All language subtitles for Barnaby Jones s05e22 Duet For Danger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,350 --> 00:00:21,150 Barnaby Jones, a Quinn Martin production. 2 00:00:21,350 --> 00:00:23,570 Starring Buddy Ebsen. 3 00:00:23,870 --> 00:00:26,970 Also starring Lee Merriweather. 4 00:00:27,870 --> 00:00:29,330 Mark Sheriff. 5 00:00:30,270 --> 00:00:33,350 With guest stars Mary Ann Chin. 6 00:00:34,550 --> 00:00:36,050 Ray Danton. 7 00:00:37,570 --> 00:00:38,930 Brian Montgomery. 8 00:00:41,070 --> 00:00:42,630 Andy Jarrell. 9 00:00:44,290 --> 00:00:45,790 Quinn Redeker. 10 00:00:47,720 --> 00:00:50,240 Special guest star, Cassie Yates. 11 00:00:52,280 --> 00:00:55,220 Tonight's episode, Duet or Danger? 12 00:01:45,740 --> 00:01:48,020 Thank you. 13 00:02:48,640 --> 00:02:49,690 Breathe. 14 00:02:53,620 --> 00:02:57,679 The idea is to keep that guard busy for five minutes, not to go scaring them 15 00:02:57,680 --> 00:03:02,919 off. Like we've been telling you, Maxine, honey, your ideas and our ideas 16 00:03:02,920 --> 00:03:05,100 coincide. There is no more time for your lip. 17 00:03:05,101 --> 00:03:08,219 Floyd's been out there too long. Somebody will spot the car. 18 00:03:08,220 --> 00:03:12,919 You do not seem to understand, Maxine. We do not want to spoil our chances for 19 00:03:12,920 --> 00:03:16,120 parole. Besides, we've got our careers to think of, right? 20 00:03:17,310 --> 00:03:18,360 Your careers? 21 00:03:19,050 --> 00:03:20,100 You're in for murder. 22 00:03:20,101 --> 00:03:23,609 Manslaughter. And it wasn't really our fault, right? 23 00:03:23,610 --> 00:03:24,660 Right. 24 00:03:31,770 --> 00:03:35,509 You don't do like I told you. You'll need a plastic surgeon to put you 25 00:03:35,510 --> 00:03:37,770 again. If he can find all the pieces. 26 00:03:39,770 --> 00:03:40,820 Understand? 27 00:03:52,861 --> 00:03:55,279 What's going on in there? 28 00:03:55,280 --> 00:03:57,450 It's me. It's my sister. She didn't feel well. 29 00:04:03,740 --> 00:04:04,880 What's wrong with her? 30 00:04:04,881 --> 00:04:08,039 Well, I'm sure it's nothing. A little fresh air wouldn't kill her. 31 00:04:08,040 --> 00:04:08,979 Fresh air? 32 00:04:08,980 --> 00:04:10,030 Yeah. 33 00:04:10,660 --> 00:04:11,710 I'll take care of her. 34 00:04:12,180 --> 00:04:13,230 You stay here. 35 00:04:23,020 --> 00:04:24,160 I feel better already. 36 00:04:25,040 --> 00:04:26,280 Still feel weak to me. 37 00:04:28,400 --> 00:04:30,440 No, no, that's better. 38 00:04:32,060 --> 00:04:34,040 You know, I've been watching you, Pearl. 39 00:04:34,460 --> 00:04:35,510 I know. 40 00:04:36,420 --> 00:04:37,470 I don't mean that. 41 00:04:39,500 --> 00:04:42,360 See, you ain't like the rest of these barracuda in here. 42 00:04:47,040 --> 00:04:49,150 An opening act, that's all you'll ever be. 43 00:05:10,331 --> 00:05:15,819 They're going to think we're in on this. What are they going to do? 44 00:05:15,820 --> 00:05:19,199 Do you remember what Mama used to say about being hungry as a sheep for a 45 00:05:19,200 --> 00:05:21,099 Well, I think that's what she had in mind. 46 00:05:21,100 --> 00:05:22,150 Let's get out of here. 47 00:05:32,280 --> 00:05:33,480 Is that you girls? 48 00:05:34,280 --> 00:05:35,330 Sure is. 49 00:05:41,440 --> 00:05:42,490 Hey, hey. 50 00:05:42,491 --> 00:05:46,639 Where's Maxine and Angel? The guard spot is way split up. They're waiting up 51 00:05:46,640 --> 00:05:49,770 there at the north corner of the fence. Okay, I'll be right back. 52 00:06:01,580 --> 00:06:02,630 Lucky here. 53 00:06:04,520 --> 00:06:09,880 I do believe that faith provides for artists in serious ways. 54 00:06:33,550 --> 00:06:36,530 Get this straight, Miss... Wells, Mr. Jones. 55 00:06:36,850 --> 00:06:37,900 Mary Beth Wells? 56 00:06:38,370 --> 00:06:45,149 Miss Wells, you say that you were rehearsing for your wedding last night 57 00:06:45,150 --> 00:06:48,410 young man that you were to marry mysteriously disappeared? 58 00:06:48,870 --> 00:06:50,630 Just like that, Mr. Jones. 59 00:06:51,130 --> 00:06:56,509 We were standing in this little room at the church waiting for the minister when 60 00:06:56,510 --> 00:07:01,429 all of a sudden he looked out the window and saw a young lady standing in front 61 00:07:01,430 --> 00:07:02,480 of the sunrise. 62 00:07:02,481 --> 00:07:04,079 I thought you said it was night. 63 00:07:04,080 --> 00:07:06,520 Oh, that's the name of his van. 64 00:07:06,900 --> 00:07:11,500 He calls it that because it has a picture of a sunrise painted on the 65 00:07:11,740 --> 00:07:12,790 Sounds logical. 66 00:07:12,860 --> 00:07:18,299 Well, anyway, he told me that maybe she was trying to steal something, so he 67 00:07:18,300 --> 00:07:19,500 went out to investigate. 68 00:07:20,160 --> 00:07:24,439 When he didn't come back after a few minutes, I went up to see if anything 69 00:07:24,440 --> 00:07:25,490 wrong. 70 00:07:25,820 --> 00:07:30,440 Well, the young lady was gone, but then so was my fiancé. 71 00:07:31,050 --> 00:07:32,100 And the sunrise. 72 00:07:33,030 --> 00:07:34,950 Did you try calling a young man at home? 73 00:07:35,610 --> 00:07:37,350 Well, he lives in his van. 74 00:07:37,990 --> 00:07:42,610 But I went to where he keeps it parked, the canyon trailer spot out of Ventura. 75 00:07:43,030 --> 00:07:46,450 I waited there half the night, but he never showed up. 76 00:07:47,010 --> 00:07:48,830 He wasn't there this morning either. 77 00:07:50,710 --> 00:07:56,269 You know, Miss Wells, it's kind of a sad truth, but sometimes a young fellow 78 00:07:56,270 --> 00:07:58,530 gets cold feet right before the big day. 79 00:07:59,500 --> 00:08:01,160 I thought about that, Mr. Jones. 