Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,790 --> 00:00:06,840
Previously on Dexter...
Ryan, this fucker quit on me.
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,300
Don't suppose you know
a spot that can fix this.
3
00:00:09,420 --> 00:00:11,010
Shauna, are you okay?
4
00:00:13,470 --> 00:00:14,816
Get the bitch out of here if you want.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,366
There's always more.
6
00:00:16,390 --> 00:00:18,100
No, no, no, no!
7
00:00:20,140 --> 00:00:22,310
Wow, it's like seeing a ghost.
8
00:00:22,430 --> 00:00:23,536
I know what you mean.
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,940
We have a serial killer
10
00:00:26,060 --> 00:00:28,086
who's taking out ride share drivers.
11
00:00:28,110 --> 00:00:30,320
They call him the dark passenger.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,900
- The what?
- You want to
13
00:00:32,030 --> 00:00:33,966
- go after that serial killer.
- He stole my name.
14
00:00:33,990 --> 00:00:35,570
You met the dark passenger.
15
00:00:35,700 --> 00:00:36,846
Can I show you the video?
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,070
It's a camera-shy hoodie.
17
00:00:38,200 --> 00:00:41,040
The hood has infrared
lights, washes everything out.
18
00:00:43,120 --> 00:00:44,476
- Are you him?
- Who?
19
00:00:44,500 --> 00:00:46,096
The guy who broke into my apartment
20
00:00:46,120 --> 00:00:48,396
and left the invitation
with all my trophies.
21
00:00:48,420 --> 00:00:49,646
I'm here because of
22
00:00:49,670 --> 00:00:51,106
all the innocent people you killed.
23
00:00:51,130 --> 00:00:53,736
"You are cordially
invited to a dinner party
24
00:00:53,760 --> 00:00:56,220
"for like-minded individuals who share
25
00:00:56,340 --> 00:00:57,486
similar passions."
26
00:00:57,510 --> 00:01:00,326
There's only room in this
world for one dark passenger.
27
00:01:00,350 --> 00:01:01,600
No!
28
00:01:30,340 --> 00:01:32,066
What do you think?
29
00:01:32,090 --> 00:01:33,510
I don't think you should go.
30
00:01:33,630 --> 00:01:35,170
I meant about the outfit.
31
00:01:35,300 --> 00:01:36,760
It could be a trap.
32
00:01:36,880 --> 00:01:39,526
We used to bait suspects
like that all the time.
33
00:01:39,550 --> 00:01:42,486
Red said this was with
his bloody driver's licenses.
34
00:01:42,510 --> 00:01:43,906
The police would have arrested him,
35
00:01:43,930 --> 00:01:45,390
not left him a secret admirer note.
36
00:01:45,520 --> 00:01:46,496
Come on.
37
00:01:46,520 --> 00:01:48,230
"Trophies," "similar passions,"
38
00:01:48,350 --> 00:01:50,610
"like-minded individuals."
39
00:01:51,610 --> 00:01:54,440
It's a dinner party for serial killers.
40
00:01:55,570 --> 00:01:58,450
An all-you-can-eat buffet
for the dark passenger.
41
00:01:58,570 --> 00:02:00,466
What if they don't believe you're red?
42
00:02:00,490 --> 00:02:02,740
Red didn't leave much to believe in.
43
00:02:02,910 --> 00:02:05,846
There's no pictures
here, no online presence.
44
00:02:05,870 --> 00:02:08,750
Every time he went
outside, he wore all of this.
45
00:02:12,630 --> 00:02:14,750
It says "thumbprint required for entry"
46
00:02:14,920 --> 00:02:17,010
but it didn't say it has to be mine.
47
00:02:40,950 --> 00:02:44,950
Who's got a fake print
and passes for red?
48
00:02:45,120 --> 00:02:46,370
This guy.
49
00:02:51,580 --> 00:02:53,856
I just need one of red's trophies.
50
00:02:53,880 --> 00:02:55,800
I can't stop you from going, son,
51
00:02:55,960 --> 00:02:58,670
but I can urge you to be careful.
52
00:02:59,970 --> 00:03:02,050
I'm tired of being careful.
53
00:03:02,800 --> 00:03:04,220
There's only been one other
54
00:03:04,350 --> 00:03:06,010
known serial killer meet-up.
55
00:03:07,520 --> 00:03:09,850
The pig farmer.
56
00:03:09,980 --> 00:03:11,456
Supposedly had other serial killers
57
00:03:11,480 --> 00:03:14,270
out to his farm in the pacific northwest.
58
00:03:14,400 --> 00:03:16,900
For a grotesque orgy of sex and carnage.
59
00:03:17,030 --> 00:03:18,666
What if it's like that?
60
00:03:18,690 --> 00:03:20,990
What if they want to kill
together? What if they want
61
00:03:21,110 --> 00:03:23,240
okay, your 20 questions are over.
62
00:03:24,030 --> 00:03:26,410
I promise, if this is too good to be true
63
00:03:27,290 --> 00:03:29,410
I'll be prepared.
64
00:03:43,430 --> 00:03:44,696
I-I... is-is that the face
65
00:03:44,720 --> 00:03:46,680
you plan to wear out in public today?
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,486
What?
67
00:03:48,510 --> 00:03:49,906
This is a tip killer.
68
00:03:49,930 --> 00:03:52,520
You got to work on your
customer service face.
69
00:03:52,640 --> 00:03:54,400
Okay.
70
00:03:54,520 --> 00:03:55,940
Eyes wide open.
71
00:03:56,060 --> 00:03:57,480
Big, closed-mouth smile.
72
00:03:57,610 --> 00:04:00,240
Slight head tilt so they
know you're really listening.
73
00:04:00,360 --> 00:04:04,450
You know... the opposite
of whatever this is.
74
00:04:04,570 --> 00:04:07,620
Is this what they're teaching
you at hospitality classes?
75
00:04:07,740 --> 00:04:08,806
Hell no.
76
00:04:08,830 --> 00:04:10,450
Learned this in the mean corridors
77
00:04:10,580 --> 00:04:12,160
of our very luxury hotel.
78
00:04:17,090 --> 00:04:20,550
Sorry. I-I got to get this.
79
00:04:26,680 --> 00:04:28,196
- Hello?
- Hello, this is
80
00:04:28,220 --> 00:04:31,100
quentin's jewelry repair.
Your watch is ready.
81
00:04:31,220 --> 00:04:32,866
This fucker quit on me.
Don't suppose you know
82
00:04:32,890 --> 00:04:33,890
a spot that can fix this?
83
00:04:33,940 --> 00:04:35,270
Hello?
84
00:04:35,400 --> 00:04:38,836
Yeah. I'm... I'm actually,
I'm tied up at work.
85
00:04:38,860 --> 00:04:39,940
No problem.
86
00:04:40,110 --> 00:04:41,320
I'll have someone drop it off.
87
00:04:41,440 --> 00:04:42,666
What's the guest's name?
88
00:04:42,690 --> 00:04:44,490
No, you know, I-I can come get it.
89
00:04:44,610 --> 00:04:46,280
I'll come get it.
90
00:05:11,390 --> 00:05:14,270
Red worked so hard
to stay in the shadows.
91
00:05:14,390 --> 00:05:17,480
Unrecognized, unseen.
92
00:05:19,230 --> 00:05:22,320
Did he ever regret our lonely path?
93
00:05:40,750 --> 00:05:42,436
Ronald schmidt?
94
00:05:42,460 --> 00:05:44,510
Call me red.
95
00:05:46,510 --> 00:05:48,356
Passed.
96
00:05:48,380 --> 00:05:51,446
Not on your life. Up front.
97
00:05:51,470 --> 00:05:54,180
This isn't a urcar, Mr. Dark passenger.
98
00:05:54,310 --> 00:05:56,680
Looks like someone came prepared.
99
00:06:13,620 --> 00:06:17,016
So... Are you the friend?
100
00:06:17,040 --> 00:06:19,920
No.
101
00:06:21,460 --> 00:06:23,816
I just left the invitation.
102
00:06:23,840 --> 00:06:25,276
What'd you think when you found it
103
00:06:25,300 --> 00:06:28,130
in your sorcery card binder?
104
00:06:29,260 --> 00:06:32,720
I was spooked at first. Almost left town.
105
00:06:34,640 --> 00:06:36,060
But the money was nice.
106
00:06:36,180 --> 00:06:38,390
Money always changes everything.
107
00:06:38,520 --> 00:06:40,230
So, how'd you figure out it was me?
108
00:06:40,400 --> 00:06:42,110
You were a tricky one.
109
00:06:42,230 --> 00:06:44,416
Not a single photo online.
110
00:06:44,440 --> 00:06:46,166
But I have my ways.
111
00:06:46,190 --> 00:06:48,900
Only took me three weeks.
112
00:06:49,030 --> 00:06:51,466
Only took me three days.
113
00:06:51,490 --> 00:06:52,467
Impressive.
114
00:06:52,491 --> 00:06:56,580
So, can you give me any
heads-up about this meeting?
115
00:06:57,660 --> 00:06:58,910
Nope.
116
00:07:42,460 --> 00:07:45,226
Time to put my diy thumbprint to the test.
117
00:07:45,250 --> 00:07:47,896
Not so fast.
118
00:07:47,920 --> 00:07:49,670
Spread 'em.
119
00:07:54,430 --> 00:07:57,050
There's a box cutter in my sock.
120
00:07:58,810 --> 00:08:01,246
I didn't know what I was walking into.
121
00:08:01,270 --> 00:08:03,600
Still don't, actually.
122
00:08:16,990 --> 00:08:18,806
I would have brought a bottle of wine,
123
00:08:18,830 --> 00:08:21,250
but the invitation said "trophy."
124
00:08:47,100 --> 00:08:49,020
It's sweaty.
125
00:09:04,330 --> 00:09:05,750
"Red" is in.
126
00:09:05,870 --> 00:09:08,830
But what has he gotten himself in to?
127
00:09:55,420 --> 00:09:57,840
Definitely not a pig farm.
128
00:09:59,220 --> 00:10:02,010
Time to meet the man of the manor.
129
00:10:07,310 --> 00:10:08,980
Ronald schmidt.
130
00:10:09,100 --> 00:10:10,876
Welcome.
131
00:10:10,900 --> 00:10:14,280
Not exactly the "man
of the manor" I expected.
132
00:10:14,400 --> 00:10:15,780
He prefers "red."
133
00:10:15,900 --> 00:10:17,876
Red.
