All language subtitles for Barnaby Jones s05e13 Testament Of Power
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,410 --> 00:00:23,470
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:23,710 --> 00:00:29,810
Also starring Lee Merriweather, Mark
Schera,
3
00:00:29,990 --> 00:00:36,450
with guest stars Susan Day, Nancy Olsen,
4
00:00:36,610 --> 00:00:43,550
Roger Perry, special guest star Pernell
Roberts.
5
00:00:45,710 --> 00:00:46,850
Tonight's episode.
6
00:01:06,890 --> 00:01:08,370
I went too far.
7
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
This ought to do it.
8
00:01:23,880 --> 00:01:26,720
Well, there we are.
9
00:01:27,140 --> 00:01:28,360
They'll never know this was touched.
10
00:01:31,700 --> 00:01:33,100
Very efficient, Mr. Layton.
11
00:01:33,620 --> 00:01:34,620
Thank you.
12
00:01:35,460 --> 00:01:38,080
It's a good thing you didn't hire one of
those young punks. They need help to
13
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
open a can of beer.
14
00:01:40,020 --> 00:01:41,920
Oh, Porter, show the gentleman out.
15
00:01:42,760 --> 00:01:44,820
Remember, Mr. Matthews, if you need me,
I'll be around.
16
00:01:54,060 --> 00:01:56,000
Did you have to hire an ex -convict?
17
00:01:56,380 --> 00:01:58,260
That was the best I could do on such
short notice.
18
00:01:58,500 --> 00:01:59,780
Sorry he didn't have a college degree.
19
00:02:10,039 --> 00:02:11,039
It's not here.
20
00:02:12,000 --> 00:02:13,480
Well, it has to be.
21
00:02:14,020 --> 00:02:17,280
Well, try another file. After 20 years,
don't you think I know where Bradley
22
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
kept his personal papers?
23
00:02:19,850 --> 00:02:23,270
but reports, debt on mergers, land
acquisitions, tax statements.
24
00:02:23,950 --> 00:02:25,290
It's a waste of time.
25
00:02:28,050 --> 00:02:29,290
The will must be there.
26
00:02:29,550 --> 00:02:30,790
I did what you told me to.
27
00:02:31,030 --> 00:02:34,310
Bradley sent the will over yesterday and
I destroyed it. Now what happens if the
28
00:02:34,310 --> 00:02:35,310
original turns out?
29
00:02:35,470 --> 00:02:38,330
You know, for an expensive lawyer, you
panic too easily.
30
00:02:39,550 --> 00:02:42,170
There's only one person who knows where
the original will is.
31
00:02:42,970 --> 00:02:43,970
Who's that?
32
00:02:44,010 --> 00:02:45,010
Margaret Jason.
33
00:03:06,320 --> 00:03:09,220
Well, it's good to see you again after
all these years, Margaret. You remember
34
00:03:09,220 --> 00:03:11,020
Glenn Ryan, Mr. Bradley's lawyer?
35
00:03:11,300 --> 00:03:12,300
Hello.
36
00:03:14,160 --> 00:03:15,880
Mr. Matthews, you said Mr.
37
00:03:16,080 --> 00:03:17,840
Bradley wanted to see me. It was
important.
38
00:03:18,440 --> 00:03:19,760
Now, where is he?
39
00:03:20,100 --> 00:03:22,380
Well, there's something else we'd like
to discuss with you first, Margaret.
40
00:03:23,140 --> 00:03:24,800
Richard Cohen, Bradley's will.
41
00:03:26,600 --> 00:03:28,140
Why ask me about that?
42
00:03:28,780 --> 00:03:30,900
That's something you should discuss with
Mr. Bradley.
43
00:03:31,700 --> 00:03:33,820
Is something the matter?
44
00:03:35,240 --> 00:03:38,920
I know he's been ill. Rising a few
degrees tomorrow with light smog in the
45
00:03:38,920 --> 00:03:39,899
basin.
46
00:03:39,900 --> 00:03:41,520
Recapping the hour's top story.
47
00:03:42,120 --> 00:03:46,640
Richard Corwin Bradley, one of America's
richest men, died tonight at the age of
48
00:03:46,640 --> 00:03:50,440
42 aboard his private plane en route to
London for medical treatment.
49
00:03:50,960 --> 00:03:56,560
Bradley, whose personal fortune has been
estimated at $500 million, had no close
50
00:03:56,560 --> 00:04:00,120
relatives, and there's considerable
speculation as to who will inherit.
51
00:04:02,840 --> 00:04:04,960
He was... Still so young.
52
00:04:06,140 --> 00:04:08,320
Such a wonderful man.
53
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
Yes.
54
00:04:10,200 --> 00:04:12,400
I'm sure you had every reason to think
so.
55
00:04:13,380 --> 00:04:18,360
According to the report from our
security men, you saw a great deal of
56
00:04:18,480 --> 00:04:19,480
Bradley these past weeks.
57
00:04:19,959 --> 00:04:24,000
Yes, he knew he was ill. He just wanted
to talk to an old friend.
58
00:04:25,080 --> 00:04:31,300
What a touching... How do you account
for the time that he spent at your
59
00:04:31,300 --> 00:04:33,020
secretarial agency Friday night?
60
00:04:36,240 --> 00:04:38,080
I don't see that's any of your business.
61
00:04:38,860 --> 00:04:41,460
We spend a few minutes at my office at
the most.
62
00:04:41,860 --> 00:04:43,280
The report says two hours.
63
00:04:44,920 --> 00:04:50,820
Just enough time to type up a new will,
wouldn't you say? I don't know anything
64
00:04:50,820 --> 00:04:51,820
about a will.
65
00:04:52,400 --> 00:04:54,880
Mr. Matthews, you got me here to see
Richard Bradley.
66
00:04:55,380 --> 00:04:59,400
Now, if you'll have your man take me
back to my... Margaret, you are not
67
00:04:59,400 --> 00:05:01,180
anywhere until we see that will.
68
00:05:02,800 --> 00:05:04,840
You can't hold me here.
69
00:05:07,180 --> 00:05:08,640
See that she doesn't leave the grounds.
70
00:06:26,350 --> 00:06:27,350
It was nobody's fault.
71
00:06:27,530 --> 00:06:29,110
She behaved very foolishly.
72
00:06:29,770 --> 00:06:30,770
Porter!
73
00:06:31,630 --> 00:06:33,510
Make sure the accident didn't happen
here.
74
00:06:48,330 --> 00:06:50,790
Wannabe, you know, I checked the police
report on Mrs. Jason.
75
00:06:51,760 --> 00:06:54,800
and it said that she committed suicide
by jumping out of her office window. As
76
00:06:54,800 --> 00:06:56,380
simple as that. What's there to
investigate?
77
00:06:56,780 --> 00:07:00,380
Well, Betty says that Linda, her
daughter, is pretty upset. The least I
78
00:07:00,380 --> 00:07:01,359
is talk to her.
79
00:07:01,360 --> 00:07:04,900
But what about the grand pre -qualifying
trials in Ontario? We'll never make it.
