All language subtitles for Barnaby Jones s05e03 Sins Of Thy Father

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,350 --> 00:00:21,210 Barnaby Jones, a Quinn Martin production. 2 00:00:21,430 --> 00:00:26,690 Starring Buddy Ebsen. Also starring Lee Merriweather. 3 00:00:27,750 --> 00:00:29,350 Mark Shera. 4 00:00:30,270 --> 00:00:36,290 With guest stars Patrick O 'Neill, Daniel J. Trevanti, 5 00:00:36,410 --> 00:00:42,610 Mark Goddard, Gerald McRaney. 6 00:00:43,750 --> 00:00:46,690 Special guest star James Woods. 7 00:00:48,880 --> 00:00:51,780 Tonight's episode, Sins of Thy Father. 8 00:01:24,570 --> 00:01:26,290 Well, I'm glad you could come. 9 00:01:26,730 --> 00:01:27,950 You having a good time, Sally? 10 00:01:28,370 --> 00:01:29,370 Hey, Coleman. 11 00:01:30,250 --> 00:01:31,370 Did you hear anything yet? 12 00:01:32,250 --> 00:01:33,250 Excuse us. 13 00:01:33,990 --> 00:01:37,710 Alex, don't raise your voice like some street hood. You're in the company of 14 00:01:37,710 --> 00:01:41,230 some very respected people, as bankers, doctors, lawyers, even a judge. 15 00:01:41,510 --> 00:01:42,590 Just worried about the delivery. 16 00:01:42,830 --> 00:01:45,010 Should have been here by now. Don't worry, it'll come. 17 00:01:45,410 --> 00:01:47,310 Get yourself a refill while I talk to Danny. 18 00:01:53,320 --> 00:01:54,320 That must be pretty good. 19 00:01:55,700 --> 00:01:58,700 Oh, now I figured out who the killer was after the first few pages. 20 00:01:59,400 --> 00:02:01,380 Well, why don't you put it down and join the party? 21 00:02:02,340 --> 00:02:05,060 Well, I'm comfortable here, you know. 22 00:02:06,080 --> 00:02:08,940 Yeah, maybe you better get your reading done now. You won't have much time for 23 00:02:08,940 --> 00:02:09,940 it when you get to Phoenix. 24 00:02:11,180 --> 00:02:14,260 Dad, about Phoenix, I don't... Daddy, I don't want to hear about that. I need 25 00:02:14,260 --> 00:02:14,839 you there. 26 00:02:14,840 --> 00:02:15,940 You need me to run a laundry? 27 00:02:16,660 --> 00:02:17,780 Look, the action is here. 28 00:02:19,000 --> 00:02:23,120 Danny, this isn't some corner hand laundry. It supplies half the linen for 29 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 state of Arizona. 30 00:02:24,240 --> 00:02:25,780 Yeah, but somebody's already running it. 31 00:02:26,140 --> 00:02:29,200 Yeah, an outsider, not family. I need someone I can trust. 32 00:02:29,680 --> 00:02:31,460 Who can you trust more than a son? 33 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Reeves! 34 00:02:34,740 --> 00:02:35,740 Telephone! 35 00:02:37,280 --> 00:02:40,000 Besides, Arizona will be good for your asthma. 36 00:02:50,320 --> 00:02:51,400 I'm fine, Andre. You? 37 00:02:53,440 --> 00:02:54,640 How's the weather in the Bahamas? 38 00:02:57,080 --> 00:02:58,320 Well, you can't beat that. 39 00:02:59,600 --> 00:03:02,000 Andre, how's the shipment coming? 40 00:03:04,060 --> 00:03:05,440 Good. I was starting to get worried. 41 00:03:06,880 --> 00:03:09,700 Yeah. Yeah, I know where it'll be arriving. My boy will be there. 42 00:03:11,360 --> 00:03:12,980 All right, Andre. My love to your wife. 43 00:03:14,700 --> 00:03:15,700 Ciao. 44 00:03:30,540 --> 00:03:31,760 Is that the call you were waiting for? 45 00:03:32,060 --> 00:03:37,280 Yeah, yeah, it was Andre. He said that, uh... Danny, why don't you go finish 46 00:03:37,280 --> 00:03:39,440 Vince's game for him? Take care of Joanna, huh? 47 00:03:46,340 --> 00:03:47,860 You want to take my place, little brother? 48 00:03:48,280 --> 00:03:50,140 Huh? Well, just don't wear out me, okay? 49 00:04:06,380 --> 00:04:07,380 What's up, Pop? 50 00:04:08,920 --> 00:04:11,220 The shipment. It's arriving today. 51 00:05:21,820 --> 00:05:24,660 It's actually using those smoke flares. I almost nosed over when the wind 52 00:05:24,660 --> 00:05:25,880 shifted. Give it to me. 53 00:05:26,820 --> 00:05:27,820 What about my money? 54 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 Cash and delivery. 