134
00:10:17,900 --> 00:10:21,636
I cannot express how
excited I am to meet you.
135
00:10:21,660 --> 00:10:24,040
Leon prater.
136
00:10:24,950 --> 00:10:27,330
And I see you've met Charley.
137
00:10:28,580 --> 00:10:30,040
- Yeah, I have.
- Yeah.
138
00:10:30,170 --> 00:10:32,790
- She's very...
- direct, I know.
139
00:10:32,960 --> 00:10:35,276
I couldn't survive without her.
140
00:10:35,300 --> 00:10:40,196
I am so thrilled you
accepted my invitation.
141
00:10:40,220 --> 00:10:42,656
I didn't know what to expect,
142
00:10:42,680 --> 00:10:45,236
given your elusive identity.
143
00:10:45,260 --> 00:10:47,406
It is so wonderful to finally
144
00:10:47,430 --> 00:10:49,866
match the name with the face.
145
00:10:49,890 --> 00:10:51,576
Here it is.
146
00:10:51,600 --> 00:10:53,126
My face.
147
00:10:53,150 --> 00:10:55,230
It certainly is.
148
00:10:56,030 --> 00:11:00,086
I've been hosting this gathering for years.
149
00:11:00,110 --> 00:11:02,370
I know how unnerving it
can be for someone like you
150
00:11:02,490 --> 00:11:06,266
to be found, but your
secrets are safe with me.
151
00:11:06,290 --> 00:11:10,870
This is a safe space for people like you.
152
00:11:11,870 --> 00:11:13,380
"Like you?"
153
00:11:13,500 --> 00:11:16,550
Are you not... like me?
154
00:11:16,670 --> 00:11:18,840
Me?
155
00:11:20,680 --> 00:11:24,100
Goodness, no. I am just a huge fan.
156
00:11:25,300 --> 00:11:28,390
I couldn't presume to have the skill set
157
00:11:28,520 --> 00:11:32,190
or imagination to do what
you and the others do.
158
00:11:33,350 --> 00:11:35,270
So, there are others?
159
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
On their way.
160
00:11:40,440 --> 00:11:42,796
Come. I... I like a little one-on-one time
161
00:11:42,820 --> 00:11:45,620
with my new friends,
before the night escapes us.
162
00:11:46,410 --> 00:11:48,450
Let me show you around.
163
00:12:02,130 --> 00:12:04,220
So, what is it you do?
164
00:12:04,340 --> 00:12:05,390
Wow.
165
00:12:05,510 --> 00:12:08,010
You really are that off the grid.
166
00:12:09,010 --> 00:12:12,100
Computer repair leaves
little time for news.
167
00:12:12,940 --> 00:12:14,786
I wear many hats.
168
00:12:14,810 --> 00:12:16,286
Most days, I'm a venture capitalist,
169
00:12:16,310 --> 00:12:19,086
focused on incubating
and curating start-ups.
170
00:12:19,110 --> 00:12:20,916
- Fancy.
- At the end of the day,
171
00:12:20,940 --> 00:12:25,070
all I really do is bring
the best, most passionate
172
00:12:25,200 --> 00:12:26,740
people together.
173
00:12:26,870 --> 00:12:28,910
I'll take my leave of you gentlemen.
174
00:12:32,330 --> 00:12:34,846
Charley does not...
175
00:12:34,870 --> 00:12:38,130
Appreciate what I'm about to show you.
176
00:12:40,760 --> 00:12:42,130
Press that button.
177
00:13:05,400 --> 00:13:09,780
I want to show you one
of my dearest passions.
178
00:13:13,120 --> 00:13:14,790
Clowns?
179
00:13:16,210 --> 00:13:17,960
Pogo the clown.
180
00:13:30,180 --> 00:13:31,510
John Wayne gacy.
181
00:13:42,530 --> 00:13:43,860
Holy shit.
182
00:13:43,980 --> 00:13:45,796
You really like serial killers.
183
00:13:45,820 --> 00:13:47,990
I pride myself on finding
the best of the best
184
00:13:48,110 --> 00:13:51,530
in every field, so why not death?
185
00:13:52,330 --> 00:13:55,660
Death is such a natural,
necessary part of life.
186
00:13:55,790 --> 00:13:58,330
Every second, millions of cells die,
187
00:13:58,460 --> 00:14:00,896
shedding diseased parts of ourselves
188
00:14:00,920 --> 00:14:03,090
to make room for new cells.
189
00:14:03,210 --> 00:14:05,510
Rebirth. Growth.
190
00:14:05,630 --> 00:14:07,526
Life.
191
00:14:07,550 --> 00:14:11,680
A million little deaths
that keep us healthy.
192
00:14:13,060 --> 00:14:14,680
This was the New York ripper's.
193
00:14:14,810 --> 00:14:15,956
A man who terrorized
194
00:14:15,980 --> 00:14:18,706
the streets I once played on as a child.
195
00:14:18,730 --> 00:14:20,940
Highly prolific.
196
00:14:21,060 --> 00:14:21,957
Never caught.
197
00:14:21,981 --> 00:14:23,440
Must be nice.
198
00:14:24,320 --> 00:14:26,940
This memorabilia, these trophies.
199
00:14:28,240 --> 00:14:30,530
Harry would have found it disgusting.
200
00:14:31,700 --> 00:14:32,926
But here, they're celebrated.
201
00:14:32,950 --> 00:14:35,290
Arthur Mitchell.
202
00:14:36,160 --> 00:14:38,580
The infamous Trinity killer.
203
00:14:45,380 --> 00:14:47,526
Which was actually a
misnomer. Did you know that
204
00:14:47,550 --> 00:14:49,800
- he killed in fours?
- Killed in fours.
205
00:14:49,930 --> 00:14:51,090
You don't say?
206
00:14:53,300 --> 00:14:57,270
Bought those from an FBI
agent with a gambling problem.
207
00:15:07,650 --> 00:15:09,876
I've missed you, friends.
208
00:15:09,900 --> 00:15:12,030
- Please don't touch.
- Sorry.
209
00:15:18,160 --> 00:15:19,620
It's quite a collection.
210
00:15:19,750 --> 00:15:21,976
An ever-expanding collection.
211
00:15:22,000 --> 00:15:24,960
That is the table
where the ice truck killer
212
00:15:25,090 --> 00:15:27,050
took his own life.
213
00:15:41,810 --> 00:15:43,310
Tragic, I know.
214
00:15:44,480 --> 00:15:46,746
Maybe if Brian moser
had someone to talk to,
215
00:15:46,770 --> 00:15:50,650
someone like himself, he
would still be with us today.
216
00:15:54,950 --> 00:15:57,200
Doubtful.
217
00:16:00,160 --> 00:16:03,710
A gift from one of my guests. Rapunzel.
218
00:16:06,880 --> 00:16:08,686
- You'll meet him tonight.
- Great, I get to
219
00:16:08,710 --> 00:16:11,026
- meet ponytail guy.
- And over here
220
00:16:11,050 --> 00:16:13,300
is someone else you'll meet tonight.
221
00:16:15,140 --> 00:16:17,576
- Is that...
- Severed tattoo sleeve
222
00:16:17,600 --> 00:16:19,470
from the tattoo collector.
223
00:16:22,430 --> 00:16:26,360
I've set aside a spot for you.
224
00:16:26,480 --> 00:16:31,150
That is, if you're willing
to part with a trophy.
225
00:16:31,280 --> 00:16:33,110
Right.
226
00:16:33,950 --> 00:16:35,450
The trophy.
227
00:16:51,510 --> 00:16:53,170
Tyler day.
228
00:16:54,720 --> 00:16:56,760
Your first.
229
00:16:58,140 --> 00:17:00,010
I am honored.
230
00:17:09,610 --> 00:17:13,126
I'm surprised you keep
all this evidence around.
231
00:17:13,150 --> 00:17:15,796
Are all your other guests okay with it?
232
00:17:15,820 --> 00:17:18,160
They trust me.
233
00:17:18,280 --> 00:17:22,830
And five inches of solid
steel behind this limestone.
234
00:17:22,950 --> 00:17:26,620
And if anyone were to
put in the wrong code,
235
00:17:26,750 --> 00:17:28,420
just once.
236
00:17:33,380 --> 00:17:36,130
Charley will take care of the problem.
237
00:17:40,720 --> 00:17:43,310
Just a demonstration. Tell security
238
00:17:43,430 --> 00:17:45,980
- to stand down.
- Understood.
239
00:17:48,400 --> 00:17:49,996
Like I said,
240
00:17:50,020 --> 00:17:52,336
- your secrets are safe with me.
- Stand down.
241
00:17:52,360 --> 00:17:54,916
I know it takes one to know one,
242
00:17:54,940 --> 00:17:56,650
but this guy's fucking nuts.
243
00:17:58,240 --> 00:18:00,280
Mia's here.
244
00:18:00,410 --> 00:18:01,990
Thank you, Charley.
245
00:18:05,580 --> 00:18:07,306
You're going to love Mia.
246
00:18:07,330 --> 00:18:10,170
Time to see what's on the buffet.
247
00:18:10,920 --> 00:18:14,090
'82 château lafite.
248
00:18:14,210 --> 00:18:16,526
'90 romanée-Conti.
249
00:18:16,550 --> 00:18:20,220
Someone has really
stepped up their wine game.
250
00:18:20,340 --> 00:18:23,866
A certain renowned sommelier
gave me some pointers.
251
00:18:23,890 --> 00:18:26,060
I'm glad I'm earning my keep.
252
00:18:27,270 --> 00:18:30,770
You haven't seen the best yet.
253
00:18:33,270 --> 00:18:35,530
Shut up.
254
00:18:35,650 --> 00:18:37,546
Whispering oaks.
255
00:18:37,570 --> 00:18:39,320
1883.
256
00:18:39,450 --> 00:18:41,296
It's been breathing for half an hour.
257
00:18:41,320 --> 00:18:42,636
Ooh la la.
258
00:18:42,660 --> 00:18:45,490
You sure know how to
show a girl a good time.
259
00:18:48,500 --> 00:18:49,936
And who is the new guy?
260
00:18:49,960 --> 00:18:54,936
This is red, best known
as the dark passenger.
261
00:18:54,960 --> 00:18:56,566
Yes.
262
00:18:56,590 --> 00:18:58,800
A star in the headlines lately.
263
00:18:58,920 --> 00:19:01,066
Don't believe everything you read.
264
00:19:01,090 --> 00:19:05,220
Red, I assume you're
familiar with Mia's work.