80
00:07:05,280 --> 00:07:07,720
The drivers will just have to make it on
their own.
81
00:07:09,620 --> 00:07:11,580
Oh, good. I'm glad you're here. Come on
in.
82
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Linda's out back.
83
00:07:16,680 --> 00:07:19,200
She's calmed down a bit. I hope so.
84
00:07:19,710 --> 00:07:21,430
What is so important about Margaret
Jason?
85
00:07:21,990 --> 00:07:25,570
Well, Mrs. Jason used to supply
temporary office help for Barnaby when I
86
00:07:25,570 --> 00:07:28,670
vacation. Yeah, but if she's just an
acquaintance, why are we going through
87
00:07:28,670 --> 00:07:29,230
the trouble of...
88
00:07:29,230 --> 00:07:36,990
Thank
89
00:07:36,990 --> 00:07:41,950
you so much for coming, Mr. Jones.
90
00:07:42,870 --> 00:07:46,870
This is my associate, Jedediah Romano
-Jones.
91
00:07:47,310 --> 00:07:49,150
Hi. Just call me J .R.
92
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
How do you do?
93
00:07:51,730 --> 00:07:53,610
Well, would you like to sit down? Thank
you.
94
00:07:56,030 --> 00:08:00,070
I hate to bother you, Mr. Jones, but the
police just won't listen to me.
95
00:08:00,390 --> 00:08:03,530
They think that I'm some kind of a
silly, hysterical kid.
96
00:08:04,750 --> 00:08:07,190
Police are usually very sensible about
things like that.
97
00:08:08,190 --> 00:08:13,250
On Sunday night, when I went over to my
girlfriend's house to study, my mother
98
00:08:13,250 --> 00:08:15,510
was relaxing in the living room.
99
00:08:16,230 --> 00:08:17,410
She was wearing a robe.
100
00:08:19,920 --> 00:08:25,040
She didn't just go get dressed up and
then walk over to the office building
101
00:08:25,040 --> 00:08:29,000
hours later and kill herself for no
reason.
102
00:08:32,400 --> 00:08:37,980
Honey, sometimes there are reasons we
just can't see.
103
00:08:40,620 --> 00:08:46,360
If I could just find that man that she
was seeing, he might know something.
104
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
What man, Linda?
105
00:08:48,310 --> 00:08:53,770
About three weeks ago, my mother began
receiving phone calls from a man.
106
00:08:54,670 --> 00:08:57,510
And when I answered the phone, he would
not give me his name.
107
00:08:57,970 --> 00:09:01,310
And then no matter what time it was, she
would just go rushing out to see him.
108
00:09:01,890 --> 00:09:03,430
Maybe she found somebody she liked?
109
00:09:03,850 --> 00:09:04,850
No.
110
00:09:05,150 --> 00:09:07,430
She was never serious about any other
man.
111
00:09:10,910 --> 00:09:13,750
My father died about the same time that
I was born.
112
00:09:15,590 --> 00:09:17,170
He was the only man.
113
00:09:17,600 --> 00:09:18,820
That she ever talked about.
114
00:09:19,560 --> 00:09:23,280
Did you ever ask your mother any
questions about this man that kept
115
00:09:23,700 --> 00:09:28,260
Yes. But every time I brought it up, she
either got nervous or she changed the
116
00:09:28,260 --> 00:09:30,000
subject. Did you ever get a look at him?
117
00:09:30,200 --> 00:09:31,200
No, but I tried.
118
00:09:31,760 --> 00:09:34,600
Last Friday, he drove up in the same
black limousine.
119
00:09:34,880 --> 00:09:38,060
But he just sat in the back. He wouldn't
get out. It was almost as if he was
120
00:09:38,060 --> 00:09:39,060
afraid to be seen.
121
00:09:41,800 --> 00:09:44,080
Well, that man could have killed my
mother.
122
00:09:45,440 --> 00:09:49,850
Linda. Isn't it possible that your
mother could have fallen in love with a
123
00:09:49,850 --> 00:09:50,850
married man?
124
00:09:51,170 --> 00:09:53,230
Then maybe he tried to break it off.
125
00:09:53,530 --> 00:09:54,770
She became despondent.
126
00:09:57,330 --> 00:09:59,110
You knew my mother, Mr. Jones.
127
00:10:00,210 --> 00:10:01,630
She wouldn't kill herself.
128
00:10:04,970 --> 00:10:07,130
Oh, please, God, help me.
129
00:10:14,380 --> 00:10:17,580
All right, Linda, but in the meantime, I
don't want to hear about you just
130
00:10:17,580 --> 00:10:18,580
sitting around moping.
131
00:10:19,000 --> 00:10:21,500
You know, this garden could stand a lot
of work.
132
00:10:21,700 --> 00:10:24,240
Those glads over there are positively
rickety.
133
00:10:24,940 --> 00:10:29,300
I know. I promised my mother that I
would replant them. I haven't gotten
134
00:10:29,300 --> 00:10:30,099
to it.
135
00:10:30,100 --> 00:10:33,600
I've always had a great deal of
therapeutic value in puttering around
136
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
garden.
137
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
You're not puttering.
138
00:10:38,260 --> 00:10:39,260
Thank you,
139
00:10:41,340 --> 00:10:43,580
Betty. Don't worry, darling. We'll be in
touch.
140
00:10:44,300 --> 00:10:45,300
Day and night.
141
00:11:06,140 --> 00:11:08,040
The law does not require a specific
amount.
142
00:11:08,260 --> 00:11:10,940
Well, that will was written in 1958,
sir. That's a long time ago.
143
00:11:11,200 --> 00:11:15,060
His fortune must have multiplied at
least ten times since then. Didn't he
144
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
any later provision?
145
00:11:16,160 --> 00:11:18,580
There is no other will that we know
about. Now, if you'll just clear the
146
00:11:18,580 --> 00:11:23,780
gates... Gentlemen, gentlemen, the bulk
of the Bradley estate will go to
147
00:11:23,780 --> 00:11:27,800
charity. Since he was confident we would
carry out his last wishes, there was no
148
00:11:27,800 --> 00:11:28,800
need for a later will.
149
00:11:29,040 --> 00:11:30,980
Well, didn't the judge raise that same
point in court?
150
00:11:31,220 --> 00:11:32,960
And he accepted the same explanation.
151
00:11:33,930 --> 00:11:35,550
With better grace, I might add.
152
00:11:36,210 --> 00:11:39,430
I hope that answers most of your
questions. If you get out of the way,
153
00:11:39,710 --> 00:11:40,710
All right, let's go.
154
00:11:40,810 --> 00:11:43,270
Thank you.
155
00:11:54,010 --> 00:11:57,410
For a moment there, I thought that you
were going to lose your temper with the
156
00:11:57,410 --> 00:11:59,250
reporters. Did you like those questions?
157
00:12:00,170 --> 00:12:01,750
I've learned how to handle the press.
158
00:12:02,430 --> 00:12:06,550
You just convince them that you're
telling them a lot and you say nothing.
