All language subtitles for Dexter.Resurrection.S01E04.1080p.HEVC.x265-Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,790 --> 00:00:06,840 Previously on Dexter... Ryan, this fucker quit on me. 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,300 Don't suppose you know a spot that can fix this. 3 00:00:09,420 --> 00:00:11,010 Shauna, are you okay? 4 00:00:13,470 --> 00:00:14,816 Get the bitch out of here if you want. 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,366 There's always more. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,100 No, no, no, no! 7 00:00:20,140 --> 00:00:22,310 Wow, it's like seeing a ghost. 8 00:00:22,430 --> 00:00:23,536 I know what you mean. 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,940 We have a serial killer 10 00:00:26,060 --> 00:00:28,086 who's taking out ride share drivers. 11 00:00:28,110 --> 00:00:30,320 They call him the dark passenger. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,900 - The what? - You want to 13 00:00:32,030 --> 00:00:33,966 - go after that serial killer. - He stole my name. 14 00:00:33,990 --> 00:00:35,570 You met the dark passenger. 15 00:00:35,700 --> 00:00:36,846 Can I show you the video? 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,070 It's a camera-shy hoodie. 17 00:00:38,200 --> 00:00:41,040 The hood has infrared lights, washes everything out. 18 00:00:43,120 --> 00:00:44,476 - Are you him? - Who? 19 00:00:44,500 --> 00:00:46,096 The guy who broke into my apartment 20 00:00:46,120 --> 00:00:48,396 and left the invitation with all my trophies. 21 00:00:48,420 --> 00:00:49,646 I'm here because of 22 00:00:49,670 --> 00:00:51,106 all the innocent people you killed. 23 00:00:51,130 --> 00:00:53,736 "You are cordially invited to a dinner party 24 00:00:53,760 --> 00:00:56,220 "for like-minded individuals who share 25 00:00:56,340 --> 00:00:57,486 similar passions." 26 00:00:57,510 --> 00:01:00,326 There's only room in this world for one dark passenger. 27 00:01:00,350 --> 00:01:01,600 No! 28 00:01:30,340 --> 00:01:32,066 What do you think? 29 00:01:32,090 --> 00:01:33,510 I don't think you should go. 30 00:01:33,630 --> 00:01:35,170 I meant about the outfit. 31 00:01:35,300 --> 00:01:36,760 It could be a trap. 32 00:01:36,880 --> 00:01:39,526 We used to bait suspects like that all the time. 33 00:01:39,550 --> 00:01:42,486 Red said this was with his bloody driver's licenses. 34 00:01:42,510 --> 00:01:43,906 The police would have arrested him, 35 00:01:43,930 --> 00:01:45,390 not left him a secret admirer note. 36 00:01:45,520 --> 00:01:46,496 Come on. 37 00:01:46,520 --> 00:01:48,230 "Trophies," "similar passions," 38 00:01:48,350 --> 00:01:50,610 "like-minded individuals." 39 00:01:51,610 --> 00:01:54,440 It's a dinner party for serial killers. 40 00:01:55,570 --> 00:01:58,450 An all-you-can-eat buffet for the dark passenger. 41 00:01:58,570 --> 00:02:00,466 What if they don't believe you're red? 42 00:02:00,490 --> 00:02:02,740 Red didn't leave much to believe in. 43 00:02:02,910 --> 00:02:05,846 There's no pictures here, no online presence. 44 00:02:05,870 --> 00:02:08,750 Every time he went outside, he wore all of this. 45 00:02:12,630 --> 00:02:14,750 It says "thumbprint required for entry" 46 00:02:14,920 --> 00:02:17,010 but it didn't say it has to be mine. 47 00:02:40,950 --> 00:02:44,950 Who's got a fake print and passes for red? 48 00:02:45,120 --> 00:02:46,370 This guy. 49 00:02:51,580 --> 00:02:53,856 I just need one of red's trophies. 50 00:02:53,880 --> 00:02:55,800 I can't stop you from going, son, 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,670 but I can urge you to be careful. 52 00:02:59,970 --> 00:03:02,050 I'm tired of being careful. 53 00:03:02,800 --> 00:03:04,220 There's only been one other 54 00:03:04,350 --> 00:03:06,010 known serial killer meet-up. 55 00:03:07,520 --> 00:03:09,850 The pig farmer. 56 00:03:09,980 --> 00:03:11,456 Supposedly had other serial killers 57 00:03:11,480 --> 00:03:14,270 out to his farm in the pacific northwest. 58 00:03:14,400 --> 00:03:16,900 For a grotesque orgy of sex and carnage. 59 00:03:17,030 --> 00:03:18,666 What if it's like that? 60 00:03:18,690 --> 00:03:20,990 What if they want to kill together? What if they want 61 00:03:21,110 --> 00:03:23,240 okay, your 20 questions are over. 62 00:03:24,030 --> 00:03:26,410 I promise, if this is too good to be true 63 00:03:27,290 --> 00:03:29,410 I'll be prepared. 64 00:03:43,430 --> 00:03:44,696 I-I... is-is that the face 65 00:03:44,720 --> 00:03:46,680 you plan to wear out in public today? 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,486 What? 67 00:03:48,510 --> 00:03:49,906 This is a tip killer. 68 00:03:49,930 --> 00:03:52,520 You got to work on your customer service face. 69 00:03:52,640 --> 00:03:54,400 Okay. 70 00:03:54,520 --> 00:03:55,940 Eyes wide open. 71 00:03:56,060 --> 00:03:57,480 Big, closed-mouth smile. 72 00:03:57,610 --> 00:04:00,240 Slight head tilt so they know you're really listening. 73 00:04:00,360 --> 00:04:04,450 You know... the opposite of whatever this is. 74 00:04:04,570 --> 00:04:07,620 Is this what they're teaching you at hospitality classes? 75 00:04:07,740 --> 00:04:08,806 Hell no. 76 00:04:08,830 --> 00:04:10,450 Learned this in the mean corridors 77 00:04:10,580 --> 00:04:12,160 of our very luxury hotel. 78 00:04:17,090 --> 00:04:20,550 Sorry. I-I got to get this. 79 00:04:26,680 --> 00:04:28,196 - Hello? - Hello, this is 80 00:04:28,220 --> 00:04:31,100 quentin's jewelry repair. Your watch is ready. 81 00:04:31,220 --> 00:04:32,866 This fucker quit on me. Don't suppose you know 82 00:04:32,890 --> 00:04:33,890 a spot that can fix this? 83 00:04:33,940 --> 00:04:35,270 Hello? 84 00:04:35,400 --> 00:04:38,836 Yeah. I'm... I'm actually, I'm tied up at work. 85 00:04:38,860 --> 00:04:39,940 No problem. 86 00:04:40,110 --> 00:04:41,320 I'll have someone drop it off. 87 00:04:41,440 --> 00:04:42,666 What's the guest's name? 88 00:04:42,690 --> 00:04:44,490 No, you know, I-I can come get it. 89 00:04:44,610 --> 00:04:46,280 I'll come get it. 90 00:05:11,390 --> 00:05:14,270 Red worked so hard to stay in the shadows. 91 00:05:14,390 --> 00:05:17,480 Unrecognized, unseen. 92 00:05:19,230 --> 00:05:22,320 Did he ever regret our lonely path? 93 00:05:40,750 --> 00:05:42,436 Ronald schmidt? 94 00:05:42,460 --> 00:05:44,510 Call me red. 95 00:05:46,510 --> 00:05:48,356 Passed. 96 00:05:48,380 --> 00:05:51,446 Not on your life. Up front. 97 00:05:51,470 --> 00:05:54,180 This isn't a urcar, Mr. Dark passenger. 98 00:05:54,310 --> 00:05:56,680 Looks like someone came prepared. 99 00:06:13,620 --> 00:06:17,016 So... Are you the friend? 100 00:06:17,040 --> 00:06:19,920 No. 101 00:06:21,460 --> 00:06:23,816 I just left the invitation. 102 00:06:23,840 --> 00:06:25,276 What'd you think when you found it 103 00:06:25,300 --> 00:06:28,130 in your sorcery card binder? 104 00:06:29,260 --> 00:06:32,720 I was spooked at first. Almost left town. 105 00:06:34,640 --> 00:06:36,060 But the money was nice. 106 00:06:36,180 --> 00:06:38,390 Money always changes everything. 107 00:06:38,520 --> 00:06:40,230 So, how'd you figure out it was me? 108 00:06:40,400 --> 00:06:42,110 You were a tricky one. 109 00:06:42,230 --> 00:06:44,416 Not a single photo online. 110 00:06:44,440 --> 00:06:46,166 But I have my ways. 111 00:06:46,190 --> 00:06:48,900 Only took me three weeks. 112 00:06:49,030 --> 00:06:51,466 Only took me three days. 113 00:06:51,490 --> 00:06:52,467 Impressive. 114 00:06:52,491 --> 00:06:56,580 So, can you give me any heads-up about this meeting? 115 00:06:57,660 --> 00:06:58,910 Nope. 116 00:07:42,460 --> 00:07:45,226 Time to put my diy thumbprint to the test. 117 00:07:45,250 --> 00:07:47,896 Not so fast. 118 00:07:47,920 --> 00:07:49,670 Spread 'em. 119 00:07:54,430 --> 00:07:57,050 There's a box cutter in my sock. 120 00:07:58,810 --> 00:08:01,246 I didn't know what I was walking into. 121 00:08:01,270 --> 00:08:03,600 Still don't, actually. 122 00:08:16,990 --> 00:08:18,806 I would have brought a bottle of wine, 123 00:08:18,830 --> 00:08:21,250 but the invitation said "trophy." 124 00:08:47,100 --> 00:08:49,020 It's sweaty. 125 00:09:04,330 --> 00:09:05,750 "Red" is in. 126 00:09:05,870 --> 00:09:08,830 But what has he gotten himself in to? 127 00:09:55,420 --> 00:09:57,840 Definitely not a pig farm. 128 00:09:59,220 --> 00:10:02,010 Time to meet the man of the manor. 