All language subtitles for Barnaby Jones s05e08 The Bounty Hunter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:21,280
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,800 --> 00:00:24,060
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:24,280 --> 00:00:29,360
Also starring Lee Merriweather, Mark
Schera.
4
00:00:30,460 --> 00:00:36,360
With guest stars Eugene Roach, Jason
Evers,
5
00:00:36,600 --> 00:00:42,980
Beverly Todd, Carl Weathers.
6
00:00:45,800 --> 00:00:47,000
Tonight's episode.
7
00:00:47,950 --> 00:00:48,950
The Bounty Hunter.
8
00:01:42,670 --> 00:01:43,730
Wait a minute, something's wrong.
9
00:01:49,110 --> 00:01:53,130
Oh, morning, Lee. Ready for another
nice, easy evening at night?
10
00:01:54,090 --> 00:01:55,550
Sure thing, Charlie.
11
00:01:55,850 --> 00:02:01,110
You call spreading fertilizer on ten
acres of tomatoes an easy day? Oh, come
12
00:02:01,110 --> 00:02:02,490
you trustees have got it made.
13
00:02:02,750 --> 00:02:04,910
No mortgages to pay, no taxes.
14
00:02:05,130 --> 00:02:06,130
Oh, yeah, yeah.
15
00:02:06,770 --> 00:02:08,470
Three hots and a cot.
16
00:02:09,310 --> 00:02:10,949
Paradise. Why, sure.
17
00:02:11,770 --> 00:02:13,770
Six of these things. Easy, easy.
18
00:02:14,050 --> 00:02:15,130
No trouble at all.
19
00:02:17,030 --> 00:02:18,270
Okay, let's get going.
20
00:02:24,970 --> 00:02:25,970
What the hell's going on?
21
00:02:26,930 --> 00:02:29,390
Call up and you're dead, and keep your
hands down.
22
00:02:29,630 --> 00:02:30,630
You smart fella.
23
00:02:31,110 --> 00:02:33,010
They buried the lifeguard who tried to
break.
24
00:02:34,790 --> 00:02:37,530
Remember? Look, you just climb in, man,
and you remember.
25
00:02:38,150 --> 00:02:40,110
This is going to be at the back of your
head all the way.
26
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
So you keep smiling, huh?
27
00:02:43,200 --> 00:02:44,500
How about you, kid? You want to take a
ride?
28
00:02:44,720 --> 00:02:46,420
Pass. I'm up for parole at the moment.
29
00:02:48,060 --> 00:02:49,060
Man,
30
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
you could have killed him.
31
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
Let's go.
32
00:02:53,880 --> 00:02:55,060
You take his feet, kid.
33
00:03:07,530 --> 00:03:10,790
Looks like you're going with us after
all, huh? No, man, leave me out of it.
34
00:03:10,810 --> 00:03:13,950
Look, we can't get near enough that
they've got two guys up there, and I'm
35
00:03:13,950 --> 00:03:14,950
wrong color.
36
00:03:14,970 --> 00:03:15,970
Now move it.
37
00:03:18,630 --> 00:03:20,290
All right, move it, baby, and take it
easy.
38
00:03:47,280 --> 00:03:48,280
Logan, now go!
39
00:03:48,300 --> 00:03:49,300
Go!
40
00:04:01,560 --> 00:04:02,760
That's the road, Logan. Take it.
41
00:05:36,840 --> 00:05:37,840
Go get him.
42
00:05:42,260 --> 00:05:43,260
Get out.
43
00:05:52,360 --> 00:05:54,380
Charlie. How's Charlie?
44
00:05:54,600 --> 00:05:56,080
Dead. So's Logan.
45
00:05:56,700 --> 00:05:58,320
This one's going to cost you, kid.
46
00:05:58,560 --> 00:05:59,820
What, me?
47
00:06:01,400 --> 00:06:02,940
I... No.
48
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
Wait.
49
00:06:06,090 --> 00:06:07,390
They forced me to do it.
50
00:06:09,930 --> 00:06:11,490
Hopper would have killed me if I didn't.
51
00:06:13,170 --> 00:06:14,170
Come on, let's go.
52
00:06:19,550 --> 00:06:20,550
Jack!
53
00:06:20,670 --> 00:06:21,670
What happened?
54
00:06:24,670 --> 00:06:29,290
I was afraid you wouldn't find where I
hid the gun.
55
00:06:29,530 --> 00:06:31,830
Yeah, let's go, baby. What about Logan?
He didn't make it.
56
00:06:38,640 --> 00:06:39,880
Just don't get all worked up.
57
00:06:40,180 --> 00:06:41,780
Means the money's all ours now, huh?
58
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
No!
59
00:06:50,780 --> 00:06:52,780
It's all over for me, don't you
understand?
60
00:06:54,540 --> 00:06:57,840
They're calling it felony murder because
they think I was in on it. So you want
61
00:06:57,840 --> 00:06:59,080
to just give up, is that it?
62
00:06:59,820 --> 00:07:04,040
Mom, I can't let you go throw your money
away on hiring a private detective when
63
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
they got me cold.
64
00:07:07,660 --> 00:07:12,120
You think you could stop feeling sorry
for yourself long enough to answer a few
65
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
questions?
66
00:07:14,020 --> 00:07:15,540
Warden's already asked them all.
67
00:07:16,420 --> 00:07:19,060
Only answers I get back are like nails
in a coffin.
68
00:07:19,820 --> 00:07:20,820
Mine.
69
00:07:21,600 --> 00:07:24,500
According to your record, you provided a
few of the nails.
70
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
You know how it is.
71
00:07:26,480 --> 00:07:29,100
Trying to hang in with the guys on the
block. Next thing you know, they're
72
00:07:29,100 --> 00:07:31,820
knocking over a liquor store and I get
tagged for it along with the others.
73
00:07:32,100 --> 00:07:36,320
He swore on his father's grave, Mr.
Jones. He didn't help rob that store.