159
00:12:06,930 --> 00:12:09,190
Well, I wish I could take this as calmly
as you are.
160
00:12:09,630 --> 00:12:12,490
I was the one who destroyed the copy of
the will, remember?
161
00:12:14,510 --> 00:12:15,870
Not out of any favor to me.
162
00:12:16,550 --> 00:12:18,730
According to the old will, we are co
-executors.
163
00:12:19,170 --> 00:12:21,610
And with the right bookkeeping, we
should do very, very well.
164
00:12:22,470 --> 00:12:23,950
Not if the original turns up.
165
00:12:25,500 --> 00:12:28,860
Margaret Jason typed the will last
Friday, which means that she didn't have
166
00:12:28,860 --> 00:12:32,580
chance to get to a bank or a safe
deposit vault before her unfortunate
167
00:12:32,580 --> 00:12:33,580
Sunday night.
168
00:12:33,820 --> 00:12:34,820
Well, then where is it?
169
00:12:37,020 --> 00:12:38,320
Well, give me a little time.
170
00:12:39,340 --> 00:12:40,340
I'll find it.
171
00:12:46,640 --> 00:12:50,460
Mr. Jason, sorry about the delay in
returning your mother's belongings.
172
00:12:50,800 --> 00:12:52,380
Police procedure takes time.
173
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
I understand.
174
00:13:05,230 --> 00:13:06,230
I can't.
175
00:13:09,670 --> 00:13:11,850
Mr. Jones, I don't care what you want
with them.
176
00:13:13,330 --> 00:13:14,330
I just can't.
177
00:13:23,330 --> 00:13:26,430
That girl's having a rough time,
Barnaby. Why don't you tell her the
178
00:13:27,110 --> 00:13:29,350
I will, as soon as I find out what it
is.
179
00:13:30,770 --> 00:13:34,070
I wonder if I could take this stuff with
me and run it through my lab.
180
00:13:34,620 --> 00:13:36,580
What do you think you're going to find
our lab didn't?
181
00:13:37,240 --> 00:13:39,920
Well, I want to take a look at this mud.
182
00:13:41,120 --> 00:13:44,280
She only had to walk a couple of blocks
through Beverly Hills to get to her
183
00:13:44,280 --> 00:13:47,120
office. I wonder where she got all that
mud. Oh, it could be a hundred reasons.
184
00:13:47,420 --> 00:13:48,760
She might have picked it up gardening.
185
00:13:49,220 --> 00:13:50,680
Pretty fancy shoe for gardening.
186
00:13:51,400 --> 00:13:56,100
All right, so she walked across a lawn
that had just been watered. Maybe she
187
00:13:56,100 --> 00:13:57,420
picked that mud up on the street.
188
00:13:57,820 --> 00:13:58,820
Maybe.
189
00:13:59,060 --> 00:14:01,840
If I find anything, I'll give you a
call. Yeah.
190
00:14:21,580 --> 00:14:22,580
What's the matter?
191
00:14:23,980 --> 00:14:25,920
I'm sorry I made such a scene.
192
00:14:27,500 --> 00:14:31,660
When I saw her clothes, I just couldn't
help it.
193
00:14:31,900 --> 00:14:34,000
Don't be silly. That would be rough on
anybody. Come on.
194
00:14:37,140 --> 00:14:38,680
J .R., you're so sweet.
195
00:14:40,980 --> 00:14:42,640
Giving up your time like this.
196
00:14:43,320 --> 00:14:45,040
Well, it's part of the job.
197
00:14:45,760 --> 00:14:48,460
What I meant was thank you.
198
00:15:34,030 --> 00:15:35,710
You're in a fine security force, Porter.
199
00:15:36,210 --> 00:15:37,430
They're wonderfully inefficient.
200
00:15:40,490 --> 00:15:42,570
The men didn't have time to find the
will.
201
00:15:42,890 --> 00:15:46,250
They covered the front rooms all right,
but then the Jason girl came home with
202
00:15:46,250 --> 00:15:47,250
that young detective.
203
00:15:47,690 --> 00:15:50,470
Why don't we wait a few days, then I'll
send the men over there again to finish
204
00:15:50,470 --> 00:15:51,389
the job.
205
00:15:51,390 --> 00:15:53,950
No, I have another way of handling it.
206
00:15:54,570 --> 00:15:56,490
In the meantime, have someone keep an
eye on the house.
207
00:15:58,670 --> 00:15:59,670
Yes.
208
00:16:01,650 --> 00:16:04,150
Yes, yes, of course, I remember you.
209
00:16:06,330 --> 00:16:07,330
Uh -huh.
210
00:16:08,790 --> 00:16:11,690
Oh, well, now, $10 ,000 is a lot of
money.
211
00:16:11,970 --> 00:16:15,270
Well, it seems reasonable for me not to
speak to the authorities.
212
00:16:15,630 --> 00:16:17,290
I mean, somebody else would hold you up.
213
00:16:17,670 --> 00:16:20,230
Oh, now you have nothing to tell the
authorities, Mr. Layton.
214
00:16:20,570 --> 00:16:22,410
I think they'd be real interested.
215
00:16:23,090 --> 00:16:27,690
Richard Cohen, Bradley's right -hand
man, and his attorney hire a safecracker
216
00:16:27,690 --> 00:16:30,590
open the Bradley vault before the body's
even called?
217
00:16:31,720 --> 00:16:33,420
couple extra days to open it legally.
218
00:16:33,980 --> 00:16:37,280
Well, now there were business reasons
for that. Oh, sure, sure. That's why you
219
00:16:37,280 --> 00:16:38,280
hired me, an ex -con.
220
00:16:39,040 --> 00:16:40,440
You think anybody would believe you?
221
00:16:40,660 --> 00:16:42,140
You want to bet they give me immunity?
222
00:16:43,560 --> 00:16:47,020
Look, Mr. Matthews, you're wasting my
time. Unless you want me to shoot my
223
00:16:47,020 --> 00:16:47,899
off, huh?
224
00:16:47,900 --> 00:16:48,900
All right.
225
00:16:49,060 --> 00:16:50,440
Where do you want me to take the money?
226
00:16:51,800 --> 00:16:55,780
Well, just to make sure there's no
setup, I'll call Mr. Ryan on the phone
227
00:16:55,780 --> 00:16:57,160
tell him where to bring the money, all
right?
228
00:16:57,400 --> 00:16:58,400
All right.
229
00:16:58,840 --> 00:17:00,620
I'll contact Mr. Ryan.
230
00:17:04,010 --> 00:17:04,889
Are you crazy?
231
00:17:04,890 --> 00:17:08,050
Paying blackmail to an ex -convict? You
know he's not going to stop at 10 ,000.
232
00:17:08,270 --> 00:17:09,349
We have no other choice.
233
00:17:09,930 --> 00:17:11,109
Unless you prefer prison.
234
00:17:11,530 --> 00:17:12,730
Well, I'm not an errand boy.
235
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
You deliver the money.
