Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,410 --> 00:00:36,204
♪ I am a passenger ♪
2
00:00:37,997 --> 00:00:40,250
♪ And I ride, and I ride ♪
3
00:00:41,584 --> 00:00:45,088
♪ I ride through the city's backsides ♪
4
00:00:45,171 --> 00:00:48,091
♪ I see the stars come out of the sky ♪
5
00:00:48,841 --> 00:00:51,761
♪ Yeah, they're bright in a hollow sky ♪
6
00:00:52,345 --> 00:00:55,515
♪ You know it looks so good tonight ♪
7
00:01:03,022 --> 00:01:05,066
♪ I am the passenger ♪
8
00:01:06,484 --> 00:01:09,445
♪ I look through my window so bright ♪
9
00:01:10,071 --> 00:01:13,074
♪ I see the stars come out tonight ♪
10
00:01:13,741 --> 00:01:16,244
♪ I see the bright and hollow sky ♪
11
00:01:17,245 --> 00:01:20,415
♪ Over the city's ripped-back sky ♪
12
00:01:21,249 --> 00:01:23,918
♪ And everything looks good tonight ♪
13
00:01:27,088 --> 00:01:31,092
♪ Singin' la-la, la-la, la-la-la-la ♪
14
00:01:31,175 --> 00:01:34,262
♪ La-la, la-la, la-la-la-la ♪
15
00:01:34,637 --> 00:01:37,265
♪ La-la, la-la, la-la-la-la ♪
16
00:02:26,189 --> 00:02:28,733
Oh, wanna dance? Wanna dance?
17
00:03:14,278 --> 00:03:15,446
It's on the floor.
18
00:03:27,917 --> 00:03:29,293
Are you ready for tonight?
19
00:03:34,006 --> 00:03:35,006
Great.
20
00:03:36,300 --> 00:03:37,300
If you say so.
21
00:03:46,185 --> 00:03:47,520
It's real cold today.
22
00:03:48,771 --> 00:03:51,315
You're the one that picked this place.
23
00:05:12,814 --> 00:05:14,524
♪ Home isn't my way ♪
24
00:05:15,983 --> 00:05:17,735
♪ Home I'll never be ♪
25
00:05:19,445 --> 00:05:21,489
♪ Burn out the day ♪
26
00:05:22,990 --> 00:05:24,075
♪ Burn out the night ♪
27
00:05:33,709 --> 00:05:37,588
♪ I'm livin' for givin' the devil
his due ♪
28
00:05:40,675 --> 00:05:42,760
♪ And I'm burnin', I'm burnin' ♪
29
00:05:42,844 --> 00:05:44,387
♪ I'm burnin' for you... ♪
30
00:05:48,140 --> 00:05:50,685
♪ I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' ♪
31
00:06:13,457 --> 00:06:15,209
License and registration, please.
32
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Sure.
33
00:06:19,755 --> 00:06:21,299
- There you go.
- Thank you.
34
00:06:23,384 --> 00:06:25,011
James Lindsay, huh?
35
00:06:25,636 --> 00:06:26,636
Jim.
36
00:06:27,138 --> 00:06:29,056
Is there a problem, officer?
37
00:06:34,687 --> 00:06:36,898
I'm gonna need you
to step out of the vehicle, sir.
38
00:06:41,527 --> 00:06:42,527
Okay.
39
00:06:45,823 --> 00:06:46,823
Turn around.
40
00:06:47,491 --> 00:06:49,076
Hands on the truck.
41
00:07:04,008 --> 00:07:06,302
You have the right to remain silent.
42
00:07:06,385 --> 00:07:08,721
I can make noise
if I want to though, right?
43
00:07:13,184 --> 00:07:15,937
Chief Bishop, Chief Bishop, come in.
44
00:07:16,395 --> 00:07:18,940
Oh, what the fuck. Keep going.
45
00:07:19,023 --> 00:07:20,463
- Okay.
- Let them find someone else.
46
00:07:20,691 --> 00:07:23,402
Chief Bishop?
47
00:07:23,486 --> 00:07:25,112
Angela.
48
00:07:25,196 --> 00:07:27,907
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
49
00:07:27,990 --> 00:07:30,034
- They're eating his winter plantings.
- Oh, fuck.
50
00:07:31,369 --> 00:07:34,372
I'm in the middle
of something. Uh...
51
00:07:34,455 --> 00:07:36,791
...can Logan take care of it?
52
00:07:37,500 --> 00:07:38,793
Logan's at the church.
53
00:07:38,876 --> 00:07:42,046
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
54
00:07:42,129 --> 00:07:43,839
Obviously can't pull him off that.
55
00:07:43,923 --> 00:07:46,092
Uh-huh.
56
00:07:46,175 --> 00:07:48,719
Obviously. Um, what about Teddy?
57
00:07:49,095 --> 00:07:52,098
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
58
00:07:54,475 --> 00:07:57,311
Teddy's out of commission.
He just got his wisdom teeth pulled.
59
00:07:57,395 --> 00:07:59,665
Should I let Mr. Steiner know
60
00:07:59,689 --> 00:08:00,773
you're en route?
61
00:08:04,735 --> 00:08:06,070
Sure, Esther.
62
00:08:08,239 --> 00:08:09,323
This is me en route.
63
00:08:12,284 --> 00:08:14,745
It's okay. You can pull me
over again some other time.
64
00:08:14,829 --> 00:08:17,873
I'm sorry.
You can swing by the station later.
65
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
Okay, sure thing.
66
00:08:30,594 --> 00:08:33,180
♪ Every day is just a little white lie ♪
67
00:08:35,016 --> 00:08:38,185
♪ Telling myself I'm gettin' by ♪
68
00:08:40,521 --> 00:08:43,774
♪ I just stay in this room and cry ♪
69
00:08:44,525 --> 00:08:48,154
♪ The snow, it covers up the ground ♪
70
00:08:49,905 --> 00:08:53,492
♪ And I can't hear a single sound ♪
71
00:08:55,995 --> 00:08:59,582
♪ I'd turn off the TV, go for a drive ♪
72
00:09:01,167 --> 00:09:04,754
♪ But I can't see
there's any signs of life ♪
73
00:09:06,213 --> 00:09:08,233
♪ Except this Christmas tree
with blinking lights... ♪
74
00:09:08,257 --> 00:09:09,550
Hey, Jimmy!
75
00:09:09,633 --> 00:09:12,136
Morning. You coming line dancing tonight?
76
00:09:12,219 --> 00:09:13,804
Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian.
77
00:09:13,888 --> 00:09:16,348
Hey, I'm sorry about those pies.
78
00:09:16,640 --> 00:09:18,618
Now how could you possibly know
about that already?
79
00:09:18,642 --> 00:09:21,395
- Uh, small town.
- Thank the Good Lord.
80
00:09:21,479 --> 00:09:26,233
♪ Scared if I jump in the ocean
I might drown... ♪
81
00:09:27,193 --> 00:09:29,445
- Morning, Zach.
- Morning, Mr. Lindsay.
82
00:09:29,528 --> 00:09:30,797
- Becca. Scott.
- Hi, Mr. Lindsay.
83
00:09:30,821 --> 00:09:31,821
Hey, Mr. Lindsay.
84
00:09:31,822 --> 00:09:33,550
Hey, you coming
to the match next week?
