All language subtitles for Barnaby Jones s05e22 Duet For Danger
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,350 --> 00:00:21,150
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,350 --> 00:00:23,570
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,870 --> 00:00:26,970
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,870 --> 00:00:29,330
Mark Sheriff.
5
00:00:30,270 --> 00:00:33,350
With guest stars Mary Ann Chin.
6
00:00:34,550 --> 00:00:36,050
Ray Danton.
7
00:00:37,570 --> 00:00:38,930
Brian Montgomery.
8
00:00:41,070 --> 00:00:42,630
Andy Jarrell.
9
00:00:44,290 --> 00:00:45,790
Quinn Redeker.
10
00:00:47,720 --> 00:00:50,240
Special guest star, Cassie Yates.
11
00:00:52,280 --> 00:00:55,220
Tonight's episode, Duet or Danger?
12
00:01:45,740 --> 00:01:48,020
Thank you.
13
00:02:48,640 --> 00:02:49,640
Breathe.
14
00:02:53,620 --> 00:02:57,680
The idea is to keep that guard busy for
five minutes, not to go scaring them
15
00:02:57,680 --> 00:03:02,920
off. Like we've been telling you,
Maxine, honey, your ideas and our ideas
16
00:03:02,920 --> 00:03:05,100
coincide. There is no more time for your
lip.
17
00:03:05,560 --> 00:03:07,580
Floyd's been out there too long.
Somebody will spot the car.
18
00:03:08,220 --> 00:03:12,920
You do not seem to understand, Maxine.
We do not want to spoil our chances for
19
00:03:12,920 --> 00:03:16,120
parole. Besides, we've got our careers
to think of, right?
20
00:03:17,310 --> 00:03:18,310
Your careers?
21
00:03:19,050 --> 00:03:20,050
You're in for murder.
22
00:03:21,150 --> 00:03:23,370
Manslaughter. And it wasn't really our
fault, right?
23
00:03:23,610 --> 00:03:24,610
Right.
24
00:03:31,770 --> 00:03:35,510
You don't do like I told you. You'll
need a plastic surgeon to put you
25
00:03:35,510 --> 00:03:37,770
again. If he can find all the pieces.
26
00:03:39,770 --> 00:03:40,770
Understand?
27
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
What's going on in there?
28
00:03:55,280 --> 00:03:57,400
It's me. It's my sister. She didn't feel
well.
29
00:04:03,740 --> 00:04:04,740
What's wrong with her?
30
00:04:04,960 --> 00:04:07,820
Well, I'm sure it's nothing. A little
fresh air wouldn't kill her.
31
00:04:08,040 --> 00:04:08,978
Fresh air?
32
00:04:08,980 --> 00:04:09,980
Yeah.
33
00:04:10,660 --> 00:04:11,680
I'll take care of her.
34
00:04:12,180 --> 00:04:13,180
You stay here.
35
00:04:23,020 --> 00:04:24,160
I feel better already.
36
00:04:25,040 --> 00:04:26,280
Still feel weak to me.
37
00:04:28,400 --> 00:04:30,440
No, no, that's better.
38
00:04:32,060 --> 00:04:33,740
You know, I've been watching you, Pearl.
39
00:04:34,460 --> 00:04:35,460
I know.
40
00:04:36,420 --> 00:04:37,420
I don't mean that.
41
00:04:39,500 --> 00:04:42,360
See, you ain't like the rest of these
barracuda in here.
42
00:04:47,040 --> 00:04:49,100
An opening act, that's all you'll ever
be.
43
00:05:13,580 --> 00:05:15,540
They're going to think we're in on this.
What are they going to do?
44
00:05:15,820 --> 00:05:18,960
Do you remember what Mama used to say
about being hungry as a sheep for a
45
00:05:19,200 --> 00:05:20,820
Well, I think that's what she had in
mind.
46
00:05:21,100 --> 00:05:22,100
Let's get out of here.
47
00:05:32,280 --> 00:05:33,480
Is that you girls?
48
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
Sure is.
49
00:05:41,440 --> 00:05:42,480
Hey, hey.
50
00:05:42,940 --> 00:05:46,640
Where's Maxine and Angel? The guard spot
is way split up. They're waiting up
51
00:05:46,640 --> 00:05:49,460
there at the north corner of the fence.
Okay, I'll be right back.
52
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
Lucky here.
53
00:06:04,520 --> 00:06:09,880
I do believe that faith provides for
artists in serious ways.
54
00:06:33,550 --> 00:06:36,530
Get this straight, Miss... Wells, Mr.
Jones.
55
00:06:36,850 --> 00:06:37,890
Mary Beth Wells?
56
00:06:38,370 --> 00:06:45,150
Miss Wells, you say that you were
rehearsing for your wedding last night
57
00:06:45,150 --> 00:06:48,410
young man that you were to marry
mysteriously disappeared?
58
00:06:48,870 --> 00:06:50,630
Just like that, Mr. Jones.
59
00:06:51,130 --> 00:06:56,510
We were standing in this little room at
the church waiting for the minister when
60
00:06:56,510 --> 00:07:01,430
all of a sudden he looked out the window
and saw a young lady standing in front
61
00:07:01,430 --> 00:07:02,430
of the sunrise.
62
00:07:02,760 --> 00:07:03,820
I thought you said it was night.
63
00:07:04,080 --> 00:07:06,520
Oh, that's the name of his van.
64
00:07:06,900 --> 00:07:11,500
He calls it that because it has a
picture of a sunrise painted on the
65
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Sounds logical.
66
00:07:12,860 --> 00:07:18,300
Well, anyway, he told me that maybe she
was trying to steal something, so he
67
00:07:18,300 --> 00:07:19,300
went out to investigate.
68
00:07:20,160 --> 00:07:24,440
When he didn't come back after a few
minutes, I went up to see if anything
69
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
wrong.
70
00:07:25,820 --> 00:07:30,440
Well, the young lady was gone, but then
so was my fiancé.
71
00:07:31,050 --> 00:07:32,090
And the sunrise.
72
00:07:33,030 --> 00:07:34,850
Did you try calling a young man at home?
73
00:07:35,610 --> 00:07:37,350
Well, he lives in his van.
74
00:07:37,990 --> 00:07:42,610
But I went to where he keeps it parked,
the canyon trailer spot out of Ventura.
75
00:07:43,030 --> 00:07:46,450
I waited there half the night, but he
never showed up.
76
00:07:47,010 --> 00:07:48,830
He wasn't there this morning either.
77
00:07:50,710 --> 00:07:56,270
You know, Miss Wells, it's kind of a sad
truth, but sometimes a young fellow
78
00:07:56,270 --> 00:07:58,530
gets cold feet right before the big day.
79
00:07:59,500 --> 00:08:01,160
I thought about that, Mr. Jones.
80
00:08:01,720 --> 00:08:04,020
I can't believe that that's the case
here.
81
00:08:04,440 --> 00:08:07,780
It was Lester's idea to get married in
the first place.