236
00:17:14,450 --> 00:17:16,230
Oh, no. He asked for you. You heard him.
237
00:17:17,550 --> 00:17:21,650
Look, Matthews. It wasn't my idea to
open the vault and destroy the copy of
238
00:17:21,650 --> 00:17:23,869
will. And if I have to, I'll say so in
court.
239
00:17:24,369 --> 00:17:26,369
Nobody sold you anything. You saw the
will.
240
00:17:27,230 --> 00:17:28,750
Bradley cut us both off without a cent.
241
00:17:29,550 --> 00:17:31,290
He didn't even trust us to be executors.
242
00:17:31,890 --> 00:17:32,890
I'll take my chances.
243
00:17:33,580 --> 00:17:37,980
And in case you forgot, you also helped
cover the death of Margaret Jason.
244
00:17:39,820 --> 00:17:41,820
Now, let's go get our friend some money,
hmm?
245
00:17:42,620 --> 00:17:47,360
You know, when an ex -convict starts
calling the tune, I think it's time we
246
00:17:47,360 --> 00:17:48,360
a look at things.
247
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
No matter what.
248
00:17:58,920 --> 00:18:01,940
Mr. Ryan is going to deliver some money
to Harry Layton.
249
00:18:04,040 --> 00:18:09,340
Take care of Layton and see if Mr. Ryan
is taken care of, too.
250
00:18:49,120 --> 00:18:51,440
Ready? Yeah. Take a look at this.
251
00:18:55,360 --> 00:18:58,020
I found it in the hem of Mr. Jason's
dress.
252
00:18:58,500 --> 00:19:01,040
Beautiful. I didn't like it.
253
00:19:01,320 --> 00:19:03,240
Yeah, I don't think many people have.
254
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
Think it's in there?
255
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
How do I know?
256
00:19:26,790 --> 00:19:28,810
Give me a little time. You sound like a
client.
257
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
I'm sorry.
258
00:19:35,650 --> 00:19:36,650
Could be it.
259
00:19:37,650 --> 00:19:39,410
I don't think I can pronounce that name.
260
00:19:42,010 --> 00:19:43,150
Stymophilum affine?
261
00:19:43,870 --> 00:19:46,530
A vine grown in the jungles of Brazil
and the West Indies.
262
00:19:47,030 --> 00:19:49,030
Banned for importation into the United
States.
263
00:19:49,390 --> 00:19:51,770
But I don't know how Margaret Jason...
264
00:19:52,490 --> 00:19:57,070
could have caught a petal from a flower
like this in her dress walking down the
265
00:19:57,070 --> 00:19:59,430
street in Beverly Hills unless she went
by way of Brazil.
266
00:20:03,170 --> 00:20:04,230
Barnaby, how about this?
267
00:20:06,130 --> 00:20:12,130
Suppose she died someplace else and then
was taken to her office building and
268
00:20:12,130 --> 00:20:13,690
made to look as if she had jumped there.
269
00:20:14,170 --> 00:20:17,430
Betty, you're developing a very fine,
suspicious mind.
270
00:20:17,990 --> 00:20:18,990
Thank you.
271
00:20:19,700 --> 00:20:22,120
You know, we don't know much about
Margaret Jason.
272
00:20:23,320 --> 00:20:25,160
Except that she was a nice woman.
273
00:20:26,460 --> 00:20:27,460
Reliable.
274
00:20:27,840 --> 00:20:31,420
I want you to go down to the courthouse
or the Hall of Records, any place you
275
00:20:31,420 --> 00:20:33,160
have to go and find out everything you
can about her.
276
00:20:33,460 --> 00:20:34,460
All right.
277
00:20:37,840 --> 00:20:40,520
Any calls from me while I was out?
Nothing, Miss Thompson.
278
00:20:42,940 --> 00:20:44,840
What is Mr. Jones doing in there?
279
00:20:45,360 --> 00:20:48,460
Oh, he said he was working for Linda
Jason and that he had to go through the
280
00:20:48,460 --> 00:20:49,389
book.
281
00:20:49,390 --> 00:20:50,750
Well, I thought it would be all right.
282
00:20:52,230 --> 00:20:53,230
Here.
283
00:20:57,310 --> 00:21:00,010
Mr. Jones, may I help you?
284
00:21:01,530 --> 00:21:05,530
Miss Thelma, I don't want to step on
anybody's toes, but there are certain
285
00:21:05,530 --> 00:21:10,050
things that I had to find out about Mrs.
Jason since Linda asked me to look into
286
00:21:10,050 --> 00:21:11,050
her mother's death.
287
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
Poor Margaret.
288
00:21:14,030 --> 00:21:16,730
I suppose I was her very best friend.
289
00:21:18,380 --> 00:21:22,520
But I don't understand what that has to
do with the agency's books. And I don't
290
00:21:22,520 --> 00:21:26,860
understand how she could maintain such a
big house in Beverly Hills with such a
291
00:21:26,860 --> 00:21:27,860
small agency.
292
00:21:28,440 --> 00:21:34,160
Well, things are a bit slow right now,
but we do very well, and we have a very
293
00:21:34,160 --> 00:21:35,160
fine reputation.
294
00:21:37,120 --> 00:21:38,360
There's a check here.
295
00:21:39,940 --> 00:21:45,400
Kenray Corporation for $3 ,000, signed
by Glendon P. Ryan.
296
00:21:49,230 --> 00:21:52,310
I haven't had a chance to deposit these
checks since Margaret's death.
297
00:21:52,930 --> 00:21:58,150
If I remember correctly, he is one of
the executors of the Bradley estate,
298
00:21:58,150 --> 00:21:59,670
with a fellow named Matthews.
299
00:22:00,550 --> 00:22:03,950
He had a lot of other clients as well,
big Hollywood stars.
300
00:22:05,610 --> 00:22:08,730
But I don't understand what you're
getting at.
301
00:22:09,410 --> 00:22:15,850
These ledgers, which go back five years,
indicate that these checks for $3 ,000
302
00:22:15,850 --> 00:22:18,030
came in regularly every month.
303
00:22:19,150 --> 00:22:20,610
Were they all signed by Mr. Ryan?
304
00:22:20,870 --> 00:22:21,870
Oh, yes.
305
00:22:22,370 --> 00:22:24,630
He had a great deal of confidence in
Margaret.
306
00:22:24,930 --> 00:22:29,350
I should think so. It's a lot of money
for a secretarial work part -time.
307
00:22:29,990 --> 00:22:33,710
Well, I always thought that they had
some special arrangement.
308
00:22:34,130 --> 00:22:38,090
Did Margaret have a personal
relationship with Mr. Ryan?
309
00:22:38,430 --> 00:22:43,890
Mr. Jones, I know what you're thinking,
but I absolutely refuse to believe it.
310
00:22:44,550 --> 00:22:46,990
Margaret Jason was a wonderful woman.
311
00:22:47,320 --> 00:22:49,920
Her personal life was absolutely
impeccable.
