Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,760 --> 00:00:25,680
I dreamt of my funeral.
2
00:00:26,120 --> 00:00:27,420
You were all there.
3
00:00:27,800 --> 00:00:31,320
I was lying, dead, in the center of the
stage.
4
00:00:31,640 --> 00:00:34,400
I could open my eyes and even talk.
5
00:00:34,740 --> 00:00:37,740
It was a dream, and it started like a
play.
6
00:00:38,200 --> 00:00:40,820
Monsieur Royal, an arm on the
microphone.
7
00:00:41,180 --> 00:00:47,060
Ladies and gentlemen, we invite you into
the world of Cortel!
8
00:01:24,490 --> 00:01:31,349
Pika, pika, pika, ala pika, ala tua
pika. Pika,
9
00:01:31,350 --> 00:01:37,689
pika, pika, ala pika, ala tua
10
00:01:37,690 --> 00:01:38,950
pika.
11
00:01:39,750 --> 00:01:44,530
Vivi, vivi, vivi la vita nostra.
12
00:01:56,080 --> 00:01:57,980
I'm the one who's dead.
13
00:02:49,329 --> 00:02:54,090
Hello my dear. I am already dead.
14
00:04:23,410 --> 00:04:24,530
Victorino, my friend.
15
00:04:25,990 --> 00:04:27,040
Victorino.
16
00:04:27,750 --> 00:04:30,830
Victorino. Welcome, my friend.
17
00:04:31,630 --> 00:04:32,680
How are you?
18
00:04:32,810 --> 00:04:33,860
How are you?
19
00:04:34,230 --> 00:04:35,280
No,
20
00:04:37,630 --> 00:04:38,710
no. What are you doing?
21
00:04:40,710 --> 00:04:41,770
It's my funeral.
22
00:04:42,230 --> 00:04:43,280
No,
23
00:04:43,281 --> 00:04:44,689
no.
24
00:04:44,690 --> 00:04:45,810
It's my funeral.
25
00:04:46,090 --> 00:04:48,810
You have to go down. What are you doing?
26
00:04:49,150 --> 00:04:51,730
Oh, stop.
27
00:05:17,120 --> 00:05:21,780
Un sorriso sulla faccia mia.
28
00:05:23,790 --> 00:05:24,840
Thank you.
29
00:05:33,710 --> 00:05:37,950
Thank you.
30
00:06:12,270 --> 00:06:19,069
Hanno detto che ricorderai Ogni getto la
31
00:06:19,070 --> 00:06:24,949
bella follia E' matrito di nostalgia
32
00:06:24,950 --> 00:06:30,749
Sanno come farmi ridere
33
00:06:30,750 --> 00:06:37,129
Poi sarò ricordo per me
34
00:06:37,130 --> 00:06:40,150
Dimmi allora
35
00:06:40,890 --> 00:06:47,609
ti ricorderai quella gioia e quella
pazia
36
00:06:47,610 --> 00:06:52,129
canteremo con nostalgia
37
00:06:52,130 --> 00:06:57,829
tutto il nostro resistere
38
00:06:57,830 --> 00:07:04,370
poi sarò un ricordo per te
39
00:07:25,100 --> 00:07:26,620
Thank you.
40
00:09:07,660 --> 00:09:14,339
Quella pace, quella allegria, ammerai
41
00:09:14,340 --> 00:09:20,260
la nostalgia, poi sarò un ricordo.
42
00:09:51,800 --> 00:09:53,600
oh oh
43
00:10:28,080 --> 00:10:33,640
Mary Michelle Julie,
44
00:10:36,240 --> 00:10:38,260
I've always loved you.
45
00:10:38,520 --> 00:10:41,620
I've always loved you. Don't cry.
46
00:10:42,220 --> 00:10:44,840
My love, you know it.
47
00:10:45,140 --> 00:10:48,060
No, no, no. What are you doing?
48
00:10:48,340 --> 00:10:49,440
What are you doing?
49
00:10:49,680 --> 00:10:50,840
What are you doing?
50
00:11:25,890 --> 00:11:32,359
Oh, my God! When I was a child, I used
to go to my grandfather and with my
51
00:11:32,360 --> 00:11:36,699
cousins we did the job of jumping on
the bed, jumping on the bed, and then
52
00:11:36,700 --> 00:11:40,720
this, this, because we used to jump like
this on the bed, on the bed.
53
00:11:41,260 --> 00:11:47,939
Yes, my cousin Mitch, Mitch used to do
things, Mitch used to jump, he always
54
00:11:47,940 --> 00:11:51,120
took the bed, because my mother was the
youngest of all.
