All language subtitles for Barnaby Jones s05e17 Duet For Dying
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:21,120
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,400 --> 00:00:23,420
Starring Buddy Epson.
3
00:00:23,980 --> 00:00:27,120
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:28,020 --> 00:00:29,420
Mark Schera.
5
00:00:30,960 --> 00:00:37,960
With guest stars Mary Ann Chin, Chris
Robinson, special
6
00:00:37,960 --> 00:00:39,980
guest star Kathy Yates.
7
00:00:42,360 --> 00:00:45,540
Tonight's episode, Duet for Dying.
8
00:01:05,649 --> 00:01:10,630
Love can be so fun and I've got the
time.
9
00:01:11,250 --> 00:01:14,110
Honey, let's not waste it.
10
00:01:44,880 --> 00:01:47,880
If you're looking for some fun, I know
where you can find it.
11
00:01:48,540 --> 00:01:50,880
Don't tell me you own an amusement park.
12
00:01:51,480 --> 00:01:57,480
No, but I do own a little house near
here with a swimming pool and a well
13
00:01:57,480 --> 00:02:00,460
-stocked bar and tiki torches.
14
00:02:01,020 --> 00:02:02,860
Why don't you and me go have a party?
15
00:02:03,080 --> 00:02:07,480
Sounds like a ball, but before leaving
home, my mother made me promise to take
16
00:02:07,480 --> 00:02:09,479
care of my baby sister, Pearl.
17
00:02:13,470 --> 00:02:15,710
If I'm going to teach you, you've got to
get a little closer.
18
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Oh, yeah?
19
00:02:17,050 --> 00:02:18,050
Okay, now.
20
00:02:18,530 --> 00:02:19,530
Okay,
21
00:02:20,950 --> 00:02:21,869
now.
22
00:02:21,870 --> 00:02:22,930
You see? Oh!
23
00:02:24,030 --> 00:02:25,930
Wait a minute.
24
00:02:26,250 --> 00:02:28,130
Didn't I tell you I used to be a
lifeguard?
25
00:02:28,390 --> 00:02:32,690
No. I have a strange feeling there's a
lot you haven't told me.
26
00:02:33,570 --> 00:02:34,630
Oh, like what?
27
00:02:35,250 --> 00:02:36,290
Like you're married.
28
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
All right.
29
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
I'm married.
30
00:02:39,450 --> 00:02:41,250
But I'm separated.
31
00:02:41,900 --> 00:02:43,380
That was after 15 years.
32
00:02:44,120 --> 00:02:45,500
My wife walked out on me.
33
00:02:45,940 --> 00:02:46,940
Just like that.
34
00:02:48,160 --> 00:02:49,520
I don't mind telling you, Ruby.
35
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
It hurt.
36
00:02:53,560 --> 00:02:57,540
But that's why I'm glad that I found you
and your little baby sister, Pearl.
37
00:02:59,580 --> 00:03:03,120
Pearlie. Where is Pearl, anyway? Oh,
she's probably just sleeping it off. She
38
00:03:03,120 --> 00:03:04,200
can't drink that much anyway.
39
00:03:21,930 --> 00:03:22,930
You little thief.
40
00:03:23,490 --> 00:03:25,470
You was just ripping me off.
41
00:03:25,690 --> 00:03:28,970
You and your sister figured you had an
easy pigeon, didn't you? My little
42
00:03:28,970 --> 00:03:30,350
Pearl, I'm going to teach you a lesson.
43
00:03:35,410 --> 00:03:39,030
We'll fix you both now.
44
00:03:54,410 --> 00:03:55,470
Doesn't look like he's breathing.
45
00:03:57,050 --> 00:03:58,450
He is a ruby.
46
00:03:59,410 --> 00:04:00,410
He's dead.
47
00:04:01,790 --> 00:04:05,230
We better get out of here. I can't leave
him just like this.
48
00:04:05,670 --> 00:04:07,970
What if someone saw us leave the club
with him?
49
00:04:09,330 --> 00:04:10,530
Well, think of something.
50
00:04:11,870 --> 00:04:13,150
We'll dump him in the pool.
51
00:04:13,710 --> 00:04:14,750
He was drinking.
52
00:04:14,970 --> 00:04:17,410
They'll think he just slipped and hit
his head on the side.
53
00:04:18,269 --> 00:04:19,390
What about the stuff?
54
00:04:19,630 --> 00:04:20,850
We gotta put everything back.
55
00:04:23,180 --> 00:04:26,040
If we don't put everything back, they'll
know it was an accident.
56
00:04:28,040 --> 00:04:30,620
Take one of these and wipe everything
off, okay?
57
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Go on.
58
00:04:46,120 --> 00:04:47,600
I mean everything, Pearl.
59
00:04:47,820 --> 00:04:49,920
I heard you, Ruby. I heard you.
60
00:04:56,140 --> 00:04:59,760
I can remember a time when the only
thing people did in pools was swim. My
61
00:04:59,760 --> 00:05:00,900
husband bought that somewhere.
62
00:05:01,320 --> 00:05:04,340
Mr. Jones, I just don't believe it was
an accident.
63
00:05:04,820 --> 00:05:07,100
The police didn't find anything to say
it wasn't.
64
00:05:07,380 --> 00:05:11,100
Harry never went swimming late at night,
drunk or sober.
65
00:05:11,760 --> 00:05:16,100
In fact, he rarely used the pool at all.
He had other interests.
66
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
What other interests?
67
00:05:19,340 --> 00:05:22,280
Women. Oh, Mrs. Dunbar, are you sure?
68
00:05:22,580 --> 00:05:26,320
Yes. Harry was going through sort of a
middle -aged crisis.
69
00:05:27,200 --> 00:05:30,620
I found out that he was going to
neighborhood bars and picking up women.
70
00:05:30,920 --> 00:05:33,360
I confronted him about it several months
ago.
71
00:05:34,160 --> 00:05:36,260
He said he swore he would stop.
72
00:05:36,480 --> 00:05:37,940
He said he still loved me.
73
00:05:39,300 --> 00:05:41,900
I loved him, and I forgave him.
74
00:05:42,640 --> 00:05:46,680
Still, you think with you out of town
for a few days... Yes, he might have
75
00:05:46,680 --> 00:05:47,700
brought somebody here.
76
00:05:48,280 --> 00:05:51,720
Somebody who also might have stolen his
coin collection.
77
00:05:52,490 --> 00:05:55,410
Couldn't your husband have sold the
collection while you were away?
78
00:05:55,630 --> 00:05:57,050
That's what the police said.
79
00:05:57,430 --> 00:05:59,830
But Harry adored those old coins.
80
00:06:00,450 --> 00:06:02,330
Oh, please, Mr. Jones.
81
00:06:04,050 --> 00:06:10,390
I know it may sound selfish, but if
Harry's death was an accident, an
82
00:06:10,390 --> 00:06:15,530
that I might have prevented by being
here, then I'll have that guilt on my
83
00:06:15,530 --> 00:06:17,430
conscience for the rest of my life.
84
00:06:19,750 --> 00:06:20,870
I'll do what I can.
85
00:06:21,550 --> 00:06:22,630
Can you fix it or not?
86
00:06:23,550 --> 00:06:25,910
Anything that runs on gas, I can fix.
87
00:06:29,190 --> 00:06:30,370
Tell the truth, bro.