129 00:10:07,310 --> 00:10:08,980 Ronald schmidt. 130 00:10:09,100 --> 00:10:10,876 Welcome. 131 00:10:10,900 --> 00:10:14,280 Not exactly the "man of the manor" I expected. 132 00:10:14,400 --> 00:10:15,780 He prefers "red." 133 00:10:15,900 --> 00:10:17,876 Red. 134 00:10:17,900 --> 00:10:21,636 I cannot express how excited I am to meet you. 135 00:10:21,660 --> 00:10:24,040 Leon prater. 136 00:10:24,950 --> 00:10:27,330 And I see you've met Charley. 137 00:10:28,580 --> 00:10:30,040 - Yeah, I have. - Yeah. 138 00:10:30,170 --> 00:10:32,790 - She's very... - direct, I know. 139 00:10:32,960 --> 00:10:35,276 I couldn't survive without her. 140 00:10:35,300 --> 00:10:40,196 I am so thrilled you accepted my invitation. 141 00:10:40,220 --> 00:10:42,656 I didn't know what to expect, 142 00:10:42,680 --> 00:10:45,236 given your elusive identity. 143 00:10:45,260 --> 00:10:47,406 It is so wonderful to finally 144 00:10:47,430 --> 00:10:49,866 match the name with the face. 145 00:10:49,890 --> 00:10:51,576 Here it is. 146 00:10:51,600 --> 00:10:53,126 My face. 147 00:10:53,150 --> 00:10:55,230 It certainly is. 148 00:10:56,030 --> 00:11:00,086 I've been hosting this gathering for years. 149 00:11:00,110 --> 00:11:02,370 I know how unnerving it can be for someone like you 150 00:11:02,490 --> 00:11:06,266 to be found, but your secrets are safe with me. 151 00:11:06,290 --> 00:11:10,870 This is a safe space for people like you. 152 00:11:11,870 --> 00:11:13,380 "Like you?" 153 00:11:13,500 --> 00:11:16,550 Are you not... like me? 154 00:11:16,670 --> 00:11:18,840 Me? 155 00:11:20,680 --> 00:11:24,100 Goodness, no. I am just a huge fan. 156 00:11:25,300 --> 00:11:28,390 I couldn't presume to have the skill set 157 00:11:28,520 --> 00:11:32,190 or imagination to do what you and the others do. 158 00:11:33,350 --> 00:11:35,270 So, there are others? 159 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 On their way. 160 00:11:40,440 --> 00:11:42,796 Come. I... I like a little one-on-one time 161 00:11:42,820 --> 00:11:45,620 with my new friends, before the night escapes us. 162 00:11:46,410 --> 00:11:48,450 Let me show you around. 163 00:12:02,130 --> 00:12:04,220 So, what is it you do? 164 00:12:04,340 --> 00:12:05,390 Wow. 165 00:12:05,510 --> 00:12:08,010 You really are that off the grid. 166 00:12:09,010 --> 00:12:12,100 Computer repair leaves little time for news. 167 00:12:12,940 --> 00:12:14,786 I wear many hats. 168 00:12:14,810 --> 00:12:16,286 Most days, I'm a venture capitalist, 169 00:12:16,310 --> 00:12:19,086 focused on incubating and curating start-ups. 170 00:12:19,110 --> 00:12:20,916 - Fancy. - At the end of the day, 171 00:12:20,940 --> 00:12:25,070 all I really do is bring the best, most passionate 172 00:12:25,200 --> 00:12:26,740 people together. 173 00:12:26,870 --> 00:12:28,910 I'll take my leave of you gentlemen. 174 00:12:32,330 --> 00:12:34,846 Charley does not... 175 00:12:34,870 --> 00:12:38,130 Appreciate what I'm about to show you. 176 00:12:40,760 --> 00:12:42,130 Press that button. 177 00:13:05,400 --> 00:13:09,780 I want to show you one of my dearest passions. 178 00:13:13,120 --> 00:13:14,790 Clowns? 179 00:13:16,210 --> 00:13:17,960 Pogo the clown. 180 00:13:30,180 --> 00:13:31,510 John Wayne gacy. 181 00:13:42,530 --> 00:13:43,860 Holy shit. 182 00:13:43,980 --> 00:13:45,796 You really like serial killers. 183 00:13:45,820 --> 00:13:47,990 I pride myself on finding the best of the best 184 00:13:48,110 --> 00:13:51,530 in every field, so why not death? 185 00:13:52,330 --> 00:13:55,660 Death is such a natural, necessary part of life. 186 00:13:55,790 --> 00:13:58,330 Every second, millions of cells die, 187 00:13:58,460 --> 00:14:00,896 shedding diseased parts of ourselves 188 00:14:00,920 --> 00:14:03,090 to make room for new cells. 189 00:14:03,210 --> 00:14:05,510 Rebirth. Growth. 190 00:14:05,630 --> 00:14:07,526 Life. 191 00:14:07,550 --> 00:14:11,680 A million little deaths that keep us healthy. 192 00:14:13,060 --> 00:14:14,680 This was the New York ripper's. 193 00:14:14,810 --> 00:14:15,956 A man who terrorized 194 00:14:15,980 --> 00:14:18,706 the streets I once played on as a child. 195 00:14:18,730 --> 00:14:20,940 Highly prolific. 196 00:14:21,060 --> 00:14:21,957 Never caught. 197 00:14:21,981 --> 00:14:23,440 Must be nice. 198 00:14:24,320 --> 00:14:26,940 This memorabilia, these trophies. 199 00:14:28,240 --> 00:14:30,530 Harry would have found it disgusting. 200 00:14:31,700 --> 00:14:32,926 But here, they're celebrated. 201 00:14:32,950 --> 00:14:35,290 Arthur Mitchell. 202 00:14:36,160 --> 00:14:38,580 The infamous Trinity killer. 203 00:14:45,380 --> 00:14:47,526 Which was actually a misnomer. Did you know that 204 00:14:47,550 --> 00:14:49,800 - he killed in fours? - Killed in fours. 205 00:14:49,930 --> 00:14:51,090 You don't say? 206 00:14:53,300 --> 00:14:57,270 Bought those from an FBI agent with a gambling problem. 207 00:15:07,650 --> 00:15:09,876 I've missed you, friends. 208 00:15:09,900 --> 00:15:12,030 - Please don't touch. - Sorry. 209 00:15:18,160 --> 00:15:19,620 It's quite a collection. 210 00:15:19,750 --> 00:15:21,976 An ever-expanding collection. 211 00:15:22,000 --> 00:15:24,960 That is the table where the ice truck killer 212 00:15:25,090 --> 00:15:27,050 took his own life. 213 00:15:41,810 --> 00:15:43,310 Tragic, I know. 214 00:15:44,480 --> 00:15:46,746 Maybe if Brian moser had someone to talk to, 215 00:15:46,770 --> 00:15:50,650 someone like himself, he would still be with us today. 216 00:15:54,950 --> 00:15:57,200 Doubtful. 217 00:16:00,160 --> 00:16:03,710 A gift from one of my guests. Rapunzel. 218 00:16:06,880 --> 00:16:08,686 - You'll meet him tonight. - Great, I get to 219 00:16:08,710 --> 00:16:11,026 - meet ponytail guy. - And over here 220 00:16:11,050 --> 00:16:13,300 is someone else you'll meet tonight. 221 00:16:15,140 --> 00:16:17,576 - Is that... - Severed tattoo sleeve 222 00:16:17,600 --> 00:16:19,470 from the tattoo collector. 223 00:16:22,430 --> 00:16:26,360 I've set aside a spot for you. 224 00:16:26,480 --> 00:16:31,150 That is, if you're willing to part with a trophy. 225 00:16:31,280 --> 00:16:33,110 Right. 226 00:16:33,950 --> 00:16:35,450 The trophy. 227 00:16:51,510 --> 00:16:53,170 Tyler day. 228 00:16:54,720 --> 00:16:56,760 Your first. 229 00:16:58,140 --> 00:17:00,010 I am honored. 230 00:17:09,610 --> 00:17:13,126 I'm surprised you keep all this evidence around. 231 00:17:13,150 --> 00:17:15,796 Are all your other guests okay with it? 232 00:17:15,820 --> 00:17:18,160 They trust me. 233 00:17:18,280 --> 00:17:22,830 And five inches of solid steel behind this limestone. 234 00:17:22,950 --> 00:17:26,620 And if anyone were to put in the wrong code, 235 00:17:26,750 --> 00:17:28,420 just once. 236 00:17:33,380 --> 00:17:36,130 Charley will take care of the problem. 237 00:17:40,720 --> 00:17:43,310 Just a demonstration. Tell security 238 00:17:43,430 --> 00:17:45,980 - to stand down. - Understood. 239 00:17:48,400 --> 00:17:49,996 Like I said, 240 00:17:50,020 --> 00:17:52,336 - your secrets are safe with me. - Stand down. 241 00:17:52,360 --> 00:17:54,916 I know it takes one to know one, 242 00:17:54,940 --> 00:17:56,650 but this guy's fucking nuts. 243 00:17:58,240 --> 00:18:00,280 Mia's here. 244 00:18:00,410 --> 00:18:01,990 Thank you, Charley. 245 00:18:05,580 --> 00:18:07,306 You're going to love Mia. 246 00:18:07,330 --> 00:18:10,170 Time to see what's on the buffet. 247 00:18:10,920 --> 00:18:14,090 '82 château lafite. 248 00:18:14,210 --> 00:18:16,526 '90 romanée-Conti. 249 00:18:16,550 --> 00:18:20,220 Someone has really stepped up their wine game. 250 00:18:20,340 --> 00:18:23,866 A certain renowned sommelier gave me some pointers. 251 00:18:23,890 --> 00:18:26,060 I'm glad I'm earning my keep. 252 00:18:27,270 --> 00:18:30,770 You haven't seen the best yet. 253 00:18:33,270 --> 00:18:35,530 Shut up. 254 00:18:35,650 --> 00:18:37,546 Whispering oaks. 255 00:18:37,570 --> 00:18:39,320 1883. 256 00:18:39,450 --> 00:18:41,296 It's been breathing for half an hour. 257 00:18:41,320 --> 00:18:42,636 Ooh la la. 258 00:18:42,660 --> 00:18:45,490 You sure know how to show a girl a good time. 259 00:18:48,500 --> 00:18:49,936 And who is the new guy? 260 00:18:49,960 --> 00:18:54,936 This is red, best known as the dark passenger. 