82
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Lester who?
83
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
Lester Gibson.
84
00:08:10,240 --> 00:08:12,040
You remember him, don't you, Mr. Jones?
85
00:08:12,740 --> 00:08:14,360
Yes. Yes, I do.
86
00:08:14,720 --> 00:08:16,260
Well, that's why I came to you.
87
00:08:16,880 --> 00:08:20,740
Lester told me how you helped him out of
that trouble with those two singers a
88
00:08:20,740 --> 00:08:21,599
while back.
89
00:08:21,600 --> 00:08:22,740
Betty? Yeah?
90
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
We still have this morning's paper?
91
00:08:25,620 --> 00:08:26,379
Mm -hmm.
92
00:08:26,380 --> 00:08:27,500
Would you bring it in, please?
93
00:08:28,330 --> 00:08:33,210
Uh, Miss Wells, are you sure you didn't
see two young ladies standing in front
94
00:08:33,210 --> 00:08:34,149
of Lester's van?
95
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
Here you are, brother.
96
00:08:36,570 --> 00:08:38,549
No, just one. Why?
97
00:08:39,230 --> 00:08:43,210
Well, the two singers that Lester was
involved with, the Starshine sisters,
98
00:08:43,450 --> 00:08:45,550
escaped from prison last night.
99
00:08:46,410 --> 00:08:48,390
Either of these two look like the one
you saw?
100
00:08:48,750 --> 00:08:51,470
Well, I don't know. It was pretty dark.
101
00:08:52,690 --> 00:08:54,550
Barnaby, do you think those two girls
have Lester?
102
00:08:55,210 --> 00:09:00,550
Jedediah. Where the Starshine sisters
are involved, the possibilities boggle
103
00:09:00,550 --> 00:09:01,550
mind.
104
00:09:06,930 --> 00:09:11,370
Pearl, why do I have this strange
feeling that it was a mistake to go to
105
00:09:11,370 --> 00:09:12,370
Leicester for help?
106
00:09:12,950 --> 00:09:15,590
At least we're not still driving around
in a stolen car.
107
00:09:16,450 --> 00:09:20,530
That's right. Only now we're just
stranded on the side of a dusty old
108
00:09:21,370 --> 00:09:23,650
Mr. should be back with that tire in a
minute now.
109
00:09:24,940 --> 00:09:28,120
I don't know, Pearl. Sometimes I wish we
never left Macon.
110
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
Ruby.
111
00:09:32,400 --> 00:09:34,460
Ruby, honey, don't you ever talk like
that.
112
00:09:35,060 --> 00:09:36,120
We got a dream.
113
00:09:36,980 --> 00:09:39,080
And that is what makes us different.
114
00:09:41,400 --> 00:09:42,740
We're going to go to Culverton.
115
00:09:43,120 --> 00:09:44,340
Look up Johnny Blue.
116
00:09:45,440 --> 00:09:48,580
Honey, it is straight on to Nashville.
117
00:09:51,880 --> 00:09:53,960
Oh, you got that look in your eye?
118
00:09:54,700 --> 00:09:57,780
You've been struck by a spear of
inspiration I can tell.
119
00:09:58,040 --> 00:09:59,260
Ruby, I got it. What?
120
00:09:59,520 --> 00:10:00,840
The Dream Makers.
121
00:10:01,820 --> 00:10:06,600
Pearl and Ruby Connors, the Dream
Makers. I love it!
122
00:10:08,460 --> 00:10:10,100
You're a genius, Pearl. Lester!
123
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
Lester, guess what?
124
00:10:13,820 --> 00:10:16,300
I just thought of a new name for the
app.
125
00:10:16,700 --> 00:10:19,620
The Dream Makers. What do you think?
126
00:10:19,960 --> 00:10:22,820
I think maybe I shouldn't be helping
you. Why not?
127
00:10:23,630 --> 00:10:26,970
Why not? Last time I saw you, you burnt
down my trailer.
128
00:10:27,450 --> 00:10:29,310
Tried to frame me for something you did.
129
00:10:29,790 --> 00:10:32,530
But you got this beautiful new van with
insurance.
130
00:10:32,970 --> 00:10:34,370
And even had a little left over.
131
00:10:34,610 --> 00:10:36,110
I nearly got thrown in jail with you.
132
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
Lester Gibson.
133
00:10:38,150 --> 00:10:40,590
I told you they put us in jail by
mistake.
134
00:10:40,950 --> 00:10:44,530
And that's why they let us out. On
its... Technicality.
135
00:10:44,950 --> 00:10:45,950
Technicality.
136
00:10:46,670 --> 00:10:47,670
I don't know.
137
00:10:49,010 --> 00:10:50,530
Mary Beth will be worried.
138
00:10:59,230 --> 00:11:00,710
Two. Two.
139
00:11:01,490 --> 00:11:03,350
Miss Wells said she only saw one.
140
00:11:03,590 --> 00:11:07,570
Well, maybe that's because the other one
was standing near the back of the van.
141
00:11:07,730 --> 00:11:11,850
I remember they attracted my attention
because they were both wearing
142
00:11:12,310 --> 00:11:13,350
And it wasn't raining.
143
00:11:14,030 --> 00:11:16,030
Yeah, that would be an attention getter.
144
00:11:16,930 --> 00:11:20,290
Reverend, would you mind taking a look
at this picture?
145
00:11:23,010 --> 00:11:25,030
Are those the two young ladies that you
saw?
146
00:11:25,310 --> 00:11:26,670
Oh, heavens no.
147
00:11:27,430 --> 00:11:32,760
These girls are... Well, obviously used
to harder times. Well, the girls last
148
00:11:32,760 --> 00:11:38,080
night were innocents. Yes, sweet
innocents. Why, one of them even came
149
00:11:38,080 --> 00:11:40,560
church and placed some bills in the
contribution box.
150
00:11:42,620 --> 00:11:44,300
Uh, Reverend, do you mind if I have a
look?
151
00:11:45,000 --> 00:11:46,060
Well, no.
152
00:11:57,930 --> 00:11:59,730
35 cents, Barnaby. What?
153
00:12:00,730 --> 00:12:01,730
35 cents?
154
00:12:03,110 --> 00:12:05,810
Well, there should be 20 or 30 dollars
in there.
155
00:12:08,070 --> 00:12:11,490
If it's any consolation to you,
Reverend, you're not the first to have
156
00:12:11,490 --> 00:12:13,950
taken in by Sweet Innocence or the
Starshine Sisters.
157
00:12:14,790 --> 00:12:17,850
Uh, Miss Wells, did Lester have any
credit cards?
158
00:12:18,650 --> 00:12:20,930
Just one, but to buy gas, as I remember.
159
00:12:21,230 --> 00:12:23,590
All right, I'll get the name of the
company and have Betty start checking it
160
00:12:23,590 --> 00:12:24,549
out.
