ♪ Until then I'll always be... ♪ 446 00:32:35,079 --> 00:32:36,079 Hey. 447 00:32:37,123 --> 00:32:41,377 ♪ Devoted to you... ♪ 448 00:32:41,461 --> 00:32:42,545 I'm Kurt. 449 00:32:42,628 --> 00:32:43,628 Iris. 450 00:32:44,255 --> 00:32:46,466 - Where you headed? - Away. 451 00:32:57,435 --> 00:33:00,563 And they drove off, and that's the last I saw of her. 452 00:33:03,483 --> 00:33:06,235 I guess I hoped that that's all it was, right? 453 00:33:06,319 --> 00:33:07,612 Just a ride, you know? 454 00:33:08,821 --> 00:33:12,658 You know, it's rough out there. Young girl like you shouldn't be alone. 455 00:33:14,410 --> 00:33:17,622 I wasn't supposed to be alone. I was supposed to be with my best friend. 456 00:33:19,582 --> 00:33:21,083 Ex-best friend. 457 00:33:29,342 --> 00:33:32,678 - I should take you home. - Fuck you! I don't wanna go home. 458 00:33:32,762 --> 00:33:34,656 You have no idea what happens to girls out there. 459 00:33:34,680 --> 00:33:36,516 No one to protect them, keep them safe. 460 00:33:36,599 --> 00:33:38,243 - You don't want that life. - I'm not going back. 461 00:33:38,267 --> 00:33:39,987 - If you won't give me a ride... - Hey, hey. 462 00:33:40,019 --> 00:33:41,455 - ...then let me the fuck out. - Stay in here! 463 00:33:44,023 --> 00:33:46,400 Fucking bitch! 464 00:33:57,578 --> 00:34:00,373 I'm trying to help you. Don't you fucking understand? 465 00:34:30,736 --> 00:34:33,322 Yeah, and everybody in town said that, uh, 466 00:34:33,406 --> 00:34:34,991 you know, she had run off. 467 00:34:35,074 --> 00:34:38,160 And I-I guess I wanted to believe that, too. 468 00:34:38,244 --> 00:34:40,997 That she had started a new life somewhere. 469 00:34:42,456 --> 00:34:43,456 He did this. 470 00:34:43,499 --> 00:34:45,543 That DNA you found, that's my dad's. 471 00:34:45,626 --> 00:34:47,003 I can't believe what I'm hearing. 472 00:34:47,086 --> 00:34:50,131 I'm sorry, Angela. I should've said something. 473 00:34:50,214 --> 00:34:52,091 I had no idea he was capable. 474 00:34:52,174 --> 00:34:53,718 I mean, I have been living with... 475 00:34:53,801 --> 00:34:55,595 You have been living with this? 476 00:34:55,678 --> 00:34:57,597 What about Miriam? What about me? 477 00:35:08,024 --> 00:35:11,027 The test said there's a 67 percent chance that it is him. 478 00:35:11,110 --> 00:35:13,904 Which leaves 33 percent reasonable doubt it isn't him. 479 00:35:14,405 --> 00:35:16,282 More than enough for any jury to acquit. 480 00:35:27,793 --> 00:35:30,421 - Here you go, Mr. Caldwell. - No hard feelings, kid. 481 00:35:31,297 --> 00:35:33,799 It's your boss that owes me the apology. 482 00:35:34,383 --> 00:35:36,510 We have to follow where the evidence points, sir. 483 00:35:36,594 --> 00:35:38,846 It was a righteous arrest. We got the truth. 484 00:35:39,597 --> 00:35:42,600 - Finally. - Yes, you did, didn't you? 485 00:35:45,645 --> 00:35:47,164 You know, we could've spared you the inconvenience 486 00:35:47,188 --> 00:35:49,482 if you had come forward all those years ago. 487 00:35:50,650 --> 00:35:52,652 Not to mention the victim's family... 488 00:36:03,454 --> 00:36:04,664 Sorry for your loss. 489 00:36:24,141 --> 00:36:25,935 This is a game of chess. 490 00:36:26,018 --> 00:36:29,188 Every time Kurt makes a move, he wants you to think you're ahead. 