All language subtitles for Dexter.Resurrection.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,463 Previously on Dexter... 2 00:00:05,588 --> 00:00:06,840 Ryan, this fucker quit on me. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,300 Don't suppose you know a spot that can fix this. 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,011 Shauna, are you okay? 5 00:00:13,471 --> 00:00:14,847 Get the bitch out of here if you want. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,390 There's always more. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,101 - No, no, no, no! - [shouting] 8 00:00:20,145 --> 00:00:22,313 Wow, it's like seeing a ghost. 9 00:00:22,439 --> 00:00:23,564 I know what you mean. 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,942 [Blessing] We have a serial killer 11 00:00:26,067 --> 00:00:28,110 who's taking out ride share drivers. 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,321 They call him the Dark Passenger. 13 00:00:30,447 --> 00:00:31,906 - The what? - You want to 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,867 - go after that serial killer. - He stole my name. 15 00:00:33,992 --> 00:00:35,577 You met the Dark Passenger. 16 00:00:35,702 --> 00:00:36,869 Can I show you the video? 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,079 [Joy] It's a camera-shy hoodie. 18 00:00:38,204 --> 00:00:39,496 The hood has infrared lights, 19 00:00:39,497 --> 00:00:41,041 washes everything out. 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 - Are you him? - Who? 21 00:00:44,502 --> 00:00:46,128 [Red] The guy who broke into my apartment 22 00:00:46,129 --> 00:00:48,422 and left the invitation with all my trophies. 23 00:00:48,423 --> 00:00:49,673 I'm here because of 24 00:00:49,674 --> 00:00:51,133 all the innocent people you killed. 25 00:00:51,134 --> 00:00:53,761 "You are cordially invited to a dinner party 26 00:00:53,762 --> 00:00:56,222 "for like-minded individuals who share 27 00:00:56,347 --> 00:00:57,514 similar passions." 28 00:00:57,515 --> 00:00:58,683 There's only room in this world 29 00:00:58,808 --> 00:01:00,350 for one Dark Passenger. 30 00:01:00,351 --> 00:01:01,603 No! 31 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 ♪ intriguing music ♪ 32 00:01:30,340 --> 00:01:32,091 What do you think? 33 00:01:32,092 --> 00:01:33,510 I don't think you should go. 34 00:01:33,635 --> 00:01:35,178 I meant about the outfit. 35 00:01:35,303 --> 00:01:36,763 It could be a trap. 36 00:01:36,888 --> 00:01:39,556 We used to bait suspects like that all the time. 37 00:01:39,557 --> 00:01:42,518 Red said this was with his bloody driver's licenses. 38 00:01:42,519 --> 00:01:43,936 The police would have arrested him, 39 00:01:43,937 --> 00:01:45,396 not left him a secret admirer note. 40 00:01:45,522 --> 00:01:46,397 Come on. 41 00:01:46,523 --> 00:01:48,233 "Trophies," "similar passions," 42 00:01:48,358 --> 00:01:50,610 "like-minded individuals." 43 00:01:51,611 --> 00:01:54,447 It's a dinner party for serial killers. 44 00:01:55,573 --> 00:01:58,451 An all-you-can-eat buffet for the Dark Passenger. 45 00:01:58,576 --> 00:02:00,494 What if they don't believe you're Red? 46 00:02:00,495 --> 00:02:02,747 Red didn't leave much to believe in. 47 00:02:02,914 --> 00:02:04,039 There's no pictures here, 48 00:02:04,040 --> 00:02:05,874 no online presence. 49 00:02:05,875 --> 00:02:08,753 Every time he went outside, he wore all of this. 50 00:02:10,171 --> 00:02:11,881 [elevator bell dings] 51 00:02:12,632 --> 00:02:14,759 It says "thumbprint required for entry" 52 00:02:14,926 --> 00:02:17,011 but it didn't say it has to be mine. 53 00:02:17,137 --> 00:02:18,221 [grunts] 54 00:02:40,952 --> 00:02:44,956 Oh, who's got a fake print and passes for Red? 55 00:02:45,123 --> 00:02:46,374 This guy. 56 00:02:51,588 --> 00:02:53,881 I just need one of Red's trophies. 57 00:02:53,882 --> 00:02:55,800 I can't stop you from going, son, 58 00:02:55,967 --> 00:02:58,678 but I can urge you to be careful. 59 00:02:59,971 --> 00:03:02,056 I'm tired of being careful. 60 00:03:02,807 --> 00:03:04,225 [Harry] There's only been one other 61 00:03:04,350 --> 00:03:06,019 known serial killer meet-up. 62 00:03:07,520 --> 00:03:09,856 The Pig Farmer. 63 00:03:09,981 --> 00:03:11,481 Supposedly had other serial killers 64 00:03:11,482 --> 00:03:14,277 out to his farm in the Pacific Northwest. 65 00:03:14,402 --> 00:03:16,905 For a grotesque orgy of sex and carnage. 66 00:03:17,030 --> 00:03:18,697 What if it's like that? 67 00:03:18,698 --> 00:03:20,992 What if they want to kill together? What if they want-- 68 00:03:21,117 --> 00:03:23,244 Okay, your 20 questions are over. 69 00:03:24,037 --> 00:03:26,414 I promise, if this is too good to be true... 70 00:03:27,290 --> 00:03:29,417 ...I'll be prepared. 71 00:03:31,461 --> 00:03:33,630 [sighs] 72 00:03:37,258 --> 00:03:39,176 [door opens] 73 00:03:39,177 --> 00:03:41,429 [door closes] 74 00:03:43,431 --> 00:03:44,723 I-I-- Is-is that the face 75 00:03:44,724 --> 00:03:46,684 you plan to wear out in public today? 76 00:03:46,809 --> 00:03:48,518 What? 77 00:03:48,519 --> 00:03:49,937 This is a tip killer. 78 00:03:49,938 --> 00:03:52,523 You got to work on your customer service face. 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,400 Okay. 80 00:03:54,525 --> 00:03:55,944 Eyes wide open. 81 00:03:56,069 --> 00:03:57,487 Big, closed-mouth smile. 82 00:03:57,612 --> 00:04:00,240 Slight head tilt so they know you're really listening. 83 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 - You know... - Mm. 84 00:04:02,492 --> 00:04:04,452 ...the opposite of whatever this is. 85 00:04:04,577 --> 00:04:07,622 Is this what they're teaching you at hospitality classes? 86 00:04:07,747 --> 00:04:08,830 Oh, hell no. 87 00:04:08,831 --> 00:04:10,458 Learned this in the mean corridors 88 00:04:10,583 --> 00:04:12,168 of our very luxury hotel. 89 00:04:12,293 --> 00:04:13,962 [phone vibrates] 90 00:04:17,090 --> 00:04:20,550 Sorry. Um, I-I got to get this. 91 00:04:20,551 --> 00:04:21,970 Mm. 92 00:04:26,683 --> 00:04:28,225 - Hello? - [woman] Hello, this is 93 00:04:28,226 --> 00:04:31,104 Quentin's Jewelry Repair. Your watch is ready. 94 00:04:31,229 --> 00:04:32,896 This fucker quit on me. Don't suppose you know 95 00:04:32,897 --> 00:04:33,815 a spot that can fix this? 96 00:04:33,940 --> 00:04:35,275 - Hello? - Uh... 97 00:04:35,400 --> 00:04:36,943 uh, yeah. I'm, um... 98 00:04:37,068 --> 00:04:38,860 I'm actually, I'm tied up at work. 99 00:04:38,861 --> 00:04:39,946 Oh, no problem. 100 00:04:40,113 --> 00:04:41,322 I'll have someone drop it off. 101 00:04:41,447 --> 00:04:42,698 What's the guest's name? 102 00:04:42,699 --> 00:04:44,492 Uh, uh, no, uh, you know, I-I can come get it. 103 00:04:44,617 --> 00:04:46,286 Um, I'll come get it. 104 00:04:47,954 --> 00:04:51,374 ♪ ominous music playing ♪ 105 00:04:57,422 --> 00:04:59,006 [ticking] 106 00:04:59,007 --> 00:05:00,466 - [Red shouts] - [police siren whoops] 107 00:05:02,176 --> 00:05:04,470 [classical cello music playing] 108 00:05:08,850 --> 00:05:11,269 [indistinct chatter] 109 00:05:11,394 --> 00:05:14,272 [Dexter] Red worked so hard to stay in the shadows. 110 00:05:14,397 --> 00:05:17,483 Unrecognized, unseen. 111 00:05:19,235 --> 00:05:22,322 Did he ever regret our lonely path? 112 00:05:40,757 --> 00:05:42,466 Ronald Schmidt? 113 00:05:42,467 --> 00:05:44,510 Call me Red. 114 00:05:46,512 --> 00:05:48,388 First test: passed. 115 00:05:48,389 --> 00:05:51,475 [short chuckle] Not on your life. Up front. 116 00:05:51,476 --> 00:05:54,187 This isn't a UrCar, Mr. Dark Passenger. 117 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 [Dexter] Looks like someone came prepared. 118 00:06:13,623 --> 00:06:15,415 So... 119 00:06:15,416 --> 00:06:17,042 are you the friend? 120 00:06:17,043 --> 00:06:19,921 [clears throat] No. 121 00:06:21,464 --> 00:06:23,840 I just left the invitation. 122 00:06:23,841 --> 00:06:25,300 What'd you think when you found it 123 00:06:25,301 --> 00:06:28,137 in your Sorcery card binder? 124 00:06:29,263 --> 00:06:32,725 I was spooked at first. Almost left town. 125 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 But the money was nice. 126 00:06:36,187 --> 00:06:38,398 Money always changes everything. 127 00:06:38,523 --> 00:06:40,233 So, how'd you figure out it was me? 128 00:06:40,400 --> 00:06:42,110 You were a tricky one. 129 00:06:42,235 --> 00:06:44,444 Not a single photo online. 130 00:06:44,445 --> 00:06:46,196 But I have my ways. 131 00:06:46,197 --> 00:06:48,908 Only took me three weeks. 132 00:06:49,033 --> 00:06:51,493 [Dexter] Only took me three days. 133 00:06:51,494 --> 00:06:52,494 Impressive. 134 00:06:52,495 --> 00:06:54,037 - Hmm. - So, can you 135 00:06:54,038 --> 00:06:56,582 give me any heads-up about this meeting? 136 00:06:57,667 --> 00:06:58,918 Nope. 137 00:06:59,794 --> 00:07:02,754 ♪ I'm unbreakable, my mind is made of Teflon ♪ 138 00:07:02,755 --> 00:07:04,256 ♪ I'm unshakeable ♪ 139 00:07:04,257 --> 00:07:06,342 ♪ I'll spare you, man, you're welcome ♪ 140 00:07:06,467 --> 00:07:08,802 ♪ If you press me, you gonna learn about these hands, son ♪ 141 00:07:08,803 --> 00:07:11,096 ♪ Fighting battles in the night till the storm comes ♪ 142 00:07:11,097 --> 00:07:15,058 ♪ Yeah, you know I chase you hot in your face ♪ 143 00:07:15,059 --> 00:07:17,478 ♪ With all this power, you better embrace it ♪ 144 00:07:17,645 --> 00:07:18,895 ♪ I got the power ♪ 145 00:07:18,896 --> 00:07:20,356 ♪ Got the power, got the power ♪ 146 00:07:20,481 --> 00:07:21,648 ♪ I got the power ♪ 147 00:07:21,649 --> 00:07:23,317 ♪ Got the power, got the power ♪ 148 00:07:23,484 --> 00:07:24,609 ♪ I got the power ♪ 149 00:07:24,610 --> 00:07:26,319 ♪ Got the power, got the power ♪ 150 00:07:26,320 --> 00:07:27,904 ♪ I got the power, got the power, got the ♪ 151 00:07:27,905 --> 00:07:29,656 - ♪ Who want the smoke? ♪ - [keypad beeping] 152 00:07:29,657 --> 00:07:31,492 - ♪ You got it, hands down ♪ - [door opens] 153 00:07:31,617 --> 00:07:33,911 ♪ We leave the piece, you leaving light's out, yeah ♪ 154 00:07:34,036 --> 00:07:35,705 [keypad beeps] 155 00:07:40,877 --> 00:07:42,461 ♪ foreboding music ♪ 156 00:07:42,462 --> 00:07:45,255 [Dexter] Time to put my DIY thumbprint to the test. 157 00:07:45,256 --> 00:07:47,924 Not so fast. 158 00:07:47,925 --> 00:07:49,677 Spread 'em. 159 00:07:54,432 --> 00:07:57,059 There's a box cutter in my sock. 160 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 I didn't know what I was walking into. 161 00:08:01,272 --> 00:08:03,608 Still don't, actually. 