80 00:08:01,720 --> 00:08:04,020 I can't believe that that's the case here. 81 00:08:04,440 --> 00:08:07,780 It was Lester's idea to get married in the first place. 82 00:08:08,000 --> 00:08:09,050 Lester who? 83 00:08:09,080 --> 00:08:10,130 Lester Gibson. 84 00:08:10,240 --> 00:08:12,160 You remember him, don't you, Mr. Jones? 85 00:08:12,740 --> 00:08:14,360 Yes. Yes, I do. 86 00:08:14,720 --> 00:08:16,260 Well, that's why I came to you. 87 00:08:16,880 --> 00:08:20,739 Lester told me how you helped him out of that trouble with those two singers a 88 00:08:20,740 --> 00:08:21,599 while back. 89 00:08:21,600 --> 00:08:22,740 Betty? Yeah? 90 00:08:23,680 --> 00:08:25,480 We still have this morning's paper? 91 00:08:25,481 --> 00:08:26,379 Mm -hmm. 92 00:08:26,380 --> 00:08:27,880 Would you bring it in, please? 93 00:08:28,330 --> 00:08:33,209 Uh, Miss Wells, are you sure you didn't see two young ladies standing in front 94 00:08:33,210 --> 00:08:34,149 of Lester's van? 95 00:08:34,150 --> 00:08:35,230 Here you are, brother. 96 00:08:36,570 --> 00:08:38,549 No, just one. Why? 97 00:08:39,230 --> 00:08:43,210 Well, the two singers that Lester was involved with, the Starshine sisters, 98 00:08:43,450 --> 00:08:45,550 escaped from prison last night. 99 00:08:46,410 --> 00:08:48,700 Either of these two look like the one you saw? 100 00:08:48,750 --> 00:08:51,470 Well, I don't know. It was pretty dark. 101 00:08:51,471 --> 00:08:55,209 Barnaby, do you think those two girls have Lester? 102 00:08:55,210 --> 00:09:00,549 Jedediah. Where the Starshine sisters are involved, the possibilities boggle 103 00:09:00,550 --> 00:09:01,600 mind. 104 00:09:06,930 --> 00:09:11,369 Pearl, why do I have this strange feeling that it was a mistake to go to 105 00:09:11,370 --> 00:09:12,420 Leicester for help? 106 00:09:12,950 --> 00:09:15,720 At least we're not still driving around in a stolen car. 107 00:09:16,450 --> 00:09:20,530 That's right. Only now we're just stranded on the side of a dusty old 108 00:09:21,370 --> 00:09:23,720 Mr. should be back with that tire in a minute now. 109 00:09:24,940 --> 00:09:28,120 I don't know, Pearl. Sometimes I wish we never left Macon. 110 00:09:30,080 --> 00:09:31,130 Ruby. 111 00:09:32,400 --> 00:09:34,570 Ruby, honey, don't you ever talk like that. 112 00:09:35,060 --> 00:09:36,120 We got a dream. 113 00:09:36,980 --> 00:09:39,080 And that is what makes us different. 114 00:09:41,400 --> 00:09:42,900 We're going to go to Culverton. 115 00:09:43,120 --> 00:09:44,340 Look up Johnny Blue. 116 00:09:45,440 --> 00:09:48,580 Honey, it is straight on to Nashville. 117 00:09:51,880 --> 00:09:53,960 Oh, you got that look in your eye? 118 00:09:54,700 --> 00:09:57,780 You've been struck by a spear of inspiration I can tell. 119 00:09:58,040 --> 00:09:59,260 Ruby, I got it. What? 120 00:09:59,520 --> 00:10:00,840 The Dream Makers. 121 00:10:01,820 --> 00:10:06,600 Pearl and Ruby Connors, the Dream Makers. I love it! 122 00:10:08,460 --> 00:10:10,100 You're a genius, Pearl. Lester! 123 00:10:11,880 --> 00:10:12,930 Lester, guess what? 124 00:10:13,820 --> 00:10:16,300 I just thought of a new name for the app. 125 00:10:16,700 --> 00:10:19,620 The Dream Makers. What do you think? 126 00:10:19,960 --> 00:10:22,820 I think maybe I shouldn't be helping you. Why not? 127 00:10:23,630 --> 00:10:26,970 Why not? Last time I saw you, you burnt down my trailer. 128 00:10:27,450 --> 00:10:29,370 Tried to frame me for something you did. 129 00:10:29,790 --> 00:10:32,530 But you got this beautiful new van with insurance. 130 00:10:32,970 --> 00:10:34,470 And even had a little left over. 131 00:10:34,610 --> 00:10:36,350 I nearly got thrown in jail with you. 132 00:10:36,650 --> 00:10:37,700 Lester Gibson. 133 00:10:38,150 --> 00:10:40,590 I told you they put us in jail by mistake. 134 00:10:40,950 --> 00:10:44,530 And that's why they let us out. On its... Technicality. 135 00:10:44,950 --> 00:10:46,000 Technicality. 136 00:10:46,670 --> 00:10:47,720 I don't know. 137 00:10:49,010 --> 00:10:50,530 Mary Beth will be worried. 138 00:10:59,230 --> 00:11:00,710 Two. Two. 139 00:11:01,490 --> 00:11:03,350 Miss Wells said she only saw one. 140 00:11:03,590 --> 00:11:07,570 Well, maybe that's because the other one was standing near the back of the van. 141 00:11:07,730 --> 00:11:11,850 I remember they attracted my attention because they were both wearing 142 00:11:12,310 --> 00:11:13,390 And it wasn't raining. 143 00:11:14,030 --> 00:11:16,030 Yeah, that would be an attention getter. 144 00:11:16,930 --> 00:11:20,290 Reverend, would you mind taking a look at this picture? 145 00:11:23,010 --> 00:11:25,240 Are those the two young ladies that you saw? 146 00:11:25,310 --> 00:11:26,670 Oh, heavens no. 147 00:11:27,430 --> 00:11:32,759 These girls are... Well, obviously used to harder times. Well, the girls last 148 00:11:32,760 --> 00:11:38,079 night were innocents. Yes, sweet innocents. Why, one of them even came 149 00:11:38,080 --> 00:11:40,790 church and placed some bills in the contribution box. 150 00:11:42,620 --> 00:11:44,730 Uh, Reverend, do you mind if I have a look? 151 00:11:45,000 --> 00:11:46,060 Well, no. 152 00:11:57,930 --> 00:11:59,730 35 cents, Barnaby. What? 153 00:12:00,730 --> 00:12:01,780 35 cents? 154 00:12:03,110 --> 00:12:05,810 Well, there should be 20 or 30 dollars in there. 155 00:12:05,811 --> 00:12:11,489 If it's any consolation to you, Reverend, you're not the first to have 156 00:12:11,490 --> 00:12:14,200 taken in by Sweet Innocence or the Starshine Sisters. 157 00:12:14,790 --> 00:12:17,850 Uh, Miss Wells, did Lester have any credit cards? 158 00:12:18,650 --> 00:12:20,930 Just one, but to buy gas, as I remember. 