261 00:18:54,960 --> 00:18:56,566 Yes. 262 00:18:56,590 --> 00:18:58,800 A star in the headlines lately. 263 00:18:58,920 --> 00:19:01,066 Don't believe everything you read. 264 00:19:01,090 --> 00:19:05,220 Red, I assume you're familiar with Mia's work. 265 00:19:05,350 --> 00:19:09,246 Widely known as lady vengeance, 266 00:19:09,270 --> 00:19:13,230 as she's notorious for taking out sexual predators. 267 00:19:13,360 --> 00:19:15,086 Predators? 268 00:19:15,110 --> 00:19:16,416 Does she have a code? 269 00:19:16,440 --> 00:19:17,690 Nice to meet you. 270 00:19:17,820 --> 00:19:19,256 I have work to do here. 271 00:19:19,280 --> 00:19:21,910 I will leave you two to chat. 272 00:19:24,160 --> 00:19:27,926 Care for a glass, Mr. Passenger? 273 00:19:27,950 --> 00:19:30,160 Call me red. 274 00:19:30,290 --> 00:19:32,880 I'm still getting used to the "dark passenger" thing. 275 00:19:33,000 --> 00:19:34,186 Yes. 276 00:19:34,210 --> 00:19:37,476 The press's fixation with nicknames is absurd. 277 00:19:37,500 --> 00:19:39,880 "Lady vengeance"? 278 00:19:40,010 --> 00:19:43,760 If I were a guy, I wouldn't be "sir vengeance." 279 00:19:47,720 --> 00:19:49,180 Grab a couple. 280 00:19:57,230 --> 00:19:59,190 This is getting better and better. 281 00:20:05,620 --> 00:20:07,580 The man loves Liberty? 282 00:20:07,700 --> 00:20:09,056 Prater somehow got his hands on 283 00:20:09,080 --> 00:20:11,636 frédéric auguste bartholdi's original model. 284 00:20:11,660 --> 00:20:14,016 Showy as fuck, yeah? But it's not about 285 00:20:14,040 --> 00:20:15,606 freedom or Liberty. 286 00:20:15,630 --> 00:20:17,646 Prater likes to own things. 287 00:20:17,670 --> 00:20:19,760 And people. 288 00:20:26,140 --> 00:20:29,770 To rich people and the wine they collect. 289 00:20:36,940 --> 00:20:38,496 You're drinking it wrong. 290 00:20:38,520 --> 00:20:41,336 Didn't know there was a right way to drink something. 291 00:20:41,360 --> 00:20:43,780 Well, first of all, did you like it? 292 00:20:43,900 --> 00:20:46,320 It was fine. 293 00:20:48,240 --> 00:20:52,346 The key to enjoying wine is understanding it. 294 00:20:52,370 --> 00:20:53,806 The glass you're drinking 295 00:20:53,830 --> 00:20:56,186 was bottled while Mark twain was alive. 296 00:20:56,210 --> 00:20:59,266 Its very existence is a miracle. 297 00:20:59,290 --> 00:21:04,630 Now, try again, but take your time. 298 00:21:12,180 --> 00:21:13,706 Well, what do you think? 299 00:21:13,730 --> 00:21:14,916 It's pretty tasty. 300 00:21:14,940 --> 00:21:17,520 Better be. Bottle cost 4,000 bucks. 301 00:21:20,400 --> 00:21:24,876 So, master sommelier by day, lady vengeance by night? 302 00:21:24,900 --> 00:21:26,950 I'm a real renaissance woman. 303 00:21:29,280 --> 00:21:30,660 You scored a goal? 304 00:21:30,780 --> 00:21:32,740 That's great, sweetie. 305 00:21:32,870 --> 00:21:34,426 Okay, listen, I got to go, 306 00:21:34,450 --> 00:21:36,436 so to love you and mom, okay? All right. 307 00:21:36,460 --> 00:21:38,330 Bye. 308 00:21:39,380 --> 00:21:41,000 Mama Mia! 309 00:21:42,630 --> 00:21:43,800 - Look at you. - Hi, honey. 310 00:21:43,920 --> 00:21:45,236 My gosh. 311 00:21:45,260 --> 00:21:46,856 This feels more like a class reunion 312 00:21:46,880 --> 00:21:48,866 than a dinner with killers. 313 00:21:48,890 --> 00:21:50,800 Al, meet red. 314 00:21:50,930 --> 00:21:51,930 Hey. 315 00:21:52,060 --> 00:21:53,970 Get in here, big guy. 316 00:21:54,770 --> 00:21:57,616 Yeah. 317 00:21:57,640 --> 00:21:59,270 Look at you. 318 00:21:59,400 --> 00:22:00,900 - So, you have a kid? - Yeah. 319 00:22:01,020 --> 00:22:02,296 I got a whole litter of 'em. 320 00:22:02,320 --> 00:22:04,166 Actually, the last time I saw you, I think 321 00:22:04,190 --> 00:22:05,796 Bonnie was still pregnant. 322 00:22:05,820 --> 00:22:10,346 Yep. Our sweet angel Mabel was born last July. 323 00:22:10,370 --> 00:22:12,330 - Every day has been a gift. - This guy 324 00:22:12,450 --> 00:22:14,466 has a thriving family? 325 00:22:14,490 --> 00:22:16,136 My son doesn't even know I'm alive. 326 00:22:16,160 --> 00:22:18,056 Aw. Babies that cute 327 00:22:18,080 --> 00:22:20,306 make me wish I had one. But then I remember that 328 00:22:20,330 --> 00:22:21,850 - they shit their pants, so... - Yeah. 329 00:22:21,880 --> 00:22:23,146 They do shit a lot, yeah. 330 00:22:23,170 --> 00:22:26,526 So, how do you have space for both family and... this? 331 00:22:26,550 --> 00:22:27,986 I got to admit, I feel guilty 332 00:22:28,010 --> 00:22:29,656 when I leave, but these little business trips 333 00:22:29,680 --> 00:22:32,220 are good for me and the family. Gives me a chance 334 00:22:32,390 --> 00:22:34,196 to take care of my needs so I can better 335 00:22:34,220 --> 00:22:35,720 show up for my family. 336 00:22:35,850 --> 00:22:38,600 It's not selfish. It's self-care. 337 00:22:38,730 --> 00:22:40,826 Like the flight attendant says, 338 00:22:40,850 --> 00:22:42,400 affix your own mask first. 339 00:22:42,520 --> 00:22:45,570 Plus, my wife enjoys the hefty prater bonus. 340 00:22:45,690 --> 00:22:47,836 But the best thing is the time I get to spend 341 00:22:47,860 --> 00:22:50,070 with this group. You know, it's not-it's not 342 00:22:50,200 --> 00:22:52,546 natural for people like us to gather. 343 00:22:52,570 --> 00:22:53,636 You saw the vault. 344 00:22:53,660 --> 00:22:55,056 Yeah. 345 00:22:55,080 --> 00:22:56,540 Yeah, I'm the. 346 00:22:58,080 --> 00:22:59,620 I'm the ponytail guy. 347 00:23:01,420 --> 00:23:03,260 You know, I just never knew there'd be a place 348 00:23:03,380 --> 00:23:07,436 where we could belong, believe... Become. Right? 349 00:23:07,460 --> 00:23:08,630 Me neither. 350 00:23:10,260 --> 00:23:14,890 What up, rapunzel, you big tub of shit? 351 00:23:16,010 --> 00:23:18,036 How are you? Good. 352 00:23:18,060 --> 00:23:23,480 Okay. Hey, Mia, you know you want to. 353 00:23:24,690 --> 00:23:27,506 Fist bump. Okay. Hey. 354 00:23:27,530 --> 00:23:29,716 Heard there may be a new guy. 355 00:23:29,740 --> 00:23:32,160 Welcome to the freak show. 356 00:23:33,280 --> 00:23:35,410 No place I'd rather be. 357 00:23:43,460 --> 00:23:45,580 Yo, yo. Postmates? 358 00:23:47,340 --> 00:23:49,090 Shit. 359 00:23:50,380 --> 00:23:52,260 Yeah, I need to speak with Jim Lindsay. 360 00:23:52,380 --> 00:23:53,656 Who? 361 00:23:53,680 --> 00:23:55,326 Jim Lindsay, the owner of the blue and white truck 362 00:23:55,350 --> 00:23:56,616 across the street. 363 00:23:56,640 --> 00:23:57,680 Nah, that's mine. 364 00:23:57,810 --> 00:23:59,020 I just bought it. 365 00:23:59,140 --> 00:24:00,560 From Jim? 366 00:24:00,680 --> 00:24:02,810 No. My buddy Harrison. 367 00:24:05,480 --> 00:24:07,770 Harrison Morgan? 368 00:24:09,780 --> 00:24:11,940 Do you send them away or do you sharpen them yourself? 369 00:24:11,990 --> 00:24:13,176 No, no, I got a stone, 370 00:24:13,200 --> 00:24:14,800 I've got a disc, I've got a belt grinder 371 00:24:14,910 --> 00:24:16,506 in my shop that I can just kind of whip it around. 372 00:24:16,530 --> 00:24:18,176 - You can do it yourself? - Yeah, it's very easy. 373 00:24:18,200 --> 00:24:19,620 Apologies. 374 00:24:19,740 --> 00:24:22,210 I had trouble attaining a ride share. 375 00:24:22,330 --> 00:24:23,556 You have anything to do with that, red? 376 00:24:23,580 --> 00:24:25,080 Gareth! 377 00:24:25,210 --> 00:24:26,606 He's the gemini killer. 378 00:24:26,630 --> 00:24:29,210 Hey, buddy, catch us up on your year. 379 00:24:29,340 --> 00:24:30,760 I'd rather not. 380 00:24:30,880 --> 00:24:34,380 Gare-bear, my guy, try not to be such a stereotype. 381 00:24:34,510 --> 00:24:36,446 Meet the guy voted "most likely to become" 382 00:24:36,470 --> 00:24:38,786 "a serial killer" in his high school yearbook. 383 00:24:38,810 --> 00:24:41,286 Well, truth be told, I was a bit 384 00:24:41,310 --> 00:24:44,206 - peculiar back then, too, so... - Guilty. - For sure. 385 00:24:44,230 --> 00:24:46,440 I felt like an alien. 386 00:24:48,570 --> 00:24:50,190 Because I wanted to kill people. 387 00:24:51,820 --> 00:24:53,820 - Yep, yep. - Yeah, yeah. 388 00:24:53,950 --> 00:24:55,160 I like you. 389 00:24:55,280 --> 00:24:57,296 - Right off the bat. - I kind of do too. 390 00:24:57,320 --> 00:24:58,636 Nice to see you, buddy. 