55 00:05:35,600 --> 00:05:37,220 All right, you both of you, turn around. 56 00:05:53,960 --> 00:05:54,960 a big mistake, friend. 57 00:06:10,920 --> 00:06:12,160 Hey, that's my car. 58 00:06:12,460 --> 00:06:13,540 So call the police. 59 00:07:48,610 --> 00:07:51,670 Mr. Jones, my husband had been flying since he was 16. 60 00:07:52,190 --> 00:07:56,010 I just can't believe he'd back into his own propeller. I don't care what the 61 00:07:56,010 --> 00:07:57,070 sheriff's report said. 62 00:07:57,450 --> 00:08:00,270 You know, accidents do happen to the best of us. 63 00:08:00,570 --> 00:08:04,090 The fact that he had to put down for an emergency landing... There's something 64 00:08:04,090 --> 00:08:05,170 else, Mr. Jones. 65 00:08:06,530 --> 00:08:07,530 Some money. 66 00:08:08,210 --> 00:08:13,390 Sam was supposed to have $5 ,000 on him, but it was missing. Why was he carrying 67 00:08:13,390 --> 00:08:14,390 so much money? 68 00:08:14,710 --> 00:08:17,450 Over the past few months, Sam was hired... 69 00:08:17,840 --> 00:08:20,320 To fly to the Bahamas by way of Mexico. 70 00:08:21,200 --> 00:08:22,540 This was his third trip. 71 00:08:23,220 --> 00:08:26,660 He was supposed to get $5 ,000 in cash for it. 72 00:08:27,200 --> 00:08:30,600 Well, maybe he wasn't supposed to be paid until after the cargo was 73 00:08:31,000 --> 00:08:33,120 The sheriff said there was no cargo. 74 00:08:33,760 --> 00:08:35,360 And Sam didn't leave with any. 75 00:08:35,720 --> 00:08:37,600 Who hired your husband to make these trips? 76 00:08:38,679 --> 00:08:39,679 I don't know. 77 00:08:40,179 --> 00:08:41,559 Sam never told me. 78 00:08:42,039 --> 00:08:43,360 And nobody's called. 79 00:08:44,600 --> 00:08:45,880 Mr. Jones... 80 00:08:46,250 --> 00:08:48,970 This is the first time he's done anything like that. 81 00:08:50,830 --> 00:08:55,110 But business was so bad, he needed the money just to keep from drowning. 82 00:08:57,710 --> 00:09:01,570 Please, Mr. Jones, just look into it for me. 83 00:09:02,170 --> 00:09:03,170 How do I get there? 84 00:09:09,130 --> 00:09:10,109 All right. 85 00:09:10,110 --> 00:09:11,110 It was my fault. 86 00:09:12,110 --> 00:09:13,150 I should have been there. 87 00:09:13,670 --> 00:09:16,250 Something came up. I know what came up. Joanna. 88 00:09:17,490 --> 00:09:18,490 Okay. 89 00:09:18,610 --> 00:09:19,610 I'm sorry. 90 00:09:19,770 --> 00:09:23,490 It's a little late for that, isn't it? After I've been ripped off for $460 91 00:09:23,610 --> 00:09:25,210 money I'm personally on the hook for. 92 00:09:26,410 --> 00:09:27,810 It's their money, so it's their loss. 93 00:09:28,070 --> 00:09:31,250 My job is to get it and wash it. Give them good for bad. What happens to the 94 00:09:31,250 --> 00:09:33,170 money after it leaves them is my responsibility. 95 00:09:35,690 --> 00:09:36,690 Yes. 96 00:09:37,550 --> 00:09:38,750 Ah, the Bahamas again. 97 00:09:39,890 --> 00:09:40,890 Yes, Andre. 98 00:09:42,780 --> 00:09:44,240 No, no, no leads yet. 99 00:09:45,380 --> 00:09:47,100 I got my boys working on it. 100 00:09:49,140 --> 00:09:50,140 Good morning. 101 00:09:50,480 --> 00:09:51,640 Good? It's terrible. 102 00:09:52,160 --> 00:09:53,160 What's wrong? 103 00:09:53,360 --> 00:09:56,440 Oh, don't ask me, but your father's angry enough to eat nails. 104 00:09:56,940 --> 00:09:58,260 Maybe he's turning into a goat. 105 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 Would you mind telling him that I'm here? 106 00:10:02,140 --> 00:10:04,820 I can't. He left strict orders not to be disturbed. 107 00:10:05,400 --> 00:10:08,060 Joanna, I'm sure he meant that for strangers, not for his own son. 108 00:10:08,700 --> 00:10:09,700 Why don't you buzz him? 109 00:10:13,630 --> 00:10:14,630 He's on a call. 110 00:10:14,890 --> 00:10:16,470 I'll have to wait till he gets off. 111 00:10:18,090 --> 00:10:19,090 Great. 112 00:10:24,270 --> 00:10:27,890 Yeah, I know, Andre. Andre, could you also check it from your end? I mean, 113 00:10:27,890 --> 00:10:31,170 whoever hit us knew the exact time and place. We had to get the information 114 00:10:31,170 --> 00:10:32,170 someplace. 