162 00:08:16,996 --> 00:08:18,830 I would have brought a bottle of wine, 163 00:08:18,831 --> 00:08:21,250 but the invitation said "trophy." 164 00:08:35,848 --> 00:08:37,141 [pad trills] 165 00:08:43,022 --> 00:08:44,565 [pad trills] 166 00:08:47,109 --> 00:08:49,028 It's sweaty. 167 00:08:57,036 --> 00:08:58,788 [beeps] 168 00:09:02,917 --> 00:09:04,334 ♪ "Badoom" by Scrounge playing ♪ 169 00:09:04,335 --> 00:09:05,753 "Red" is in. 170 00:09:05,878 --> 00:09:08,839 But what has he gotten himself in to? 171 00:09:08,965 --> 00:09:10,298 ♪ To the beat of the drums ♪ 172 00:09:10,299 --> 00:09:13,886 ♪ It goes badoom, badoom, badoom ♪ 173 00:09:14,720 --> 00:09:16,722 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 174 00:09:17,515 --> 00:09:19,767 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 175 00:09:20,560 --> 00:09:23,104 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 176 00:09:23,896 --> 00:09:26,690 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 177 00:09:26,691 --> 00:09:29,609 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 178 00:09:29,610 --> 00:09:33,363 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 179 00:09:33,364 --> 00:09:36,075 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 180 00:09:36,242 --> 00:09:38,160 [elevator dings] 181 00:09:39,287 --> 00:09:41,497 [classical music playing] 182 00:09:55,428 --> 00:09:57,847 [Dexter] Definitely not a pig farm. 183 00:09:59,223 --> 00:10:02,018 Time to meet the man of the manor. 184 00:10:07,315 --> 00:10:08,983 Ronald Schmidt. 185 00:10:09,108 --> 00:10:10,900 Welcome. 186 00:10:10,901 --> 00:10:14,280 Not exactly the "man of the manor" I expected. 187 00:10:14,405 --> 00:10:15,781 He prefers "Red." 188 00:10:15,906 --> 00:10:17,907 Red. Oh. 189 00:10:17,908 --> 00:10:21,661 I cannot express how excited I am to meet you. 190 00:10:21,662 --> 00:10:24,040 Leon Prater. Mm. 191 00:10:24,957 --> 00:10:27,335 And I see you've met Charley. 192 00:10:28,586 --> 00:10:30,046 - Yeah, I have. - Yeah. 193 00:10:30,171 --> 00:10:32,798 - She's very-- - Direct, I know. 194 00:10:32,965 --> 00:10:35,300 I couldn't survive without her. 195 00:10:35,301 --> 00:10:36,843 I am 196 00:10:36,844 --> 00:10:40,221 so thrilled you accepted my invitation. 197 00:10:40,222 --> 00:10:42,682 I didn't know what to expect, 198 00:10:42,683 --> 00:10:45,268 given your elusive identity. 199 00:10:45,269 --> 00:10:47,437 It is so wonderful to finally 200 00:10:47,438 --> 00:10:49,898 match the name with the face. 201 00:10:49,899 --> 00:10:51,608 Here it is. 202 00:10:51,609 --> 00:10:53,151 My face. 203 00:10:53,152 --> 00:10:55,237 It certainly is. 204 00:10:56,030 --> 00:11:00,116 I've been hosting this gathering for years. 205 00:11:00,117 --> 00:11:02,370 I know how unnerving it can be for someone like you 206 00:11:02,495 --> 00:11:06,289 to be found, but your secrets are safe with me. 207 00:11:06,290 --> 00:11:10,878 This is a safe space for people like you. 208 00:11:11,879 --> 00:11:13,381 [Dexter] "Like you?" 209 00:11:13,506 --> 00:11:16,550 Are you not... like me? 210 00:11:16,676 --> 00:11:18,844 Me? Oh. [laughs] 211 00:11:20,680 --> 00:11:24,100 Goodness, no. I am just a huge fan. 212 00:11:25,309 --> 00:11:28,396 I couldn't presume to have the skill set 213 00:11:28,521 --> 00:11:32,191 or imagination to do what you and the others do. 214 00:11:33,359 --> 00:11:35,277 So, there are others? 215 00:11:35,403 --> 00:11:37,405 On their way. 216 00:11:37,530 --> 00:11:39,615 ♪ dramatic music ♪ 217 00:11:40,449 --> 00:11:42,826 Come. I... I like a little one-on-one time 218 00:11:42,827 --> 00:11:45,621 with my new friends, before the night escapes us. 219 00:11:46,414 --> 00:11:48,457 Let me show you around. 220 00:12:02,138 --> 00:12:04,223 So, what is it you do? 221 00:12:04,348 --> 00:12:05,391 Wow. 222 00:12:05,516 --> 00:12:08,018 You really are that off the grid. 223 00:12:09,019 --> 00:12:12,106 Computer repair leaves little time for news. 224 00:12:12,940 --> 00:12:14,816 I wear many hats. 225 00:12:14,817 --> 00:12:16,317 Most days, I'm a venture capitalist, 226 00:12:16,318 --> 00:12:19,112 focused on incubating and curating start-ups. 227 00:12:19,113 --> 00:12:20,947 - Fancy. - Mm, at the end of the day, 228 00:12:20,948 --> 00:12:25,077 all I really do is bring the best, most passionate 229 00:12:25,202 --> 00:12:26,746 people together. 230 00:12:26,871 --> 00:12:28,914 I'll take my leave of you gentlemen. 231 00:12:32,334 --> 00:12:33,294 Charley 232 00:12:33,419 --> 00:12:34,878 does not... 233 00:12:34,879 --> 00:12:38,132 appreciate what I'm about to show you. 234 00:12:40,760 --> 00:12:42,136 Press that button. 235 00:12:46,223 --> 00:12:48,601 [latch clicks] 236 00:12:52,521 --> 00:12:54,356 ♪ eerie music ♪ 237 00:12:56,150 --> 00:12:57,318 [keypad beeping] 238 00:12:59,487 --> 00:13:01,572 [gears clicking] 239 00:13:02,406 --> 00:13:04,617 [Prater exhales] 240 00:13:05,409 --> 00:13:07,203 I want to show you 241 00:13:07,328 --> 00:13:09,789 one of my dearest passions. 242 00:13:13,125 --> 00:13:14,794 Clowns? 243 00:13:16,212 --> 00:13:17,963 Pogo the clown. 244 00:13:18,798 --> 00:13:21,175 - [metal scraping] - [roars] 245 00:13:22,968 --> 00:13:25,221 ♪ ominous music ♪ 246 00:13:27,348 --> 00:13:29,099 Oh. 247 00:13:30,184 --> 00:13:31,519 John Wayne Gacy. 248 00:13:42,530 --> 00:13:43,864 Holy shit. 249 00:13:43,989 --> 00:13:45,824 You really like serial killers. 250 00:13:45,825 --> 00:13:47,993 I pride myself on finding the best of the best 251 00:13:48,118 --> 00:13:51,539 in every field, so why not death? 252 00:13:52,331 --> 00:13:55,668 Death is such a natural, necessary part of life. 253 00:13:55,793 --> 00:13:58,337 Every second, millions of cells die, 254 00:13:58,462 --> 00:14:00,922 shedding diseased parts of ourselves 255 00:14:00,923 --> 00:14:03,092 to make room for new cells. 256 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 Rebirth. Growth. 257 00:14:05,636 --> 00:14:07,554 Life. 258 00:14:07,555 --> 00:14:11,684 A million little deaths that keep us healthy. 259 00:14:13,060 --> 00:14:14,687 This was the New York Ripper's. 260 00:14:14,812 --> 00:14:15,979 A man who terrorized 261 00:14:15,980 --> 00:14:18,731 the streets I once played on as a child. 262 00:14:18,732 --> 00:14:20,943 Highly prolific. 263 00:14:21,068 --> 00:14:21,985 Never caught. 264 00:14:21,986 --> 00:14:23,445 Must be nice. 265 00:14:24,321 --> 00:14:25,406 This memorabilia, 266 00:14:25,531 --> 00:14:26,949 these trophies. 267 00:14:28,242 --> 00:14:30,536 Harry would have found it disgusting. 268 00:14:31,704 --> 00:14:32,954 But here, they're celebrated. 269 00:14:32,955 --> 00:14:35,291 [Prater] Arthur Mitchell. 270 00:14:36,166 --> 00:14:38,586 The infamous Trinity Killer. 271 00:14:41,046 --> 00:14:44,174 ♪ Oh, Venus ♪ 272 00:14:45,384 --> 00:14:47,552 Which was actually a misnomer. Did you know that 273 00:14:47,553 --> 00:14:49,805 - he killed in fours? - [Dexter] Killed in fours. 274 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 You don't say? 275 00:14:53,309 --> 00:14:57,271 Bought those from an FBI agent with a gambling problem. 276 00:14:57,396 --> 00:14:59,815 ♪ dramatic music ♪ 277 00:15:07,656 --> 00:15:09,908 I've missed you, friends. 278 00:15:09,909 --> 00:15:12,036 - Please don't touch. - Sorry. 279 00:15:13,746 --> 00:15:15,831 [laughs] 280 00:15:18,167 --> 00:15:19,627 It's quite a collection. 281 00:15:19,752 --> 00:15:22,003 An ever-expanding collection. 282 00:15:22,004 --> 00:15:24,965 That is the table where the Ice Truck Killer 283 00:15:25,090 --> 00:15:27,051 took his own life. 284 00:15:41,815 --> 00:15:43,317 Tragic, I know. 285 00:15:44,485 --> 00:15:46,778 Maybe if Brian Moser had someone to talk to, 286 00:15:46,779 --> 00:15:50,658 someone like himself, he would still be with us today. 287 00:15:53,702 --> 00:15:54,828 [crying] 288 00:15:54,954 --> 00:15:57,206 Doubtful. 289 00:16:00,167 --> 00:16:03,712 A gift from one of my guests. Rapunzel. 290 00:16:06,882 --> 00:16:08,716 - You'll meet him tonight. - [Dexter] Great, I get to 291 00:16:08,717 --> 00:16:11,052 - meet ponytail guy. - And over here 292 00:16:11,053 --> 00:16:13,305 is someone else you'll meet tonight. 293 00:16:15,140 --> 00:16:17,600 - Is that... - Severed tattoo sleeve 294 00:16:17,601 --> 00:16:19,478 from the Tattoo Collector. 295 00:16:22,439 --> 00:16:26,360 I've set aside a spot for you. 296 00:16:26,485 --> 00:16:31,156 That is, if you're willing to part with a trophy. 297 00:16:31,281 --> 00:16:33,117 Right. 298 00:16:33,951 --> 00:16:35,452 The trophy. 299 00:16:51,510 --> 00:16:53,178 [Prater] Tyler Day. 300 00:16:54,722 --> 00:16:56,765 Your first. 301 00:16:58,142 --> 00:17:00,019 I am honored. 302 00:17:09,611 --> 00:17:13,156 I'm surprised you keep all this evidence around. 303 00:17:13,157 --> 00:17:15,825 Are all your other guests okay with it? 304 00:17:15,826 --> 00:17:18,162 They trust me. 305 00:17:18,287 --> 00:17:20,121 And five inches 306 00:17:20,122 --> 00:17:22,833 of solid steel behind this limestone. 307 00:17:22,958 --> 00:17:25,252 And if anyone were to 308 00:17:25,377 --> 00:17:26,628 put in the wrong code, 309 00:17:26,754 --> 00:17:28,422 - just once... - [keypad beeping] 310 00:17:29,423 --> 00:17:31,300 [alarm blaring] 311 00:17:32,384 --> 00:17:33,384 [gun cocks] 312 00:17:33,385 --> 00:17:34,510 [Prater] Charley will take care 313 00:17:34,511 --> 00:17:36,138 of the problem. 314 00:17:38,932 --> 00:17:40,601 [alarm stops] 315 00:17:40,726 --> 00:17:43,312 Just a demonstration. Tell security 316 00:17:43,437 --> 00:17:45,981 - to stand down. - Understood. 