159 00:12:20,931 --> 00:12:23,589 All right, I'll get the name of the company and have Betty start checking it 160 00:12:23,590 --> 00:12:24,549 out. 161 00:12:24,550 --> 00:12:25,600 Well, um... 162 00:12:26,089 --> 00:12:27,630 Reverend, thank you very much. 163 00:12:29,350 --> 00:12:30,710 Thank you, John. 164 00:12:31,730 --> 00:12:32,780 Thank you. 165 00:12:48,490 --> 00:12:49,990 A little bit more wine, Pearl. 166 00:13:03,050 --> 00:13:04,470 Wonder how Mary Beth is now. 167 00:13:05,670 --> 00:13:09,590 Lester, must we discuss your old flames over lunch? 168 00:13:10,350 --> 00:13:14,490 You know how I am when that green -eyed monster beats the best of me. 169 00:13:14,730 --> 00:13:16,410 Then what about that Johnny Blue? 170 00:13:16,690 --> 00:13:18,250 That's all you ever talk about. 171 00:13:18,490 --> 00:13:23,569 I told you, he's just an old friend of ours. We grew up together in Macon, 172 00:13:23,570 --> 00:13:28,330 Lester. Yeah, and he said if we ever needed any money to come see him, 173 00:13:28,510 --> 00:13:32,670 This may come as a surprise to you, Lester, but that is exactly what we 174 00:13:33,510 --> 00:13:35,450 Now, would you kindly pay the check? 175 00:13:38,410 --> 00:13:40,090 $52 .71? 176 00:13:41,150 --> 00:13:42,210 Well, pay it. 177 00:13:42,650 --> 00:13:43,700 Pay it? 178 00:13:44,150 --> 00:13:47,770 I only have eight bucks to my name. You told me you had some money. 179 00:13:48,330 --> 00:13:49,950 Yes, but not that much. 180 00:13:50,170 --> 00:13:53,240 Besides, we had to pay for these dresses and wigs, didn't we? 181 00:14:02,190 --> 00:14:05,450 Lester, I think you'd better get the sunrise ready to pick us up. 182 00:14:06,890 --> 00:14:08,750 Don't ask, just do it. 183 00:14:16,770 --> 00:14:23,070 Pink ladies for the ladies. 184 00:14:23,410 --> 00:14:26,730 Oh, I didn't believe we ordered any drinks, did we, honey? 185 00:14:27,210 --> 00:14:28,470 Compliments of the house. 186 00:14:28,750 --> 00:14:31,970 My name is Stan Tolan. I own this place. Minus in San Leon. 187 00:14:31,971 --> 00:14:33,389 Very nice. 188 00:14:33,390 --> 00:14:36,650 My name is Abigail Dubois, and this is my sister Cornelia. 189 00:14:38,250 --> 00:14:39,970 How are you? May I join you? 190 00:14:40,690 --> 00:14:43,820 Of course not. That's why we sent our little brother out to play. 191 00:14:44,290 --> 00:14:45,340 Oh. 192 00:14:46,170 --> 00:14:47,220 Cheers. Cheers. 193 00:14:53,190 --> 00:14:54,810 What's wrong, Cornelia, honey? 194 00:15:09,819 --> 00:15:16,120 Oh, yeah, that's a good idea. Could you get us a glass of water, Mr. Tolan? 195 00:15:16,121 --> 00:15:17,719 Room temperature, please. 196 00:15:17,720 --> 00:15:20,790 A glass of water, room temperature. It's going to be all right. 197 00:15:51,020 --> 00:15:52,700 I got the license number, Mr. Dolan. 198 00:15:53,180 --> 00:15:54,560 Also the credit card number. 199 00:15:54,960 --> 00:15:56,010 I'll get him. 200 00:15:56,011 --> 00:15:57,299 Don't worry. 201 00:15:57,300 --> 00:15:58,350 I'll get him. 202 00:16:33,661 --> 00:16:38,749 I thought over the phone you said there were three of you. 203 00:16:38,750 --> 00:16:39,749 Lester, somebody. 204 00:16:39,750 --> 00:16:43,210 Oh, he... Well, we left him in town at the laundromat. That's his van. 205 00:16:44,850 --> 00:16:45,930 Johnny, we need money. 206 00:16:46,370 --> 00:16:49,980 Well, I didn't think you came all the way to Culverton for the nightlife. 207 00:16:49,981 --> 00:16:51,129 How much? 208 00:16:51,130 --> 00:16:52,870 Five thousand, maybe a little more. 209 00:16:52,990 --> 00:16:54,040 Five thousand? 210 00:16:54,350 --> 00:16:56,170 Johnny, we need it for our new act. 211 00:16:56,410 --> 00:16:57,730 The Dream Makers. 212 00:16:58,570 --> 00:17:02,250 The Dream Makers? Whatever happened to the Starshine Sisters? 213 00:17:03,020 --> 00:17:06,440 Well, that was before I was struck with the spear of inspiration. 214 00:17:08,000 --> 00:17:10,579 You mean that was before you busted out of jail? 215 00:17:12,060 --> 00:17:14,830 We got the papers down here in Culverton, too, you know. 216 00:17:15,480 --> 00:17:17,119 Hey, come on now. Come on. 217 00:17:17,319 --> 00:17:18,759 Let me see them pretty smiles. 218 00:17:18,880 --> 00:17:19,930 Come on now. 219 00:17:20,160 --> 00:17:21,780 You can trust old Johnny Blue. 220 00:17:22,619 --> 00:17:26,160 You know, I never did think he was guilty in the first place. 221 00:17:26,680 --> 00:17:28,620 Then you'll help us, Johnny? 222 00:17:31,310 --> 00:17:32,570 Why do you need so much? 223 00:17:33,270 --> 00:17:37,390 Because we cannot walk into Nashville with our hats in our hands. 224 00:17:37,730 --> 00:17:42,189 Not the dream makers, Johnny. We need a big car, maybe a chauffeur, you know, a 225 00:17:42,190 --> 00:17:46,369 big fancy hotel room and lots of flashy clothes so the record people stand up 226 00:17:46,370 --> 00:17:47,550 and take notice. Right. 227 00:17:48,430 --> 00:17:49,730 What do you say, Johnny? 228 00:17:49,841 --> 00:17:54,169 You're still dealing, aren't you, Johnny? 229 00:17:54,170 --> 00:17:57,810 Yeah, honey, but this isn't Las Vegas. It's just a small backroom casino. 230 00:17:58,610 --> 00:18:00,070 But it could work. 231 00:18:03,040 --> 00:18:04,780 Yeah, but you're gonna need a steak. 232 00:18:04,900 --> 00:18:07,610 How much? Well, you're gonna need a thousand for show. 233 00:18:08,020 --> 00:18:10,120 Now, uh, how much you got? 234 00:18:10,920 --> 00:18:13,090 Twenty dollars and a St. Christopher medal. 235 00:18:13,980 --> 00:18:16,340 And the sunrise. 236 00:18:16,840 --> 00:18:18,020 Oh, come on, Pearl. 