85
00:09:33,574 --> 00:09:35,076
I'm sure gonna try.
86
00:09:35,534 --> 00:09:36,827
Go Hawks.
87
00:09:38,913 --> 00:09:41,415
'Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
88
00:09:41,499 --> 00:09:43,417
- Doing all right?
- Yeah, as far as I know.
89
00:09:43,501 --> 00:09:44,752
Why? What have you heard?
90
00:09:44,835 --> 00:09:46,837
Only good things, Jim.
Only good things.
91
00:09:50,216 --> 00:09:52,016
Edward Olsen
heading up to his chalet.
92
00:09:52,843 --> 00:09:56,138
Rich asshole season begins... now.
93
00:09:57,389 --> 00:09:58,389
Yep.
94
00:10:32,466 --> 00:10:34,969
- Hey, Gig.
- You got my stuff.
95
00:10:37,471 --> 00:10:38,639
There you go.
96
00:10:43,144 --> 00:10:44,478
You're a lifesaver, Jimmy.
97
00:11:40,409 --> 00:11:41,511
Please tell me you have
98
00:11:41,535 --> 00:11:43,180
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
99
00:11:43,204 --> 00:11:45,789
The boss speaketh
and so it shall be done...
100
00:11:46,832 --> 00:11:47,958
...eth.
101
00:11:48,709 --> 00:11:50,020
I don't know what I would do
without you, Jim.
102
00:11:50,044 --> 00:11:52,713
- Well...
- Mm!
103
00:11:52,796 --> 00:11:54,048
Oh, it's so good.
104
00:11:55,049 --> 00:11:56,943
Just so you know, it's gonna be
a stress-y kind of week.
105
00:11:56,967 --> 00:11:58,302
Brian and I are adopting.
106
00:11:58,761 --> 00:11:59,929
It's so much pressure.
107
00:12:00,221 --> 00:12:02,056
Wow. Yeah, I can only imagine.
108
00:12:02,932 --> 00:12:04,808
Brian wants to call him Garfield.
109
00:12:04,892 --> 00:12:06,644
I mean, who names a dog after a cat?
110
00:12:06,727 --> 00:12:08,812
Evidently Brian does.
111
00:12:08,896 --> 00:12:11,565
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
112
00:12:12,483 --> 00:12:14,735
On this one,
I think I'm basically Switzerland.
113
00:12:15,569 --> 00:12:17,071
Smart man.
114
00:12:23,535 --> 00:12:26,747
And here we go.
115
00:12:27,414 --> 00:12:29,750
Just the guy I wanna see.
116
00:12:31,377 --> 00:12:34,255
- Jim.
- How can I help you?
117
00:12:34,338 --> 00:12:37,758
Oh, I just rolled into town with my posse.
Gonna do a little hunting.
118
00:12:37,841 --> 00:12:40,928
Gonna need a new knife and a big-ass gun.
119
00:12:41,011 --> 00:12:43,180
All right, you looking
for a skinning knife,
120
00:12:43,264 --> 00:12:44,515
- or a...
- Oh, this one.
121
00:12:44,598 --> 00:12:46,600
- This one's perfect.
- Okay.
122
00:12:51,313 --> 00:12:52,313
Wow.
123
00:12:53,524 --> 00:12:55,484
Hey! Easy there!
124
00:12:55,567 --> 00:12:57,361
Is there a problem?
125
00:12:57,695 --> 00:12:59,530
I kinda have a thing about blood.
126
00:12:59,613 --> 00:13:02,950
Oh. Ooh.
127
00:13:03,033 --> 00:13:05,077
Anyway, uh, how about that rifle?
128
00:13:05,160 --> 00:13:07,955
The Remington 783 will do the job.
129
00:13:08,038 --> 00:13:10,040
It's got a good scope, solid construction.
130
00:13:10,124 --> 00:13:11,851
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
131
00:13:11,875 --> 00:13:14,628
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
132
00:13:14,712 --> 00:13:17,172
- Uh, my friend Bill over there...
- Yeah?
133
00:13:18,549 --> 00:13:19,883
...he's already got that one,
134
00:13:19,967 --> 00:13:23,679
and I want a gun that's gonna make his
one look like a Super Soaker.
135
00:13:23,762 --> 00:13:24,763
- Ah.
- So...
136
00:13:26,932 --> 00:13:30,477
- That one. I want that one.
- You sure?
137
00:13:30,561 --> 00:13:32,396
It's gonna set you back $9,000.
138
00:13:32,479 --> 00:13:34,982
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
139
00:13:35,065 --> 00:13:36,567
Okay.
140
00:13:41,238 --> 00:13:43,532
You know,
this is way more firepower
141
00:13:43,615 --> 00:13:45,260
than anything you need
hunting around here.
142
00:13:45,284 --> 00:13:46,702
Oh, yeah? What do you hunt?
143
00:13:47,202 --> 00:13:49,330
Me? I don't anymore.
144
00:13:49,413 --> 00:13:53,417
I haven't killed any animals
since I was a teenager.
145
00:13:53,834 --> 00:13:56,754
Look at you, Saint, uh, Jim.
146
00:13:57,463 --> 00:13:58,464
Yeah, I'll take it.
147
00:13:59,256 --> 00:14:00,256
Not a problem.
148
00:14:01,342 --> 00:14:03,927
Just gonna need some ID
149
00:14:04,011 --> 00:14:06,388
for the federal background check.
150
00:14:06,638 --> 00:14:08,098
Dude, really?
151
00:14:08,182 --> 00:14:09,409
How long you been working here?
152
00:14:09,433 --> 00:14:10,642
Mm, a couple years.
153
00:14:12,686 --> 00:14:15,105
That's me, up on the wall.
154
00:14:15,189 --> 00:14:17,608
I was on Fred Senior's
Little League team when I was six.
155
00:14:18,692 --> 00:14:20,027
- Nice.
- Yo, Matt!
156
00:14:20,110 --> 00:14:21,590
- We need this stuff?
- No, no.
157
00:14:21,653 --> 00:14:23,447
I got a ton of that in my dad's mud room.
158
00:14:25,532 --> 00:14:27,659
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
159
00:14:27,743 --> 00:14:29,828
in this very store when I was ten.
160
00:14:34,583 --> 00:14:36,126
What the actual fuck, man?
161
00:14:36,460 --> 00:14:37,479
It happens sometimes.
162
00:14:37,503 --> 00:14:41,423
It's just a 24-hour hold
while the FBI checks on your record.
163
00:14:42,716 --> 00:14:44,718
So, same time tomorrow?
164
00:14:45,803 --> 00:14:47,554
Well, dude, just sell me the gun.
165
00:14:47,888 --> 00:14:49,723
I gotta follow procedure.
166
00:14:49,807 --> 00:14:52,309
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
167
00:14:52,393 --> 00:14:54,686
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
168
00:14:56,647 --> 00:14:58,107
You know, you break a rule,
169
00:14:58,565 --> 00:15:01,652
sometimes you might even
have a little fun.
170
00:15:08,242 --> 00:15:09,701
Oh, fuck it. Whatever.
171
00:15:09,785 --> 00:15:11,787
Means I get to start drinking earlier.
172
00:15:12,496 --> 00:15:14,081
- Taking this though.
- Okay.
173
00:15:23,882 --> 00:15:25,443
- Gotta keep your guard up, dude!