317 00:17:48,400 --> 00:17:50,026 Like I said, 318 00:17:50,027 --> 00:17:52,361 - your secrets are safe with me. - Stand down. 319 00:17:52,362 --> 00:17:54,947 [Dexter] I know it takes one to know one, 320 00:17:54,948 --> 00:17:56,658 but this guy's fucking nuts. 321 00:17:56,784 --> 00:17:58,118 Oh. 322 00:17:58,243 --> 00:18:00,287 Mia's here. 323 00:18:00,412 --> 00:18:01,997 [Prater] Thank you, Charley. 324 00:18:05,584 --> 00:18:07,335 You're going to love Mia. 325 00:18:07,336 --> 00:18:10,172 [Dexter] Time to see what's on the buffet. 326 00:18:10,923 --> 00:18:14,093 '82 Château Lafite. 327 00:18:14,218 --> 00:18:16,552 '90 Romanée-Conti. 328 00:18:16,553 --> 00:18:20,224 Mm. Someone has really stepped up their wine game. 329 00:18:20,349 --> 00:18:23,893 A certain renowned sommelier gave me some pointers. 330 00:18:23,894 --> 00:18:26,063 I'm glad I'm earning my keep. 331 00:18:27,272 --> 00:18:30,776 [Prater] You haven't seen the best yet. 332 00:18:32,111 --> 00:18:33,277 [Mia gasps] 333 00:18:33,278 --> 00:18:35,531 Shut up. 334 00:18:35,656 --> 00:18:37,573 Whispering Oaks. 335 00:18:37,574 --> 00:18:39,326 1883. 336 00:18:39,451 --> 00:18:41,327 It's been breathing for half an hour. 337 00:18:41,328 --> 00:18:42,662 Ooh la la. 338 00:18:42,663 --> 00:18:45,499 You sure know how to show a girl a good time. 339 00:18:48,502 --> 00:18:49,961 And who is the new guy? 340 00:18:49,962 --> 00:18:51,921 Mm. This is Red, 341 00:18:51,922 --> 00:18:54,966 best known as the Dark Passenger. 342 00:18:54,967 --> 00:18:56,592 Ah, yes. 343 00:18:56,593 --> 00:18:58,804 A star in the headlines lately. 344 00:18:58,929 --> 00:19:01,097 Don't believe everything you read. 345 00:19:01,098 --> 00:19:02,723 [Prater] Red, 346 00:19:02,724 --> 00:19:05,227 I assume you're familiar with Mia's work. 347 00:19:05,352 --> 00:19:09,272 Widely known as Lady Vengeance, 348 00:19:09,273 --> 00:19:13,235 as she's notorious for taking out sexual predators. 349 00:19:13,360 --> 00:19:15,111 [Dexter] Predators? 350 00:19:15,112 --> 00:19:16,445 Does she have a Code? 351 00:19:16,446 --> 00:19:17,698 Nice to meet you. 352 00:19:17,823 --> 00:19:19,282 I have work to do here. 353 00:19:19,283 --> 00:19:21,910 I will leave you two to chat. 354 00:19:24,163 --> 00:19:25,914 Care for a glass, 355 00:19:26,039 --> 00:19:27,957 Mr. Passenger? 356 00:19:27,958 --> 00:19:30,169 Call me Red. 357 00:19:30,294 --> 00:19:32,880 I'm still getting used to the "Dark Passenger" thing. 358 00:19:33,005 --> 00:19:34,213 Yes. 359 00:19:34,214 --> 00:19:37,508 The press's fixation with nicknames is absurd. 360 00:19:37,509 --> 00:19:39,887 "Lady Vengeance"? 361 00:19:40,012 --> 00:19:43,765 If I were a guy, I wouldn't be "Sir Vengeance." 362 00:19:47,728 --> 00:19:49,188 Grab a couple. 363 00:19:57,237 --> 00:19:59,198 [Dexter] This is getting better and better. 364 00:20:02,034 --> 00:20:04,244 [gentle classical music playing] 365 00:20:05,621 --> 00:20:07,581 The man loves liberty, huh? 366 00:20:07,706 --> 00:20:09,081 Prater somehow got his hands on 367 00:20:09,082 --> 00:20:11,667 Frédéric Auguste Bartholdi's original model. 368 00:20:11,668 --> 00:20:14,045 Showy as fuck, yeah? But it's not about 369 00:20:14,046 --> 00:20:15,630 freedom or liberty. 370 00:20:15,631 --> 00:20:17,673 Prater likes to own things. 371 00:20:17,674 --> 00:20:19,760 And people. 372 00:20:26,141 --> 00:20:27,391 To rich people 373 00:20:27,392 --> 00:20:29,770 and the wine they collect. 374 00:20:33,941 --> 00:20:35,067 [exhales] 375 00:20:35,192 --> 00:20:36,818 [sighs] 376 00:20:36,944 --> 00:20:38,527 You're drinking it wrong. 377 00:20:38,528 --> 00:20:41,364 Didn't know there was a right way to drink something. 378 00:20:41,365 --> 00:20:43,784 Well, first of all, did you like it? 379 00:20:43,909 --> 00:20:46,328 It was fine. 380 00:20:48,247 --> 00:20:50,665 The key to enjoying wine 381 00:20:50,666 --> 00:20:52,375 is understanding it. 382 00:20:52,376 --> 00:20:53,834 The glass you're drinking 383 00:20:53,835 --> 00:20:56,212 was bottled while Mark Twain was alive. 384 00:20:56,213 --> 00:20:59,298 Its very existence is a miracle. 385 00:20:59,299 --> 00:21:01,092 - Huh. - Now, 386 00:21:01,093 --> 00:21:03,094 try again, 387 00:21:03,095 --> 00:21:04,638 but take your time. 388 00:21:12,187 --> 00:21:13,729 Well, what do you think? 389 00:21:13,730 --> 00:21:14,939 It's pretty tasty. 390 00:21:14,940 --> 00:21:17,526 Better be. Bottle cost 4,000 bucks. 391 00:21:19,278 --> 00:21:20,403 [swallows] 392 00:21:20,404 --> 00:21:23,198 So, master sommelier by day, 393 00:21:23,323 --> 00:21:24,907 Lady Vengeance by night? 394 00:21:24,908 --> 00:21:26,951 I'm a real Renaissance woman. 395 00:21:26,952 --> 00:21:28,202 [chuckles] 396 00:21:28,203 --> 00:21:29,162 [elevator bell dings] 397 00:21:29,288 --> 00:21:30,664 Oh, you scored a goal? 398 00:21:30,789 --> 00:21:32,749 Oh, that's great, sweetie. 399 00:21:32,874 --> 00:21:34,458 Okay, listen, I got to go, 400 00:21:34,459 --> 00:21:36,460 so to love you and Mom, okay? All right. 401 00:21:36,461 --> 00:21:38,338 Bye. 402 00:21:39,381 --> 00:21:41,007 Mama Mia! 403 00:21:41,008 --> 00:21:42,633 ♪ Here we go again ♪ 404 00:21:42,634 --> 00:21:43,802 - Oh, look at you. - Hi, honey. 405 00:21:43,927 --> 00:21:45,261 Oh, my gosh. 406 00:21:45,262 --> 00:21:46,887 [Dexter] This feels more like a class reunion 407 00:21:46,888 --> 00:21:48,889 than a dinner with killers. 408 00:21:48,890 --> 00:21:50,809 Al, meet Red. 409 00:21:50,934 --> 00:21:51,935 [Al] Hey. 410 00:21:52,060 --> 00:21:53,979 Get in here, big guy. 411 00:21:54,771 --> 00:21:57,648 [grunts] Oh, yeah. 412 00:21:57,649 --> 00:21:59,276 Ah. Look at you. 413 00:21:59,401 --> 00:22:00,902 - So, you have a kid? - Oh, yeah. 414 00:22:01,028 --> 00:22:02,320 I got a whole litter of 'em. 415 00:22:02,321 --> 00:22:04,196 Actually, the last time I saw you, I think 416 00:22:04,197 --> 00:22:05,823 - Bonnie was still pregnant. - Mm. 417 00:22:05,824 --> 00:22:08,076 Yep. Our sweet angel Mabel 418 00:22:08,201 --> 00:22:10,369 was born last July. 419 00:22:10,370 --> 00:22:12,331 - Every day has been a gift. - [Dexter] This guy 420 00:22:12,456 --> 00:22:14,498 has a thriving family? 421 00:22:14,499 --> 00:22:16,167 My son doesn't even know I'm alive. 422 00:22:16,168 --> 00:22:18,085 Aw. Babies that cute 423 00:22:18,086 --> 00:22:20,338 make me wish I had one. But then I remember that 424 00:22:20,339 --> 00:22:21,757 - they shit their pants, so... - Yeah. 425 00:22:21,882 --> 00:22:23,174 They do shit a lot, yeah. 426 00:22:23,175 --> 00:22:25,259 So, how do you have space for both 427 00:22:25,260 --> 00:22:26,552 family and... this? 428 00:22:26,553 --> 00:22:28,012 I got to admit, I feel guilty 429 00:22:28,013 --> 00:22:29,556 when I leave, but these little business trips 430 00:22:29,681 --> 00:22:30,724 are good for me 431 00:22:30,849 --> 00:22:32,225 and the family. Gives me a chance 432 00:22:32,392 --> 00:22:34,226 to take care of my needs so I can better 433 00:22:34,227 --> 00:22:35,729 show up for my family. 434 00:22:35,854 --> 00:22:38,607 It's not selfish. It's self-care. 435 00:22:38,732 --> 00:22:40,858 [Dexter] Like the flight attendant says, 436 00:22:40,859 --> 00:22:42,402 affix your own mask first. 437 00:22:42,527 --> 00:22:45,572 Plus, my wife enjoys the hefty Prater bonus. 438 00:22:45,697 --> 00:22:47,865 But the best thing is the time I get to spend 439 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 with this group. You know, it's not-it's not 440 00:22:50,202 --> 00:22:52,578 natural for people like us to gather. 441 00:22:52,579 --> 00:22:53,662 You saw the vault. 442 00:22:53,663 --> 00:22:55,081 Yeah. 443 00:22:55,082 --> 00:22:56,540 Yeah, I'm the, uh... 444 00:22:56,541 --> 00:22:57,959 [soft chuckle] 445 00:22:58,085 --> 00:22:59,628 I'm the ponytail guy. 446 00:23:01,421 --> 00:23:03,256 You know, I just never knew there'd be a place 447 00:23:03,382 --> 00:23:05,883 where we could belong, believe... 448 00:23:05,884 --> 00:23:07,468 become. Right? 449 00:23:07,469 --> 00:23:08,637 Me neither. 450 00:23:08,762 --> 00:23:10,138 [elevator bell dings] 451 00:23:10,263 --> 00:23:14,893 What up, Rapunzel, you big tub of shit? 452 00:23:15,018 --> 00:23:16,018 [Al laughs] 453 00:23:16,019 --> 00:23:18,062 - How are you? Oh. - Uh, good. 454 00:23:18,063 --> 00:23:21,441 Okay. Hey, Mia, 455 00:23:21,566 --> 00:23:23,485 you know you want to. 456 00:23:24,694 --> 00:23:27,530 Fist bump. Okay. Hey. 457 00:23:27,531 --> 00:23:29,740 Heard there may be a new guy. 458 00:23:29,741 --> 00:23:32,160 Welcome to the freak show. 459 00:23:33,286 --> 00:23:35,414 No place I'd rather be. 460 00:23:36,665 --> 00:23:38,290 ♪ I don't got a reason to lie ♪ 461 00:23:38,291 --> 00:23:39,918 ♪ They gave me the key to the sky ♪ 462 00:23:40,043 --> 00:23:41,837 ♪ But I'd rather open my eyes ♪ 463 00:23:42,003 --> 00:23:43,338 ♪ 'Cause that's what'll keep me alive... ♪ 464 00:23:43,463 --> 00:23:45,589 Yo, yo. Postmates? 465 00:23:45,590 --> 00:23:47,217 ♪ Please do not fuck up my day ♪ 466 00:23:47,342 --> 00:23:49,093 [coughs] Shit. 467 00:23:49,094 --> 00:23:50,386 [clears throat] 468 00:23:50,387 --> 00:23:52,264 Yeah, I need to speak with Jim Lindsay. 469 00:23:52,389 --> 00:23:53,681 Who? 470 00:23:53,682 --> 00:23:55,225 Jim Lindsay, the owner of the blue and white truck 471 00:23:55,350 --> 00:23:56,642 across the street. 472 00:23:56,643 --> 00:23:57,686 Nah, that's mine. 473 00:23:57,811 --> 00:23:59,020 I just bought it. 474 00:23:59,146 --> 00:24:00,564 From Jim? 475 00:24:00,689 --> 00:24:02,815 No. My buddy Harrison. 476 00:24:02,816 --> 00:24:05,484 ♪ pensive music ♪ 477 00:24:05,485 --> 00:24:07,779 Harrison Morgan? 478 00:24:09,781 --> 00:24:11,867 [Lowell] Do you send them away or do you sharpen them yourself? 479 00:24:11,992 --> 00:24:13,200 [Al] No, no, I got a stone, 480 00:24:13,201 --> 00:24:14,786 I've got a disc, I've got a belt grinder 481 00:24:14,911 --> 00:24:16,537 in my shop that I can just kind of whip it around. 482 00:24:16,538 --> 00:24:18,205 - Oh, you can do it yourself? - Oh, yeah, it's very easy. 483 00:24:18,206 --> 00:24:19,624 Apologies. 484 00:24:19,749 --> 00:24:22,210 I had trouble attaining a ride share. 485 00:24:22,335 --> 00:24:23,586 You have anything to do with that, Red? 486 00:24:23,587 --> 00:24:25,088 - [chuckles] - [Al] Gareth! 