88
00:06:31,590 --> 00:06:34,450
I'm just getting pretty tired of fixing
things for you.
89
00:06:36,610 --> 00:06:38,210
I'm not getting anything in return.
90
00:06:39,050 --> 00:06:40,430
You're not getting anything.
91
00:06:42,110 --> 00:06:44,350
Harley, we go out together, don't we?
92
00:06:44,790 --> 00:06:46,670
I'm not talking about that.
93
00:06:50,640 --> 00:06:52,260
I want you to marry me, Pearl.
94
00:06:53,080 --> 00:06:54,420
Settle down, have kids.
95
00:06:54,800 --> 00:06:57,720
Harley, I'm not giving up my career.
96
00:06:58,660 --> 00:07:01,760
Ruby and me, we were born the same.
97
00:07:02,320 --> 00:07:03,600
But you ain't getting anywhere.
98
00:07:04,640 --> 00:07:07,900
That is because true talent takes time
to mature.
99
00:07:08,160 --> 00:07:09,880
But we're going to make it. You'll see.
100
00:07:10,980 --> 00:07:13,680
Now, are you going to fix this thing or
do I have to take it somewhere else?
101
00:07:16,560 --> 00:07:18,360
Lester? Yeah, Harley?
102
00:07:19,120 --> 00:07:21,240
You're not going to use that socket
wrench. Can I use it for a minute?
103
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
Here you go.
104
00:07:28,760 --> 00:07:29,760
Lester.
105
00:07:32,340 --> 00:07:33,420
Don't run into the fender.
106
00:07:38,840 --> 00:07:39,840
All right, Harley.
107
00:07:40,260 --> 00:07:41,260
You want money?
108
00:07:41,800 --> 00:07:43,560
This time I'm going to pay you for your
work.
109
00:07:44,040 --> 00:07:45,240
But you said you was broke.
110
00:07:45,540 --> 00:07:46,540
I am.
111
00:07:46,860 --> 00:07:52,320
But just as soon... as I find a buyer
for this coin collection, I'm gonna have
112
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
some money.
113
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Where'd you get that?
114
00:07:55,560 --> 00:07:58,060
Who we got for playing this club last
weekend?
115
00:07:58,500 --> 00:08:00,860
The owner said it was worth a lot more
than our usual fee.
116
00:08:02,140 --> 00:08:04,040
Why don't you take to a coin shop and
sell it?
117
00:08:05,000 --> 00:08:09,200
Well, to tell you the truth, Harley, I
think this owner was a little bit shady.
118
00:08:09,340 --> 00:08:10,340
You know what I mean?
119
00:08:10,840 --> 00:08:12,300
Who knows where he got it?
120
00:08:12,980 --> 00:08:17,540
Anyway, I thought if I could find a
dealer who was also a bit shady...
121
00:08:19,600 --> 00:08:21,720
Wouldn't know anybody like that, would
you, Harley?
122
00:08:23,900 --> 00:08:28,420
I got a friend. I sure appreciate it,
hon.
123
00:08:32,559 --> 00:08:33,799
We'll see if I can get him.
124
00:08:38,679 --> 00:08:39,679
Hey, Pearl.
125
00:08:40,039 --> 00:08:42,320
Can you bring the brood bomb back to
life?
126
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
Yeah.
127
00:08:44,000 --> 00:08:48,900
Ruby. Ruby, remember when Mama used to
say she was struck with a fear of him?
128
00:08:49,369 --> 00:08:51,870
Uh -huh. Well, that's what happened to
me today.
129
00:08:52,330 --> 00:08:54,470
I thought of a new name for the act.
130
00:08:55,550 --> 00:08:57,630
The Starshine Sisters.
131
00:08:59,350 --> 00:09:00,350
Starshine Sisters.
132
00:09:00,450 --> 00:09:01,450
Huh?
133
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
take anything.
134
00:09:22,400 --> 00:09:25,940
Yeah, well, you also told me we needed
some money to cut that new demo.
135
00:09:26,680 --> 00:09:30,460
Not if it means spending the rest of our
lives in jail, no.
136
00:09:30,940 --> 00:09:33,040
We are not going to.
137
00:09:33,420 --> 00:09:36,120
I'm already making plans to get rid of
them.
138
00:09:36,760 --> 00:09:39,640
Besides, no use crying over spilt milk.
139
00:09:40,180 --> 00:09:41,880
Can't very well take them back, can I?
140
00:09:42,980 --> 00:09:44,580
No, you sure can't.
141
00:09:46,140 --> 00:09:47,140
Hi, Ruby.
142
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
Hi, Harley.
143
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
Did you find someone?
144
00:10:03,240 --> 00:10:04,119
He was in Friday night.
145
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
You sure?
146
00:10:05,180 --> 00:10:06,760
Yeah, he sat at that table right over
there.
147
00:10:07,340 --> 00:10:08,360
I sat him there myself.
148
00:10:09,760 --> 00:10:11,880
He, uh, wanted to be next to the stage.
149
00:10:12,780 --> 00:10:16,620
If bar hopping was an Olympic event,
he'd be another Mark Spitz.
150
00:10:16,860 --> 00:10:19,040
What? I checked out 12 bars.
151
00:10:19,380 --> 00:10:21,140
He'd been in four of them that night.
152
00:10:21,540 --> 00:10:22,920
Well, I bet this was his last stop.
153
00:10:23,620 --> 00:10:24,620
Why do you say that?
154
00:10:24,920 --> 00:10:26,980
Well, because when he left, it was
almost 2 o 'clock.
155
00:10:27,620 --> 00:10:28,900
Wouldn't have found any others open.
156
00:10:29,660 --> 00:10:30,639
Was he alone?
157
00:10:30,640 --> 00:10:31,640
He came in by himself.
158
00:10:32,080 --> 00:10:33,200
But left with the Macon Dolls.
159
00:10:33,520 --> 00:10:36,200
The Macon Dolls? A singing act.
160
00:10:36,560 --> 00:10:38,660
If you can call it in the other note,
singing.
161
00:10:39,320 --> 00:10:43,360
But they're knockouts to look at, so...
The Macon Dolls.
162
00:10:43,980 --> 00:10:44,980
What are their names?
163
00:10:45,240 --> 00:10:47,940
Don't ask me that. I book a lot of
groups right off the streets.
164
00:10:48,740 --> 00:10:51,400
They come in, they look good, so I give
them a shot.
165
00:10:52,200 --> 00:10:56,040
Afterwards, I slip them 50 bucks and,
you know, so much for showbiz.
166
00:10:56,480 --> 00:10:58,020
Did you leave any publicity pictures?
167
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
No. But I told you what they looked
like.
168
00:11:00,920 --> 00:11:01,920
You did?
169
00:11:01,930 --> 00:11:04,510
Yeah, knockouts. I mean, real knockouts.
170
00:11:09,690 --> 00:11:14,110
An 1836 Siegelbrecht silver dollar.
171
00:11:14,430 --> 00:11:19,250
Not in mint condition, but I must admit,
well cared for.
172
00:11:19,490 --> 00:11:20,570
You want to buy it or not?
173
00:11:21,830 --> 00:11:25,170
Well, I'll tell you the truth, it's
really not much of a collection, but
174
00:11:25,170 --> 00:11:28,350
you're a friend... 500 bucks, that's the
least I'll take for it, all right?