265
00:19:05,350 --> 00:19:09,246
Widely known as lady vengeance,
266
00:19:09,270 --> 00:19:13,230
as she's notorious for
taking out sexual predators.
267
00:19:13,360 --> 00:19:15,086
Predators?
268
00:19:15,110 --> 00:19:16,416
Does she have a code?
269
00:19:16,440 --> 00:19:17,690
Nice to meet you.
270
00:19:17,820 --> 00:19:19,256
I have work to do here.
271
00:19:19,280 --> 00:19:21,910
I will leave you two to chat.
272
00:19:24,160 --> 00:19:27,926
Care for a glass, Mr. Passenger?
273
00:19:27,950 --> 00:19:30,160
Call me red.
274
00:19:30,290 --> 00:19:32,880
I'm still getting used to
the "dark passenger" thing.
275
00:19:33,000 --> 00:19:34,186
Yes.
276
00:19:34,210 --> 00:19:37,476
The press's fixation
with nicknames is absurd.
277
00:19:37,500 --> 00:19:39,880
"Lady vengeance"?
278
00:19:40,010 --> 00:19:43,760
If I were a guy, I wouldn't
be "sir vengeance."
279
00:19:47,720 --> 00:19:49,180
Grab a couple.
280
00:19:57,230 --> 00:19:59,190
This is getting better and better.
281
00:20:05,620 --> 00:20:07,580
The man loves Liberty?
282
00:20:07,700 --> 00:20:09,056
Prater somehow got his hands on
283
00:20:09,080 --> 00:20:11,636
frédéric auguste
bartholdi's original model.
284
00:20:11,660 --> 00:20:14,016
Showy as fuck, yeah? But it's not about
285
00:20:14,040 --> 00:20:15,606
freedom or Liberty.
286
00:20:15,630 --> 00:20:17,646
Prater likes to own things.
287
00:20:17,670 --> 00:20:19,760
And people.
288
00:20:26,140 --> 00:20:29,770
To rich people and the wine they collect.
289
00:20:36,940 --> 00:20:38,496
You're drinking it wrong.
290
00:20:38,520 --> 00:20:41,336
Didn't know there was a
right way to drink something.
291
00:20:41,360 --> 00:20:43,780
Well, first of all, did you like it?
292
00:20:43,900 --> 00:20:46,320
It was fine.
293
00:20:48,240 --> 00:20:52,346
The key to enjoying
wine is understanding it.
294
00:20:52,370 --> 00:20:53,806
The glass you're drinking
295
00:20:53,830 --> 00:20:56,186
was bottled while Mark twain was alive.
296
00:20:56,210 --> 00:20:59,266
Its very existence is a miracle.
297
00:20:59,290 --> 00:21:04,630
Now, try again, but take your time.
298
00:21:12,180 --> 00:21:13,706
Well, what do you think?
299
00:21:13,730 --> 00:21:14,916
It's pretty tasty.
300
00:21:14,940 --> 00:21:17,520
Better be. Bottle cost 4,000 bucks.
301
00:21:20,400 --> 00:21:24,876
So, master sommelier by
day, lady vengeance by night?
302
00:21:24,900 --> 00:21:26,950
I'm a real renaissance woman.
303
00:21:29,280 --> 00:21:30,660
You scored a goal?
304
00:21:30,780 --> 00:21:32,740
That's great, sweetie.
305
00:21:32,870 --> 00:21:34,426
Okay, listen, I got to go,
306
00:21:34,450 --> 00:21:36,436
so to love you and mom, okay? All right.
307
00:21:36,460 --> 00:21:38,330
Bye.
308
00:21:39,380 --> 00:21:41,000
Mama Mia!
309
00:21:42,630 --> 00:21:43,800
- Look at you.
- Hi, honey.
310
00:21:43,920 --> 00:21:45,236
My gosh.
311
00:21:45,260 --> 00:21:46,856
This feels more like a class reunion
312
00:21:46,880 --> 00:21:48,866
than a dinner with killers.
313
00:21:48,890 --> 00:21:50,800
Al, meet red.
314
00:21:50,930 --> 00:21:51,930
Hey.
315
00:21:52,060 --> 00:21:53,970
Get in here, big guy.
316
00:21:54,770 --> 00:21:57,616
Yeah.
317
00:21:57,640 --> 00:21:59,270
Look at you.
318
00:21:59,400 --> 00:22:00,900
- So, you have a kid?
- Yeah.
319
00:22:01,020 --> 00:22:02,296
I got a whole litter of 'em.
320
00:22:02,320 --> 00:22:04,166
Actually, the last time I saw you, I think
321
00:22:04,190 --> 00:22:05,796
Bonnie was still pregnant.
322
00:22:05,820 --> 00:22:10,346
Yep. Our sweet angel
Mabel was born last July.
323
00:22:10,370 --> 00:22:12,330
- Every day has been a gift.
- This guy
324
00:22:12,450 --> 00:22:14,466
has a thriving family?
325
00:22:14,490 --> 00:22:16,136
My son doesn't even know I'm alive.
326
00:22:16,160 --> 00:22:18,056
Aw. Babies that cute
327
00:22:18,080 --> 00:22:20,306
make me wish I had one.
But then I remember that
328
00:22:20,330 --> 00:22:21,850
- they shit their pants, so...
- Yeah.
329
00:22:21,880 --> 00:22:23,146
They do shit a lot, yeah.
330
00:22:23,170 --> 00:22:26,526
So, how do you have space
for both family and... this?
331
00:22:26,550 --> 00:22:27,986
I got to admit, I feel guilty
332
00:22:28,010 --> 00:22:29,656
when I leave, but
these little business trips
333
00:22:29,680 --> 00:22:32,220
are good for me and the
family. Gives me a chance
334
00:22:32,390 --> 00:22:34,196
to take care of my needs so I can better
335
00:22:34,220 --> 00:22:35,720
show up for my family.
336
00:22:35,850 --> 00:22:38,600
It's not selfish. It's self-care.
337
00:22:38,730 --> 00:22:40,826
Like the flight attendant says,
338
00:22:40,850 --> 00:22:42,400
affix your own mask first.
339
00:22:42,520 --> 00:22:45,570
Plus, my wife enjoys
the hefty prater bonus.
340
00:22:45,690 --> 00:22:47,836
But the best thing is
the time I get to spend
341
00:22:47,860 --> 00:22:50,070
with this group. You
know, it's not-it's not
342
00:22:50,200 --> 00:22:52,546
natural for people like us to gather.
343
00:22:52,570 --> 00:22:53,636
You saw the vault.
344
00:22:53,660 --> 00:22:55,056
Yeah.
345
00:22:55,080 --> 00:22:56,540
Yeah, I'm the.
346
00:22:58,080 --> 00:22:59,620
I'm the ponytail guy.
347
00:23:01,420 --> 00:23:03,260
You know, I just never
knew there'd be a place
348
00:23:03,380 --> 00:23:07,436
where we could belong,
believe... Become. Right?
349
00:23:07,460 --> 00:23:08,630
Me neither.
350
00:23:10,260 --> 00:23:14,890
What up, rapunzel, you big tub of shit?
351
00:23:16,010 --> 00:23:18,036
How are you? Good.
352
00:23:18,060 --> 00:23:23,480
Okay. Hey, Mia, you know you want to.
353
00:23:24,690 --> 00:23:27,506
Fist bump. Okay. Hey.
354
00:23:27,530 --> 00:23:29,716
Heard there may be a new guy.
355
00:23:29,740 --> 00:23:32,160
Welcome to the freak show.
356
00:23:33,280 --> 00:23:35,410
No place I'd rather be.
357
00:23:43,460 --> 00:23:45,580
Yo, yo. Postmates?
358
00:23:47,340 --> 00:23:49,090
Shit.
359
00:23:50,380 --> 00:23:52,260
Yeah, I need to speak with Jim Lindsay.
360
00:23:52,380 --> 00:23:53,656
Who?
361
00:23:53,680 --> 00:23:55,326
Jim Lindsay, the owner
of the blue and white truck
362
00:23:55,350 --> 00:23:56,616
across the street.
363
00:23:56,640 --> 00:23:57,680
Nah, that's mine.
364
00:23:57,810 --> 00:23:59,020
I just bought it.
365
00:23:59,140 --> 00:24:00,560
From Jim?
366
00:24:00,680 --> 00:24:02,810
No. My buddy Harrison.
367
00:24:05,480 --> 00:24:07,770
Harrison Morgan?
368
00:24:09,780 --> 00:24:11,940
Do you send them away or
do you sharpen them yourself?
369
00:24:11,990 --> 00:24:13,176
No, no, I got a stone,
370
00:24:13,200 --> 00:24:14,800
I've got a disc, I've got a belt grinder
371
00:24:14,910 --> 00:24:16,506
in my shop that I can
just kind of whip it around.
372
00:24:16,530 --> 00:24:18,176
- You can do it yourself?
- Yeah, it's very easy.
373
00:24:18,200 --> 00:24:19,620
Apologies.
374
00:24:19,740 --> 00:24:22,210
I had trouble attaining a ride share.
375
00:24:22,330 --> 00:24:23,556
You have anything to do with that, red?
376
00:24:23,580 --> 00:24:25,080
Gareth!
377
00:24:25,210 --> 00:24:26,606
He's the gemini killer.
378
00:24:26,630 --> 00:24:29,210
Hey, buddy, catch us up on your year.
379
00:24:29,340 --> 00:24:30,760
I'd rather not.
380
00:24:30,880 --> 00:24:34,380
Gare-bear, my guy, try
not to be such a stereotype.
381
00:24:34,510 --> 00:24:36,446
Meet the guy voted
"most likely to become"
382
00:24:36,470 --> 00:24:38,786
"a serial killer" in his
high school yearbook.
383
00:24:38,810 --> 00:24:41,286
Well, truth be told, I was a bit
384
00:24:41,310 --> 00:24:44,206
- peculiar back then, too, so...
- Guilty. - For sure.
385
00:24:44,230 --> 00:24:46,440
I felt like an alien.
386
00:24:48,570 --> 00:24:50,190
Because I wanted to kill people.
387
00:24:51,820 --> 00:24:53,820
- Yep, yep.
- Yeah, yeah.
388
00:24:53,950 --> 00:24:55,160
I like you.
389
00:24:55,280 --> 00:24:57,296
- Right off the bat.
- I kind of do too.
390
00:24:57,320 --> 00:24:58,636
Nice to see you, buddy.
391
00:24:58,660 --> 00:25:00,450
- It is...