312
00:22:50,360 --> 00:22:55,480
If you want to start some horrible
rumor, I... Thelma, I'm not trying to
313
00:22:55,480 --> 00:22:57,020
Margaret. I'm trying to help her
daughter.
314
00:23:21,020 --> 00:23:22,020
It's the last payment.
315
00:23:22,580 --> 00:23:23,580
Yeah, sure.
316
00:23:24,680 --> 00:23:25,940
Wait a minute. Let me check this out.
317
00:23:26,800 --> 00:23:27,920
The whole 10 ,000.
318
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
I don't want to waste my time with you.
319
00:24:17,420 --> 00:24:20,180
I want a fingerprint ballistics report
on that as soon as possible.
320
00:24:22,600 --> 00:24:24,840
Well, Barnaby, you want to tell me what
you're doing here?
321
00:24:25,640 --> 00:24:27,820
I've been trying to get a word with
Glenn Ryan.
322
00:24:29,040 --> 00:24:32,760
Last time I called the secretary, she
said she had just heard about this.
323
00:24:33,460 --> 00:24:34,480
What's your answer to Ryan?
324
00:24:34,780 --> 00:24:37,080
I thought you were working on the Jason
suicide case.
325
00:24:37,520 --> 00:24:40,000
I am, but I've got a couple of questions
I want to ask Ryan.
326
00:24:40,400 --> 00:24:42,080
Too bad a mugging got in your way.
327
00:24:42,740 --> 00:24:45,040
Mugging? For the moment, that's what I'm
calling it.
328
00:24:45,800 --> 00:24:48,140
See, Layton had a record a mile long.
329
00:24:48,760 --> 00:24:52,980
Now, he could have lured Ryan up here,
tried to rob him. They struggled for the
330
00:24:52,980 --> 00:24:56,540
gun. Layton got shot, but he managed to
kill Ryan, then he collapsed.
331
00:24:56,960 --> 00:24:59,380
Yeah, that's one theory, but what do you
really think?
332
00:25:00,500 --> 00:25:06,160
Well, Layton served time all right, but
it was for safe cracking, not armed
333
00:25:06,160 --> 00:25:07,800
robbery. Why pick on Ryan?
334
00:25:08,560 --> 00:25:10,880
Prominent attorney, managed the Bradley
estate.
335
00:25:11,900 --> 00:25:14,760
Layton must have told him a pretty good
story to get him up here to be mugged.
336
00:25:15,790 --> 00:25:17,550
There's got to be some connection
between them.
337
00:25:19,090 --> 00:25:20,090
You got any ideas?
338
00:25:20,470 --> 00:25:23,150
No, but when I do, I'll communicate with
you.
339
00:25:29,910 --> 00:25:32,650
I got your message.
340
00:25:33,230 --> 00:25:35,450
It's Jane. Why did I have to drive all
the way out here?
341
00:25:35,650 --> 00:25:36,970
I have someone I want you to meet.
342
00:25:37,810 --> 00:25:39,590
I just came from the Hall of Records.
343
00:25:40,390 --> 00:25:43,590
Margaret Jason was not married when she
gave birth to Linda. Oh?
344
00:25:44,280 --> 00:25:46,840
She had been divorced from Ted Jason two
years.
345
00:25:47,220 --> 00:25:49,840
Well, maybe they reconciled after the
divorce.
346
00:25:50,160 --> 00:25:54,000
Some couples do that, you know, without
getting remarried. Well, I thought of
347
00:25:54,000 --> 00:25:55,600
that, so I checked with the Air Force.
348
00:25:56,460 --> 00:26:00,040
Ted Jason's co -pilot runs an air
charter service here.
349
00:26:00,900 --> 00:26:01,900
Well,
350
00:26:04,680 --> 00:26:08,220
listen, there's several things I'd like
to show you. This little number here,
351
00:26:08,340 --> 00:26:10,440
this twin -engine push -pull, it's a
real beauty.
352
00:26:11,160 --> 00:26:12,760
Handles easier than a compact car.
353
00:26:13,580 --> 00:26:15,020
Well, Mr. Hutchins. Cap.
354
00:26:15,480 --> 00:26:16,580
That's what everybody calls me.
355
00:26:16,800 --> 00:26:21,960
Well, Cap, we don't have to be in the
market for buying a new plane today, but
356
00:26:21,960 --> 00:26:25,800
my secretary tells me that you used to
know Ted Jason.
357
00:26:26,120 --> 00:26:27,800
Ted? Oh, I sure did.
358
00:26:28,880 --> 00:26:31,340
We flew over 20 missions together in
Korea.
359
00:26:32,100 --> 00:26:34,060
We were together at Kelly Field when he
crashed.
360
00:26:34,360 --> 00:26:35,880
Never were two guys any closer.
361
00:26:36,200 --> 00:26:40,640
Do you happen to recall whether he
started seeing his wife again after the
362
00:26:40,640 --> 00:26:41,920
divorce? Margaret?
363
00:26:43,189 --> 00:26:44,250
Never mentioned her name.
364
00:26:45,050 --> 00:26:46,970
No, I'm wrong. I think he did once.
365
00:26:47,790 --> 00:26:50,670
He said how lucky he was he got off
without paying any alimony.
366
00:26:51,050 --> 00:26:52,550
Margaret got this good -paying job.
367
00:26:53,290 --> 00:26:56,790
She was working as a secretary to that
big millionaire, the one who just died.
368
00:26:56,830 --> 00:26:57,830
What was his name?
369
00:26:58,250 --> 00:26:59,470
Richard Corwin Bradley.
370
00:26:59,850 --> 00:27:01,230
That was about 20 years ago.
371
00:27:02,910 --> 00:27:04,650
And he never returned to Los Angeles.
372
00:27:05,110 --> 00:27:06,110
What for?
373
00:27:07,090 --> 00:27:09,310
He was going with another girl. They
were going to get married.
374
00:27:09,510 --> 00:27:11,250
Then he died in a crash.
375
00:27:11,880 --> 00:27:13,240
Thank you very much. You've been a big
help.
376
00:27:15,420 --> 00:27:19,660
Say, I'd only just sell planes if you'd
be interested in flying lessons
377
00:27:19,660 --> 00:27:22,280
sometime. If I ever get the bug, I'll be
back to see you.
378
00:27:22,780 --> 00:27:24,140
He was talking to me.
379
00:27:25,380 --> 00:27:26,380
Oh.
380
00:27:28,300 --> 00:27:29,360
This is ridiculous.
381
00:27:31,040 --> 00:27:32,460
I don't know anything about gardening.
382
00:27:33,120 --> 00:27:34,120
You can learn.
383
00:27:35,240 --> 00:27:36,240
Please.
384
00:27:36,560 --> 00:27:40,460
I promised my mother I'd replant glads.
Look, in a neighborhood in Chicago where
385
00:27:40,460 --> 00:27:42,400
I come from, flowers just don't grow.
386
00:27:43,060 --> 00:27:44,920
Something you see in store windows, you
know.
387
00:27:46,320 --> 00:27:48,880
J .R., I don't know what I'm going to do
with you.