175
00:11:28,930 --> 00:11:30,310
500? Yeah.
176
00:11:31,270 --> 00:11:33,590
Well, why quibble over a few dollars?
177
00:11:34,230 --> 00:11:37,230
I'll have to get the money from my
office. I'll keep my own money.
178
00:11:38,250 --> 00:11:39,250
If you wish.
179
00:11:43,450 --> 00:11:45,270
Five hundred dollars.
180
00:12:01,040 --> 00:12:02,680
Barnaby Jones Investigations, may I help
you?
181
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
Is he there?
182
00:12:04,240 --> 00:12:06,020
No, I'm sorry, he isn't. May I take a
message?
183
00:12:06,280 --> 00:12:08,760
It's Stanley Beauchamp at the coin
gallery.
184
00:12:09,460 --> 00:12:12,780
An associate of Barnaby's stopped by
earlier today.
185
00:12:13,320 --> 00:12:16,540
He said Barnaby was interested in a
stolen coin collection.
186
00:12:17,100 --> 00:12:20,360
Well, it just walked in the door.
187
00:12:20,800 --> 00:12:23,320
Did two girls bring it in? Two girls?
188
00:12:23,640 --> 00:12:25,520
No, it's a young man. He's waiting here
now.
189
00:12:26,000 --> 00:12:29,160
Mr. Beauchamp, the owner of those coins
was murdered.
190
00:12:30,150 --> 00:12:31,150
Murdered?
191
00:12:31,870 --> 00:12:36,070
Look, miss, I don't want to get involved
with the murderer.
192
00:12:46,830 --> 00:12:48,570
One of them was a redhead.
193
00:12:48,790 --> 00:12:50,150
The other brunette.
194
00:12:50,430 --> 00:12:52,830
Such faces, such babies.
195
00:12:53,330 --> 00:12:54,450
Real knockouts.
196
00:12:54,890 --> 00:12:55,930
What were their real names?
197
00:12:56,210 --> 00:12:57,210
Their real name?
198
00:12:57,870 --> 00:12:58,870
I don't know.
199
00:12:59,240 --> 00:13:00,280
You must have called them something.
200
00:13:00,600 --> 00:13:05,640
Oh, I didn't call them at all. They just
walked into my office one morning. And
201
00:13:05,640 --> 00:13:08,720
in those three minutes, they made their
biggest mistake.
202
00:13:09,740 --> 00:13:11,180
They sang for me.
203
00:13:11,560 --> 00:13:12,640
They were really that bad, huh?
204
00:13:12,900 --> 00:13:14,980
I don't make snap judgments anymore.
205
00:13:15,560 --> 00:13:17,880
Not since I turned down Alice Cooper.
206
00:13:18,300 --> 00:13:20,860
And you beat that Alice Cooper.
207
00:13:21,600 --> 00:13:25,660
I said to myself, what kind of name is
that for a grown man?
208
00:13:28,010 --> 00:13:32,270
Mr. Jones, whatever happened to singers
like Dick Hames, the Andrews sisters?
209
00:13:33,110 --> 00:13:34,110
Who?
210
00:13:35,870 --> 00:13:37,530
And you never heard from them since?
211
00:13:37,810 --> 00:13:41,830
Not a word. Of course, in this business,
they come and go like the wind.
212
00:13:42,370 --> 00:13:46,490
Anybody can pluck a guitar, fancies
himself another John Denver.
213
00:13:46,830 --> 00:13:50,950
And why not? I wish my own kid was
another John Denver.
214
00:13:51,910 --> 00:13:53,550
Instead, he became a doctor.
215
00:13:54,850 --> 00:13:59,510
Well... The way things are today, Mr.
Prideman, you just can't tell how kids
216
00:13:59,510 --> 00:14:00,510
going to turn out.
217
00:14:00,610 --> 00:14:04,450
If you should happen to hear from the
girls, would you call me, please, at
218
00:14:04,450 --> 00:14:05,690
number? Why not?
219
00:14:08,430 --> 00:14:09,550
Sam Prideman, agency.
220
00:14:10,610 --> 00:14:12,970
Oh, yeah, just a minute. Mr. Jones, for
you.
221
00:14:14,470 --> 00:14:18,650
Hello? Oh, Barbie, I'm so glad I finally
found you. I tried five other agents.
222
00:14:18,950 --> 00:14:20,470
What is it? Well, I just got a call.
223
00:14:21,580 --> 00:14:25,160
There's a man in his door right this
minute trying to sell the Dunbar
224
00:14:25,160 --> 00:14:28,760
collection. He said he'd try and stall
him. Thank you, Betty. We'll be right
225
00:14:28,760 --> 00:14:31,280
over. Thank you very much for your time,
sir.
226
00:14:34,020 --> 00:14:35,020
Well?
227
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
What'd you think?
228
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
I told you!
229
00:14:39,340 --> 00:14:40,720
Now, wait a second.
230
00:14:41,660 --> 00:14:44,400
Wait a second. I meant... I liked it.
231
00:14:44,880 --> 00:14:46,220
I didn't mean I loved it.
232
00:14:46,740 --> 00:14:48,040
Well, what was wrong with it?
233
00:14:48,520 --> 00:14:49,860
That needs work, that's all.
234
00:14:50,770 --> 00:14:51,770
Better phrasing.
235
00:14:53,650 --> 00:14:54,650
Sharper beat.
236
00:14:54,770 --> 00:15:01,250
And that... You like that, huh?
237
00:15:02,290 --> 00:15:04,410
Sweetheart, that went out with Brenda
Lee.
238
00:15:06,910 --> 00:15:10,250
Well, you're still going to produce the
demo for us. Yeah, yeah.
239
00:15:11,730 --> 00:15:13,590
As soon as you come up with $1 ,000.
240
00:15:14,110 --> 00:15:17,190
$1 ,000? It would only cost $500.
241
00:15:18,190 --> 00:15:19,790
That was a ballpark figure.
242
00:15:20,400 --> 00:15:22,180
It needs more work than I thought.
243
00:15:22,380 --> 00:15:24,560
A couple of extra sidemen wouldn't hurt
either.
244
00:15:24,860 --> 00:15:26,940
Look, I've got a reputation.
245
00:15:27,500 --> 00:15:29,620
I once produced the space people.
246
00:15:31,420 --> 00:15:32,880
All right, all right, Michael.
247
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
Then you can get the bread.
248
00:15:35,460 --> 00:15:38,820
Sure, I'll... Michael, Ruby and me, we
were thinking.
249
00:15:39,440 --> 00:15:45,140
What we really need is a manager, you
know, somebody who could look after us,
250
00:15:45,180 --> 00:15:46,580
take us under his wing.
251
00:15:47,560 --> 00:15:53,280
And instead of paying him cash up front,
what we do is give him a commission.
252
00:15:53,940 --> 00:15:57,240
And other benefits.
253
00:15:59,180 --> 00:16:01,460
I'll see if I can find somebody for you.
254
00:16:02,620 --> 00:16:04,100
When can you get the bread?
255
00:16:06,280 --> 00:16:08,620
I'll give you a call tomorrow.
256
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
You do that.
257
00:16:18,570 --> 00:16:19,770
This is Michael Albert.
258
00:16:21,170 --> 00:16:23,070
I gotta talk to you inside. Come on.
259
00:16:23,350 --> 00:16:24,229
What, what?
