Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
Let's go!
2
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
That means...
3
00:11:45,610 --> 00:11:49,390
God's way out for us.
4
00:12:19,520 --> 00:12:21,500
Shabbat shalom.
5
00:13:02,460 --> 00:13:04,656
Shia LaBeouf
6
00:17:58,719 --> 00:18:00,740
Thank you.
7
00:20:19,810 --> 00:20:21,650
I'll see you then.
8
00:20:22,830 --> 00:20:24,490
I'll see you.
9
00:24:26,979 --> 00:24:29,780
Thank you.
10
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
before me
11
00:28:57,799 --> 00:29:00,600
Thank you.
12
00:29:55,310 --> 00:29:56,310
for you.
13
00:29:57,050 --> 00:29:59,430
Magic. Magic.
14
00:30:03,370 --> 00:30:04,370
Illusion.
15
00:30:08,150 --> 00:30:12,270
And phenomenon.
16
00:30:12,710 --> 00:30:15,310
Where did we go?
17
00:30:16,370 --> 00:30:22,990
But first, we need a
18
00:30:22,990 --> 00:30:23,990
volunteer.
19
00:34:26,340 --> 00:34:27,340
Thank you.
20
00:37:49,710 --> 00:37:50,530
We'll be right
21
00:37:50,530 --> 00:37:59,630
back.
22
00:38:23,600 --> 00:38:26,400
Thank you.
23
00:38:52,200 --> 00:38:54,320
Thank you.
24
00:44:21,089 --> 00:44:23,830
Thank you.
25
00:44:44,060 --> 00:44:45,460
11.
26
00:48:04,260 --> 00:48:08,380
Good evening, ladies and gentlemen
27
00:48:09,290 --> 00:48:11,190
It is that time of night.
28
00:48:13,570 --> 00:48:17,490
Look at what we've got for you.
29
00:48:20,330 --> 00:48:22,610
Now, sit back.
30
00:48:23,930 --> 00:48:30,190
And let me introduce to you one very
special...
31
00:48:30,190 --> 00:48:36,450
We're gonna give you quite the show!
32
00:48:40,620 --> 00:48:41,620
Watch it, skeleton.
33
00:48:43,580 --> 00:48:46,600
They want to spend some time with me,
boy.
34
00:48:47,100 --> 00:48:50,260
But I'm not going home till three, boy.
35
00:48:50,760 --> 00:48:55,700
Cause I, I, I want to dance the blues.
36
00:48:57,600 --> 00:49:00,700
It's the perfect way to sell the rebels.
37
00:49:01,300 --> 00:49:04,780
From dishing digs and handsome devils
like yourself.
38
00:49:37,390 --> 00:49:38,650
I'm beginning to like that.
39
00:49:53,850 --> 00:49:56,830
Don't you dare to come down beside me.
40
00:49:57,090 --> 00:50:00,090
Come on. Don't knock it. No, you've
tried me.
41
00:50:00,750 --> 00:50:01,750
Goodbye.
42
00:50:12,720 --> 00:50:14,080
This our life.
43
00:50:14,280 --> 00:50:18,300
Ooh, la, la, la. To the dark.
44
00:50:19,560 --> 00:50:21,600
Dust off your shoes.
45
00:50:22,080 --> 00:50:25,440
Tonight we're gonna choose the cool.
46
01:00:31,120 --> 01:00:32,120
Thank you.
47
01:03:52,600 --> 01:03:56,260
A crown is on my head!
48
01:03:56,640 --> 01:04:01,140
A crown!
49
01:04:01,760 --> 01:04:02,860
My crown!
50
01:04:03,400 --> 01:04:04,920
Where is my crown?
51
01:04:05,280 --> 01:04:08,020
Find it! Search somebody!
52
01:04:22,550 --> 01:04:23,550
No!
53
01:04:27,730 --> 01:04:28,730
Okay.
54
01:04:32,790 --> 01:04:34,490
In the audience.
55
01:04:37,630 --> 01:04:38,630
Him,
56
01:04:39,690 --> 01:04:40,569
he's got a mustache!
57
01:04:40,570 --> 01:04:42,050
Get the mustache guy, come here!
58
01:04:44,490 --> 01:04:45,490
what's in there.
59
01:04:45,530 --> 01:04:47,690
Him! Search him!
60
01:04:48,190 --> 01:04:49,390
He's not guilty!
61
01:04:49,910 --> 01:04:50,910
All right,
62
01:04:51,990 --> 01:04:52,990
where's your mustache?
63
01:04:53,130 --> 01:04:54,290
That's it!
64
01:04:56,190 --> 01:04:58,970
Walk down my kingdom!
65
01:05:04,210 --> 01:05:05,930
Nobody leaves!
66
01:13:44,590 --> 01:13:47,630
You're so brave beneath the unknown.
67
01:14:20,310 --> 01:14:23,110
Thank you.
68
01:14:50,540 --> 01:14:51,540
Yeah.
69
01:15:30,960 --> 01:15:31,960
Thank you.
70
01:27:08,910 --> 01:27:11,530
CBC News The National starts now.
71
01:27:11,580 --> 01:27:16,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.