Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:06,584
Previously on Dexter...
2
00:00:06,585 --> 00:00:09,067
[Blessing] We have
a serial killer who's taking out
3
00:00:09,068 --> 00:00:11,208
rideshare drivers.
They call him
4
00:00:11,209 --> 00:00:13,304
- the Dark Passenger.
- The what?
5
00:00:13,305 --> 00:00:15,052
You want to go after
that serial killer.
6
00:00:15,053 --> 00:00:16,256
He stole my name.
7
00:00:16,257 --> 00:00:19,131
How would I go about becoming
a UrCar driver?
8
00:00:19,132 --> 00:00:21,522
How is it that
Dexter just disappeared?
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,177
He had a pickup truck.
10
00:00:23,178 --> 00:00:24,288
Can you set it up
11
00:00:24,289 --> 00:00:27,226
that you get notified if
the truck shows up anywhere?
12
00:00:27,227 --> 00:00:29,112
[grunts]
13
00:00:29,113 --> 00:00:31,888
[Dexter] If Harrison did
a kill here, he cleaned up well.
14
00:00:31,889 --> 00:00:33,450
? mysterious music ?
15
00:00:33,617 --> 00:00:35,956
Officers Wallace and Oliva.
Homicide.
16
00:00:35,957 --> 00:00:38,038
She sees things
in ways we don't.
17
00:00:38,039 --> 00:00:39,762
[Dexter]I'm giving him what he needs,
18
00:00:39,763 --> 00:00:41,503
someone checking up on him,
covering up
19
00:00:41,504 --> 00:00:43,125
any mistakes he might have made.
20
00:00:43,126 --> 00:00:45,378
A single drop of blood,
a single hair.
21
00:00:45,379 --> 00:00:48,314
But was it cleaned to hide
all traces of a human body
22
00:00:48,315 --> 00:00:49,661
having been butchered here?
23
00:00:49,662 --> 00:00:51,759
An individual with
some knowledge of forensics
24
00:00:51,760 --> 00:00:53,761
cleaned this room in an attempt
to hide all evidence.
25
00:00:53,762 --> 00:00:56,473
[Dexter] Just what
Harrison needs, a good cop.
26
00:00:56,474 --> 00:00:57,890
The police would like
to speak to you.
27
00:00:57,891 --> 00:01:00,352
?
28
00:01:11,363 --> 00:01:13,240
? Ain't shady, I'm hot ?
29
00:01:13,407 --> 00:01:15,784
? Like the prodigal son ?
30
00:01:15,951 --> 00:01:17,995
["Left Hand Free"
by alt-J playing]
31
00:01:20,205 --> 00:01:22,958
? Pick a petal, eeny, meeny,
miny, moe and flower ?
32
00:01:23,125 --> 00:01:24,793
? You're the chosen one ?
33
00:01:24,960 --> 00:01:27,796
? Well, your left hand's free ?
34
00:01:27,963 --> 00:01:29,965
? And your right's in grip ?
35
00:01:30,132 --> 00:01:32,384
? With another left hand ?
36
00:01:32,551 --> 00:01:34,469
? Watch his right hand slip ?
37
00:01:34,636 --> 00:01:37,014
? Towards his gun ?
38
00:01:37,181 --> 00:01:40,225
? Oh-oh-oh, no... ?
39
00:01:40,392 --> 00:01:42,603
Oh, shit.
Bro, you got a charger?
40
00:01:42,808 --> 00:01:45,390
- Huh?
- A phone charger?
41
00:01:45,391 --> 00:01:46,699
I'm running low.
42
00:01:47,608 --> 00:01:48,734
Sorry, I don't.
43
00:01:49,735 --> 00:01:50,986
I'm late for a date.
44
00:01:51,153 --> 00:01:53,083
I matched with
this hot chick on Hinge.
45
00:01:53,238 --> 00:01:56,158
She's a Knicks City Dancer.
46
00:01:56,325 --> 00:01:57,576
Check it out.
47
00:01:57,743 --> 00:01:59,828
Yeah. Hot.
48
00:01:59,995 --> 00:02:02,247
[song continues quietly
over stereo]
49
00:02:02,414 --> 00:02:03,623
[smacking lips]
50
00:02:03,624 --> 00:02:05,542
I'm thirsty.
Can I get some water?
51
00:02:06,960 --> 00:02:10,088
Uh, you want me to stop
at a bodega?
52
00:02:10,255 --> 00:02:11,798
Nah, man, I'm late.
53
00:02:11,799 --> 00:02:13,633
You don't have
any bottles of water in here?
54
00:02:13,634 --> 00:02:15,761
Am I supposed to?
55
00:02:15,928 --> 00:02:17,179
? Oh-oh-oh, no ?
56
00:02:17,346 --> 00:02:19,264
? Well, your left hand's free ?
57
00:02:19,431 --> 00:02:21,433
? And your right's in grip ?
58
00:02:21,600 --> 00:02:23,769
? With another left hand ?
59
00:02:23,936 --> 00:02:25,896
? Watch his right hand slip ?
60
00:02:26,063 --> 00:02:27,396
? Towards his... ?
61
00:02:27,397 --> 00:02:29,387
- Good luck with the...
- [car door closes]
62
00:02:29,399 --> 00:02:30,651
...date.
63
00:02:34,071 --> 00:02:36,114
? intriguing music ?
64
00:02:36,636 --> 00:02:39,242
[Dexter]Rideshare driving.
65
00:02:39,243 --> 00:02:41,745
Not the worst job in the world.
66
00:02:41,912 --> 00:02:43,664
Great way
to get to know the city.
67
00:02:45,958 --> 00:02:47,708
Also, makes for
a good cover story
68
00:02:47,835 --> 00:02:50,170
when it's time to stalk.
69
00:02:52,714 --> 00:02:54,633
[phone chimes]
70
00:02:57,094 --> 00:03:00,222
Hmm, three out of five. Not bad.
71
00:03:02,683 --> 00:03:04,101
[phone chimes]
72
00:03:06,395 --> 00:03:07,729
Shit.
73
00:03:07,730 --> 00:03:10,606
[Blessing over security camera]Dexter, my friend.
74
00:03:10,607 --> 00:03:11,962
What's the matter?
75
00:03:11,963 --> 00:03:14,111
[Dexter]"Friend." Trying to avoid those.
76
00:03:14,278 --> 00:03:16,321
Especially ones
on security cameras.
77
00:03:16,488 --> 00:03:18,823
Uh, just got an alert
from UrCar.
78
00:03:18,824 --> 00:03:21,243
It says I have a rating of 4.2.
79
00:03:21,410 --> 00:03:23,400
- [Blessing] Point two?
- [door opens]
80
00:03:23,515 --> 00:03:27,269
If it dips any lower, your
account will be deactivated.
81
00:03:27,270 --> 00:03:29,851
Y-You must be done
driving for the night.
82
00:03:29,852 --> 00:03:31,128
- Yep.
- Good.
83
00:03:31,295 --> 00:03:32,546
Don't take another fare
84
00:03:32,713 --> 00:03:35,132
until I can help you
solve this...
85
00:03:35,415 --> 00:03:36,915
terrible situation.
86
00:03:36,916 --> 00:03:39,303
Uh, okay.
87
00:03:39,469 --> 00:03:40,519
[ringtone playing]
88
00:03:40,679 --> 00:03:43,932
Uh, sorry, I got to take this.
89
00:03:44,099 --> 00:03:46,435
No problem. I got you.
90
00:03:47,686 --> 00:03:50,105
4.2? Oh, my goodness.
91
00:03:50,272 --> 00:03:52,316
[ringtone playing]
92
00:03:54,651 --> 00:03:55,776
Hello?
93
00:03:55,777 --> 00:03:57,420
[man]Hi. Is this Dr. Bateman?
94
00:03:57,421 --> 00:03:58,865
[Dexter]Patrick Bateman.
95
00:03:58,866 --> 00:04:01,742
American Psycho was
a formative read when I was 19.
96
00:04:01,909 --> 00:04:03,118
This is he.
97
00:04:03,119 --> 00:04:05,077
[man]Veterinary Rx calling to confirm
98
00:04:05,078 --> 00:04:07,092
an expedited order of etorphine.
99
00:04:07,093 --> 00:04:09,786
[Dexter] M99 to knock out
the Dark Passenger
100
00:04:09,787 --> 00:04:11,657
and whoever else
is a guest at my table.
101
00:04:11,658 --> 00:04:14,227
Yes, to the P.O. Box, please.
102
00:04:14,228 --> 00:04:17,157
[man] It's been a while
since your last order.
103
00:04:17,158 --> 00:04:20,870
Trading in the Florida sunshine
for life in the Big Apple?
104
00:04:21,053 --> 00:04:23,095
If I can make it here.
105
00:04:23,096 --> 00:04:25,224
[man]Glad to have you back, Doctor.
106
00:04:28,727 --> 00:04:30,312
Glad to be back.
107
00:04:30,479 --> 00:04:32,856
[Dexter]The doctor is in.
108
00:04:33,023 --> 00:04:35,067
? mysterious music ?
109
00:04:41,865 --> 00:04:44,076
[Claudette]
Do you recognize this man?
110
00:04:44,077 --> 00:04:45,955
[Harrison]
Yeah, he was a guest.
111
00:04:45,956 --> 00:04:47,788
Uh, it's...
112
00:04:48,049 --> 00:04:50,039
it's the-
it's the guy who died, right?
113
00:04:50,273 --> 00:04:51,566
Murdered.
114
00:04:51,567 --> 00:04:54,377
What were your interactions
with him?
115
00:04:54,378 --> 00:04:57,130
Um... he was a-
he was a big tipper,
116
00:04:57,297 --> 00:04:59,633
so everybody wanted
to help him out.
117
00:04:59,800 --> 00:05:01,426
Everybody or just you?
118
00:05:01,593 --> 00:05:06,098
He seemed to have taken a
special liking to you, correct?
119
00:05:06,265 --> 00:05:08,934
I... I guess.
120
00:05:09,101 --> 00:05:10,451
He just, he asked me to run
121
00:05:10,452 --> 00:05:11,916
- a bunch of errands for him.
- Errands?
122
00:05:11,917 --> 00:05:13,814
What sort of errands?
123
00:05:13,981 --> 00:05:15,399
Usual stuff.
124
00:05:15,566 --> 00:05:18,151
Shine his shoes,
pick up his dry cleaning.
125
00:05:20,320 --> 00:05:22,281
[stammers] Uh...
126
00:05:22,447 --> 00:05:24,241
Well, he-he did, uh,
127
00:05:24,408 --> 00:05:26,785
he did have me
buy him weed once.
128
00:05:28,287 --> 00:05:30,080
So, aside from procuring drugs,
129
00:05:30,081 --> 00:05:32,123
was there any other moment
during his stay
130
00:05:32,124 --> 00:05:33,564
that stood out as memorable?