260
00:16:24,230 --> 00:16:25,230
Come on.
261
00:16:25,370 --> 00:16:26,370
Hey!
262
00:16:26,550 --> 00:16:28,730
Don't! What's wrong with you, Harley?
263
00:16:28,970 --> 00:16:30,230
Hey, you're all in trouble. Now, get in
there.
264
00:16:30,570 --> 00:16:31,950
Harley! Harley!
265
00:16:32,530 --> 00:16:36,250
Michael Albert just happens to be the
producer of our new song.
266
00:16:36,610 --> 00:16:39,330
Yeah, where's he gonna produce it? In
jail? Now, come on. What do you mean?
267
00:16:39,730 --> 00:16:41,870
I'll tell you what I mean. Now, this
coin collection is hot.
268
00:16:43,490 --> 00:16:47,690
Harley, I told you I didn't trust that
club owner.
269
00:16:48,220 --> 00:16:51,420
I heard the guy on the phone. He said
two girls done it.
270
00:16:52,000 --> 00:16:53,080
Well, he was wrong.
271
00:16:53,520 --> 00:16:55,360
Well, I suppose he's wrong about murder,
too, huh?
272
00:16:56,000 --> 00:16:57,440
Murder? Harley.
273
00:16:59,300 --> 00:17:00,900
Now, Pearl, I want the truth right now.
274
00:17:01,320 --> 00:17:03,480
I want to hear it now. Come on. All
right, Harley.
275
00:17:03,980 --> 00:17:10,859
If that's what you really want, Ruby,
it's all right. I think he
276
00:17:10,859 --> 00:17:13,760
has a right to know, feeling the way we
do about each other.
277
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
When we...
278
00:17:16,490 --> 00:17:20,730
When I finished singing the other night,
this man invited Ruby over for a swim.
279
00:17:21,630 --> 00:17:22,670
In that right, Ruby?
280
00:17:23,210 --> 00:17:24,210
Yeah.
281
00:17:24,310 --> 00:17:27,430
Yeah, only except I didn't want to go by
myself, so I asked Pearl to come along
282
00:17:27,430 --> 00:17:27,969
with me.
283
00:17:27,970 --> 00:17:28,729
Uh -huh.
284
00:17:28,730 --> 00:17:35,210
And while I was resting myself in the
bedroom, he left Ruby in the pool,
285
00:17:35,370 --> 00:17:42,190
came in, and started attacking me. She
was fighting for her virtue, Harley.
286
00:17:42,190 --> 00:17:44,970
I saw what he was trying to do, I hit
him over the head with this...
287
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
Brass thing.
288
00:17:46,600 --> 00:17:48,420
Next thing I know, he was dead.
289
00:17:49,320 --> 00:17:52,200
You can imagine how scared we were.
290
00:17:52,740 --> 00:17:58,260
But then Ruby got this idea to throw the
body into the pool so it would look
291
00:17:58,260 --> 00:17:59,260
like an accident.
292
00:18:00,220 --> 00:18:02,580
And then I saw these things on the
dresser.
293
00:18:02,960 --> 00:18:08,680
I said to myself, I said, Pearl, you
deserve those for what he just did to
294
00:18:09,820 --> 00:18:10,840
So I took them.
295
00:18:13,520 --> 00:18:15,400
That's the... honest truth, Harley.
296
00:18:20,140 --> 00:18:22,100
I don't know what to play.
297
00:18:24,700 --> 00:18:28,740
But I know this. You need a man to get a
firm grip on you, and I'm just that
298
00:18:28,740 --> 00:18:29,740
man.
299
00:18:29,960 --> 00:18:31,780
Tonight, you and me, we're going away
from here.
300
00:18:32,360 --> 00:18:33,640
Away? Where?
301
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
Albuquerque.
302
00:18:36,220 --> 00:18:37,760
Albuquerque? What's there?
303
00:18:38,080 --> 00:18:38,939
A garage.
304
00:18:38,940 --> 00:18:41,640
I've been thinking about buying it, and
I've got enough money put aside, and I
305
00:18:41,640 --> 00:18:42,459
can do it now.
306
00:18:42,460 --> 00:18:44,690
Harley, you can't... Ruby, shut up!
307
00:18:46,290 --> 00:18:48,690
Now, you and me, we're going tonight,
right after I get off work.
308
00:18:49,590 --> 00:18:50,910
Harley, I can't.
309
00:18:51,370 --> 00:18:54,690
You ain't got no choice in the matter.
Look, you're coming with me, or I'm
310
00:18:54,690 --> 00:18:57,970
gonna... I'm gonna turn you into police.
311
00:18:59,890 --> 00:19:06,390
I love you that much, Pearl, and I...
Well, I don't know if I love you, honey.
312
00:19:07,190 --> 00:19:08,190
Oh, you will.
313
00:19:08,850 --> 00:19:11,210
I'll be two weeks alone with me, and
you'll love me.
314
00:19:12,030 --> 00:19:13,030
I'll see to that.
315
00:19:15,900 --> 00:19:19,340
You get yourself ready. I'll call you by
now, all right?
316
00:19:20,580 --> 00:19:22,680
Okay. Now I'm going to hang on to these.
317
00:19:29,900 --> 00:19:33,380
Mom never said the road be paved with
honeysuckle.
318
00:19:34,820 --> 00:19:41,740
Barnaby had an 1836 silver dollar with
the artist's name engraved at the base.
319
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Like this.
320
00:19:44,370 --> 00:19:45,370
Siegobrecht.
321
00:19:45,510 --> 00:19:46,650
And how much that's worth?
322
00:19:47,370 --> 00:19:48,690
Before or after inflation?
323
00:19:50,070 --> 00:19:51,470
Almost $2 ,000.
324
00:19:51,790 --> 00:19:54,690
All he wanted was $500 for the whole
collection.
325
00:19:55,470 --> 00:20:00,210
Barnaby, I know I owed you a favor for
helping me convince the police that I
326
00:20:00,210 --> 00:20:03,990
nothing to do with those counterfeit
rare coins that floated around last
327
00:20:03,990 --> 00:20:05,530
knew you had too much integrity for
that.
328
00:20:05,770 --> 00:20:07,350
But as of now, we're even.
329
00:20:07,790 --> 00:20:11,050
The slate is wiped clean. Now, can you
tell us anything more about him?
330
00:20:11,310 --> 00:20:14,230
Just that I wouldn't want to get him
angry at me. He was a big husky guy.
331
00:20:14,590 --> 00:20:15,590
Did you get his name?
332
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
No.
333
00:20:16,790 --> 00:20:17,790
Wait a minute.
334
00:20:18,970 --> 00:20:20,850
Harley. Why do you say that?
335
00:20:21,090 --> 00:20:24,470
I remember seeing the name Harley
stitched to his jacket.
336
00:20:25,450 --> 00:20:29,530
And there was an O with a wing along the
side. I'll show you.
337
00:20:35,210 --> 00:20:36,210
Johnny.
338
00:20:48,539 --> 00:20:50,600
Harley, will you come out from under
there?
339
00:20:52,540 --> 00:20:53,700
Well, what are you doing here?
340
00:20:54,160 --> 00:20:56,720
I told you I'd come get you after I got
my car going.
341
00:20:57,060 --> 00:20:58,500
I had to talk to you, Harley.
342
00:20:59,040 --> 00:21:00,040
It's important.