487 00:24:25,213 --> 00:24:26,630 He's the Gemini Killer. 488 00:24:26,631 --> 00:24:29,217 Hey, buddy, catch us up on your year. 489 00:24:29,342 --> 00:24:30,760 I'd rather not. 490 00:24:30,886 --> 00:24:34,389 Oh, Gare-bear, my guy, try not to be such a stereotype. 491 00:24:34,514 --> 00:24:36,474 Meet the guy voted "most likely to become 492 00:24:36,475 --> 00:24:38,809 a serial killer" in his high school yearbook. 493 00:24:38,810 --> 00:24:41,312 [Al] Well, truth be told, I was a bit 494 00:24:41,313 --> 00:24:42,522 peculiar back then, too, so... 495 00:24:42,647 --> 00:24:44,231 - [Lowell] Guilty. - Oh, for sure. 496 00:24:44,232 --> 00:24:46,443 I felt like an alien. 497 00:24:46,568 --> 00:24:48,445 [inhales deeply] 498 00:24:48,570 --> 00:24:50,197 Because I wanted to kill people. 499 00:24:50,322 --> 00:24:51,822 [Al chuckles] 500 00:24:51,823 --> 00:24:53,825 - Yep, yep. - Yeah, yeah. 501 00:24:53,950 --> 00:24:55,160 I like you. 502 00:24:55,285 --> 00:24:57,328 - Right off the bat. - [Mia] I kind of do too. 503 00:24:57,329 --> 00:24:58,662 [Lowell] Nice to see you, buddy. 504 00:24:58,663 --> 00:25:00,457 - [Al] It is... - Excuse me. 505 00:25:00,582 --> 00:25:02,124 - [Al] Yeah. - Please. 506 00:25:02,125 --> 00:25:04,336 [Al] Really cuts to the chase. 507 00:25:05,462 --> 00:25:07,713 It's nice to be able to talk freely, you know what I mean? 508 00:25:07,714 --> 00:25:09,548 Well, it felt good to hear it out loud. 509 00:25:09,549 --> 00:25:11,050 [conversation continues indistinctly] 510 00:25:11,051 --> 00:25:12,594 [Harry] If I didn't know any better, I'd think 511 00:25:12,719 --> 00:25:15,305 I was watching some kind of boogeyman club. 512 00:25:16,097 --> 00:25:17,556 You're still gonna kill these guys, right? 513 00:25:17,557 --> 00:25:19,100 I don't even have concrete proof. 514 00:25:19,226 --> 00:25:21,520 Remember that whole Code thing you taught me? 515 00:25:21,645 --> 00:25:24,814 I also taught you not to play with your food. 516 00:25:25,607 --> 00:25:27,484 Dinner is served. 517 00:25:28,652 --> 00:25:30,737 - [Lowell] Let's roll. - [Mia] Wonderful. 518 00:25:30,862 --> 00:25:32,446 [Al] Hey, sit by me, sit by me. 519 00:25:32,447 --> 00:25:34,449 - Do we know what's on the menu? - Yes. 520 00:25:34,574 --> 00:25:36,785 ♪ classical piano music ♪ 521 00:25:41,623 --> 00:25:43,500 - This'll do. - Nice, look at this. 522 00:25:43,625 --> 00:25:44,793 [whoops] 523 00:25:48,338 --> 00:25:50,006 Is, uh, Keith coming? 524 00:25:50,423 --> 00:25:52,633 He won't be joining us. 525 00:25:52,634 --> 00:25:54,010 [grunts] 526 00:25:55,303 --> 00:25:57,514 [Prater] We have one rule here. 527 00:25:59,391 --> 00:26:00,809 Never turn on the group. 528 00:26:01,643 --> 00:26:04,854 Unfortunately, Keith chose not to abide by it. 529 00:26:05,647 --> 00:26:08,358 My rules are made for your safety, 530 00:26:08,483 --> 00:26:10,360 not your punishment. 531 00:26:13,613 --> 00:26:17,367 The Canton Clubber's bat will join my collection. 532 00:26:19,494 --> 00:26:22,205 As he no longer has any use for it. 533 00:26:26,376 --> 00:26:29,296 [Dexter] Huh. So, this buffet can bite back. 534 00:26:29,421 --> 00:26:31,130 [Prater] But on the bright side, 535 00:26:31,131 --> 00:26:33,007 we still have 536 00:26:33,008 --> 00:26:35,093 so much to be thankful for. 537 00:26:35,218 --> 00:26:37,387 Welcome, Red. 538 00:26:38,513 --> 00:26:40,599 We're so grateful to have you here. 539 00:26:42,851 --> 00:26:44,352 To new friends. 540 00:26:45,061 --> 00:26:46,021 - [all assenting] - To new friends. 541 00:26:46,146 --> 00:26:47,689 To new friends. 542 00:26:49,899 --> 00:26:52,110 Thank you for letting me in. 543 00:26:54,613 --> 00:26:57,448 [Al] All right, let's eat before these get... get cold. 544 00:26:57,449 --> 00:27:00,492 I guess we, uh, each just take one? 545 00:27:00,493 --> 00:27:02,787 - Stern, or... - [Mia] Okay. 546 00:27:05,373 --> 00:27:06,874 [Lowell] Would you like some salad? 547 00:27:06,875 --> 00:27:08,209 [Prater clears throat] 548 00:27:08,335 --> 00:27:10,045 - [Al] Oh, rosemary. - [Lowell] Mmm, mmm, mmm. 549 00:27:10,879 --> 00:27:13,005 [Prater] Pan-seared cauliflower. 550 00:27:13,006 --> 00:27:16,176 With Japanese turnip medallions 551 00:27:17,135 --> 00:27:19,511 in a sweet potato puree. 552 00:27:19,512 --> 00:27:21,096 Charley found the vegan products 553 00:27:21,097 --> 00:27:23,266 and cookbooks in your apartment. 554 00:27:23,391 --> 00:27:25,225 - Oh. - Good news. 555 00:27:25,226 --> 00:27:27,520 There's more where that came from. 556 00:27:29,522 --> 00:27:31,149 [Lowell] I'm glad I didn't have lunch. 557 00:27:31,274 --> 00:27:32,900 These are prime for sure, no doubt. 558 00:27:32,901 --> 00:27:35,403 ["The Four Seasons: Winter" by Vivaldi playing on speakers] 559 00:27:48,083 --> 00:27:49,292 What's happening? 560 00:27:49,417 --> 00:27:51,711 Time for the highlight of the evening. 561 00:27:51,836 --> 00:27:53,253 Take it away, Lowell. 562 00:27:53,254 --> 00:27:55,507 Let's show and tell, baby. 563 00:27:56,508 --> 00:27:58,384 So I wanted to try something new 564 00:27:58,385 --> 00:28:00,386 this go-around, something fun. 565 00:28:00,387 --> 00:28:02,137 So I've put together a little multimedia 566 00:28:02,138 --> 00:28:03,390 presentation for y'all. 567 00:28:03,515 --> 00:28:05,015 [Dexter] Oh, no, are we about to watch 568 00:28:05,016 --> 00:28:06,309 a vacation slideshow? 569 00:28:06,434 --> 00:28:08,560 If he plays a vacation slideshow, 570 00:28:08,561 --> 00:28:11,271 permission to light myself on fire. 571 00:28:11,272 --> 00:28:13,483 [Lowell] So tonight I'm letting you all in 572 00:28:13,608 --> 00:28:15,026 on my process. 573 00:28:15,151 --> 00:28:17,404 As most of you know, I've always had 574 00:28:17,529 --> 00:28:19,905 a deep connection to tattoos. 575 00:28:19,906 --> 00:28:21,323 Yeah, he does. [chuckles] 576 00:28:21,324 --> 00:28:22,908 [Lowell] And lately, 577 00:28:22,909 --> 00:28:24,452 this artist has been 578 00:28:24,577 --> 00:28:27,497 doing some real interesting work. 579 00:28:27,622 --> 00:28:29,124 See, it's about 580 00:28:29,249 --> 00:28:30,874 the right piece 581 00:28:30,875 --> 00:28:33,001 on the right person. 582 00:28:33,002 --> 00:28:35,296 ♪ menacing music ♪ 583 00:28:36,756 --> 00:28:38,465 This is Jules. 584 00:28:38,466 --> 00:28:40,802 I've been following her journey 585 00:28:40,927 --> 00:28:42,679 for weeks now. 586 00:28:43,471 --> 00:28:45,515 If this motherfucker ever tried his shit on me, 587 00:28:45,640 --> 00:28:49,310 I would make him eat his own eyeballs. 588 00:28:49,436 --> 00:28:51,396 [Lowell] Her... 589 00:28:51,521 --> 00:28:53,189 15-year-old dog 590 00:28:53,314 --> 00:28:54,231 recently passed. 591 00:28:54,232 --> 00:28:55,692 Aw, poor pooch. 592 00:28:55,817 --> 00:28:57,317 And so Jules... 593 00:28:57,318 --> 00:29:00,238 decided to get some new ink 594 00:29:00,363 --> 00:29:02,198 in his memory. 595 00:29:05,952 --> 00:29:07,578 [gasps] Wow. 596 00:29:07,579 --> 00:29:09,329 [Dexter] Internet stalking? 597 00:29:09,330 --> 00:29:11,749 Back in my day you had to actually leave the house. 598 00:29:11,750 --> 00:29:14,668 [Lowell] I knew this was my next piece 599 00:29:14,669 --> 00:29:17,005 the moment I laid eyes on it. 600 00:29:19,132 --> 00:29:21,217 And what happens next... 601 00:29:22,677 --> 00:29:24,596 ...is inevitable. 602 00:29:26,306 --> 00:29:27,807 "Inevitable"? 603 00:29:27,932 --> 00:29:30,226 Because I can't stop it. 604 00:29:31,478 --> 00:29:33,980 I feel the pressure rise, 605 00:29:34,105 --> 00:29:35,899 becomes so intense... 606 00:29:37,484 --> 00:29:39,360 ...it's dizzying... 607 00:29:40,195 --> 00:29:42,696 ...unstoppable. 608 00:29:42,697 --> 00:29:45,074 [Dexter] I know the feeling. 609 00:29:45,200 --> 00:29:46,993 I call it "the Itch." 610 00:29:47,118 --> 00:29:48,453 "The Need." 611 00:29:48,578 --> 00:29:50,872 "The Great Yearning." 612 00:29:52,874 --> 00:29:54,918 "The Urge." 613 00:29:58,963 --> 00:30:00,882 So where's the tattoo? 614 00:30:01,716 --> 00:30:03,134 [Lowell] It's coming. 615 00:30:03,259 --> 00:30:05,053 Jules still has a few sessions to go. 616 00:30:05,220 --> 00:30:06,721 Great art takes time. 617 00:30:06,846 --> 00:30:08,932 But I promise... 618 00:30:09,974 --> 00:30:12,185 ...before I leave this town... 619 00:30:13,019 --> 00:30:14,604 ...she will be mine. 620 00:30:14,729 --> 00:30:16,230 [Dexter] Congrats, Lowell. 621 00:30:16,231 --> 00:30:18,233 You just made the top of my list. 622 00:30:18,358 --> 00:30:20,776 [Prater] You've never had a trophy so fresh. 623 00:30:20,777 --> 00:30:22,654 Great work, Lowell. 624 00:30:22,779 --> 00:30:24,447 [sighs] 625 00:30:24,572 --> 00:30:25,739 [grunts] 626 00:30:25,740 --> 00:30:28,576 Thank you for letting us into your process. 627 00:30:30,036 --> 00:30:30,828 Red? 628 00:30:30,829 --> 00:30:32,079 Didn't want to call you out 629 00:30:32,080 --> 00:30:33,539 your first night, but, uh, 630 00:30:33,540 --> 00:30:36,084 the money with your invitation 631 00:30:36,251 --> 00:30:37,876 was an advance for a show and tell. 632 00:30:37,877 --> 00:30:40,296 I hope you'll feel comfortable sharing next time. 633 00:30:40,421 --> 00:30:42,089 There'll be more of these? 634 00:30:42,090 --> 00:30:43,966 [chuckles] Of course. 635 00:30:43,967 --> 00:30:46,427 So many events coming in the next two weeks. 636 00:30:46,553 --> 00:30:48,763 I have so much planned. 637 00:30:49,639 --> 00:30:51,099 [Dexter] So do I. 638 00:31:01,568 --> 00:31:03,570 [Angel] Ea, diablo. 639 00:31:04,612 --> 00:31:05,904 Harrison? 640 00:31:05,905 --> 00:31:07,824 Harrison Morgan? 641 00:31:09,450 --> 00:31:10,909 Angel Batista. 642 00:31:10,910 --> 00:31:13,580 I used to work with your pops in Miami Metro. 643 00:31:14,455 --> 00:31:16,958 Y-- Uh, yeah, I'm-I'm sorry, it-it d-doesn't ring a bell. 644 00:31:17,125 --> 00:31:19,293 My sister Jamie babysat you. 645 00:31:19,294 --> 00:31:21,004 Wh-- Jamie? 646 00:31:21,129 --> 00:31:22,297 [chuckles softly] 647 00:31:22,463 --> 00:31:23,755 Wh-- Sh-- 648 00:31:23,756 --> 00:31:25,465 She used to read the hell out of a bedtime story. 