131
00:05:35,419 --> 00:05:37,796
Shauna? Are you okay?
132
00:05:39,756 --> 00:05:41,008
No.
133
00:05:41,175 --> 00:05:43,677
This is in-house CCTV
from the night
134
00:05:43,844 --> 00:05:45,053
of Mr. Foster's murder.
135
00:05:45,220 --> 00:05:46,972
Do you recognize this woman?
136
00:05:49,308 --> 00:05:51,393
Yes. Uh, Ryan, um...
137
00:05:51,701 --> 00:05:53,745
Mr. Foster called her his wife.
138
00:05:53,902 --> 00:05:55,195
She is not his wife.
139
00:05:56,398 --> 00:05:59,526
That woman is a guest
at the hotel with her own room.
140
00:06:01,028 --> 00:06:05,177
But I'm glad to know
that this is memorable.
141
00:06:06,325 --> 00:06:09,119
What is he saying to you here?
142
00:06:09,286 --> 00:06:11,580
He's saying
his wife is too drunk,
143
00:06:11,747 --> 00:06:13,307
he needs help with the elevator.
144
00:06:13,373 --> 00:06:15,834
Did you find it strange that
145
00:06:16,001 --> 00:06:17,691
she could not stand up
on her own?
146
00:06:17,836 --> 00:06:20,047
I mean, he said-
he said she was drunk.
147
00:06:20,214 --> 00:06:21,423
Not drunk, drugged.
148
00:06:21,590 --> 00:06:23,884
We found Rohypnol
in Mr. Foster's luggage.
149
00:06:24,051 --> 00:06:26,637
Did you procure that
for him, too?
150
00:06:27,888 --> 00:06:30,307
[scoffs] What? No. No way.
151
00:06:30,474 --> 00:06:31,934
Are you sure?
152
00:06:32,100 --> 00:06:34,061
Because you do not
seem concerned
153
00:06:34,228 --> 00:06:37,231
in the video
that this clearly drugged woman
154
00:06:37,397 --> 00:06:39,447
is being taken upstairs
by a strange man.
155
00:06:39,525 --> 00:06:41,193
Look, I only know
what he told me.
156
00:06:41,194 --> 00:06:42,818
I can't- I can't
tell the difference
157
00:06:42,819 --> 00:06:44,363
between drunk and drugged.
158
00:06:44,530 --> 00:06:47,449
What happened after this moment?
159
00:06:50,369 --> 00:06:54,373
I-I helped them
to his room, um...
160
00:06:54,540 --> 00:06:57,292
opened the door,
and they went inside.
161
00:06:57,293 --> 00:06:58,459
Did you go in with them?
162
00:06:58,460 --> 00:07:00,838
[scoffing] No.
163
00:07:01,004 --> 00:07:02,548
No.
164
00:07:02,714 --> 00:07:06,844
Because this is the last time
we see Mr. Foster alive.
165
00:07:07,010 --> 00:07:09,972
Before his body parts end up
on a garbage dock.
166
00:07:12,445 --> 00:07:15,833
So, they enter his room.
167
00:07:15,834 --> 00:07:17,159
Uh, what next?
168
00:07:17,160 --> 00:07:18,813
I went downstairs.
169
00:07:18,814 --> 00:07:21,044
- In the elevator?
- In the service elevator.
170
00:07:21,045 --> 00:07:22,375
Employees aren't supposed to use
171
00:07:22,376 --> 00:07:24,186
the main elevators
without a guest.
172
00:07:24,187 --> 00:07:26,337
My shift was over,
so I went home.
173
00:07:26,338 --> 00:07:27,990
Where is home?
174
00:07:29,157 --> 00:07:31,702
Mm. I went to a bar.
175
00:07:32,828 --> 00:07:34,288
I'm sorry.
176
00:07:34,454 --> 00:07:35,789
I'm under 21.
177
00:07:35,956 --> 00:07:38,166
Um, I-I didn't-
I didn't want to admit that.
178
00:07:39,793 --> 00:07:44,173
I-I met a girl there and, uh...
179
00:07:44,339 --> 00:07:45,539
spent the night with her.
180
00:07:45,591 --> 00:07:47,050
What is her name?
181
00:07:47,217 --> 00:07:49,136
Julie?
182
00:07:49,303 --> 00:07:50,679
Judy? I...
183
00:07:50,846 --> 00:07:54,892
We didn't really
exchange info, you know?
184
00:07:55,058 --> 00:07:57,410
Well, I suggest
finding out her name
185
00:07:57,411 --> 00:07:59,438
because she is your alibi.
186
00:07:59,605 --> 00:08:01,231
Alibi?
187
00:08:01,616 --> 00:08:03,707
Am I a suspect?
188
00:08:03,708 --> 00:08:05,693
You are not not a suspect.
189
00:08:08,030 --> 00:08:11,032
While I am still
gathering evidence,
190
00:08:11,033 --> 00:08:13,785
send me your date's name
and contact information.
191
00:08:13,952 --> 00:08:15,370
If you find it.
192
00:08:18,415 --> 00:08:19,625
We are done.
193
00:08:20,959 --> 00:08:23,003
? ominous music ?
194
00:08:38,060 --> 00:08:39,186
Well?
195
00:08:40,896 --> 00:08:43,982
Let us find every piece
of surveillance we can
196
00:08:44,149 --> 00:08:46,151
on Mr. Morgan.
197
00:08:46,152 --> 00:08:47,865
[Blessing] The first time,
you're gone for three weeks.
198
00:08:47,866 --> 00:08:48,945
Now the next time
199
00:08:48,946 --> 00:08:49,798
- is four weeks.
- [Joy] What? No.
200
00:08:49,799 --> 00:08:51,102
Now you are going to go
for three years?
201
00:08:51,103 --> 00:08:52,044
[Joy]
We're going to Berkeley.
202
00:08:52,045 --> 00:08:53,104
It's what's best for our future!
203
00:08:53,105 --> 00:08:55,468
Sorry, I don't mean
to interrupt.
204
00:08:55,469 --> 00:08:57,454
No, come in.
We are about to eat dinner.
205
00:08:57,455 --> 00:08:59,705
No, no, it's fine. We can talk
about my rating another time.
206
00:08:59,706 --> 00:09:01,583
- Ah, ah, ah, ah, ah.
- Oh, no, stay.
207
00:09:01,750 --> 00:09:02,890
We have much to discuss.
208
00:09:02,960 --> 00:09:06,589
Try this. It is cassava stew.
209
00:09:09,049 --> 00:09:10,342
Whoa, that's really good.
210
00:09:10,509 --> 00:09:11,885
[laughter]
211
00:09:12,052 --> 00:09:13,554
Let's pray.
212
00:09:15,389 --> 00:09:19,510
[Dexter]Praying. Not my strong suit.
213
00:09:19,511 --> 00:09:24,273
[Blessing]
Lord, please bless this food
214
00:09:24,439 --> 00:09:26,525
and this family
215
00:09:26,692 --> 00:09:30,153
and the wonderful guests
you bring into our lives.
216
00:09:31,822 --> 00:09:35,284
And please, give us the wisdom
217
00:09:35,450 --> 00:09:39,288
to make the right decisions.
218
00:09:39,454 --> 00:09:41,373
- Amen.
- [Constance] Amen.
219
00:09:41,540 --> 00:09:43,500
So...
220
00:09:43,667 --> 00:09:46,795
Dexter, Joy was about to explain
221
00:09:46,962 --> 00:09:49,464
to us why she insists
222
00:09:49,631 --> 00:09:52,759
on moving away from us
for a second time.
223
00:09:52,926 --> 00:09:55,512
It's grad school,
and Sam deserves to choose
224
00:09:55,513 --> 00:09:56,929
whatever school he wants.
225
00:09:56,930 --> 00:09:58,320
[Sam]
I'm trying for my MBA.
226
00:09:58,321 --> 00:09:59,724
Crossing my fingers
for Berkeley.
227
00:09:59,725 --> 00:10:01,101
Which is in California!
228
00:10:01,102 --> 00:10:02,977
[Prudence]
Blessing, let them be.
229
00:10:02,978 --> 00:10:05,355
Just because you never moved
out of the house,
230
00:10:05,522 --> 00:10:07,149
does not mean they can't.
231
00:10:07,316 --> 00:10:09,902
A move like that
is a big decision.
232
00:10:10,068 --> 00:10:11,528
Dexter...
233
00:10:12,821 --> 00:10:14,364
...why'd you move from Miami?
234
00:10:14,531 --> 00:10:16,366
Miami?
235
00:10:16,533 --> 00:10:19,328
How... do you know that?
236
00:10:19,494 --> 00:10:22,206
Oh, I run background checks
on all of my tenants.
237
00:10:22,372 --> 00:10:23,790
[Blessing]
Honey.
238
00:10:23,957 --> 00:10:25,250
What?
239
00:10:25,417 --> 00:10:27,407
There's a ten-year gap
in his history,
240
00:10:27,408 --> 00:10:29,337
and I want to know
who's living here.
241
00:10:29,338 --> 00:10:30,838
[Dexter]Ah, I'm being vetted.
242
00:10:30,839 --> 00:10:32,715
Yeah, I lived in Miami
most of my life.
243
00:10:32,716 --> 00:10:35,427
But years ago,
I lost some people
244
00:10:35,594 --> 00:10:37,679
very close to me, so...
245
00:10:37,846 --> 00:10:40,140
I went away for a while
to get a fresh start.
246
00:10:40,141 --> 00:10:42,600
[Blessing] And now you're
an immigrant in New York,
247
00:10:42,601 --> 00:10:44,686
just like us. [laughs]
248
00:10:44,687 --> 00:10:47,059
I'll fix everything
you need tomorrow.
249
00:10:47,060 --> 00:10:49,816
We will make sure your UrCar
is the highest-rated
250
00:10:49,983 --> 00:10:52,486
UrCar in the city.
251
00:10:52,795 --> 00:10:53,961
[Joy]
I wish you were
252
00:10:53,962 --> 00:10:55,821
this enthusiastic
about my business.
253
00:10:55,822 --> 00:10:56,864
[Blessing]
Enthusiastic?
254
00:10:56,865 --> 00:10:58,283
Dexter,
255
00:10:58,450 --> 00:11:02,788
did you know
you are sitting next to...
256
00:11:02,955 --> 00:11:05,832
the most talented
257
00:11:05,999 --> 00:11:09,168
acupuncturist in the entire
258
00:11:09,169 --> 00:11:10,503
- world?!
- [laughs]
259
00:11:10,504 --> 00:11:12,213
Mm! Mm-mm-mm!