237 00:18:18,220 --> 00:18:20,630 That's the Winfield sunrise in a million years. 238 00:18:20,980 --> 00:18:22,240 He doesn't have to. 239 00:18:23,480 --> 00:18:25,040 You're gonna need the pink slip. 240 00:18:25,060 --> 00:18:28,440 He keeps it hidden under the dash. All I have to do is sign his name. 241 00:18:29,040 --> 00:18:31,160 Pearl, he's been awful nice to us. 242 00:18:31,840 --> 00:18:35,960 Ruby, we can pay him back afterwards from our winnings, plus interest. 243 00:18:37,140 --> 00:18:39,900 Mama always said one good turn deserves another. 244 00:18:48,980 --> 00:18:50,060 That's them all right. 245 00:18:50,280 --> 00:18:54,010 They must have been wearing wigs, but I'd recognize those faces anywhere. 246 00:18:54,180 --> 00:18:56,710 That's Abigail, and that's her sister, Cornelia. 247 00:18:57,780 --> 00:18:59,040 Abigail and Cornelia? 248 00:18:59,240 --> 00:19:00,290 Yeah, Dubois. 249 00:19:00,291 --> 00:19:04,329 Why, you mean that's not their real names? 250 00:19:04,330 --> 00:19:09,110 Somewhat like the proverbial Rose, the Starshine Sisters, by any other name, 251 00:19:09,130 --> 00:19:10,570 will still steal your wallet. 252 00:19:10,970 --> 00:19:12,870 Did they say where they were headed? 253 00:19:13,410 --> 00:19:14,460 No. 254 00:19:14,670 --> 00:19:15,720 You know something? 255 00:19:15,721 --> 00:19:19,469 With those two chicks, if they had told me they were broke, I would have given 256 00:19:19,470 --> 00:19:21,829 them the steaks, thrown in a bottle of champagne. 257 00:19:21,830 --> 00:19:23,690 That would have spoiled all their fun. 258 00:19:24,350 --> 00:19:25,400 What do you mean? 259 00:19:25,401 --> 00:19:28,489 What did you find out in the filling station? 260 00:19:28,490 --> 00:19:30,900 Nothing, but Miss Trudy certainly told me a lie. 261 00:19:30,901 --> 00:19:35,189 Miss Trudy? Yeah, she owns the boutique across the way. The station attendant 262 00:19:35,190 --> 00:19:36,570 saw the two girls go in there. 263 00:19:36,850 --> 00:19:40,969 Anyway, Miss Trudy said that they looked at a few wigs and some dresses, finally 264 00:19:40,970 --> 00:19:43,350 settled on a pair of lace handkerchiefs. 265 00:19:43,351 --> 00:19:45,769 Said they didn't want to leave without buying anything. 266 00:19:45,770 --> 00:19:48,180 Did Miss Trudy check her inventory afterward? 267 00:19:48,610 --> 00:19:50,950 No, not until I just asked her to. 268 00:19:51,270 --> 00:19:55,209 She says she thinks she's short some dresses and some shoes, and she's 269 00:19:55,210 --> 00:19:57,380 that two wigs and two handbags are missing. 270 00:19:57,381 --> 00:20:00,519 Well, I hope she made a sufficient profit from the handkerchiefs. 271 00:20:00,520 --> 00:20:03,879 Well, actually, Barnaby, she did more than that. She overheard them talking in 272 00:20:03,880 --> 00:20:05,519 the dressing room about where they were headed. 273 00:20:05,520 --> 00:20:06,660 Where are they headed? 274 00:20:07,160 --> 00:20:08,210 Culverton. 275 00:20:12,640 --> 00:20:17,060 I know they're in here. A guy in the parking lot told me he saw them come in. 276 00:20:17,380 --> 00:20:18,880 Well, you see them? 277 00:20:19,300 --> 00:20:22,010 If I saw them, would I be asking you if you'd seen them? 278 00:20:22,040 --> 00:20:27,319 Well, if you didn't see them, and I didn't see them, what do you want me to 279 00:20:27,320 --> 00:20:28,370 you? 280 00:20:30,640 --> 00:20:31,960 That's him at the bar, Nick. 281 00:20:34,620 --> 00:20:36,340 I'm not leaving till I find them. 282 00:20:36,341 --> 00:20:39,979 Now, look, I've had just about enough. Hey, hey, Joe, that's no way to treat a 283 00:20:39,980 --> 00:20:41,030 new customer, huh? 284 00:20:41,031 --> 00:20:44,739 My name's Nick DeMarco. I own this place. I understand you're looking for a 285 00:20:44,740 --> 00:20:47,519 couple of young ladies, right? You bet I am, and I know they're here. Well, 286 00:20:47,520 --> 00:20:49,630 maybe you're right, Mr., uh, Mr., uh... Gibson. 287 00:20:50,280 --> 00:20:51,330 Lester Gibson. 288 00:20:51,360 --> 00:20:52,500 Okay, let's take a look. 289 00:21:00,780 --> 00:21:05,040 Heaven, if it isn't that little black clover and the one -eyed gentleman 290 00:21:05,880 --> 00:21:07,520 And look at you, Ruby. 291 00:21:08,020 --> 00:21:11,700 Five, four, two, and a lady, and I do believe that's the name of the game. 292 00:21:12,040 --> 00:21:16,020 Are these your lady friends? 293 00:21:16,420 --> 00:21:17,520 They sure are. 294 00:21:18,260 --> 00:21:20,180 Your luck's still holding, Mr. DeMarco. 295 00:21:20,540 --> 00:21:24,840 I have a feeling it's just about to run out, along with Johnny Blues. 296 00:21:26,040 --> 00:21:28,920 Here you go. Buy yourself a yacht. Thank you, ma 'am. 297 00:21:29,300 --> 00:21:30,350 Pearl. 298 00:21:30,351 --> 00:21:33,019 Lester, we've been looking everywhere for you. 299 00:21:33,020 --> 00:21:34,700 Why don't you try the laundromat? 300 00:21:35,260 --> 00:21:36,310 Where's my van? 301 00:21:36,540 --> 00:21:38,040 Oh, Lester, please, my ear. 302 00:21:38,340 --> 00:21:39,390 Where's my van? 303 00:21:39,460 --> 00:21:40,510 We sold it. 304 00:21:40,940 --> 00:21:42,400 You sold the sunrise? 305 00:21:43,300 --> 00:21:47,959 Well, it's not as if I'm a complete stranger to you. Besides, we got $1 ,500 306 00:21:47,960 --> 00:21:49,280 it. I paid $3 ,000. 307 00:21:49,281 --> 00:21:50,659 We'll give you four. 308 00:21:50,660 --> 00:21:53,640 We are winning, Lester. B -I -G. 309 00:21:53,880 --> 00:21:55,440 That means big, Lester. 310 00:21:55,880 --> 00:21:57,620 Ladies, place your bets, please. 311 00:22:00,960 --> 00:22:02,010 Pearl! 312 00:22:02,320 --> 00:22:07,479 Ruby, Mama used to say you cannot expect a bountiful harvest without risking a 313 00:22:07,480 --> 00:22:08,530 few seeds. 