- Whoa!
174
00:15:25,467 --> 00:15:28,011
Damn it! Matt, I almost shit myself.
175
00:15:28,095 --> 00:15:29,847
So fucking...
176
00:15:29,930 --> 00:15:33,058
Come on, let's get out of here.
Let's get our swerve on!
177
00:15:33,142 --> 00:15:34,351
First round's on you.
178
00:15:35,227 --> 00:15:37,438
Thanks for shopping at Fred's Fish & Game.
179
00:15:38,397 --> 00:15:39,397
Jim.
180
00:15:57,583 --> 00:16:01,962
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
181
00:16:02,045 --> 00:16:05,215
Seems like trouble follows
Caldwell the Lesser wherever he goes.
182
00:16:05,632 --> 00:16:07,301
There really are no secrets in this town.
183
00:16:07,843 --> 00:16:09,303
Ange is in a meeting.
184
00:16:17,060 --> 00:16:18,395
Hey, Teddy. How you feeling?
185
00:16:18,479 --> 00:16:19,539
Been better.
186
00:16:19,563 --> 00:16:21,683
Jim, Jim, Jim, Jim,
can you give me a hand with these?
187
00:16:21,773 --> 00:16:24,276
Evidence from
the Congregational church theft.
188
00:16:24,359 --> 00:16:26,945
Keeping Iron Lake safe one pie at a time.
189
00:16:27,029 --> 00:16:29,281
You're welcome very much.
190
00:16:29,364 --> 00:16:31,200
Logan, you've known Matt since forever,
191
00:16:31,283 --> 00:16:32,469
what do you think he could have done
192
00:16:32,493 --> 00:16:34,578
to flag the FBI on a gun background check?
193
00:16:34,661 --> 00:16:37,539
He tried to buy a rifle at Fred's.
I'm sure it's just a formality.
194
00:16:37,623 --> 00:16:38,999
These pies smell amazing.
195
00:16:39,458 --> 00:16:40,918
Matt Caldwell's a good guy.
196
00:16:41,001 --> 00:16:42,753
Kicking some major ass on Wall Street.
197
00:16:42,836 --> 00:16:46,590
I mean, he likes to hang, drink, gamble,
fight or two in high school.
198
00:16:46,673 --> 00:16:48,342
But, no, yeah, he's a good guy.
199
00:16:48,425 --> 00:16:51,011
I bet it was that boat crash out in Ohio.
200
00:16:51,094 --> 00:16:53,347
No, no way. Matt wasn't even driving.
201
00:16:53,430 --> 00:16:55,974
- Five people died.
- Shit.
202
00:16:56,058 --> 00:16:57,738
Matt was in the hospital for weeks.
203
00:16:57,768 --> 00:16:59,728
Shattered femur, major surgery.
204
00:17:00,938 --> 00:17:02,707
That whole thing was just
a really tragic accident.
205
00:17:02,731 --> 00:17:06,235
In fact, I bet his record is spotless.
206
00:17:10,489 --> 00:17:12,533
Okay, maybe a few spots.
207
00:17:12,616 --> 00:17:14,701
Is there any progress
on putting up that stop sign
208
00:17:14,785 --> 00:17:16,537
over by Louis's Package Store?
209
00:17:18,455 --> 00:17:20,350
That's an accident waiting to happen.
210
00:17:20,374 --> 00:17:21,726
- That's all I'm saying.
- Thanks for your time, Dennis.
211
00:17:21,750 --> 00:17:24,169
I will let you know
if anything else turns up.
212
00:17:24,253 --> 00:17:25,253
Sure thing.
213
00:17:26,129 --> 00:17:27,129
See ya, folks.
214
00:17:29,132 --> 00:17:31,927
- So, no good, huh?
- The same as always.
215
00:17:32,427 --> 00:17:35,430
No body, no pattern, no case.
216
00:17:36,223 --> 00:17:37,724
And no funding.
217
00:17:39,393 --> 00:17:41,228
Until one of these women turns up dead.
218
00:17:43,647 --> 00:17:45,399
Hey, my money's on you.
219
00:17:47,442 --> 00:17:48,610
Line dancing tonight?
220
00:17:48,986 --> 00:17:49,986
What time?
221
00:17:51,321 --> 00:17:52,489
- Oh.
- Oh.
222
00:17:52,573 --> 00:17:55,075
I thought it was more
of a-a group thing. My bad.
223
00:17:55,158 --> 00:17:56,493
You two have fun.
224
00:17:57,202 --> 00:17:58,495
- See you tonight.
- Bye.
225
00:18:05,168 --> 00:18:07,296
Sorry.
226
00:18:07,671 --> 00:18:10,173
Mad dash. Thought you'd appreciate
seeing your girlfriend
227
00:18:10,257 --> 00:18:12,301
in something
other than a state-issued uniform.
228
00:18:12,384 --> 00:18:14,821
You look cute in that uniform.
229
00:18:14,845 --> 00:18:16,680
That's why I like you, Jim Lindsay.
230
00:18:21,602 --> 00:18:24,730
♪ Once I had a love and it was a gas ♪
231
00:18:25,480 --> 00:18:29,276
♪ Soon turned out had a heart of glass ♪
232
00:18:30,027 --> 00:18:31,987
- ♪ Seemed like the real thing ♪
- Aw, Esther.
233
00:18:32,070 --> 00:18:34,470
She never misses a chance
to break out that rhinestone skirt.
234
00:18:34,531 --> 00:18:36,950
♪ Mistrust, love's gone behind ♪
235
00:18:37,868 --> 00:18:39,036
I'm gonna get you that drink.
236
00:18:45,709 --> 00:18:47,419
- What's up, Jim?
- Hey, Ramon.
237
00:18:47,669 --> 00:18:48,938
You're working on a school night?
238
00:18:48,962 --> 00:18:52,299
School has finals all week.
Ergo, I don't have to grade anything.
239
00:18:52,382 --> 00:18:54,301
So, picking up some extra shifts
240
00:18:54,384 --> 00:18:55,719
- before the holidays.
- Got it.
241
00:18:55,802 --> 00:18:58,138
Chivas, rocks, IPA,
and a veggie nachos?
242
00:18:58,221 --> 00:19:00,515
- Am I that predictable?
- Wanna shake it up?
243
00:19:00,599 --> 00:19:02,476
- I got a pickleback special.
- No.
244
00:19:02,559 --> 00:19:04,645
We're good. Uh, just put it on my tab.
245
00:19:04,728 --> 00:19:07,648
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
246
00:19:08,774 --> 00:19:11,109
Yo, it's Jim! Jim!
247
00:19:11,193 --> 00:19:13,654
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
248
00:19:13,737 --> 00:19:16,281
Jim! Jim! Jim! Jim!
249
00:19:16,365 --> 00:19:17,824
Put it on my tab anyway.
250
00:19:18,241 --> 00:19:21,662
Okay. Chivas, rocks, IPA, nachos.
251
00:19:22,204 --> 00:19:24,206
Yeah.
252
00:19:24,915 --> 00:19:27,167
Chug. Give me the fucking bottle.
253
00:19:27,250 --> 00:19:29,628
Last thing that guy needs is more liquor.
254
00:19:30,045 --> 00:19:31,296
Or more firepower.
255
00:19:32,089 --> 00:19:33,548
You know the messed up part?