260
00:11:12,214 --> 00:11:13,923
[Dexter] What would Harrison
have been like
261
00:11:13,924 --> 00:11:15,884
if he had had
a father like that?
262
00:11:16,051 --> 00:11:17,861
I should go.
It's, uh, been a long day.
263
00:11:17,928 --> 00:11:20,055
- There's dessert.
- Next time.
264
00:11:20,056 --> 00:11:22,223
Actually, Constance,
could I get a copy
265
00:11:22,224 --> 00:11:24,074
of that background check?
266
00:11:24,075 --> 00:11:25,519
Of course.
267
00:11:25,686 --> 00:11:27,521
I'm just curious
to see what it says.
268
00:11:27,522 --> 00:11:28,896
[Constance]
With this website
269
00:11:28,897 --> 00:11:30,231
and $75,
270
00:11:30,232 --> 00:11:32,484
I can find anything.
271
00:11:35,404 --> 00:11:37,656
[Dexter]$75 and a website.
272
00:11:37,823 --> 00:11:40,951
If it can find me,
can it find the Dark Passenger?
273
00:11:41,118 --> 00:11:43,579
? intriguing music ?
274
00:11:45,914 --> 00:11:47,916
Getting warmer.
275
00:11:53,672 --> 00:11:55,007
This could be him.
276
00:11:56,182 --> 00:11:58,427
?
277
00:12:02,097 --> 00:12:06,185
Ronald can hide from cameras
but not from the banks.
278
00:12:10,480 --> 00:12:11,940
[siren wailing in distance]
279
00:12:16,278 --> 00:12:17,738
Good morning, Ronald.
280
00:12:17,905 --> 00:12:19,489
No hoodie?
281
00:12:19,656 --> 00:12:21,909
Must not be on the hunt.
282
00:12:22,075 --> 00:12:23,594
But I am.
283
00:12:23,595 --> 00:12:25,913
? "I'm a King Bee"
by The Stone Foxes playing ?
284
00:12:25,914 --> 00:12:27,121
? Yeah ?
285
00:12:27,122 --> 00:12:28,582
[door closes]
286
00:12:29,775 --> 00:12:31,335
? I'm a king bee ?
287
00:12:31,502 --> 00:12:33,921
No cameras. Good.
288
00:12:34,087 --> 00:12:37,424
? Buzzing round your hive ?
289
00:12:38,361 --> 00:12:40,594
We share a dislike
of being watched.
290
00:12:42,346 --> 00:12:44,932
? I'm a king bee ?
291
00:12:46,934 --> 00:12:49,978
? Buzzing round your hive ?
292
00:12:55,734 --> 00:12:56,931
? I can make honey ?
293
00:12:56,932 --> 00:12:58,862
Picking a lock
is like riding a bike.
294
00:12:59,029 --> 00:13:01,573
? If you let me come inside ?
295
00:13:01,740 --> 00:13:02,908
Damn.
296
00:13:03,259 --> 00:13:04,926
Harder to do after 50.
297
00:13:04,927 --> 00:13:06,870
?
298
00:13:09,414 --> 00:13:12,209
Still, I like the old ways.
299
00:13:13,168 --> 00:13:15,254
? I'm a king bee ?
300
00:13:20,300 --> 00:13:21,635
[exhales]
301
00:13:26,056 --> 00:13:28,976
Zero. One. Two. Eight.
302
00:13:30,801 --> 00:13:33,564
Red's birthday, October 28th.
303
00:13:33,933 --> 00:13:36,023
[tone beeps]
304
00:13:36,024 --> 00:13:37,694
Red's a clever guy.
305
00:13:37,695 --> 00:13:41,530
Let's try his birthday again,
only this time backwards.
306
00:13:43,672 --> 00:13:46,243
- ? I'm a king bee ?
- [beeps]
307
00:13:47,953 --> 00:13:49,955
So much for clever, Mr. Red.
308
00:13:51,832 --> 00:13:54,710
[song ends]
309
00:14:03,468 --> 00:14:05,971
[groans] Damn it.
310
00:14:07,848 --> 00:14:09,975
How did you do "old?"
311
00:14:10,142 --> 00:14:13,020
I swear, I used to bounce back
quicker than this.
312
00:14:13,187 --> 00:14:15,772
You mean,
before the ten-week coma?
313
00:14:15,939 --> 00:14:17,691
Just tell me
this isn't permanent.
314
00:14:17,858 --> 00:14:19,401
I wouldn't know, son.
315
00:14:19,568 --> 00:14:23,488
I never got to do "old"
for very long.
316
00:14:23,655 --> 00:14:25,073
Just remember this:
317
00:14:25,240 --> 00:14:26,742
Age itself is a privilege.
318
00:14:26,909 --> 00:14:28,535
[scoffs]
319
00:14:29,703 --> 00:14:31,705
Now to find proof.
320
00:14:32,998 --> 00:14:36,126
If I were Ronald,
where would I hide my trophies?
321
00:14:37,252 --> 00:14:38,921
? mysterious music ?
322
00:14:40,380 --> 00:14:43,383
Nah. Too coincidental.
323
00:14:43,550 --> 00:14:45,010
[scoffs]
324
00:14:51,016 --> 00:14:52,518
[Dexter]I read in the paper
325
00:14:52,684 --> 00:14:55,437
the victims were missing
their driver's licenses.
326
00:14:59,399 --> 00:15:00,692
You think?
327
00:15:00,859 --> 00:15:02,110
Same size.
328
00:15:07,699 --> 00:15:10,452
This feels like when I was 15.
329
00:15:10,619 --> 00:15:13,747
You'd set up training scenarios
like this.
330
00:15:14,831 --> 00:15:15,916
You'd hide some clue.
331
00:15:16,083 --> 00:15:17,751
You'd find it every time.
332
00:15:17,918 --> 00:15:20,587
Fun days. Just you and me.
333
00:15:23,131 --> 00:15:24,883
?
334
00:15:27,219 --> 00:15:28,345
[grunts softly]
335
00:15:36,395 --> 00:15:37,646
[grunts softly]
336
00:15:42,150 --> 00:15:45,028
?
337
00:15:46,196 --> 00:15:47,698
[pained groan]
338
00:15:54,191 --> 00:15:56,582
[grunting]
339
00:16:02,796 --> 00:16:04,673
[Dexter]Here's the culprit.
340
00:16:08,927 --> 00:16:10,888
Murder weapon.
341
00:16:20,939 --> 00:16:22,649
I hate trophies.
342
00:16:22,816 --> 00:16:25,402
Each one is a good reason
to take him out.
343
00:16:28,405 --> 00:16:31,491
This would actually make
a good kill room.
344
00:16:31,658 --> 00:16:35,504
Thick walls, quiet.
345
00:16:36,455 --> 00:16:38,457
[sighs heavily]
346
00:16:40,751 --> 00:16:42,669
I used to live like this.
347
00:16:42,836 --> 00:16:44,505
Sparse.
348
00:16:44,671 --> 00:16:46,757
No attachments.
349
00:16:46,924 --> 00:16:48,232
Kind of like now.
350
00:16:48,233 --> 00:16:50,677
Except now you have a son...
351
00:16:50,844 --> 00:16:52,012
son.
352
00:17:02,564 --> 00:17:04,691
[phone dialing]
353
00:17:04,692 --> 00:17:06,959
[woman] Bridge Data Network.
Emily speaking.
354
00:17:06,960 --> 00:17:10,155
Yeah, hi. A friend of mine
recommended your company.
355
00:17:10,322 --> 00:17:11,782
Said one of your employees
356
00:17:11,949 --> 00:17:13,819
was a huge help
in setting up their IT.
357
00:17:13,951 --> 00:17:15,619
Ronald Schmidt?
358
00:17:15,786 --> 00:17:17,246
Yes, Red.
359
00:17:17,412 --> 00:17:19,623
He's very thorough.
360
00:17:19,790 --> 00:17:21,778
Can Red come by
and see us tomorrow?
361
00:17:21,779 --> 00:17:23,305
Let me check his schedule.
362
00:17:23,306 --> 00:17:25,503
He'll be at Rockefeller Center,
363
00:17:25,504 --> 00:17:27,255
which is accessible
from anywhere.
364
00:17:27,256 --> 00:17:29,424
Let me talk to my boss
and see if that works.
365
00:17:29,591 --> 00:17:31,051
Thank you.
366
00:17:32,052 --> 00:17:33,303
Tomorrow night.
367
00:17:34,304 --> 00:17:36,306
I know where to pick him up.
368
00:17:36,473 --> 00:17:38,809
? quiet, suspenseful music ?
369
00:17:46,483 --> 00:17:48,360
This is how he blinds cameras.
370
00:17:51,613 --> 00:17:53,574
Kill you soon, Red.
371
00:17:53,740 --> 00:17:56,118
[Spanish pop song playing]
372
00:18:15,971 --> 00:18:17,848
[phone vibrating]
373
00:18:22,683 --> 00:18:25,118
Hey, Teddy. What's going on?
374
00:18:25,119 --> 00:18:26,657
[Teddy]Oh, you know,
375
00:18:26,658 --> 00:18:29,458
just another day,
protecting and serving.
376
00:18:29,459 --> 00:18:32,613
Oh, listen, we got a hit
on Jim's truck.
377
00:18:32,779 --> 00:18:33,829
Dexter.
378
00:18:33,989 --> 00:18:35,699
I mean, Dexter Morgan's truck.
379
00:18:35,866 --> 00:18:37,534
- Where?-New York City.
380
00:18:37,535 --> 00:18:39,952
Truck matching his license plate
got a speeding ticket.
381
00:18:39,953 --> 00:18:42,586
I got the report right here.
I can fax it to you.
382
00:18:42,587 --> 00:18:45,918
No, just give me the name
and address of the driver.
383
00:18:45,919 --> 00:18:48,252
[Blessing]You must always stay
384
00:18:48,253 --> 00:18:49,937
two steps ahead
of the passengers.
385
00:18:49,938 --> 00:18:52,090
Anticipate every need.
386
00:18:53,091 --> 00:18:55,427
If they are thirsty, water.
387
00:18:55,594 --> 00:18:57,600
If they are hungry, snacks.
388
00:18:57,601 --> 00:18:59,056
If they have a-bad a-breath-
389
00:18:59,223 --> 00:19:00,823
- Mints?
- Exactly!
390
00:19:00,824 --> 00:19:03,444
[chuckles] Am I driving
a car or a bodega?
391
00:19:03,445 --> 00:19:04,327
Yes.
392
00:19:04,328 --> 00:19:05,854
Uh-huh.
393
00:19:09,048 --> 00:19:11,042
You'd be surprised
how many people ask.
394
00:19:11,043 --> 00:19:13,403
- "Anticipate every need."
- [chuckles]
395
00:19:16,281 --> 00:19:17,449
What need is this for?