391 00:24:58,660 --> 00:25:00,450 - It is... - Excuse me. 392 00:25:00,580 --> 00:25:02,096 - Yeah. - Please. 393 00:25:02,120 --> 00:25:04,330 Really cuts to the chase. 394 00:25:05,460 --> 00:25:07,686 It's nice to be able to talk freely, you know what I mean? 395 00:25:07,710 --> 00:25:09,540 Well, it felt good to hear it out loud. 396 00:25:11,050 --> 00:25:12,590 If I didn't know any better, I'd think 397 00:25:12,710 --> 00:25:15,300 I was watching some kind of boogeyman club. 398 00:25:16,090 --> 00:25:17,526 You're still gonna kill these guys, right? 399 00:25:17,550 --> 00:25:19,100 I don't even have concrete proof. 400 00:25:19,220 --> 00:25:21,520 Remember that whole code thing you taught me? 401 00:25:21,640 --> 00:25:24,810 I also taught you not to play with your food. 402 00:25:25,600 --> 00:25:27,480 Dinner is served. 403 00:25:28,650 --> 00:25:30,730 - Let's roll. - Wonderful. 404 00:25:30,860 --> 00:25:32,416 Hey, sit by me, sit by me. 405 00:25:32,440 --> 00:25:34,440 - Do we know what's on the menu? - Yes. 406 00:25:41,620 --> 00:25:43,500 - This'll do. - Nice, look at this. 407 00:25:48,330 --> 00:25:50,000 Is, Keith coming? 408 00:25:50,420 --> 00:25:52,630 He won't be joining us. 409 00:25:55,300 --> 00:25:57,510 We have one rule here. 410 00:25:59,390 --> 00:26:00,800 Never turn on the group. 411 00:26:01,640 --> 00:26:04,850 Unfortunately, Keith chose not to abide by it. 412 00:26:05,640 --> 00:26:08,350 My rules are made for your safety, 413 00:26:08,480 --> 00:26:10,360 not your punishment. 414 00:26:13,610 --> 00:26:17,360 The canton clubber's bat will join my collection. 415 00:26:19,490 --> 00:26:22,200 As he no longer has any use for it. 416 00:26:26,370 --> 00:26:29,290 So, this buffet can bite back. 417 00:26:29,420 --> 00:26:32,976 But on the bright side, we still have 418 00:26:33,000 --> 00:26:35,090 so much to be thankful for. 419 00:26:35,210 --> 00:26:37,380 Welcome, red. 420 00:26:38,510 --> 00:26:40,590 We're so grateful to have you here. 421 00:26:42,850 --> 00:26:44,350 To new friends. 422 00:26:45,060 --> 00:26:47,680 To new friends. 423 00:26:49,890 --> 00:26:52,110 Thank you for letting me in. 424 00:26:54,610 --> 00:26:57,416 All right, let's eat before these get... get cold. 425 00:26:57,440 --> 00:27:00,466 I guess we, each just take one? 426 00:27:00,490 --> 00:27:02,780 - Stern, or... - Okay. 427 00:27:05,370 --> 00:27:06,870 Would you like some salad? 428 00:27:08,330 --> 00:27:10,040 Rosemary. 429 00:27:10,870 --> 00:27:12,976 Pan-seared cauliflower. 430 00:27:13,000 --> 00:27:16,170 With Japanese turnip medallions 431 00:27:17,130 --> 00:27:19,486 in a sweet potato puree. 432 00:27:19,510 --> 00:27:21,066 Charley found the vegan products 433 00:27:21,090 --> 00:27:23,260 and cookbooks in your apartment. 434 00:27:23,390 --> 00:27:25,196 Good news. 435 00:27:25,220 --> 00:27:27,520 There's more where that came from. 436 00:27:29,520 --> 00:27:31,140 I'm glad I didn't have lunch. 437 00:27:31,270 --> 00:27:32,900 These are prime for sure, no doubt. 438 00:27:48,080 --> 00:27:49,290 What's happening? 439 00:27:49,410 --> 00:27:51,710 Time for the highlight of the evening. 440 00:27:51,830 --> 00:27:53,226 Take it away, lowell. 441 00:27:53,250 --> 00:27:55,500 Let's show and tell, baby. 442 00:27:56,500 --> 00:27:58,356 So I wanted to try something new 443 00:27:58,380 --> 00:28:00,356 this go-around, something fun. 444 00:28:00,380 --> 00:28:02,106 So I've put together a little multimedia 445 00:28:02,130 --> 00:28:03,390 presentation for y'all. 446 00:28:03,510 --> 00:28:06,300 No, are we about to watch a vacation slides how? 447 00:28:06,430 --> 00:28:08,536 If he plays a vacation slides how, 448 00:28:08,560 --> 00:28:11,246 permission to light myself on fire. 449 00:28:11,270 --> 00:28:15,020 So tonight I'm letting you all in on my process. 450 00:28:15,150 --> 00:28:17,400 As most of you know, I've always had 451 00:28:17,520 --> 00:28:19,876 a deep connection to tattoos. 452 00:28:19,900 --> 00:28:21,296 Yeah, he does. 453 00:28:21,320 --> 00:28:24,450 And lately, this artist has been 454 00:28:24,570 --> 00:28:27,490 doing some real interesting work. 455 00:28:27,620 --> 00:28:33,000 See, it's about the right piece on the right person. 456 00:28:36,750 --> 00:28:38,436 This is Jules. 457 00:28:38,460 --> 00:28:42,670 I've been following her journey for weeks now. 458 00:28:43,470 --> 00:28:45,510 If this motherfucker ever tried his shit on me, 459 00:28:45,640 --> 00:28:49,310 I would make him eat his own eyeballs. 460 00:28:49,430 --> 00:28:54,206 Her... 15-year-old dog recently passed. 461 00:28:54,230 --> 00:28:55,690 Aw, poor pooch. 462 00:28:55,810 --> 00:29:00,230 And so Jules... Decided to get some new ink 463 00:29:00,360 --> 00:29:02,190 in his memory. 464 00:29:05,950 --> 00:29:07,546 Wow. 465 00:29:07,570 --> 00:29:09,306 Internet stalking? 466 00:29:09,330 --> 00:29:11,726 Back in my day you had to actually leave the house. 467 00:29:11,750 --> 00:29:14,636 I knew this was my next piece 468 00:29:14,660 --> 00:29:17,000 the moment I laid eyes on it. 469 00:29:19,130 --> 00:29:21,210 And what happens next 470 00:29:22,670 --> 00:29:24,590 is inevitable. 471 00:29:26,300 --> 00:29:27,800 "Inevitable"? 472 00:29:27,930 --> 00:29:30,220 Because I can't stop it. 473 00:29:31,470 --> 00:29:35,890 I feel the pressure rise, becomes so intense 474 00:29:37,480 --> 00:29:39,360 it's dizzying 475 00:29:40,190 --> 00:29:42,666 unstoppable. 476 00:29:42,690 --> 00:29:45,070 I know the feeling. 477 00:29:45,200 --> 00:29:46,990 I call it "the itch." 478 00:29:47,110 --> 00:29:48,450 "The need." 479 00:29:48,570 --> 00:29:50,870 "The great yearning." 480 00:29:52,870 --> 00:29:54,910 "The urge." 481 00:29:58,960 --> 00:30:00,880 So where's the tattoo? 482 00:30:01,710 --> 00:30:03,130 It's coming. 483 00:30:03,250 --> 00:30:05,050 Jules still has a few sessions to go. 484 00:30:05,220 --> 00:30:06,720 Great art takes time. 485 00:30:06,840 --> 00:30:08,930 But I promise 486 00:30:09,970 --> 00:30:12,180 before I leave this town 487 00:30:13,010 --> 00:30:14,600 she will be mine. 488 00:30:14,720 --> 00:30:16,206 Congrats, lowell. 489 00:30:16,230 --> 00:30:18,230 You just made the top of my list. 490 00:30:18,350 --> 00:30:20,746 You've never had a trophy so fresh. 491 00:30:20,770 --> 00:30:22,650 Great work, lowell. 492 00:30:25,740 --> 00:30:28,570 Thank you for letting us into your process. 493 00:30:30,030 --> 00:30:30,797 Red? 494 00:30:30,821 --> 00:30:33,516 Didn't want to call you out your first night, but, 495 00:30:33,540 --> 00:30:36,080 the money with your invitation 496 00:30:36,250 --> 00:30:37,846 was an advance for a show and tell. 497 00:30:37,870 --> 00:30:40,290 I hope you'll feel comfortable sharing next time. 498 00:30:40,420 --> 00:30:42,066 There'll be more of these? 499 00:30:42,090 --> 00:30:43,936 Of course. 500 00:30:43,960 --> 00:30:46,420 So many events coming in the next two weeks. 501 00:30:46,550 --> 00:30:48,760 I have so much planned. 502 00:30:49,630 --> 00:30:51,090 So do I. 503 00:31:01,560 --> 00:31:03,570 Ea, diablo. 504 00:31:04,610 --> 00:31:05,876 Harrison? 505 00:31:05,900 --> 00:31:07,820 Harrison Morgan? 506 00:31:09,450 --> 00:31:10,886 Angel Batista. 507 00:31:10,910 --> 00:31:13,580 I used to work with your pops in Miami Metro. 508 00:31:14,450 --> 00:31:16,950 Y... yeah, I'm-I'm sorry, it-it d-doesn't ring a bell. 509 00:31:17,120 --> 00:31:19,266 My sister Jamie babysat you. 510 00:31:19,290 --> 00:31:21,000 Wh... Jamie? 511 00:31:22,460 --> 00:31:23,726 Wh... sh 512 00:31:23,750 --> 00:31:25,436 she used to read the hell out of a bedtime story. 513 00:31:25,460 --> 00:31:26,566 How is she? 514 00:31:26,590 --> 00:31:28,526 Well, she finally finished her phd. 515 00:31:28,550 --> 00:31:30,970 She's a middle school principal now. 516 00:31:31,090 --> 00:31:32,680 Good for her. 517 00:31:32,800 --> 00:31:34,026 Come sit, have a drink with me. 518 00:31:34,050 --> 00:31:35,810 I-I should probably clock in. 519 00:31:35,930 --> 00:31:38,730 Isn't part of your job tending to customers? 520 00:31:41,140 --> 00:31:42,900 - Yeah, that's a good point. - Come on. 521 00:31:43,650 --> 00:31:46,336 The last time I saw you was your fourth birthday. 