- Excuse me.
392
00:25:00,580 --> 00:25:02,096
- Yeah.
- Please.
393
00:25:02,120 --> 00:25:04,330
Really cuts to the chase.
394
00:25:05,460 --> 00:25:07,686
It's nice to be able to talk
freely, you know what I mean?
395
00:25:07,710 --> 00:25:09,540
Well, it felt good to hear it out loud.
396
00:25:11,050 --> 00:25:12,590
If I didn't know any better, I'd think
397
00:25:12,710 --> 00:25:15,300
I was watching some
kind of boogeyman club.
398
00:25:16,090 --> 00:25:17,526
You're still gonna kill these guys, right?
399
00:25:17,550 --> 00:25:19,100
I don't even have concrete proof.
400
00:25:19,220 --> 00:25:21,520
Remember that whole
code thing you taught me?
401
00:25:21,640 --> 00:25:24,810
I also taught you not
to play with your food.
402
00:25:25,600 --> 00:25:27,480
Dinner is served.
403
00:25:28,650 --> 00:25:30,730
- Let's roll.
- Wonderful.
404
00:25:30,860 --> 00:25:32,416
Hey, sit by me, sit by me.
405
00:25:32,440 --> 00:25:34,440
- Do we know what's on the menu?
- Yes.
406
00:25:41,620 --> 00:25:43,500
- This'll do.
- Nice, look at this.
407
00:25:48,330 --> 00:25:50,000
Is, Keith coming?
408
00:25:50,420 --> 00:25:52,630
He won't be joining us.
409
00:25:55,300 --> 00:25:57,510
We have one rule here.
410
00:25:59,390 --> 00:26:00,800
Never turn on the group.
411
00:26:01,640 --> 00:26:04,850
Unfortunately, Keith
chose not to abide by it.
412
00:26:05,640 --> 00:26:08,350
My rules are made for your safety,
413
00:26:08,480 --> 00:26:10,360
not your punishment.
414
00:26:13,610 --> 00:26:17,360
The canton clubber's
bat will join my collection.
415
00:26:19,490 --> 00:26:22,200
As he no longer has any use for it.
416
00:26:26,370 --> 00:26:29,290
So, this buffet can bite back.
417
00:26:29,420 --> 00:26:32,976
But on the bright side, we still have
418
00:26:33,000 --> 00:26:35,090
so much to be thankful for.
419
00:26:35,210 --> 00:26:37,380
Welcome, red.
420
00:26:38,510 --> 00:26:40,590
We're so grateful to have you here.
421
00:26:42,850 --> 00:26:44,350
To new friends.
422
00:26:45,060 --> 00:26:47,680
To new friends.
423
00:26:49,890 --> 00:26:52,110
Thank you for letting me in.
424
00:26:54,610 --> 00:26:57,416
All right, let's eat before
these get... get cold.
425
00:26:57,440 --> 00:27:00,466
I guess we, each just take one?
426
00:27:00,490 --> 00:27:02,780
- Stern, or...
- Okay.
427
00:27:05,370 --> 00:27:06,870
Would you like some salad?
428
00:27:08,330 --> 00:27:10,040
Rosemary.
429
00:27:10,870 --> 00:27:12,976
Pan-seared cauliflower.
430
00:27:13,000 --> 00:27:16,170
With Japanese turnip medallions
431
00:27:17,130 --> 00:27:19,486
in a sweet potato puree.
432
00:27:19,510 --> 00:27:21,066
Charley found the vegan products
433
00:27:21,090 --> 00:27:23,260
and cookbooks in your apartment.
434
00:27:23,390 --> 00:27:25,196
Good news.
435
00:27:25,220 --> 00:27:27,520
There's more where that came from.
436
00:27:29,520 --> 00:27:31,140
I'm glad I didn't have lunch.
437
00:27:31,270 --> 00:27:32,900
These are prime for sure, no doubt.
438
00:27:48,080 --> 00:27:49,290
What's happening?
439
00:27:49,410 --> 00:27:51,710
Time for the highlight of the evening.
440
00:27:51,830 --> 00:27:53,226
Take it away, lowell.
441
00:27:53,250 --> 00:27:55,500
Let's show and tell, baby.
442
00:27:56,500 --> 00:27:58,356
So I wanted to try something new
443
00:27:58,380 --> 00:28:00,356
this go-around, something fun.
444
00:28:00,380 --> 00:28:02,106
So I've put together a little multimedia
445
00:28:02,130 --> 00:28:03,390
presentation for y'all.
446
00:28:03,510 --> 00:28:06,300
No, are we about to watch
a vacation slides how?
447
00:28:06,430 --> 00:28:08,536
If he plays a vacation slides how,
448
00:28:08,560 --> 00:28:11,246
permission to light myself on fire.
449
00:28:11,270 --> 00:28:15,020
So tonight I'm letting
you all in on my process.
450
00:28:15,150 --> 00:28:17,400
As most of you know, I've always had
451
00:28:17,520 --> 00:28:19,876
a deep connection to tattoos.
452
00:28:19,900 --> 00:28:21,296
Yeah, he does.
453
00:28:21,320 --> 00:28:24,450
And lately, this artist has been
454
00:28:24,570 --> 00:28:27,490
doing some real interesting work.
455
00:28:27,620 --> 00:28:33,000
See, it's about the right
piece on the right person.
456
00:28:36,750 --> 00:28:38,436
This is Jules.
457
00:28:38,460 --> 00:28:42,670
I've been following her
journey for weeks now.
458
00:28:43,470 --> 00:28:45,510
If this motherfucker
ever tried his shit on me,
459
00:28:45,640 --> 00:28:49,310
I would make him eat his own eyeballs.
460
00:28:49,430 --> 00:28:54,206
Her... 15-year-old dog recently passed.
461
00:28:54,230 --> 00:28:55,690
Aw, poor pooch.
462
00:28:55,810 --> 00:29:00,230
And so Jules... Decided
to get some new ink
463
00:29:00,360 --> 00:29:02,190
in his memory.
464
00:29:05,950 --> 00:29:07,546
Wow.
465
00:29:07,570 --> 00:29:09,306
Internet stalking?
466
00:29:09,330 --> 00:29:11,726
Back in my day you had
to actually leave the house.
467
00:29:11,750 --> 00:29:14,636
I knew this was my next piece
468
00:29:14,660 --> 00:29:17,000
the moment I laid eyes on it.
469
00:29:19,130 --> 00:29:21,210
And what happens next
470
00:29:22,670 --> 00:29:24,590
is inevitable.
471
00:29:26,300 --> 00:29:27,800
"Inevitable"?
472
00:29:27,930 --> 00:29:30,220
Because I can't stop it.
473
00:29:31,470 --> 00:29:35,890
I feel the pressure
rise, becomes so intense
474
00:29:37,480 --> 00:29:39,360
it's dizzying
475
00:29:40,190 --> 00:29:42,666
unstoppable.
476
00:29:42,690 --> 00:29:45,070
I know the feeling.
477
00:29:45,200 --> 00:29:46,990
I call it "the itch."
478
00:29:47,110 --> 00:29:48,450
"The need."
479
00:29:48,570 --> 00:29:50,870
"The great yearning."
480
00:29:52,870 --> 00:29:54,910
"The urge."
481
00:29:58,960 --> 00:30:00,880
So where's the tattoo?
482
00:30:01,710 --> 00:30:03,130
It's coming.
483
00:30:03,250 --> 00:30:05,050
Jules still has a few sessions to go.
484
00:30:05,220 --> 00:30:06,720
Great art takes time.
485
00:30:06,840 --> 00:30:08,930
But I promise
486
00:30:09,970 --> 00:30:12,180
before I leave this town
487
00:30:13,010 --> 00:30:14,600
she will be mine.
488
00:30:14,720 --> 00:30:16,206
Congrats, lowell.
489
00:30:16,230 --> 00:30:18,230
You just made the top of my list.
490
00:30:18,350 --> 00:30:20,746
You've never had a trophy so fresh.
491
00:30:20,770 --> 00:30:22,650
Great work, lowell.
492
00:30:25,740 --> 00:30:28,570
Thank you for letting
us into your process.
493
00:30:30,030 --> 00:30:30,797
Red?
494
00:30:30,821 --> 00:30:33,516
Didn't want to call you
out your first night, but,
495
00:30:33,540 --> 00:30:36,080
the money with your invitation
496
00:30:36,250 --> 00:30:37,846
was an advance for a show and tell.
497
00:30:37,870 --> 00:30:40,290
I hope you'll feel
comfortable sharing next time.
498
00:30:40,420 --> 00:30:42,066
There'll be more of these?
499
00:30:42,090 --> 00:30:43,936
Of course.
500
00:30:43,960 --> 00:30:46,420
So many events coming
in the next two weeks.
501
00:30:46,550 --> 00:30:48,760
I have so much planned.
502
00:30:49,630 --> 00:30:51,090
So do I.
503
00:31:01,560 --> 00:31:03,570
Ea, diablo.
504
00:31:04,610 --> 00:31:05,876
Harrison?
505
00:31:05,900 --> 00:31:07,820
Harrison Morgan?
506
00:31:09,450 --> 00:31:10,886
Angel Batista.
507
00:31:10,910 --> 00:31:13,580
I used to work with your
pops in Miami Metro.
508
00:31:14,450 --> 00:31:16,950
Y... yeah, I'm-I'm sorry,
it-it d-doesn't ring a bell.
509
00:31:17,120 --> 00:31:19,266
My sister Jamie babysat you.
510
00:31:19,290 --> 00:31:21,000
Wh... Jamie?
511
00:31:22,460 --> 00:31:23,726
Wh... sh
512
00:31:23,750 --> 00:31:25,436
she used to read the
hell out of a bedtime story.
513
00:31:25,460 --> 00:31:26,566
How is she?
514
00:31:26,590 --> 00:31:28,526
Well, she finally finished her phd.
515
00:31:28,550 --> 00:31:30,970
She's a middle school principal now.
516
00:31:31,090 --> 00:31:32,680
Good for her.
517
00:31:32,800 --> 00:31:34,026
Come sit, have a drink with me.
518
00:31:34,050 --> 00:31:35,810
I-I should probably clock in.
519
00:31:35,930 --> 00:31:38,730
Isn't part of your job
tending to customers?
520
00:31:41,140 --> 00:31:42,900
- Yeah, that's a good point.
- Come on.
521
00:31:43,650 --> 00:31:46,336
The last time I saw you
was your fourth birthday.