74
00:07:36,810 --> 00:07:40,030
I'm not talking about how your son got
into jail, Mrs. Watson.
75
00:07:40,650 --> 00:07:47,410
According to this, you were turned down
for parole the first time six months
76
00:07:47,410 --> 00:07:50,050
ago. In the beginning, I got into a
couple of fights.
77
00:07:50,390 --> 00:07:53,790
And you got too friendly with a few of
the hard -timers, like Jack Hopper?
78
00:07:54,190 --> 00:07:57,750
That's how I stopped getting into
fights, Mr. Jones, by making friends
79
00:07:57,750 --> 00:07:58,750
everybody.
80
00:07:59,230 --> 00:08:02,370
Excuse me, boy, here's a file you wanted
on Jack Hopper. Well, thank you,
81
00:08:02,370 --> 00:08:03,370
Jedediah.
82
00:08:04,050 --> 00:08:08,730
Oh, uh, Ms. Watson and Lee, this is
Jedediah Romano -Jones, my new
83
00:08:09,050 --> 00:08:11,550
Wannabe is also my cousin, which is why
it's so formal.
84
00:08:12,370 --> 00:08:14,070
Most people just call me J .R.
85
00:08:15,610 --> 00:08:19,750
Anyway, according to that, Hopper and
his friend Logan were two years into a
86
00:08:19,750 --> 00:08:21,510
life sentence for an armored car heist.
87
00:08:21,730 --> 00:08:24,490
Killed a driver and got away with almost
a half a million dollars.
88
00:08:25,070 --> 00:08:26,850
425 ,000 to be exact.
89
00:08:27,590 --> 00:08:29,530
Logan was always puffing his chest about
it.
90
00:08:29,750 --> 00:08:32,750
Yeah, since the money was not recovered,
I can understand why.
91
00:08:33,400 --> 00:08:37,620
Jack will be recovering it now. You bet
you then he'll be long gone Hopper Maybe
92
00:08:37,620 --> 00:08:41,320
if he stops to dig up all that money, it
might delay him enough so the police
93
00:08:41,320 --> 00:08:42,279
would catch up.
94
00:08:42,280 --> 00:08:48,580
Yeah, and If Jack was brought in alive,
I know that he'd clear me only he swore
95
00:08:48,580 --> 00:08:52,160
that the cops that have to kill him to
take him I Believe it.
96
00:08:52,700 --> 00:08:53,760
Don't you see mr.
97
00:08:54,000 --> 00:08:58,740
Jones you must find him first Lee will
probably be in here for life.
98
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
Well
99
00:09:00,960 --> 00:09:04,760
That's kind of like drawing to an inside
straight from a deck with only one card
100
00:09:04,760 --> 00:09:11,720
left in it But I'll see what I can
101
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
do
102
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
Come on, come on.
103
00:09:39,890 --> 00:09:40,890
Come on, move it.
104
00:09:43,290 --> 00:09:44,290
Okay, take five.
105
00:09:48,970 --> 00:09:50,250
As you were expecting him, Ernie.
106
00:09:51,330 --> 00:09:52,330
This is Kilgore.
107
00:09:53,090 --> 00:09:56,810
I'm Herb Dorsett, vice president of
Intercoast Armored Transit.
108
00:09:57,070 --> 00:09:58,270
I know who you are. I looked you up.
109
00:09:59,230 --> 00:10:01,030
Fuck one up there and run those guys
through that again.
110
00:10:01,270 --> 00:10:02,270
Right.
111
00:10:04,170 --> 00:10:10,990
Mr. Kilgore, I'm sort of short on
knowing how to hire a... Mercenary,
112
00:10:10,990 --> 00:10:13,310
hunter, names don't matter. Only the
price.
113
00:10:13,890 --> 00:10:16,390
I'll raise an army or find a man if the
price is right.
114
00:10:16,670 --> 00:10:18,470
How does $25 ,000 sound?
115
00:10:18,830 --> 00:10:19,910
Not enough to raise an army.
116
00:10:20,670 --> 00:10:23,950
In the Coast Armored Transit, we'll pay
$25 ,000 to find a man.
117
00:10:24,310 --> 00:10:25,630
Might be enough. Who?
118
00:10:28,650 --> 00:10:29,730
The one on the right.
119
00:10:30,450 --> 00:10:31,450
Jack Hopper.
120
00:10:31,930 --> 00:10:33,350
Your company, the one that was heisted?
121
00:10:34,060 --> 00:10:35,060
That's right.
122
00:10:35,800 --> 00:10:37,640
The insurance company picked up the
losses.
123
00:10:38,680 --> 00:10:41,160
Why pay more when the police
department's doing it for free?
124
00:10:41,420 --> 00:10:44,180
I have a personal stake in making sure
that Hopper is taken.
125
00:10:45,100 --> 00:10:47,980
The driver of the armored car they
killed, Sean Ryan.
126
00:10:49,060 --> 00:10:51,440
We were the best of friends when we grew
up together.
127
00:10:52,740 --> 00:10:53,740
Okay.
128
00:10:54,140 --> 00:10:55,140
Why me?
129
00:10:57,060 --> 00:10:59,160
There are a lot less expensive guys you
could try.
130
00:10:59,460 --> 00:11:01,920
You used to be a police detective in
Santa Monica.
131
00:11:03,630 --> 00:11:05,150
An expert in your field.
132
00:11:05,410 --> 00:11:06,710
Yes, I was asked to resign.
133
00:11:07,410 --> 00:11:10,450
I had a built -in reputation for
bringing my prisoners back dead.
134
00:11:11,250 --> 00:11:14,910
You want Hopper dead, is that it? I want
him removed from society.
135
00:11:16,030 --> 00:11:17,670
Let's say I was to go after Hopper.
136
00:11:17,930 --> 00:11:19,430
You got any ideas where I'd start?
137
00:11:24,290 --> 00:11:25,370
Perhaps with her.
138
00:11:25,870 --> 00:11:28,010
Darla Sanders, Hopper's girlfriend.