388
00:27:56,280 --> 00:27:57,840
Linda! Thelma.
389
00:27:58,120 --> 00:28:00,040
I'm so glad you're home.
390
00:28:00,260 --> 00:28:03,180
I've been sitting at my office worrying
about you.
391
00:28:03,980 --> 00:28:05,320
Thelma, you're such a dear.
392
00:28:06,080 --> 00:28:08,220
You're so pale and so drawn.
393
00:28:08,920 --> 00:28:11,400
I should have been checking up on you
long ago.
394
00:28:12,840 --> 00:28:15,260
Oh, I didn't realize you had company.
395
00:28:15,580 --> 00:28:16,900
Yeah. Come on.
396
00:28:19,540 --> 00:28:22,180
Thelma Thompson, this is J .R. Jones.
397
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
Hi, how are you? Hello.
398
00:28:23,980 --> 00:28:27,840
Thelma was my mother's closest friend.
She practically ran the secretarial
399
00:28:27,840 --> 00:28:31,740
service. And as far as I'm concerned,
you can keep on running it for as long
400
00:28:31,740 --> 00:28:32,279
you want.
401
00:28:32,280 --> 00:28:33,380
Oh, thank you, dear.
402
00:28:35,120 --> 00:28:37,980
Well, I'm sorry. I didn't mean to barge
in on anything.
403
00:28:38,700 --> 00:28:39,700
Don't be silly.
404
00:28:40,180 --> 00:28:42,080
J .R. is a relative of Mr. Jones.
405
00:28:42,520 --> 00:28:43,720
He's also his associate.
406
00:28:45,440 --> 00:28:47,380
I've asked them to investigate Mom's
death.
407
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
Oh, so I understand.
408
00:28:50,080 --> 00:28:53,460
Mr. Jones was in the office this
afternoon, poking around things.
409
00:28:54,220 --> 00:28:57,000
Linda, are you sure you're doing the
right thing?
410
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
Positive.
411
00:28:59,680 --> 00:29:01,820
There have been a lot of strange things
going on.
412
00:29:02,830 --> 00:29:04,890
Earlier today, two men broke into the
house.
413
00:29:05,670 --> 00:29:08,750
They were searching for something when J
.R. and I surprised them.
414
00:29:09,270 --> 00:29:10,270
Oh, no.
415
00:29:11,250 --> 00:29:14,910
But you can't possibly stay here while
things like that are going on.
416
00:29:16,250 --> 00:29:18,990
Why don't you come to my house? Stay
with me a few days.
417
00:29:19,710 --> 00:29:21,790
I really couldn't do that. It's okay.
418
00:29:22,030 --> 00:29:23,150
I'll keep an eye on it.
419
00:29:23,390 --> 00:29:26,510
But what about at night? I mean, you
shouldn't be alone.
420
00:29:32,639 --> 00:29:34,980
There I go again, putting my foot in it.
421
00:29:35,760 --> 00:29:37,600
It's okay. I was going to stay on the
couch anyway.
422
00:29:37,960 --> 00:29:39,820
Well, I was just thinking about
appearances.
423
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
Linda,
424
00:29:42,540 --> 00:29:43,540
look.
425
00:29:43,660 --> 00:29:47,940
I've offered to do what I can, but if
you would prefer...
426
00:29:47,940 --> 00:29:52,820
Maybe film was right.
427
00:29:54,480 --> 00:29:56,160
You've done more than enough already.
428
00:29:57,400 --> 00:29:59,340
All right, all right. If it'll make you
feel better.
429
00:29:59,700 --> 00:30:00,700
Look.
430
00:30:00,840 --> 00:30:04,220
Why don't I toss a few things in a bag
and come right back here?
431
00:30:04,460 --> 00:30:07,280
That way you wouldn't have to close up
anything. It would be no trouble.
432
00:30:07,700 --> 00:30:11,720
Well, if it wouldn't be too much of a
bother, I'll be back in no time.
433
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Thank you.
434
00:30:13,560 --> 00:30:14,560
Goodbye, then.
435
00:30:19,180 --> 00:30:23,520
It's not that I don't trust you, J .R. I
know, I know. You just don't trust
436
00:30:23,520 --> 00:30:24,520
yourself with me around.
437
00:30:25,380 --> 00:30:29,560
Oh, sure, because you're just so
irresistible. No, I'm ticklish!
438
00:30:39,660 --> 00:30:41,980
Help me fix up the guest room for
Thelma.
439
00:30:42,800 --> 00:30:44,720
Eh, nothing's too good for good old
Thelma.
440
00:30:57,040 --> 00:30:58,260
I can talk to you, Mr.
441
00:30:58,740 --> 00:31:01,180
Matthews. Mr. Matthews is not seeing
anyone.
442
00:31:01,620 --> 00:31:04,200
Tell him I'm the detective on the
Margaret Jason case.
443
00:31:04,860 --> 00:31:07,100
I think it'd be better if I talked to
him than to the newspapers.
444
00:31:07,660 --> 00:31:08,660
Wait right here.
445
00:31:37,200 --> 00:31:38,680
I don't know what to tell you.
446
00:31:39,060 --> 00:31:40,060
Mrs.
447
00:31:40,820 --> 00:31:47,320
Jason was his personal secretary, but it
was so long ago we lost track of her.
448
00:31:47,580 --> 00:31:51,980
Margaret Jason was receiving these
checks for $3 ,000 a month until the day
449
00:31:51,980 --> 00:31:53,520
died. It's not possible.
450
00:31:53,880 --> 00:31:56,160
They were all drawn on the Ken Ray
Corporation.
451
00:31:56,980 --> 00:32:01,760
According to the Commissioner of
Corporations, that's the wholly owned
452
00:32:01,760 --> 00:32:04,620
Company. Well, those checks never came
to my attention.
453
00:32:05,080 --> 00:32:08,320
They were all signed by the attorney for
the corporation, Glenn Ryan.
454
00:32:09,100 --> 00:32:11,420
Unfortunately, I was unable to speak
with Mr. Ryan.
455
00:32:12,680 --> 00:32:13,680
Yes, poor Glenn.
456
00:32:14,160 --> 00:32:15,600
It doesn't seem possible.
457
00:32:18,080 --> 00:32:21,200
I never knew much about Glenn Ryan's
personal life.
458
00:32:22,020 --> 00:32:27,760
So I suppose it's possible that he had
been having an affair with Mrs. Jason
459
00:32:27,760 --> 00:32:29,660
using corporate funds to pay her off.
460
00:32:31,080 --> 00:32:34,640
According to the bank records, it went
on over 19 years.
461
00:32:34,920 --> 00:32:39,540
Mr. Bradley was one of the world's
shrewdest businessmen. You suppose this
462
00:32:39,540 --> 00:32:40,540
could have escaped him?
463
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Well, Mr.
464
00:32:43,040 --> 00:32:44,220
Bradley had many interests.
465
00:32:44,680 --> 00:32:47,960
Isn't it possible these payments were
made for Mr.