522 00:31:46,360 --> 00:31:48,740 I got you a red train set. 523 00:31:49,990 --> 00:31:52,756 I loved that train set. 524 00:31:52,780 --> 00:31:54,570 So you-you were close with my dad? 525 00:31:54,700 --> 00:31:56,466 Worked with him 20 years. 526 00:31:56,490 --> 00:31:58,216 Went through a lot together. 527 00:31:58,240 --> 00:32:00,976 - Like what? - He was the witness at my wedding. 528 00:32:01,000 --> 00:32:03,500 My ex, maría, also worked at the station, 529 00:32:03,630 --> 00:32:07,710 so we had to do it on the qt to protect our jobs. 530 00:32:07,840 --> 00:32:09,776 Pulled your dad in the last minute. 531 00:32:09,800 --> 00:32:12,220 Guy barely even knew what was happening. 532 00:32:14,300 --> 00:32:15,826 Yeah, that-that sounds like him. 533 00:32:15,850 --> 00:32:18,076 Your dad is actually the reason 534 00:32:18,100 --> 00:32:20,730 I was in iron lake a few weeks ago. 535 00:32:21,940 --> 00:32:23,826 S-So you heard the news? 536 00:32:23,850 --> 00:32:26,940 That he was shot and killed. 537 00:32:32,360 --> 00:32:34,110 Sorry for your loss. 538 00:32:36,160 --> 00:32:38,426 I heard you were in iron lake, too. 539 00:32:38,450 --> 00:32:40,176 - Left in a hurry. - Yeah. 540 00:32:40,200 --> 00:32:42,210 I went up there to find my dad. 541 00:32:42,330 --> 00:32:44,540 Hadn't seen him in years. 542 00:32:46,380 --> 00:32:49,130 Turns out he wasn't the dad I needed. 543 00:32:50,380 --> 00:32:52,526 And when everything blew up, I split. 544 00:32:52,550 --> 00:32:55,640 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 545 00:32:56,510 --> 00:32:58,720 I actually had a similar experience. 546 00:32:58,850 --> 00:33:01,100 - With your dad? - With yours. 547 00:33:05,730 --> 00:33:08,310 I'm not running into you by chance, am I? 548 00:33:09,110 --> 00:33:12,336 Did Dexter ever share anything about his past with you? 549 00:33:12,360 --> 00:33:14,570 About why he left Miami? 550 00:33:14,700 --> 00:33:16,296 I should probably get back to work. 551 00:33:16,320 --> 00:33:18,966 My ex-wife had this theory. 552 00:33:18,990 --> 00:33:21,740 One that's haunted me for years. 553 00:33:23,500 --> 00:33:25,710 That your dad 554 00:33:26,580 --> 00:33:28,080 was the infamous serial killer, 555 00:33:28,210 --> 00:33:30,210 the bay harbor butcher. 556 00:33:31,800 --> 00:33:35,260 - What? - I get this must be overwhelming. 557 00:33:35,380 --> 00:33:39,736 But if you know anything, you can tell me. 558 00:33:39,760 --> 00:33:41,156 Your dad's gone. 559 00:33:41,180 --> 00:33:43,680 Nothing you say can hurt him. 560 00:33:44,810 --> 00:33:46,366 I don't know what you're talking about. 561 00:33:46,390 --> 00:33:47,480 Please. 562 00:33:47,600 --> 00:33:49,940 I need the closure. 563 00:33:52,440 --> 00:33:54,046 I wish I could help. 564 00:33:54,070 --> 00:33:55,216 Good luck. 565 00:33:55,240 --> 00:33:59,620 I'm in the city a few more days if you want to talk. 566 00:34:08,670 --> 00:34:11,460 Still got to work on that customer service face. 567 00:34:20,680 --> 00:34:23,310 Excuse me, but if you think Harrison had 568 00:34:23,470 --> 00:34:25,220 anything to do with that murder... 569 00:34:26,810 --> 00:34:27,980 What murder? 570 00:34:28,100 --> 00:34:29,496 Ryan foster. 571 00:34:29,520 --> 00:34:31,110 He stayed here. 572 00:34:31,900 --> 00:34:33,796 The-the guy who was found chopped up in garbage bags 573 00:34:33,820 --> 00:34:35,530 by the trash docks. 574 00:34:37,950 --> 00:34:39,660 If I could get this thing to work. 575 00:34:39,820 --> 00:34:42,700 And it's sideways, there we go, there she is. 576 00:34:43,990 --> 00:34:49,120 Yep, yep, we had our sweet angel Mabel, 577 00:34:49,250 --> 00:34:51,436 sweet angel, last July. 578 00:34:51,460 --> 00:34:53,630 Yeah, it's been a gift each day. 579 00:34:53,750 --> 00:34:54,920 Caught you. 580 00:34:55,960 --> 00:34:59,220 Sorry, I was just... Internet-stalking me? 581 00:34:59,340 --> 00:35:00,550 It's cool. 582 00:35:00,720 --> 00:35:02,720 I tried looking you up as well. 583 00:35:02,850 --> 00:35:03,970 You did? 584 00:35:04,100 --> 00:35:05,696 Didn't find anything. 585 00:35:05,720 --> 00:35:06,810 So mysterious. 586 00:35:06,930 --> 00:35:08,020 It's annoying, right? 587 00:35:08,140 --> 00:35:09,206 Very. 588 00:35:09,230 --> 00:35:13,190 Top me off, Ms. Sum-Lee-air? 589 00:35:16,820 --> 00:35:18,440 Perfect. 590 00:35:20,860 --> 00:35:23,570 Ooh, someone got new ink. 591 00:35:25,030 --> 00:35:27,080 I'm not one of your pervy art pieces. 592 00:35:27,200 --> 00:35:30,960 Okay, okay. Okay, okay. 593 00:35:31,870 --> 00:35:33,476 Careful with this one, red. 594 00:35:33,500 --> 00:35:35,500 I... that's why I take my anger out for a drive... 595 00:35:35,590 --> 00:35:39,260 Lowell needs to learn about boundaries. 596 00:35:39,380 --> 00:35:42,090 You're an effective teacher. 597 00:35:43,720 --> 00:35:45,220 So. 598 00:35:46,100 --> 00:35:49,206 What is your origin story? 599 00:35:49,230 --> 00:35:51,390 Let me guess. 600 00:35:51,520 --> 00:35:53,440 Terrible mother? 601 00:35:53,560 --> 00:35:55,706 I actually had a great mom. 602 00:35:55,730 --> 00:35:57,530 Interesting. 603 00:35:57,650 --> 00:36:00,780 I assumed mommy issues were a given in this crew. 604 00:36:02,320 --> 00:36:04,256 Take one guess how al's mother wore her hair. 605 00:36:04,280 --> 00:36:05,296 How many is that for you? 606 00:36:05,320 --> 00:36:06,660 - Glasses? - Yeah. 607 00:36:06,780 --> 00:36:08,386 - Four. - I count six. 608 00:36:08,410 --> 00:36:09,790 I'm not immune to mommy issues. 609 00:36:09,910 --> 00:36:12,620 Mine just come from how I lost her. 610 00:36:16,630 --> 00:36:18,550 What is all this? 611 00:36:18,670 --> 00:36:21,396 You mean, besides the money and the bougie wine? 612 00:36:21,420 --> 00:36:23,800 What is prater getting out of it? 613 00:36:25,140 --> 00:36:27,236 How about we talk tomorrow? 614 00:36:27,260 --> 00:36:28,470 Just the two of us? 615 00:36:28,600 --> 00:36:30,020 I could do that. 616 00:36:30,770 --> 00:36:32,576 Phones so you can 617 00:36:32,600 --> 00:36:35,246 communicate with the group over the next two weeks. 618 00:36:35,270 --> 00:36:37,480 - Hat. - Thank you. 619 00:36:37,610 --> 00:36:40,530 Thank you, everyone, for joining me this evening. 620 00:36:40,650 --> 00:36:42,176 It's been lovely catching up. 621 00:36:42,200 --> 00:36:45,966 Charley will be in touch regarding our next gathering. 622 00:36:45,990 --> 00:36:49,426 And in the meantime, go and enjoy the city. 623 00:36:49,450 --> 00:36:51,120 It has so much to offer. 624 00:36:51,250 --> 00:36:53,136 Hey, you know what, I'm gonna start a group chat so we can, 625 00:36:53,160 --> 00:36:55,146 stay in touch, maybe, maybe get a tour 626 00:36:55,170 --> 00:36:57,130 of Ellis island or something? Yeah. 627 00:36:57,250 --> 00:36:58,290 Sound good? 628 00:36:58,420 --> 00:36:59,606 Thank you. 629 00:36:59,630 --> 00:37:01,010 See you. 630 00:37:02,420 --> 00:37:04,720 It was nice meeting you. 631 00:37:05,720 --> 00:37:07,680 Text me. 632 00:37:08,640 --> 00:37:10,890 By next meeting, a trophy. 633 00:37:15,060 --> 00:37:16,650 Bye. 634 00:37:19,520 --> 00:37:23,610 Thank you. 635 00:37:23,740 --> 00:37:25,126 For everything. 636 00:37:25,150 --> 00:37:29,080 I... Said things tonight that I've never been able 637 00:37:29,200 --> 00:37:31,016 to express out loud before. 638 00:37:31,040 --> 00:37:32,976 Well, that's what these gatherings are for. 639 00:37:33,000 --> 00:37:35,136 So people like you know you're not alone. 640 00:37:35,160 --> 00:37:37,710 I didn't realize it was something I needed. 641 00:37:37,830 --> 00:37:40,646 There's a lot of power in sharing your story. 642 00:37:40,670 --> 00:37:43,670 Just wait for your show-and-tell. 643 00:37:44,670 --> 00:37:46,026 Yeah, about that. 644 00:37:46,050 --> 00:37:48,656 Do I need to make a whole presentation? 645 00:37:48,680 --> 00:37:50,946 No, nothing so elaborate. 646 00:37:50,970 --> 00:37:54,230 We just want to know the real dark passenger. 647 00:37:54,350 --> 00:37:56,560 That raw animal aggression it takes 648 00:37:56,690 --> 00:37:59,440 to saw another man's head off. 649 00:38:02,020 --> 00:38:04,280 Right. 650 00:38:06,400 --> 00:38:09,346 I'm sure you'll come up with something great. 