55
00:11:56,780 --> 00:12:02,360
But Gustavo instead took the electric
chair. What are you doing?
56
00:12:02,800 --> 00:12:09,800
He took the electric chair, Gustavo.
What are you doing?
57
00:12:33,360 --> 00:12:34,760
Baby.
58
00:13:09,600 --> 00:13:12,400
Thank you.
59
00:13:29,320 --> 00:13:32,120
Thank you.
60
00:14:07,120 --> 00:14:08,170
Ha, ha, ha.
61
00:15:03,489 --> 00:15:05,790
Beep, beep, beep.
62
00:15:08,970 --> 00:15:11,090
TV, TV, TV, TV, TV.
63
00:15:41,680 --> 00:15:42,730
We'll be right back.
64
00:16:52,970 --> 00:16:56,830
Have those wings for me, for me.
65
00:17:11,739 --> 00:17:14,200
I am already dead.
66
00:17:14,440 --> 00:17:15,490
I understand.
67
00:17:15,540 --> 00:17:21,900
Help! Help, Marat! Help me! Hurry up
with the swing!
68
00:17:22,359 --> 00:17:23,409
Fast!
69
00:17:23,819 --> 00:17:26,660
Help! Hard day in my time.
70
00:17:27,480 --> 00:17:28,740
Extra large.
71
00:17:30,160 --> 00:17:32,940
Because it is important that I am in the
right measure.
72
00:17:33,180 --> 00:17:36,320
To be able to make long and beautiful
flights.
73
00:17:37,340 --> 00:17:40,120
I try to fly.
74
00:17:48,560 --> 00:17:51,300
I'm slowly,
75
00:17:52,920 --> 00:17:53,970
slowly.
76
00:18:14,540 --> 00:18:15,640
It's like a dream.
77
00:18:16,800 --> 00:18:17,850
It's beautiful.
78
00:18:17,851 --> 00:18:19,299
Oh! Oh!
79
00:18:19,300 --> 00:18:21,920
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! No, no, no,
no, no.
80
00:18:23,580 --> 00:18:24,630
One moment.
81
00:18:24,720 --> 00:18:25,770
I'll do it.
82
00:18:27,260 --> 00:18:28,310
One moment.
83
00:18:30,140 --> 00:18:31,300
Excuse me.
84
00:18:32,620 --> 00:18:34,900
Show me how to fly.
85
00:18:36,140 --> 00:18:37,190
How?
86
00:18:37,860 --> 00:18:38,910
Like this?
87
00:18:39,320 --> 00:18:40,370
Like this?
88
00:18:42,320 --> 00:18:43,460
It's like swimming.
89
00:18:43,760 --> 00:18:44,810
I understand.
90
00:18:47,100 --> 00:18:48,150
No,
91
00:18:49,900 --> 00:18:51,060
no, no. One moment.
92
00:20:57,100 --> 00:20:58,150
Yeah.
93
00:24:10,250 --> 00:24:11,300
Okay
94
00:25:12,840 --> 00:25:13,890
um
95
00:26:57,160 --> 00:26:58,840
Thank you.
96
00:30:11,920 --> 00:30:12,970
Good.
97
00:30:47,660 --> 00:30:51,560
Porque solo el cielo sabrá.
98
00:30:53,580 --> 00:30:59,640
Porque el río regresa siempre al mar.
99
00:31:00,540 --> 00:31:06,659
Porque como un niño preguntaré
100
00:31:06,660 --> 00:31:11,680
con mi voz, con mis palabras.
101
00:31:18,320 --> 00:31:19,370
Thank you.
102
00:32:50,920 --> 00:32:53,080
Why? Why?
103
00:32:54,040 --> 00:32:55,090
Why?
104
00:32:55,640 --> 00:32:56,690
Why?
105
00:33:18,890 --> 00:33:25,769
Como un niño preguntaré con mi voz, con
106
00:33:25,770 --> 00:33:27,230
mis palabras.
107
00:33:29,510 --> 00:33:35,529
Miro y quiero tus sueños sin dormir
108
00:33:35,530 --> 00:33:37,270
la noche.
109
00:33:49,879 --> 00:33:52,360
Thank you.
110
00:36:07,720 --> 00:36:09,559
The Lord is with
111
00:36:09,560 --> 00:36:18,100
you.
112
00:36:52,520 --> 00:36:53,570
Lower.
113
00:36:54,400 --> 00:36:55,500
A little bit more.
114
00:36:56,740 --> 00:36:58,100
Just a little bit more.
115
00:37:27,720 --> 00:37:28,770
La bola.
116
00:37:34,580 --> 00:37:35,630
Topo!