522
00:31:46,360 --> 00:31:48,740
I got you a red train set.
523
00:31:49,990 --> 00:31:52,756
I loved that train set.
524
00:31:52,780 --> 00:31:54,570
So you-you were close with my dad?
525
00:31:54,700 --> 00:31:56,466
Worked with him 20 years.
526
00:31:56,490 --> 00:31:58,216
Went through a lot together.
527
00:31:58,240 --> 00:32:00,976
- Like what?
- He was the witness at my wedding.
528
00:32:01,000 --> 00:32:03,500
My ex, maría, also worked at the station,
529
00:32:03,630 --> 00:32:07,710
so we had to do it on
the qt to protect our jobs.
530
00:32:07,840 --> 00:32:09,776
Pulled your dad in the last minute.
531
00:32:09,800 --> 00:32:12,220
Guy barely even knew
what was happening.
532
00:32:14,300 --> 00:32:15,826
Yeah, that-that sounds like him.
533
00:32:15,850 --> 00:32:18,076
Your dad is actually the reason
534
00:32:18,100 --> 00:32:20,730
I was in iron lake a few weeks ago.
535
00:32:21,940 --> 00:32:23,826
S-So you heard the news?
536
00:32:23,850 --> 00:32:26,940
That he was shot and killed.
537
00:32:32,360 --> 00:32:34,110
Sorry for your loss.
538
00:32:36,160 --> 00:32:38,426
I heard you were in iron lake, too.
539
00:32:38,450 --> 00:32:40,176
- Left in a hurry.
- Yeah.
540
00:32:40,200 --> 00:32:42,210
I went up there to find my dad.
541
00:32:42,330 --> 00:32:44,540
Hadn't seen him in years.
542
00:32:46,380 --> 00:32:49,130
Turns out he wasn't the dad I needed.
543
00:32:50,380 --> 00:32:52,526
And when everything blew up, I split.
544
00:32:52,550 --> 00:32:55,640
Sorry Dexter wasn't the
guy you thought he was.
545
00:32:56,510 --> 00:32:58,720
I actually had a similar experience.
546
00:32:58,850 --> 00:33:01,100
- With your dad?
- With yours.
547
00:33:05,730 --> 00:33:08,310
I'm not running into
you by chance, am I?
548
00:33:09,110 --> 00:33:12,336
Did Dexter ever share
anything about his past with you?
549
00:33:12,360 --> 00:33:14,570
About why he left Miami?
550
00:33:14,700 --> 00:33:16,296
I should probably get back to work.
551
00:33:16,320 --> 00:33:18,966
My ex-wife had this theory.
552
00:33:18,990 --> 00:33:21,740
One that's haunted me for years.
553
00:33:23,500 --> 00:33:25,710
That your dad
554
00:33:26,580 --> 00:33:28,080
was the infamous serial killer,
555
00:33:28,210 --> 00:33:30,210
the bay harbor butcher.
556
00:33:31,800 --> 00:33:35,260
- What?
- I get this must be overwhelming.
557
00:33:35,380 --> 00:33:39,736
But if you know
anything, you can tell me.
558
00:33:39,760 --> 00:33:41,156
Your dad's gone.
559
00:33:41,180 --> 00:33:43,680
Nothing you say can hurt him.
560
00:33:44,810 --> 00:33:46,366
I don't know what you're talking about.
561
00:33:46,390 --> 00:33:47,480
Please.
562
00:33:47,600 --> 00:33:49,940
I need the closure.
563
00:33:52,440 --> 00:33:54,046
I wish I could help.
564
00:33:54,070 --> 00:33:55,216
Good luck.
565
00:33:55,240 --> 00:33:59,620
I'm in the city a few more
days if you want to talk.
566
00:34:08,670 --> 00:34:11,460
Still got to work on that
customer service face.
567
00:34:20,680 --> 00:34:23,310
Excuse me, but if you think Harrison had
568
00:34:23,470 --> 00:34:25,220
anything to do with that murder...
569
00:34:26,810 --> 00:34:27,980
What murder?
570
00:34:28,100 --> 00:34:29,496
Ryan foster.
571
00:34:29,520 --> 00:34:31,110
He stayed here.
572
00:34:31,900 --> 00:34:33,796
The-the guy who was found
chopped up in garbage bags
573
00:34:33,820 --> 00:34:35,530
by the trash docks.
574
00:34:37,950 --> 00:34:39,660
If I could get this thing to work.
575
00:34:39,820 --> 00:34:42,700
And it's sideways,
there we go, there she is.
576
00:34:43,990 --> 00:34:49,120
Yep, yep, we had our sweet angel Mabel,
577
00:34:49,250 --> 00:34:51,436
sweet angel, last July.
578
00:34:51,460 --> 00:34:53,630
Yeah, it's been a gift each day.
579
00:34:53,750 --> 00:34:54,920
Caught you.
580
00:34:55,960 --> 00:34:59,220
Sorry, I was just... Internet-stalking me?
581
00:34:59,340 --> 00:35:00,550
It's cool.
582
00:35:00,720 --> 00:35:02,720
I tried looking you up as well.
583
00:35:02,850 --> 00:35:03,970
You did?
584
00:35:04,100 --> 00:35:05,696
Didn't find anything.
585
00:35:05,720 --> 00:35:06,810
So mysterious.
586
00:35:06,930 --> 00:35:08,020
It's annoying, right?
587
00:35:08,140 --> 00:35:09,206
Very.
588
00:35:09,230 --> 00:35:13,190
Top me off, Ms. Sum-Lee-air?
589
00:35:16,820 --> 00:35:18,440
Perfect.
590
00:35:20,860 --> 00:35:23,570
Ooh, someone got new ink.
591
00:35:25,030 --> 00:35:27,080
I'm not one of your pervy art pieces.
592
00:35:27,200 --> 00:35:30,960
Okay, okay. Okay, okay.
593
00:35:31,870 --> 00:35:33,476
Careful with this one, red.
594
00:35:33,500 --> 00:35:35,500
I... that's why I take my
anger out for a drive...
595
00:35:35,590 --> 00:35:39,260
Lowell needs to learn about boundaries.
596
00:35:39,380 --> 00:35:42,090
You're an effective teacher.
597
00:35:43,720 --> 00:35:45,220
So.
598
00:35:46,100 --> 00:35:49,206
What is your origin story?
599
00:35:49,230 --> 00:35:51,390
Let me guess.
600
00:35:51,520 --> 00:35:53,440
Terrible mother?
601
00:35:53,560 --> 00:35:55,706
I actually had a great mom.
602
00:35:55,730 --> 00:35:57,530
Interesting.
603
00:35:57,650 --> 00:36:00,780
I assumed mommy issues
were a given in this crew.
604
00:36:02,320 --> 00:36:04,256
Take one guess how
al's mother wore her hair.
605
00:36:04,280 --> 00:36:05,296
How many is that for you?
606
00:36:05,320 --> 00:36:06,660
- Glasses?
- Yeah.
607
00:36:06,780 --> 00:36:08,386
- Four.
- I count six.
608
00:36:08,410 --> 00:36:09,790
I'm not immune to mommy issues.
609
00:36:09,910 --> 00:36:12,620
Mine just come from how I lost her.
610
00:36:16,630 --> 00:36:18,550
What is all this?
611
00:36:18,670 --> 00:36:21,396
You mean, besides the
money and the bougie wine?
612
00:36:21,420 --> 00:36:23,800
What is prater getting out of it?
613
00:36:25,140 --> 00:36:27,236
How about we talk tomorrow?
614
00:36:27,260 --> 00:36:28,470
Just the two of us?
615
00:36:28,600 --> 00:36:30,020
I could do that.
616
00:36:30,770 --> 00:36:32,576
Phones so you can
617
00:36:32,600 --> 00:36:35,246
communicate with the group
over the next two weeks.
618
00:36:35,270 --> 00:36:37,480
- Hat.
- Thank you.
619
00:36:37,610 --> 00:36:40,530
Thank you, everyone,
for joining me this evening.
620
00:36:40,650 --> 00:36:42,176
It's been lovely catching up.
621
00:36:42,200 --> 00:36:45,966
Charley will be in touch
regarding our next gathering.
622
00:36:45,990 --> 00:36:49,426
And in the meantime,
go and enjoy the city.
623
00:36:49,450 --> 00:36:51,120
It has so much to offer.
624
00:36:51,250 --> 00:36:53,136
Hey, you know what, I'm gonna
start a group chat so we can,
625
00:36:53,160 --> 00:36:55,146
stay in touch, maybe, maybe get a tour
626
00:36:55,170 --> 00:36:57,130
of Ellis island or something? Yeah.
627
00:36:57,250 --> 00:36:58,290
Sound good?
628
00:36:58,420 --> 00:36:59,606
Thank you.
629
00:36:59,630 --> 00:37:01,010
See you.
630
00:37:02,420 --> 00:37:04,720
It was nice meeting you.
631
00:37:05,720 --> 00:37:07,680
Text me.
632
00:37:08,640 --> 00:37:10,890
By next meeting, a trophy.
633
00:37:15,060 --> 00:37:16,650
Bye.
634
00:37:19,520 --> 00:37:23,610
Thank you.
635
00:37:23,740 --> 00:37:25,126
For everything.
636
00:37:25,150 --> 00:37:29,080
I... Said things tonight
that I've never been able
637
00:37:29,200 --> 00:37:31,016
to express out loud before.
638
00:37:31,040 --> 00:37:32,976
Well, that's what
these gatherings are for.
639
00:37:33,000 --> 00:37:35,136
So people like you
know you're not alone.
640
00:37:35,160 --> 00:37:37,710
I didn't realize it was something I needed.
641
00:37:37,830 --> 00:37:40,646
There's a lot of power
in sharing your story.
642
00:37:40,670 --> 00:37:43,670
Just wait for your show-and-tell.
643
00:37:44,670 --> 00:37:46,026
Yeah, about that.
644
00:37:46,050 --> 00:37:48,656
Do I need to make a whole presentation?
645
00:37:48,680 --> 00:37:50,946
No, nothing so elaborate.
646
00:37:50,970 --> 00:37:54,230
We just want to know
the real dark passenger.
647
00:37:54,350 --> 00:37:56,560
That raw animal aggression it takes
648
00:37:56,690 --> 00:37:59,440
to saw another man's head off.
649
00:38:02,020 --> 00:38:04,280
Right.
650
00:38:06,400 --> 00:38:09,346
I'm sure you'll come
up with something great.