651 00:38:09,370 --> 00:38:11,450 Looking forward to it. 652 00:38:22,880 --> 00:38:26,010 That went exceptionally well, don't you think? 653 00:38:26,130 --> 00:38:28,470 If you say so. 654 00:38:31,890 --> 00:38:34,470 I've always considered myself a lone wolf. 655 00:38:34,600 --> 00:38:36,810 Howling into the void. 656 00:38:36,930 --> 00:38:38,730 But after tonight 657 00:38:38,850 --> 00:38:41,416 I can hear others howling back to me. 658 00:38:41,440 --> 00:38:43,730 - One chili dog, please. - You got it. 659 00:38:43,860 --> 00:38:45,860 Actually, make it two. 660 00:38:50,320 --> 00:38:51,796 - There you go. - Enjoy. 661 00:38:51,820 --> 00:38:53,450 Thanks. 662 00:38:59,790 --> 00:39:02,080 How does the charity gala guy 663 00:39:02,210 --> 00:39:04,816 still do what he does with all of us? 664 00:39:04,840 --> 00:39:07,050 Busy man. 665 00:39:45,920 --> 00:39:47,146 Everything okay? 666 00:39:47,170 --> 00:39:49,550 I think I just need to be around a friend. 667 00:39:49,670 --> 00:39:51,510 Yeah. 668 00:40:06,230 --> 00:40:07,690 Hopscotch. 669 00:40:07,820 --> 00:40:09,086 Butterscotch. 670 00:40:09,110 --> 00:40:11,200 These are good people. 671 00:40:12,110 --> 00:40:14,370 But they're not my people. 672 00:40:37,890 --> 00:40:40,680 I've run to and from serial killers. 673 00:40:40,810 --> 00:40:43,440 Never with one. 674 00:40:53,360 --> 00:40:55,336 It is crazy how one hair flip 675 00:40:55,360 --> 00:40:58,346 will, will make up for a bad lip sync. 676 00:40:58,370 --> 00:40:59,790 That was a tame one. 677 00:40:59,910 --> 00:41:01,710 Just wait till somebody pulls out the splits. 678 00:41:04,920 --> 00:41:08,686 I should... I should probably head out 679 00:41:08,710 --> 00:41:10,526 I don't want to fall asleep on the train again. 680 00:41:10,550 --> 00:41:12,026 The trains are so janky this late. 681 00:41:12,050 --> 00:41:13,986 Do you want to just crash on the couch? 682 00:41:14,010 --> 00:41:15,680 You sure? 683 00:41:15,800 --> 00:41:20,970 Yeah. Yeah, yeah, thanks. 684 00:41:24,850 --> 00:41:27,416 You always make me feel really at home here. 685 00:41:27,440 --> 00:41:29,376 You're always welcome. 686 00:41:29,400 --> 00:41:30,980 I mean it. 687 00:41:33,360 --> 00:41:35,820 - Harrison, - I, no... - Fuck. My god. 688 00:41:35,950 --> 00:41:37,506 - I'm so sorry... - No, no, don't be. 689 00:41:37,530 --> 00:41:39,280 - Fuck. - We're friends, and you are 690 00:41:39,450 --> 00:41:40,846 a really great guy, but I know you're going 691 00:41:40,870 --> 00:41:42,556 - through something. - I'm an idiot, and... 692 00:41:42,580 --> 00:41:43,726 - And I'm really sorry, and i... - and I-I got to go. 693 00:41:43,750 --> 00:41:45,080 No, I... fuck. 694 00:41:47,250 --> 00:41:48,420 Fuck. 695 00:41:56,260 --> 00:41:58,840 I fuck everything up. 696 00:42:05,640 --> 00:42:08,190 - Hi. How are you? - I'm good. Thank you very much. 697 00:42:10,310 --> 00:42:11,586 Thank you. 698 00:42:11,610 --> 00:42:13,440 Have a good day. 699 00:42:17,450 --> 00:42:19,030 He looks tired. 700 00:42:20,410 --> 00:42:21,990 He's smiling. 701 00:42:22,120 --> 00:42:25,056 He was probably out late with his friends last night. 702 00:42:25,080 --> 00:42:26,410 How would you know? 703 00:42:26,540 --> 00:42:28,620 You were too busy being out with yours. 704 00:42:28,750 --> 00:42:30,226 Give me a break. 705 00:42:30,250 --> 00:42:33,000 The last time I was at a dinner party was at my wedding. 706 00:42:33,880 --> 00:42:36,606 I can't take care of my son if I don't take care of myself. 707 00:42:36,630 --> 00:42:39,930 So now you're getting life advice from ponytail trophy guy? 708 00:42:40,050 --> 00:42:42,026 Dex, if you want real connection, 709 00:42:42,050 --> 00:42:44,270 that's where you should be looking. 710 00:42:44,390 --> 00:42:46,116 Yeah, I tried. 711 00:42:46,140 --> 00:42:47,890 He shot me. 712 00:42:48,810 --> 00:42:50,206 Never thought I'd get another chance 713 00:42:50,230 --> 00:42:53,126 to be open with someone like that. 714 00:42:53,150 --> 00:42:54,900 Until last night. 715 00:42:55,820 --> 00:42:57,876 Those aren't your friends. 716 00:42:57,900 --> 00:42:59,836 They're supposed to be your victims. 717 00:42:59,860 --> 00:43:02,200 I'm gonna do it, dad, I'm just being smart about it. 718 00:43:02,320 --> 00:43:05,290 Smart or stalling because you like these people? 719 00:43:05,410 --> 00:43:07,080 If they start disappearing one by one, 720 00:43:07,200 --> 00:43:09,420 how's that gonna look for the new guy? 721 00:43:10,250 --> 00:43:12,266 Best to wait until the meetings are over. 722 00:43:12,290 --> 00:43:14,250 That works fine for most of your new pals. 723 00:43:14,380 --> 00:43:16,180 But explain that to the woman who's gonna get 724 00:43:16,210 --> 00:43:19,130 her arm de-sleeved before lowell leaves town. 725 00:43:19,260 --> 00:43:20,856 - That is a complication. - Yeah. 726 00:43:20,880 --> 00:43:23,010 And so is your date with lady vengeance. 727 00:43:23,140 --> 00:43:27,060 It's not a date, it's a... Fact-finding mission. 728 00:43:29,020 --> 00:43:31,520 I haven't forgotten why I'm here. 729 00:43:35,770 --> 00:43:37,506 The fuck? 730 00:43:37,530 --> 00:43:39,006 It's not even 11. 731 00:43:39,030 --> 00:43:41,530 Sorry, I forgot you're on vacation. 732 00:43:41,660 --> 00:43:44,096 Would you maybe want to meet up sometime? 733 00:43:44,120 --> 00:43:47,700 Would love to hear more about your... Skins. 734 00:43:47,830 --> 00:43:49,410 Yeah, sure. 735 00:43:49,540 --> 00:43:51,016 I'm not much of a day guy, 736 00:43:51,040 --> 00:43:53,476 - so can we say happy hour? - Perfect. 737 00:43:53,500 --> 00:43:55,130 Just text me where to 738 00:43:57,130 --> 00:43:58,960 see? 739 00:43:59,090 --> 00:44:01,590 And I still have time to fit in a jog. 740 00:44:05,180 --> 00:44:06,640 So, you run every day? 741 00:44:06,760 --> 00:44:08,076 Got to stay in shape. 742 00:44:08,100 --> 00:44:09,640 Not all of us get to do our thing 743 00:44:09,770 --> 00:44:12,140 by sitting in the backseat of a car. 744 00:44:12,270 --> 00:44:14,706 So, when's a good time to talk about prater? 745 00:44:14,730 --> 00:44:16,376 Fire away. 746 00:44:16,400 --> 00:44:17,666 I'll answer any questions 747 00:44:17,690 --> 00:44:19,876 for as long as you can keep up. 748 00:44:19,900 --> 00:44:22,716 How many of prater's gatherings have you been to? 749 00:44:22,740 --> 00:44:24,676 This is my fourth year. 750 00:44:24,700 --> 00:44:26,660 But they started a few years before that. 751 00:44:26,780 --> 00:44:28,766 Four years? You must enjoy it. 752 00:44:28,790 --> 00:44:31,306 I enjoy the money. 753 00:44:31,330 --> 00:44:33,806 Is prater really just a fan? 754 00:44:33,830 --> 00:44:35,856 I mean, the guy's a voyeur. 755 00:44:35,880 --> 00:44:37,210 He's a vampire. 756 00:44:37,340 --> 00:44:39,670 He wants all the dirty details. 757 00:44:39,800 --> 00:44:42,840 But, no, I don't think he's actually a killer himself. 758 00:44:42,970 --> 00:44:44,470 Do you want a water? 759 00:44:44,590 --> 00:44:46,220 I want a water. 760 00:44:46,350 --> 00:44:47,350 Two waters. 761 00:44:47,470 --> 00:44:48,970 Six dollars. 762 00:44:49,100 --> 00:44:50,036 Thanks. 763 00:44:50,060 --> 00:44:51,060 Thank you. 764 00:44:51,140 --> 00:44:52,690 And there's really no catch? 765 00:44:52,810 --> 00:44:56,230 As long as you don't break any of his rules. 766 00:44:57,480 --> 00:44:59,530 So, breaking rules. 767 00:45:00,650 --> 00:45:02,296 Is that what happened with that Keith guy 768 00:45:02,320 --> 00:45:04,506 - prater was talking about? - Yep. 769 00:45:04,530 --> 00:45:08,780 It appears the canton clubber is no more. 770 00:45:08,910 --> 00:45:11,266 That happen often, people breaking rules? 771 00:45:11,290 --> 00:45:13,266 Well, not everybody gets invited back, 772 00:45:13,290 --> 00:45:14,870 if that's what you're asking. 773 00:45:15,000 --> 00:45:17,106 One guy got uninvited. 774 00:45:17,130 --> 00:45:18,670 Another got arrested. 775 00:45:18,840 --> 00:45:20,976 And then his first night in jail, 776 00:45:21,000 --> 00:45:22,970 he committed suicide. 777 00:45:23,090 --> 00:45:25,090 Allegedly. 778 00:45:27,890 --> 00:45:31,720 So... Where'd you grow up? 779 00:45:34,850 --> 00:45:36,560 All over. 780 00:45:37,400 --> 00:45:40,230 Mom was always looking for something new. 781 00:45:40,360 --> 00:45:41,730 Someone new. 782 00:45:41,860 --> 00:45:44,280 The longest stay was in Tulsa. 