256
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
FBI gets backed up
and half the flags clear automatically.
257
00:19:36,218 --> 00:19:38,345
People fall through the cracks
all the time.
258
00:19:38,428 --> 00:19:41,556
Oh, I fucked it up!
259
00:19:41,640 --> 00:19:43,809
You're off the clock.
Let's not talk about work.
260
00:19:43,892 --> 00:19:45,018
Let's dance.
261
00:19:45,102 --> 00:19:47,104
Can't let Esther and Alan show us up.
262
00:19:47,979 --> 00:19:49,648
♪ Lost inside ♪
263
00:19:49,731 --> 00:19:51,108
- ♪ Adorable illusion ♪
- Ooh.
264
00:19:51,191 --> 00:19:53,443
- Yeah.
- ♪ And I cannot hide ♪
265
00:19:54,152 --> 00:19:55,779
♪ I'm the one you're using ♪
266
00:19:55,862 --> 00:19:57,548
- Yeah.
- ♪ Please don't push me aside ♪
267
00:19:57,572 --> 00:20:01,034
♪ We could've made it cruising, yeah ♪
268
00:20:17,510 --> 00:20:19,970
Iron Lake's about two miles
that way, my man.
269
00:20:33,316 --> 00:20:35,819
♪ In your mind ♪
270
00:20:35,902 --> 00:20:38,697
♪ A secret waits inside ♪
271
00:20:39,740 --> 00:20:42,200
♪ A place that you can't find ♪
272
00:20:42,284 --> 00:20:43,284
Jim!
273
00:20:44,161 --> 00:20:47,289
Look at you, getting all extracurricular
on a Tuesday night.
274
00:20:47,372 --> 00:20:49,124
- Now we're talkin'.
- Hey, Matt.
275
00:20:49,207 --> 00:20:52,002
I'm having a party tomorrow
at my dad's place. You should come.
276
00:20:52,085 --> 00:20:54,337
I'll, uh... see.
277
00:20:55,380 --> 00:20:56,380
Great.
278
00:20:57,007 --> 00:20:58,007
Hey, listen.
279
00:20:59,593 --> 00:21:00,593
I was thinking.
280
00:21:01,762 --> 00:21:03,346
Why don't we get out of here?
281
00:21:03,430 --> 00:21:05,348
You could open up your shop,
give me that rifle.
282
00:21:05,432 --> 00:21:07,684
My guys and I,
we wanna go hunting in the morning.
283
00:21:07,768 --> 00:21:09,871
If your background check clears,
you can come and pick it up
284
00:21:09,895 --> 00:21:11,646
at the store in the morning.
285
00:21:11,730 --> 00:21:13,610
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
286
00:21:13,648 --> 00:21:14,775
with the size of your gun.
287
00:21:24,326 --> 00:21:27,454
Man. This Eagle Scout loves his rules!
288
00:21:27,537 --> 00:21:28,872
- Eh...
- You know what?
289
00:21:28,955 --> 00:21:30,999
Why don't you come to the party anyway?
290
00:21:31,708 --> 00:21:32,708
You never know.
291
00:21:34,336 --> 00:21:36,296
Maybe you'll even enjoy yourself.
292
00:21:37,464 --> 00:21:41,343
♪ Find a way somehow ♪
293
00:21:42,427 --> 00:21:43,637
Girlfriend's a cop, huh?
294
00:21:44,763 --> 00:21:46,515
Should probably come stag.
295
00:21:47,140 --> 00:21:50,310
There's gonna be a lot of red flags there,
if you know what I mean.
296
00:21:52,729 --> 00:21:57,400
♪ Release me to the night ♪
297
00:21:57,484 --> 00:21:59,694
♪ Oh, oh ♪
298
00:21:59,778 --> 00:22:02,364
How much is a plain burger,
without cheese or anything?
299
00:22:02,447 --> 00:22:04,741
- Seven-fifty.
- What if I don't get fries?
300
00:22:04,825 --> 00:22:06,243
Doesn't come with fries, honey.
301
00:22:08,161 --> 00:22:10,163
Hey, Tess. Put it on my tab.
302
00:22:10,247 --> 00:22:11,247
Fries, too.
303
00:22:12,833 --> 00:22:13,833
Are you sure, ma'am?
304
00:22:13,834 --> 00:22:15,478
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
305
00:22:15,502 --> 00:22:17,045
You got it.
306
00:22:17,546 --> 00:22:19,339
Thanks. Seriously.
307
00:22:21,424 --> 00:22:22,592
You're not from around here.
308
00:22:23,260 --> 00:22:25,095
Taking the first bus out tomorrow.
309
00:22:25,178 --> 00:22:26,618
Just gotta make sure I got the fare.
310
00:22:29,975 --> 00:22:30,976
Just take this.
311
00:22:31,476 --> 00:22:32,476
Just in case.
312
00:22:33,061 --> 00:22:36,189
And if you need a place to stay tonight,
Desiree over there,
313
00:22:36,898 --> 00:22:38,608
she runs a shelter just down the road.
314
00:22:40,110 --> 00:22:42,320
I'm good. But wow.
315
00:22:43,321 --> 00:22:44,321
Thanks.
316
00:22:55,375 --> 00:22:57,043
Who was that?
317
00:22:57,377 --> 00:22:58,377
Lost kid.
318
00:22:58,920 --> 00:23:00,755
My brand of community outreach.
319
00:23:00,839 --> 00:23:03,425
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
320
00:23:03,508 --> 00:23:04,843
Mm, that'd be me.
321
00:23:05,969 --> 00:23:07,262
That was kind of you.
322
00:23:10,181 --> 00:23:12,267
Hey, you wanna get out of here?
323
00:23:12,350 --> 00:23:14,644
You can pull me over
by the old Solly farm.
324
00:23:14,728 --> 00:23:15,854
Mm.
325
00:23:19,065 --> 00:23:22,027
Uh, it's my smart doorbell.
326
00:23:23,695 --> 00:23:26,072
Audrey's got way too many kids over.
327
00:23:26,156 --> 00:23:27,758
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
328
00:23:27,782 --> 00:23:28,867
when we were younger?
329
00:23:29,284 --> 00:23:30,452
You better believe it.
330
00:23:31,828 --> 00:23:32,829
Time to be a mom.
331
00:23:33,747 --> 00:23:36,374
- Okay.
- Even... when you're off the clock,
332
00:23:37,500 --> 00:23:38,627
you're on the clock.
333
00:23:42,547 --> 00:23:43,547
Mmm.
334
00:23:47,427 --> 00:23:49,429
- No, seriously.
- Uh, wait, wait.
335
00:23:49,512 --> 00:23:51,014
Uh, take that one.
336
00:23:53,099 --> 00:23:54,100
All right.
337
00:24:00,106 --> 00:24:02,734
Mmm.
338
00:24:52,242 --> 00:24:53,326
Beautiful.
339
00:25:35,368 --> 00:25:37,328
I have the feeling I'm being watched.
340
00:25:38,913 --> 00:25:42,584
And I have a feeling you're letting
this Matt prick get to you, brother.
341
00:25:46,337 --> 00:25:47,881
It's been almost ten years.
342
00:25:50,467 --> 00:25:53,094
Stick to your routine.
343
00:25:53,762 --> 00:25:55,722
You're right.
344
00:25:56,848 --> 00:25:59,100
Routine, routine, routine.