161
00:12:24,550 --> 00:12:25,550
Well, um...
162
00:12:26,089 --> 00:12:27,630
Reverend, thank you very much.
163
00:12:29,350 --> 00:12:30,710
Thank you, John.
164
00:12:31,730 --> 00:12:32,730
Thank you.
165
00:12:48,490 --> 00:12:49,990
A little bit more wine, Pearl.
166
00:13:03,050 --> 00:13:04,470
Wonder how Mary Beth is now.
167
00:13:05,670 --> 00:13:09,590
Lester, must we discuss your old flames
over lunch?
168
00:13:10,350 --> 00:13:14,490
You know how I am when that green -eyed
monster beats the best of me.
169
00:13:14,730 --> 00:13:16,350
Then what about that Johnny Blue?
170
00:13:16,690 --> 00:13:18,250
That's all you ever talk about.
171
00:13:18,490 --> 00:13:23,570
I told you, he's just an old friend of
ours. We grew up together in Macon,
172
00:13:23,570 --> 00:13:28,330
Lester. Yeah, and he said if we ever
needed any money to come see him,
173
00:13:28,510 --> 00:13:32,670
This may come as a surprise to you,
Lester, but that is exactly what we
174
00:13:33,510 --> 00:13:35,450
Now, would you kindly pay the check?
175
00:13:38,410 --> 00:13:40,090
$52 .71?
176
00:13:41,150 --> 00:13:42,210
Well, pay it.
177
00:13:42,650 --> 00:13:43,650
Pay it?
178
00:13:44,150 --> 00:13:47,770
I only have eight bucks to my name. You
told me you had some money.
179
00:13:48,330 --> 00:13:49,950
Yes, but not that much.
180
00:13:50,170 --> 00:13:53,150
Besides, we had to pay for these dresses
and wigs, didn't we?
181
00:14:02,190 --> 00:14:05,450
Lester, I think you'd better get the
sunrise ready to pick us up.
182
00:14:06,890 --> 00:14:08,750
Don't ask, just do it.
183
00:14:16,770 --> 00:14:23,070
Pink ladies for the ladies.
184
00:14:23,410 --> 00:14:26,730
Oh, I didn't believe we ordered any
drinks, did we, honey?
185
00:14:27,210 --> 00:14:28,210
Compliments of the house.
186
00:14:28,750 --> 00:14:31,970
My name is Stan Tolan. I own this place.
Minus in San Leon.
187
00:14:32,390 --> 00:14:33,389
Very nice.
188
00:14:33,390 --> 00:14:36,650
My name is Abigail Dubois, and this is
my sister Cornelia.
189
00:14:38,250 --> 00:14:39,970
How are you? May I join you?
190
00:14:40,690 --> 00:14:43,770
Of course not. That's why we sent our
little brother out to play.
191
00:14:44,290 --> 00:14:45,290
Oh.
192
00:14:46,170 --> 00:14:47,190
Cheers. Cheers.
193
00:14:53,190 --> 00:14:54,690
What's wrong, Cornelia, honey?
194
00:15:09,819 --> 00:15:16,120
Oh, yeah, that's a good idea. Could you
get us a glass of water, Mr. Tolan?
195
00:15:16,440 --> 00:15:17,500
Room temperature, please.
196
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
A glass of water, room temperature. It's
going to be all right.
197
00:15:51,020 --> 00:15:52,600
I got the license number, Mr. Dolan.
198
00:15:53,180 --> 00:15:54,320
Also the credit card number.
199
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
I'll get him.
200
00:15:56,520 --> 00:15:57,299
Don't worry.
201
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
I'll get him.
202
00:16:36,490 --> 00:16:38,350
I thought over the phone you said there
were three of you.
203
00:16:38,750 --> 00:16:39,749
Lester, somebody.
204
00:16:39,750 --> 00:16:43,210
Oh, he... Well, we left him in town at
the laundromat. That's his van.
205
00:16:44,850 --> 00:16:45,890
Johnny, we need money.
206
00:16:46,370 --> 00:16:49,570
Well, I didn't think you came all the
way to Culverton for the nightlife.
207
00:16:50,190 --> 00:16:51,129
How much?
208
00:16:51,130 --> 00:16:52,510
Five thousand, maybe a little more.
209
00:16:52,990 --> 00:16:53,990
Five thousand?
210
00:16:54,350 --> 00:16:56,170
Johnny, we need it for our new act.
211
00:16:56,410 --> 00:16:57,730
The Dream Makers.
212
00:16:58,570 --> 00:17:02,250
The Dream Makers? Whatever happened to
the Starshine Sisters?
213
00:17:03,020 --> 00:17:06,440
Well, that was before I was struck with
the spear of inspiration.
214
00:17:08,000 --> 00:17:10,579
You mean that was before you busted out
of jail?
215
00:17:12,060 --> 00:17:14,339
We got the papers down here in
Culverton, too, you know.
216
00:17:15,480 --> 00:17:17,119
Hey, come on now. Come on.
217
00:17:17,319 --> 00:17:18,619
Let me see them pretty smiles.
218
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
Come on now.
219
00:17:20,160 --> 00:17:21,780
You can trust old Johnny Blue.
220
00:17:22,619 --> 00:17:26,160
You know, I never did think he was
guilty in the first place.
221
00:17:26,680 --> 00:17:28,620
Then you'll help us, Johnny?
222
00:17:31,310 --> 00:17:32,570
Why do you need so much?
223
00:17:33,270 --> 00:17:37,390
Because we cannot walk into Nashville
with our hats in our hands.
224
00:17:37,730 --> 00:17:42,190
Not the dream makers, Johnny. We need a
big car, maybe a chauffeur, you know, a
225
00:17:42,190 --> 00:17:46,370
big fancy hotel room and lots of flashy
clothes so the record people stand up
226
00:17:46,370 --> 00:17:47,550
and take notice. Right.
227
00:17:48,430 --> 00:17:49,730
What do you say, Johnny?
228
00:17:52,070 --> 00:17:53,750
You're still dealing, aren't you,
Johnny?
229
00:17:54,170 --> 00:17:57,810
Yeah, honey, but this isn't Las Vegas.
It's just a small backroom casino.
230
00:17:58,610 --> 00:18:00,070
But it could work.
231
00:18:03,040 --> 00:18:04,620
Yeah, but you're gonna need a steak.
232
00:18:04,900 --> 00:18:07,260
How much? Well, you're gonna need a
thousand for show.
233
00:18:08,020 --> 00:18:10,120
Now, uh, how much you got?
234
00:18:10,920 --> 00:18:12,700
Twenty dollars and a St. Christopher
medal.
235
00:18:13,980 --> 00:18:16,340
And the sunrise.
236
00:18:16,840 --> 00:18:18,020
Oh, come on, Pearl.
237
00:18:18,220 --> 00:18:20,460
That's the Winfield sunrise in a million
years.
238
00:18:20,980 --> 00:18:22,240
He doesn't have to.