396
00:19:17,450 --> 00:19:18,775
The tips.
397
00:19:18,776 --> 00:19:20,718
People like a family man.
398
00:19:20,719 --> 00:19:22,337
Makes them feel safe.
399
00:19:22,338 --> 00:19:24,931
Just swap out that picture,
put one of your son inside.
400
00:19:24,932 --> 00:19:26,625
Ah.
401
00:19:26,792 --> 00:19:28,961
I lost my family photos
in a fire.
402
00:19:29,127 --> 00:19:31,588
No! [exclaiming]
403
00:19:31,755 --> 00:19:34,173
[Dexter]Hugs. I guess we're there.
404
00:19:34,174 --> 00:19:36,718
- This is a terrible tragedy.
- [grunts]
405
00:19:37,719 --> 00:19:39,637
- Are you okay?
- Yeah, yeah. I'm good.
406
00:19:39,638 --> 00:19:41,849
It's just old wounds.
407
00:19:42,015 --> 00:19:46,686
Well, you should let Joy
do her acupuncture on you, heh?
408
00:19:46,687 --> 00:19:48,397
She needs the practice hours.
409
00:19:48,398 --> 00:19:50,231
Yeah, I'll try anything
at this point.
410
00:19:50,232 --> 00:19:53,002
Well, then, you should try
putting that up on your dash.
411
00:19:53,110 --> 00:19:55,820
Let passengers think
it's your son.
412
00:19:55,821 --> 00:19:58,224
It's more a lie of omission
than commission.
413
00:19:58,549 --> 00:20:00,384
The Good Lord won't mind.
414
00:20:00,518 --> 00:20:02,520
[Dexter]The least of my sins.
415
00:20:04,496 --> 00:20:07,583
But you must tell me
how the passengers
416
00:20:07,749 --> 00:20:09,710
think about
the new improvements.
417
00:20:10,246 --> 00:20:13,910
Come. I have work to do.
418
00:20:15,215 --> 00:20:16,592
City rats.
419
00:20:17,593 --> 00:20:22,097
Always trying to move in
around the dryer exhaust.
420
00:20:23,473 --> 00:20:25,517
This will stop them.
421
00:20:28,103 --> 00:20:30,147
? intriguing music ?
422
00:20:31,690 --> 00:20:33,734
[Blessing sighs]
423
00:20:39,871 --> 00:20:42,406
[Stefan]
So, once again,
424
00:20:42,407 --> 00:20:45,913
here we are
in the perfectly clean bathroom.
425
00:20:46,079 --> 00:20:47,581
[Oliva]
Got it.
426
00:20:47,582 --> 00:20:50,458
Shauna's rape kit
came back negative,
427
00:20:50,459 --> 00:20:52,752
but they did find trace amounts
of Rohypnol in her system.
428
00:20:52,753 --> 00:20:54,421
What does that mean?
429
00:20:54,588 --> 00:20:57,315
It means either
a serial rapist drugged a woman
430
00:20:57,316 --> 00:20:59,091
then suddenly had
a change of heart,
431
00:20:59,092 --> 00:21:01,969
or we have a hero on our hands
who stopped it from happening
432
00:21:01,970 --> 00:21:03,830
here, in this room.
433
00:21:03,831 --> 00:21:05,014
Here? No, that's not possible.
434
00:21:05,015 --> 00:21:06,657
It is the only way the assault
435
00:21:06,658 --> 00:21:08,434
could have been stopped
in enough time.
436
00:21:08,435 --> 00:21:11,104
What likely did not occur here
is the dismemberment.
437
00:21:11,413 --> 00:21:12,538
Chopping up the body.
438
00:21:12,539 --> 00:21:14,441
Yes, I...
I know what that means.
439
00:21:14,442 --> 00:21:16,683
Cutting up a body into
nine pieces is difficult,
440
00:21:16,684 --> 00:21:19,904
grueling work, chopping, sawing,
yet this bathtub is pristine.
441
00:21:19,905 --> 00:21:22,832
Now so, once again,
you're saying
442
00:21:22,833 --> 00:21:25,410
that this bathroom is too clean?
443
00:21:28,580 --> 00:21:30,624
? mysterious music ?
444
00:21:30,625 --> 00:21:33,000
The killer must have
taken the body elsewhere
445
00:21:33,001 --> 00:21:34,335
to do his dirty work.
446
00:21:34,336 --> 00:21:36,697
But he need not
have taken it very far.
447
00:21:37,005 --> 00:21:39,258
- I'm going for a walk.
- A walk?
448
00:21:42,219 --> 00:21:45,222
["Stayin' Alive" by Bee Gees
playing over headphones]
449
00:21:45,389 --> 00:21:46,899
[Stefan]
Where is she going?
450
00:21:52,020 --> 00:21:53,480
Stop!
451
00:21:54,857 --> 00:21:57,317
? Well, you can tell
by the way I use... ?
452
00:21:57,484 --> 00:21:58,986
? ominous music ?
453
00:21:59,152 --> 00:22:00,654
? No time to talk ?
454
00:22:00,821 --> 00:22:02,631
? The music loud
and the women warm ?
455
00:22:02,781 --> 00:22:04,951
? I've been kicked around
since I was born ?
456
00:22:04,992 --> 00:22:07,411
? And now it's all right,
it's okay ?
457
00:22:07,578 --> 00:22:09,788
? And you may look
the other way ?
458
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
? But we can try to understand ?
459
00:22:12,082 --> 00:22:13,162
? The New York Times'... ?
460
00:22:13,208 --> 00:22:15,377
? ominous music ?
461
00:22:15,544 --> 00:22:17,129
? Or whether you're a mother ?
462
00:22:17,130 --> 00:22:19,338
? You're stayin' alive,
stayin' alive ?
463
00:22:19,339 --> 00:22:20,840
? Feel the city breakin'
and everybody shakin'... ?
464
00:22:20,841 --> 00:22:23,886
[loudly]
No key required and no cameras.
465
00:22:24,052 --> 00:22:26,096
? Ah, ah, ah, ah ?
466
00:22:26,263 --> 00:22:28,765
? Stayin' alive, stayin' alive ?
467
00:22:28,932 --> 00:22:30,601
? Ah, ah, ah, ah ?
468
00:22:30,767 --> 00:22:35,731
? Stayin' alive... ?
469
00:22:39,484 --> 00:22:41,153
? Oh, when you walk ?
470
00:22:44,239 --> 00:22:47,075
? Well, now, I get low
and I get high and if... ?
471
00:22:47,242 --> 00:22:48,785
? ominous music ?
472
00:22:49,786 --> 00:22:52,372
[loudly] What time does
the kitchen close?
473
00:22:52,823 --> 00:22:54,532
- 1:00 a.m.
- What?
474
00:22:54,533 --> 00:22:55,850
? It's all right, it's okay ?
475
00:22:55,851 --> 00:22:58,420
? I'll live to see another day ?
476
00:22:58,587 --> 00:23:00,964
? But we can try
to understand... ?
477
00:23:01,131 --> 00:23:03,382
[song distorting]
478
00:23:03,383 --> 00:23:05,384
? Whether you're a brother
or whether you're a mother ?
479
00:23:05,385 --> 00:23:07,804
? You're stayin' alive,
stayin' alive ?
480
00:23:07,805 --> 00:23:10,139
? Feel the city breakin'
and everybody shakin' ?
481
00:23:10,140 --> 00:23:12,935
? And we're stayin' alive,
stayin' alive ?
482
00:23:13,101 --> 00:23:15,229
? Ah, ah, ah, ah ?
483
00:23:15,395 --> 00:23:17,898
? tense music ?
484
00:23:23,195 --> 00:23:25,425
[song continues faintly
over headphones]
485
00:23:26,782 --> 00:23:29,993
? Ah-ah ?
486
00:23:30,160 --> 00:23:31,495
Hey!
487
00:23:33,247 --> 00:23:34,540
? Life goin' nowhere... ?
488
00:23:34,706 --> 00:23:36,375
[loudly]
Same bag.
489
00:23:36,542 --> 00:23:38,793
But the knots,
490
00:23:38,794 --> 00:23:41,154
the knots, the knots are-
491
00:23:41,155 --> 00:23:44,106
[normal voice]
The knots are tied differently.
492
00:23:44,107 --> 00:23:45,634
Can I go now?
493
00:23:59,204 --> 00:24:01,999
How often is
that door left open?
494
00:24:03,861 --> 00:24:06,697
I am a homicide detective,
not a health inspector.
495
00:24:06,864 --> 00:24:08,490
All day.
496
00:24:08,657 --> 00:24:10,576
Just makes life easier.
497
00:24:10,742 --> 00:24:13,745
So, the premises
are not entirely secure.
498
00:24:13,912 --> 00:24:16,665
Outsider could've snuck in,
did the murder.
499
00:24:17,666 --> 00:24:18,876
You should invest in
500
00:24:18,877 --> 00:24:20,501
anti-roosting spikes
over that camera.
501
00:24:20,502 --> 00:24:22,171
Keeps away the pigeons.
502
00:24:23,630 --> 00:24:25,215
Shit.
503
00:24:26,216 --> 00:24:27,896
[person rubbing hands together]
504
00:24:27,926 --> 00:24:30,304
[Dexter] I'll never get used
to this angle.
505
00:24:31,305 --> 00:24:32,900
Ex-girlfriend?
506
00:24:33,123 --> 00:24:34,791
[Dexter]Estranged son.
507
00:24:34,792 --> 00:24:36,778
Hunting accident.
508
00:24:37,686 --> 00:24:41,231
Still feels like
the muscles are ripping apart.
509
00:24:41,398 --> 00:24:43,025
You good with needles?
510
00:24:45,277 --> 00:24:46,778
Yes.
511
00:24:47,779 --> 00:24:50,365
How does this, uh, help exactly?
512
00:24:50,532 --> 00:24:53,577
The needles release blockages
in your chi,
513
00:24:53,744 --> 00:24:56,455
so your life force
can flow more freely.
514
00:24:56,622 --> 00:24:58,552
- See?
- Sorry, it's just a little, uh-
515
00:24:58,707 --> 00:25:01,919
Too woo-woo?
My parents would agree with you.
516
00:25:02,085 --> 00:25:05,088
So, how are you liking
my old place?
517
00:25:05,255 --> 00:25:07,591
It's, uh... cozy.
518
00:25:07,900 --> 00:25:09,192
You know what they say
519
00:25:09,193 --> 00:25:11,336
- about old houses.
- Filled with ghosts?
520
00:25:11,337 --> 00:25:13,972
No, secrets.
521
00:25:14,139 --> 00:25:16,141
Right over there, the bookshelf,
522
00:25:16,308 --> 00:25:20,229
is an old coal chute
where I used to hide my pot.
523
00:25:21,230 --> 00:25:22,814
Oh.