139
00:11:28,610 --> 00:11:33,050
The insurance company investigators kept
a close watch on her until she...
140
00:11:33,480 --> 00:11:36,740
Quit her job at Mount Moriah Hospital
and dropped out of sight about six
141
00:11:36,740 --> 00:11:39,220
ago. You figured she was the bank? The
bank?
142
00:11:39,480 --> 00:11:41,620
The place where Hopper and Logan hid the
heist money.
143
00:11:42,560 --> 00:11:43,559
Oh, yes.
144
00:11:43,560 --> 00:11:44,560
Yes, that was a theory.
145
00:11:45,400 --> 00:11:48,320
Especially since the police captured
them a short distance from the hospital.
146
00:11:49,400 --> 00:11:53,740
My personal theory is that the money
might still be hidden somewhere in that
147
00:11:53,740 --> 00:11:55,140
hospital. Okay.
148
00:11:56,840 --> 00:11:57,920
I'll get Hopper for you.
149
00:12:00,840 --> 00:12:01,840
I'll be in touch.
150
00:12:21,900 --> 00:12:24,420
Still sounding mellow as a cello there,
Woody.
151
00:12:26,060 --> 00:12:27,280
Well, no.
152
00:12:27,500 --> 00:12:32,940
If my old ears don't deceive me, it's my
main man.
153
00:12:33,760 --> 00:12:35,480
How's doing, Barnaby?
154
00:12:35,780 --> 00:12:38,160
Good, good old friend. How's business?
155
00:12:38,540 --> 00:12:39,540
Fine as wine.
156
00:12:40,620 --> 00:12:42,760
Hey, what brings you to Boomtown?
157
00:12:43,280 --> 00:12:46,960
A make, a rumble, a bust?
158
00:12:47,400 --> 00:12:49,580
Make? Jack Hopper.
159
00:12:52,160 --> 00:12:53,160
Happy.
160
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
Happy.
161
00:12:55,660 --> 00:12:58,260
Maybe this 20 will lighten the load a
little bit.
162
00:12:59,100 --> 00:13:02,540
Barnaby, you've been on pride.
163
00:13:04,460 --> 00:13:07,280
USDA pride.
164
00:13:08,200 --> 00:13:11,640
You keep on like this, you're going to
turn me into a vegetarian.
165
00:13:12,920 --> 00:13:19,860
It ain't that I hurt so much about
Hopper, but there's a woman taking care
166
00:13:19,860 --> 00:13:20,860
hurt man.
167
00:13:20,970 --> 00:13:24,230
At the Morton Hotel, down on 18th.
168
00:13:24,490 --> 00:13:31,150
Now, it sounds to me like it might, mind
you, might be Dollar Sanders,
169
00:13:31,870 --> 00:13:32,930
Harper's lady.
170
00:13:33,930 --> 00:13:37,870
Seems she's been buying medical goods.
171
00:13:38,830 --> 00:13:40,910
Thanks a lot, Woody. Be seeing you.
172
00:13:41,290 --> 00:13:45,770
Barnaby, there's somebody else looking
for Harper.
173
00:13:46,110 --> 00:13:48,310
And it ain't the cops, neither.
174
00:13:48,650 --> 00:13:50,370
Who? Well...
175
00:13:50,570 --> 00:13:51,570
I don't know.
176
00:13:51,990 --> 00:13:53,370
He's a big man.
177
00:13:54,370 --> 00:13:55,390
Tough boys.
178
00:13:56,890 --> 00:13:59,910
I got a cold wind from that dude.
179
00:14:01,490 --> 00:14:02,890
Now you take care.
180
00:14:03,350 --> 00:14:05,970
You hear? I hear you loud and clear.
181
00:14:06,450 --> 00:14:07,450
Thanks, Woody.
182
00:15:10,780 --> 00:15:11,780
Ernie Kilgore.
183
00:15:12,180 --> 00:15:13,180
Hello, Barnaby.
184
00:15:13,940 --> 00:15:15,360
I thought you were someone else.
185
00:15:15,860 --> 00:15:16,860
I hoped you were.
186
00:15:17,940 --> 00:15:18,940
Lucky for him.
187
00:15:20,300 --> 00:15:21,380
Yes, I know your style.
188
00:15:22,140 --> 00:15:25,900
Shoot first and make a citizen's arrest
and claim the bounty.
189
00:15:26,880 --> 00:15:28,520
You're one of the last of a dying breed.
190
00:15:28,820 --> 00:15:29,960
Well, he's got a ton of buck.
191
00:15:31,560 --> 00:15:32,640
Liberating merging nations.
192
00:15:33,620 --> 00:15:34,840
Doesn't pay the way to you still.
193
00:15:35,400 --> 00:15:38,620
Who's paying you for Hopper? I didn't
know there was any new bounty on him.
194
00:15:39,980 --> 00:15:42,340
He's patched up and moving. So am I. See
ya.
195
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
Kilgore.
196
00:15:45,440 --> 00:15:46,720
I need Hopper alive.
197
00:15:47,120 --> 00:15:51,340
He can clear my client of being in on
that jailbreak and guard killing.
198
00:15:51,980 --> 00:15:55,560
Without Hopper, he goes to jail for
life. And he's a nice young fella.
199
00:15:56,080 --> 00:15:57,080
Needs a break.
200
00:15:57,120 --> 00:15:58,120
That's too bad.
201
00:15:59,000 --> 00:16:00,540
Just stay out of my way, Barbie.
202
00:16:00,860 --> 00:16:01,860
You understand?
203
00:16:01,900 --> 00:16:03,900
Oh, sure, sure. And Kilgore.
204
00:16:05,320 --> 00:16:06,500
Just you stay out of mine.
205
00:16:13,960 --> 00:16:16,840
Seven inches, that's three and a half
miles.
206
00:16:17,080 --> 00:16:21,220
Now, the police lost him in traffic
here.