649 00:31:25,466 --> 00:31:26,592 How is she? 650 00:31:26,593 --> 00:31:28,552 Well, she finally finished her PhD. 651 00:31:28,553 --> 00:31:30,972 She's a middle school principal now. 652 00:31:31,097 --> 00:31:32,682 Good for her. 653 00:31:32,807 --> 00:31:34,057 Come sit, have a drink with me. 654 00:31:34,058 --> 00:31:35,810 I-I should probably clock in. 655 00:31:35,935 --> 00:31:38,730 Isn't part of your job tending to customers? 656 00:31:41,149 --> 00:31:42,901 - Yeah, that's a good point. - Come on. 657 00:31:43,651 --> 00:31:46,361 The last time I saw you was your fourth birthday. 658 00:31:46,362 --> 00:31:48,740 I got you a red train set. 659 00:31:49,991 --> 00:31:52,784 [soft chuckle] I loved that train set. 660 00:31:52,785 --> 00:31:54,579 So you-you were close with my dad? 661 00:31:54,704 --> 00:31:56,496 Worked with him 20 years. 662 00:31:56,497 --> 00:31:58,248 Went through a lot together. 663 00:31:58,249 --> 00:31:59,625 - Like what? - He was the witness 664 00:31:59,626 --> 00:32:01,001 at my wedding. 665 00:32:01,002 --> 00:32:03,504 My ex, María, also worked at the station, 666 00:32:03,630 --> 00:32:05,715 so we had to do it on the QT 667 00:32:05,840 --> 00:32:07,717 to protect our jobs. 668 00:32:07,842 --> 00:32:09,801 Pulled your dad in the last minute. 669 00:32:09,802 --> 00:32:12,221 Guy barely even knew what was happening. 670 00:32:12,347 --> 00:32:14,306 [laughs, sniffles] 671 00:32:14,307 --> 00:32:15,849 Yeah, that-that sounds like him. 672 00:32:15,850 --> 00:32:18,101 Your dad is actually the reason 673 00:32:18,102 --> 00:32:20,730 I was in Iron Lake a few weeks ago. 674 00:32:21,940 --> 00:32:23,857 S-So you heard the news? 675 00:32:23,858 --> 00:32:26,945 That he was shot and killed. 676 00:32:29,906 --> 00:32:32,241 ♪ mysterious music ♪ 677 00:32:32,367 --> 00:32:34,118 Sorry for your loss. 678 00:32:36,162 --> 00:32:38,455 I heard you were in Iron Lake, too. 679 00:32:38,456 --> 00:32:40,207 - Left in a hurry. - Yeah. 680 00:32:40,208 --> 00:32:42,210 I went up there to find my dad. 681 00:32:42,335 --> 00:32:44,545 Hadn't seen him in years. 682 00:32:46,381 --> 00:32:49,133 Turns out he wasn't the dad I needed. 683 00:32:50,385 --> 00:32:52,552 And when everything blew up, I split. 684 00:32:52,553 --> 00:32:55,640 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 685 00:32:56,516 --> 00:32:58,726 I actually had a similar experience. 686 00:32:58,851 --> 00:33:01,104 - With your dad? - With yours. 687 00:33:05,733 --> 00:33:08,319 I'm not running into you by chance, am I? 688 00:33:09,112 --> 00:33:12,364 Did Dexter ever share anything about his past with you? 689 00:33:12,365 --> 00:33:14,575 About why he left Miami? 690 00:33:14,701 --> 00:33:16,326 I should probably get back to work. 691 00:33:16,327 --> 00:33:18,996 My ex-wife had this theory. 692 00:33:18,997 --> 00:33:21,749 One that's haunted me for years. 693 00:33:23,501 --> 00:33:25,712 That your dad... 694 00:33:26,587 --> 00:33:28,089 ...was the infamous serial killer, 695 00:33:28,214 --> 00:33:30,216 the Bay Harbor Butcher. 696 00:33:31,801 --> 00:33:32,926 - What? - I get this 697 00:33:32,927 --> 00:33:35,263 must be overwhelming. 698 00:33:35,388 --> 00:33:37,431 But if you know anything, 699 00:33:37,432 --> 00:33:39,766 you can tell me. 700 00:33:39,767 --> 00:33:41,184 Your dad's gone. 701 00:33:41,185 --> 00:33:43,688 Nothing you say can hurt him. 702 00:33:44,814 --> 00:33:46,274 I don't know what you're talking about. 703 00:33:46,399 --> 00:33:47,483 Please. 704 00:33:47,608 --> 00:33:49,944 I need the closure. 705 00:33:52,447 --> 00:33:54,072 I wish I could help. 706 00:33:54,073 --> 00:33:55,240 Good luck. 707 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 I'm in the city a few more days 708 00:33:57,118 --> 00:33:59,620 if you want to talk. 709 00:34:07,378 --> 00:34:08,670 [laughs] 710 00:34:08,671 --> 00:34:11,466 Still got to work on that customer service face. 711 00:34:20,683 --> 00:34:23,311 Excuse me, but if you think Harrison had 712 00:34:23,478 --> 00:34:25,229 anything to do with that murder... 713 00:34:26,814 --> 00:34:27,982 What murder? 714 00:34:28,107 --> 00:34:29,524 Ryan Foster. 715 00:34:29,525 --> 00:34:31,110 He stayed here. 716 00:34:31,903 --> 00:34:33,696 The-the guy who was found chopped up in garbage bags 717 00:34:33,821 --> 00:34:35,531 by the trash docks. 718 00:34:37,950 --> 00:34:39,660 [Al] Ah, if I could get this thing to work. 719 00:34:39,827 --> 00:34:42,704 And it's sideways, there we go, there she is. 720 00:34:42,705 --> 00:34:43,997 Mm. 721 00:34:43,998 --> 00:34:46,417 Yep, yep, we had our sweet 722 00:34:46,542 --> 00:34:49,128 angel Mabel, 723 00:34:49,253 --> 00:34:51,463 sweet angel, last July. 724 00:34:51,464 --> 00:34:53,633 Yeah, it's been a gift each day. 725 00:34:53,758 --> 00:34:54,926 Caught you. 726 00:34:55,968 --> 00:34:57,261 Sorry, I was just, um... 727 00:34:57,386 --> 00:34:59,222 Internet-stalking me? 728 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 It's cool. 729 00:35:00,723 --> 00:35:02,725 I tried looking you up as well. 730 00:35:02,850 --> 00:35:03,976 You did? 731 00:35:04,102 --> 00:35:05,727 Didn't find anything. 732 00:35:05,728 --> 00:35:06,813 So mysterious. 733 00:35:06,938 --> 00:35:08,022 It's annoying, right? 734 00:35:08,147 --> 00:35:09,231 Very. 735 00:35:09,232 --> 00:35:11,066 Top me off, 736 00:35:11,067 --> 00:35:13,193 Ms. Sum-ah-lee-air? 737 00:35:13,194 --> 00:35:16,697 [chuckles] 738 00:35:16,823 --> 00:35:18,448 Perfect. 739 00:35:18,449 --> 00:35:20,743 [pours wine] 740 00:35:20,868 --> 00:35:23,579 Ooh, someone got new ink. 741 00:35:23,704 --> 00:35:25,038 [gasping] 742 00:35:25,039 --> 00:35:27,083 I'm not one of your pervy art pieces. 743 00:35:27,208 --> 00:35:30,962 Okay, okay. Okay, okay. 744 00:35:31,879 --> 00:35:33,505 Careful with this one, Red. 745 00:35:33,506 --> 00:35:35,466 [Al] I... That's why I take my anger out for a drive... 746 00:35:35,591 --> 00:35:39,262 Lowell needs to learn about boundaries. 747 00:35:39,387 --> 00:35:42,098 You're an effective teacher. 748 00:35:43,724 --> 00:35:45,226 So... 749 00:35:46,102 --> 00:35:49,229 ...what is your origin story? 750 00:35:49,230 --> 00:35:51,399 - [sighs] - Let me guess. 751 00:35:51,524 --> 00:35:53,442 Terrible mother? 752 00:35:53,568 --> 00:35:55,735 I actually had a great mom. 753 00:35:55,736 --> 00:35:57,530 Interesting. 754 00:35:57,655 --> 00:36:00,782 I assumed mommy issues were a given in this crew. 755 00:36:00,783 --> 00:36:02,325 [chuckles softly] 756 00:36:02,326 --> 00:36:04,286 Take one guess how Al's mother wore her hair. 757 00:36:04,287 --> 00:36:05,328 [Al] How many is that for you? 758 00:36:05,329 --> 00:36:06,664 - [Lowell] Glasses? - Yeah. 759 00:36:06,789 --> 00:36:08,415 - [Lowell] Four. - [Al] I count six. 760 00:36:08,416 --> 00:36:09,792 I'm not immune to mommy issues. 761 00:36:09,917 --> 00:36:12,628 Mine just come from how I lost her. 762 00:36:12,753 --> 00:36:15,631 [sighs deeply] 763 00:36:16,632 --> 00:36:18,551 [whispers] What is all this? 764 00:36:18,676 --> 00:36:21,428 You mean, besides the money and the bougie wine? 765 00:36:21,429 --> 00:36:23,806 What is Prater getting out of it? 766 00:36:25,141 --> 00:36:27,267 How about we talk tomorrow? 767 00:36:27,268 --> 00:36:28,477 Just the two of us? 768 00:36:28,603 --> 00:36:30,021 I could do that. 769 00:36:30,771 --> 00:36:32,606 Phones so you can 770 00:36:32,607 --> 00:36:35,275 communicate with the group over the next two weeks. 771 00:36:35,276 --> 00:36:37,486 - Hat. - Thank you. 772 00:36:37,612 --> 00:36:38,695 [Prater] Thank you, everyone, 773 00:36:38,696 --> 00:36:40,531 for joining me this evening. 774 00:36:40,656 --> 00:36:42,199 It's been lovely catching up. 775 00:36:42,200 --> 00:36:45,994 Charley will be in touch regarding our next gathering. 776 00:36:45,995 --> 00:36:47,954 And in the meantime, 777 00:36:47,955 --> 00:36:49,456 go and enjoy the city. 778 00:36:49,457 --> 00:36:51,125 It has so much to offer. 779 00:36:51,250 --> 00:36:53,044 Hey, you know what, I'm gonna start a group chat so we can, 780 00:36:53,169 --> 00:36:55,170 uh, stay in touch, maybe, maybe get a tour 781 00:36:55,171 --> 00:36:57,131 of Ellis Island or something, huh? Yeah. 782 00:36:57,256 --> 00:36:58,299 Sound good? 783 00:36:58,424 --> 00:36:59,633 Thank you. 784 00:36:59,634 --> 00:37:01,010 See you. 785 00:37:02,428 --> 00:37:04,722 It was nice meeting you. 786 00:37:05,723 --> 00:37:07,683 Text me. 787 00:37:08,643 --> 00:37:10,895 By next meeting, a trophy. 788 00:37:11,020 --> 00:37:12,772 [chuckles] 789 00:37:15,066 --> 00:37:16,651 Bye. 790 00:37:19,528 --> 00:37:23,616 Uh... thank you. 791 00:37:23,741 --> 00:37:25,158 For everything. 792 00:37:25,159 --> 00:37:26,911 I... 793 00:37:27,036 --> 00:37:29,080 said things tonight that I've never been able 794 00:37:29,205 --> 00:37:31,039 to express out loud before. 795 00:37:31,040 --> 00:37:32,999 Well, that's what these gatherings are for. 796 00:37:33,000 --> 00:37:35,168 So people like you know you're not alone. 797 00:37:35,169 --> 00:37:37,713 I didn't realize it was something I needed. 798 00:37:37,838 --> 00:37:40,674 There's a lot of power in sharing your story. 799 00:37:40,675 --> 00:37:43,678 Just wait for your show-and-tell. 800 00:37:44,679 --> 00:37:46,054 Yeah, about that. 801 00:37:46,055 --> 00:37:48,682 Do I need to make a whole presentation? 802 00:37:48,683 --> 00:37:50,976 Oh, no, nothing so elaborate. 803 00:37:50,977 --> 00:37:54,230 We just want to know the real Dark Passenger. 804 00:37:54,355 --> 00:37:56,565 That raw animal aggression it takes 805 00:37:56,691 --> 00:37:59,443 to saw another man's head off. 806 00:38:02,029 --> 00:38:04,282 Right. 807 00:38:06,409 --> 00:38:09,369 I'm sure you'll come up with something great. 808 00:38:09,370 --> 00:38:11,455 Looking forward to it. 809 00:38:22,883 --> 00:38:26,012 That went exceptionally well, don't you think? 810 00:38:26,137 --> 00:38:28,472 If you say so. 811 00:38:31,892 --> 00:38:34,478 [Dexter] I've always considered myself a lone wolf. 812 00:38:34,603 --> 00:38:36,814 Howling into the void. 813 00:38:36,939 --> 00:38:38,733 But after tonight... 