651
00:38:09,370 --> 00:38:11,450
Looking forward to it.
652
00:38:22,880 --> 00:38:26,010
That went exceptionally
well, don't you think?
653
00:38:26,130 --> 00:38:28,470
If you say so.
654
00:38:31,890 --> 00:38:34,470
I've always considered
myself a lone wolf.
655
00:38:34,600 --> 00:38:36,810
Howling into the void.
656
00:38:36,930 --> 00:38:38,730
But after tonight
657
00:38:38,850 --> 00:38:41,416
I can hear others howling back to me.
658
00:38:41,440 --> 00:38:43,730
- One chili dog, please.
- You got it.
659
00:38:43,860 --> 00:38:45,860
Actually, make it two.
660
00:38:50,320 --> 00:38:51,796
- There you go.
- Enjoy.
661
00:38:51,820 --> 00:38:53,450
Thanks.
662
00:38:59,790 --> 00:39:02,080
How does the charity gala guy
663
00:39:02,210 --> 00:39:04,816
still do what he does with all of us?
664
00:39:04,840 --> 00:39:07,050
Busy man.
665
00:39:45,920 --> 00:39:47,146
Everything okay?
666
00:39:47,170 --> 00:39:49,550
I think I just need to be around a friend.
667
00:39:49,670 --> 00:39:51,510
Yeah.
668
00:40:06,230 --> 00:40:07,690
Hopscotch.
669
00:40:07,820 --> 00:40:09,086
Butterscotch.
670
00:40:09,110 --> 00:40:11,200
These are good people.
671
00:40:12,110 --> 00:40:14,370
But they're not my people.
672
00:40:37,890 --> 00:40:40,680
I've run to and from serial killers.
673
00:40:40,810 --> 00:40:43,440
Never with one.
674
00:40:53,360 --> 00:40:55,336
It is crazy how one hair flip
675
00:40:55,360 --> 00:40:58,346
will, will make up for a bad lip sync.
676
00:40:58,370 --> 00:40:59,790
That was a tame one.
677
00:40:59,910 --> 00:41:01,710
Just wait till somebody
pulls out the splits.
678
00:41:04,920 --> 00:41:08,686
I should... I should probably head out
679
00:41:08,710 --> 00:41:10,526
I don't want to fall
asleep on the train again.
680
00:41:10,550 --> 00:41:12,026
The trains are so janky this late.
681
00:41:12,050 --> 00:41:13,986
Do you want to just crash on the couch?
682
00:41:14,010 --> 00:41:15,680
You sure?
683
00:41:15,800 --> 00:41:20,970
Yeah. Yeah, yeah, thanks.
684
00:41:24,850 --> 00:41:27,416
You always make me
feel really at home here.
685
00:41:27,440 --> 00:41:29,376
You're always welcome.
686
00:41:29,400 --> 00:41:30,980
I mean it.
687
00:41:33,360 --> 00:41:35,820
- Harrison, - I, no...
- Fuck. My god.
688
00:41:35,950 --> 00:41:37,506
- I'm so sorry...
- No, no, don't be.
689
00:41:37,530 --> 00:41:39,280
- Fuck.
- We're friends, and you are
690
00:41:39,450 --> 00:41:40,846
a really great guy,
but I know you're going
691
00:41:40,870 --> 00:41:42,556
- through something.
- I'm an idiot, and...
692
00:41:42,580 --> 00:41:43,726
- And I'm really sorry, and i...
- and I-I got to go.
693
00:41:43,750 --> 00:41:45,080
No, I... fuck.
694
00:41:47,250 --> 00:41:48,420
Fuck.
695
00:41:56,260 --> 00:41:58,840
I fuck everything up.
696
00:42:05,640 --> 00:42:08,190
- Hi. How are you?
- I'm good. Thank you very much.
697
00:42:10,310 --> 00:42:11,586
Thank you.
698
00:42:11,610 --> 00:42:13,440
Have a good day.
699
00:42:17,450 --> 00:42:19,030
He looks tired.
700
00:42:20,410 --> 00:42:21,990
He's smiling.
701
00:42:22,120 --> 00:42:25,056
He was probably out late
with his friends last night.
702
00:42:25,080 --> 00:42:26,410
How would you know?
703
00:42:26,540 --> 00:42:28,620
You were too busy being out with yours.
704
00:42:28,750 --> 00:42:30,226
Give me a break.
705
00:42:30,250 --> 00:42:33,000
The last time I was at a
dinner party was at my wedding.
706
00:42:33,880 --> 00:42:36,606
I can't take care of my son
if I don't take care of myself.
707
00:42:36,630 --> 00:42:39,930
So now you're getting life
advice from ponytail trophy guy?
708
00:42:40,050 --> 00:42:42,026
Dex, if you want real connection,
709
00:42:42,050 --> 00:42:44,270
that's where you should be looking.
710
00:42:44,390 --> 00:42:46,116
Yeah, I tried.
711
00:42:46,140 --> 00:42:47,890
He shot me.
712
00:42:48,810 --> 00:42:50,206
Never thought I'd get another chance
713
00:42:50,230 --> 00:42:53,126
to be open with someone like that.
714
00:42:53,150 --> 00:42:54,900
Until last night.
715
00:42:55,820 --> 00:42:57,876
Those aren't your friends.
716
00:42:57,900 --> 00:42:59,836
They're supposed to be your victims.
717
00:42:59,860 --> 00:43:02,200
I'm gonna do it, dad, I'm
just being smart about it.
718
00:43:02,320 --> 00:43:05,290
Smart or stalling because
you like these people?
719
00:43:05,410 --> 00:43:07,080
If they start disappearing one by one,
720
00:43:07,200 --> 00:43:09,420
how's that gonna look for the new guy?
721
00:43:10,250 --> 00:43:12,266
Best to wait until the meetings are over.
722
00:43:12,290 --> 00:43:14,250
That works fine for
most of your new pals.
723
00:43:14,380 --> 00:43:16,180
But explain that to the
woman who's gonna get
724
00:43:16,210 --> 00:43:19,130
her arm de-sleeved
before lowell leaves town.
725
00:43:19,260 --> 00:43:20,856
- That is a complication.
- Yeah.
726
00:43:20,880 --> 00:43:23,010
And so is your date with lady vengeance.
727
00:43:23,140 --> 00:43:27,060
It's not a date, it's a...
Fact-finding mission.
728
00:43:29,020 --> 00:43:31,520
I haven't forgotten why I'm here.
729
00:43:35,770 --> 00:43:37,506
The fuck?
730
00:43:37,530 --> 00:43:39,006
It's not even 11.
731
00:43:39,030 --> 00:43:41,530
Sorry, I forgot you're on vacation.
732
00:43:41,660 --> 00:43:44,096
Would you maybe want
to meet up sometime?
733
00:43:44,120 --> 00:43:47,700
Would love to hear
more about your... Skins.
734
00:43:47,830 --> 00:43:49,410
Yeah, sure.
735
00:43:49,540 --> 00:43:51,016
I'm not much of a day guy,
736
00:43:51,040 --> 00:43:53,476
- so can we say happy hour?
- Perfect.
737
00:43:53,500 --> 00:43:55,130
Just text me where to
738
00:43:57,130 --> 00:43:58,960
see?
739
00:43:59,090 --> 00:44:01,590
And I still have time to fit in a jog.
740
00:44:05,180 --> 00:44:06,640
So, you run every day?
741
00:44:06,760 --> 00:44:08,076
Got to stay in shape.
742
00:44:08,100 --> 00:44:09,640
Not all of us get to do our thing
743
00:44:09,770 --> 00:44:12,140
by sitting in the backseat of a car.
744
00:44:12,270 --> 00:44:14,706
So, when's a good
time to talk about prater?
745
00:44:14,730 --> 00:44:16,376
Fire away.
746
00:44:16,400 --> 00:44:17,666
I'll answer any questions
747
00:44:17,690 --> 00:44:19,876
for as long as you can keep up.
748
00:44:19,900 --> 00:44:22,716
How many of prater's
gatherings have you been to?
749
00:44:22,740 --> 00:44:24,676
This is my fourth year.
750
00:44:24,700 --> 00:44:26,660
But they started a few years before that.
751
00:44:26,780 --> 00:44:28,766
Four years? You must enjoy it.
752
00:44:28,790 --> 00:44:31,306
I enjoy the money.
753
00:44:31,330 --> 00:44:33,806
Is prater really just a fan?
754
00:44:33,830 --> 00:44:35,856
I mean, the guy's a voyeur.
755
00:44:35,880 --> 00:44:37,210
He's a vampire.
756
00:44:37,340 --> 00:44:39,670
He wants all the dirty details.
757
00:44:39,800 --> 00:44:42,840
But, no, I don't think he's
actually a killer himself.
758
00:44:42,970 --> 00:44:44,470
Do you want a water?
759
00:44:44,590 --> 00:44:46,220
I want a water.
760
00:44:46,350 --> 00:44:47,350
Two waters.
761
00:44:47,470 --> 00:44:48,970
Six dollars.
762
00:44:49,100 --> 00:44:50,036
Thanks.
763
00:44:50,060 --> 00:44:51,060
Thank you.
764
00:44:51,140 --> 00:44:52,690
And there's really no catch?
765
00:44:52,810 --> 00:44:56,230
As long as you don't
break any of his rules.
766
00:44:57,480 --> 00:44:59,530
So, breaking rules.
767
00:45:00,650 --> 00:45:02,296
Is that what happened
with that Keith guy
768
00:45:02,320 --> 00:45:04,506
- prater was talking about?
- Yep.
769
00:45:04,530 --> 00:45:08,780
It appears the canton clubber is no more.
770
00:45:08,910 --> 00:45:11,266
That happen often,
people breaking rules?
771
00:45:11,290 --> 00:45:13,266
Well, not everybody gets invited back,
772
00:45:13,290 --> 00:45:14,870
if that's what you're asking.
773
00:45:15,000 --> 00:45:17,106
One guy got uninvited.
774
00:45:17,130 --> 00:45:18,670
Another got arrested.
775
00:45:18,840 --> 00:45:20,976
And then his first night in jail,
776
00:45:21,000 --> 00:45:22,970
he committed suicide.
777
00:45:23,090 --> 00:45:25,090
Allegedly.
778
00:45:27,890 --> 00:45:31,720
So... Where'd you grow up?
779
00:45:34,850 --> 00:45:36,560
All over.
780
00:45:37,400 --> 00:45:40,230
Mom was always
looking for something new.