345
00:26:10,403 --> 00:26:15,075
♪ The word that would
best describe this feeling ♪
346
00:26:15,950 --> 00:26:18,411
♪ Would be "haunted" ♪
347
00:26:22,165 --> 00:26:25,126
♪ I touch the clothes you left behind ♪
348
00:26:25,210 --> 00:26:27,962
♪ That still retain
your shape and lines ♪
349
00:26:28,046 --> 00:26:30,256
♪ Still haunted ♪
350
00:26:33,927 --> 00:26:36,846
♪ I trace the outline of your eyes ♪
351
00:26:36,930 --> 00:26:39,724
♪ We're in the mirror hypnotized ♪
352
00:26:39,808 --> 00:26:41,893
♪ I'm haunted ♪
353
00:26:45,563 --> 00:26:48,817
♪ I find a solitary hair ♪
354
00:26:48,900 --> 00:26:51,444
♪ Gone and still I reminisce ♪
355
00:26:51,528 --> 00:26:53,488
♪ I'm haunted ♪
356
00:26:55,448 --> 00:26:58,785
♪ Haunted by your soul ♪
357
00:26:59,536 --> 00:27:01,013
All right.
I got you a couple options.
358
00:27:01,037 --> 00:27:02,956
- What do you think?
- Orange.
359
00:27:05,333 --> 00:27:06,291
The good stuff.
360
00:27:06,292 --> 00:27:07,878
Oh. Hey, Jim, how much d...
361
00:27:09,712 --> 00:27:11,339
Lunch.
362
00:27:16,845 --> 00:27:18,304
Drilling is killing!
363
00:27:18,388 --> 00:27:19,722
Louder!
364
00:27:19,806 --> 00:27:21,724
Save the planet!
365
00:27:22,851 --> 00:27:24,561
Shame on you!
366
00:27:25,979 --> 00:27:27,730
Save the planet!
367
00:27:29,065 --> 00:27:30,859
Shame on you!
368
00:27:32,402 --> 00:27:34,112
Drilling is killing!
369
00:27:35,446 --> 00:27:37,157
Save the planet!
370
00:27:38,491 --> 00:27:40,285
Shame on you!
371
00:27:41,744 --> 00:27:43,663
Drilling is killing!
372
00:27:44,998 --> 00:27:46,958
Save the planet!
373
00:27:48,251 --> 00:27:50,170
Shame on you!
374
00:27:51,629 --> 00:27:53,423
Drilling is killing!
375
00:27:54,799 --> 00:27:56,926
- Save the planet!
- Wait, what is all this?
376
00:27:57,010 --> 00:27:58,970
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
377
00:27:59,053 --> 00:28:01,264
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
378
00:28:01,347 --> 00:28:03,057
My tuna sandwich is in there.
379
00:28:03,975 --> 00:28:06,060
- Poor baby.
- Save the planet!
380
00:28:07,520 --> 00:28:09,039
- Audrey?
- Shame on you!
381
00:28:09,063 --> 00:28:11,941
Excuse me, don't you have a test today?
382
00:28:12,025 --> 00:28:14,336
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
383
00:28:14,360 --> 00:28:17,240
Well, I know that someone isn't getting
their tuna sandwich anytime soon.
384
00:28:17,322 --> 00:28:18,615
Shame on you!
385
00:28:20,491 --> 00:28:23,036
Drilling is killing!
386
00:28:23,119 --> 00:28:24,430
- Shame on you!
- Thank you, everyone,
387
00:28:24,454 --> 00:28:26,289
for waiting so patiently.
388
00:28:26,372 --> 00:28:27,790
Sorry, my meeting ran long.
389
00:28:27,874 --> 00:28:30,251
We brought you some, uh, cocoa
to warm you up.
390
00:28:30,335 --> 00:28:31,419
Please, enjoy.
391
00:28:32,879 --> 00:28:36,299
It's encouraging to see young people
with such gusto.
392
00:28:37,050 --> 00:28:38,050
I mean that.
393
00:28:38,218 --> 00:28:40,511
You keep fighting
for what you believe in, guys.
394
00:28:40,762 --> 00:28:42,513
That's what makes
this country great, right?
395
00:28:44,265 --> 00:28:46,726
Save the planet!
396
00:28:47,435 --> 00:28:49,312
Shame on you!
397
00:28:50,813 --> 00:28:52,232
Drilling is killing!
398
00:28:54,108 --> 00:28:55,735
Save the planet!
399
00:28:57,111 --> 00:28:58,655
Shame on you!
400
00:29:00,365 --> 00:29:02,075
Drilling is killing!
401
00:29:03,326 --> 00:29:05,245
Save the planet!
402
00:29:06,746 --> 00:29:08,373
Shame on you!
403
00:29:12,669 --> 00:29:13,669
Hey, Jim!
404
00:29:16,464 --> 00:29:18,091
Matt Caldwell's been cleared.
405
00:29:18,174 --> 00:29:20,260
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
406
00:29:20,343 --> 00:29:22,345
Should we really sell him that gun?
407
00:29:22,762 --> 00:29:24,722
Nine grand? Uh, yeah.
408
00:29:24,806 --> 00:29:27,016
- It's called commerce. I'm into it.
- Right.
409
00:29:27,350 --> 00:29:29,710
Plus, Matt's dad's been a real friend
to us for years, so...
410
00:29:30,937 --> 00:29:33,439
I'm not comfortable delivering the gun.
Can't you do it?
411
00:29:33,523 --> 00:29:35,358
Brian and I are picking up Garfield.
412
00:29:36,567 --> 00:29:39,696
Yeah, I lost the name battle.
Happy husband, happy life.
413
00:29:41,197 --> 00:29:43,366
Jimmy, I really need you
to deliver this gun.
414
00:29:51,457 --> 00:29:54,043
Shit.
415
00:29:55,503 --> 00:29:56,879
A big party.
416
00:29:59,132 --> 00:30:00,943
- ♪ You know the drill ♪
- ♪ You know the drill ♪
417
00:30:00,967 --> 00:30:03,344
- ♪ And I'ma drip, I'ma spit ♪
- ♪ You know the drill ♪
418
00:30:03,428 --> 00:30:06,180
♪ You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion ♪
419
00:30:06,264 --> 00:30:07,974
♪ I don't even use the AC... ♪
420
00:30:08,057 --> 00:30:10,685
No way. He really made you
bring that thing here?
421
00:30:11,519 --> 00:30:13,521
Man, that guy always has to one-up me.
422
00:30:14,314 --> 00:30:15,648
♪ Text back, she all alone... ♪
423
00:30:16,024 --> 00:30:18,568
Bill. Uh, I was with Matt at the store.
424
00:30:18,651 --> 00:30:19,651
Right.
425
00:30:20,528 --> 00:30:22,238
I just have some, uh, paperwork for him.
426
00:30:22,697 --> 00:30:23,781
Come on. Yo.
427
00:30:25,825 --> 00:30:28,745
Actually, I just need a signature,
then I'm out of here.
428
00:30:28,828 --> 00:30:31,539
I don't know why Matt throws
these things.
429
00:30:31,622 --> 00:30:34,542
He always ends up holed up
in, uh, some bedroom anyways.
430
00:30:34,834 --> 00:30:36,711
Yo! It's me.