115 00:10:33,670 --> 00:10:35,010 All right, I'll be in touch. 116 00:10:37,350 --> 00:10:40,090 Red, I want you to get started. Hit the streets. See who's throwing money 117 00:10:40,090 --> 00:10:42,370 around. What punk is suddenly paying off his markers? 118 00:10:42,860 --> 00:10:43,860 Come on. 119 00:10:51,100 --> 00:10:55,020 I want you to start checking on our people, starting with Fred. All we have 120 00:10:55,020 --> 00:10:57,180 his word that there was a masked man. Right, Bob. 121 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 Hi. 122 00:11:00,040 --> 00:11:02,640 What are you doing here, Danny? Well, I just happened to be in the neighborhood, 123 00:11:02,740 --> 00:11:05,040 and Joanna said there was some kind of problem. What's happening? 124 00:11:05,580 --> 00:11:06,580 We got hit. 125 00:11:06,720 --> 00:11:08,220 The shipment from the Bahamas. 126 00:11:09,120 --> 00:11:10,120 You're kidding me. 127 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 What are you kidding about that? 128 00:11:12,830 --> 00:11:13,830 Who did it? 129 00:11:14,410 --> 00:11:15,810 That's what we're trying to find out. 130 00:11:17,430 --> 00:11:20,950 Is there anything I can do to help, Dad? I mean, maybe I should put off going to 131 00:11:20,950 --> 00:11:21,889 Phoenix for a while. 132 00:11:21,890 --> 00:11:24,190 You know, at a time like this, family should stick together. 133 00:11:25,250 --> 00:11:28,030 Yeah. We'll talk about that later, Danny. 134 00:11:29,090 --> 00:11:30,090 Man. 135 00:11:31,010 --> 00:11:32,530 Imagine us getting ripped off like that. 136 00:11:34,350 --> 00:11:35,810 You must be losing your touch, Vince. 137 00:11:59,630 --> 00:12:00,630 That's like an airplane. 138 00:12:01,430 --> 00:12:02,630 You're bothering me. 139 00:12:03,910 --> 00:12:07,730 I'm Barnaby Jones. I'm a private investigator. I was hired to see if I 140 00:12:07,730 --> 00:12:09,650 find out the cause of the accident. 141 00:12:10,570 --> 00:12:11,570 Mrs. Fields? 142 00:12:13,190 --> 00:12:15,030 I told her she'd be wasting her money. 143 00:12:15,770 --> 00:12:17,330 Sam shouldn't have tried to fix it himself. 144 00:12:18,070 --> 00:12:19,290 That's what everybody says. 145 00:12:19,690 --> 00:12:20,690 Your name is? 146 00:12:21,010 --> 00:12:22,010 Lewis. 147 00:12:22,610 --> 00:12:23,610 Nat Lewis. 148 00:12:23,810 --> 00:12:25,610 Mr. Lewis isn't my associate. 149 00:12:26,170 --> 00:12:27,170 Jedediah Jones. 150 00:12:27,750 --> 00:12:28,830 He's a flyer. 151 00:12:29,870 --> 00:12:34,170 He was a pilot in Vietnam. I brought him out here to kind of help me sort out 152 00:12:34,170 --> 00:12:36,030 the questions and answers about the airplane. 153 00:12:36,450 --> 00:12:37,970 I was in the cavalry myself. 154 00:12:39,010 --> 00:12:40,070 What kind of questions? 155 00:12:40,470 --> 00:12:45,730 Well, like, why was it necessary for Mr. Fields to make an emergency landing? 156 00:12:50,130 --> 00:12:51,130 I really don't know. 157 00:12:52,650 --> 00:12:54,470 And you found nothing wrong with the plane? 158 00:12:55,190 --> 00:12:56,190 No. 159 00:12:56,530 --> 00:12:58,570 That doesn't mean Sam wasn't having some kind of trouble. 160 00:12:59,080 --> 00:13:00,600 What kind of trouble might it have been? 161 00:13:03,140 --> 00:13:04,320 Engine could have been leaking oil. 162 00:13:06,000 --> 00:13:09,540 Is that sensible, J .R.? Nope, nope. 163 00:13:10,280 --> 00:13:12,360 There'd be traces of oil all over this thing. 164 00:13:13,780 --> 00:13:14,960 It's as dry as a bone. 165 00:13:15,860 --> 00:13:17,560 All right, the engine could have been overheating. 166 00:13:18,040 --> 00:13:20,340 Might have had a plugged fuel line. He could have unplugged it. 167 00:13:20,860 --> 00:13:21,860 Is that possible? 168 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 It's possible. 169 00:13:23,520 --> 00:13:24,520 It's not likely. 170 00:13:25,260 --> 00:13:26,880 Look, I don't know. I'm just guessing. 