117
00:37:40,300 --> 00:37:46,840
All Victorino!
118
00:37:47,080 --> 00:37:48,130
Hola.
119
00:37:48,300 --> 00:37:49,350
Rodeo.
120
00:38:51,180 --> 00:38:53,360
Quiet! Stay still!
121
00:38:54,520 --> 00:38:56,360
Stay still in your humanity!
122
00:39:02,100 --> 00:39:03,150
No,
123
00:39:04,480 --> 00:39:05,530
no! No!
124
00:39:05,740 --> 00:39:06,790
Stop!
125
00:39:26,230 --> 00:39:29,250
Go. Go ahead.
126
00:45:21,680 --> 00:45:24,880
Yes, yes, you prepare the dinner.
127
00:45:25,120 --> 00:45:26,540
I'll be right back.
128
00:45:27,640 --> 00:45:30,060
Un panino con la mortadella.
129
00:45:30,600 --> 00:45:33,180
Sì, che vado a giocare in cortile.
130
00:45:35,080 --> 00:45:37,280
Oh, bambino.
131
00:45:38,640 --> 00:45:39,820
Who are you?
132
00:45:40,120 --> 00:45:41,170
Oh,
133
00:45:41,900 --> 00:45:43,520
that's my boy.
134
00:45:44,700 --> 00:45:49,340
So, do you want to play?
135
00:45:50,420 --> 00:45:51,470
Come.
136
00:45:52,120 --> 00:45:53,220
Come on, throw a match.
137
00:45:54,820 --> 00:45:55,870
I understand.
138
00:45:56,360 --> 00:45:57,410
I understand.
139
00:45:58,060 --> 00:46:00,680
You want to make a match, eh?
140
00:46:01,120 --> 00:46:07,720
A match, then... Inter of Milan against
Liverpool, eh? Go!
141
00:46:07,860 --> 00:46:08,920
Here's the kid.
142
00:46:09,220 --> 00:46:10,840
Mauro, what a good kid. Very good.
143
00:46:11,300 --> 00:46:12,600
Again, so he controls.
144
00:46:12,980 --> 00:46:15,160
Pass it to Trobelli. For domedini.
145
00:46:15,161 --> 00:46:16,879
Lanzarucco, Facchetti.
146
00:46:16,880 --> 00:46:18,779
Put it in the center. There's a good
sign.
147
00:46:18,780 --> 00:46:20,160
Dribble. Good sign.
148
00:46:20,870 --> 00:46:22,230
Tiro. Vediamo.
149
00:46:22,590 --> 00:46:25,450
Tiro. Eh, brava, Rambina.
150
00:46:26,530 --> 00:46:27,870
Bravissima. Dai.
151
00:46:28,230 --> 00:46:29,490
Giri in mano. Continua.
152
00:46:29,790 --> 00:46:31,850
Passi la pasta. Sì. Prendi la pasta.
153
00:46:32,170 --> 00:46:33,220
Tagliazza. Uno.
154
00:46:33,310 --> 00:46:35,150
Due. Colpi di testa.
155
00:46:37,530 --> 00:46:38,580
Rambina.
156
00:46:38,910 --> 00:46:39,960
So.
157
00:46:40,310 --> 00:46:41,590
Premi te. Catch.
158
00:46:42,270 --> 00:46:44,190
Catch the ball. And kick.
159
00:46:45,150 --> 00:46:46,200
Aspetta un momento.
160
00:46:46,670 --> 00:46:47,720
Kick the ball.
161
00:46:49,050 --> 00:46:51,230
La porta da qui a lì. Dai.
162
00:46:51,510 --> 00:46:53,950
Kick the ball. Io sono il portiere.
163
00:46:54,330 --> 00:46:55,750
No, the ball. Kick.
164
00:46:57,290 --> 00:46:58,670
The ball.
165
00:46:59,210 --> 00:47:00,260
Oh.
166
00:47:00,910 --> 00:47:02,210
It's my ball, eh?
167
00:47:04,130 --> 00:47:05,310
It's my ball!
168
00:47:09,950 --> 00:47:11,000
Mamma!
169
00:47:11,890 --> 00:47:13,950
La bambina non mi dà il pallone.
170
00:47:15,350 --> 00:47:16,400
Eccolo qua.
171
00:47:16,990 --> 00:47:18,040
Ball.
172
00:47:18,600 --> 00:47:19,650
What are you doing?
173
00:47:19,940 --> 00:47:20,990
Boy,
174
00:47:21,820 --> 00:47:22,870
where are you going?
175
00:47:24,440 --> 00:47:26,060
Boy, what are you doing?
176
00:47:26,900 --> 00:47:28,240
Come here, boy.