431
00:30:37,170 --> 00:30:38,421
Whoa.
432
00:30:40,131 --> 00:30:41,131
Sorry.
433
00:30:42,300 --> 00:30:43,760
My bad.
434
00:30:45,803 --> 00:30:48,283
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
435
00:30:48,348 --> 00:30:50,433
Fuck this.
436
00:30:50,516 --> 00:30:51,768
I need a straightener.
437
00:30:54,103 --> 00:30:55,480
Come on, man, get in here.
438
00:31:17,418 --> 00:31:20,380
Uh, no, I'm good, thanks.
439
00:31:20,880 --> 00:31:22,590
I brought her here, you know that?
440
00:31:23,466 --> 00:31:25,093
Of course she ends up with him.
441
00:31:25,468 --> 00:31:27,470
It's always the fucking same.
442
00:31:27,553 --> 00:31:29,889
Okay.
443
00:31:32,850 --> 00:31:33,930
You know what they call me?
444
00:31:35,061 --> 00:31:36,729
- Bill?
- Dickface.
445
00:31:36,813 --> 00:31:38,731
- Oh.
- Because of the scar.
446
00:31:39,482 --> 00:31:41,150
- Oh, yeah.
- Looks like a dick.
447
00:31:43,486 --> 00:31:44,821
You know who never gets laid?
448
00:31:45,446 --> 00:31:46,989
- Dickface.
- Bingo.
449
00:31:48,199 --> 00:31:50,427
You gonna finish this or what?
450
00:31:50,451 --> 00:31:52,745
No. Actually, I think I'm just gonna...
451
00:31:52,829 --> 00:31:55,081
I never should've gotten
on that fucking boat!
452
00:31:55,164 --> 00:31:57,017
- ♪ You know the drill ♪
- ♪ You know the drill ♪
453
00:32:01,963 --> 00:32:03,423
You talking about that accident?
454
00:32:03,840 --> 00:32:05,633
I told Matt to stop.
455
00:32:08,970 --> 00:32:11,597
What do you mean you told Matt?
He wasn't driving.
456
00:32:11,681 --> 00:32:13,891
Right.
457
00:32:15,184 --> 00:32:16,352
That's right.
458
00:32:19,647 --> 00:32:20,647
You know what?
459
00:32:21,190 --> 00:32:23,109
Fuck it and fuck him.
460
00:32:24,068 --> 00:32:25,653
I-I covered for him, man.
461
00:32:26,446 --> 00:32:28,281
I lied at my trial so...
462
00:32:28,823 --> 00:32:32,368
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
463
00:32:32,785 --> 00:32:35,037
I can't believe that I was...
464
00:32:36,789 --> 00:32:39,083
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
465
00:32:39,167 --> 00:32:40,626
was worth taking the fall.
466
00:32:40,710 --> 00:32:44,088
And his fucking dad had to sell
two fucking trucks to cover me
467
00:32:44,172 --> 00:32:46,382
and those cops out in Ohio.
468
00:32:46,466 --> 00:32:47,592
Hope it was worth it!
469
00:32:48,384 --> 00:32:50,636
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
470
00:32:51,304 --> 00:32:52,805
Because he was playing chicken.
471
00:32:53,222 --> 00:32:55,183
Except Matt was wasted.
472
00:32:56,058 --> 00:32:58,603
He hated that guy.
473
00:32:58,686 --> 00:33:00,730
Lost half a mil on some deal
because of him.
474
00:33:00,813 --> 00:33:03,316
You wanna know the worst part?
475
00:33:04,984 --> 00:33:07,111
Uh, not really.
476
00:33:07,987 --> 00:33:09,489
The other guy gave up.
477
00:33:10,323 --> 00:33:12,742
Turned the boat away. Totally yielded.
478
00:33:13,618 --> 00:33:16,204
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
479
00:33:30,968 --> 00:33:33,513
Hey. Uh...
480
00:33:34,764 --> 00:33:36,557
this all stays between us, huh?
481
00:33:37,600 --> 00:33:40,520
See, I-I really need that two grand
a week.
482
00:33:42,355 --> 00:33:44,690
You're looking at the guy
where secrets go to die.
483
00:33:53,115 --> 00:33:55,409
What the fuck
are you doing to me?
484
00:33:55,910 --> 00:33:57,286
♪ I'm-a get it right now ♪
485
00:34:00,039 --> 00:34:01,624
Oh, God. Mr. Lindsay.
486
00:34:03,125 --> 00:34:04,961
Please don't tell my dad.
487
00:34:05,753 --> 00:34:08,464
I won't, Becca, if you leave right now.
488
00:34:12,343 --> 00:34:14,011
My man Jim!
489
00:34:14,554 --> 00:34:16,556
Oh, you bring that gun?
490
00:34:21,435 --> 00:34:22,435
You want a hit?
491
00:34:23,646 --> 00:34:26,482
No, thanks. Uh, just need a signature.
492
00:34:26,566 --> 00:34:29,110
Oh, come on. Life is short, dude.
493
00:34:36,075 --> 00:34:37,743
Uh, cash or check?
494
00:34:38,160 --> 00:34:39,160
A check?
495
00:34:39,870 --> 00:34:41,163
What is this, 1985?
496
00:34:42,415 --> 00:34:44,000
Relax, I already Venmo'd Fred.
497
00:34:44,709 --> 00:34:45,918
Ah. Okay.
498
00:34:49,088 --> 00:34:50,088
Uh...
499
00:34:51,507 --> 00:34:54,385
"The owner is prohibited
from operating the weapon
500
00:34:54,468 --> 00:34:56,846
- while intoxicated..."
- Little late for that.
501
00:35:01,475 --> 00:35:02,475
Uh...
502
00:35:06,230 --> 00:35:07,230
Mm.
503
00:35:12,153 --> 00:35:13,321
Oh-ho!
504
00:35:16,699 --> 00:35:19,869
Oh, sweetheart. At last...
505
00:35:21,662 --> 00:35:22,872
you are mine.
506
00:35:24,999 --> 00:35:26,792
Oh!
507
00:35:35,801 --> 00:35:36,927
You all right, Jim?
508
00:35:38,929 --> 00:35:39,929
Jim?
509
00:35:44,101 --> 00:35:46,312
Thanks for shopping at Fred's Fish & Game.
510
00:36:43,411 --> 00:36:44,704
What the hell are you doing?
511
00:36:45,746 --> 00:36:48,124
A-Are you Dexter Morgan?
512
00:36:49,625 --> 00:36:51,794
It's me. Harrison.
513
00:36:55,297 --> 00:36:57,049
- Harrison?
- You can't.
514
00:36:57,133 --> 00:36:59,427
Everyone close to you dies.
515
00:36:59,510 --> 00:37:00,761
That's why we're here.
516
00:37:06,183 --> 00:37:07,935
I don't know who you're talking about.
517
00:37:09,353 --> 00:37:10,771
B-But...
518
00:37:11,772 --> 00:37:13,941
But y-you look just like I remember.
519
00:37:14,024 --> 00:37:16,026
Just have one of those faces, I guess.
520
00:37:19,113 --> 00:37:22,074
If you don't want me, fucking say it.
521
00:37:25,077 --> 00:37:26,704
Doakes.
522
00:37:27,788 --> 00:37:28,788
LaGuerta.
523
00:37:30,791 --> 00:37:31,791
Rita.