783 00:45:46,030 --> 00:45:47,336 I drove through there once. 784 00:45:47,360 --> 00:45:50,556 Then you know there's shit-all to do. 785 00:45:50,580 --> 00:45:53,040 Not that I gave it a chance. 786 00:45:54,790 --> 00:45:57,000 I was a loner. 787 00:45:58,540 --> 00:46:01,090 Other than my younger sister Hazel. 788 00:46:02,340 --> 00:46:04,260 She was an angel. 789 00:46:04,380 --> 00:46:09,390 I... Was... Not. 790 00:46:10,390 --> 00:46:12,810 When did you know you were 791 00:46:14,890 --> 00:46:17,190 different? 792 00:46:18,190 --> 00:46:20,310 Always. 793 00:46:21,060 --> 00:46:23,690 In the first grade there was this bowl-cut kid 794 00:46:23,820 --> 00:46:25,150 who annoyed me, 795 00:46:25,280 --> 00:46:27,626 so I hit him in the head with my library book 796 00:46:27,650 --> 00:46:30,570 and I stuck thumbtacks into his face. 797 00:46:30,700 --> 00:46:33,386 If I had normal parents who believed in therapy, 798 00:46:33,410 --> 00:46:35,176 maybe I would have been diagnosed 799 00:46:35,200 --> 00:46:37,540 with some fancy personality disorder. 800 00:46:37,660 --> 00:46:41,040 Instead, they told me to "stop being so angry all the time." 801 00:46:43,460 --> 00:46:46,670 I almost stabbed a kid on a basketball court once. 802 00:46:47,760 --> 00:46:49,640 My dad stopped me. 803 00:46:52,220 --> 00:46:53,736 He tried to help. 804 00:46:53,760 --> 00:46:55,970 Best he could. 805 00:47:00,440 --> 00:47:03,270 When I was 15, I found ballet. 806 00:47:03,400 --> 00:47:05,570 It is a punishing practice. 807 00:47:05,690 --> 00:47:08,650 Gave me a release for all that pent-up rage. 808 00:47:08,780 --> 00:47:10,086 And I was good enough 809 00:47:10,110 --> 00:47:13,386 that I got into a dance academy out of town. 810 00:47:13,410 --> 00:47:16,120 Away from my mother's new boyfriend. 811 00:47:17,290 --> 00:47:19,830 The way that creep looked at me. 812 00:47:21,040 --> 00:47:22,686 But you got out of there. 813 00:47:22,710 --> 00:47:24,670 I did. 814 00:47:25,840 --> 00:47:28,260 Hazel didn't. 815 00:47:29,260 --> 00:47:31,800 I thought she was too young. 816 00:47:32,590 --> 00:47:37,470 And when I came back for the summer, I found out. 817 00:47:37,640 --> 00:47:39,480 And I killed the guy. 818 00:47:40,310 --> 00:47:42,020 And I got to tell you. 819 00:47:42,900 --> 00:47:45,480 Much better release than the ballet. 820 00:47:47,860 --> 00:47:50,700 I'll never forget how my first time felt. 821 00:47:52,320 --> 00:47:56,700 Like a path had finally opened up for me. 822 00:48:00,710 --> 00:48:02,186 Are you hungry? 823 00:48:02,210 --> 00:48:04,936 - Always. - My airbnb is a few blocks away. 824 00:48:04,960 --> 00:48:06,590 Do you want to come over? 825 00:48:09,210 --> 00:48:12,550 I'd love to, but... Come on. 826 00:48:13,390 --> 00:48:15,050 I have incredible pastries. 827 00:48:15,180 --> 00:48:18,720 And I love a good reward after the end of a run. 828 00:48:37,030 --> 00:48:40,080 This is the vegan one. 829 00:48:40,200 --> 00:48:41,750 It's Kale. 830 00:48:41,870 --> 00:48:44,790 Thanks for remembering. 831 00:48:58,140 --> 00:49:00,430 Did this come with the place? 832 00:49:02,180 --> 00:49:04,020 See for yourself. 833 00:49:20,540 --> 00:49:23,580 Is this... my collection. 834 00:49:28,130 --> 00:49:31,226 I can still remember all of their faces. 835 00:49:31,250 --> 00:49:33,970 The look in their eyes right before I killed them. 836 00:49:36,050 --> 00:49:38,140 It's nice. 837 00:49:39,180 --> 00:49:41,640 Being able to remember. 838 00:49:45,850 --> 00:49:50,270 I... I'm gonna take a quick shower. 839 00:49:50,400 --> 00:49:51,916 Okay. 840 00:49:51,940 --> 00:49:55,110 There's an Italian Espresso maker in the kitchen. 841 00:49:56,530 --> 00:49:58,256 Help yourself. 842 00:49:58,280 --> 00:50:00,240 Okay. 843 00:50:23,890 --> 00:50:26,020 Showering with a serial killer? 844 00:50:27,560 --> 00:50:30,400 Not exactly part of the code. 845 00:50:31,310 --> 00:50:33,730 Remember happy hour with lowell. 846 00:50:36,820 --> 00:50:38,426 Something just came up. 847 00:50:38,450 --> 00:50:40,200 What? 848 00:50:41,660 --> 00:50:43,870 Thanks for the run. 849 00:50:54,880 --> 00:50:55,816 Hey. 850 00:50:55,840 --> 00:50:57,220 Sorry I'm late. 851 00:50:58,010 --> 00:50:59,550 Next round's on me. 852 00:50:59,680 --> 00:51:01,116 - What are you drinking? - Yo, can I take a rain check? 853 00:51:01,140 --> 00:51:04,220 - I kinda got to... - Get ready. - For what? 854 00:51:07,520 --> 00:51:08,786 I thought it'd take 855 00:51:08,810 --> 00:51:12,270 more sessions, but her pain tolerance is crazy. 856 00:51:12,400 --> 00:51:14,876 You mean... Yep. 857 00:51:14,900 --> 00:51:18,216 Tonight's the night, baby. 858 00:51:18,240 --> 00:51:20,836 Good thing I came prepared. 859 00:51:20,860 --> 00:51:22,990 Check it out. 860 00:51:24,330 --> 00:51:27,250 My day job's anesthesiology. 861 00:51:27,370 --> 00:51:29,920 But it helps in my nightlife, too. 862 00:51:32,040 --> 00:51:34,856 My next piece will be ready in about two hours. 863 00:51:34,880 --> 00:51:37,276 And then she'll be walking back to her place 864 00:51:37,300 --> 00:51:39,010 a few blocks away. 865 00:51:39,130 --> 00:51:40,840 In the dark. 866 00:51:40,970 --> 00:51:42,866 So, if you'll excuse me, 867 00:51:42,890 --> 00:51:44,826 I kinda have to get in the zone. 868 00:51:44,850 --> 00:51:46,746 I love talking shop, but... 869 00:51:46,770 --> 00:51:48,616 This next piece is more of a "me" thing 870 00:51:48,640 --> 00:51:49,890 than a "we" thing. 871 00:51:50,060 --> 00:51:51,706 - You get it. - Yeah. 872 00:51:51,730 --> 00:51:54,770 I couldn't imagine doing this with someone else. 873 00:52:03,490 --> 00:52:06,950 Shit. Lowell is ready, and I'm not. 874 00:52:07,080 --> 00:52:09,500 I didn't bring my tools. 875 00:52:18,460 --> 00:52:22,276 Great, it'll only take me two hours to get to queens. 876 00:52:22,300 --> 00:52:23,930 Fucking New York City. 877 00:52:42,820 --> 00:52:44,410 Still stuck on Harrison Morgan? 878 00:52:44,530 --> 00:52:46,490 Sleeping at the hotel where the crime took place. 879 00:52:46,580 --> 00:52:47,886 Hardly an alibi. 880 00:52:47,910 --> 00:52:49,096 You really think a kid that young is capable 881 00:52:49,120 --> 00:52:50,830 of a crime that sophisticated? 882 00:52:50,950 --> 00:52:53,226 I will admit it is unlikely. 883 00:52:53,250 --> 00:52:55,290 We must be missing something. 884 00:52:55,420 --> 00:52:57,516 I just need to take a step back, recalibrate. 885 00:52:57,540 --> 00:53:00,210 Start from the top and look at everything anew. 886 00:53:04,220 --> 00:53:07,010 I've seen you fixate like this before. 887 00:53:08,970 --> 00:53:10,536 It almost cost you your job. 888 00:53:10,560 --> 00:53:14,246 Claude, please don't make this another New York ripper. 889 00:53:14,270 --> 00:53:16,060 I have no plans to obsess. 890 00:53:16,190 --> 00:53:17,940 Balance is important. 891 00:53:18,060 --> 00:53:20,860 In fact, I have taken on an extracurricular endeavor. 892 00:53:21,030 --> 00:53:22,966 A series of speaking engagements. 893 00:53:22,990 --> 00:53:24,676 Yeah? What about? 894 00:53:24,700 --> 00:53:26,780 The New York ripper. 895 00:53:29,160 --> 00:53:31,410 Detective Wallace? 896 00:53:32,330 --> 00:53:33,710 How can we help you? 897 00:53:33,830 --> 00:53:35,726 Angel Batista, Miami homicide. 898 00:53:35,750 --> 00:53:38,726 I heard about the body you found cut into nine pieces. 899 00:53:38,750 --> 00:53:41,776 I once worked a case in Miami that was eerily similar. 900 00:53:41,800 --> 00:53:44,470 Was never sure we caught the right guy. 901 00:53:45,220 --> 00:53:46,930 You mind if I pick your brain a minute? 902 00:53:49,970 --> 00:53:51,616 How much time do you have? 903 00:53:51,640 --> 00:53:54,060 As much as you're willing to give. 904 00:54:36,940 --> 00:54:39,310 Count backward from one. 905 00:54:59,670 --> 00:55:04,250 Tattoo parlors really do have everything I need. 906 00:55:07,420 --> 00:55:12,640 And lucky for me, lowell brought everything else. 907 00:55:20,230 --> 00:55:23,650 Harry thought my trophies were disgusting. 908 00:55:25,860 --> 00:55:26,990 He couldn't understand. 909 00:55:27,110 --> 00:55:29,990 He wasn't like me. 910 00:55:35,450 --> 00:55:37,160 Like us. 911 00:55:50,880 --> 00:55:52,510 Fuck me. 912 00:55:52,680 --> 00:55:55,180 You were right about one thing. 