491 00:36:30,356 --> 00:36:31,356 But you're not. 492 00:36:32,191 --> 00:36:33,484 He's always got a plan. 493 00:36:34,652 --> 00:36:36,529 That screw is a loose end. 494 00:36:38,572 --> 00:36:39,699 I hate loose ends. 495 00:36:56,048 --> 00:36:58,134 Surgical screws come in sets. 496 00:36:58,217 --> 00:37:01,387 Kurt's office is as good a place as any to start looking. 497 00:37:32,251 --> 00:37:34,503 Elric Kane, $5,000. 498 00:37:35,421 --> 00:37:37,089 Who the hell is Elric Kane? 499 00:37:37,590 --> 00:37:38,966 And what does he owe Kurt? 500 00:38:01,739 --> 00:38:02,782 Have you heard? 501 00:38:03,282 --> 00:38:05,785 - Kurt's been released. - Holy shit. That's great! 502 00:38:06,243 --> 00:38:07,971 - Yep. - I was so scared. 503 00:38:07,995 --> 00:38:09,264 I'm gonna have to kill him. 504 00:38:09,288 --> 00:38:10,390 I knew it couldn't... 505 00:38:14,710 --> 00:38:17,755 ♪ All I want is you ♪ 506 00:38:20,299 --> 00:38:22,885 Logan called. He thought you might need a friend. 507 00:38:22,968 --> 00:38:25,679 Which I know I'm not, not after what I pulled. 508 00:38:25,763 --> 00:38:28,641 But I figured someone was better than no one. 509 00:38:37,483 --> 00:38:38,484 Oh. No, thank you. 510 00:38:41,987 --> 00:38:43,489 I was so sure it was him. 511 00:38:45,324 --> 00:38:47,117 I don't know. Maybe it is the dad. 512 00:38:48,661 --> 00:38:51,330 I don't know what to believe, what to tell her mom. 513 00:38:51,872 --> 00:38:54,625 In my job, you learn to live with... 514 00:38:55,167 --> 00:38:57,002 unsatisfying endings. 515 00:38:57,711 --> 00:38:59,356 You know, because sometimes it is an accident, 516 00:38:59,380 --> 00:39:01,924 or there is no motive, 517 00:39:02,007 --> 00:39:04,385 or the killer is dead by the time you catch up. 518 00:39:04,468 --> 00:39:07,930 What matters, Angela, is that you did the work. 519 00:39:08,013 --> 00:39:10,349 And you can't blame yourself for anything else. 520 00:39:11,851 --> 00:39:13,602 I was supposed to go with her. 521 00:39:15,479 --> 00:39:16,479 We had a plan. 522 00:39:16,939 --> 00:39:19,567 She was pissed when I backed out. She said I was a poser. 523 00:39:22,152 --> 00:39:24,029 If I'd gone with her, she'd be safe. 524 00:39:25,364 --> 00:39:27,283 No. Or you'd both be dead. 525 00:39:31,787 --> 00:39:34,498 I thought that finding Iris would make up for it all. 526 00:39:37,501 --> 00:39:38,794 But I don't feel better. 527 00:39:39,712 --> 00:39:41,046 I just fucking miss her. 528 00:39:42,923 --> 00:39:45,426 Shots? 529 00:39:45,509 --> 00:39:47,970 Look, at the very least, know that you're not alone. 530 00:39:48,053 --> 00:39:51,056 I mean, I got some really creepy vibes from Kurt, too. 531 00:39:51,891 --> 00:39:55,603 It's the kind that I tell my listeners to run away from as fast as they can. 532 00:39:55,686 --> 00:39:58,147 - But you didn't run. - Mm-mm. I didn't have to. 533 00:39:58,230 --> 00:40:01,942 You know, luckily, Jim showed up at just the right time to save my ass. 534 00:40:02,776 --> 00:40:04,904 Which, in retrospect, is also weird. 535 00:40:06,196 --> 00:40:08,949 Yeah, his excuse about checking on the cabin was weak. 536 00:40:09,575 --> 00:40:11,785 Uh, he followed you there. 537 00:40:12,328 --> 00:40:13,244 That's creepy. 538 00:40:13,245 --> 00:40:15,497 He overheard you and Kurt talking about Matt. 539 00:40:15,581 --> 00:40:17,499 He said something didn't sit right. 540 00:40:18,918 --> 00:40:20,210 That doesn't make sense. 541 00:40:20,753 --> 00:40:22,421 No, Kurt and I were sitting at the bar, 542 00:40:22,504 --> 00:40:25,758 and Jim was actually sitting at this table. 