207
00:16:22,440 --> 00:16:28,460
And 50 minutes later, black and white
spotted him here and
208
00:16:28,460 --> 00:16:32,020
chased him down to there. That's about a
mile and a half.
209
00:16:34,080 --> 00:16:40,300
Took him 50 minutes to get from there to
there, which normally takes five.
210
00:16:41,410 --> 00:16:43,950
Well, even so, would they have had
enough time to hide the money?
211
00:16:45,170 --> 00:16:46,890
They didn't have it on them when they
were caught.
212
00:16:50,050 --> 00:16:53,590
Listen, when you fellas get down to
playing pin the tail on the donkey, give
213
00:16:53,590 --> 00:16:54,569
a call.
214
00:16:54,570 --> 00:16:58,810
Betty, did Lieutenant Biddle dig up
anything on Hopper's girlfriend?
215
00:16:59,230 --> 00:17:02,810
Only that Darla Sanders quit her job at
Mount Moriah Hospital about six months
216
00:17:02,810 --> 00:17:04,050
ago and hasn't been seen since.
217
00:17:04,310 --> 00:17:05,310
Mount Moriah.
218
00:17:07,210 --> 00:17:08,450
That's at 12th.
219
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
Well, that must be it.
220
00:17:13,680 --> 00:17:19,400
Well, that seems to prove your hunch
that Darla must have taken part in the
221
00:17:19,400 --> 00:17:24,400
robbery. Eddie, call the personnel
director at Mount Moriah. Tom, I'm
222
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
over to talk to him.
223
00:17:59,060 --> 00:18:02,120
This is the down car. I thought you said
you hid the money on the roof
224
00:18:02,120 --> 00:18:03,120
someplace.
225
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
Anything?
226
00:18:13,580 --> 00:18:16,200
No, except hanging around here. I feel
like I'm catching something.
227
00:18:17,660 --> 00:18:18,740
Well, I'm going to check around.
228
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
It's all changed.
229
00:18:24,500 --> 00:18:28,480
What? There was a place back there where
they closed up a big electrical box.
230
00:18:28,910 --> 00:18:29,910
I hid the money in there.
231
00:18:30,010 --> 00:18:31,010
In there? Where?
232
00:18:32,030 --> 00:18:36,250
They must have covered it up when they
put in this wall and all these heaters.
233
00:18:36,690 --> 00:18:37,690
Well, what are you going to do?
234
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
Oh, young lady.
235
00:19:11,100 --> 00:19:12,420
I'm checking in, Dorset.
236
00:19:12,920 --> 00:19:14,240
No brass ring yet.
237
00:19:18,220 --> 00:19:21,880
By the way, you might like to know
there's a private cop who's also looking
238
00:19:21,880 --> 00:19:22,880
Hopper.
239
00:19:22,980 --> 00:19:23,980
Oh?
240
00:19:24,420 --> 00:19:25,420
Who?
241
00:19:25,740 --> 00:19:26,740
Barnaby Jones.
242
00:19:27,220 --> 00:19:28,380
He's pretty good, too.
243
00:19:29,340 --> 00:19:31,040
I wonder who he's working for.
244
00:19:31,720 --> 00:19:33,020
Some condo time.
245
00:19:33,320 --> 00:19:34,320
Not important.
246
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
I'll be talking to you.
247
00:19:45,960 --> 00:19:47,220
Sanders Dollar Jean.
248
00:19:47,860 --> 00:19:49,220
Oh, I remember her now.
249
00:19:49,500 --> 00:19:51,480
A very nice girl. Quiet.
250
00:19:52,220 --> 00:19:54,280
Are there any names on her application?
251
00:19:54,700 --> 00:19:57,480
Close relatives to call in case of an
emergency?
252
00:19:58,060 --> 00:19:59,060
Relatives? None.
253
00:19:59,100 --> 00:20:00,800
Well, that only leads to a blank wall.
254
00:20:02,480 --> 00:20:03,820
Who is Darla's boss?
255
00:20:04,420 --> 00:20:09,660
Uh, that would be, um... Allison
Claymore. I'll have a paper.
256
00:20:18,890 --> 00:20:19,890
Won't be long now, baby.
257
00:20:20,990 --> 00:20:22,010
Won't be long now.
258
00:20:35,750 --> 00:20:37,030
What are we going to do now?
259
00:20:38,570 --> 00:20:40,130
Oh, baby, let's come back tonight.
260
00:20:40,570 --> 00:20:42,490
By tonight, I want us to be long gone.
261
00:20:44,370 --> 00:20:45,770
You know where to keep the tools in this
place?
262
00:20:47,770 --> 00:20:49,130
Maintenance has a supply room upstairs.
263
00:20:49,590 --> 00:20:51,650
All right, you go up there and get me
another screwdriver.
264
00:20:51,910 --> 00:20:52,910
A big one.
265
00:20:53,130 --> 00:20:54,130
Oh, I don't know.
266
00:20:54,690 --> 00:20:55,690
Just do it, woman.
267
00:20:56,310 --> 00:20:57,310
All right.
268
00:21:20,300 --> 00:21:21,300
Well, what's this all about?
269
00:21:21,400 --> 00:21:24,360
It has something to do with that armored
truck robbery a few years ago.
270
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
You remember it?
271
00:21:26,480 --> 00:21:30,260
Yeah, where the driver died? Sure, I was
in emergency helping out when the
272
00:21:30,260 --> 00:21:31,260
police brought him in.
273
00:21:31,500 --> 00:21:35,220
Do you remember somebody working for the
hospital about that time named Darla
274
00:21:35,220 --> 00:21:36,220
Sanders?
275
00:21:36,340 --> 00:21:41,720
Yes. Now, I know it's been a long time,
but do you happen to recall anything
276
00:21:41,720 --> 00:21:44,800
unusual about Darla on that particular
day?
277
00:21:45,740 --> 00:21:46,740
Why, yes, I did.
278
00:21:47,040 --> 00:21:48,040
What was it?
279
00:21:48,660 --> 00:21:49,700
She came to work.