171 00:13:27,760 --> 00:13:29,870 All I know is that... The plane's okay now. 172 00:13:30,170 --> 00:13:31,410 Oh, it needs a new prop. 173 00:13:31,830 --> 00:13:35,050 I'm gonna call Mr. Fields and tell her that now. She can send somebody down to 174 00:13:35,050 --> 00:13:38,870 pick the plane up. Oh, uh, have you any idea who hired Mr. 175 00:13:39,070 --> 00:13:40,730 Fields to make that Bahama run? 176 00:13:41,250 --> 00:13:43,250 Or what kind of cargo he was carrying? 177 00:13:43,550 --> 00:13:46,150 Nope. He never told me. I never asked. 178 00:13:58,570 --> 00:14:01,930 Boy, the closest I ever got to a plane in Vietnam was when they flew us over 179 00:14:01,930 --> 00:14:06,110 there. Yeah, I know. But sometimes when you're dealing with somebody you think 180 00:14:06,110 --> 00:14:10,790 might be a horse thief, it's a good idea to try to convince him that you know a 181 00:14:10,790 --> 00:14:11,790 thing or two about horses. 182 00:14:12,330 --> 00:14:13,330 Makes sense to me. 183 00:14:20,930 --> 00:14:21,930 What is that? 184 00:14:23,010 --> 00:14:25,030 Looks like a burnt -out smoke flare. 185 00:14:25,270 --> 00:14:26,270 There's another one. 186 00:14:30,160 --> 00:14:33,200 Now, why would a pilot light a smoke flare if he's already landed? 187 00:14:33,840 --> 00:14:34,860 Maybe he didn't. 188 00:14:36,200 --> 00:14:41,080 Maybe somebody on the ground did, so that the pilot could gauge his wind 189 00:14:41,080 --> 00:14:43,440 direction before he landed. 190 00:14:50,900 --> 00:14:52,660 Hello? Yes, it's Nat. 191 00:14:53,060 --> 00:14:54,060 What do you want, Nat? 192 00:14:54,280 --> 00:14:56,880 There's a private detective asking questions about fields. 193 00:14:57,100 --> 00:14:58,420 I ran into him at the plane. 194 00:14:59,860 --> 00:15:01,200 What did you tell him? Nothing. 195 00:15:01,980 --> 00:15:05,700 But he even had a pilot with him to check things out. I don't like it, 196 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 What's his name? 197 00:15:08,260 --> 00:15:09,640 Jones. Barnaby Jones. 198 00:15:10,960 --> 00:15:11,879 All right, Nat. 199 00:15:11,880 --> 00:15:13,240 You just find me another pilot. 200 00:15:13,620 --> 00:15:14,660 Let us take care of Jones. 201 00:15:25,770 --> 00:15:29,530 My guess is that your husband was being paid to smuggle something or someone 202 00:15:29,530 --> 00:15:33,130 into the country. It's the only reason I can figure for a secret meeting. 203 00:15:33,450 --> 00:15:36,590 Sam wouldn't do anything like that. Not knowingly. 204 00:15:36,850 --> 00:15:40,850 Did he have any new friends or acquaintances that you were suspicious 205 00:15:42,150 --> 00:15:43,150 No. 206 00:15:44,990 --> 00:15:46,450 Find out anything in the file. 207 00:15:46,930 --> 00:15:50,570 Just the names of the people for whom Mr. Fields has worked over the past few 208 00:15:50,570 --> 00:15:51,990 years. Small companies, mostly. 209 00:15:52,290 --> 00:15:53,810 Wanting something delivered in a hurry. 210 00:15:54,890 --> 00:15:55,749 J .R. called. 211 00:15:55,750 --> 00:15:57,730 Do you have any information on Nat Lewis? 212 00:15:58,190 --> 00:16:00,970 He left town last night. Went back home to St. Louis. 213 00:16:01,390 --> 00:16:05,350 J .R. checked him out. Found he had served a prison sentence some years ago. 214 00:16:05,710 --> 00:16:08,990 He had been a pilot, but his license was taken away when he was convicted. 215 00:16:09,370 --> 00:16:10,370 Convicted of what? 216 00:16:11,090 --> 00:16:12,090 Smuggling. 217 00:16:13,330 --> 00:16:15,890 What was your husband's relationship with Nat Lewis? 218 00:16:17,270 --> 00:16:19,470 Nat just did some work for Sam on occasion. 219 00:16:21,430 --> 00:16:22,770 Although... Although what? 220 00:16:24,040 --> 00:16:27,800 I remember something strange happened shortly before Sam's first trip to the 221 00:16:27,800 --> 00:16:32,500 Bahamas. Nat called one evening and asked Sam if he'd meet him for a drink. 