314 00:22:12,240 --> 00:22:14,240 I think their luck just ran out. 315 00:22:19,240 --> 00:22:21,100 Boss wants you to take a break, Johnny. 316 00:22:29,770 --> 00:22:32,240 hand there at that story about birds and boogers. 317 00:22:43,021 --> 00:22:45,009 Don't stop. 318 00:22:45,010 --> 00:22:49,010 No, no, no. Let him cash in. It looks good for the house. 319 00:22:49,870 --> 00:22:52,130 $8 ,550. 320 00:22:53,030 --> 00:22:55,690 Tomorrow maybe we can try to buy back the sunrise. 321 00:22:56,350 --> 00:22:59,010 Uh, Lester, Ruby and me kind of have... 322 00:22:59,310 --> 00:23:00,450 Something else in mind. 323 00:23:01,370 --> 00:23:02,420 Like what? 324 00:23:02,610 --> 00:23:08,370 Like, how would you feel about being a chauffeur for just a little while? 325 00:23:09,570 --> 00:23:10,620 Pearl? 326 00:23:11,390 --> 00:23:12,440 Girls? 327 00:23:13,110 --> 00:23:15,910 I think you have something that belongs to me. 328 00:23:16,170 --> 00:23:17,250 Run, Lester! Get him! 329 00:23:17,570 --> 00:23:21,150 Girls, the fun is now over. 330 00:23:35,381 --> 00:23:37,269 we do with them, Nick. 331 00:23:37,270 --> 00:23:38,530 Take them out of the place. 332 00:23:54,910 --> 00:23:56,530 Nice -looking girls, huh, Mary? 333 00:23:56,531 --> 00:23:58,549 But what makes you think they were in here? 334 00:23:58,550 --> 00:23:59,600 Couple of reasons. 335 00:23:59,710 --> 00:24:03,750 Number one, we checked every other place in town, and the other one is... 336 00:24:03,751 --> 00:24:07,499 Your sign out front says live entertainment. We thought they may have 337 00:24:07,500 --> 00:24:08,499 here looking for a job. 338 00:24:08,500 --> 00:24:11,090 Let me take another look at that picture, will you? 339 00:24:11,740 --> 00:24:14,570 There's a good chance they might have been wearing wigs. 340 00:24:16,660 --> 00:24:19,490 You know, something they were in here asking about a job. 341 00:24:19,491 --> 00:24:22,299 Yesterday evening sometime I told them we didn't have anything and I sent them 342 00:24:22,300 --> 00:24:24,379 away. Did they have a young fellow with them? 343 00:24:24,380 --> 00:24:25,430 No, they were alone. 344 00:24:25,431 --> 00:24:27,579 Did you say where they were staying? 345 00:24:27,580 --> 00:24:30,980 It was during the dinner hour. I must have talked to them for all of 30 346 00:24:31,300 --> 00:24:33,530 Did they have talked to anyone else in here? 347 00:24:34,240 --> 00:24:36,530 No, they just asked for a job, then they split. 348 00:24:36,900 --> 00:24:38,820 Well, thank you very much for your help. 349 00:24:39,200 --> 00:24:42,500 Anytime. I'd offer you a drink, but... We're closed now. 350 00:24:42,820 --> 00:24:43,960 Well, that's all right. 351 00:24:44,000 --> 00:24:45,200 I've already had my milk. 352 00:25:00,840 --> 00:25:01,890 A wannabe. 353 00:25:02,090 --> 00:25:05,220 They just drove on last night. They could be 500 miles from here. 354 00:25:05,390 --> 00:25:06,440 It's possible. 355 00:25:06,530 --> 00:25:10,990 But I don't think they'd come to Covington just to perform at the 356 00:25:13,590 --> 00:25:14,670 Wannabe, look at that. 357 00:25:14,671 --> 00:25:15,929 What do you think? 358 00:25:15,930 --> 00:25:18,330 Not a Rembrandt, but I'd say it's a Sunrise. 359 00:25:41,840 --> 00:25:43,040 need to look any farther. 360 00:25:43,260 --> 00:25:48,219 That van is you, or my name's not Smiley Oldswanger, largest used car dealer in 361 00:25:48,220 --> 00:25:49,420 Culverton, California. 362 00:25:49,440 --> 00:25:51,970 That's quite a name. Mind if I just call you Smiley? 363 00:25:51,980 --> 00:25:54,630 Mister, you can call me anything but late for dinner. 364 00:25:55,760 --> 00:25:58,410 My name's Barnaby Jones. I'm a private investigator. 365 00:25:58,520 --> 00:26:00,800 This is my associate, Jedediah Jones. 366 00:26:00,801 --> 00:26:01,939 Hi there, Smiley. 367 00:26:01,940 --> 00:26:03,420 What can I do for you? 368 00:26:04,280 --> 00:26:09,240 This van here, does that used to belong to a fellow named Lester Gibson? 369 00:26:09,860 --> 00:26:10,920 Yeah. Why? 370 00:26:10,921 --> 00:26:12,659 When did he come in, do you know? 371 00:26:12,660 --> 00:26:14,770 He didn't. His wife bought it in yesterday. 372 00:26:14,771 --> 00:26:16,159 His wife? 373 00:26:16,160 --> 00:26:17,210 Pretty little thing. 374 00:26:17,420 --> 00:26:18,560 Came in with his sister. 375 00:26:18,561 --> 00:26:21,819 But he had signed the pink slip, so everything was on the up and up. 376 00:26:21,820 --> 00:26:23,520 Did she say where her husband was? 377 00:26:24,140 --> 00:26:25,190 Oh, in some hospital. 378 00:26:25,191 --> 00:26:28,439 That's why they needed the money in a hurry, so he could have open -heart 379 00:26:28,440 --> 00:26:31,510 surgery. Did she give you an address where they were staying? 380 00:26:31,511 --> 00:26:33,519 She said they moved around a lot. 381 00:26:33,520 --> 00:26:34,660 What time of day was it? 382 00:26:35,080 --> 00:26:36,130 Around 4 .30. 383 00:26:36,131 --> 00:26:38,819 That would mean they came here before they went to the hideaway. 384 00:26:38,820 --> 00:26:39,870 The hideaway? 385 00:26:40,260 --> 00:26:41,310 They went there. 386 00:26:41,311 --> 00:26:44,149 I sure bet they didn't have much money left over for the operation. 387 00:26:44,150 --> 00:26:45,200 What do you mean? 388 00:26:45,570 --> 00:26:48,100 Nick DeMarco runs a little casino in the back room. 389 00:26:49,110 --> 00:26:50,670 Oh, he didn't tell us about that. 390 00:26:51,271 --> 00:26:54,489 Well, thank you very much, Smiley. 391 00:26:54,490 --> 00:26:55,540 Pleasure. 