280
00:21:50,190 --> 00:21:52,950
That's funny. That's the way Barnaby
reacts whenever I show up in the
281
00:21:55,530 --> 00:21:56,810
Why did that surprise you?
282
00:21:57,210 --> 00:21:58,490
Because it was her day off.
283
00:21:58,970 --> 00:22:03,070
I was just stepping into the basement
elevator after picking up some supplies
284
00:22:03,070 --> 00:22:05,730
when I saw her come in. She came to work
through the basement?
285
00:22:06,130 --> 00:22:08,030
Mm -hmm. It was very unusual.
286
00:22:08,350 --> 00:22:12,350
And when I asked her about it later, she
said she sometimes used the basement
287
00:22:12,350 --> 00:22:13,350
door as a shortcut.
288
00:22:13,830 --> 00:22:15,490
Isn't the basement door usually locked?
289
00:22:15,730 --> 00:22:16,730
All the time.
290
00:22:19,470 --> 00:22:21,170
Well, thank you, Miss Claymore. Thank
you very much.
291
00:22:21,450 --> 00:22:22,450
You're welcome.
292
00:22:30,690 --> 00:22:31,690
Darla?
293
00:22:34,150 --> 00:22:35,150
Darla Sanders?
294
00:22:37,010 --> 00:22:38,410
I'm afraid you have the wrong person.
295
00:22:58,920 --> 00:23:00,140
I don't want to go through that anymore.
296
00:23:02,160 --> 00:23:03,160
Thank you.
297
00:23:05,100 --> 00:23:06,860
I don't know, Barnaby, there's something
to that.
298
00:23:07,680 --> 00:23:11,260
Darla gets brownie points by coming in
on her day off, which just happens to be
299
00:23:11,260 --> 00:23:13,220
the day that Hopper and Logan are
knocking off all that money.
300
00:23:13,920 --> 00:23:17,620
Which the police did not find on them
when they caught up with them a few
301
00:23:17,620 --> 00:23:18,620
from here.
302
00:23:19,740 --> 00:23:20,740
Fishman?
303
00:23:22,500 --> 00:23:23,500
Worth a try.
304
00:23:33,160 --> 00:23:34,160
You go that way.
305
00:23:42,140 --> 00:23:43,140
That's it, baby.
306
00:23:44,600 --> 00:23:45,600
That's it.
307
00:23:54,860 --> 00:23:55,860
It's empty.
308
00:23:57,020 --> 00:23:58,100
The money's not in there.
309
00:23:58,520 --> 00:24:00,340
You mean we can't do all this for
nothing?
310
00:24:00,680 --> 00:24:01,880
It had to be in there.
311
00:24:03,120 --> 00:24:05,240
You see what happens? Because you don't
trust me?
312
00:24:05,600 --> 00:24:09,820
Now those guys who built the wall are
probably spending it. No. You see that?
313
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
All that dust?
314
00:24:12,540 --> 00:24:14,180
That money hasn't been in there in
years.
315
00:24:14,600 --> 00:24:16,980
Well, then who could have gotten it?
316
00:24:20,720 --> 00:24:22,840
Only one man.
317
00:24:23,980 --> 00:24:25,180
And I know where he's at.
318
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
That way.
319
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
Nope.
320
00:26:12,399 --> 00:26:14,840
Hopper? The guy in there is dead.
321
00:26:17,580 --> 00:26:18,580
Want to hear it, Kilgore?
322
00:26:20,140 --> 00:26:21,140
My best.
323
00:26:22,300 --> 00:26:25,020
All this garbage you handed me about
taking Hopper alive.
324
00:26:26,340 --> 00:26:27,620
That's what it is, garbage.
325
00:26:28,900 --> 00:26:30,280
He's a dead man, Jones.
326
00:26:47,279 --> 00:26:49,800
Okay, Kilgore, but don't go anyplace.
327
00:26:50,760 --> 00:26:54,100
I might want to talk to you again. I'll
be around till I find Hopper.
328
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
Count on it.
329
00:26:57,920 --> 00:26:58,920
He's a sweetheart.
330
00:26:59,780 --> 00:27:00,780
Yep.
331
00:27:00,880 --> 00:27:02,440
Bullets wouldn't melt in his mouth.
332
00:27:03,980 --> 00:27:06,480
But as long as he keeps it legal,
there's nothing I can do.
333
00:27:07,820 --> 00:27:10,780
Anyway, Hopper's probably got the money
and is long gone by now.
334
00:27:11,040 --> 00:27:12,040
I don't think so.
335
00:27:12,980 --> 00:27:13,980
Why not?
336
00:27:14,940 --> 00:27:15,940
Gus?
337
00:27:16,929 --> 00:27:18,470
Mold. Been there a long time.
338
00:27:20,210 --> 00:27:22,950
Hopper didn't get any money out of there
because there was no money in there.
339
00:27:23,310 --> 00:27:25,430
What are you thinking, a falling out
among thieves?
340
00:27:25,870 --> 00:27:26,870
Which thief?
341
00:27:27,170 --> 00:27:28,530
Logan was in jail with Hopper.
342
00:27:29,110 --> 00:27:31,550
Well, if it was Hopper's girlfriend who
took the money, what's he hanging around
343
00:27:31,550 --> 00:27:32,329
here for?
344
00:27:32,330 --> 00:27:35,330
You saying somebody else was in on that
armored truck robbery with him?
345
00:27:35,750 --> 00:27:39,070
If that's true, Hopper isn't going
anywhere until he gets what he thinks it
346
00:27:39,810 --> 00:27:41,250
Well, we're hot after Hopper now.
347
00:27:41,750 --> 00:27:44,890
But listen, Barnaby, Kilgore is not any
better than Hopper.
348
00:27:45,150 --> 00:27:46,150
He wants your back.
349
00:27:47,450 --> 00:27:48,630
That's what Jenna Dyer's for.