524
00:25:24,650 --> 00:25:26,340
Bet you're glad
to finally be out.
525
00:25:26,360 --> 00:25:28,195
Not as much
as my dad likes to think.
526
00:25:28,196 --> 00:25:30,404
He makes it sound like
I'm so desperate to run away.
527
00:25:30,405 --> 00:25:32,783
Well, you have
a new life now with Sam.
528
00:25:32,950 --> 00:25:35,202
That doesn't mean
I won't miss my dad.
529
00:25:35,369 --> 00:25:37,079
I can be 3,000 miles away.
530
00:25:37,246 --> 00:25:38,747
I'll still want to see him.
531
00:25:38,914 --> 00:25:42,167
Even when he gets
on your nerves?
532
00:25:42,334 --> 00:25:44,461
Or tells you
to shoot him in the chest?
533
00:25:44,628 --> 00:25:48,465
Even when I absolutely just want
to strangle him,
534
00:25:48,632 --> 00:25:50,008
I'll always love my Dad.
535
00:25:50,175 --> 00:25:52,261
I think he forgets that.
536
00:25:52,427 --> 00:25:53,995
[Dexter]Maybe I have, too.
537
00:25:53,996 --> 00:25:56,014
? slow, gentle music ?
538
00:26:02,354 --> 00:26:03,855
Okay.
539
00:26:03,856 --> 00:26:06,426
You'll want to take it easy
for the rest of the day.
540
00:26:06,733 --> 00:26:07,985
How's it feel?
541
00:26:08,151 --> 00:26:10,863
[inhales deeply]
542
00:26:11,029 --> 00:26:12,079
Better.
543
00:26:12,155 --> 00:26:13,365
[exhales]
544
00:26:16,326 --> 00:26:18,370
[siren wailing in distance]
545
00:26:27,173 --> 00:26:30,590
[Harry]
Now's as good a time as any.
546
00:26:30,591 --> 00:26:33,093
He's alone, away from work.
547
00:26:33,094 --> 00:26:35,178
What if the police
arrested him tomorrow
548
00:26:35,179 --> 00:26:37,055
and you never made contact?
549
00:26:37,056 --> 00:26:38,765
[Dexter]
If the police are onto him,
550
00:26:38,766 --> 00:26:40,663
he wouldn't be
walking around free.
551
00:26:40,664 --> 00:26:41,894
That's not the point.
552
00:26:42,388 --> 00:26:43,806
A boy needs his father.
553
00:26:43,894 --> 00:26:45,938
He needs someone.
554
00:26:48,775 --> 00:26:50,819
[Harry]
What's wrong?
555
00:26:51,945 --> 00:26:53,614
[Dexter]
He's on a date.
556
00:26:53,780 --> 00:26:57,409
[Harry] A girlfriend isn't a
good reason to not see your son.
557
00:26:57,576 --> 00:26:59,160
You want me to blow up his night
558
00:26:59,161 --> 00:27:01,663
with an appearance
from Zombie Dad?
559
00:27:04,416 --> 00:27:06,126
He thinks I'm dead.
560
00:27:09,880 --> 00:27:11,423
He likes her.
561
00:27:13,592 --> 00:27:16,845
You're right.
Harrison does need someone.
562
00:27:17,012 --> 00:27:19,056
But it doesn't have to be me.
563
00:27:21,266 --> 00:27:23,352
- [Harrison] Seriously?
- [Elsa] Yeah.
564
00:27:23,519 --> 00:27:25,749
Stefan swears
I don't know how a hotel works.
565
00:27:26,116 --> 00:27:28,409
Hmm. You can totally do his job.
566
00:27:28,410 --> 00:27:29,650
It's not all bad.
567
00:27:29,651 --> 00:27:31,709
I mean, he's definitely
taught me what not to do.
568
00:27:31,710 --> 00:27:32,986
[laughs]
569
00:27:33,153 --> 00:27:35,113
- But how are you?
- I'm good.
570
00:27:35,280 --> 00:27:36,448
Thanks for coming out.
571
00:27:36,615 --> 00:27:38,242
Yeah, just, with all the...
572
00:27:38,408 --> 00:27:40,911
the stuff with the cops
at the hotel,
573
00:27:40,912 --> 00:27:42,986
I think I just needed
to get out of there for a night,
574
00:27:42,987 --> 00:27:44,822
talk to a friendly face.
575
00:27:44,823 --> 00:27:46,432
I get it.
576
00:27:46,433 --> 00:27:47,407
It's disturbing.
577
00:27:47,408 --> 00:27:50,311
What happened to that
Ryan guy was... gruesome.
578
00:27:50,312 --> 00:27:51,964
I can't stop seeing his face.
579
00:27:52,130 --> 00:27:56,062
Harrison, he was a human being
who you interacted with,
580
00:27:56,063 --> 00:27:57,093
and he died.
Of course it's sad,
581
00:27:57,094 --> 00:27:59,570
but his murder
is not your fault.
582
00:27:59,571 --> 00:28:01,014
? eerie music ?
583
00:28:01,181 --> 00:28:02,850
[yells]
584
00:28:03,016 --> 00:28:04,560
You-You want to go somewhere?
585
00:28:04,726 --> 00:28:07,976
I kind of want to, uh...
kind of want to move around.
586
00:28:07,977 --> 00:28:09,565
You want to, like, grab a beer?
587
00:28:09,566 --> 00:28:11,399
Do you want to go back
to my place?
588
00:28:11,400 --> 00:28:13,067
We can watch the new episode
of Drag Race.
589
00:28:13,068 --> 00:28:14,118
Yeah.
590
00:28:16,238 --> 00:28:18,156
[over TV]Two words: "Gorge Orwell."
591
00:28:18,323 --> 00:28:21,910
[laughter and indistinct chatter
continues quietly over TV]
592
00:28:22,077 --> 00:28:25,372
I was-
I never actually asked you.
593
00:28:26,373 --> 00:28:29,877
How long were you
with Dante's father?
594
00:28:30,043 --> 00:28:32,645
Oh. You want to go there?
595
00:28:32,646 --> 00:28:33,884
- Well, no, you- [stammers]
- Um, no.
596
00:28:33,885 --> 00:28:38,135
I was with him for almost one...
597
00:28:39,761 --> 00:28:41,305
...night.
598
00:28:41,471 --> 00:28:43,882
- Mm-hmm.
- [laughs] Okay.
599
00:28:43,883 --> 00:28:48,051
Still, he gave me the greatest
gift I could ever ask for.
600
00:28:48,052 --> 00:28:51,455
I mean, I just love this kid.
601
00:28:51,456 --> 00:28:53,482
Even when he's being
a little monster,
602
00:28:53,483 --> 00:28:55,235
'cause he's my little monster.
603
00:28:55,402 --> 00:28:57,112
? slow, gentle music ?
604
00:28:57,279 --> 00:29:00,199
- That kid's as good as they get.
- Yeah.
605
00:29:01,909 --> 00:29:03,743
- It's late.
- Yes, so I-
606
00:29:03,744 --> 00:29:05,328
So, if you don't mind
being awakened by that kid,
607
00:29:05,329 --> 00:29:07,679
you're welcome to stay
on the couch if you want.
608
00:29:08,207 --> 00:29:10,125
Yeah, yeah.
609
00:29:10,292 --> 00:29:11,376
Yeah, thanks.
610
00:29:11,585 --> 00:29:13,587
?
611
00:29:23,972 --> 00:29:26,016
? slow, eerie music ?
612
00:29:33,894 --> 00:29:37,652
[Charley] This is fine.
We're gonna need
613
00:29:37,653 --> 00:29:39,321
six of them arranged like this.
614
00:29:39,488 --> 00:29:43,367
The VIPs are numbered, and their
dietary restrictions are listed.
615
00:29:43,534 --> 00:29:46,119
Please note that VIP number five
is a vegan.
616
00:29:46,286 --> 00:29:47,786
Do you have the shopping list?
617
00:29:47,788 --> 00:29:49,331
Right here.
618
00:29:49,332 --> 00:29:51,249
Just make sure it's all gathered
and ready to be cooked
619
00:29:51,250 --> 00:29:53,001
by 4 p.m. at the latest
on the day.
620
00:29:53,002 --> 00:29:55,086
You sure you don't want
any staff to work the dinner?
621
00:29:55,087 --> 00:29:56,504
When the governor came
last week, we had-
622
00:29:56,505 --> 00:29:57,885
This is a private gathering.
623
00:29:57,965 --> 00:30:00,467
Just follow
your instructions exactly.
624
00:30:00,634 --> 00:30:02,845
Regarding the wine,
write this down.
625
00:30:03,011 --> 00:30:05,138
Please pull
the '82 Ch�teau Lafite,
626
00:30:05,305 --> 00:30:06,598
the Roman�e-Conti,
627
00:30:06,765 --> 00:30:10,166
the '59 Dom
and the 1888 Armagnac.
628
00:30:10,167 --> 00:30:12,971
The 1888?
Must be some special guests.
629
00:30:12,972 --> 00:30:15,816
You are paid-
and paid very well-
630
00:30:15,983 --> 00:30:17,568
for your discretion.
631
00:30:17,734 --> 00:30:19,069
Is that understood?
632
00:30:19,236 --> 00:30:20,612
Good.
633
00:30:20,779 --> 00:30:23,907
Now show me
the flower arrangements.
634
00:30:27,744 --> 00:30:29,994
Mr. Morgan, you never sent me
635
00:30:29,995 --> 00:30:31,915
the name of
your one-night stand.
636
00:30:33,125 --> 00:30:35,335
I'm gonna go clock in.
637
00:30:35,502 --> 00:30:36,962
[clears throat]
638
00:30:38,463 --> 00:30:40,299
- I'm sorry.
- [door opens]
639
00:30:40,465 --> 00:30:42,966
Um, it ju-
it just slipped my mind.
640
00:30:42,967 --> 00:30:43,484
[door closes]
641
00:30:43,485 --> 00:30:45,554
Your alibi slipped your mind?
642
00:30:47,514 --> 00:30:48,599
Come with us.
643
00:30:48,765 --> 00:30:50,702
[Harrison sniffles]
644
00:30:51,185 --> 00:30:52,769
? slow, suspenseful music ?
645
00:30:52,770 --> 00:30:55,239
After our last meeting,
we scoured hours of footage
646
00:30:55,240 --> 00:30:57,301
from around the hotel
to see what you did
647
00:30:57,302 --> 00:31:01,153
after you led Mr. Foster to his
room on the night of his murder.
648
00:31:01,941 --> 00:31:04,150
I-I don't...
I don't see anything.
649
00:31:04,151 --> 00:31:05,072
Correct.