392 00:26:58,350 --> 00:27:02,590 You know, Bonnevie, I cannot believe that Lester would let them sell his van, 393 00:27:02,670 --> 00:27:03,810 not for gambling money. 394 00:27:05,090 --> 00:27:09,670 Edediah, do you realize that Lester hasn't been seen since yesterday 395 00:27:09,671 --> 00:27:10,959 Mm -hmm. 396 00:27:10,960 --> 00:27:12,640 That's what's got me worried, too. 397 00:27:16,580 --> 00:27:18,630 Esther, we're sorry we got you into this. 398 00:27:19,060 --> 00:27:24,059 But if we ever get out of here, we're going to make it up to you by letting 399 00:27:24,060 --> 00:27:25,110 be our manager. 400 00:27:26,160 --> 00:27:27,210 Any ideas? 401 00:27:37,081 --> 00:27:40,439 Would you like some suggestions? 402 00:27:40,440 --> 00:27:41,920 You? Shut up. 403 00:27:42,660 --> 00:27:46,259 I think we ought to make an example of them, Nick. That's a good idea. Take 404 00:27:46,260 --> 00:27:47,820 out in the desert and waste them. 405 00:27:48,220 --> 00:27:51,830 Be a lesson to anyone else who's even thinking of trying the same sort of 406 00:27:54,120 --> 00:27:57,180 Or we could give them another chance. 407 00:27:57,560 --> 00:27:59,040 I like that idea best. 408 00:27:59,440 --> 00:28:01,360 I understand you two girls are singers. 409 00:28:01,560 --> 00:28:03,180 Would you like us to sing for you? 410 00:28:03,500 --> 00:28:06,860 Not especially, but I have to admit I kind of admire your style. 411 00:28:07,660 --> 00:28:08,710 And your guts. 412 00:28:09,000 --> 00:28:10,050 So I'll tell you what. 413 00:28:10,700 --> 00:28:14,720 You do something for me, and maybe I'll do something for you. 414 00:28:15,700 --> 00:28:16,780 Like letting you live. 415 00:28:18,100 --> 00:28:19,150 All of it? 416 00:28:19,680 --> 00:28:20,730 If you come through. 417 00:28:21,420 --> 00:28:22,740 What do you have in mind? 418 00:28:23,040 --> 00:28:26,410 Just a little poker game between Johnny Blue here and Ben Kingston. 419 00:28:26,620 --> 00:28:27,670 Who's Ben Kingston? 420 00:28:27,840 --> 00:28:31,579 One of the richest ranchers in the state, and a man who appreciates a good 421 00:28:31,580 --> 00:28:32,319 of poker. 422 00:28:32,320 --> 00:28:34,610 So why don't you just invite him to your club? 423 00:28:34,860 --> 00:28:38,530 Well, I tried that once, and now he somehow doesn't quite trust my action. 424 00:28:38,640 --> 00:28:42,500 But he is a sucker for a pretty face, and that's where you two come in. 425 00:28:44,040 --> 00:28:45,090 So what do you say? 426 00:28:45,320 --> 00:28:46,720 Given the choice, Mr. 427 00:28:46,940 --> 00:28:50,220 DeMarco, I'd say it's a whole lot better than being wasted. 428 00:28:51,600 --> 00:28:55,439 Look, how many times must I have to tell you? I don't know what two girls are 429 00:28:55,440 --> 00:28:59,059 talking about, and I don't know anything about a backroom club. Now, if you 430 00:28:59,060 --> 00:29:01,410 gentlemen will excuse me, I've got customers. 431 00:29:03,340 --> 00:29:05,140 Not exactly a know -it -all, is he? 432 00:29:05,920 --> 00:29:08,090 Barnaby, you're not going to believe this. 433 00:29:09,260 --> 00:29:10,310 Lester? 434 00:29:10,820 --> 00:29:13,840 Mr. Jones, what are you doing here? Looking for you. 435 00:29:14,240 --> 00:29:17,010 Mary Beth was worried she thought something happened. 436 00:29:17,200 --> 00:29:18,250 Something did. 437 00:29:20,060 --> 00:29:23,010 I changed my mind about getting married, so I just took off. 438 00:29:23,740 --> 00:29:25,720 Lester, we know about Ruby and Pearl. 439 00:29:26,100 --> 00:29:27,640 Mr. DeMarco's waiting, Lester. 440 00:29:28,240 --> 00:29:29,980 Yeah, I've got to be going, Mr. Jones. 441 00:29:30,320 --> 00:29:32,550 I'll call Mary Beth and explain everything. 442 00:29:32,890 --> 00:29:34,390 Nice to see you again, Mr. Jones. 443 00:29:35,561 --> 00:29:42,509 Nick, that private detective's out there. He spotted Lester. I didn't tell 444 00:29:42,510 --> 00:29:43,560 anything. 445 00:29:44,610 --> 00:29:46,840 Take him back to the place and keep him there. 446 00:29:51,150 --> 00:29:52,590 Well, Mr. Jones, what's up? 447 00:29:53,910 --> 00:29:57,350 Would you mind explaining to me what Lester is doing here with you? 448 00:29:57,610 --> 00:30:01,090 Lester? Oh, Lester. Well, what's there to explain? He works here. 449 00:30:01,470 --> 00:30:02,520 Since when? 450 00:30:02,521 --> 00:30:05,129 Since yesterday, he came in here looking for a job. He seemed like a bright 451 00:30:05,130 --> 00:30:08,200 young kid, so I hired him. Why didn't you tell me that earlier? 452 00:30:08,290 --> 00:30:12,190 Oh, you mean when you asked me if there was a young man with the two singers? 453 00:30:12,191 --> 00:30:15,129 Well, I didn't realize you meant Lester. I just sent him off on an errand. I 454 00:30:15,130 --> 00:30:16,650 don't know when he'll be back. 455 00:30:17,110 --> 00:30:21,769 Mr. DeMarco, I don't understand everything that's going on around here. 456 00:30:21,770 --> 00:30:22,820 little cooperation. 457 00:30:23,190 --> 00:30:26,530 Does the sheriff know that you're running this backroom casino? 458 00:30:27,170 --> 00:30:28,220 Casino? 459 00:30:28,670 --> 00:30:30,250 You mean back there? 460 00:30:31,110 --> 00:30:34,929 Well, Mr. Jones, I really don't know who's been talking to you or what you 461 00:30:34,930 --> 00:30:38,090 think, you know, but you're quite welcome to take a look. 462 00:30:51,790 --> 00:30:52,930 Just a banquet room. 463 00:30:54,730 --> 00:30:56,350 There's no log inside, is there? 464 00:31:09,900 --> 00:31:11,200 Don't need the country. 465 00:31:12,000 --> 00:31:15,360 Home made dinners on Sunday. 466 00:31:16,060 --> 00:31:21,360 Talk with your little brother or your mother. 