343
00:21:00,340 --> 00:21:01,340
Well, go on.
344
00:21:01,520 --> 00:21:06,980
Well, I've been thinking about what you
said this afternoon, and I've come to
345
00:21:06,980 --> 00:21:08,220
the conclusion that you were right.
346
00:21:08,910 --> 00:21:13,590
Best thing for me to do is to go to
Albuquerque with you, get married,
347
00:21:13,590 --> 00:21:15,070
down, have children.
348
00:21:16,470 --> 00:21:18,790
You do want children, don't you, Harley?
349
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
Oh, yeah, sure.
350
00:21:20,750 --> 00:21:21,770
I do, too.
351
00:21:22,190 --> 00:21:25,850
And I hope they're all boys and just
like their daddy.
352
00:21:26,850 --> 00:21:27,370
Only...
353
00:21:27,370 --> 00:21:35,230
Only
354
00:21:35,230 --> 00:21:36,230
what?
355
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Harley.
356
00:21:37,580 --> 00:21:39,720
I just got some terrible news about
Ruby.
357
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Well, tell me.
358
00:21:41,840 --> 00:21:43,020
She's sick, Harley.
359
00:21:43,440 --> 00:21:44,440
Real sick.
360
00:21:45,560 --> 00:21:46,560
Well, what's she got?
361
00:21:47,600 --> 00:21:51,380
The doctor won't know for sure until he
performs the operation.
362
00:21:52,300 --> 00:21:53,620
When is that going to be?
363
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
You don't know.
364
00:21:55,020 --> 00:21:57,400
It costs a lot of money and we don't
have any.
365
00:21:58,200 --> 00:21:59,200
How much?
366
00:21:59,360 --> 00:22:00,500
At least a thousand.
367
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Probably more.
368
00:22:07,050 --> 00:22:08,110
Well, I want to help.
369
00:22:09,390 --> 00:22:10,650
She's going to be my sister -in -law.
370
00:22:11,130 --> 00:22:12,130
Really, Harley?
371
00:22:12,310 --> 00:22:15,690
Yeah. Well, if you could lend us some.
372
00:22:16,530 --> 00:22:19,510
You did say you had some saved up,
didn't you?
373
00:22:20,770 --> 00:22:22,050
Yeah, I got some.
374
00:22:23,530 --> 00:22:29,070
Well, then, just as soon as little
Ruby's back on her feet again, I can
375
00:22:29,070 --> 00:22:30,070
in Albuquerque.
376
00:22:35,020 --> 00:22:37,600
You tell Ruby to go ahead and make
arrangements for that operation, okay?
377
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
Oh, Harley!
378
00:22:39,680 --> 00:22:44,600
And just as soon as it's over and she's
out, you can fly back from Albuquerque
379
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
and take care of her.
380
00:22:45,740 --> 00:22:47,540
All right, and you have to send the
bills to me.
381
00:22:49,080 --> 00:22:52,380
Harley! What do you think? You think I
fell off something and I'm turning it,
382
00:22:52,420 --> 00:22:53,420
truck?
383
00:22:53,560 --> 00:22:56,280
I know what you want, and you get on
back there and finish that pack, and I'm
384
00:22:56,280 --> 00:22:57,380
going to pick you up in one hour.
385
00:23:16,110 --> 00:23:17,190
You can go for it.
386
00:23:17,430 --> 00:23:18,430
Creep.
387
00:23:20,230 --> 00:23:22,370
There's only one thing left to do.
388
00:23:24,750 --> 00:23:25,850
No, Pearl.
389
00:23:27,450 --> 00:23:28,450
Pearl?
390
00:23:43,670 --> 00:23:44,970
Is that you again?
391
00:24:16,319 --> 00:24:22,180
Ruby, like Mama was right again, not
even Satan's army can stop the market to
392
00:24:22,180 --> 00:24:23,180
town.
393
00:24:28,980 --> 00:24:32,780
Did Harley know a couple of singers
called the Macon Dolls?
394
00:24:33,060 --> 00:24:34,660
Pretty. One's a brunette, one's a
redhead.
395
00:24:35,040 --> 00:24:37,240
Yeah, sounds like the two that used to
come around to see him.
396
00:24:38,700 --> 00:24:40,040
I didn't know they sang, though.
397
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
You know their names?
398
00:24:41,560 --> 00:24:43,940
No, I just started to work here a couple
weeks ago.
399
00:24:44,680 --> 00:24:47,320
A little redhead used to bring her car
in for Harley to fix.
400
00:24:47,680 --> 00:24:49,500
Well, her name would be on a work order
then, wouldn't it?
401
00:24:49,920 --> 00:24:51,440
No, he didn't write one up.
402
00:24:52,080 --> 00:24:53,380
He did the work for free.
403
00:24:53,940 --> 00:24:55,600
Didn't want the boss to know about it.
404
00:24:55,900 --> 00:24:56,900
What kind of car?
405
00:24:57,160 --> 00:24:58,660
Oh, 68 wreck.
406
00:24:59,500 --> 00:25:00,740
Sort of a faded blue.
407
00:25:01,140 --> 00:25:02,700
Is that all you can tell us about the
girls?
408
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
Yeah.
409
00:25:06,300 --> 00:25:07,560
They sure were pretty.
410
00:26:57,000 --> 00:26:59,160
as possible. Try to drown out the
voices.
411
00:27:01,220 --> 00:27:02,780
Didn't you really like it, Michael?
412
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Hey, like it?
413
00:27:04,300 --> 00:27:08,560
That baby's not going to just any
flunky. I'm taking it to the head of
414
00:27:08,560 --> 00:27:09,560
Records himself.
415
00:27:10,000 --> 00:27:14,200
But first, I'm taking the Starshine
sisters out to dinner.
416
00:27:14,400 --> 00:27:18,660
Now go get dressed and meet me at the
samovar in an hour.
417
00:27:37,770 --> 00:27:39,270
It's a champagne, all right.
418
00:27:40,830 --> 00:27:42,310
Barnaby Jones, can I help you?
419
00:27:42,550 --> 00:27:45,290
Mr. Jones, this is Sam Prideman.
420
00:27:45,590 --> 00:27:46,590
Oh, Mr. Prideman.
421
00:27:46,710 --> 00:27:48,770
I think I saw the Macon dolls.
422
00:27:49,230 --> 00:27:52,470
I wouldn't want to bet my life on it,
but sure looked like them.
423
00:27:52,890 --> 00:27:55,730
Only these girls called themselves the
Starshine Sisters.
424
00:27:56,250 --> 00:27:59,490
Where were they? A recording studio on
Wilcox.
425
00:27:59,730 --> 00:28:00,730
Are they still there?
426
00:28:00,790 --> 00:28:04,950
No, they left. But I overheard them
saying they were going to the Samovar
427
00:28:04,950 --> 00:28:05,950
dinner.
428
00:28:17,379 --> 00:28:21,880
Unless I'm in the wrong business,
Carlisle's going to want a three -album
429
00:28:22,700 --> 00:28:25,460
And you ladies are going to need a
personal manager.
430
00:28:26,300 --> 00:28:28,420
Well, that's why we're counting on you,
Michael.
431
00:28:28,940 --> 00:28:30,260
Think you can manage us?
432
00:28:31,000 --> 00:28:33,880
I'll even tell you when to breathe.
433
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
Coupling knockout.