650
00:31:05,073 --> 00:31:07,588
There are 124 cameras
in the building,
651
00:31:07,589 --> 00:31:10,423
and yet, after you are seen
in the elevator arriving
652
00:31:10,424 --> 00:31:12,064
on the 11th floor that night,
653
00:31:12,065 --> 00:31:14,111
you do not appear on
a single hotel security camera
654
00:31:14,112 --> 00:31:16,944
until... 4:15 p.m.,
655
00:31:16,945 --> 00:31:19,222
in the lobby,
the day after the murder.
656
00:31:21,089 --> 00:31:23,175
[Oliva] You look
a little worn out there.
657
00:31:23,342 --> 00:31:25,511
Like you stayed up all night.
658
00:31:25,677 --> 00:31:28,645
Uh, but not with a woman, as you
would have liked us to think.
659
00:31:28,646 --> 00:31:30,731
Because to have picked up
a girl at a bar,
660
00:31:30,732 --> 00:31:32,600
you would have
have to have left the hotel.
661
00:31:32,601 --> 00:31:35,007
And yet,
no camera catches you entering
662
00:31:35,008 --> 00:31:38,148
or leaving the premises,
at all, whatsoever.
663
00:31:38,149 --> 00:31:39,774
So, what'd you really do
that night?
664
00:31:39,775 --> 00:31:41,485
Wha...
665
00:31:41,652 --> 00:31:43,320
I-I don't know what you mean.
666
00:31:43,487 --> 00:31:47,319
Mr. Morgan, I think you lied
about leaving Mr. Foster's room.
667
00:31:47,320 --> 00:31:49,069
I think you did care about
what was going
668
00:31:49,070 --> 00:31:50,285
to happen to that woman.
669
00:31:50,452 --> 00:31:51,892
And so you did the right thing.
670
00:31:51,995 --> 00:31:54,331
You went in and stopped him,
once and for all.
671
00:31:56,183 --> 00:31:58,059
Let me paint you a picture.
672
00:31:58,060 --> 00:32:00,436
You ask Mr. Foster
what he is doing
673
00:32:00,437 --> 00:32:03,039
with that clearly drugged woman,
he gets defensive
674
00:32:03,040 --> 00:32:04,058
and angry,
675
00:32:04,059 --> 00:32:06,712
and when you do not leave,
he gets violent.
676
00:32:06,713 --> 00:32:08,190
And you do what anyone would do
677
00:32:08,191 --> 00:32:10,241
in that situation:
you defend yourself.
678
00:32:11,682 --> 00:32:13,242
For your safety, and the safety
679
00:32:13,243 --> 00:32:15,268
of the woman, I imagine
you got into a fight,
680
00:32:15,269 --> 00:32:18,412
you ended up in the bathroom,
and in a moment of desperation,
681
00:32:18,413 --> 00:32:21,480
you hit him with the porcelain
lid of the toilet tank,
682
00:32:21,481 --> 00:32:22,651
killing him.
683
00:32:22,818 --> 00:32:24,508
[Oliva]
We found porcelain dust
684
00:32:24,509 --> 00:32:26,337
in the cranial wound
of the victim.
685
00:32:26,338 --> 00:32:27,617
[Claudette]
Now, I know this must have been
686
00:32:27,618 --> 00:32:30,350
a traumatic experience,
such an extreme act of violence.
687
00:32:30,351 --> 00:32:31,655
But it all happened so fast,
688
00:32:31,656 --> 00:32:33,302
and you did not want
to get in trouble,
689
00:32:33,303 --> 00:32:35,205
so now you have to clean up.
690
00:32:35,206 --> 00:32:36,827
But first, you take Shauna,
the young woman,
691
00:32:36,828 --> 00:32:37,748
back to her room.
692
00:32:37,749 --> 00:32:39,234
Using the service elevator.
693
00:32:39,235 --> 00:32:40,731
[Claudette]
And proceed to use what you can
694
00:32:40,732 --> 00:32:43,011
from the hotel to clean the room
as thoroughly as possible.
695
00:32:43,012 --> 00:32:45,007
Oxygenated bleach- very smart.
696
00:32:45,174 --> 00:32:46,839
Then it was time for the body.
697
00:32:46,840 --> 00:32:48,050
Dismembering him was
698
00:32:48,051 --> 00:32:49,653
your only option,
so you take him
699
00:32:49,654 --> 00:32:51,487
to the one place
that proved most convenient,
700
00:32:51,488 --> 00:32:52,890
the hotel kitchen.
701
00:32:53,056 --> 00:32:55,324
Which closed at 1 a.m.,
but you know that.
702
00:32:55,325 --> 00:32:57,660
[Claudette]
Then it was simply a matter of
703
00:32:57,661 --> 00:32:59,312
chopping him up,
bagging the parts
704
00:32:59,313 --> 00:33:00,823
and throwing them out
with the garbage,
705
00:33:00,824 --> 00:33:02,417
a task no one would ever choose
706
00:33:02,418 --> 00:33:05,194
but made sense for the situation
you found yourself in.
707
00:33:08,655 --> 00:33:13,160
Mr. Morgan, I have been told
I'm not good at showing empathy.
708
00:33:13,327 --> 00:33:16,157
But I hope that you know
that I understand what happened.
709
00:33:16,246 --> 00:33:18,540
[Oliva]
You tried to do the right thing.
710
00:33:18,707 --> 00:33:20,757
You saved a young woman
from being raped.
711
00:33:20,918 --> 00:33:23,473
And if you cooperate with us,
we can make sure
712
00:33:23,474 --> 00:33:25,897
that this whole thing goes
from murder in the first degree
713
00:33:25,898 --> 00:33:27,841
to justifiable homicide.
714
00:33:28,008 --> 00:33:29,510
It's up to you.
715
00:33:37,059 --> 00:33:39,728
I, uh...
I-I have a confession to make.
716
00:33:46,026 --> 00:33:48,362
You may proceed.
717
00:33:48,529 --> 00:33:51,073
I-I never left the hotel
that night...
718
00:33:54,451 --> 00:33:57,162
...because I-I live here.
719
00:34:00,123 --> 00:34:01,875
You live here?
720
00:34:02,042 --> 00:34:04,878
I'm homeless.
721
00:34:05,045 --> 00:34:07,506
I stay in vacant rooms
every night.
722
00:34:07,673 --> 00:34:09,906
Uh, just catching sleep
where I can.
723
00:34:09,907 --> 00:34:11,272
My-my bosses don't know.
724
00:34:12,678 --> 00:34:15,388
That's why I lied about
spending the night with a girl.
725
00:34:17,307 --> 00:34:18,517
I'm sorry.
726
00:34:18,684 --> 00:34:21,311
Can anyone corroborate
your story?
727
00:34:21,312 --> 00:34:25,581
I-I don't, I don't want
to get them in trouble.
728
00:34:25,582 --> 00:34:27,458
They will not be.
729
00:34:27,459 --> 00:34:31,738
Enforcing Penal Code 140.05
is not my department.
730
00:34:34,219 --> 00:34:35,321
Trespassing.
731
00:34:35,993 --> 00:34:39,121
[Claudette] Now is the time
to give me your real alibi.
732
00:34:41,665 --> 00:34:43,709
? mysterious music ?
733
00:34:51,341 --> 00:34:53,260
[Dexter]No pain.
734
00:34:53,427 --> 00:34:57,014
All I needed was a few needles
to feel like myself again.
735
00:34:59,808 --> 00:35:01,393
Or maybe just one.
736
00:35:05,647 --> 00:35:07,274
Finally.
737
00:35:09,526 --> 00:35:11,737
The last tool
I need for the kill.
738
00:35:15,657 --> 00:35:18,243
[Harry] I'm not saying
this is a bad idea.
739
00:35:18,410 --> 00:35:20,037
I appreciate the clarification.
740
00:35:20,204 --> 00:35:22,122
The hunter sets the trap, son.
741
00:35:22,123 --> 00:35:24,140
But he shouldn't offer himself
as bait.
742
00:35:24,141 --> 00:35:26,752
I hear you on the risk.
743
00:35:28,910 --> 00:35:30,214
[beep]
744
00:35:30,380 --> 00:35:32,799
But I've anticipated
all the X factors.
745
00:35:37,829 --> 00:35:39,842
[Elsa]He's got no place to stay.
746
00:35:39,843 --> 00:35:41,767
So I...
747
00:35:42,309 --> 00:35:44,561
I let him sleep
in the empty rooms.
748
00:35:44,562 --> 00:35:47,146
It's not like
he's hurting anybody.
749
00:35:47,147 --> 00:35:49,066
Does your boss know you do this?
750
00:35:49,233 --> 00:35:51,641
No. Are-are you gonna tell him?
751
00:35:51,642 --> 00:35:54,335
We are done. Thank you.
752
00:35:54,336 --> 00:35:55,656
Wait.
753
00:35:55,822 --> 00:35:57,824
Harrison's a good guy, okay?
754
00:35:57,991 --> 00:36:00,369
I don't help assholes.
755
00:36:06,708 --> 00:36:07,758
[door opens]
756
00:36:07,876 --> 00:36:09,920
[upbeat Latin jazz playing]
757
00:36:17,909 --> 00:36:22,306
[Quinn] The fuck, Angel?
You're retiring?
758
00:36:22,307 --> 00:36:25,201
Yeah. You're old,
but you're not that old.
759
00:36:25,202 --> 00:36:27,020
- Ah, word got out, huh?
- Yeah.
760
00:36:27,187 --> 00:36:29,398
- Man, I was gonna tell you.
- Yeah?
761
00:36:29,565 --> 00:36:31,572
You were gonna tell me?
When? Now?
762
00:36:31,573 --> 00:36:34,403
Sorry, man. It's just...
763
00:36:34,570 --> 00:36:36,071
I've had enough of Homicide.
764
00:36:36,072 --> 00:36:38,406
After 30 years,
I'm eligible for my pension,
765
00:36:38,407 --> 00:36:40,659
so I'm going to enjoy it.
766
00:36:40,826 --> 00:36:43,807
Doing what? What, are you gonna
open another restaurant
767
00:36:43,808 --> 00:36:45,703
or write a novel,
start a podcast?
768
00:36:45,704 --> 00:36:47,957
Yeah, don't tell me you're gonna
start an OnlyFans account.
769
00:36:47,958 --> 00:36:49,710
I mean, I'll be supportive,
770
00:36:49,877 --> 00:36:51,211
but I ain't gonna like it.
771
00:36:51,378 --> 00:36:54,464
No. I'm gonna do some traveling.
772
00:36:54,465 --> 00:36:56,357
And I got some personal shit
to take care of.
773
00:36:56,358 --> 00:36:57,885
[Quinn]
Personal shit?
774
00:36:58,051 --> 00:36:59,720
Got to settle
an old score or...?
775
00:36:59,721 --> 00:37:01,804
Like some fucking
Jason Statham movie?