524
00:37:50,895 --> 00:37:51,895
Me.
525
00:37:56,734 --> 00:37:58,819
Everyone.
526
00:38:05,910 --> 00:38:07,703
Sorry, I'm not the guy you're looking for.
527
00:38:08,579 --> 00:38:13,292
But if-if you wanna
maybe try the town shelter,
528
00:38:13,375 --> 00:38:14,418
it's right on Main Street.
529
00:38:14,502 --> 00:38:15,795
I know the owner, Desiree.
530
00:38:15,878 --> 00:38:18,714
Just tell her Jim Lindsay sent you
and she'll take you in.
531
00:38:19,256 --> 00:38:20,966
Whatever you decide, I'm not gonna...
532
00:38:24,178 --> 00:38:26,138
...report you or anything.
533
00:38:26,222 --> 00:38:28,307
You seem like a good kid.
534
00:38:29,725 --> 00:38:30,725
So...
535
00:38:33,062 --> 00:38:35,105
Um...
536
00:38:35,189 --> 00:38:38,734
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
537
00:38:38,818 --> 00:38:40,069
It's 7:45.
538
00:38:44,740 --> 00:38:46,742
I hope you find
whoever you're looking for.
539
00:39:33,122 --> 00:39:34,373
You did the right thing.
540
00:39:35,833 --> 00:39:37,251
He'll be safer with Hannah.
541
00:41:00,250 --> 00:41:01,250
It's okay.
542
00:41:02,169 --> 00:41:04,630
I'm glad I went first, Dexter.
543
00:41:04,713 --> 00:41:06,674
I hate to see you like this.
544
00:41:07,841 --> 00:41:09,259
If you had died first,
545
00:41:09,343 --> 00:41:12,096
I would have been lost
in the world without you.
546
00:41:15,808 --> 00:41:18,018
You're a changed man.
547
00:41:19,228 --> 00:41:21,480
Almost ten years without a kill.
548
00:41:22,314 --> 00:41:24,817
And I love you for it.
549
00:42:46,982 --> 00:42:49,568
♪ I want him ♪
550
00:42:49,651 --> 00:42:52,404
♪ To know? ♪
551
00:42:57,034 --> 00:43:02,039
♪ What I have done ♪
552
00:43:06,335 --> 00:43:08,087
♪ I want him ♪
553
00:43:08,545 --> 00:43:10,714
Please, please, please, please, please.
554
00:43:12,549 --> 00:43:15,302
♪ It's bad ♪
555
00:43:20,557 --> 00:43:23,310
♪ I want him ♪
556
00:43:23,393 --> 00:43:26,563
♪ To know ♪
557
00:43:29,900 --> 00:43:34,905
♪ What I have done ♪
558
00:43:39,368 --> 00:43:41,829
♪ I want him ♪
559
00:43:41,912 --> 00:43:44,373
♪ To know ♪
560
00:43:45,791 --> 00:43:48,669
♪ Right now ♪
561
00:43:58,470 --> 00:44:00,931
♪ Maybe ♪
562
00:44:01,014 --> 00:44:03,767
♪ It's time ♪
563
00:44:03,851 --> 00:44:06,645
♪ Tomorrow ♪
564
00:44:07,563 --> 00:44:09,481
♪ Or maybe ♪
565
00:44:16,238 --> 00:44:19,908
Yes!
566
00:44:19,992 --> 00:44:21,785
Bagged me a white fucking buck!
567
00:44:22,536 --> 00:44:23,620
You see that, man?
568
00:44:23,704 --> 00:44:25,956
Holy shit. I almost tagged you, dude.
569
00:44:31,420 --> 00:44:32,504
Check this out.
570
00:44:35,340 --> 00:44:36,700
You see what I did there, uh, Jim?
571
00:45:12,127 --> 00:45:13,754
It's been a long time.
572
00:45:20,636 --> 00:45:23,222
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
573
00:45:26,058 --> 00:45:27,392
First rule of the code...
574
00:45:29,811 --> 00:45:30,811
don't get caught.
575
00:46:32,124 --> 00:46:33,417
Sorry about the mess.
576
00:46:34,751 --> 00:46:36,128
I'm out of practice.
577
00:47:02,195 --> 00:47:04,072
Uh...
578
00:47:06,533 --> 00:47:07,533
Huh?
579
00:47:21,840 --> 00:47:24,217
What the fuck, dude?
580
00:47:28,221 --> 00:47:29,221
What...
581
00:47:29,681 --> 00:47:32,434
Hey. Don't bother struggling.
582
00:47:32,768 --> 00:47:35,270
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
583
00:47:35,354 --> 00:47:36,355
What are you doing?
584
00:47:39,149 --> 00:47:40,692
Let's talk about what you did.
585
00:47:40,776 --> 00:47:42,694
You mean the deer?
586
00:47:42,778 --> 00:47:44,279
He didn't do anything wrong.
587
00:47:46,782 --> 00:47:47,783
He was perfect.
588
00:47:48,283 --> 00:47:49,659
He didn't deserve that.
589
00:47:50,035 --> 00:47:52,515
But as bad as that was,
that's not the worst thing you've done.
590
00:47:53,205 --> 00:47:54,289
You're fucking crazy, man.
591
00:47:54,373 --> 00:47:56,792
- Arguably, but not the point.
- Then what is?
592
00:47:56,875 --> 00:47:57,959
Tell me what you did!
593
00:48:01,254 --> 00:48:02,254
Own it.
594
00:48:04,424 --> 00:48:05,717
Or?
595
00:48:13,058 --> 00:48:15,894
Or I'll fucking kill you.
596
00:48:15,977 --> 00:48:18,980
What, you're just gonna fucking execute me
or some shit like that?
597
00:48:19,064 --> 00:48:20,750
- Wouldn't be the first time.
- You think you can get away
598
00:48:20,774 --> 00:48:21,942
with that?
599
00:48:22,025 --> 00:48:23,527
Again, not the first time.
600
00:48:24,277 --> 00:48:25,277
Wait, you...
601
00:48:26,154 --> 00:48:27,614
you're a serial killer?
602
00:48:29,074 --> 00:48:30,074
I was.
603
00:48:33,328 --> 00:48:35,598
But, you know what, you're right.
Who are we fucking kidding?
604
00:48:35,622 --> 00:48:37,165
It's not so much that I was.
605
00:48:37,249 --> 00:48:40,585
It's that I am.
606
00:48:41,545 --> 00:48:43,672
Okay, okay, okay, okay. Um...
607
00:48:45,090 --> 00:48:47,008
This is about the boat, right? Hmm?
608
00:48:47,801 --> 00:48:50,571
Yeah, the part where you were driving,
the part where the other guy yielded,
609
00:48:50,595 --> 00:48:52,389
the part where you rammed him anyway,
610
00:48:52,472 --> 00:48:55,016
the part where five people died
because of you!
611
00:48:55,100 --> 00:48:56,852
All right, all right! Huh.
612
00:48:56,935 --> 00:48:59,095
I did everything you said on the boat,
okay? It's true.
613
00:48:59,146 --> 00:49:00,856
I admit it. I was wrong.
614
00:49:01,606 --> 00:49:04,443
I was wrong! Just please, please...
615
00:49:04,526 --> 00:49:06,486
You shot my deer!
616
00:49:07,362 --> 00:49:10,031
And you almost... killed... me!