222 00:16:33,460 --> 00:16:35,660 I thought it was odd when Sam said he'd go. 223 00:16:36,580 --> 00:16:40,120 Sam never was much of a drinker, and especially with someone like Nat. 224 00:16:40,400 --> 00:16:41,460 You asked him about that? 225 00:16:42,320 --> 00:16:44,240 Yes, but he never really gave me an answer. 226 00:16:44,840 --> 00:16:46,320 He just said it wasn't important. 227 00:16:47,400 --> 00:16:49,220 They met several times after that. 228 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 Where did they meet? 229 00:16:51,020 --> 00:16:52,260 Always at the same place. 230 00:16:53,230 --> 00:16:55,290 A bar called the Flightline Club. 231 00:16:55,750 --> 00:16:57,430 I think Nat hangs out there. 232 00:16:57,690 --> 00:16:59,250 You're saying I'm to blame for what happened? 233 00:16:59,810 --> 00:17:03,490 All I'm saying is that someone shot his mouth off about the delivery. 234 00:17:03,810 --> 00:17:05,349 Then maybe it was you to your girlfriend. 235 00:17:06,250 --> 00:17:07,810 All right. All right. 236 00:17:08,750 --> 00:17:09,750 That's enough. 237 00:17:10,230 --> 00:17:11,230 Both of you. 238 00:17:14,650 --> 00:17:16,550 I trust everybody at this table. 239 00:17:17,589 --> 00:17:19,270 If I didn't, they wouldn't be here. 240 00:17:24,430 --> 00:17:26,950 I'm sorry. I didn't know that you were having a meeting, you know. 241 00:17:27,609 --> 00:17:29,510 It's okay, Danny. We're just about finished. 242 00:17:30,770 --> 00:17:31,770 You eat yet? 243 00:17:31,930 --> 00:17:34,170 No, no, I didn't. Yeah, grab yourself some turkey. 244 00:17:39,590 --> 00:17:41,050 Buy yourself some new threads, little brother? 245 00:17:41,290 --> 00:17:44,190 Oh, yeah, I thought I'd change my image a little. You know, add some color. 246 00:17:45,310 --> 00:17:46,310 Pretty sharp. 247 00:17:46,670 --> 00:17:50,230 Hey, I'm gonna have to watch my step with Joanna, right? 248 00:17:50,890 --> 00:17:51,890 Uh, right. 249 00:18:02,090 --> 00:18:05,270 They're sending us another 500 ,000 to handle. When? 250 00:18:05,630 --> 00:18:07,450 It's coming through Mexico late tonight. 251 00:18:07,650 --> 00:18:08,650 You get somebody down there? 252 00:18:09,150 --> 00:18:10,470 There and back by early morning. 253 00:18:11,050 --> 00:18:12,050 What about a field? 254 00:18:12,770 --> 00:18:17,470 Well, there's that old ranch property we took over in the North Valley. No one 255 00:18:17,470 --> 00:18:18,470 goes there anymore. 256 00:18:18,590 --> 00:18:19,590 Okay. 257 00:18:20,590 --> 00:18:21,590 All right. 258 00:18:22,390 --> 00:18:25,510 Deniman, looks like we're back in business. 259 00:18:25,830 --> 00:18:26,830 It's more like it. 260 00:18:46,410 --> 00:18:50,070 I hope everything goes all right this time, Colm. I do too, Alex. For all our 261 00:18:50,070 --> 00:18:51,070 sakes. 262 00:18:53,750 --> 00:18:54,750 Think they bought it? 263 00:18:54,910 --> 00:18:56,090 Oak line and sinker. 264 00:18:56,670 --> 00:18:59,250 All we have to do now is set the bait and see what we catch. 265 00:19:14,610 --> 00:19:15,610 Eight o 'clock. 266 00:19:15,680 --> 00:19:16,599 I haven't got all night. 267 00:19:16,600 --> 00:19:17,740 Don't worry, he's coming. 268 00:19:18,060 --> 00:19:19,060 He better. 269 00:19:26,660 --> 00:19:28,620 Now, come on, seriously, when do you get up for him? 270 00:19:29,420 --> 00:19:31,140 Way past your bedtime, Junior. 271 00:19:32,040 --> 00:19:35,140 No, those are initials. It's J -R. 272 00:19:35,460 --> 00:19:36,780 They're separate, not together. 273 00:19:37,820 --> 00:19:38,820 Are you safe, though? 274 00:19:39,940 --> 00:19:43,640 You know, it's pretty dangerous for a beautiful little chickie like you to go 275 00:19:43,640 --> 00:19:44,760 home by yourself. You know that, don't you? 276 00:19:45,420 --> 00:19:46,680 It's what my boyfriend says. 277 00:19:47,220 --> 00:19:48,760 So he always picks me up. 278 00:19:49,880 --> 00:19:50,880 That's your boyfriend? 279 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 Not Vince. 280 00:19:54,940 --> 00:19:55,940 Vince. 281 00:19:56,700 --> 00:19:58,060 Vince Rockwell, the test pilot? 