814 00:38:38,858 --> 00:38:41,443 I can hear others howling back to me. 815 00:38:41,444 --> 00:38:43,738 - One chili dog, please. - You got it. 816 00:38:43,863 --> 00:38:45,864 - Actually, make it two. - Mm-hmm. 817 00:38:45,865 --> 00:38:48,159 [indistinct chatter] 818 00:38:50,328 --> 00:38:51,828 - There you go. - Enjoy. 819 00:38:51,829 --> 00:38:53,455 Thanks. 820 00:38:53,456 --> 00:38:56,000 ♪ contemplative music ♪ 821 00:38:59,795 --> 00:39:02,089 [Dexter] How does the charity gala guy 822 00:39:02,214 --> 00:39:04,841 still do what he does with all of us? 823 00:39:04,842 --> 00:39:07,053 Busy man. 824 00:39:09,764 --> 00:39:11,849 [ticking] 825 00:39:15,436 --> 00:39:16,895 [ticking stops] 826 00:39:16,896 --> 00:39:19,440 [ticking resumes] 827 00:39:28,282 --> 00:39:30,034 [ticking stops] 828 00:39:30,993 --> 00:39:33,329 - [ticking resumes] - ♪ haunting music ♪ 829 00:39:40,586 --> 00:39:42,338 [door creaks open] 830 00:39:42,463 --> 00:39:44,548 [door closes] 831 00:39:45,925 --> 00:39:47,175 Everything okay? 832 00:39:47,176 --> 00:39:49,553 I think I just need to be around a friend. 833 00:39:49,678 --> 00:39:51,514 Uh, yeah. 834 00:39:55,351 --> 00:39:58,937 [festive music playing faintly] 835 00:39:58,938 --> 00:40:01,816 [lively chatter and laughter] 836 00:40:06,237 --> 00:40:07,696 [Blessing] Hopscotch. 837 00:40:07,822 --> 00:40:09,114 - Oh, uh-- - Butterscotch. 838 00:40:09,115 --> 00:40:11,200 [Dexter] These are good people. 839 00:40:12,118 --> 00:40:14,370 But they're not my people. 840 00:40:20,543 --> 00:40:23,087 ♪ contemplative music ♪ 841 00:40:26,882 --> 00:40:28,717 [woman shouting indistinctly] 842 00:40:28,843 --> 00:40:31,053 [all cheering] 843 00:40:32,096 --> 00:40:34,223 [text alert whooshes] 844 00:40:37,893 --> 00:40:40,688 [Dexter] I've run to and from serial killers. 845 00:40:40,813 --> 00:40:43,441 Never with one. 846 00:40:53,367 --> 00:40:55,368 It is crazy how one hair flip 847 00:40:55,369 --> 00:40:58,371 will, will make up for a bad lip sync. 848 00:40:58,372 --> 00:40:59,790 Mm, that was a tame one. 849 00:40:59,915 --> 00:41:01,208 Just wait till somebody pulls out the splits. 850 00:41:01,333 --> 00:41:02,585 [laughs] Mm-mm. 851 00:41:02,710 --> 00:41:04,919 [laughs] 852 00:41:04,920 --> 00:41:07,088 Mm, I should... 853 00:41:07,089 --> 00:41:08,715 I should probably head out. Um... 854 00:41:08,716 --> 00:41:10,426 I don't want to fall asleep on the train again. 855 00:41:10,551 --> 00:41:12,051 The trains are so janky this late. 856 00:41:12,052 --> 00:41:14,012 Do you want to just crash on the couch? 857 00:41:14,013 --> 00:41:15,681 You sure? 858 00:41:15,806 --> 00:41:20,978 Yeah. Yeah, yeah, thanks. 859 00:41:21,854 --> 00:41:23,856 [chuckles softly] 860 00:41:24,857 --> 00:41:27,442 You always make me feel really at home here. 861 00:41:27,443 --> 00:41:29,402 You're always welcome. 862 00:41:29,403 --> 00:41:30,988 I mean it. 863 00:41:33,365 --> 00:41:34,450 Harrison, 864 00:41:34,575 --> 00:41:35,826 - I, no, um... - Fuck. Oh, my God. 865 00:41:35,951 --> 00:41:37,535 - I'm so sorry, um... - No, no, don't be. 866 00:41:37,536 --> 00:41:39,288 - Fuck. - We're friends, and you are 867 00:41:39,455 --> 00:41:40,872 a really great guy, but I know you're going 868 00:41:40,873 --> 00:41:42,582 - through something. - I'm an idiot, and, um... 869 00:41:42,583 --> 00:41:43,584 - And I'm really sorry, and I-- - And I-I got to go. 870 00:41:43,751 --> 00:41:45,084 No, I... Fuck. 871 00:41:45,085 --> 00:41:47,129 - [sighs] - [door opens, slams] 872 00:41:47,254 --> 00:41:48,422 Fuck. 873 00:41:49,215 --> 00:41:51,591 ["She's Leaving You" by MJ Lenderman playing faintly] 874 00:41:51,592 --> 00:41:54,010 ♪ It falls apart ♪ 875 00:41:54,011 --> 00:41:56,262 ♪ We all got work to do ♪ 876 00:41:56,263 --> 00:41:58,849 I fuck everything up. 877 00:41:58,974 --> 00:42:02,894 - ♪ She's leaving ♪ - ♪ It falls apart ♪ 878 00:42:02,895 --> 00:42:05,523 - ♪ We all got work to do ♪ - ♪ You ♪ 879 00:42:05,648 --> 00:42:08,191 - Hi. How are you? - I'm good. Thank you very much. 880 00:42:08,192 --> 00:42:10,194 ♪ She's leaving ♪ 881 00:42:10,319 --> 00:42:11,611 Thank you. 882 00:42:11,612 --> 00:42:13,446 Have a good day. 883 00:42:13,447 --> 00:42:15,950 ♪ You ♪ 884 00:42:17,451 --> 00:42:19,036 [Harry] He looks tired. 885 00:42:20,412 --> 00:42:21,997 He's smiling. 886 00:42:22,122 --> 00:42:25,083 He was probably out late with his friends last night. 887 00:42:25,084 --> 00:42:26,418 How would you know? 888 00:42:26,544 --> 00:42:28,629 You were too busy being out with yours. 889 00:42:28,754 --> 00:42:30,255 [Dexter] Give me a break. 890 00:42:30,256 --> 00:42:33,008 The last time I was at a dinner party was at my wedding. 891 00:42:33,884 --> 00:42:36,636 I can't take care of my son if I don't take care of myself. 892 00:42:36,637 --> 00:42:39,932 So now you're getting life advice from ponytail trophy guy? 893 00:42:40,057 --> 00:42:42,058 Dex, if you want real connection, 894 00:42:42,059 --> 00:42:44,270 that's where you should be looking. 895 00:42:44,395 --> 00:42:46,145 Yeah, I tried. 896 00:42:46,146 --> 00:42:47,898 He shot me. 897 00:42:48,816 --> 00:42:50,233 Never thought I'd get another chance 898 00:42:50,234 --> 00:42:53,152 to be open with someone like that. 899 00:42:53,153 --> 00:42:54,905 Until last night. 900 00:42:55,823 --> 00:42:57,907 Those aren't your friends. 901 00:42:57,908 --> 00:42:59,867 They're supposed to be your victims. 902 00:42:59,868 --> 00:43:02,204 I'm gonna do it, Dad, I'm just being smart about it. 903 00:43:02,329 --> 00:43:03,956 Smart or stalling 904 00:43:04,081 --> 00:43:05,291 because you like these people? 905 00:43:05,416 --> 00:43:07,084 If they start disappearing one by one, 906 00:43:07,209 --> 00:43:09,420 how's that gonna look for the new guy? 907 00:43:10,254 --> 00:43:12,297 Best to wait until the meetings are over. 908 00:43:12,298 --> 00:43:14,258 That works fine for most of your new pals. 909 00:43:14,383 --> 00:43:16,051 But explain that to the woman who's gonna get 910 00:43:16,218 --> 00:43:17,553 her arm de-sleeved 911 00:43:17,678 --> 00:43:19,138 before Lowell leaves town. 912 00:43:19,263 --> 00:43:20,888 - That is a complication. - Yeah. 913 00:43:20,889 --> 00:43:23,017 And so is your date with Lady Vengeance. 914 00:43:23,142 --> 00:43:24,768 It's not a date, it's a... 915 00:43:24,893 --> 00:43:27,062 fact-finding mission. 916 00:43:29,023 --> 00:43:31,524 I haven't forgotten why I'm here. 917 00:43:31,525 --> 00:43:34,278 [line ringing] 918 00:43:35,779 --> 00:43:37,530 [Lowell] The fuck? 919 00:43:37,531 --> 00:43:39,032 It's not even 11. 920 00:43:39,033 --> 00:43:41,535 Uh, sorry, I forgot you're on vacation. 921 00:43:41,660 --> 00:43:44,120 Would you maybe want to meet up sometime? 922 00:43:44,121 --> 00:43:46,415 Would love to hear more about your... 923 00:43:46,540 --> 00:43:47,708 skins. 924 00:43:47,833 --> 00:43:49,418 Yeah, sure. 925 00:43:49,543 --> 00:43:51,044 I'm not much of a day guy, 926 00:43:51,045 --> 00:43:53,504 - so can we say happy hour? - Perfect. 927 00:43:53,505 --> 00:43:55,132 - Just text me where to-- - [line clicks] 928 00:43:57,134 --> 00:43:58,969 See? 929 00:43:59,094 --> 00:44:01,597 And I still have time to fit in a jog. 930 00:44:05,184 --> 00:44:06,644 So, you run every day? 931 00:44:06,769 --> 00:44:08,102 Got to stay in shape. 932 00:44:08,103 --> 00:44:09,647 Not all of us get to do our thing 933 00:44:09,772 --> 00:44:12,149 by sitting in the backseat of a car. 934 00:44:12,274 --> 00:44:14,734 So, when's a good time to talk about Prater? 935 00:44:14,735 --> 00:44:16,402 Fire away. 936 00:44:16,403 --> 00:44:17,695 I'll answer any questions 937 00:44:17,696 --> 00:44:19,906 - for as long as you can keep up. - [chuckles] 938 00:44:19,907 --> 00:44:22,742 How many of Prater's gatherings have you been to? 939 00:44:22,743 --> 00:44:24,702 This is my fourth year. 940 00:44:24,703 --> 00:44:26,664 But they started a few years before that. 941 00:44:26,789 --> 00:44:28,790 Four years? You must enjoy it. 942 00:44:28,791 --> 00:44:31,334 I enjoy the money. 943 00:44:31,335 --> 00:44:33,836 Is Prater really just a fan? 944 00:44:33,837 --> 00:44:35,880 I mean, the guy's a voyeur. 945 00:44:35,881 --> 00:44:37,216 He's a vampire. 946 00:44:37,341 --> 00:44:39,677 He wants all the dirty details. 947 00:44:39,802 --> 00:44:42,846 But, no, I don't think he's actually a killer himself. 948 00:44:42,971 --> 00:44:44,473 Do you want a water? 949 00:44:44,598 --> 00:44:46,225 I want a water. 950 00:44:46,350 --> 00:44:47,351 Two waters. 951 00:44:47,476 --> 00:44:48,977 Six dollars. 952 00:44:49,103 --> 00:44:50,061 Thanks. 953 00:44:50,062 --> 00:44:51,021 Thank you. 954 00:44:51,146 --> 00:44:52,690 And there's really no catch? 955 00:44:52,815 --> 00:44:56,234 As long as you don't break any of his rules. 956 00:44:56,235 --> 00:44:57,485 Mm. 957 00:44:57,486 --> 00:44:59,530 So, breaking rules. 958 00:45:00,656 --> 00:45:02,323 Is that what happened with that Keith guy 959 00:45:02,324 --> 00:45:04,534 - Prater was talking about? - Yep. 960 00:45:04,535 --> 00:45:07,371 It appears the Canton Clubber 961 00:45:07,496 --> 00:45:08,789 is no more. 962 00:45:08,914 --> 00:45:11,290 That happen often, people breaking rules? 963 00:45:11,291 --> 00:45:13,292 Well, not everybody gets invited back, 964 00:45:13,293 --> 00:45:14,878 if that's what you're asking. 965 00:45:15,003 --> 00:45:17,130 One guy got uninvited. 966 00:45:17,131 --> 00:45:18,674 Another got arrested. 967 00:45:18,841 --> 00:45:21,008 And then his first night in jail, 968 00:45:21,009 --> 00:45:22,970 he committed suicide. 969 00:45:23,095 --> 00:45:25,097 [whispers] Allegedly. 970 00:45:27,891 --> 00:45:29,434 So... 971 00:45:29,435 --> 00:45:31,729 where'd you grow up? 972 00:45:34,857 --> 00:45:36,567 All over. 973 00:45:37,401 --> 00:45:40,237 Mom was always looking for something new. 974 00:45:40,362 --> 00:45:41,739 Someone new. 975 00:45:41,864 --> 00:45:44,282 The longest stay was in Tulsa. 976 00:45:44,283 --> 00:45:45,909 Mm. 977 00:45:46,034 --> 00:45:47,368 I drove through there once. 978 00:45:47,369 --> 00:45:50,580 Then you know there's shit-all to do. 979 00:45:50,581 --> 00:45:53,041 Not that I gave it a chance. 980 00:45:54,793 --> 00:45:57,004 I was a loner. 