617
00:49:10,699 --> 00:49:13,994
I promise! I promise,
I will never do anything like it again.
618
00:49:14,077 --> 00:49:15,704
I swear to you.
619
00:49:15,787 --> 00:49:17,789
I promised the same thing
and look at me now.
620
00:49:18,665 --> 00:49:20,167
Wait! Wait, wait, wait, wait!
621
00:49:20,250 --> 00:49:22,252
You don't understand! It's not my fault!
622
00:49:22,335 --> 00:49:23,879
It's not my fault!
623
00:49:23,962 --> 00:49:26,381
Okay?
My mom died when I was eight!
624
00:49:26,465 --> 00:49:28,758
My dad, he was never around.
He was always working!
625
00:49:28,842 --> 00:49:33,305
I had...
I had a shitty childhood, okay?
626
00:49:36,183 --> 00:49:38,226
You're blaming this on bad parenting?
627
00:49:38,894 --> 00:49:40,604
It's true. It's not my fault, okay?
628
00:49:40,687 --> 00:49:42,105
I didn't have anyone.
629
00:49:42,189 --> 00:49:44,399
I had... I had nothing.
630
00:49:44,483 --> 00:49:46,568
I had no compass. I-I was just...
631
00:49:47,402 --> 00:49:50,071
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
632
00:49:55,911 --> 00:49:58,747
I wouldn't have had any direction
if it wasn't for Harry.
633
00:50:01,249 --> 00:50:02,417
Who's Harry?
634
00:50:03,376 --> 00:50:04,461
He adopted me.
635
00:50:05,629 --> 00:50:08,507
Then you understand. You get it.
636
00:50:09,591 --> 00:50:11,092
So you're not gonna kill me!
637
00:50:14,095 --> 00:50:16,515
We're past the point of no return
on that one.
638
00:50:20,977 --> 00:50:21,977
You know what?
639
00:50:24,314 --> 00:50:25,690
Fuck you, man!
640
00:50:26,650 --> 00:50:30,695
My dad, he is gonna destroy you!
641
00:50:30,779 --> 00:50:32,280
He knows everybody in this town.
642
00:50:32,364 --> 00:50:34,199
They love him.
They would do anything for him.
643
00:50:34,282 --> 00:50:38,286
And when he finds out what you did to me,
he is gonna find you
644
00:50:38,370 --> 00:50:41,540
and he is gonna rain down
645
00:50:41,623 --> 00:50:44,251
a world of pain on you, man!
646
00:50:44,334 --> 00:50:46,419
You have no idea what you're doing!
647
00:50:47,671 --> 00:50:51,800
Like you said, life is short... dude.
648
00:51:06,439 --> 00:51:08,567
Tonight's the night.
649
00:51:13,154 --> 00:51:14,531
Hello, Dexter Morgan.
650
00:51:21,871 --> 00:51:24,958
Hey, you.
651
00:51:25,041 --> 00:51:27,228
I thought you were coming
to the Christmas Tree Festival.
652
00:51:27,252 --> 00:51:29,004
Fox got in the henhouse.
653
00:51:29,504 --> 00:51:30,839
It's kind of a mess here.
654
00:51:31,840 --> 00:51:34,050
Oh. Sorry.
655
00:51:34,134 --> 00:51:36,469
Well, we'll miss you.
656
00:51:37,721 --> 00:51:38,721
See you tomorrow?
657
00:51:39,389 --> 00:51:40,807
You bet. Can't wait.
658
00:51:44,394 --> 00:51:47,314
So... no Jim.
659
00:51:47,397 --> 00:51:48,397
I'm sorry.
660
00:51:50,650 --> 00:51:52,527
I don't need trophies anymore.
661
00:51:54,321 --> 00:51:56,948
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
662
00:51:57,032 --> 00:51:59,951
♪ God rest ye merry gentlemen ♪
663
00:52:00,035 --> 00:52:02,871
♪ Let nothing you dismay ♪
664
00:52:03,121 --> 00:52:06,291
- ♪ Remember Christ our Savior ♪
- What to do with you?
665
00:52:06,374 --> 00:52:09,461
♪ Was born on Christmas Day ♪
666
00:52:09,544 --> 00:52:10,754
♪ To save us all ♪
667
00:52:10,837 --> 00:52:14,049
Not exactly Miami Bay,
but it does have a hole in it.
668
00:52:14,132 --> 00:52:16,635
♪ Gone astray, oh ♪
669
00:52:16,718 --> 00:52:19,971
♪ Tidings of comfort and joy ♪
670
00:52:20,055 --> 00:52:22,057
♪ Comfort and joy ♪
671
00:52:22,140 --> 00:52:23,475
♪ Oh, tidings ♪
672
00:52:23,558 --> 00:52:26,811
♪ Of comfort and joy ♪
673
00:52:26,895 --> 00:52:28,255
What the fuck are you doing?
674
00:52:28,563 --> 00:52:31,691
- ♪ Now to the Lord sing praises ♪
- Not listening to you.
675
00:52:31,775 --> 00:52:34,736
♪ All you within this place ♪
676
00:52:34,819 --> 00:52:38,073
♪ And with true love and brotherhood ♪
677
00:52:38,156 --> 00:52:40,909
♪ Each other now embrace ♪
678
00:52:41,242 --> 00:52:45,246
♪ This holy tide of Christmas
doth bring... ♪
679
00:52:45,330 --> 00:52:46,998
My life has always been...
680
00:52:47,582 --> 00:52:49,042
truth-adjacent.
681
00:52:49,125 --> 00:52:51,336
♪ Of comfort and joy ♪
682
00:52:51,419 --> 00:52:53,588
But starting now,
there will be one less lie.
683
00:52:53,672 --> 00:52:57,258
♪ Oh, tidings of comfort ♪
684
00:52:57,342 --> 00:52:59,344
♪ And joy ♪
685
00:53:04,808 --> 00:53:05,975
That's nice.
686
00:53:07,060 --> 00:53:08,245
- Got the tickets?
- Here, I got them.
687
00:53:08,269 --> 00:53:09,269
Yeah.
688
00:53:09,604 --> 00:53:11,523
We make a stop in Albany, right?
689
00:53:12,315 --> 00:53:14,818
Uh, yeah, yeah. Yeah.
690
00:53:15,610 --> 00:53:17,278
- Go ahead.
- No, no.
691
00:53:26,246 --> 00:53:27,622
I thought you might need this.
692
00:53:41,511 --> 00:53:43,054
You know, after Miami...
693
00:53:47,308 --> 00:53:49,394
could never get used to this damn cold.
694
00:54:01,030 --> 00:54:02,574
I thought you didn't know me.
695
00:54:08,538 --> 00:54:09,538
You were right.
696
00:54:13,835 --> 00:54:15,086
I'm Dexter Morgan.
697
00:54:20,258 --> 00:54:21,258
Your father.
698
00:54:25,847 --> 00:54:26,847
Come home.
699
00:54:32,562 --> 00:54:33,562
Please.
700
00:55:20,068 --> 00:55:21,778
My father protected me,
701
00:55:22,654 --> 00:55:23,654
taught me,
702
00:55:24,656 --> 00:55:25,698
kept me alive.
703
00:55:27,784 --> 00:55:30,411
And that's exactly
what I'm going to do for my son.
50048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.