913 00:55:55,310 --> 00:55:58,220 Tonight's the night, baby. 914 00:55:58,980 --> 00:56:03,610 You're gonna fuck with prater's rules after day one. 915 00:56:03,730 --> 00:56:06,270 Whoa, ballsy. 916 00:56:06,400 --> 00:56:08,030 I'll take my chances. 917 00:56:11,910 --> 00:56:14,176 This is usually the part where people start screaming 918 00:56:14,200 --> 00:56:15,620 and begging for their lives. 919 00:56:15,740 --> 00:56:18,096 Yeah, well, I've been on the other side 920 00:56:18,120 --> 00:56:20,976 of this long enough to know when it's inevitable. 921 00:56:21,000 --> 00:56:23,710 Sorry to droop your chub. 922 00:56:25,420 --> 00:56:28,710 Could you at least do me a solid and knock me out first? 923 00:56:30,090 --> 00:56:31,510 No. 924 00:56:36,510 --> 00:56:39,100 Why do you keep the skins? 925 00:56:41,430 --> 00:56:43,746 I like looking at 'em 926 00:56:43,770 --> 00:56:47,376 when that pressure starts building. 927 00:56:47,400 --> 00:56:51,490 They... Calm me. 928 00:56:52,650 --> 00:56:55,176 If I didn't have my skins, 929 00:56:55,200 --> 00:56:57,176 I'd have killed a lot more often. 930 00:56:57,200 --> 00:57:00,096 Got sloppy, got caught. 931 00:57:00,120 --> 00:57:02,386 Damn. 932 00:57:02,410 --> 00:57:04,420 I'm gonna miss 'em. 933 00:57:07,540 --> 00:57:10,210 I know how you feel. 934 00:57:27,560 --> 00:57:30,610 That's why I'm going back to basics. 935 00:57:49,590 --> 00:57:52,356 That's your trophy? 936 00:57:52,380 --> 00:57:56,800 Pretty lame for someone who saws off heads. 937 00:58:04,930 --> 00:58:07,810 There's one thing I couldn't be honest about last night. 938 00:58:07,940 --> 00:58:09,230 Is that right? 939 00:58:09,360 --> 00:58:12,030 I'm not Ronald schmidt. 940 00:58:14,610 --> 00:58:16,700 I'm Dexter Morgan. 941 00:58:16,820 --> 00:58:18,280 Who's that? 942 00:58:18,410 --> 00:58:20,660 The bay harbor butcher. 943 00:58:22,120 --> 00:58:24,830 Fu...! 944 00:58:31,710 --> 00:58:34,960 You... you... 945 00:58:56,320 --> 00:58:57,796 You know, when I first brought you home, 946 00:58:57,820 --> 00:58:59,380 I never imagined we'd be driving around 947 00:58:59,490 --> 00:59:01,410 with a chopped-up body in your trunk. 948 00:59:01,530 --> 00:59:04,636 Yeah, I'm sorry we didn't have the father-son relationship 949 00:59:04,660 --> 00:59:06,016 you dreamed of. 950 00:59:06,040 --> 00:59:07,766 How could we have? 951 00:59:07,790 --> 00:59:09,210 You weren't like me. 952 00:59:09,330 --> 00:59:12,476 So I had to stop worrying about what I wanted 953 00:59:12,500 --> 00:59:15,026 and focus on what you needed. 954 00:59:15,050 --> 00:59:19,090 Looking back, I wouldn't have it any other way. 955 00:59:23,680 --> 00:59:25,560 I see what you're doing here, and you're right. 956 00:59:25,640 --> 00:59:29,036 I'd rather have a relationship with Harrison than... 957 00:59:29,060 --> 00:59:30,560 The people at prater's. 958 00:59:30,690 --> 00:59:31,690 Then why don't you? 959 00:59:31,810 --> 00:59:33,610 Because it's not just my decision. 960 00:59:34,440 --> 00:59:37,876 What if Harrison would rather I stay dead? 961 00:59:37,900 --> 00:59:40,820 I don't get scared, but that... 962 00:59:40,950 --> 00:59:43,926 That scares the shit out of me. 963 00:59:43,950 --> 00:59:46,450 Then do something about it. 964 00:59:52,790 --> 00:59:55,340 Lowell, meet red. 965 01:00:01,380 --> 01:00:02,930 And let's talk about lowell. 966 01:00:03,050 --> 01:00:05,640 It'll be suspicious when he doesn't show up at prater's. 967 01:00:05,760 --> 01:00:08,326 Being the new guy makes you the natural suspect. 968 01:00:08,350 --> 01:00:11,850 Weren't you the one who told me to kill lowell? 969 01:00:15,820 --> 01:00:18,546 I'll figure something out. 970 01:00:18,570 --> 01:00:20,360 This is what I'm best at. 971 01:00:28,580 --> 01:00:30,460 Yo, Lance. 972 01:00:32,960 --> 01:00:34,330 What's good? 973 01:00:34,460 --> 01:00:36,290 Did you sell me a stolen truck? 974 01:00:36,460 --> 01:00:38,300 What? N-No. 975 01:00:38,420 --> 01:00:40,010 It was my dad's. 976 01:00:40,130 --> 01:00:41,276 Then why'd some fedora-ass cop show up 977 01:00:41,300 --> 01:00:42,970 at my place the other night? 978 01:00:43,840 --> 01:00:46,970 I... I-I don't know. 979 01:00:47,100 --> 01:00:49,116 Better figure it the fuck out. 980 01:00:49,140 --> 01:00:50,810 He's right over there. 981 01:01:04,530 --> 01:01:06,700 How about a cup of coffee? 982 01:01:13,250 --> 01:01:14,670 I'm guessing you didn't come back 983 01:01:14,790 --> 01:01:16,500 with more cute Miami stories. 984 01:01:16,630 --> 01:01:18,840 I just heard about a guest at your hotel. 985 01:01:19,670 --> 01:01:21,590 You ever meet Ryan foster? 986 01:01:22,300 --> 01:01:23,986 Meet a lot of people at a hotel. 987 01:01:24,010 --> 01:01:26,116 You might remember this one. 988 01:01:26,140 --> 01:01:29,180 Came in one piece, left in nine. 989 01:01:30,640 --> 01:01:32,310 Yeah, I saw that guy on the news. 990 01:01:32,430 --> 01:01:34,416 Funny thing is... 991 01:01:34,440 --> 01:01:37,860 That's exactly the way the bay harbor butcher did it. 992 01:01:39,610 --> 01:01:42,256 I really hope they catch that guy. 993 01:01:42,280 --> 01:01:45,586 I spoke to the lead on the case, detective Wallace. 994 01:01:45,610 --> 01:01:47,846 She said the cleanup of the suspected 995 01:01:47,870 --> 01:01:49,506 murder site was impeccable. 996 01:01:49,530 --> 01:01:51,966 Almost as if the culprit was an expert. 997 01:01:51,990 --> 01:01:55,210 Or learned from one. 998 01:01:56,000 --> 01:01:57,210 That sounds crazy. 999 01:01:57,330 --> 01:01:59,210 Less crazy if you know the son 1000 01:01:59,340 --> 01:02:00,710 of a notorious serial killer 1001 01:02:00,840 --> 01:02:03,300 was at the same hotel that night. 1002 01:02:04,050 --> 01:02:07,446 I didn't mention anything about you yet. 1003 01:02:07,470 --> 01:02:08,986 And I don't have to. 1004 01:02:09,010 --> 01:02:12,116 I'm just looking for confirmation. 1005 01:02:12,140 --> 01:02:14,230 About Dexter. 1006 01:02:15,020 --> 01:02:16,666 I already told you. 1007 01:02:16,690 --> 01:02:18,350 I don't know what you're talking about. 1008 01:02:18,520 --> 01:02:22,206 Honestly, that guy Ryan sounded like a real asshole. 1009 01:02:22,230 --> 01:02:23,650 Good riddance. 1010 01:02:23,780 --> 01:02:27,110 Did your dad make it seem like that's all he was doing? 1011 01:02:28,070 --> 01:02:29,570 Taking out the worst criminals? 1012 01:02:29,700 --> 01:02:32,290 Making the world a better place? 1013 01:02:32,410 --> 01:02:35,136 Like he was some sort of dark avenger? 1014 01:02:35,160 --> 01:02:38,750 A lot of innocent people died because of your dad. 1015 01:02:38,880 --> 01:02:40,516 People that I loved. 1016 01:02:40,540 --> 01:02:44,800 My ex-wife maría laguerta, your aunt Deb, your mother. 1017 01:02:49,640 --> 01:02:52,930 Sounds like you've gone down a real conspiratorial rabbit hole. 1018 01:02:53,770 --> 01:02:56,206 Good luck getting out of it. 1019 01:02:56,230 --> 01:02:57,940 We're done here. 1020 01:02:59,230 --> 01:03:02,690 This is a dark path you're going down. 1021 01:03:05,400 --> 01:03:08,610 I truly hope you don't become like your dad. 1022 01:03:33,300 --> 01:03:36,246 Did your dad make it seem like that's all he was doing? 1023 01:03:36,270 --> 01:03:39,810 Like he was some sort of dark avenger? 1024 01:03:39,940 --> 01:03:43,416 A lot of innocent people died because of your dad. 1025 01:03:43,440 --> 01:03:48,070 My ex-wife maría laguerta, your aunt Deb, your mother. 1026 01:03:58,580 --> 01:04:01,870 This is a dark path you're going down. 1027 01:04:21,270 --> 01:04:26,150 You have reached detective Wallace, homicide division. 1028 01:04:30,530 --> 01:04:33,636 I truly hope you don't become like your dad. 1029 01:04:33,660 --> 01:04:35,136 First rule of the code. 1030 01:04:35,160 --> 01:04:36,780 Don't get caught. 1031 01:04:38,490 --> 01:04:40,476 You have to turn yourself in. There's no other way. 1032 01:04:40,500 --> 01:04:42,226 If I do, I get the death penalty. 1033 01:04:42,250 --> 01:04:43,670 Maybe you deserve it. 1034 01:04:46,340 --> 01:04:47,460 No, no, no, no! 1035 01:05:02,520 --> 01:05:04,520 Harrison, don't. 1036 01:05:12,490 --> 01:05:13,860 Dad?72440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.