466
00:32:48,180 --> 00:32:49,180
Bradley himself?
467
00:32:49,240 --> 00:32:50,380
That's ridiculous. What for?
468
00:32:51,420 --> 00:32:54,840
Well, maybe he was having an affair with
Margaret Jason.
469
00:32:56,660 --> 00:32:58,100
Richard Corwin Bradley.
470
00:32:58,920 --> 00:33:02,340
Did not have casual affairs with
secretaries.
471
00:33:02,660 --> 00:33:06,100
I didn't say casual. 19 years, that
comes to a lot of money.
472
00:33:06,500 --> 00:33:09,420
Mr. Jones, if Glenn Ryan was dishonest,
that's unfortunate.
473
00:33:10,240 --> 00:33:11,480
I have nothing more to tell you.
474
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
Thank you.
475
00:33:18,240 --> 00:33:20,100
I'll find my way out over the
drawbridge.
476
00:33:27,440 --> 00:33:28,840
Shall I do something about him?
477
00:33:29,300 --> 00:33:30,300
Oh, you're just guessing.
478
00:33:30,480 --> 00:33:32,500
Sir, I don't think he's just...
479
00:33:32,500 --> 00:33:42,400
Mr.
480
00:33:43,700 --> 00:33:44,700
Matthews.
481
00:33:52,720 --> 00:33:53,720
What's he doing?
482
00:33:55,300 --> 00:33:56,300
I don't know.
483
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
I don't like it.
484
00:33:59,020 --> 00:34:00,580
He's working for the Jason girl.
485
00:34:02,200 --> 00:34:03,720
Suppose he finds the will.
486
00:34:05,400 --> 00:34:07,680
If he does, it'll be his last act on
this earth.
487
00:34:08,480 --> 00:34:11,060
Mr. Jones, are you saying that my mother
had a secret lover?
488
00:34:11,400 --> 00:34:16,120
All I said was, after the divorce, it's
possible that your mother may have
489
00:34:16,120 --> 00:34:17,280
fallen in love with another man.
490
00:34:21,380 --> 00:34:23,620
All those years she was lying to me?
491
00:34:24,219 --> 00:34:25,820
Maybe she was trying to protect you.
492
00:34:26,139 --> 00:34:30,199
Linda. Your mother took a job as a
private secretary with Richard Bradley.
493
00:34:30,400 --> 00:34:32,260
A year later, she quit.
494
00:34:32,739 --> 00:34:34,900
According to the hospital records, she
was pregnant.
495
00:34:35,699 --> 00:34:38,860
Ever since then, the company has been
paying all her expenses.
496
00:34:39,580 --> 00:34:41,020
Mr. Jones, are you positive?
497
00:34:41,480 --> 00:34:44,460
The company checks have been coming in
as recently as last week.
498
00:34:44,980 --> 00:34:48,580
Do you think the man that was seeing my
mother was Richard Bradley?
499
00:34:49,159 --> 00:34:50,500
He was a very sick man.
500
00:34:51,159 --> 00:34:53,179
He could have turned to someone he
trusted.
501
00:34:53,480 --> 00:34:55,659
Why would he wait 18 years?
502
00:34:56,190 --> 00:34:57,190
Because it's a lie.
503
00:34:59,530 --> 00:35:01,990
How can you tell her things like that?
504
00:35:02,350 --> 00:35:05,910
Miss Thompson, somebody broke into this
house because they were afraid that she
505
00:35:05,910 --> 00:35:08,990
could prove a claim to the Bradley
estate. That's the only possible reason.
506
00:35:09,290 --> 00:35:14,210
I worked with Margaret for over ten
years. We had no secrets. And I never
507
00:35:14,210 --> 00:35:16,050
heard her mention the name of Richard
Bradley.
508
00:35:17,330 --> 00:35:18,550
Linda's had enough trouble.
509
00:35:19,250 --> 00:35:22,490
Can't you let her keep some decent
memories of her mother?
510
00:35:23,220 --> 00:35:25,760
Mr. Jones, I think it'd be better if you
would leave.
511
00:35:26,160 --> 00:35:27,920
Linda, you hired us to help you.
512
00:35:28,620 --> 00:35:29,620
J .R., please.
513
00:35:30,480 --> 00:35:31,480
I won't.
514
00:35:34,740 --> 00:35:38,980
Linda, your mother was a wonderful human
being.
515
00:35:39,320 --> 00:35:41,620
You mustn't listen to stories like that.
516
00:35:42,520 --> 00:35:44,900
But why would Mr. Jones want to lie to
me?
517
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
I don't know.
518
00:35:48,420 --> 00:35:50,380
Maybe he's after some quick money.
519
00:35:50,840 --> 00:35:53,480
in some nuisance suit against the
Bradley estate.
520
00:35:55,280 --> 00:36:00,580
All I know is that I can't bear to hear
those terrible things said about your
521
00:36:00,580 --> 00:36:02,920
mother. Oh, no, no, please don't get
upset.
522
00:36:03,160 --> 00:36:04,160
I can't help it.
523
00:36:05,620 --> 00:36:07,040
I'd better go and make some dinner.
524
00:36:07,900 --> 00:36:12,540
Oh, Linda, I'm so sorry you had to
listen to all that.
525
00:36:34,120 --> 00:36:35,980
Everything's working out just fine, Mr.
526
00:36:36,200 --> 00:36:38,220
Matthews. Is the detective gone?
527
00:36:38,740 --> 00:36:39,740
Yes.
528
00:36:40,100 --> 00:36:42,260
Now I'll have plenty of time to look for
the will.
529
00:36:48,220 --> 00:36:51,340
Oh, this is gorgeous, isn't it? Oh, I
wish I could find someone like that.
530
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
I'm so excited.
531
00:36:53,120 --> 00:36:55,440
Is, uh, is Thompson in?
532
00:36:55,860 --> 00:36:57,600
No, she, we haven't seen her all day
today.
533
00:36:58,360 --> 00:37:02,100
Well, uh... We have to check something
in Mrs. Jason's office. Please, Mr.
534
00:37:02,220 --> 00:37:05,840
Jones, I got into such trouble last
time. Oh, it's okay. Barnaby squared
535
00:37:05,840 --> 00:37:08,460
everything away with Miss Thompson.
536
00:37:09,060 --> 00:37:10,060
Okay.
537
00:37:12,680 --> 00:37:13,760
Check the tape recorder.
538
00:37:15,480 --> 00:37:17,320
Barnaby, you really think we're going to
find a will here?
539
00:37:18,980 --> 00:37:21,240
Margaret was up here typing for two
hours.
540
00:37:22,620 --> 00:37:26,520
If that was Bradley Wither, I doubt if
he was dictating personal
541
00:37:28,710 --> 00:37:30,330
Tape recorder's no good. There's no
cassette.
542
00:37:30,570 --> 00:37:31,770
Let me check the file.
543
00:37:34,310 --> 00:37:36,010
This thing is too worn to read.