282 00:19:58,300 --> 00:20:01,380 No. Vince Reeves. He has something to do with investing money. 283 00:20:02,060 --> 00:20:05,160 Well, you can't say I didn't try, right? 284 00:20:05,800 --> 00:20:06,800 Right. 285 00:20:10,780 --> 00:20:12,040 Vince Reeves. 286 00:20:12,540 --> 00:20:13,780 That name mean anything to you? 287 00:20:15,150 --> 00:20:17,630 No, but Coleman Reeves does. That's his father. 288 00:20:18,310 --> 00:20:20,810 He's president of Capricorn Investment Corporation. 289 00:20:21,230 --> 00:20:25,610 There's a strong rumor going around that they launder money for the syndicate's 290 00:20:25,610 --> 00:20:26,610 gambling operations. 291 00:20:26,850 --> 00:20:29,950 So you think that's what Fields has been smuggling in from the Bahamas, gambling 292 00:20:29,950 --> 00:20:30,950 money? 293 00:20:31,910 --> 00:20:32,910 Did it, Dyer? 294 00:20:33,390 --> 00:20:37,550 I'm happy to observe that although you were reared in a big city, it hasn't 295 00:20:37,550 --> 00:20:38,550 clouded your mind any. 296 00:20:39,790 --> 00:20:41,710 It's the pilot I told you about, Jim Cape. 297 00:20:42,270 --> 00:20:44,470 Nat, look, I'm not too sure about this thing. 298 00:20:44,760 --> 00:20:46,680 Look, I told you, it's a piece of cake. 299 00:20:46,880 --> 00:20:49,340 Now, won't you go someplace? 300 00:20:50,720 --> 00:20:52,920 Yeah, St. Louis, a couple of weeks. 301 00:20:53,600 --> 00:20:54,600 Nowhere to reach him. 302 00:20:57,280 --> 00:20:58,280 Sit down. 303 00:21:00,380 --> 00:21:02,640 Now, what is it you're not sure of? 304 00:21:03,760 --> 00:21:06,220 Uh, well, I just never did anything like this before. 305 00:21:07,160 --> 00:21:08,820 Well, what did Nat tell you you had to do? 306 00:21:09,460 --> 00:21:13,040 Um, fly to the Bahamas via Mexico, pick up a package. 307 00:21:15,760 --> 00:21:16,900 Well, he's wrong, kid. 308 00:21:17,280 --> 00:21:18,400 There's been a change in plans. 309 00:21:18,980 --> 00:21:19,980 Let's go. 310 00:21:25,600 --> 00:21:28,700 Why don't you follow them and see if you can find out who the new man is? 311 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Right. 312 00:22:38,440 --> 00:22:39,440 Your name Fred? 313 00:22:39,740 --> 00:22:40,519 That's right. 314 00:22:40,520 --> 00:22:42,600 You got some money for me? As soon as you hand me that case. 315 00:23:14,670 --> 00:23:15,670 Hand it over. 316 00:24:07,790 --> 00:24:08,790 Drop the gun! 317 00:24:52,040 --> 00:24:53,860 You want to know about Vince Reeves Barnaby? 318 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 Well, I'll tell you. 319 00:24:56,780 --> 00:24:59,080 Among other things, he was found dead this morning. 320 00:24:59,760 --> 00:25:00,760 How did it happen? 321 00:25:00,940 --> 00:25:03,300 Shot through the chest. A hiker found the body. 322 00:25:04,620 --> 00:25:05,940 Any idea who did it? 323 00:25:06,440 --> 00:25:09,940 Somebody who didn't like him, which means we've got our work cut out for us. 324 00:25:10,420 --> 00:25:13,580 I see you have been questioning some of Vince's associates. 325 00:25:14,260 --> 00:25:15,540 Well, the ones we could locate. 326 00:25:16,080 --> 00:25:18,880 It's amazing how many of them suddenly were called out of town. 327 00:25:19,530 --> 00:25:22,830 We did talk to his father, though, and his girlfriend, Joanna Morgan. 328 00:25:23,110 --> 00:25:24,110 They tell you anything? 329 00:25:24,770 --> 00:25:26,030 Not even the time of day. 330 00:25:27,770 --> 00:25:29,470 What about this Fred Bender? 331 00:25:30,270 --> 00:25:34,130 He was Vince's right -hand man, bodyguard, gopher. You talk to him? 332 00:25:34,510 --> 00:25:35,950 Can't find him. Nowhere. 333 00:25:36,250 --> 00:25:37,810 And believe me, we looked. 334 00:25:39,110 --> 00:25:40,110 That's interesting. 335 00:25:40,390 --> 00:25:45,550 It seems to me, if anyone would have been close to Vince at the time, it 336 00:25:45,550 --> 00:25:46,550 have been Bender. 337 00:25:46,690 --> 00:25:48,250 That's exactly what we've been thinking. 