781
00:45:40,360 --> 00:45:41,730
Someone new.
782
00:45:41,860 --> 00:45:44,280
The longest stay was in Tulsa.
783
00:45:46,030 --> 00:45:47,336
I drove through there once.
784
00:45:47,360 --> 00:45:50,556
Then you know there's shit-all to do.
785
00:45:50,580 --> 00:45:53,040
Not that I gave it a chance.
786
00:45:54,790 --> 00:45:57,000
I was a loner.
787
00:45:58,540 --> 00:46:01,090
Other than my younger sister Hazel.
788
00:46:02,340 --> 00:46:04,260
She was an angel.
789
00:46:04,380 --> 00:46:09,390
I... Was... Not.
790
00:46:10,390 --> 00:46:12,810
When did you know you were
791
00:46:14,890 --> 00:46:17,190
different?
792
00:46:18,190 --> 00:46:20,310
Always.
793
00:46:21,060 --> 00:46:23,690
In the first grade there
was this bowl-cut kid
794
00:46:23,820 --> 00:46:25,150
who annoyed me,
795
00:46:25,280 --> 00:46:27,626
so I hit him in the head
with my library book
796
00:46:27,650 --> 00:46:30,570
and I stuck thumbtacks into his face.
797
00:46:30,700 --> 00:46:33,386
If I had normal parents
who believed in therapy,
798
00:46:33,410 --> 00:46:35,176
maybe I would have been diagnosed
799
00:46:35,200 --> 00:46:37,540
with some fancy personality disorder.
800
00:46:37,660 --> 00:46:41,040
Instead, they told me to "stop
being so angry all the time."
801
00:46:43,460 --> 00:46:46,670
I almost stabbed a kid
on a basketball court once.
802
00:46:47,760 --> 00:46:49,640
My dad stopped me.
803
00:46:52,220 --> 00:46:53,736
He tried to help.
804
00:46:53,760 --> 00:46:55,970
Best he could.
805
00:47:00,440 --> 00:47:03,270
When I was 15, I found ballet.
806
00:47:03,400 --> 00:47:05,570
It is a punishing practice.
807
00:47:05,690 --> 00:47:08,650
Gave me a release
for all that pent-up rage.
808
00:47:08,780 --> 00:47:10,086
And I was good enough
809
00:47:10,110 --> 00:47:13,386
that I got into a dance
academy out of town.
810
00:47:13,410 --> 00:47:16,120
Away from my mother's new boyfriend.
811
00:47:17,290 --> 00:47:19,830
The way that creep looked at me.
812
00:47:21,040 --> 00:47:22,686
But you got out of there.
813
00:47:22,710 --> 00:47:24,670
I did.
814
00:47:25,840 --> 00:47:28,260
Hazel didn't.
815
00:47:29,260 --> 00:47:31,800
I thought she was too young.
816
00:47:32,590 --> 00:47:37,470
And when I came back
for the summer, I found out.
817
00:47:37,640 --> 00:47:39,480
And I killed the guy.
818
00:47:40,310 --> 00:47:42,020
And I got to tell you.
819
00:47:42,900 --> 00:47:45,480
Much better release than the ballet.
820
00:47:47,860 --> 00:47:50,700
I'll never forget how my first time felt.
821
00:47:52,320 --> 00:47:56,700
Like a path had finally opened up for me.
822
00:48:00,710 --> 00:48:02,186
Are you hungry?
823
00:48:02,210 --> 00:48:04,936
- Always.
- My airbnb is a few blocks away.
824
00:48:04,960 --> 00:48:06,590
Do you want to come over?
825
00:48:09,210 --> 00:48:12,550
I'd love to, but... Come on.
826
00:48:13,390 --> 00:48:15,050
I have incredible pastries.
827
00:48:15,180 --> 00:48:18,720
And I love a good reward
after the end of a run.
828
00:48:37,030 --> 00:48:40,080
This is the vegan one.
829
00:48:40,200 --> 00:48:41,750
It's Kale.
830
00:48:41,870 --> 00:48:44,790
Thanks for remembering.
831
00:48:58,140 --> 00:49:00,430
Did this come with the place?
832
00:49:02,180 --> 00:49:04,020
See for yourself.
833
00:49:20,540 --> 00:49:23,580
Is this... my collection.
834
00:49:28,130 --> 00:49:31,226
I can still remember all of their faces.
835
00:49:31,250 --> 00:49:33,970
The look in their eyes
right before I killed them.
836
00:49:36,050 --> 00:49:38,140
It's nice.
837
00:49:39,180 --> 00:49:41,640
Being able to remember.
838
00:49:45,850 --> 00:49:50,270
I... I'm gonna take a quick shower.
839
00:49:50,400 --> 00:49:51,916
Okay.
840
00:49:51,940 --> 00:49:55,110
There's an Italian Espresso
maker in the kitchen.
841
00:49:56,530 --> 00:49:58,256
Help yourself.
842
00:49:58,280 --> 00:50:00,240
Okay.
843
00:50:23,890 --> 00:50:26,020
Showering with a serial killer?
844
00:50:27,560 --> 00:50:30,400
Not exactly part of the code.
845
00:50:31,310 --> 00:50:33,730
Remember happy hour with lowell.
846
00:50:36,820 --> 00:50:38,426
Something just came up.
847
00:50:38,450 --> 00:50:40,200
What?
848
00:50:41,660 --> 00:50:43,870
Thanks for the run.
849
00:50:54,880 --> 00:50:55,816
Hey.
850
00:50:55,840 --> 00:50:57,220
Sorry I'm late.
851
00:50:58,010 --> 00:50:59,550
Next round's on me.
852
00:50:59,680 --> 00:51:01,116
- What are you drinking?
- Yo, can I take a rain check?
853
00:51:01,140 --> 00:51:04,220
- I kinda got to...
- Get ready. - For what?
854
00:51:07,520 --> 00:51:08,786
I thought it'd take
855
00:51:08,810 --> 00:51:12,270
more sessions, but her
pain tolerance is crazy.
856
00:51:12,400 --> 00:51:14,876
You mean... Yep.
857
00:51:14,900 --> 00:51:18,216
Tonight's the night, baby.
858
00:51:18,240 --> 00:51:20,836
Good thing I came prepared.
859
00:51:20,860 --> 00:51:22,990
Check it out.
860
00:51:24,330 --> 00:51:27,250
My day job's anesthesiology.
861
00:51:27,370 --> 00:51:29,920
But it helps in my nightlife, too.
862
00:51:32,040 --> 00:51:34,856
My next piece will be
ready in about two hours.
863
00:51:34,880 --> 00:51:37,276
And then she'll be
walking back to her place
864
00:51:37,300 --> 00:51:39,010
a few blocks away.
865
00:51:39,130 --> 00:51:40,840
In the dark.
866
00:51:40,970 --> 00:51:42,866
So, if you'll excuse me,
867
00:51:42,890 --> 00:51:44,826
I kinda have to get in the zone.
868
00:51:44,850 --> 00:51:46,746
I love talking shop, but...
869
00:51:46,770 --> 00:51:48,616
This next piece is more of a "me" thing
870
00:51:48,640 --> 00:51:49,890
than a "we" thing.
871
00:51:50,060 --> 00:51:51,706
- You get it.
- Yeah.
872
00:51:51,730 --> 00:51:54,770
I couldn't imagine doing
this with someone else.
873
00:52:03,490 --> 00:52:06,950
Shit. Lowell is ready, and I'm not.
874
00:52:07,080 --> 00:52:09,500
I didn't bring my tools.
875
00:52:18,460 --> 00:52:22,276
Great, it'll only take me
two hours to get to queens.
876
00:52:22,300 --> 00:52:23,930
Fucking New York City.
877
00:52:42,820 --> 00:52:44,410
Still stuck on Harrison Morgan?
878
00:52:44,530 --> 00:52:46,490
Sleeping at the hotel
where the crime took place.
879
00:52:46,580 --> 00:52:47,886
Hardly an alibi.
880
00:52:47,910 --> 00:52:49,096
You really think a kid
that young is capable
881
00:52:49,120 --> 00:52:50,830
of a crime that sophisticated?
882
00:52:50,950 --> 00:52:53,226
I will admit it is unlikely.
883
00:52:53,250 --> 00:52:55,290
We must be missing something.
884
00:52:55,420 --> 00:52:57,516
I just need to take a
step back, recalibrate.
885
00:52:57,540 --> 00:53:00,210
Start from the top and
look at everything anew.
886
00:53:04,220 --> 00:53:07,010
I've seen you fixate like this before.
887
00:53:08,970 --> 00:53:10,536
It almost cost you your job.
888
00:53:10,560 --> 00:53:14,246
Claude, please don't make
this another New York ripper.
889
00:53:14,270 --> 00:53:16,060
I have no plans to obsess.
890
00:53:16,190 --> 00:53:17,940
Balance is important.
891
00:53:18,060 --> 00:53:20,860
In fact, I have taken on
an extracurricular endeavor.
892
00:53:21,030 --> 00:53:22,966
A series of speaking engagements.
893
00:53:22,990 --> 00:53:24,676
Yeah? What about?
894
00:53:24,700 --> 00:53:26,780
The New York ripper.
895
00:53:29,160 --> 00:53:31,410
Detective Wallace?
896
00:53:32,330 --> 00:53:33,710
How can we help you?
897
00:53:33,830 --> 00:53:35,726
Angel Batista, Miami homicide.
898
00:53:35,750 --> 00:53:38,726
I heard about the body you
found cut into nine pieces.
899
00:53:38,750 --> 00:53:41,776
I once worked a case in
Miami that was eerily similar.
900
00:53:41,800 --> 00:53:44,470
Was never sure we caught the right guy.
901
00:53:45,220 --> 00:53:46,930
You mind if I pick your brain a minute?
902
00:53:49,970 --> 00:53:51,616
How much time do you have?
903
00:53:51,640 --> 00:53:54,060
As much as you're willing to give.
904
00:54:36,940 --> 00:54:39,310
Count backward from one.
905
00:54:59,670 --> 00:55:04,250
Tattoo parlors really do
have everything I need.
906
00:55:07,420 --> 00:55:12,640
And lucky for me, lowell
brought everything else.
907
00:55:20,230 --> 00:55:23,650
Harry thought my
trophies were disgusting.
908
00:55:25,860 --> 00:55:26,990
He couldn't understand.
909
00:55:27,110 --> 00:55:29,990
He wasn't like me.
910
00:55:35,450 --> 00:55:37,160
Like us.