239
00:18:23,480 --> 00:18:24,700
You're gonna need the pink slip.
240
00:18:25,060 --> 00:18:28,440
He keeps it hidden under the dash. All I
have to do is sign his name.
241
00:18:29,040 --> 00:18:31,160
Pearl, he's been awful nice to us.
242
00:18:31,840 --> 00:18:35,960
Ruby, we can pay him back afterwards
from our winnings, plus interest.
243
00:18:37,140 --> 00:18:39,900
Mama always said one good turn deserves
another.
244
00:18:48,980 --> 00:18:50,000
That's them all right.
245
00:18:50,280 --> 00:18:53,940
They must have been wearing wigs, but
I'd recognize those faces anywhere.
246
00:18:54,180 --> 00:18:56,520
That's Abigail, and that's her sister,
Cornelia.
247
00:18:57,780 --> 00:18:59,040
Abigail and Cornelia?
248
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
Yeah, Dubois.
249
00:19:02,290 --> 00:19:03,710
Why, you mean that's not their real
names?
250
00:19:04,330 --> 00:19:09,110
Somewhat like the proverbial Rose, the
Starshine Sisters, by any other name,
251
00:19:09,130 --> 00:19:10,270
will still steal your wallet.
252
00:19:10,970 --> 00:19:12,870
Did they say where they were headed?
253
00:19:13,410 --> 00:19:14,410
No.
254
00:19:14,670 --> 00:19:15,670
You know something?
255
00:19:16,110 --> 00:19:19,470
With those two chicks, if they had told
me they were broke, I would have given
256
00:19:19,470 --> 00:19:21,290
them the steaks, thrown in a bottle of
champagne.
257
00:19:21,830 --> 00:19:23,270
That would have spoiled all their fun.
258
00:19:24,350 --> 00:19:25,350
What do you mean?
259
00:19:26,470 --> 00:19:27,810
What did you find out in the filling
station?
260
00:19:28,490 --> 00:19:30,810
Nothing, but Miss Trudy certainly told
me a lie.
261
00:19:31,390 --> 00:19:35,190
Miss Trudy? Yeah, she owns the boutique
across the way. The station attendant
262
00:19:35,190 --> 00:19:36,430
saw the two girls go in there.
263
00:19:36,850 --> 00:19:40,970
Anyway, Miss Trudy said that they looked
at a few wigs and some dresses, finally
264
00:19:40,970 --> 00:19:43,350
settled on a pair of lace handkerchiefs.
265
00:19:43,550 --> 00:19:45,290
Said they didn't want to leave without
buying anything.
266
00:19:45,770 --> 00:19:48,110
Did Miss Trudy check her inventory
afterward?
267
00:19:48,610 --> 00:19:50,950
No, not until I just asked her to.
268
00:19:51,270 --> 00:19:55,210
She says she thinks she's short some
dresses and some shoes, and she's
269
00:19:55,210 --> 00:19:56,990
that two wigs and two handbags are
missing.
270
00:19:57,390 --> 00:20:00,190
Well, I hope she made a sufficient
profit from the handkerchiefs.
271
00:20:00,520 --> 00:20:03,880
Well, actually, Barnaby, she did more
than that. She overheard them talking in
272
00:20:03,880 --> 00:20:05,160
the dressing room about where they were
headed.
273
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Where are they headed?
274
00:20:07,160 --> 00:20:08,160
Culverton.
275
00:20:12,640 --> 00:20:17,060
I know they're in here. A guy in the
parking lot told me he saw them come in.
276
00:20:17,380 --> 00:20:18,880
Well, you see them?
277
00:20:19,300 --> 00:20:21,840
If I saw them, would I be asking you if
you'd seen them?
278
00:20:22,040 --> 00:20:27,320
Well, if you didn't see them, and I
didn't see them, what do you want me to
279
00:20:27,320 --> 00:20:28,320
you?
280
00:20:30,640 --> 00:20:31,640
That's him at the bar, Nick.
281
00:20:34,620 --> 00:20:36,340
I'm not leaving till I find them.
282
00:20:36,660 --> 00:20:39,980
Now, look, I've had just about enough.
Hey, hey, Joe, that's no way to treat a
283
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
new customer, huh?
284
00:20:41,760 --> 00:20:44,740
My name's Nick DeMarco. I own this
place. I understand you're looking for a
285
00:20:44,740 --> 00:20:47,480
couple of young ladies, right? You bet I
am, and I know they're here. Well,
286
00:20:47,520 --> 00:20:49,540
maybe you're right, Mr., uh, Mr., uh...
Gibson.
287
00:20:50,280 --> 00:20:51,280
Lester Gibson.
288
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
Okay, let's take a look.
289
00:21:00,780 --> 00:21:05,040
Heaven, if it isn't that little black
clover and the one -eyed gentleman
290
00:21:05,880 --> 00:21:07,520
And look at you, Ruby.
291
00:21:08,020 --> 00:21:11,700
Five, four, two, and a lady, and I do
believe that's the name of the game.
292
00:21:12,040 --> 00:21:16,020
Are these your lady friends?
293
00:21:16,420 --> 00:21:17,520
They sure are.
294
00:21:18,260 --> 00:21:20,180
Your luck's still holding, Mr. DeMarco.
295
00:21:20,540 --> 00:21:24,840
I have a feeling it's just about to run
out, along with Johnny Blues.
296
00:21:26,040 --> 00:21:28,920
Here you go. Buy yourself a yacht. Thank
you, ma 'am.
297
00:21:29,300 --> 00:21:30,300
Pearl.
298
00:21:30,860 --> 00:21:32,820
Lester, we've been looking everywhere
for you.
299
00:21:33,020 --> 00:21:34,300
Why don't you try the laundromat?
300
00:21:35,260 --> 00:21:36,260
Where's my van?
301
00:21:36,540 --> 00:21:38,040
Oh, Lester, please, my ear.
302
00:21:38,340 --> 00:21:39,340
Where's my van?
303
00:21:39,460 --> 00:21:40,460
We sold it.
304
00:21:40,940 --> 00:21:42,400
You sold the sunrise?
305
00:21:43,300 --> 00:21:47,960
Well, it's not as if I'm a complete
stranger to you. Besides, we got $1 ,500
306
00:21:47,960 --> 00:21:49,280
it. I paid $3 ,000.
307
00:21:49,620 --> 00:21:50,620
We'll give you four.
308
00:21:50,660 --> 00:21:53,640
We are winning, Lester. B -I -G.
309
00:21:53,880 --> 00:21:55,440
That means big, Lester.
310
00:21:55,880 --> 00:21:57,620
Ladies, place your bets, please.
311
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Pearl!
312
00:22:02,320 --> 00:22:07,480
Ruby, Mama used to say you cannot expect
a bountiful harvest without risking a
313
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
few seeds.
314
00:22:12,240 --> 00:22:14,240
I think their luck just ran out.