981 00:45:58,547 --> 00:46:01,091 Other than my younger sister Hazel. 982 00:46:02,342 --> 00:46:04,261 She was an angel. 983 00:46:04,386 --> 00:46:06,137 I... 984 00:46:06,138 --> 00:46:07,889 was... 985 00:46:07,890 --> 00:46:09,391 not. 986 00:46:10,392 --> 00:46:12,811 When did you know you were... 987 00:46:14,897 --> 00:46:17,191 ...different? 988 00:46:18,192 --> 00:46:20,319 Always. 989 00:46:21,069 --> 00:46:23,697 In the first grade there was this bowl-cut kid 990 00:46:23,822 --> 00:46:25,157 who annoyed me, 991 00:46:25,282 --> 00:46:27,658 so I hit him in the head with my library book 992 00:46:27,659 --> 00:46:30,579 and I stuck thumbtacks into his face. 993 00:46:30,704 --> 00:46:33,414 If I had normal parents who believed in therapy, 994 00:46:33,415 --> 00:46:35,208 maybe I would have been diagnosed 995 00:46:35,209 --> 00:46:37,544 with some fancy personality disorder. 996 00:46:37,669 --> 00:46:41,048 Instead, they told me to "stop being so angry all the time." 997 00:46:43,467 --> 00:46:46,678 I almost stabbed a kid on a basketball court once. 998 00:46:47,763 --> 00:46:49,640 My dad stopped me. 999 00:46:52,226 --> 00:46:53,768 He tried to help. 1000 00:46:53,769 --> 00:46:55,979 Best he could. 1001 00:47:00,442 --> 00:47:03,278 When I was 15, I found ballet. 1002 00:47:03,403 --> 00:47:05,572 It is a punishing practice. 1003 00:47:05,697 --> 00:47:08,659 Gave me a release for all that pent-up rage. 1004 00:47:08,784 --> 00:47:10,117 And I was good enough 1005 00:47:10,118 --> 00:47:13,412 that I got into a dance academy out of town. 1006 00:47:13,413 --> 00:47:16,124 Away from my mother's new boyfriend. 1007 00:47:17,292 --> 00:47:19,837 The way that creep looked at me. 1008 00:47:21,046 --> 00:47:22,713 But you got out of there. 1009 00:47:22,714 --> 00:47:24,675 I did. 1010 00:47:25,843 --> 00:47:28,262 Hazel didn't. 1011 00:47:29,263 --> 00:47:31,807 I thought she was too young. 1012 00:47:32,599 --> 00:47:34,893 And when I came back for the summer, 1013 00:47:35,018 --> 00:47:37,479 I found out. 1014 00:47:37,646 --> 00:47:39,481 And I killed the guy. 1015 00:47:40,315 --> 00:47:42,025 And I got to tell you. 1016 00:47:42,901 --> 00:47:45,487 Much better release than the ballet. 1017 00:47:47,865 --> 00:47:50,701 I'll never forget how my first time felt. 1018 00:47:52,327 --> 00:47:56,707 Like a path had finally opened up for me. 1019 00:48:00,711 --> 00:48:02,211 Are you hungry? 1020 00:48:02,212 --> 00:48:04,964 - Always. - My Airbnb is a few blocks away. 1021 00:48:04,965 --> 00:48:06,591 Do you want to come over? 1022 00:48:06,592 --> 00:48:09,218 [sighs] 1023 00:48:09,219 --> 00:48:10,470 I'd love to, but... 1024 00:48:10,637 --> 00:48:12,556 Come on. 1025 00:48:13,390 --> 00:48:15,058 I have incredible pastries. 1026 00:48:15,183 --> 00:48:18,729 And I love a good reward after the end of a run. 1027 00:48:37,039 --> 00:48:40,083 Oh, this is the vegan one. 1028 00:48:40,208 --> 00:48:41,752 It's kale. 1029 00:48:41,877 --> 00:48:44,796 Thanks for remembering. 1030 00:48:58,143 --> 00:49:00,437 Did this come with the place? 1031 00:49:02,189 --> 00:49:04,024 See for yourself. 1032 00:49:04,149 --> 00:49:06,944 ♪ intriguing music ♪ 1033 00:49:18,705 --> 00:49:20,539 [exhales] 1034 00:49:20,540 --> 00:49:21,582 Is this-- 1035 00:49:21,583 --> 00:49:23,585 My collection. 1036 00:49:28,131 --> 00:49:31,258 I can still remember all of their faces. 1037 00:49:31,259 --> 00:49:33,970 The look in their eyes right before I killed them. 1038 00:49:33,971 --> 00:49:36,055 [exhales] 1039 00:49:36,056 --> 00:49:38,141 It's nice. 1040 00:49:39,184 --> 00:49:41,645 Being able to remember. 1041 00:49:45,857 --> 00:49:47,692 I... 1042 00:49:47,693 --> 00:49:50,278 I'm gonna take a quick shower. 1043 00:49:50,404 --> 00:49:51,946 Okay. 1044 00:49:51,947 --> 00:49:55,117 There's an Italian espresso maker in the kitchen. 1045 00:49:56,535 --> 00:49:58,285 Help yourself. 1046 00:49:58,286 --> 00:50:00,246 Okay. 1047 00:50:00,247 --> 00:50:02,499 [sighs] 1048 00:50:04,835 --> 00:50:06,837 [door opens] 1049 00:50:18,098 --> 00:50:20,225 [exhales] 1050 00:50:23,895 --> 00:50:26,023 Showering with a serial killer? 1051 00:50:26,148 --> 00:50:27,565 [water running] 1052 00:50:27,566 --> 00:50:30,402 Not exactly part of the Code. 1053 00:50:31,319 --> 00:50:33,739 Remember happy hour with Lowell. 1054 00:50:33,864 --> 00:50:35,032 [sighs] 1055 00:50:36,825 --> 00:50:38,451 Uh, something just came up. 1056 00:50:38,452 --> 00:50:40,203 [Mia] What? 1057 00:50:41,663 --> 00:50:43,874 Thanks for the run. 1058 00:50:45,333 --> 00:50:47,586 [mellow rock music playing over stereo] 1059 00:50:54,885 --> 00:50:55,719 Hey. 1060 00:50:55,844 --> 00:50:57,220 Sorry I'm late. 1061 00:50:58,013 --> 00:50:59,556 Next round's on me. 1062 00:50:59,681 --> 00:51:01,016 - What are you drinking? - Yo, can I take a rain check? 1063 00:51:01,141 --> 00:51:02,016 I kinda got to... 1064 00:51:02,017 --> 00:51:04,227 - get ready. - For what? 1065 00:51:07,522 --> 00:51:08,814 [Lowell] I thought it'd take 1066 00:51:08,815 --> 00:51:12,277 more sessions, but her pain tolerance is crazy. 1067 00:51:12,402 --> 00:51:13,820 You mean... 1068 00:51:13,945 --> 00:51:14,780 Yep. 1069 00:51:14,905 --> 00:51:18,240 Tonight's the night, baby. 1070 00:51:18,241 --> 00:51:20,868 Good thing I came prepared. 1071 00:51:20,869 --> 00:51:22,996 Check it out. 1072 00:51:24,331 --> 00:51:27,250 My day job's anesthesiology. 1073 00:51:27,375 --> 00:51:29,920 But it helps in my nightlife, too. 1074 00:51:32,047 --> 00:51:33,506 My next piece will be ready 1075 00:51:33,507 --> 00:51:34,882 in about two hours. 1076 00:51:34,883 --> 00:51:37,301 And then she'll be walking back to her place 1077 00:51:37,302 --> 00:51:39,012 a few blocks away. 1078 00:51:39,137 --> 00:51:40,847 In the dark. 1079 00:51:40,972 --> 00:51:42,890 So, if you'll excuse me, 1080 00:51:42,891 --> 00:51:44,850 I kinda have to get in the zone. 1081 00:51:44,851 --> 00:51:46,769 I love talking shop, but... 1082 00:51:46,770 --> 00:51:48,646 this next piece is more of a "me" thing 1083 00:51:48,647 --> 00:51:49,898 than a "we" thing. 1084 00:51:50,065 --> 00:51:51,732 - You get it. - Uh, yeah. 1085 00:51:51,733 --> 00:51:54,778 I couldn't imagine doing this with someone else. 1086 00:51:55,695 --> 00:51:57,489 [Lowell sighs] 1087 00:52:03,495 --> 00:52:05,538 [Dexter] Shit. Lowell is ready, 1088 00:52:05,539 --> 00:52:06,957 and I'm not. 1089 00:52:07,082 --> 00:52:09,501 I didn't bring my tools. 1090 00:52:09,626 --> 00:52:12,629 ♪ thrilling music ♪ 1091 00:52:18,468 --> 00:52:20,804 Great, it'll only take me two hours 1092 00:52:20,929 --> 00:52:22,304 to get to Queens. 1093 00:52:22,305 --> 00:52:23,932 Fucking New York City. 1094 00:52:24,057 --> 00:52:26,393 ♪ "Stayin' Alive" by the Bee Gees playing ♪ 1095 00:52:29,229 --> 00:52:31,939 ♪ Life goin' nowhere ♪ 1096 00:52:31,940 --> 00:52:34,233 ♪ Somebody help me ♪ 1097 00:52:34,234 --> 00:52:37,821 - [knocking] - ♪ Somebody help me, yeah ♪ 1098 00:52:38,071 --> 00:52:40,823 ♪ 1099 00:52:40,824 --> 00:52:42,825 ♪ Life goin' nowhere... ♪ 1100 00:52:42,826 --> 00:52:44,411 Still stuck on Harrison Morgan? 1101 00:52:44,536 --> 00:52:46,454 Sleeping at the hotel where the crime took place. 1102 00:52:46,580 --> 00:52:47,913 Hardly an alibi. 1103 00:52:47,914 --> 00:52:49,123 You really think a kid that young is capable 1104 00:52:49,124 --> 00:52:50,834 of a crime that sophisticated? 1105 00:52:50,959 --> 00:52:53,252 I will admit it is unlikely. 1106 00:52:53,253 --> 00:52:55,297 We must be missing something. 1107 00:52:55,422 --> 00:52:57,548 I just need to take a step back, recalibrate. 1108 00:52:57,549 --> 00:53:00,217 Start from the top and look at everything anew. 1109 00:53:00,218 --> 00:53:03,013 [sighs] 1110 00:53:04,222 --> 00:53:07,017 I've seen you fixate like this before. 1111 00:53:08,977 --> 00:53:10,561 It almost cost you your job. 1112 00:53:10,562 --> 00:53:12,898 Claude, please don't make this 1113 00:53:13,023 --> 00:53:14,273 another New York Ripper. 1114 00:53:14,274 --> 00:53:16,067 I have no plans to obsess. 1115 00:53:16,193 --> 00:53:17,944 Balance is important. 1116 00:53:18,069 --> 00:53:20,864 In fact, I have taken on an extracurricular endeavor. 1117 00:53:21,031 --> 00:53:22,990 A series of speaking engagements. 1118 00:53:22,991 --> 00:53:24,700 Oh, yeah? What about? 1119 00:53:24,701 --> 00:53:26,786 The New York Ripper. 1120 00:53:29,164 --> 00:53:31,416 [Angel] Detective Wallace? 1121 00:53:32,334 --> 00:53:33,710 How can we help you? 1122 00:53:33,835 --> 00:53:35,753 Angel Batista, Miami Homicide. 1123 00:53:35,754 --> 00:53:37,380 I heard about the body you found 1124 00:53:37,547 --> 00:53:38,756 cut into nine pieces. 1125 00:53:38,757 --> 00:53:40,425 I once worked a case in Miami 1126 00:53:40,550 --> 00:53:41,800 that was eerily similar. 1127 00:53:41,801 --> 00:53:44,471 Was never sure we caught the right guy. 1128 00:53:45,222 --> 00:53:46,932 You mind if I pick your brain a minute? 1129 00:53:47,057 --> 00:53:49,851 ♪ intriguing music ♪ 1130 00:53:49,976 --> 00:53:51,644 How much time do you have? 1131 00:53:51,645 --> 00:53:54,064 As much as you're willing to give. 1132 00:54:01,696 --> 00:54:03,740 ♪ "They Want Blood" by Dogmuscle playing ♪ 1133 00:54:03,865 --> 00:54:06,867 ♪ Your cover's a grave ♪ 1134 00:54:06,868 --> 00:54:09,870 ♪ Defending only cemeteries ♪ 1135 00:54:09,871 --> 00:54:12,123 ♪ War, blood, gore, dear God... ♪ 1136 00:54:12,249 --> 00:54:14,501 [song continues faintly over headphones] 1137 00:54:26,346 --> 00:54:28,765 [gas hissing] 1138 00:54:33,311 --> 00:54:35,105 [grunts] 1139 00:54:36,940 --> 00:54:39,317 Count backward from one. 1140 00:54:40,735 --> 00:54:43,071 ♪ menacing music ♪ 1141 00:54:59,671 --> 00:55:04,259 [Dexter] Tattoo parlors really do have everything I need. 1142 00:55:07,429 --> 00:55:09,096 And lucky for me, 1143 00:55:09,097 --> 00:55:12,642 Lowell brought everything else. 1144 00:55:20,233 --> 00:55:23,653 Harry thought my trophies were disgusting. 1145 00:55:25,864 --> 00:55:26,990 He couldn't understand. 