350
00:28:00,510 --> 00:28:05,270
Of course, I'd like to help all I can,
Mr. Jones, but it's as I told the police
351
00:28:05,270 --> 00:28:06,270
who were here earlier.
352
00:28:06,730 --> 00:28:09,210
There isn't much I can add that they
don't already know.
353
00:28:10,550 --> 00:28:16,050
According to these, you were supervisor
of the division at the time that the
354
00:28:16,050 --> 00:28:17,050
truck was robbed.
355
00:28:17,090 --> 00:28:18,090
Yes.
356
00:28:18,590 --> 00:28:21,810
I still wake up nights in a cold sweat
over it.
357
00:28:22,290 --> 00:28:26,210
Did it ever occur to you that there may
have been an inside man?
358
00:28:26,750 --> 00:28:27,750
Yes, it did.
359
00:28:29,010 --> 00:28:31,330
There's no doubt the job was well
planned.
360
00:28:32,690 --> 00:28:34,730
But everybody was cleared by the
investigation.
361
00:28:35,930 --> 00:28:38,210
Of course, the driver wasn't available
for questioning.
362
00:28:38,710 --> 00:28:39,710
He was dead.
363
00:28:40,820 --> 00:28:45,260
My hunch is he fed the information to
Hopper. Well, if your hunch is correct,
364
00:28:45,400 --> 00:28:49,880
then it follows that Hopper may have had
to kill the driver in order to keep him
365
00:28:49,880 --> 00:28:53,180
quiet. And to cut him out of his share
of the split, exactly.
366
00:28:53,920 --> 00:28:59,140
It was a bounty hunter, a fellow named
Kilgore, over at the hospital looking
367
00:28:59,140 --> 00:29:00,480
Hopper. Bounty hunter?
368
00:29:01,280 --> 00:29:04,460
I didn't know there still were such men.
369
00:29:04,900 --> 00:29:08,400
Oh, yes, if the reward is high enough,
people like that come out from under
370
00:29:08,400 --> 00:29:09,400
rocks.
371
00:29:09,500 --> 00:29:14,560
Did your company post a reward No, we
got our money back from the insurance
372
00:29:14,560 --> 00:29:19,380
company. We have no further interest in
the case Well, somebody certainly does
373
00:29:19,380 --> 00:29:22,100
Thank you. Thank you very much for your
time
374
00:30:18,860 --> 00:30:19,880
Just keep driving.
375
00:30:20,440 --> 00:30:23,200
You drive nice and easy or I'm going to
scatter your brains.
376
00:30:24,500 --> 00:30:25,680
Keep moving straight ahead.
377
00:30:26,620 --> 00:30:31,960
I was expecting you, Zach, but not like
this. Yeah, I bet.
378
00:30:34,120 --> 00:30:35,300
Let's go to my place.
379
00:30:35,940 --> 00:30:38,000
We can talk. Just keep driving, man.
380
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
What are you going to do?
381
00:30:42,040 --> 00:30:46,040
Oh, it'll almost be worth the whole 425
G's to pop you right now.
382
00:30:47,020 --> 00:30:47,879
Okay, okay.
383
00:30:47,880 --> 00:30:48,940
So you got a beef coming.
384
00:30:50,420 --> 00:30:51,680
What was I supposed to do?
385
00:30:53,160 --> 00:30:56,320
My share for planning the armored truck
heist was one -third. So you stuck
386
00:30:56,320 --> 00:30:58,700
around the hospital till you figured out
where we hid the bread and then you
387
00:30:58,700 --> 00:30:59,780
took it all? A partner?
388
00:31:01,200 --> 00:31:04,880
What was I supposed to do? Wait till you
got out of jail. That might have been
389
00:31:04,880 --> 00:31:07,080
never. That was the plan, man.
390
00:31:07,700 --> 00:31:09,520
No split without the three of us being
there.
391
00:31:10,680 --> 00:31:11,680
Okay, okay.
392
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
Take it easy.
393
00:31:14,290 --> 00:31:16,590
I've got your share. I've been holding
it for you.
394
00:31:17,470 --> 00:31:18,570
No, you haven't, man.
395
00:31:19,390 --> 00:31:21,710
But you're gonna come up with it anyway,
Dorset.
396
00:31:22,070 --> 00:31:23,070
Now!
397
00:31:23,490 --> 00:31:25,870
What do you think, I keep that kind of
money in a sock?
398
00:31:27,910 --> 00:31:30,310
You see that alley right there?
399
00:31:30,950 --> 00:31:32,510
You just turn into it and stop.
400
00:31:45,530 --> 00:31:48,390
Jack, I need time to get my hands on
that money.
401
00:31:48,890 --> 00:31:49,890
Tonight, man!
402
00:31:51,690 --> 00:31:52,690
Endorse it.
403
00:31:52,830 --> 00:31:54,530
Remember, I know where to find you.
404
00:31:55,770 --> 00:31:56,770
Okay, Jack.
405
00:31:57,650 --> 00:31:58,650
Tonight you'll have it.
406
00:32:00,090 --> 00:32:01,090
All right.
407
00:32:01,410 --> 00:32:02,990
I'll call you later at your office.
408
00:32:03,350 --> 00:32:04,510
I'll let you know where to go, huh?
409
00:32:06,170 --> 00:32:07,170
When I get out of here.
410
00:32:31,950 --> 00:32:34,310
Hang in there, baby. It's almost home,
huh?
411
00:32:48,950 --> 00:32:49,950
Hi.
412
00:32:52,050 --> 00:32:57,010
Well, according to this information I
dug up on Herb Dorsett, he did very,
413
00:32:57,010 --> 00:32:58,690
well. How well?
414
00:32:59,150 --> 00:33:03,530
Well, he earns $50 ,000 a year, yet he
owns a $210 ,000 house.
415
00:33:03,790 --> 00:33:04,790
Free and clear?
416
00:33:05,050 --> 00:33:05,929
Mm -hmm.