315
00:22:19,240 --> 00:22:20,920
Boss wants you to take a break, Johnny.
316
00:22:29,770 --> 00:22:32,210
hand there at that story about birds and
boogers.
317
00:22:44,070 --> 00:22:45,009
Don't stop.
318
00:22:45,010 --> 00:22:49,010
No, no, no. Let him cash in. It looks
good for the house.
319
00:22:49,870 --> 00:22:52,130
$8 ,550.
320
00:22:53,030 --> 00:22:55,690
Tomorrow maybe we can try to buy back
the sunrise.
321
00:22:56,350 --> 00:22:59,010
Uh, Lester, Ruby and me kind of have...
322
00:22:59,310 --> 00:23:00,390
Something else in mind.
323
00:23:01,370 --> 00:23:02,370
Like what?
324
00:23:02,610 --> 00:23:08,370
Like, how would you feel about being a
chauffeur for just a little while?
325
00:23:09,570 --> 00:23:10,570
Pearl?
326
00:23:11,390 --> 00:23:12,390
Girls?
327
00:23:13,110 --> 00:23:15,910
I think you have something that belongs
to me.
328
00:23:16,170 --> 00:23:17,170
Run, Lester! Get him!
329
00:23:17,570 --> 00:23:21,150
Girls, the fun is now over.
330
00:23:36,430 --> 00:23:37,269
we do with them, Nick.
331
00:23:37,270 --> 00:23:38,310
Take them out of the place.
332
00:23:54,910 --> 00:23:56,350
Nice -looking girls, huh, Mary?
333
00:23:56,910 --> 00:23:58,270
But what makes you think they were in
here?
334
00:23:58,550 --> 00:23:59,550
Couple of reasons.
335
00:23:59,710 --> 00:24:03,750
Number one, we checked every other place
in town, and the other one is...
336
00:24:04,220 --> 00:24:07,500
Your sign out front says live
entertainment. We thought they may have
337
00:24:07,500 --> 00:24:08,499
here looking for a job.
338
00:24:08,500 --> 00:24:10,620
Let me take another look at that
picture, will you?
339
00:24:11,740 --> 00:24:13,560
There's a good chance they might have
been wearing wigs.
340
00:24:16,660 --> 00:24:19,020
You know, something they were in here
asking about a job.
341
00:24:19,620 --> 00:24:22,300
Yesterday evening sometime I told them
we didn't have anything and I sent them
342
00:24:22,300 --> 00:24:24,160
away. Did they have a young fellow with
them?
343
00:24:24,380 --> 00:24:25,380
No, they were alone.
344
00:24:26,140 --> 00:24:27,140
Did you say where they were staying?
345
00:24:27,580 --> 00:24:30,980
It was during the dinner hour. I must
have talked to them for all of 30
346
00:24:31,300 --> 00:24:32,660
Did they have talked to anyone else in
here?
347
00:24:34,240 --> 00:24:36,140
No, they just asked for a job, then they
split.
348
00:24:36,900 --> 00:24:38,660
Well, thank you very much for your help.
349
00:24:39,200 --> 00:24:42,500
Anytime. I'd offer you a drink, but...
We're closed now.
350
00:24:42,820 --> 00:24:43,820
Well, that's all right.
351
00:24:44,000 --> 00:24:45,140
I've already had my milk.
352
00:25:00,840 --> 00:25:01,840
A wannabe.
353
00:25:02,090 --> 00:25:04,970
They just drove on last night. They
could be 500 miles from here.
354
00:25:05,390 --> 00:25:06,390
It's possible.
355
00:25:06,530 --> 00:25:10,990
But I don't think they'd come to
Covington just to perform at the
356
00:25:13,590 --> 00:25:14,590
Wannabe, look at that.
357
00:25:15,050 --> 00:25:15,929
What do you think?
358
00:25:15,930 --> 00:25:18,330
Not a Rembrandt, but I'd say it's a
Sunrise.
359
00:25:41,840 --> 00:25:42,840
need to look any farther.
360
00:25:43,260 --> 00:25:48,220
That van is you, or my name's not Smiley
Oldswanger, largest used car dealer in
361
00:25:48,220 --> 00:25:49,220
Culverton, California.
362
00:25:49,440 --> 00:25:51,780
That's quite a name. Mind if I just call
you Smiley?
363
00:25:51,980 --> 00:25:54,540
Mister, you can call me anything but
late for dinner.
364
00:25:55,760 --> 00:25:58,080
My name's Barnaby Jones. I'm a private
investigator.
365
00:25:58,520 --> 00:26:00,800
This is my associate, Jedediah Jones.
366
00:26:01,000 --> 00:26:01,939
Hi there, Smiley.
367
00:26:01,940 --> 00:26:03,420
What can I do for you?
368
00:26:04,280 --> 00:26:09,240
This van here, does that used to belong
to a fellow named Lester Gibson?
369
00:26:09,860 --> 00:26:10,920
Yeah. Why?
370
00:26:11,500 --> 00:26:12,500
When did he come in, do you know?
371
00:26:12,660 --> 00:26:14,720
He didn't. His wife bought it in
yesterday.
372
00:26:15,180 --> 00:26:16,159
His wife?
373
00:26:16,160 --> 00:26:17,160
Pretty little thing.
374
00:26:17,420 --> 00:26:18,460
Came in with his sister.
375
00:26:18,760 --> 00:26:21,380
But he had signed the pink slip, so
everything was on the up and up.
376
00:26:21,820 --> 00:26:23,520
Did she say where her husband was?
377
00:26:24,140 --> 00:26:25,180
Oh, in some hospital.
378
00:26:25,580 --> 00:26:28,440
That's why they needed the money in a
hurry, so he could have open -heart
379
00:26:28,440 --> 00:26:30,720
surgery. Did she give you an address
where they were staying?
380
00:26:31,960 --> 00:26:33,300
She said they moved around a lot.
381
00:26:33,520 --> 00:26:34,640
What time of day was it?
382
00:26:35,080 --> 00:26:36,080
Around 4 .30.
383
00:26:36,560 --> 00:26:38,520
That would mean they came here before
they went to the hideaway.
384
00:26:38,820 --> 00:26:39,820
The hideaway?
385
00:26:40,260 --> 00:26:41,260
They went there.
386
00:26:41,470 --> 00:26:43,730
I sure bet they didn't have much money
left over for the operation.
387
00:26:44,150 --> 00:26:45,150
What do you mean?
388
00:26:45,570 --> 00:26:47,930
Nick DeMarco runs a little casino in the
back room.
389
00:26:49,110 --> 00:26:50,470
Oh, he didn't tell us about that.
390
00:26:52,950 --> 00:26:54,170
Well, thank you very much, Smiley.
391
00:26:54,490 --> 00:26:55,490
Pleasure.
392
00:26:58,350 --> 00:27:02,590
You know, Bonnevie, I cannot believe
that Lester would let them sell his van,
393
00:27:02,670 --> 00:27:03,670
not for gambling money.