467 00:31:22,360 --> 00:31:27,440 Baby won't send you no flowers. 468 00:31:28,200 --> 00:31:31,400 Sweet talking for hours. 469 00:31:32,160 --> 00:31:37,360 Love needs no disguises. Just a project. 470 00:33:15,161 --> 00:33:22,089 That was just audition arranged by a friend of ours. Well, I better talk to 471 00:33:22,090 --> 00:33:24,189 management. They owe me a couple of favors. 472 00:33:24,190 --> 00:33:25,989 First, I'd like to buy you two a drink. 473 00:33:25,990 --> 00:33:28,090 I'm sorry we don't drink with strangers. 474 00:33:28,430 --> 00:33:29,480 Oh, I'm no stranger. 475 00:33:29,810 --> 00:33:30,860 Name's Ben Kingston. 476 00:33:30,861 --> 00:33:34,449 I'm really just a country boy that happens to own a lot of the country. 477 00:33:34,450 --> 00:33:35,500 Come on, sit down. 478 00:33:35,650 --> 00:33:38,630 But we can't, Mr. Kingston. We're cousin city. 479 00:33:39,050 --> 00:33:40,190 With our cousin Willie. 480 00:33:40,191 --> 00:33:43,829 Aunt Melody's boy from Macon. Well, why don't we get him a milkshake or 481 00:33:43,830 --> 00:33:44,729 something? How's that? 482 00:33:44,730 --> 00:33:45,709 Willie's 30. 483 00:33:45,710 --> 00:33:48,180 Oh. And he has this terrible... disease. 484 00:33:48,700 --> 00:33:50,900 Aunt Mildy calls it the gambling fever. 485 00:33:51,320 --> 00:33:53,460 It's not like you can't afford it, though. 486 00:33:53,660 --> 00:33:56,940 Do you know the, um, Dubois family, Mr. Kingston? 487 00:33:57,380 --> 00:34:00,120 Dubois? The Dubois from Macon. 488 00:34:00,121 --> 00:34:04,079 Sounds kind of familiar. Listen, I tell you what. Why don't you go look in on 489 00:34:04,080 --> 00:34:06,219 Cousin Willie? I'll wait for you down here. How's that? 490 00:34:06,220 --> 00:34:07,300 I don't know. 491 00:34:07,520 --> 00:34:10,360 I mean, once Cousin Willie starts chewing your ear. 492 00:34:10,361 --> 00:34:13,359 Uh -huh. You know, it sounds like I better go along with you, just to give 493 00:34:13,360 --> 00:34:14,410 an excuse to leave. 494 00:34:14,440 --> 00:34:15,490 You wouldn't mind? 495 00:34:33,360 --> 00:34:34,410 Big cowboy. 496 00:34:35,739 --> 00:34:40,260 Cousin Willie, this is, uh... Cousin Ruby, uh, save the introductions for 497 00:34:40,300 --> 00:34:41,350 please. 498 00:34:41,400 --> 00:34:44,239 Now, uh, you, uh, got that other king under there? 499 00:34:44,820 --> 00:34:46,080 Five hundred says I do. 500 00:34:46,900 --> 00:34:48,520 A thousand says you don't. 501 00:34:50,719 --> 00:34:51,769 What have you got? 502 00:34:52,580 --> 00:34:53,980 A little old pear. 503 00:34:57,760 --> 00:34:58,810 That's enough for me. 504 00:34:59,660 --> 00:35:01,440 I thought you guys came to play. 505 00:35:01,920 --> 00:35:04,630 You know, a man just can't find any action around here. 506 00:35:07,580 --> 00:35:10,440 You don't play, do you, Mr... Kingston. 507 00:35:10,441 --> 00:35:11,459 Ben Kingston. 508 00:35:11,460 --> 00:35:13,690 Yeah, I've been known to sit in now and again. 509 00:35:13,880 --> 00:35:15,990 Well, we got a couple of empty chairs here. 510 00:35:16,200 --> 00:35:19,570 And no, I promised your two good -looking cousins here to buy them a 511 00:35:19,820 --> 00:35:20,870 You suit yourself. 512 00:35:22,980 --> 00:35:25,150 Of course, we could have something sent up. 513 00:35:26,460 --> 00:35:28,200 We'll celebrate over dinner later. 514 00:35:33,040 --> 00:35:36,060 Well, Pearl, I think Cousin Willie's fever is catching. 515 00:35:36,620 --> 00:35:40,260 I do think we should call room service. 516 00:35:41,920 --> 00:35:43,000 What did you sell him? 517 00:35:43,540 --> 00:35:44,590 Much as you can buy. 518 00:35:47,611 --> 00:35:53,339 Well, it doesn't look like Lester's coming back, Barnaby. 519 00:35:53,340 --> 00:35:55,140 Why do I have that same feeling? 520 00:35:55,500 --> 00:35:57,120 Maybe we should call the sheriff. 521 00:35:57,740 --> 00:36:01,040 We got nothing to tell him until we know where Lester is. 522 00:36:01,900 --> 00:36:04,920 I think our best bet is to let DeMarco make the next move. 523 00:36:05,700 --> 00:36:06,750 Want to be? 524 00:36:12,480 --> 00:36:13,800 We'll see where it leads us. 525 00:37:27,601 --> 00:37:29,509 How's it going? 526 00:37:29,510 --> 00:37:33,530 Perfect. Johnny let Kingston win for a while until the stakes went up. 527 00:37:33,790 --> 00:37:36,560 Now Kingston can't figure out why his luck's gone sour. 528 00:37:37,510 --> 00:37:38,560 And the girls? 529 00:37:38,570 --> 00:37:41,820 If I didn't know better, I think they did this kind of work before. 530 00:37:42,110 --> 00:37:43,610 Wish we could get a closer look. 531 00:37:44,070 --> 00:37:45,310 No way, Jedediah. 532 00:37:56,030 --> 00:37:58,380 She came back. Come over there. 533 00:37:58,800 --> 00:38:00,790 Okay, I'll go take a look. I'll jet a dime. 534 00:38:00,940 --> 00:38:03,230 Until we find Lester, they hold all the cards. 535 00:38:05,600 --> 00:38:06,650 I'd better get back. 536 00:38:07,160 --> 00:38:08,300 Hey, congratulations. 537 00:38:08,301 --> 00:38:10,139 I hear you did a real great job. 538 00:38:10,140 --> 00:38:13,139 Let me buy you a drink, huh? Oh, no thanks. I think we'll be on our way. 539 00:38:13,140 --> 00:38:14,190 just the beginning. 540 00:38:14,460 --> 00:38:15,510 Beginning of what? 541 00:38:15,511 --> 00:38:19,279 Ruby, there are suckers like Kingston all over the place, and I don't just 542 00:38:19,280 --> 00:38:25,199 Culverton. I'm talking about Vegas, Monte Carlo, the gambling capitals of 543 00:38:25,200 --> 00:38:26,250 world. 