434
00:28:48,640 --> 00:28:52,300
Wish we had a little more description
than that. Well, we know one's a
435
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
and one's a redhead.
436
00:28:53,500 --> 00:28:55,500
They're still operating on suspicion.
437
00:28:56,080 --> 00:28:58,220
It's worth about two cents in the open
market.
438
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
Want some more champagne?
439
00:29:05,520 --> 00:29:06,520
Yeah.
440
00:29:09,780 --> 00:29:10,780
Hey.
441
00:29:11,840 --> 00:29:13,020
You're the singers.
442
00:29:13,540 --> 00:29:14,840
The making dolls.
443
00:29:16,620 --> 00:29:18,880
I think you've got us mixed up with
somebody else.
444
00:29:19,140 --> 00:29:20,320
Are you putting me on?
445
00:29:21,760 --> 00:29:25,320
Oh, I get it. You don't know who you
recognize in public.
446
00:29:25,820 --> 00:29:31,120
I won't tell another soul that you're
here, but I caught your act in Whittier,
447
00:29:31,120 --> 00:29:32,840
place called the Red Crow.
448
00:29:34,360 --> 00:29:36,220
Sensational. You're a couple of
knockouts.
449
00:29:36,960 --> 00:29:41,160
We never played the Red Crow in
Whittier.
450
00:29:41,520 --> 00:29:43,900
We're called the Starshine Fistos. I am.
451
00:29:44,500 --> 00:29:45,780
Starshine? Uh -huh.
452
00:29:46,440 --> 00:29:50,180
Maybe you caught her acting in Vegas. We
play Vegas all the time.
453
00:29:50,460 --> 00:29:51,700
Vegas? Where at in Vegas?
454
00:29:52,360 --> 00:29:54,460
The Fiesta Lounge.
455
00:29:55,140 --> 00:29:56,600
Fiesta Lounge?
456
00:29:56,980 --> 00:30:02,140
Well, then you must know my friend Sid
Howard. He's a musical director there.
457
00:30:02,240 --> 00:30:05,200
Oh, no. I don't think you do either.
458
00:30:06,860 --> 00:30:10,220
You're right. I saw it work once in an
Humphrey Bogart picture.
459
00:30:10,620 --> 00:30:12,120
Oh, yeah, we saw that picture.
460
00:30:12,960 --> 00:30:14,100
What do you want?
461
00:30:14,540 --> 00:30:15,620
My name's Barnaby Jones.
462
00:30:15,820 --> 00:30:20,720
I'm looking for somebody to kill a man
named Harry Dunbar. Stole his coin
463
00:30:20,720 --> 00:30:25,260
collection and killed an auto mechanic
named Harley Nelson.
464
00:30:26,000 --> 00:30:27,640
Sounds like a big assignment.
465
00:30:28,040 --> 00:30:29,320
Yeah, I'm looking for a murderer.
466
00:30:29,560 --> 00:30:30,560
Well,
467
00:30:31,600 --> 00:30:34,900
then, shouldn't you be working on it?
Why come to us?
468
00:30:35,200 --> 00:30:37,800
I didn't come to you. I came to the
Macon Dolls.
469
00:30:38,840 --> 00:30:39,840
I'm sorry.
470
00:30:43,100 --> 00:30:44,100
Starshine sisters.
471
00:30:44,320 --> 00:30:46,940
It was an honest mistake. I apologize.
472
00:30:47,760 --> 00:30:52,240
Oh, what did the making dolls have to do
with all this anyway?
473
00:30:52,700 --> 00:30:55,360
Well, nothing that I can prove yet.
474
00:30:55,960 --> 00:31:00,020
But I just want to have a face -to -face
confrontation with them and see what
475
00:31:00,020 --> 00:31:01,140
kind of reaction I get.
476
00:31:02,900 --> 00:31:05,660
Well, sorry to interrupt you.
477
00:31:07,420 --> 00:31:08,420
Starshine sisters.
478
00:31:09,620 --> 00:31:10,780
Had a nice ring to it.
479
00:31:17,000 --> 00:31:20,580
Ruby, if he finds out we were the making
dolls... We just did.
480
00:31:21,380 --> 00:31:22,380
Oh.
481
00:31:22,820 --> 00:31:24,540
Then we better get rid of those coins.
482
00:31:24,940 --> 00:31:28,220
We got a whole lot more than that,
Pearl. A whole lot more.
483
00:31:28,860 --> 00:31:29,980
Remember them. You kidding?
484
00:31:30,240 --> 00:31:32,200
You don't see two chicks like that every
day.
485
00:31:33,140 --> 00:31:34,140
This is it.
486
00:31:36,600 --> 00:31:39,100
This is their car. This is the one I
parked for them.
487
00:31:42,040 --> 00:31:43,840
It's the prettiest wreck I ever saw.
488
00:31:44,440 --> 00:31:46,020
Maybe they borrowed it from somebody.
489
00:31:47,680 --> 00:31:50,680
Maybe they came into some money
suddenly.
490
00:31:53,500 --> 00:31:56,760
Bought it at Royal Motors today.
491
00:31:57,180 --> 00:31:58,260
Did they say who bought it?
492
00:31:58,660 --> 00:32:01,440
No. Well, it shouldn't be too hard to
find out.
493
00:32:22,640 --> 00:32:24,760
I hope I'm not disturbing anything.
494
00:32:25,300 --> 00:32:27,980
No, I was just watching something on the
tube.
495
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
Oh.
496
00:32:29,760 --> 00:32:35,320
Well, Harley showed me where you lived
once, and I just...
497
00:32:35,320 --> 00:32:41,600
Well, to tell you the truth, Lester,
after what happened to Harley, I just
498
00:32:41,600 --> 00:32:44,300
need to be with someone.
499
00:32:45,500 --> 00:32:47,800
You can understand that, can't you,
Lester?
500
00:32:48,460 --> 00:32:49,460
Sure can.
501
00:32:52,600 --> 00:32:55,440
A private detective around asking
questions about June Harley.
502
00:32:55,760 --> 00:32:56,760
It was?
503
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
What'd you tell him?
504
00:32:59,040 --> 00:33:00,040
Well, almost nothing.
505
00:33:00,200 --> 00:33:01,460
I didn't know anything.
506
00:33:01,980 --> 00:33:04,080
Oh, well, probably wasn't important
anyway.
507
00:33:06,140 --> 00:33:12,600
My, you got a real cozy place here,
Lester.
508
00:33:12,820 --> 00:33:14,940
The kind of place girls feel home in.
509
00:33:15,380 --> 00:33:17,220
I bet a lot of them have.
510
00:33:18,260 --> 00:33:19,300
Not many.
511
00:33:19,900 --> 00:33:24,670
Oh, now, that's... It's hard to believe
a nice -looking fella like you.
512
00:33:26,030 --> 00:33:27,030
Get a beer?
513
00:33:27,110 --> 00:33:28,790
I bought a six -pack on the way home.
514
00:33:29,030 --> 00:33:31,210
You are so cute.
515
00:33:32,130 --> 00:33:34,390
But I got a better idea.
516
00:33:35,110 --> 00:33:37,510
Why don't we go out someplace?
517
00:33:38,050 --> 00:33:41,190
You know, hear some music, have some
fun.
518
00:33:41,810 --> 00:33:45,210
I mean, we can always come back here
later.