394
00:27:05,090 --> 00:27:09,670
Edediah, do you realize that Lester
hasn't been seen since yesterday
395
00:27:10,130 --> 00:27:10,959
Mm -hmm.
396
00:27:10,960 --> 00:27:12,100
That's what's got me worried, too.
397
00:27:16,580 --> 00:27:18,480
Esther, we're sorry we got you into
this.
398
00:27:19,060 --> 00:27:24,060
But if we ever get out of here, we're
going to make it up to you by letting
399
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
be our manager.
400
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
Any ideas?
401
00:27:38,760 --> 00:27:40,020
Would you like some suggestions?
402
00:27:40,440 --> 00:27:41,920
You? Shut up.
403
00:27:42,660 --> 00:27:46,260
I think we ought to make an example of
them, Nick. That's a good idea. Take
404
00:27:46,260 --> 00:27:47,420
out in the desert and waste them.
405
00:27:48,220 --> 00:27:51,360
Be a lesson to anyone else who's even
thinking of trying the same sort of
406
00:27:54,120 --> 00:27:57,180
Or we could give them another chance.
407
00:27:57,560 --> 00:27:59,040
I like that idea best.
408
00:27:59,440 --> 00:28:01,100
I understand you two girls are singers.
409
00:28:01,560 --> 00:28:03,140
Would you like us to sing for you?
410
00:28:03,500 --> 00:28:06,860
Not especially, but I have to admit I
kind of admire your style.
411
00:28:07,660 --> 00:28:08,660
And your guts.
412
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
So I'll tell you what.
413
00:28:10,700 --> 00:28:14,720
You do something for me, and maybe I'll
do something for you.
414
00:28:15,700 --> 00:28:16,740
Like letting you live.
415
00:28:18,100 --> 00:28:19,100
All of it?
416
00:28:19,680 --> 00:28:20,680
If you come through.
417
00:28:21,420 --> 00:28:22,740
What do you have in mind?
418
00:28:23,040 --> 00:28:25,960
Just a little poker game between Johnny
Blue here and Ben Kingston.
419
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
Who's Ben Kingston?
420
00:28:27,840 --> 00:28:31,580
One of the richest ranchers in the
state, and a man who appreciates a good
421
00:28:31,580 --> 00:28:32,319
of poker.
422
00:28:32,320 --> 00:28:34,440
So why don't you just invite him to your
club?
423
00:28:34,860 --> 00:28:37,980
Well, I tried that once, and now he
somehow doesn't quite trust my action.
424
00:28:38,640 --> 00:28:42,500
But he is a sucker for a pretty face,
and that's where you two come in.
425
00:28:44,040 --> 00:28:45,040
So what do you say?
426
00:28:45,320 --> 00:28:46,720
Given the choice, Mr.
427
00:28:46,940 --> 00:28:50,220
DeMarco, I'd say it's a whole lot better
than being wasted.
428
00:28:51,600 --> 00:28:55,440
Look, how many times must I have to tell
you? I don't know what two girls are
429
00:28:55,440 --> 00:28:59,060
talking about, and I don't know anything
about a backroom club. Now, if you
430
00:28:59,060 --> 00:29:00,920
gentlemen will excuse me, I've got
customers.
431
00:29:03,340 --> 00:29:05,140
Not exactly a know -it -all, is he?
432
00:29:05,920 --> 00:29:07,300
Barnaby, you're not going to believe
this.
433
00:29:09,260 --> 00:29:10,260
Lester?
434
00:29:10,820 --> 00:29:13,840
Mr. Jones, what are you doing here?
Looking for you.
435
00:29:14,240 --> 00:29:16,620
Mary Beth was worried she thought
something happened.
436
00:29:17,200 --> 00:29:18,200
Something did.
437
00:29:20,060 --> 00:29:22,980
I changed my mind about getting married,
so I just took off.
438
00:29:23,740 --> 00:29:25,720
Lester, we know about Ruby and Pearl.
439
00:29:26,100 --> 00:29:27,640
Mr. DeMarco's waiting, Lester.
440
00:29:28,240 --> 00:29:29,900
Yeah, I've got to be going, Mr. Jones.
441
00:29:30,320 --> 00:29:32,080
I'll call Mary Beth and explain
everything.
442
00:29:32,890 --> 00:29:34,290
Nice to see you again, Mr. Jones.
443
00:29:39,290 --> 00:29:42,510
Nick, that private detective's out
there. He spotted Lester. I didn't tell
444
00:29:42,510 --> 00:29:43,510
anything.
445
00:29:44,610 --> 00:29:46,350
Take him back to the place and keep him
there.
446
00:29:51,150 --> 00:29:52,590
Well, Mr. Jones, what's up?
447
00:29:53,910 --> 00:29:57,350
Would you mind explaining to me what
Lester is doing here with you?
448
00:29:57,610 --> 00:30:01,090
Lester? Oh, Lester. Well, what's there
to explain? He works here.
449
00:30:01,470 --> 00:30:02,470
Since when?
450
00:30:02,570 --> 00:30:05,130
Since yesterday, he came in here looking
for a job. He seemed like a bright
451
00:30:05,130 --> 00:30:07,510
young kid, so I hired him. Why didn't
you tell me that earlier?
452
00:30:08,290 --> 00:30:12,190
Oh, you mean when you asked me if there
was a young man with the two singers?
453
00:30:12,210 --> 00:30:15,130
Well, I didn't realize you meant Lester.
I just sent him off on an errand. I
454
00:30:15,130 --> 00:30:16,650
don't know when he'll be back.
455
00:30:17,110 --> 00:30:21,770
Mr. DeMarco, I don't understand
everything that's going on around here.
456
00:30:21,770 --> 00:30:22,770
little cooperation.
457
00:30:23,190 --> 00:30:26,530
Does the sheriff know that you're
running this backroom casino?
458
00:30:27,170 --> 00:30:28,170
Casino?
459
00:30:28,670 --> 00:30:30,250
You mean back there?
460
00:30:31,110 --> 00:30:34,930
Well, Mr. Jones, I really don't know
who's been talking to you or what you
461
00:30:34,930 --> 00:30:38,090
think, you know, but you're quite
welcome to take a look.
462
00:30:51,790 --> 00:30:52,930
Just a banquet room.
463
00:30:54,730 --> 00:30:56,270
There's no log inside, is there?
464
00:31:09,900 --> 00:31:11,200
Don't need the country.
465
00:31:12,000 --> 00:31:15,360
Home made dinners on Sunday.
466
00:31:16,060 --> 00:31:21,360
Talk with your little brother or your
mother.
467
00:31:22,360 --> 00:31:27,440
Baby won't send you no flowers.
468
00:31:28,200 --> 00:31:31,400
Sweet talking for hours.
469
00:31:32,160 --> 00:31:37,360
Love needs no disguises. Just a project.