177
00:47:29,320 --> 00:47:30,370
What are you doing?
178
00:47:30,620 --> 00:47:31,980
You have to play with me.
179
00:47:32,740 --> 00:47:33,790
That's good.
180
00:47:33,860 --> 00:47:34,910
Like this.
181
00:47:34,980 --> 00:47:38,220
You have to do it like this. Left,
right, left.
182
00:47:38,600 --> 00:47:39,650
Like this.
183
00:47:40,920 --> 00:47:41,970
And you?
184
00:47:43,000 --> 00:47:46,500
Boy, why are you dressed in white?
185
00:47:48,080 --> 00:47:49,760
It's beautiful what I've decided.
186
00:48:01,920 --> 00:48:02,970
What's that?
187
00:48:03,000 --> 00:48:04,360
I didn't throw a lighter!
188
00:48:04,780 --> 00:48:05,830
A lighter!
189
00:48:05,980 --> 00:48:08,740
And this is what I'm wearing! It's
beautiful!
190
00:48:10,020 --> 00:48:12,440
Who are you? Who are you?
191
00:48:41,520 --> 00:48:42,920
Oh!
192
00:48:43,630 --> 00:48:44,890
Thank you.
193
00:49:37,939 --> 00:49:42,260
One moment, one moment
194
00:50:13,290 --> 00:50:18,550
It's possible to touch and to push, does
it?
195
00:50:42,009 --> 00:50:44,990
Send her to me, please.
196
00:50:59,870 --> 00:51:05,910
Ladies and gentlemen, only for you.
197
00:53:50,760 --> 00:53:52,000
Thank you! Grazie!
198
00:53:52,560 --> 00:53:55,020
Grazie! Thank you! Grazie! Grazie!
199
00:53:55,240 --> 00:53:57,740
Faccio io o non preoccupatevi? Di là chi
viene?
200
00:53:58,200 --> 00:53:59,680
Chi viene? Dai, dai, oi!
201
00:54:00,280 --> 00:54:01,800
Gregory! Sì!
202
00:54:02,600 --> 00:54:06,580
Bravissimo! Allora tu prendi la ricorsa
e io faccio il salto, va bene?
203
00:54:06,820 --> 00:54:07,870
Voi tre?
204
00:54:29,220 --> 00:54:33,840
One moment, excuse me, sorry, but...
Drum, kids!
205
00:54:41,300 --> 00:54:44,080
For Camus, eh? All right, Gregory, come
here. Push!
206
00:54:45,860 --> 00:54:48,740
Come on, push, come on!
207
00:54:57,790 --> 00:54:59,190
valentine
208
00:56:53,640 --> 00:56:54,690
Thank you.
209
00:58:46,009 --> 00:58:48,730
Valentina? Valentina?
210
00:58:55,950 --> 00:58:57,310
Valentina?
211
00:58:59,370 --> 00:59:00,730
Valentina?
212
00:59:01,850 --> 00:59:03,950
Is anyone there?
213
01:03:17,420 --> 01:03:18,470
Bye.
214
01:05:40,360 --> 01:05:41,410
with the violin.
215
01:05:41,440 --> 01:05:45,440
Get down from there. Maestro, calm. I am
calm.
216
01:05:45,840 --> 01:05:46,890
Maestro, calm.
217
01:05:47,200 --> 01:05:48,400
I am calm.
218
01:05:48,820 --> 01:05:51,980
But we have a responsibility to
entertain the public.
219
01:05:52,200 --> 01:05:54,500
The show must go on.
220
01:05:54,900 --> 01:05:56,400
Eh, you are right.
221
01:05:56,700 --> 01:05:58,700
È vero. Do something.
222
01:05:59,060 --> 01:06:02,300
How dare you? No, maestro.
223
01:06:02,560 --> 01:06:04,860
Maestro. Verdi, please.
224
01:06:05,540 --> 01:06:07,240
Verdi? Verdi.
225
01:06:07,440 --> 01:06:09,240
Oh. That's a verb.
226
01:06:40,900 --> 01:06:44,600
What would you like to hear next?
227
01:06:47,040 --> 01:06:49,000
Oh, I love Bach.
228
01:06:49,001 --> 01:06:50,379
I
229
01:06:50,380 --> 01:06:57,659
love
230
01:06:57,660 --> 01:07:02,120
Mozart.
231
01:07:03,280 --> 01:07:04,540
Thank you.
232
01:07:44,650 --> 01:07:45,700
Maestro,
233
01:07:46,530 --> 01:07:48,110
please, center stage.
234
01:07:48,470 --> 01:07:51,950
Oh, no, no, no, no, no, no, no. I
haven't performed in 20 years.