417
00:33:05,930 --> 00:33:10,370
Mortgage was paid off two years ago,
less than a month after the armored car
418
00:33:10,370 --> 00:33:16,550
robbery. And he joined the best clubs in
La Jolla, Palm Springs, and he has a
419
00:33:16,550 --> 00:33:17,550
son in Harvard.
420
00:33:17,610 --> 00:33:20,710
All of that on $50 ,000 a year must be a
wizard in the stock market or
421
00:33:20,710 --> 00:33:21,950
something. I checked.
422
00:33:22,170 --> 00:33:26,830
Oh, he plays in it, but not that much.
Well, he's sure found a gold mine
423
00:33:26,830 --> 00:33:27,799
someplace.
424
00:33:27,800 --> 00:33:29,340
One of his armed trucks, maybe.
425
00:33:31,400 --> 00:33:33,160
You think Dorset is the inside man?
426
00:33:33,720 --> 00:33:37,000
If we could tie him in with hiring
Kilgore, I'd bet on it.
427
00:33:37,560 --> 00:33:40,920
Look, why don't I volunteer for Kilgore
Soldier Fortune Operation? I can dig in,
428
00:33:40,960 --> 00:33:44,520
I can get close to him, you know. No,
Jedediah, that would take too long, but
429
00:33:44,520 --> 00:33:45,520
you did give me an idea.
430
00:33:46,600 --> 00:33:49,980
Betty, get our bounty hunter on the
phone.
431
00:33:51,260 --> 00:33:52,260
I'll tell you what to say.
432
00:33:56,600 --> 00:33:57,600
Thank you.
433
00:33:58,410 --> 00:34:01,150
With all this fighting that's going on,
I'm afraid that people are getting a
434
00:34:01,150 --> 00:34:02,790
distorted view of modern Africa.
435
00:34:04,110 --> 00:34:05,590
There's still beauty in romance.
436
00:34:06,490 --> 00:34:07,930
All you have to do is look for it.
437
00:34:08,949 --> 00:34:09,949
Mrs. Ratner.
438
00:34:12,090 --> 00:34:13,530
Why don't you call me Betty?
439
00:34:14,949 --> 00:34:18,449
It's much less formal that way, isn't
it?
440
00:34:19,650 --> 00:34:22,409
When you want something, you have to be
pretty strong, don't you, Betty?
441
00:34:26,800 --> 00:34:29,900
It's just that I've been going crazy
trying to find someone who'll help me
442
00:34:29,900 --> 00:34:31,540
my brother out of that awful jail in
Mexico.
443
00:34:32,620 --> 00:34:36,540
I'm doing something right now, but I can
get him out, all right?
444
00:34:38,260 --> 00:34:41,480
As long as you're willing to pay the tab
and don't ask any questions about how
445
00:34:41,480 --> 00:34:42,480
it's done.
446
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
Anything.
447
00:34:43,960 --> 00:34:48,060
You do realize that... I mean, it isn't
as though he's done some terrible crime
448
00:34:48,060 --> 00:34:50,420
down there or anything like that.
449
00:34:50,820 --> 00:34:51,820
Doesn't matter.
450
00:34:57,169 --> 00:34:58,169
I'll do that.
451
00:35:49,190 --> 00:35:49,848
What do you want?
452
00:35:49,850 --> 00:35:50,850
What do you mean?
453
00:35:51,430 --> 00:35:52,730
I didn't call you again.
454
00:35:53,290 --> 00:35:55,310
My service said my employer called.
455
00:35:56,370 --> 00:35:57,370
I thought it was you.
456
00:35:57,710 --> 00:35:58,710
No, not me.
457
00:35:59,610 --> 00:36:01,470
Oh, but don't hang up.
458
00:36:01,910 --> 00:36:05,330
I heard from Jack Hopper a few hours
ago.
459
00:36:05,550 --> 00:36:07,190
He called me. He called you?
460
00:36:07,590 --> 00:36:12,430
I was going to handle it myself, but he
wants to turn himself in.
461
00:36:13,050 --> 00:36:14,370
But he's afraid of the police.
462
00:36:15,830 --> 00:36:17,870
He wants to meet me first, you know.
463
00:36:19,120 --> 00:36:20,120
Be a witness.
464
00:36:20,220 --> 00:36:21,760
Let's cut out the bulldozer.
465
00:36:22,140 --> 00:36:24,120
You want Harper dead, so do I.
466
00:36:24,480 --> 00:36:26,660
Only now it's going to cost you $100
,000.
467
00:36:27,080 --> 00:36:30,960
What? I got to thinking about your
personal theory and sending me to the
468
00:36:30,960 --> 00:36:32,240
hospital to find Harper.
469
00:36:33,260 --> 00:36:35,960
You couldn't have figured that unless
you knew the loot was hidden there in
470
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
first place.
471
00:36:37,060 --> 00:36:38,860
You hoisted your own company, didn't
you?
472
00:36:39,420 --> 00:36:40,420
100 Gs.
473
00:36:41,080 --> 00:36:42,080
Good deal?
474
00:36:43,500 --> 00:36:44,459
All right.
475
00:36:44,460 --> 00:36:45,460
Good.
476
00:36:45,820 --> 00:36:47,140
Where did Harper say he'd meet you?
477
00:36:48,109 --> 00:36:49,109
He didn't.
478
00:36:50,490 --> 00:36:53,710
He's going to call me at a phone booth
in the corner of 10th and Caldwell at 4.
479
00:36:55,090 --> 00:36:57,690
I'm supposed to bring his share of the
loot with me.
480
00:36:58,010 --> 00:36:59,130
All right, you wait right there.
481
00:37:00,030 --> 00:37:01,030
I'll be right over.
482
00:37:10,230 --> 00:37:13,030
I'm very sorry. I've got to run. About
my brother?
483
00:37:13,530 --> 00:37:14,530
We'll be in touch.
484
00:37:15,770 --> 00:37:16,770
Bye.
485
00:37:30,570 --> 00:37:32,110
Kilgore certainly left in a hurry.