470
00:33:18,830 --> 00:33:22,090
That was just audition arranged by a
friend of ours. Well, I better talk to
471
00:33:22,090 --> 00:33:23,850
management. They owe me a couple of
favors.
472
00:33:24,190 --> 00:33:25,610
First, I'd like to buy you two a drink.
473
00:33:25,990 --> 00:33:28,090
I'm sorry we don't drink with strangers.
474
00:33:28,430 --> 00:33:29,430
Oh, I'm no stranger.
475
00:33:29,810 --> 00:33:30,810
Name's Ben Kingston.
476
00:33:31,290 --> 00:33:34,210
I'm really just a country boy that
happens to own a lot of the country.
477
00:33:34,450 --> 00:33:35,450
Come on, sit down.
478
00:33:35,650 --> 00:33:38,630
But we can't, Mr. Kingston. We're cousin
city.
479
00:33:39,050 --> 00:33:40,190
With our cousin Willie.
480
00:33:40,410 --> 00:33:43,830
Aunt Melody's boy from Macon. Well, why
don't we get him a milkshake or
481
00:33:43,830 --> 00:33:44,729
something? How's that?
482
00:33:44,730 --> 00:33:45,709
Willie's 30.
483
00:33:45,710 --> 00:33:48,180
Oh. And he has this terrible... disease.
484
00:33:48,700 --> 00:33:50,900
Aunt Mildy calls it the gambling fever.
485
00:33:51,320 --> 00:33:53,460
It's not like you can't afford it,
though.
486
00:33:53,660 --> 00:33:56,940
Do you know the, um, Dubois family, Mr.
Kingston?
487
00:33:57,380 --> 00:34:00,120
Dubois? The Dubois from Macon.
488
00:34:00,820 --> 00:34:04,080
Sounds kind of familiar. Listen, I tell
you what. Why don't you go look in on
489
00:34:04,080 --> 00:34:05,920
Cousin Willie? I'll wait for you down
here. How's that?
490
00:34:06,220 --> 00:34:07,300
I don't know.
491
00:34:07,520 --> 00:34:10,360
I mean, once Cousin Willie starts
chewing your ear.
492
00:34:10,639 --> 00:34:13,360
Uh -huh. You know, it sounds like I
better go along with you, just to give
493
00:34:13,360 --> 00:34:14,360
an excuse to leave.
494
00:34:14,440 --> 00:34:15,440
You wouldn't mind?
495
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
Big cowboy.
496
00:34:35,739 --> 00:34:40,260
Cousin Willie, this is, uh... Cousin
Ruby, uh, save the introductions for
497
00:34:40,300 --> 00:34:41,300
please.
498
00:34:41,400 --> 00:34:44,239
Now, uh, you, uh, got that other king
under there?
499
00:34:44,820 --> 00:34:46,080
Five hundred says I do.
500
00:34:46,900 --> 00:34:48,520
A thousand says you don't.
501
00:34:50,719 --> 00:34:51,719
What have you got?
502
00:34:52,580 --> 00:34:53,980
A little old pear.
503
00:34:57,760 --> 00:34:58,760
That's enough for me.
504
00:34:59,660 --> 00:35:01,440
I thought you guys came to play.
505
00:35:01,920 --> 00:35:04,480
You know, a man just can't find any
action around here.
506
00:35:07,580 --> 00:35:10,440
You don't play, do you, Mr... Kingston.
507
00:35:10,660 --> 00:35:11,459
Ben Kingston.
508
00:35:11,460 --> 00:35:13,600
Yeah, I've been known to sit in now and
again.
509
00:35:13,880 --> 00:35:15,620
Well, we got a couple of empty chairs
here.
510
00:35:16,200 --> 00:35:19,080
And no, I promised your two good
-looking cousins here to buy them a
511
00:35:19,820 --> 00:35:20,820
You suit yourself.
512
00:35:22,980 --> 00:35:24,920
Of course, we could have something sent
up.
513
00:35:26,460 --> 00:35:27,800
We'll celebrate over dinner later.
514
00:35:33,040 --> 00:35:36,060
Well, Pearl, I think Cousin Willie's
fever is catching.
515
00:35:36,620 --> 00:35:40,260
I do think we should call room service.
516
00:35:41,920 --> 00:35:42,980
What did you sell him?
517
00:35:43,540 --> 00:35:44,560
Much as you can buy.
518
00:35:50,560 --> 00:35:53,120
Well, it doesn't look like Lester's
coming back, Barnaby.
519
00:35:53,340 --> 00:35:55,140
Why do I have that same feeling?
520
00:35:55,500 --> 00:35:56,640
Maybe we should call the sheriff.
521
00:35:57,740 --> 00:36:01,040
We got nothing to tell him until we know
where Lester is.
522
00:36:01,900 --> 00:36:04,920
I think our best bet is to let DeMarco
make the next move.
523
00:36:05,700 --> 00:36:06,700
Want to be?
524
00:36:12,480 --> 00:36:13,780
We'll see where it leads us.
525
00:37:28,650 --> 00:37:29,509
How's it going?
526
00:37:29,510 --> 00:37:33,530
Perfect. Johnny let Kingston win for a
while until the stakes went up.
527
00:37:33,790 --> 00:37:36,390
Now Kingston can't figure out why his
luck's gone sour.
528
00:37:37,510 --> 00:37:38,510
And the girls?
529
00:37:38,570 --> 00:37:41,050
If I didn't know better, I think they
did this kind of work before.
530
00:37:42,110 --> 00:37:43,510
Wish we could get a closer look.
531
00:37:44,070 --> 00:37:45,310
No way, Jedediah.
532
00:37:56,030 --> 00:37:58,380
She came back. Come over there.
533
00:37:58,800 --> 00:38:00,440
Okay, I'll go take a look. I'll jet a
dime.
534
00:38:00,940 --> 00:38:03,140
Until we find Lester, they hold all the
cards.
535
00:38:05,600 --> 00:38:06,600
I'd better get back.
536
00:38:07,160 --> 00:38:08,260
Hey, congratulations.
537
00:38:08,720 --> 00:38:09,820
I hear you did a real great job.
538
00:38:10,140 --> 00:38:13,140
Let me buy you a drink, huh? Oh, no
thanks. I think we'll be on our way.
539
00:38:13,140 --> 00:38:14,140
just the beginning.
540
00:38:14,460 --> 00:38:15,460
Beginning of what?
541
00:38:15,620 --> 00:38:19,280
Ruby, there are suckers like Kingston
all over the place, and I don't just
542
00:38:19,280 --> 00:38:25,200
Culverton. I'm talking about Vegas,
Monte Carlo, the gambling capitals of
543
00:38:25,200 --> 00:38:26,200
world.
544
00:38:26,320 --> 00:38:27,730
We. Our team.
545
00:38:28,070 --> 00:38:31,890
Oh, no, I'm already a team, the Dream
Makers, and all I want to do is get out
546
00:38:31,890 --> 00:38:36,570
here, go to Nashville, and record our
music. I'm not asking you what you want.