235
01:07:52,230 --> 01:07:55,470
My lips, my lips. My lips, maestro.
236
01:07:57,710 --> 01:08:00,490
Everyone is waiting for you.
237
01:08:01,290 --> 01:08:03,190
Oh, no, no, no, no, no, no.
238
01:08:04,090 --> 01:08:05,290
No, no, no, no, no, no.
239
01:08:05,910 --> 01:08:08,310
Oh, I don't believe you're doing this.
240
01:08:09,150 --> 01:08:10,200
Oh.
241
01:08:10,440 --> 01:08:11,490
Oh!
242
01:08:12,040 --> 01:08:14,320
How did they get you for this?
243
01:08:18,800 --> 01:08:19,850
Silence!
244
01:08:21,859 --> 01:08:22,909
Maestro, come.
245
01:08:23,300 --> 01:08:24,350
I am calm!
246
01:08:25,819 --> 01:08:26,869
Maestro,
247
01:08:27,500 --> 01:08:29,720
l 'orchestre, for you.
248
01:08:30,399 --> 01:08:32,200
Monsieur Mitch, a note.
249
01:08:40,810 --> 01:08:41,860
Maestro.
250
01:09:46,380 --> 01:09:47,430
Okay.
251
01:10:28,650 --> 01:10:29,700
Fantastic,
252
01:10:30,490 --> 01:10:32,510
maestro! Fantastic, yes!
253
01:10:32,770 --> 01:10:35,150
But now, cadenza!
254
01:11:46,120 --> 01:11:47,260
But I don't want to stop.
255
01:11:47,660 --> 01:11:48,800
Put your bat on!
256
01:12:56,620 --> 01:12:57,670
Thank you.
257
01:15:08,270 --> 01:15:10,250
I hate chicken.
258
01:16:40,720 --> 01:16:42,140
me oh
259
01:18:46,760 --> 01:18:48,480
. .
260
01:19:51,251 --> 01:19:53,179
What did I say?
261
01:19:53,180 --> 01:19:55,300
I hate chickens.
262
01:19:59,760 --> 01:20:00,810
Fall in!
263
01:20:03,100 --> 01:20:04,150
Attend hut!
264
01:20:04,820 --> 01:20:06,340
Forward march!
265
01:20:10,780 --> 01:20:11,920
Get back to work.
266
01:21:12,540 --> 01:21:15,340
Thank you.
267
01:21:18,640 --> 01:21:20,039
Thank
268
01:21:20,040 --> 01:21:27,780
you.
269
01:21:29,780 --> 01:21:31,300
Thank you.
270
01:21:48,970 --> 01:21:51,770
foreign foreign
271
01:22:22,490 --> 01:22:25,290
Thank you.
272
01:22:42,670 --> 01:22:45,529
Thank you. Thank
273
01:22:45,530 --> 01:22:50,130
you.
274
01:24:10,640 --> 01:24:12,200
Thank you.
275
01:25:09,630 --> 01:25:10,680
Uh, excuse me.
276
01:25:10,750 --> 01:25:12,250
There's a big hole in the stage.
277
01:25:59,530 --> 01:26:02,410
The death tingles in my...
278
01:27:45,480 --> 01:27:46,530
Thank you.
279
01:28:38,060 --> 01:28:40,860
Thank you.
280
01:30:54,240 --> 01:30:57,040
Thank you.
281
01:31:54,410 --> 01:31:55,460
Good morning.
282
01:31:58,830 --> 01:31:59,930
It's beautiful.
283
01:32:14,030 --> 01:32:15,510
Good morning.
284
01:32:19,410 --> 01:32:20,690
It's splendid.
285
01:32:21,710 --> 01:32:23,090
There's a light.
286
01:32:27,820 --> 01:32:28,870
Ciao papà.
287
01:32:30,360 --> 01:32:32,940
Ci vediamo, sì, sto arrivando.
288
01:32:34,180 --> 01:32:36,640
Sto arrivando. Arrivo.
289
01:32:44,460 --> 01:32:45,740
Ciao Vito.
290
01:32:45,980 --> 01:32:47,420
Ciao Natalia.
291
01:32:47,840 --> 01:32:48,890
Ciao.
292
01:35:16,360 --> 01:35:18,280
Thank you.
293
01:36:12,870 --> 01:36:15,670
Thank you.
294
01:36:29,310 --> 01:36:31,470
Thank you.
295
01:37:15,820 --> 01:37:18,620
Thank you.
296
01:38:12,840 --> 01:38:13,900
I will return.
297
01:38:13,950 --> 01:38:18,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.