519
00:33:45,450 --> 00:33:46,450
I got you some place.
520
00:33:47,090 --> 00:33:48,710
What are we waiting for?
521
00:33:49,480 --> 00:33:50,560
Let me turn off the TV.
522
00:33:53,780 --> 00:34:00,620
You're the last person I expected to
523
00:34:00,620 --> 00:34:01,860
be knocking at my door.
524
00:34:02,060 --> 00:34:05,680
Oh, life's road is full of unexpected
turns, Lester.
525
00:34:09,480 --> 00:34:14,400
This is Joy?
526
00:34:15,000 --> 00:34:20,710
Yeah. I knew from the day I saw you that
you and I were made. Oh, Lester, you're
527
00:34:20,710 --> 00:34:21,710
such a wuss.
528
00:35:17,170 --> 00:35:18,770
Service manager, line one.
529
00:35:19,290 --> 00:35:21,170
Service manager, line one.
530
00:35:21,610 --> 00:35:26,210
Here it is, Mr. Jones. That car was
registered to a Miss Pearl Connors, 3241
531
00:35:26,210 --> 00:35:27,210
Nichols Drive, Hollywood.
532
00:35:28,870 --> 00:35:30,730
What about the new car? Same address?
533
00:35:31,070 --> 00:35:34,330
Oh, yeah, but they wanted both their
names on the registration this time,
534
00:35:34,330 --> 00:35:35,370
and Ruby Connors.
535
00:35:35,670 --> 00:35:36,850
How did they finance it?
536
00:35:37,150 --> 00:35:41,470
Oh, it was something you don't see too
much of anymore, Mr. Jones. Cold, hard
537
00:35:41,470 --> 00:35:43,910
cash. $4 ,600 worth.
538
00:35:53,420 --> 00:35:57,940
The owner of the Red Crow identified
these pictures, and he is positive
539
00:35:57,940 --> 00:35:58,940
the Macon Dolls.
540
00:36:01,100 --> 00:36:02,240
Here's a girl who bought the car.
541
00:36:02,480 --> 00:36:05,660
Yeah, if that's them, all right. Mr.
Barnaby Jones, line one.
542
00:36:05,860 --> 00:36:07,700
Oh, you can take the phone in the
office, Mr. Jones.
543
00:36:08,000 --> 00:36:09,220
Mr. Barnaby Jones, line one.
544
00:36:10,800 --> 00:36:12,460
Boy, they're really something, aren't
they?
545
00:36:13,240 --> 00:36:15,060
Real killers.
546
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
Yeah.
547
00:36:16,940 --> 00:36:17,940
Yeah.
548
00:36:23,600 --> 00:36:26,920
Barnaby, I just heard from Lieutenant
Biddle. Yeah, I was just about to call
549
00:36:26,920 --> 00:36:29,320
him. Things are beginning to fall into
place.
550
00:36:29,660 --> 00:36:33,560
Well, according to him, the puzzle is
already solved. The police arrested a
551
00:36:33,560 --> 00:36:35,560
suspect in Dunbar's murder early this
morning.
552
00:36:35,760 --> 00:36:38,740
Who was it? A young mechanic by the name
of Lester Gibson.
553
00:36:39,220 --> 00:36:42,560
It seems there was a fire in his trailer
late last night.
554
00:36:42,820 --> 00:36:46,900
And from what I can gather, the arson
investigators discovered the Dunbar
555
00:36:46,900 --> 00:36:50,000
collection stuffed behind a seat
partition.
556
00:36:50,360 --> 00:36:51,660
So what do you know about that?
557
00:36:54,990 --> 00:36:57,390
Mr. Jones, I've never hurt anybody in my
life.
558
00:36:58,150 --> 00:37:01,610
I've never even met this Dunbar, or
whatever his name is.
559
00:37:02,430 --> 00:37:06,790
According to Lieutenant Biddle, the
police think that you killed Harley,
560
00:37:07,350 --> 00:37:08,390
Why would I do that?
561
00:37:08,790 --> 00:37:12,170
Well, Lester, the way they figure it is
you and Harley followed Ruby and Pearl
562
00:37:12,170 --> 00:37:13,830
when they left the Red Crow with Harry
Dunbar.
563
00:37:14,190 --> 00:37:16,250
And you waited outside his house till
they left.
564
00:37:16,470 --> 00:37:20,590
You went inside, you killed him, stole
his coin collection, and then later on,
565
00:37:20,590 --> 00:37:23,250
you and Harley had a falling out over
the coin collection, so you killed him,
566
00:37:23,310 --> 00:37:24,480
too. It's a lie.
567
00:37:25,640 --> 00:37:27,820
Holly and I never went anyplace with
each other.
568
00:37:28,080 --> 00:37:29,540
I only saw him at work.
569
00:37:29,980 --> 00:37:31,140
How'd the coins get in your trailer?
570
00:37:31,460 --> 00:37:33,760
I don't know. I've never seen the coins.
571
00:37:34,120 --> 00:37:35,880
Did Holly's two girlfriends know where
you live?
572
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
One sure did.
573
00:37:39,800 --> 00:37:45,420
Last night I was watching television and
Pearl, that was her name, came by and
574
00:37:45,420 --> 00:37:46,760
asked me to take her out for a drink.
575
00:37:47,020 --> 00:37:49,520
So we went out to the little bar and had
a few beers.
576
00:37:50,020 --> 00:37:52,680
And when I got back, the firemen and the
police were there.
577
00:37:56,830 --> 00:37:58,970
Wasn't arrested for murder.
578
00:37:59,530 --> 00:38:00,950
I never killed anybody.
579
00:38:01,830 --> 00:38:02,990
I swear it.
580
00:38:03,250 --> 00:38:05,950
Miss Pearl came in. What about her
sister Ruby?
581
00:38:06,150 --> 00:38:07,150
Never saw her.
582
00:38:10,770 --> 00:38:12,210
Pearl says she liked me.
583
00:38:14,710 --> 00:38:18,490
Says she needed someone like me to take
care of her.
584
00:38:19,710 --> 00:38:22,470
Well, so far, Lester, you've been doing
a pretty good job.
585
00:38:42,060 --> 00:38:43,500
But I still think it can be better.
586
00:38:43,960 --> 00:38:48,280
Let's take a break for lunch and be back
here in an hour. Lou, I still want more
587
00:38:48,280 --> 00:38:49,860
bass. Get my purse.
588
00:38:50,740 --> 00:38:52,100
Man, that sure was pretty.
589
00:38:52,320 --> 00:38:53,760
You Ruby and Pearl Connors?
590
00:38:54,080 --> 00:38:55,160
Who wants to know?
591
00:38:55,880 --> 00:38:58,880
I don't see anybody else around here
asking, so it must be me.
592
00:38:59,400 --> 00:39:02,520
Well, we're in a hurry. Well, I got a
little message for you here.
593
00:39:03,000 --> 00:39:04,580
I think you better take a look at it.
594
00:39:08,520 --> 00:39:09,520
You girls coming?
595
00:39:12,650 --> 00:39:13,670
We'll meet you back here.
596
00:39:16,090 --> 00:39:17,530
What is this supposed to mean?
597
00:39:17,870 --> 00:39:18,910
Well, now, that depends.
598
00:39:19,490 --> 00:39:22,050
To a collector, this thing here is a
thing of beauty.