544 00:38:26,320 --> 00:38:27,730 We. Our team. 545 00:38:28,070 --> 00:38:31,889 Oh, no, I'm already a team, the Dream Makers, and all I want to do is get out 546 00:38:31,890 --> 00:38:36,570 here, go to Nashville, and record our music. I'm not asking you what you want. 547 00:38:36,650 --> 00:38:38,570 I'm telling you what you're going to do. 548 00:38:40,290 --> 00:38:42,830 And if I don't? Then Lester gets it. 549 00:38:44,170 --> 00:38:46,270 And after Lester, the Dream Makers. 550 00:38:47,610 --> 00:38:48,810 No, I think you better go. 551 00:38:50,170 --> 00:38:51,220 Partner. 552 00:39:19,480 --> 00:39:22,180 Ruby. Yeah, so you, I'd raise you $200. 553 00:39:30,120 --> 00:39:31,740 Ruby just went in there, Barnaby. 554 00:39:31,760 --> 00:39:33,200 Could you see what's inside? 555 00:39:33,320 --> 00:39:36,330 No, but it sounded like there's a card game going on in there. 556 00:39:38,660 --> 00:39:39,720 Oh, uh, waiter. 557 00:39:46,280 --> 00:39:48,930 How would you like to take the day off and go fishing? 558 00:39:56,480 --> 00:40:00,600 I've had bad luck in the past, but this has changed the meaning of the word. 559 00:40:00,960 --> 00:40:02,260 There you go, $10 ,000. 560 00:40:02,580 --> 00:40:05,770 If this gets any worse, I'm going to be planning my credit cards. 561 00:40:09,731 --> 00:40:11,619 Room service. 562 00:40:11,620 --> 00:40:12,670 Ice cream. Salad. 563 00:40:12,671 --> 00:40:15,839 I hope you're all having a nice day. Where shall I put you, sir? Oh, here. 564 00:40:15,840 --> 00:40:16,890 here. 565 00:40:16,920 --> 00:40:18,660 Anybody in trouble? 566 00:40:19,000 --> 00:40:21,410 Yeah, the place is dirty as they're holding you. 567 00:40:22,080 --> 00:40:23,400 What's going on over here? 568 00:40:23,560 --> 00:40:27,520 Well, actually, sir, I was looking for a place to put these sodas. I know you. 569 00:40:27,521 --> 00:40:29,699 You're the guy with that detective. 570 00:40:29,700 --> 00:40:30,750 Detective? Yeah. 571 00:40:30,751 --> 00:40:32,439 What's a detective doing in here? 572 00:40:32,440 --> 00:40:34,920 I'm so sorry. 573 00:40:35,680 --> 00:40:38,330 John, let me get out of here while you've got a chance. 574 00:40:38,340 --> 00:40:39,390 Wait a minute. 575 00:40:50,090 --> 00:40:51,410 Boy, are we tight to see you. 576 00:40:51,411 --> 00:40:52,529 Where is Lester? 577 00:40:52,530 --> 00:40:56,380 Mr. Jones, you gotta help him. They said they'd kill him if anything went wrong. 578 00:40:56,630 --> 00:40:59,810 We better get out of here. 579 00:40:59,811 --> 00:41:01,029 Where are they holding Lester? 580 00:41:01,030 --> 00:41:03,949 Probably up at the barn. I'll give you directions. I got a better idea. You 581 00:41:03,950 --> 00:41:05,000 us to him. 582 00:41:07,110 --> 00:41:08,850 I was supposed to get married today. 583 00:41:10,170 --> 00:41:11,220 You want my opinion? 584 00:41:11,410 --> 00:41:12,460 You're better off. 585 00:41:15,370 --> 00:41:16,420 Who is it? 586 00:41:17,030 --> 00:41:19,090 Ruby. I got a message from Nick. 587 00:41:33,640 --> 00:41:34,690 Tie him up. 588 00:41:39,800 --> 00:41:40,860 Poor little baby. 589 00:41:41,360 --> 00:41:43,420 Thought I was a goner there for a while. 590 00:41:43,780 --> 00:41:45,400 He ain't out of woods yet, Lester. 591 00:41:49,620 --> 00:41:50,670 We've got company. 592 00:42:00,160 --> 00:42:01,210 What now, boss? 593 00:42:01,760 --> 00:42:03,280 The question is... 594 00:42:03,500 --> 00:42:06,210 Why would they go to all this trouble just for Lester? 595 00:42:06,500 --> 00:42:07,550 Jones! 596 00:42:08,280 --> 00:42:10,420 All I want is the money from the game. 597 00:42:11,780 --> 00:42:12,880 Nobody gets hurt. 598 00:42:13,520 --> 00:42:14,570 Money? 599 00:42:14,960 --> 00:42:16,940 You don't know anything about any money. 600 00:42:22,200 --> 00:42:28,200 Pearl! You didn't! I seem like such a waste, Ruby. 601 00:42:28,820 --> 00:42:32,660 You remember what Mom always said about waste not, want not. 602 00:42:32,960 --> 00:42:34,010 I know. 603 00:42:51,120 --> 00:42:52,170 Don't! 604 00:42:53,500 --> 00:42:55,360 I'm giving you one more chance. 605 00:42:56,480 --> 00:42:58,140 Throw that money out! 606 00:42:58,740 --> 00:43:00,360 What about Lester and the girls? 607 00:43:03,180 --> 00:43:04,940 As long as I get what's mine. 608 00:43:06,380 --> 00:43:09,330 All right, I'm opening the door and throwing the money out. 609 00:43:09,331 --> 00:43:16,039 They'll never let us go. They know we're going to head right for the sheriff. 610 00:43:16,040 --> 00:43:19,359 With that kind of deduction in Jedediah, you should graduate that law school 611 00:43:19,360 --> 00:43:20,410 with straight A's. 612 00:43:37,930 --> 00:43:39,630 driving. You two stay put. 613 00:43:40,250 --> 00:43:42,810 You get on the back. I'll tell you how we do this. 614 00:44:12,080 --> 00:44:13,130 Get his gun, Lester. 615 00:44:41,841 --> 00:44:43,529 Fair, Mr. 616 00:44:43,530 --> 00:44:46,180 Jones, going back to prison. We already played there. 617 00:44:46,430 --> 00:44:47,930 Well, look at it this way, Ruby. 618 00:44:48,370 --> 00:44:51,450 They liked you so much, they want a repeat performance. 619 00:44:54,770 --> 00:44:55,910 Take care, Lester. 620 00:44:56,490 --> 00:45:00,070 And I meant what I said about being our manager when we get out. 621 00:45:00,910 --> 00:45:01,960 Any ideas? 622 00:45:02,650 --> 00:45:03,870 I'll work on it, Pearl. 623 00:45:05,290 --> 00:45:06,340 I'll work on it. 624 00:45:14,120 --> 00:45:15,170 What's your name? 625 00:45:15,171 --> 00:45:16,899 You know something, Barnaby? 626 00:45:16,900 --> 00:45:19,160 I bet you he waits for those girls to get out. 627 00:45:19,400 --> 00:45:22,540 The way that pair operates, he may not have too long to wait. 628 00:45:22,590 --> 00:45:27,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.