543 00:40:26,216 --> 00:40:28,802 I mean, can you hear what Brian and Fred are fighting about 544 00:40:28,886 --> 00:40:29,886 from over here? 545 00:40:35,267 --> 00:40:36,267 Neither can I. 546 00:40:39,021 --> 00:40:40,481 Unless... 547 00:40:40,564 --> 00:40:43,043 - I'll take a pastrami on rye. - You want fries with that? 548 00:40:43,067 --> 00:40:45,444 Yeah. Let's live dangerously. 549 00:40:47,947 --> 00:40:49,073 He charged his phone. 550 00:40:49,615 --> 00:40:52,215 Left it next to us while we were talking. He could've recorded us. 551 00:40:52,910 --> 00:40:55,079 - Why would he record you? - Fuck if I know. 552 00:40:56,288 --> 00:40:58,958 Yeah, you're right. It's too weird. 553 00:41:00,084 --> 00:41:02,711 But it was also weird that he was eating pie with Kurt 554 00:41:02,795 --> 00:41:05,297 after he knew Kurt was my prime suspect. 555 00:41:05,631 --> 00:41:08,092 Okay, now I'm thoroughly confused. 556 00:41:08,175 --> 00:41:10,094 What? Okay. 557 00:41:10,177 --> 00:41:13,430 First, Kurt is creepy, and now Jim. 558 00:41:14,974 --> 00:41:18,310 If he wasn't your boyfriend, I would totally do a deep dive. 559 00:41:19,895 --> 00:41:21,814 But it's not like he's hiding anything from you. 560 00:41:21,897 --> 00:41:23,399 I mean, you're the chief of police. 561 00:41:49,049 --> 00:41:50,300 Hey, shit stain. 562 00:41:51,468 --> 00:41:52,553 Yeah, you. 563 00:41:54,346 --> 00:41:55,490 You know our captain's out for the fuckin' season 564 00:41:55,514 --> 00:41:56,640 'cause of you, right? 565 00:41:56,974 --> 00:41:58,892 How do you feel now, tough guy? 566 00:42:06,859 --> 00:42:10,112 - What the fuck? You psycho! - Hey! That's enough. 567 00:42:11,530 --> 00:42:13,449 Goddamn it! Leave me alone! 568 00:42:13,532 --> 00:42:14,532 I can't. 569 00:42:15,159 --> 00:42:16,159 Why? 570 00:42:17,578 --> 00:42:18,704 I just wanna talk. 571 00:42:19,371 --> 00:42:21,123 Why? So you can call me a psycho, too? 572 00:42:23,625 --> 00:42:26,128 Fuck it. You were right. 573 00:42:26,545 --> 00:42:29,048 You were right before, and-and you're right now. 574 00:42:29,381 --> 00:42:31,216 - Right about what? - I'm fucked up. 575 00:42:32,885 --> 00:42:35,804 - I-I'm fucked-up, and I always have been. - You're not. 576 00:42:45,898 --> 00:42:47,733 I always had bad dreams. 577 00:42:49,860 --> 00:42:50,860 Nightmares. 578 00:42:53,697 --> 00:42:55,407 When I listened to that podcast, 579 00:42:56,408 --> 00:42:57,910 it all came flooding back. 580 00:43:00,913 --> 00:43:02,206 They weren't nightmares. 581 00:43:04,541 --> 00:43:05,541 They were real. 582 00:43:14,635 --> 00:43:15,886 I remember everything. 583 00:43:23,602 --> 00:43:24,770 There, there. 584 00:43:27,022 --> 00:43:28,857 Daddy will be home soon. 585 00:43:32,611 --> 00:43:35,572 I'm so fucking angry. 586 00:43:36,782 --> 00:43:38,367 I mean, I think about it all the time. 587 00:43:41,036 --> 00:43:42,036 Hurting people. 588 00:43:47,292 --> 00:43:49,044 Doing what he did to mom. 589 00:43:51,046 --> 00:43:53,632 You've always known, haven't you? 590 00:43:56,927 --> 00:43:57,970 That's why you left. 591 00:43:58,428 --> 00:43:59,429 - Harrison... - No. 592 00:44:03,725 --> 00:44:06,895 - Yo, Scott! Let me get a ride. - Harrison! 593 00:44:11,316 --> 00:44:12,317 Hey! 594 00:44:17,531 --> 00:44:18,531 Shit. 595 00:44:20,492 --> 00:44:21,492 Damn it. 596 00:44:25,455 --> 00:44:26,455 I was wrong. 597 00:44:26,915 --> 00:44:28,667 I have to tell Harrison everything. 45043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.