1146 00:55:27,115 --> 00:55:29,993 He wasn't like me. 1147 00:55:35,457 --> 00:55:37,167 Like us. 1148 00:55:40,503 --> 00:55:43,048 [sniffling] 1149 00:55:45,425 --> 00:55:47,469 [Lowell panting] 1150 00:55:49,095 --> 00:55:50,764 [sighs] 1151 00:55:50,889 --> 00:55:52,515 Fuck me. 1152 00:55:52,682 --> 00:55:55,185 You were right about one thing. 1153 00:55:55,310 --> 00:55:58,229 Tonight's the night, baby. 1154 00:55:58,980 --> 00:56:03,610 You're gonna fuck with Prater's rules after day one. 1155 00:56:03,735 --> 00:56:06,279 [laughs] Whoa, ballsy. 1156 00:56:06,404 --> 00:56:08,031 I'll take my chances. 1157 00:56:08,156 --> 00:56:10,742 [sighs] 1158 00:56:11,910 --> 00:56:14,203 This is usually the part where people start screaming 1159 00:56:14,204 --> 00:56:15,622 and begging for their lives. 1160 00:56:15,747 --> 00:56:18,123 Yeah, well, I've been on the other side 1161 00:56:18,124 --> 00:56:21,001 of this long enough to know when it's inevitable. 1162 00:56:21,002 --> 00:56:23,713 Sorry to droop your chub. 1163 00:56:23,838 --> 00:56:25,422 [chuckles] 1164 00:56:25,423 --> 00:56:28,718 Could you at least do me a solid and knock me out first? 1165 00:56:30,095 --> 00:56:31,513 No. 1166 00:56:36,518 --> 00:56:39,104 Why do you keep the skins? 1167 00:56:41,439 --> 00:56:43,774 I like looking at ‘em 1168 00:56:43,775 --> 00:56:47,403 when that pressure starts building. 1169 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 They... 1170 00:56:49,531 --> 00:56:51,491 calm me. 1171 00:56:52,659 --> 00:56:55,202 If I didn't have my skins, 1172 00:56:55,203 --> 00:56:57,204 I'd have killed a lot more often. 1173 00:56:57,205 --> 00:57:00,124 Got sloppy, got caught. 1174 00:57:00,125 --> 00:57:02,418 Damn. 1175 00:57:02,419 --> 00:57:04,421 I'm gonna miss ‘em. 1176 00:57:07,549 --> 00:57:10,218 I know how you feel. 1177 00:57:14,222 --> 00:57:16,558 ♪ haunting music ♪ 1178 00:57:27,569 --> 00:57:30,613 That's why I'm going back to basics. 1179 00:57:49,591 --> 00:57:52,384 That's your trophy? 1180 00:57:52,385 --> 00:57:54,179 [scoffs] Pretty lame 1181 00:57:54,304 --> 00:57:56,806 for someone who saws off heads. 1182 00:57:58,057 --> 00:58:00,518 [sighs] 1183 00:58:04,939 --> 00:58:07,817 There's one thing I couldn't be honest about last night. 1184 00:58:07,942 --> 00:58:09,235 Is that right? 1185 00:58:09,360 --> 00:58:12,030 I'm not Ronald Schmidt. 1186 00:58:14,616 --> 00:58:16,701 I'm Dexter Morgan. 1187 00:58:16,826 --> 00:58:18,286 Who's that? 1188 00:58:18,411 --> 00:58:20,663 The Bay Harbor Butcher. 1189 00:58:22,123 --> 00:58:24,834 Fu...! [gasps] 1190 00:58:26,503 --> 00:58:29,964 [straining] 1191 00:58:31,716 --> 00:58:34,969 You... you... 1192 00:58:38,973 --> 00:58:41,184 ♪ 1193 00:58:56,324 --> 00:58:57,700 [Harry] You know, when I first brought you home, 1194 00:58:57,825 --> 00:58:59,369 I never imagined we'd be driving around 1195 00:58:59,494 --> 00:59:01,412 with a chopped-up body in your trunk. 1196 00:59:01,538 --> 00:59:04,665 Yeah, I'm sorry we didn't have the father-son relationship 1197 00:59:04,666 --> 00:59:06,041 you dreamed of. 1198 00:59:06,042 --> 00:59:07,793 How could we have? 1199 00:59:07,794 --> 00:59:09,212 You weren't like me. 1200 00:59:09,337 --> 00:59:12,506 So I had to stop worrying about what I wanted 1201 00:59:12,507 --> 00:59:15,050 and focus on what you needed. 1202 00:59:15,051 --> 00:59:16,677 Looking back, 1203 00:59:16,678 --> 00:59:19,097 I wouldn't have it any other way. 1204 00:59:23,685 --> 00:59:25,520 I see what you're doing here, and you're right. 1205 00:59:25,645 --> 00:59:29,064 I'd rather have a relationship with Harrison than... 1206 00:59:29,065 --> 00:59:30,567 the people at Prater's. 1207 00:59:30,692 --> 00:59:31,693 Then why don't you? 1208 00:59:31,818 --> 00:59:33,611 Because it's not just my decision. 1209 00:59:34,445 --> 00:59:37,906 What if Harrison would rather I stay dead? 1210 00:59:37,907 --> 00:59:40,827 I don't get scared, but that... 1211 00:59:40,952 --> 00:59:43,954 that scares the shit out of me. 1212 00:59:43,955 --> 00:59:46,457 Then do something about it. 1213 00:59:47,875 --> 00:59:51,754 [grunting] 1214 00:59:52,797 --> 00:59:55,341 Lowell, meet Red. 1215 01:00:01,389 --> 01:00:02,932 [Harry] And let's talk about Lowell. 1216 01:00:03,057 --> 01:00:05,643 It'll be suspicious when he doesn't show up at Prater's. 1217 01:00:05,768 --> 01:00:08,353 Being the new guy makes you the natural suspect. 1218 01:00:08,354 --> 01:00:11,858 Uh, weren't you the one who told me to kill Lowell? 1219 01:00:15,820 --> 01:00:18,572 I'll figure something out. 1220 01:00:18,573 --> 01:00:20,366 This is what I'm best at. 1221 01:00:20,491 --> 01:00:22,659 [elevator bell dings] 1222 01:00:22,660 --> 01:00:24,787 [indistinct chatter] 1223 01:00:28,583 --> 01:00:30,460 Yo, Lance. 1224 01:00:32,962 --> 01:00:34,339 What's good? 1225 01:00:34,464 --> 01:00:36,299 Did you sell me a stolen truck? 1226 01:00:36,466 --> 01:00:38,301 What? N-No. 1227 01:00:38,426 --> 01:00:40,011 It was my dad's. 1228 01:00:40,136 --> 01:00:41,303 Then why'd some fedora-ass cop show up 1229 01:00:41,304 --> 01:00:42,972 at my place the other night? 1230 01:00:43,848 --> 01:00:45,266 I, uh... 1231 01:00:45,391 --> 01:00:46,976 I-I don't know. 1232 01:00:47,101 --> 01:00:49,144 Better figure it the fuck out. 1233 01:00:49,145 --> 01:00:50,813 He's right over there. 1234 01:00:52,190 --> 01:00:54,484 ♪ slow, ominous music ♪ 1235 01:01:04,535 --> 01:01:06,704 How about a cup of coffee? 1236 01:01:13,252 --> 01:01:14,671 I'm guessing you didn't come back 1237 01:01:14,796 --> 01:01:16,506 with more cute Miami stories. 1238 01:01:16,631 --> 01:01:18,841 I just heard about a guest at your hotel. 1239 01:01:19,676 --> 01:01:21,594 You ever meet Ryan Foster? 1240 01:01:22,303 --> 01:01:24,012 Meet a lot of people at a hotel. 1241 01:01:24,013 --> 01:01:26,139 You might remember this one. 1242 01:01:26,140 --> 01:01:29,185 Came in one piece, left in nine. 1243 01:01:30,645 --> 01:01:32,313 Yeah, I saw that guy on the news. 1244 01:01:32,438 --> 01:01:34,439 Funny thing is... 1245 01:01:34,440 --> 01:01:37,860 that's exactly the way the Bay Harbor Butcher did it. 1246 01:01:39,612 --> 01:01:42,280 I really hope they catch that guy. 1247 01:01:42,281 --> 01:01:45,617 I spoke to the lead on the case, Detective Wallace. 1248 01:01:45,618 --> 01:01:47,869 She said the cleanup of the suspected 1249 01:01:47,870 --> 01:01:49,538 murder site was impeccable. 1250 01:01:49,539 --> 01:01:51,998 Almost as if the culprit was an expert. 1251 01:01:51,999 --> 01:01:55,211 Or learned from one. 1252 01:01:56,003 --> 01:01:57,213 That sounds crazy. 1253 01:01:57,338 --> 01:01:59,215 Less crazy if you know the son 1254 01:01:59,340 --> 01:02:00,717 of a notorious serial killer 1255 01:02:00,842 --> 01:02:03,302 was at the same hotel that night. 1256 01:02:04,053 --> 01:02:07,472 I didn't mention anything about you yet. 1257 01:02:07,473 --> 01:02:09,015 And I don't have to. 1258 01:02:09,016 --> 01:02:12,144 I'm just looking for confirmation. 1259 01:02:12,145 --> 01:02:14,230 About Dexter. 1260 01:02:15,022 --> 01:02:16,690 I already told you. 1261 01:02:16,691 --> 01:02:18,359 I don't know what you're talking about. 1262 01:02:18,526 --> 01:02:20,361 Honestly, that guy Ryan 1263 01:02:20,528 --> 01:02:22,237 sounded like a real asshole. 1264 01:02:22,238 --> 01:02:23,656 Good riddance. 1265 01:02:23,781 --> 01:02:25,241 Did your dad make it seem 1266 01:02:25,366 --> 01:02:27,118 like that's all he was doing? 1267 01:02:28,077 --> 01:02:29,579 Taking out the worst criminals? 1268 01:02:29,704 --> 01:02:32,290 Making the world a better place? 1269 01:02:32,415 --> 01:02:35,167 Like he was some sort of Dark Avenger? 1270 01:02:35,168 --> 01:02:37,420 A lot of innocent people died 1271 01:02:37,545 --> 01:02:38,755 because of your dad. 1272 01:02:38,880 --> 01:02:40,547 People that I loved. 1273 01:02:40,548 --> 01:02:43,258 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1274 01:02:43,259 --> 01:02:44,802 your mother. 1275 01:02:49,640 --> 01:02:52,935 Sounds like you've gone down a real conspiratorial rabbit hole. 1276 01:02:53,770 --> 01:02:56,229 Good luck getting out of it. 1277 01:02:56,230 --> 01:02:57,940 We're done here. 1278 01:02:59,233 --> 01:03:02,695 This is a dark path you're going down. 1279 01:03:05,406 --> 01:03:08,618 I truly hope you don't become like your dad. 1280 01:03:09,368 --> 01:03:11,579 ♪ pensive music ♪ 1281 01:03:28,513 --> 01:03:31,057 [watch ticking] 1282 01:03:33,309 --> 01:03:34,893 [Angel] Did your dad make it seem 1283 01:03:34,894 --> 01:03:36,269 like that's all he was doing? 1284 01:03:36,270 --> 01:03:39,816 Like he was some sort of Dark Avenger? 1285 01:03:39,941 --> 01:03:43,443 A lot of innocent people died because of your dad. 1286 01:03:43,444 --> 01:03:46,613 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1287 01:03:46,614 --> 01:03:48,073 your mother. 1288 01:03:48,074 --> 01:03:50,493 ♪ haunting music ♪ 1289 01:03:51,410 --> 01:03:54,413 [watch ticking slows] 1290 01:03:58,584 --> 01:04:01,879 This is a dark path you're going down. 1291 01:04:10,888 --> 01:04:13,182 [line ringing] 1292 01:04:21,274 --> 01:04:23,859 [Claudette] You have reached Detective Wallace, 1293 01:04:23,860 --> 01:04:26,153 Homicide Division. 1294 01:04:30,533 --> 01:04:33,660 [Angel] I truly hope you don't become like your dad. 1295 01:04:33,661 --> 01:04:35,161 First rule of the Code. 1296 01:04:35,162 --> 01:04:36,789 Don't get caught. 1297 01:04:38,499 --> 01:04:40,500 You have to turn yourself in. There's no other way. 1298 01:04:40,501 --> 01:04:42,252 [Dexter] If I do, I get the death penalty. 1299 01:04:42,253 --> 01:04:43,670 [Harrison] Maybe you deserve it. 1300 01:04:43,671 --> 01:04:45,590 [gunshot] 1301 01:04:46,340 --> 01:04:47,466 - [Ryan] No, no, no, no! - [yelling] 1302 01:04:47,592 --> 01:04:49,760 ♪ up-tempo, tense music ♪ 1303 01:04:50,303 --> 01:04:52,555 [watch ticking speeds up] 1304 01:05:00,229 --> 01:05:02,522 [siren wailing] 1305 01:05:02,523 --> 01:05:04,525 [Dexter] Harrison, don't. 1306 01:05:05,359 --> 01:05:08,237 ♪ dramatic music ♪ 1307 01:05:12,491 --> 01:05:13,868 Dad? 1308 01:05:19,373 --> 01:05:21,626 ♪ slow, haunting music ♪ 84575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.