547
00:38:36,650 --> 00:38:37,930
I'm telling you what you're going to do.
548
00:38:40,290 --> 00:38:42,830
And if I don't? Then Lester gets it.
549
00:38:44,170 --> 00:38:46,270
And after Lester, the Dream Makers.
550
00:38:47,610 --> 00:38:48,710
No, I think you better go.
551
00:38:50,170 --> 00:38:51,170
Partner.
552
00:39:19,480 --> 00:39:22,180
Ruby. Yeah, so you, I'd raise you $200.
553
00:39:30,120 --> 00:39:31,520
Ruby just went in there, Barnaby.
554
00:39:31,760 --> 00:39:32,780
Could you see what's inside?
555
00:39:33,320 --> 00:39:35,700
No, but it sounded like there's a card
game going on in there.
556
00:39:38,660 --> 00:39:39,720
Oh, uh, waiter.
557
00:39:46,280 --> 00:39:48,140
How would you like to take the day off
and go fishing?
558
00:39:56,480 --> 00:40:00,600
I've had bad luck in the past, but this
has changed the meaning of the word.
559
00:40:00,960 --> 00:40:02,260
There you go, $10 ,000.
560
00:40:02,580 --> 00:40:04,860
If this gets any worse, I'm going to be
planning my credit cards.
561
00:40:10,780 --> 00:40:11,618
Room service.
562
00:40:11,620 --> 00:40:12,620
Ice cream. Salad.
563
00:40:12,880 --> 00:40:15,840
I hope you're all having a nice day.
Where shall I put you, sir? Oh, here.
564
00:40:15,840 --> 00:40:16,840
here.
565
00:40:16,920 --> 00:40:18,660
Anybody in trouble?
566
00:40:19,000 --> 00:40:20,880
Yeah, the place is dirty as they're
holding you.
567
00:40:22,080 --> 00:40:23,260
What's going on over here?
568
00:40:23,560 --> 00:40:27,520
Well, actually, sir, I was looking for a
place to put these sodas. I know you.
569
00:40:28,160 --> 00:40:29,340
You're the guy with that detective.
570
00:40:29,700 --> 00:40:30,700
Detective? Yeah.
571
00:40:30,780 --> 00:40:32,180
What's a detective doing in here?
572
00:40:32,440 --> 00:40:34,920
I'm so sorry.
573
00:40:35,680 --> 00:40:37,100
John, let me get out of here while
you've got a chance.
574
00:40:38,340 --> 00:40:39,340
Wait a minute.
575
00:40:50,090 --> 00:40:51,330
Boy, are we tight to see you.
576
00:40:51,630 --> 00:40:52,529
Where is Lester?
577
00:40:52,530 --> 00:40:55,890
Mr. Jones, you gotta help him. They said
they'd kill him if anything went wrong.
578
00:40:56,630 --> 00:40:59,810
We better get out of here.
579
00:41:00,010 --> 00:41:01,010
Where are they holding Lester?
580
00:41:01,030 --> 00:41:03,950
Probably up at the barn. I'll give you
directions. I got a better idea. You
581
00:41:03,950 --> 00:41:04,950
us to him.
582
00:41:07,110 --> 00:41:08,690
I was supposed to get married today.
583
00:41:10,170 --> 00:41:11,170
You want my opinion?
584
00:41:11,410 --> 00:41:12,410
You're better off.
585
00:41:15,370 --> 00:41:16,370
Who is it?
586
00:41:17,030 --> 00:41:19,090
Ruby. I got a message from Nick.
587
00:41:33,640 --> 00:41:34,640
Tie him up.
588
00:41:39,800 --> 00:41:40,860
Poor little baby.
589
00:41:41,360 --> 00:41:43,420
Thought I was a goner there for a while.
590
00:41:43,780 --> 00:41:45,000
He ain't out of woods yet, Lester.
591
00:41:49,620 --> 00:41:50,620
We've got company.
592
00:42:00,160 --> 00:42:01,160
What now, boss?
593
00:42:01,760 --> 00:42:03,280
The question is...
594
00:42:03,500 --> 00:42:05,840
Why would they go to all this trouble
just for Lester?
595
00:42:06,500 --> 00:42:07,500
Jones!
596
00:42:08,280 --> 00:42:10,420
All I want is the money from the game.
597
00:42:11,780 --> 00:42:12,880
Nobody gets hurt.
598
00:42:13,520 --> 00:42:14,520
Money?
599
00:42:14,960 --> 00:42:16,680
You don't know anything about any money.
600
00:42:22,200 --> 00:42:28,200
Pearl! You didn't! I seem like such a
waste, Ruby.
601
00:42:28,820 --> 00:42:32,660
You remember what Mom always said about
waste not, want not.
602
00:42:32,960 --> 00:42:33,960
I know.
603
00:42:51,120 --> 00:42:52,120
Don't!
604
00:42:53,500 --> 00:42:55,360
I'm giving you one more chance.
605
00:42:56,480 --> 00:42:58,140
Throw that money out!
606
00:42:58,740 --> 00:43:00,280
What about Lester and the girls?
607
00:43:03,180 --> 00:43:04,940
As long as I get what's mine.
608
00:43:06,380 --> 00:43:09,180
All right, I'm opening the door and
throwing the money out.
609
00:43:12,920 --> 00:43:15,520
They'll never let us go. They know we're
going to head right for the sheriff.
610
00:43:16,040 --> 00:43:19,360
With that kind of deduction in Jedediah,
you should graduate that law school
611
00:43:19,360 --> 00:43:20,360
with straight A's.
612
00:43:37,930 --> 00:43:39,630
driving. You two stay put.
613
00:43:40,250 --> 00:43:42,810
You get on the back. I'll tell you how
we do this.
614
00:44:12,080 --> 00:44:13,080
Get his gun, Lester.
615
00:44:42,890 --> 00:44:43,529
Fair, Mr.
616
00:44:43,530 --> 00:44:46,030
Jones, going back to prison. We already
played there.
617
00:44:46,430 --> 00:44:47,850
Well, look at it this way, Ruby.
618
00:44:48,370 --> 00:44:51,450
They liked you so much, they want a
repeat performance.
619
00:44:54,770 --> 00:44:55,910
Take care, Lester.
620
00:44:56,490 --> 00:45:00,070
And I meant what I said about being our
manager when we get out.
621
00:45:00,910 --> 00:45:01,910
Any ideas?
622
00:45:02,650 --> 00:45:03,870
I'll work on it, Pearl.
623
00:45:05,290 --> 00:45:06,330
I'll work on it.
624
00:45:14,120 --> 00:45:15,120
What's your name?
625
00:45:15,520 --> 00:45:16,640
You know something, Barnaby?
626
00:45:16,900 --> 00:45:19,160
I bet you he waits for those girls to
get out.
627
00:45:19,400 --> 00:45:22,540
The way that pair operates, he may not
have too long to wait.
46208