776
00:37:01,805 --> 00:37:07,436
Look... you ever have
that one thing you just...
777
00:37:07,603 --> 00:37:08,979
can't let go?
778
00:37:09,146 --> 00:37:11,648
Yeah.
An Eastern-European stripper.
779
00:37:11,649 --> 00:37:13,191
Which was
a terrible fucking idea.
780
00:37:13,192 --> 00:37:14,651
It wasn't that bad of an idea.
781
00:37:14,818 --> 00:37:17,946
Come on, man. Talk to me.
What the fuck's going on?
782
00:37:21,658 --> 00:37:24,203
When it all goes down,
believe me,
783
00:37:24,369 --> 00:37:25,621
you'll understand.
784
00:37:25,787 --> 00:37:27,289
But for now,
785
00:37:27,456 --> 00:37:30,417
the less you know, the better.
786
00:37:30,584 --> 00:37:31,634
Huh?
787
00:37:32,711 --> 00:37:35,601
Well, we at least got to have
a drink in your honor, right?
788
00:37:35,714 --> 00:37:40,219
Can I get, uh,
three Don Julio 1942, neat?
789
00:37:40,385 --> 00:37:43,514
My, uh, partner over here
is retiring after, what?
790
00:37:43,680 --> 00:37:46,600
40 years of being one
of Miami's finest.
791
00:37:46,767 --> 00:37:48,101
Thank you.
792
00:37:48,268 --> 00:37:51,063
All right, well,
793
00:37:51,230 --> 00:37:54,358
here's to Angel Batista.
794
00:37:54,525 --> 00:37:58,362
The captain
with the most pasi�n.
795
00:37:58,529 --> 00:38:00,572
[laughs]
796
00:38:03,575 --> 00:38:05,202
[Angel chuckles]
797
00:38:05,369 --> 00:38:06,537
[Quinn exhales]
798
00:38:06,703 --> 00:38:08,497
I love you guys.
799
00:38:08,664 --> 00:38:10,165
Come here.
800
00:38:14,920 --> 00:38:16,213
- Hey-hey.
- Huh?
801
00:38:16,380 --> 00:38:18,549
[Quinn]
All right. That's enough now.
802
00:38:20,050 --> 00:38:22,094
? suspenseful, tense music ?
803
00:38:36,149 --> 00:38:38,193
[Dexter]Your driver has arrived.
804
00:38:43,699 --> 00:38:46,546
Red should be finishing
his last appointment.
805
00:38:46,547 --> 00:38:48,871
Hey, you here for Katie?
806
00:38:49,037 --> 00:38:53,000
Uh, no.
I'm here for Jerry, not Katie.
807
00:38:53,001 --> 00:38:54,559
Are you sure?
My UrCar was supposed
808
00:38:54,560 --> 00:38:55,961
to be here ten minutes ago.
809
00:38:58,839 --> 00:39:00,757
Yeah, I'm sure.
810
00:39:07,392 --> 00:39:10,683
- [knock on window]
- [door opens]
811
00:39:10,684 --> 00:39:12,436
You said for Jerry, right?
812
00:39:12,603 --> 00:39:14,730
Uh, yeah.
813
00:39:15,731 --> 00:39:17,900
[sighs]
Let's get going.
814
00:39:18,066 --> 00:39:20,068
I'm in a hurry.
815
00:39:20,235 --> 00:39:23,071
I see you're going to JFK?
816
00:39:23,238 --> 00:39:26,074
Yeah.
817
00:39:34,124 --> 00:39:36,376
- You just getting out of work?
- Yeah.
818
00:39:36,543 --> 00:39:40,589
Some asshole decided to reformat
his company's server.
819
00:39:40,756 --> 00:39:43,842
Was a total waste of my time.
820
00:39:47,971 --> 00:39:49,555
Take the bridge.
821
00:39:49,556 --> 00:39:52,334
You sure? Tunnel's faster.
822
00:39:53,021 --> 00:39:55,853
I mean, I got a buddy who swears
823
00:39:55,854 --> 00:39:58,440
by the Cross Bronx Expressway,
but me?
824
00:39:58,749 --> 00:40:01,167
I like to stick
to the usual route.
825
00:40:01,168 --> 00:40:05,296
We're not going to JFK.
Keep both hands on the wheel
826
00:40:05,297 --> 00:40:07,449
and do exactly as I say.
827
00:40:09,284 --> 00:40:11,703
Take the Queensboro Bridge.
828
00:40:16,124 --> 00:40:18,502
From here on out,
829
00:40:18,669 --> 00:40:20,629
your life is in my hands.
830
00:40:20,796 --> 00:40:22,047
Is that understood?
831
00:40:22,214 --> 00:40:23,881
[Dexter grunting]
832
00:40:23,882 --> 00:40:26,169
[Dexter] The kill tables
have turned, and I hate it.
833
00:40:26,170 --> 00:40:27,588
Yes.
834
00:40:29,263 --> 00:40:32,850
How does it feel
to know you will die?
835
00:40:33,016 --> 00:40:34,768
Honestly?
836
00:40:34,935 --> 00:40:36,770
It's not the first time.
837
00:40:36,937 --> 00:40:38,146
What?
838
00:40:38,313 --> 00:40:40,065
[Dexter]No sense of humor. Got it.
839
00:40:40,232 --> 00:40:42,734
I mean... I'm scared.
840
00:40:42,901 --> 00:40:45,988
Uh-huh. Tell me.
841
00:40:46,154 --> 00:40:49,241
Who's going to miss you
once you're gone?
842
00:40:49,408 --> 00:40:53,996
When you suddenly disappear
from someone's life?
843
00:40:54,162 --> 00:40:55,831
I don't know if anyone will.
844
00:40:58,417 --> 00:41:00,460
What about your son?
845
00:41:00,627 --> 00:41:02,504
What'll he say
846
00:41:02,671 --> 00:41:05,581
when he hears
his father is dead?
847
00:41:05,582 --> 00:41:08,484
I'm dead to him already.
848
00:41:08,485 --> 00:41:09,925
How'd you fuck that up so bad?
849
00:41:10,053 --> 00:41:13,270
[Dexter] Pushed him too hard
to be like me.
850
00:41:13,271 --> 00:41:15,017
But in the end
851
00:41:15,184 --> 00:41:17,177
I wasn't even being true
to myself.
852
00:41:17,178 --> 00:41:18,353
[Red] Hmm.
853
00:41:18,520 --> 00:41:20,606
What the fuck does that mean?
854
00:41:20,772 --> 00:41:23,424
[Dexter]
There's this thing inside me
855
00:41:23,425 --> 00:41:24,776
that drives me.
856
00:41:25,944 --> 00:41:27,955
For too long
I tried to restrain it,
857
00:41:27,956 --> 00:41:29,979
but I can't do that anymore.
858
00:41:29,980 --> 00:41:30,865
[both grunting]
859
00:41:30,866 --> 00:41:32,300
Don't fucking move!
860
00:41:32,301 --> 00:41:35,078
- God.
- Park up ahead.
861
00:41:35,245 --> 00:41:37,164
Okay, okay, okay, okay.
862
00:41:40,229 --> 00:41:45,137
[Dexter] It's time to let
my true self take the wheel.
863
00:41:45,138 --> 00:41:47,380
- [grunting]
- What are you doing?
864
00:41:47,381 --> 00:41:50,205
I'm taking my life back
and the name you stole from me.
865
00:41:50,206 --> 00:41:51,608
What name?
866
00:41:51,762 --> 00:41:53,680
The Dark Passenger.
867
00:41:53,847 --> 00:41:55,891
- [groans] The fuck?
- [grunts]
868
00:41:58,393 --> 00:42:01,939
[Dexter sighing heavily]
869
00:42:06,193 --> 00:42:07,653
[inhales]
870
00:42:09,273 --> 00:42:11,364
[exhales]
871
00:42:11,365 --> 00:42:13,742
[inhales]
872
00:42:14,743 --> 00:42:16,578
[exhales]
873
00:42:16,745 --> 00:42:20,541
Don't you know
nobody likes backseat drivers?
874
00:42:22,376 --> 00:42:23,426
[snickers]
875
00:42:25,212 --> 00:42:27,005
[plastic peels noisily]
876
00:42:27,172 --> 00:42:29,382
[Dexter]Missed that sound.
877
00:42:29,383 --> 00:42:32,845
It's amazing all the things
you can order from the Internet.
878
00:42:34,596 --> 00:42:36,390
Free shipping, too.
879
00:42:55,492 --> 00:42:56,869
[groans]
880
00:42:57,035 --> 00:42:58,412
Fuck.
881
00:42:59,413 --> 00:43:00,747
Who are you?
882
00:43:00,914 --> 00:43:02,708
[grunting]
883
00:43:02,875 --> 00:43:04,042
What the fuck is this?
884
00:43:04,043 --> 00:43:05,283
[Dexter]After all this time,
885
00:43:05,284 --> 00:43:07,034
still nice
when they play the hits.
886
00:43:07,035 --> 00:43:08,688
Yeah, "What is this?
Who are you?"
887
00:43:08,689 --> 00:43:10,382
That's usually how it goes.
888
00:43:12,426 --> 00:43:15,172
Then I point to your victims.
889
00:43:15,173 --> 00:43:16,223
[grunting]
890
00:43:16,388 --> 00:43:19,224
Like Hank Garcia,
891
00:43:19,391 --> 00:43:21,852
father of three,
baby on the way.
892
00:43:22,019 --> 00:43:25,772
Force you to open your eyes
and look at what you've done.
893
00:43:25,939 --> 00:43:28,692
But after that performance
in the car,
894
00:43:28,693 --> 00:43:31,027
I'm starting to think
that hearing their sad stories
895
00:43:31,028 --> 00:43:34,573
would just give you some sort
of sick sense of pleasure.
896
00:43:36,074 --> 00:43:37,618
And I'm not here for that.
897
00:43:38,619 --> 00:43:40,954
- Are you him?
- Who?
898
00:43:40,955 --> 00:43:42,663
The guy
who broke into my apartment
899
00:43:42,664 --> 00:43:45,194
and-and left the invitation
with all my trophies.
900
00:43:45,209 --> 00:43:46,959
- What invitation?
- I haven't...
901
00:43:46,960 --> 00:43:48,503
I haven't spent any
of the money.
902
00:43:48,504 --> 00:43:50,338
You can have it all back,
it's in my backpack.
903
00:43:50,339 --> 00:43:52,298
I don't care that you found
the licenses either.
904
00:43:52,299 --> 00:43:53,883
I don't know
what you're talking about.
905
00:43:53,884 --> 00:43:55,204
And I don't want your money.
906
00:43:55,344 --> 00:43:57,304
Then, why the fuck
are you here?!