486
00:37:32,410 --> 00:37:35,470
What'd you find out? A lot more than I
figured. Come on, we haven't got much
487
00:37:35,470 --> 00:37:36,470
time.
488
00:37:47,390 --> 00:37:49,770
Tenth and call, well, there's a phone
booth.
489
00:37:50,730 --> 00:37:52,770
Dorset has ten minutes before Hopper's
call.
490
00:37:53,970 --> 00:37:55,810
Now, Barnaby, Hopper's no fool.
491
00:37:57,000 --> 00:38:00,700
If he sees us or anyone else following
Dorset, he's not going to show himself.
492
00:38:01,460 --> 00:38:05,280
I'm counting on Hopper being in the
neighborhood to see if Dorset came
493
00:38:06,540 --> 00:38:10,420
We'll concentrate on spotting Hopper.
Maybe I can take him by surprise.
494
00:38:52,020 --> 00:38:53,240
Yes. Yes, what now?
495
00:38:58,100 --> 00:39:03,700
Yes, I understand. I'll wait five
minutes after you hang up and start for
496
00:39:03,700 --> 00:39:04,618
drop point.
497
00:39:04,620 --> 00:39:06,120
Yeah, you get it, Mr.
498
00:39:06,340 --> 00:39:07,340
Dorsett.
499
00:40:03,980 --> 00:40:04,980
Got it.
500
00:40:05,920 --> 00:40:08,340
They're dead road after the bridge and
the rich rot.
501
00:40:09,529 --> 00:40:14,490
Then left two miles where I tossed the
money out by a tree with a red cloth
502
00:40:14,490 --> 00:40:15,388
to it.
503
00:40:15,390 --> 00:40:17,410
He says he'll be watching me all the
time.
504
00:40:17,770 --> 00:40:19,470
I'll be a few minutes behind you.
505
00:40:19,990 --> 00:40:24,510
After you drive away and Hopper comes
out to get the money, your problems with
506
00:40:24,510 --> 00:40:25,510
him are over.
507
00:40:43,880 --> 00:40:44,880
Why are we stopping?
508
00:40:46,540 --> 00:40:48,040
See that dirt road down there?
509
00:40:51,300 --> 00:40:52,300
There's Hopper.
510
00:40:52,620 --> 00:40:55,260
Yeah. And he's not going far down that
road.
511
00:40:55,820 --> 00:40:58,680
It angles back to this one about three
miles down the way.
512
00:40:59,640 --> 00:41:00,640
Call the sheriff.
513
00:43:11,360 --> 00:43:17,260
That's it up You're never gonna make it
I Tossed your gun on the ground
514
00:43:17,260 --> 00:43:22,760
now So don't should cry copper
515
00:43:22,760 --> 00:43:26,460
Okay, and he's going down with me.
516
00:43:26,740 --> 00:43:31,440
That's for sure now. Let's go back to
where you parked your car Look, there's
517
00:43:31,440 --> 00:43:37,240
couple hundred grand in it Let's deal
you were set up hopper Dorset hired a
518
00:43:37,240 --> 00:43:38,540
bounty hunter to get your head
519
00:43:39,520 --> 00:43:43,480
I doubt if you'll find anything in that
briefcase except some old phone books.
520
00:43:49,520 --> 00:43:50,520
No!
521
00:43:50,920 --> 00:43:51,960
I'll take over, Mayor.
522
00:43:55,560 --> 00:43:58,000
I gotta hand it to you, Barnaby. I
didn't think you'd get to him first.
523
00:43:58,620 --> 00:43:59,860
Just lucky, I guess.
524
00:44:00,160 --> 00:44:03,580
Have to be to compete with high -priced
talent like you.
525
00:44:04,980 --> 00:44:06,480
Praises like that could turn a fellow's
head.
526
00:44:07,050 --> 00:44:09,650
Now, why don't you just say goodbye and
let me and my prisoner get out of here?
527
00:44:09,870 --> 00:44:11,730
You can't afford to let me go, Kilgore.
528
00:44:13,130 --> 00:44:14,130
What's it going to be?
529
00:44:14,310 --> 00:44:17,130
We separate a little, then you make it
look like we shot each other?
530
00:44:17,530 --> 00:44:19,250
Yeah. I never thought of that.
531
00:44:36,170 --> 00:44:37,450
Give me to a doctor.
532
00:44:37,790 --> 00:44:39,010
I'm hurting bad.
533
00:44:39,490 --> 00:44:41,390
So is the young fellow at the prison.
534
00:44:42,110 --> 00:44:44,650
The one you left to take the rap for the
dead guard.
535
00:44:45,910 --> 00:44:47,750
My prayers are answered, son.
536
00:44:49,070 --> 00:44:51,530
We also got a little help from Jack
Hopper.
537
00:44:52,370 --> 00:44:53,308
And Mr.
538
00:44:53,310 --> 00:44:56,130
Jones. How can we ever thank you, Mr.
Jones?
539
00:44:56,610 --> 00:45:01,950
The fact that the warden feels Lee's
next parole hearing will be favorable is
540
00:45:01,950 --> 00:45:02,950
all the thanks I need.
541
00:45:03,240 --> 00:45:06,420
Just got the word from Lieutenant
Fiddle. He says that Dorset and Kilgore
542
00:45:06,420 --> 00:45:08,900
going down for conspiracy to commit
murder for a start.
543
00:45:09,760 --> 00:45:12,960
Well, it looks as though you're going to
be the only one that's on the outside
544
00:45:12,960 --> 00:45:13,799
looking in.
545
00:45:13,800 --> 00:45:15,320
And it's going to stay that way.
546
00:45:17,320 --> 00:45:18,740
You can make book on it.
547
00:45:19,800 --> 00:45:20,800
Make book?
548
00:45:22,200 --> 00:45:24,380
Don't give the parole board any wrong
ideas.
549
00:45:25,120 --> 00:45:26,120
Oh, yeah.
550
00:45:26,380 --> 00:45:27,960
I mean, you can bank on it.
39707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.