911
00:55:50,880 --> 00:55:52,510
Fuck me.
912
00:55:52,680 --> 00:55:55,180
You were right about one thing.
913
00:55:55,310 --> 00:55:58,220
Tonight's the night, baby.
914
00:55:58,980 --> 00:56:03,610
You're gonna fuck with
prater's rules after day one.
915
00:56:03,730 --> 00:56:06,270
Whoa, ballsy.
916
00:56:06,400 --> 00:56:08,030
I'll take my chances.
917
00:56:11,910 --> 00:56:14,176
This is usually the part
where people start screaming
918
00:56:14,200 --> 00:56:15,620
and begging for their lives.
919
00:56:15,740 --> 00:56:18,096
Yeah, well, I've been on the other side
920
00:56:18,120 --> 00:56:20,976
of this long enough to
know when it's inevitable.
921
00:56:21,000 --> 00:56:23,710
Sorry to droop your chub.
922
00:56:25,420 --> 00:56:28,710
Could you at least do me a
solid and knock me out first?
923
00:56:30,090 --> 00:56:31,510
No.
924
00:56:36,510 --> 00:56:39,100
Why do you keep the skins?
925
00:56:41,430 --> 00:56:43,746
I like looking at 'em
926
00:56:43,770 --> 00:56:47,376
when that pressure starts building.
927
00:56:47,400 --> 00:56:51,490
They... Calm me.
928
00:56:52,650 --> 00:56:55,176
If I didn't have my skins,
929
00:56:55,200 --> 00:56:57,176
I'd have killed a lot more often.
930
00:56:57,200 --> 00:57:00,096
Got sloppy, got caught.
931
00:57:00,120 --> 00:57:02,386
Damn.
932
00:57:02,410 --> 00:57:04,420
I'm gonna miss 'em.
933
00:57:07,540 --> 00:57:10,210
I know how you feel.
934
00:57:27,560 --> 00:57:30,610
That's why I'm going back to basics.
935
00:57:49,590 --> 00:57:52,356
That's your trophy?
936
00:57:52,380 --> 00:57:56,800
Pretty lame for someone
who saws off heads.
937
00:58:04,930 --> 00:58:07,810
There's one thing I couldn't
be honest about last night.
938
00:58:07,940 --> 00:58:09,230
Is that right?
939
00:58:09,360 --> 00:58:12,030
I'm not Ronald schmidt.
940
00:58:14,610 --> 00:58:16,700
I'm Dexter Morgan.
941
00:58:16,820 --> 00:58:18,280
Who's that?
942
00:58:18,410 --> 00:58:20,660
The bay harbor butcher.
943
00:58:22,120 --> 00:58:24,830
Fu...!
944
00:58:31,710 --> 00:58:34,960
You... you...
945
00:58:56,320 --> 00:58:57,796
You know, when I
first brought you home,
946
00:58:57,820 --> 00:58:59,380
I never imagined we'd be driving around
947
00:58:59,490 --> 00:59:01,410
with a chopped-up body in your trunk.
948
00:59:01,530 --> 00:59:04,636
Yeah, I'm sorry we didn't
have the father-son relationship
949
00:59:04,660 --> 00:59:06,016
you dreamed of.
950
00:59:06,040 --> 00:59:07,766
How could we have?
951
00:59:07,790 --> 00:59:09,210
You weren't like me.
952
00:59:09,330 --> 00:59:12,476
So I had to stop worrying
about what I wanted
953
00:59:12,500 --> 00:59:15,026
and focus on what you needed.
954
00:59:15,050 --> 00:59:19,090
Looking back, I wouldn't
have it any other way.
955
00:59:23,680 --> 00:59:25,560
I see what you're doing
here, and you're right.
956
00:59:25,640 --> 00:59:29,036
I'd rather have a relationship
with Harrison than...
957
00:59:29,060 --> 00:59:30,560
The people at prater's.
958
00:59:30,690 --> 00:59:31,690
Then why don't you?
959
00:59:31,810 --> 00:59:33,610
Because it's not just my decision.
960
00:59:34,440 --> 00:59:37,876
What if Harrison would
rather I stay dead?
961
00:59:37,900 --> 00:59:40,820
I don't get scared, but that...
962
00:59:40,950 --> 00:59:43,926
That scares the shit out of me.
963
00:59:43,950 --> 00:59:46,450
Then do something about it.
964
00:59:52,790 --> 00:59:55,340
Lowell, meet red.
965
01:00:01,380 --> 01:00:02,930
And let's talk about lowell.
966
01:00:03,050 --> 01:00:05,640
It'll be suspicious when he
doesn't show up at prater's.
967
01:00:05,760 --> 01:00:08,326
Being the new guy makes
you the natural suspect.
968
01:00:08,350 --> 01:00:11,850
Weren't you the one
who told me to kill lowell?
969
01:00:15,820 --> 01:00:18,546
I'll figure something out.
970
01:00:18,570 --> 01:00:20,360
This is what I'm best at.
971
01:00:28,580 --> 01:00:30,460
Yo, Lance.
972
01:00:32,960 --> 01:00:34,330
What's good?
973
01:00:34,460 --> 01:00:36,290
Did you sell me a stolen truck?
974
01:00:36,460 --> 01:00:38,300
What? N-No.
975
01:00:38,420 --> 01:00:40,010
It was my dad's.
976
01:00:40,130 --> 01:00:41,276
Then why'd some
fedora-ass cop show up
977
01:00:41,300 --> 01:00:42,970
at my place the other night?
978
01:00:43,840 --> 01:00:46,970
I... I-I don't know.
979
01:00:47,100 --> 01:00:49,116
Better figure it the fuck out.
980
01:00:49,140 --> 01:00:50,810
He's right over there.
981
01:01:04,530 --> 01:01:06,700
How about a cup of coffee?
982
01:01:13,250 --> 01:01:14,670
I'm guessing you didn't come back
983
01:01:14,790 --> 01:01:16,500
with more cute Miami stories.
984
01:01:16,630 --> 01:01:18,840
I just heard about a guest at your hotel.
985
01:01:19,670 --> 01:01:21,590
You ever meet Ryan foster?
986
01:01:22,300 --> 01:01:23,986
Meet a lot of people at a hotel.
987
01:01:24,010 --> 01:01:26,116
You might remember this one.
988
01:01:26,140 --> 01:01:29,180
Came in one piece, left in nine.
989
01:01:30,640 --> 01:01:32,310
Yeah, I saw that guy on the news.
990
01:01:32,430 --> 01:01:34,416
Funny thing is...
991
01:01:34,440 --> 01:01:37,860
That's exactly the way the
bay harbor butcher did it.
992
01:01:39,610 --> 01:01:42,256
I really hope they catch that guy.
993
01:01:42,280 --> 01:01:45,586
I spoke to the lead on the
case, detective Wallace.
994
01:01:45,610 --> 01:01:47,846
She said the cleanup of the suspected
995
01:01:47,870 --> 01:01:49,506
murder site was impeccable.
996
01:01:49,530 --> 01:01:51,966
Almost as if the culprit was an expert.
997
01:01:51,990 --> 01:01:55,210
Or learned from one.
998
01:01:56,000 --> 01:01:57,210
That sounds crazy.
999
01:01:57,330 --> 01:01:59,210
Less crazy if you know the son
1000
01:01:59,340 --> 01:02:00,710
of a notorious serial killer
1001
01:02:00,840 --> 01:02:03,300
was at the same hotel that night.
1002
01:02:04,050 --> 01:02:07,446
I didn't mention anything about you yet.
1003
01:02:07,470 --> 01:02:08,986
And I don't have to.
1004
01:02:09,010 --> 01:02:12,116
I'm just looking for confirmation.
1005
01:02:12,140 --> 01:02:14,230
About Dexter.
1006
01:02:15,020 --> 01:02:16,666
I already told you.
1007
01:02:16,690 --> 01:02:18,350
I don't know what you're talking about.
1008
01:02:18,520 --> 01:02:22,206
Honestly, that guy Ryan
sounded like a real asshole.
1009
01:02:22,230 --> 01:02:23,650
Good riddance.
1010
01:02:23,780 --> 01:02:27,110
Did your dad make it seem
like that's all he was doing?
1011
01:02:28,070 --> 01:02:29,570
Taking out the worst criminals?
1012
01:02:29,700 --> 01:02:32,290
Making the world a better place?
1013
01:02:32,410 --> 01:02:35,136
Like he was some sort of dark avenger?
1014
01:02:35,160 --> 01:02:38,750
A lot of innocent people
died because of your dad.
1015
01:02:38,880 --> 01:02:40,516
People that I loved.
1016
01:02:40,540 --> 01:02:44,800
My ex-wife maría laguerta,
your aunt Deb, your mother.
1017
01:02:49,640 --> 01:02:52,930
Sounds like you've gone down
a real conspiratorial rabbit hole.
1018
01:02:53,770 --> 01:02:56,206
Good luck getting out of it.
1019
01:02:56,230 --> 01:02:57,940
We're done here.
1020
01:02:59,230 --> 01:03:02,690
This is a dark path you're going down.
1021
01:03:05,400 --> 01:03:08,610
I truly hope you don't
become like your dad.
1022
01:03:33,300 --> 01:03:36,246
Did your dad make it seem
like that's all he was doing?
1023
01:03:36,270 --> 01:03:39,810
Like he was some sort of dark avenger?
1024
01:03:39,940 --> 01:03:43,416
A lot of innocent people
died because of your dad.
1025
01:03:43,440 --> 01:03:48,070
My ex-wife maría laguerta,
your aunt Deb, your mother.
1026
01:03:58,580 --> 01:04:01,870
This is a dark path you're going down.
1027
01:04:21,270 --> 01:04:26,150
You have reached detective
Wallace, homicide division.
1028
01:04:30,530 --> 01:04:33,636
I truly hope you don't
become like your dad.
1029
01:04:33,660 --> 01:04:35,136
First rule of the code.
1030
01:04:35,160 --> 01:04:36,780
Don't get caught.
1031
01:04:38,490 --> 01:04:40,476
You have to turn yourself
in. There's no other way.
1032
01:04:40,500 --> 01:04:42,226
If I do, I get the death penalty.
1033
01:04:42,250 --> 01:04:43,670
Maybe you deserve it.
1034
01:04:46,340 --> 01:04:47,460
No, no, no, no!
1035
01:05:02,520 --> 01:05:04,520
Harrison, don't.
1036
01:05:12,490 --> 01:05:13,860
Dad?72440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.