907
00:43:57,305 --> 00:44:00,139
I'm here because of all
the innocent people you killed.
908
00:44:00,140 --> 00:44:01,934
[laughs]
909
00:44:02,100 --> 00:44:03,519
Innocent?
910
00:44:03,827 --> 00:44:06,287
You think
those drivers were innocent?!
911
00:44:06,288 --> 00:44:08,082
They're average,
hardworking people
912
00:44:08,083 --> 00:44:10,285
trying to make a living,
support their families.
913
00:44:10,286 --> 00:44:11,336
Fuck 'em!
914
00:44:12,277 --> 00:44:15,697
My dad spent his entire life
savings on a taxi medallion.
915
00:44:15,864 --> 00:44:18,661
Then those rideshare assholes
came along,
916
00:44:18,662 --> 00:44:19,952
and the value tanked.
917
00:44:19,953 --> 00:44:22,512
He was so far in debt, he threw
himself into the East River.
918
00:44:22,513 --> 00:44:25,640
And when they found him,
his head was sliced off
919
00:44:25,641 --> 00:44:27,871
by the same dredger
that was looking for him.
920
00:44:27,935 --> 00:44:29,853
So you tell me
921
00:44:30,020 --> 00:44:32,333
who the fuck is innocent.
922
00:44:32,334 --> 00:44:35,159
Those drivers
you killed had nothing
923
00:44:35,160 --> 00:44:37,487
- to do with your dad.
- [grunting]
924
00:44:37,488 --> 00:44:41,089
You had no right to murder them
or to take my name.
925
00:44:41,090 --> 00:44:42,966
[grunts]
Your name?
926
00:44:42,967 --> 00:44:44,033
Who are you?
927
00:44:44,034 --> 00:44:45,769
[Red panting]
928
00:44:45,936 --> 00:44:48,604
I'm Dexter.
929
00:44:48,605 --> 00:44:52,003
And there's only room in this
world for one Dark Passenger.
930
00:44:52,004 --> 00:44:55,529
No, no, no. No, no, please!
No, no, no!
931
00:44:55,696 --> 00:44:57,739
[panting]
932
00:45:02,661 --> 00:45:04,705
? eerie music ?
933
00:45:08,208 --> 00:45:09,960
[sighs deeply]
934
00:45:26,747 --> 00:45:28,645
[Dexter]Fool me once.
935
00:45:41,074 --> 00:45:42,534
"Dear Friend,
936
00:45:42,843 --> 00:45:45,511
You are cordially invited
to a dinner party
937
00:45:45,512 --> 00:45:49,747
for like-minded individuals
who share similar passions.
938
00:45:49,748 --> 00:45:53,000
An opportunity for conversation
939
00:45:53,001 --> 00:45:55,354
and camaraderie,
940
00:45:55,355 --> 00:45:59,927
and to share your craft
with colleagues.
941
00:46:00,093 --> 00:46:04,473
Accept this money
as a good faith offering."
942
00:46:13,331 --> 00:46:16,792
"There is more if you're
willing to sell your trophies.
943
00:46:16,793 --> 00:46:19,947
Yours is a lonely path.
944
00:46:20,113 --> 00:46:21,615
Let's walk it together."
945
00:46:21,616 --> 00:46:22,698
[sighs]
946
00:46:22,699 --> 00:46:25,285
"Meet at the following location.
947
00:46:25,452 --> 00:46:27,704
A car will be provided."
948
00:46:33,710 --> 00:46:36,171
Only in New York.
949
00:46:36,338 --> 00:46:38,549
Thanks for the tip, Red.
950
00:46:41,760 --> 00:46:44,346
But is there really
a dinner party...
951
00:46:44,513 --> 00:46:46,515
for serial killers?
952
00:46:48,475 --> 00:46:51,061
We do share
a certain resemblance.
953
00:46:52,145 --> 00:46:54,439
Except I'm still breathing.
954
00:47:06,076 --> 00:47:08,245
An Internet search showed me
955
00:47:08,412 --> 00:47:11,456
where rideshare drivers refuse
pickups and drop-offs.
956
00:47:11,623 --> 00:47:15,210
Where the NYPD even refuse
to go.
957
00:47:18,380 --> 00:47:21,884
New tenant seeks available unit
in quiet neighborhood.
958
00:47:26,096 --> 00:47:28,515
"Yours is a lonely path."
959
00:47:28,824 --> 00:47:32,076
No shit.
I learned that years ago.
960
00:47:32,077 --> 00:47:36,061
There's no room in the Code
for partners, not even my son.
961
00:47:37,295 --> 00:47:41,085
But this is the second chance
that I've been given
962
00:47:41,086 --> 00:47:42,480
to be what I am.
963
00:47:42,481 --> 00:47:43,738
[inhales through teeth sharply]
964
00:47:43,739 --> 00:47:45,532
It's my burden to carry.
965
00:47:48,441 --> 00:47:51,205
[jazz playing softly]
966
00:47:59,179 --> 00:48:00,847
Hey.
967
00:48:01,256 --> 00:48:03,274
I got grilled by those cops.
968
00:48:03,275 --> 00:48:05,344
- What did you say?
- I told them the truth.
969
00:48:05,511 --> 00:48:08,321
And now if they tell Stefan
that I let you stay here,
970
00:48:08,322 --> 00:48:09,363
I could be fired.
971
00:48:09,364 --> 00:48:10,740
Elsa, I'm-I'm so sorry.
972
00:48:10,741 --> 00:48:12,456
I-I shouldn't
have mentioned you-
973
00:48:12,457 --> 00:48:14,102
It's okay, I just...
974
00:48:14,410 --> 00:48:17,789
I have worked so hard
to build something here.
975
00:48:17,790 --> 00:48:20,519
But still, I had to make sure
those cops knew
976
00:48:20,520 --> 00:48:23,061
that you're the last person
who'd ever hurt someone.
977
00:48:23,062 --> 00:48:25,197
- You didn't have to do that.
- I know.
978
00:48:30,953 --> 00:48:32,996
? slow, mysterious music ?
979
00:48:48,512 --> 00:48:51,233
[Dexter] My path can only
be walked alone.
980
00:49:08,073 --> 00:49:11,910
But who says I can't meet
a few folks along the way?
981
00:49:17,124 --> 00:49:19,459
People with "similar passions."
982
00:49:25,132 --> 00:49:28,427
[sighing]
983
00:49:28,594 --> 00:49:31,471
[breathes in through nose,
out through mouth]
984
00:49:35,475 --> 00:49:39,104
"Like-minded individuals."
985
00:49:39,412 --> 00:49:42,039
"Thumbprint required for entry."
986
00:49:42,040 --> 00:49:43,650
Shit.
987
00:49:47,154 --> 00:49:48,822
[grunts]
988
00:49:53,994 --> 00:49:55,454
[blowing]
989
00:50:03,128 --> 00:50:05,980
? "This Is the Beginning"
by Marqus Clae playing ?
990
00:50:05,981 --> 00:50:09,233
? Whoo, whoo, whoo, whoo ?
991
00:50:09,234 --> 00:50:12,512
? Whoo, whoo,
whoo, whoo ?
992
00:50:12,513 --> 00:50:14,263
[Dexter]Bon app�tit.
993
00:50:14,264 --> 00:50:16,098
? I am what I am,
I followed the plan ?
994
00:50:16,099 --> 00:50:17,950
? Man, I got the whole world
in my hand ?
995
00:50:17,951 --> 00:50:19,519
? I'm in demand,
they say I'm the man ?
996
00:50:19,520 --> 00:50:21,261
? If given the chance,
I gotta expand ?
997
00:50:21,262 --> 00:50:22,855
? If opportunity knocks,
I'm-a take it ?
998
00:50:22,856 --> 00:50:25,124
? I swear I've been patient ?
999
00:50:25,125 --> 00:50:27,151
? I'm never complacent,
headed for greatness ?
1000
00:50:27,152 --> 00:50:28,487
? This is the beginning ?
1001
00:50:28,654 --> 00:50:30,738
? Hey, hey, hey, hey ?
1002
00:50:30,739 --> 00:50:33,492
- ? This is the beginning ?
- ? Hey, hey, hey, hey ?
1003
00:50:33,659 --> 00:50:35,469
- ? Look at me, I'm winning ?
- ? Whoa ?
1004
00:50:35,577 --> 00:50:37,428
- ? Can you see the vision? ?
- ? Whoa ?
1005
00:50:37,429 --> 00:50:38,846
- ? This is the beginning ?
- ? Hey ?
1006
00:50:38,847 --> 00:50:40,666
? This is the beginning ?
1007
00:50:41,667 --> 00:50:43,919
? Hey, hey, hey, hey, hey ?
1008
00:50:44,678 --> 00:50:46,604
? Hey, hey, hey, hey, hey ?
1009
00:50:46,605 --> 00:50:48,481
? I'm on the way
to exceeding my goals ?
1010
00:50:48,482 --> 00:50:50,174
? I said it out loud
and I set it in stone ?
1011
00:50:50,175 --> 00:50:52,128
? Uh, what are you
settling for? ?
1012
00:50:52,129 --> 00:50:53,636
? Uh, I'm trying
to level the score ?
1013
00:50:53,637 --> 00:50:55,471
? I'm tryin' to be that clap ?
1014
00:50:55,472 --> 00:50:57,473
? I gotta think out the box ?
1015
00:50:57,474 --> 00:50:59,200
? I got the key to the lock,
I can see what I want ?
1016
00:50:59,201 --> 00:51:00,810
? It's meet me at the top, uh ?
1017
00:51:00,811 --> 00:51:02,645
? I am what I am,
I followed the plan ?
1018
00:51:02,646 --> 00:51:04,355
? Man, I got the whole world
in my hand ?
1019
00:51:04,356 --> 00:51:06,065
? I'm in demand,
they say I'm the man ?
1020
00:51:06,066 --> 00:51:07,639
? If given the chance,
I gotta expand ?
1021
00:51:07,640 --> 00:51:09,360
? If opportunity knocks,
I'm-a take it ?
1022
00:51:09,361 --> 00:51:11,153
? I swear I've been patient ?
1023
00:51:11,154 --> 00:51:13,564
? I'm never complacent,
headed for greatness ?
1024
00:51:13,699 --> 00:51:15,132
? This is the beginning ?
1025
00:51:15,133 --> 00:51:16,572
? Hey, hey, hey, hey ?
1026
00:51:16,573 --> 00:51:18,574
? This is the beginning ?
1027
00:51:18,575 --> 00:51:20,179
? Hey, hey, hey, hey ?
1028
00:51:20,180 --> 00:51:21,806
- ? Look at me, I'm winning ?
- ? Whoa ?
1029
00:51:21,807 --> 00:51:23,390
? Can you see the vision? ?
1030
00:51:23,440 --> 00:51:27,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.