544
00:37:45,470 --> 00:37:49,650
Well, there's nothing in here but some
bills, payroll records, and
545
00:37:49,650 --> 00:37:50,650
correspondence.
546
00:37:56,750 --> 00:37:57,750
Hey.
547
00:37:58,890 --> 00:37:59,890
Listen to this.
548
00:38:01,030 --> 00:38:06,270
This document supersedes all previous
wills.
549
00:38:07,750 --> 00:38:14,370
Down here, I leave to my dear friend,
Margaret Jason, and my
550
00:38:14,370 --> 00:38:17,230
hitherto unacknowledged daughter.
551
00:38:17,670 --> 00:38:18,770
Linda's Bradley's daughter.
552
00:38:20,010 --> 00:38:21,390
This is a proof.
553
00:38:22,910 --> 00:38:24,430
We gotta get that will.
554
00:38:26,170 --> 00:38:27,330
Call Linda.
555
00:38:27,800 --> 00:38:28,800
All right.
556
00:38:35,300 --> 00:38:37,900
Busy? I searched all the rear rooms.
557
00:38:38,460 --> 00:38:39,760
There's no trace of the will.
558
00:38:40,020 --> 00:38:43,120
Well, you'll have to go through the
house again. I know it has to be there.
559
00:38:44,060 --> 00:38:45,060
How's the girl around?
560
00:38:46,040 --> 00:38:48,640
Well, I might have a little time. She's
working in the garden.
561
00:39:25,070 --> 00:39:29,610
Mama, Mr. Jones was right. I found this
when I was replaying The Glads. Well,
562
00:39:29,630 --> 00:39:30,630
what is it?
563
00:39:31,170 --> 00:39:32,330
Richard Bradley's will.
564
00:39:33,310 --> 00:39:35,010
I'll just read you the important part.
565
00:39:35,970 --> 00:39:40,570
I, Richard Corwin Bradley, leave to my
dear friend, Margaret Jason, and to my
566
00:39:40,570 --> 00:39:44,710
hitherto unacknowledged daughter, Linda,
the bulk of my entire fortune apart
567
00:39:44,710 --> 00:39:49,610
from charitable... I just can't believe
this. My mother never said anything.
568
00:39:49,910 --> 00:39:52,530
She never said anything to me, and we
couldn't have been closer.
569
00:39:54,570 --> 00:39:55,610
Oh, Linda.
570
00:39:56,850 --> 00:39:59,930
I'm so happy for you. It's crazy.
571
00:40:01,670 --> 00:40:05,130
Well, I better phone Mr. Jones and J .R.
right away.
572
00:40:11,010 --> 00:40:12,070
Oh, Linda.
573
00:40:12,870 --> 00:40:16,210
Don't track that garden dirt all over
the house. Go ahead and change.
574
00:40:16,930 --> 00:40:18,270
I'll call Mr. Jones.
575
00:40:19,350 --> 00:40:21,550
I really am a mess.
576
00:40:22,800 --> 00:40:24,000
Well, tell him to hurry.
577
00:40:38,280 --> 00:40:39,660
Mr. Matthews?
578
00:40:40,960 --> 00:40:42,800
The girl has found the will.
579
00:40:43,980 --> 00:40:45,440
It was buried in the garden.
580
00:40:45,800 --> 00:40:46,960
I don't get it.
581
00:40:48,360 --> 00:40:51,140
First the line's busy, then there's
nobody home, now it's busy again.
582
00:40:52,250 --> 00:40:53,170
Let's get over there
583
00:40:53,170 --> 00:41:15,730
Where's
584
00:41:15,730 --> 00:41:16,730
the girl she's in the bedroom
585
00:41:36,650 --> 00:41:39,750
I thought that it was... Miss Jason,
would you give me the will, please?
586
00:41:40,790 --> 00:41:41,790
Velma, what is it?
587
00:41:42,390 --> 00:41:43,390
Give Mr.
588
00:41:43,550 --> 00:41:44,550
Matthews the will.
589
00:41:46,310 --> 00:41:48,150
Miss Jason, we don't want to hurt you.
590
00:41:58,550 --> 00:42:01,370
You were my mother's friend.
591
00:42:02,190 --> 00:42:04,630
I'm sorry, but it won't be convenient
for you to be around.
592
00:42:05,570 --> 00:42:06,570
No!
593
00:42:29,640 --> 00:42:31,660
You left a message with the exchange
where there's nobody home?
594
00:42:35,280 --> 00:42:36,300
It's the same white band.
595
00:42:51,620 --> 00:42:52,760
We are being followed.
596
00:42:53,060 --> 00:42:54,060
Lose them.
597
00:43:55,069 --> 00:43:56,069
Get her out.
598
00:44:05,830 --> 00:44:06,830
It's okay.
599
00:44:07,390 --> 00:44:08,390
Nobody's going to hurt you anymore.
600
00:44:08,530 --> 00:44:09,530
It's all over.
601
00:44:17,670 --> 00:44:18,670
Mr.
602
00:44:19,350 --> 00:44:20,450
Jones, he has the will.
603
00:44:25,320 --> 00:44:26,580
I think I better file this.
604
00:44:28,660 --> 00:44:31,180
Linda, it is absolutely beautiful.
605
00:44:32,820 --> 00:44:36,740
If only my mother... Hey, hey, you sure
you're not going to get lost in all
606
00:44:36,740 --> 00:44:37,740
these rooms now, huh?
607
00:44:38,340 --> 00:44:42,020
It is awfully big, isn't it? And it's so
formal inside.
608
00:44:42,440 --> 00:44:47,140
Well, just keep in mind that in case you
want to make any changes, you'll be
609
00:44:47,140 --> 00:44:48,140
able to.
610
00:44:48,580 --> 00:44:49,840
Looks like you have company.
611
00:44:53,960 --> 00:44:54,960
I'm sorry.
612
00:44:55,230 --> 00:44:58,730
I wanted to spend the afternoon with
you, but the lawyers are here to discuss
613
00:44:58,730 --> 00:44:59,549
the probate.
614
00:44:59,550 --> 00:45:00,910
Well, we'll do it another time.
615
00:45:01,350 --> 00:45:02,370
Is that a promise?
616
00:45:02,790 --> 00:45:03,790
Sure.
617
00:45:04,270 --> 00:45:05,270
Okay.
618
00:45:13,650 --> 00:45:17,090
Gentlemen, madam, I'm so glad that you
could come.
619
00:45:17,790 --> 00:45:19,030
I'm Linda Jason Bradley.
620
00:45:19,690 --> 00:45:22,850
Looks like she was born to it. Isn't
that what we just finished proving?
621
00:45:23,490 --> 00:45:26,530
What's the matter, J .R.? Is she
suddenly too rich for your blood?
622
00:45:26,750 --> 00:45:27,749
Yep.
623
00:45:27,750 --> 00:45:30,670
Well, of course, Barnaby could give me a
raise. What do you say, boss?
624
00:45:31,150 --> 00:45:33,950
Listen, Jedediah, I just don't get too
rich for my blood.
47568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.