599
00:39:22,990 --> 00:39:25,230
To a dealer, it's a way of making a fast
buck.
600
00:39:25,830 --> 00:39:29,130
But to a friend of mine named Harley
Nelson, it was a way of getting himself
601
00:39:29,130 --> 00:39:31,330
killed. You knew Harley?
602
00:39:31,630 --> 00:39:32,529
Like a brother.
603
00:39:32,530 --> 00:39:33,530
Who are you?
604
00:39:33,650 --> 00:39:34,650
Tom Morgan.
605
00:39:34,830 --> 00:39:37,490
Well, he never told me anything about
you.
606
00:39:37,730 --> 00:39:40,810
Well, maybe not, but he sure told me a
lot about you, Pearl.
607
00:39:41,520 --> 00:39:42,780
And your sister Ruby there.
608
00:39:43,060 --> 00:39:44,060
Like what?
609
00:39:44,360 --> 00:39:48,620
Oh, like how you picked up this guy at a
bar and you killed him and you stole
610
00:39:48,620 --> 00:39:49,598
his coin collection.
611
00:39:49,600 --> 00:39:51,100
He told you, didn't he?
612
00:39:51,940 --> 00:39:56,600
Dear God, that boy had some imagination,
didn't he? Oh, yeah, don't you know it.
613
00:39:56,600 --> 00:39:58,020
He had imagination that wouldn't quit.
614
00:39:58,260 --> 00:39:59,740
You didn't believe me.
615
00:40:00,140 --> 00:40:01,800
No, I didn't believe him, no.
616
00:40:02,120 --> 00:40:06,580
Not until he met with a little accident.
And then I began to wonder, you see.
617
00:40:06,640 --> 00:40:08,780
And so I went to see Lester.
618
00:40:09,060 --> 00:40:10,700
Oh, you went to see Lester.
619
00:40:11,100 --> 00:40:11,738
Mm -hmm.
620
00:40:11,740 --> 00:40:16,820
Late last night, and just as I got
there, you were leaving with him, Pearl.
621
00:40:17,220 --> 00:40:20,240
And then I saw something that just blew
my mind.
622
00:40:20,540 --> 00:40:27,160
What? Well, you, Ruby, you went inside
the trailer, you see, and you hid the
623
00:40:27,160 --> 00:40:30,920
coin collection behind this sort of seat
thing, and then you started a little
624
00:40:30,920 --> 00:40:34,320
bit of a fire, but it wasn't a very good
fire, because I managed to sneak inside
625
00:40:34,320 --> 00:40:38,400
and take the coin collection out from
behind the seat thing, and...
626
00:40:39,550 --> 00:40:40,550
There it is, see?
627
00:40:40,910 --> 00:40:46,490
Ruby, I think it's time we told this
handsome young man the truth.
628
00:40:46,770 --> 00:40:49,990
I can't hold it in anymore.
629
00:40:52,890 --> 00:40:54,970
This is going to hurt you, Tom.
630
00:40:56,030 --> 00:41:00,810
But Harley killed Dunbar and Lester
helped him.
631
00:41:01,590 --> 00:41:07,110
Of course, we didn't know anything about
it until Harley gave me the coins as a
632
00:41:07,110 --> 00:41:08,110
present.
633
00:41:08,330 --> 00:41:13,490
But that made Lester mad, and they had
this terrible fight.
634
00:41:14,690 --> 00:41:20,250
Maybe it was Lester what dropped that
old car on Harley.
635
00:41:22,730 --> 00:41:24,570
That's the honest truth, Tom.
636
00:41:24,930 --> 00:41:25,930
Wow.
637
00:41:27,030 --> 00:41:30,450
Well, you sure make it hard not to
believe you, Pearl.
638
00:41:31,130 --> 00:41:36,590
Except for one little thing. See, now,
the night that Dunbar was killed, you
639
00:41:36,590 --> 00:41:37,590
see,
640
00:41:38,110 --> 00:41:40,630
Harley and I played poker till sunup.
641
00:41:45,430 --> 00:41:46,650
What do you want, Tom?
642
00:41:48,290 --> 00:41:52,010
Well, let's see. How's 50 % of
everything you make now, Dad? Like
643
00:41:52,010 --> 00:41:53,510
robbery, but you got a deal.
644
00:41:53,850 --> 00:41:55,210
Well, now, just a second now.
645
00:41:55,590 --> 00:41:58,250
How do I know I can trust you two after
what you did to Harley?
646
00:41:58,630 --> 00:42:00,470
We had good reason for that.
647
00:42:00,810 --> 00:42:05,610
After Harley found out we'd accidentally
killed Dunbar, he tried to blackmail me
648
00:42:05,610 --> 00:42:06,850
into marrying him.
649
00:42:07,180 --> 00:42:11,140
He wanted me to go to Albuquerque with
him and run a garage.
650
00:42:11,540 --> 00:42:13,240
Can't you just picture that?
651
00:42:13,580 --> 00:42:16,340
Shut up. We had to kill him, don't you
see?
652
00:42:16,880 --> 00:42:21,280
He couldn't understand. He just could
never understand that Ruby and me were
653
00:42:21,280 --> 00:42:22,280
born to sing.
654
00:42:22,360 --> 00:42:24,980
Pearl. I think Harley was wrong, Pearl.
655
00:42:25,560 --> 00:42:26,820
You sang real good.
656
00:42:27,300 --> 00:42:28,620
I got it all on tape.
657
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
That's it, girls.
658
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
No, it isn't.
659
00:42:37,130 --> 00:42:39,430
Mr. Jones, you just bring that tape on
down here.
660
00:42:40,670 --> 00:42:41,670
I'm not fooling.
661
00:42:48,670 --> 00:42:49,670
Hurry it up.
662
00:42:57,950 --> 00:43:02,270
Now, Pearl, you go up there and get that
tape and get his gun.
663
00:43:04,070 --> 00:43:05,070
Uh -oh.
664
00:43:10,609 --> 00:43:12,970
Could you please unbutton your jacket,
Mr. Jones?
665
00:44:19,720 --> 00:44:20,720
Don't do it again.
666
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
Don't even try.
667
00:44:32,080 --> 00:44:33,080
Tom?
668
00:44:34,220 --> 00:44:39,240
Tommy, that was sure a mean trick you
played on us. That's J .R.
669
00:44:40,160 --> 00:44:43,540
Well, as Mama used to say, a honeysuckle
by any other name.
670
00:44:44,900 --> 00:44:48,620
Ruby and me, we're going to need the
best lawyer in town.
671
00:44:49,400 --> 00:44:53,920
We were wondering if you'd like to
invest in our new record to help us pay
672
00:44:53,920 --> 00:44:54,920
it.
673
00:44:55,220 --> 00:44:58,640
Well, Pearl, somehow I get the feeling
that even the best lawyer in the country
674
00:44:58,640 --> 00:44:59,880
isn't going to charge you very much.
675
00:45:00,560 --> 00:45:01,980
I sure hope you're right.
676
00:45:03,160 --> 00:45:05,800
Always needed somebody to take care of
us.
677
00:45:14,700 --> 00:45:17,300
Well, Barnaby, you really think they're
going to get away with it?
678
00:45:17,770 --> 00:45:23,290
Not a chance in a million yet, but I
sure wouldn't want to be serving on that
679
00:45:23,290 --> 00:45:24,290
jury.
49518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.