338 00:25:49,389 --> 00:25:50,610 What's your interest in this? 339 00:25:50,910 --> 00:25:52,130 Case I'm working on. 340 00:25:52,870 --> 00:25:57,550 Somehow I had the feeling that Vince was a key piece of the puzzle. 341 00:25:58,470 --> 00:25:59,429 And now? 342 00:25:59,430 --> 00:26:01,030 Now I'm more convinced than ever. 343 00:26:01,910 --> 00:26:04,190 And that Bender knows where the piece fits. 344 00:26:05,050 --> 00:26:06,410 You mind if I look for him myself? 345 00:26:07,370 --> 00:26:08,710 Make any difference if I did? 346 00:26:11,490 --> 00:26:14,010 I always feel better when I have your blessing, Lieutenant. 347 00:26:16,050 --> 00:26:17,990 You just tell me if you find him. 348 00:26:18,380 --> 00:26:19,380 You'll be the first to know. 349 00:26:28,300 --> 00:26:29,340 Why, Vince? 350 00:26:31,500 --> 00:26:33,340 Everything I ever did was for him. 351 00:26:37,640 --> 00:26:38,640 Dad. 352 00:26:40,940 --> 00:26:42,620 I know how much Vince meant to you. 353 00:26:44,300 --> 00:26:46,120 He was my brother. I loved him, too. 354 00:26:47,690 --> 00:26:50,350 But you see, he's gone now, and we've got to learn how to manage without him. 355 00:26:53,870 --> 00:26:54,870 Pop. 356 00:26:59,010 --> 00:27:00,550 I know I can't take Vince's place. 357 00:27:03,590 --> 00:27:04,770 But I'm your son, too. 358 00:27:05,650 --> 00:27:08,830 And I just thought if you just gave me a chance, just let me show you what I 359 00:27:08,830 --> 00:27:09,830 could do. 360 00:27:10,850 --> 00:27:12,770 I promise you, I won't let you down. 361 00:27:16,970 --> 00:27:19,550 My place isn't in Phoenix anymore, Pop. It's here. It's with you. 362 00:27:23,130 --> 00:27:24,450 You're right, Danny. You're right. 363 00:27:26,070 --> 00:27:27,230 You're all I've got now. 364 00:27:37,530 --> 00:27:38,530 I'll get it. 365 00:27:52,949 --> 00:27:53,949 Joanna, come here. 366 00:27:54,550 --> 00:27:56,310 Oh, Danny, what am I going to do? 367 00:27:59,310 --> 00:28:01,090 Everything will be all right. You'll see. 368 00:28:01,590 --> 00:28:02,950 I loved him so much. 369 00:28:03,190 --> 00:28:04,830 I know, but you'll get over it. 370 00:28:05,190 --> 00:28:06,630 Now, let me help you, Joanna. 371 00:28:08,090 --> 00:28:09,090 I'll help you. 372 00:28:17,610 --> 00:28:20,290 Pilot's name is Jim Cave. This place is owned by his aunt. 373 00:28:20,880 --> 00:28:22,600 moved into number 10 a few hours ago. 374 00:28:23,140 --> 00:28:27,100 Oh, my hat is off to you, Jedediah. How'd you find him again after you lost 375 00:28:27,100 --> 00:28:27,959 last night? 376 00:28:27,960 --> 00:28:31,720 Marianne? The waitress. The waitress at the flight line. She used to go out with 377 00:28:31,720 --> 00:28:33,160 him. She remembered his aunt. I checked it out. 378 00:28:33,380 --> 00:28:36,320 I thought that her boyfriend picked her up after work every night. 379 00:28:36,540 --> 00:28:39,920 Ah, well, it's a funny thing about that, Barnaby. See, when they left the bar 380 00:28:39,920 --> 00:28:42,740 last night, they found out that they had a flat tire. 381 00:28:43,300 --> 00:28:45,060 Needless to say, this got him extremely upset. 382 00:28:45,300 --> 00:28:48,980 Took it out on Marianne. She stormed off by herself. And you just happened to be 383 00:28:48,980 --> 00:28:49,980 there. Uh -huh. 384 00:28:50,410 --> 00:28:51,710 Any luck finding that loose? 385 00:28:51,930 --> 00:28:55,790 Well, no. I'm afraid that our mechanic has left town. 386 00:29:08,130 --> 00:29:09,130 Yeah, what is it? 387 00:29:09,470 --> 00:29:10,470 Jim Cave? 388 00:29:11,430 --> 00:29:12,430 What do you want? 389 00:29:12,930 --> 00:29:15,490 My name is Barnaby Jones. I'm a private investigator. 390 00:29:15,870 --> 00:29:17,870 I'd like to talk to you about Vince Reeves. 391 00:29:20,080 --> 00:29:21,480 I don't know anybody by that name. 392 00:29:22,740 --> 00:29:25,140 That's funny. You were with him last night at the Flightline bar. 393 00:29:28,840 --> 00:29:30,240 Let me take the cane off the door. 394 00:29:57,770 --> 00:29:58,770 Let's just talk. 395 00:29:59,010 --> 00:30:00,270 Look, I don't know anything. 396 00:30:01,430 --> 00:30:04,370 Well, you must know something. You were with Reeves and Lewis last night. 397 00:30:04,970 --> 00:30:06,350 Would you rather talk to the police? 398 00:30:09,510 --> 00:30:10,890 Reeves hired me to pick up something. 399 00:30:11,490 --> 00:30:12,490 What? 400 00:30:13,430 --> 00:30:14,430 A suitcase. 401 00:30:15,150 --> 00:30:16,150 From the Bahamas? 402 00:30:17,630 --> 00:30:20,770 That's what Nat told me. Only when I met with this Reeves, he told me there'd 403 00:30:20,770 --> 00:30:21,770 been a change in plans. 404 00:30:21,990 --> 00:30:22,990 What kind of a change? 405 00:30:24,189 --> 00:30:28,370 After Nat left, Reeves told me all I had to do was fly from Santa Monica to a 406 00:30:28,370 --> 00:30:29,810 spot in the North Valley. 407 00:30:30,150 --> 00:30:34,410 There'd be this guy named Fred there, and I was to hand the suitcase to him. 408 00:30:34,670 --> 00:30:35,930 And he'd give you $5 ,000? 409 00:30:36,470 --> 00:30:38,990 Yeah, that's right, only that's when everything started going crazy. 410 00:30:39,410 --> 00:30:40,410 How crazy? What do you mean? 411 00:30:41,130 --> 00:30:44,830 All of a sudden, there's this guy hiding in the bush, and he orders Fred to 412 00:30:44,830 --> 00:30:46,450 throw away his gun and hand over the suitcase. 413 00:30:46,990 --> 00:30:47,990 What did he look like? 414 00:30:48,570 --> 00:30:53,510 I don't know. He was wearing a ski mask and carried a sawed -off shotgun. 415 00:30:53,880 --> 00:30:55,180 Fred didn't give him any argument. 416 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 Then what happened? 417 00:30:56,940 --> 00:31:00,960 Well, the guy took off in the woods, and Fred took off after him, and then I saw 418 00:31:00,960 --> 00:31:04,560 Reeves sneaking around through the woods, too. That's when I made like a 419 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 and got out of there. 420 00:31:06,320 --> 00:31:07,660 How'd you guys find me, anyway? 421 00:31:08,320 --> 00:31:09,440 Well, that's not important. 422 00:31:09,640 --> 00:31:13,780 The thing is that we found you, and if we can find you, they can find you. 423 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 What can I do? 424 00:31:17,180 --> 00:31:20,200 I think you ought to come down to police headquarters and tell your story to 425 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 Lieutenant Vittle. 426 00:31:21,440 --> 00:31:22,940 He'll arrange protection for you. 427 00:31:23,720 --> 00:31:24,720 What do you say? 428 00:31:25,360 --> 00:31:26,540 Do I have any choice? 429 00:31:27,120 --> 00:31:28,280 Not if you enjoy living. 430 00:31:32,800 --> 00:31:33,800 I've got it. 431 00:31:33,920 --> 00:31:37,000 I knew there was something different about you. Your glasses. 432 00:31:37,340 --> 00:31:41,060 Oh, well, they're resting on the bottom of Benedict Canyon. I threw them away 433 00:31:41,060 --> 00:31:42,059 driving over here. 434 00:31:42,060 --> 00:31:43,600 And you made it without hitting anyone? 435 00:31:43,940 --> 00:31:47,500 Contact. I've had them for a long time, but I just never really wore them. 436 00:31:48,060 --> 00:31:49,060 Why not? 437 00:31:50,180 --> 00:31:53,970 Well, uh, I... Guess when you feel you're born with two left feet. 438 00:31:54,710 --> 00:31:56,990 I don't know, you just don't bother with the way you look. 439 00:31:58,230 --> 00:31:59,550 Are you sure you don't want one of these? 440 00:31:59,750 --> 00:32:00,750 Oh, no thanks. 441 00:32:01,130 --> 00:32:05,510 But there's something else, too. You seem more sure of yourself. 442 00:32:06,030 --> 00:32:08,810 Even Vince noticed it. He wondered what made the change. 443 00:32:09,590 --> 00:32:10,590 You did? 444 00:32:10,790 --> 00:32:12,370 No. That's the truth, really. 445 00:32:12,870 --> 00:32:14,250 What did I have to do with it? 446 00:32:16,130 --> 00:32:17,250 Just being the way you are. 447 00:32:18,890 --> 00:32:20,370 I'm nothing special, Danny. 448 00:32:20,670 --> 00:32:21,670 Yes, you are. 449 00:32:22,080 --> 00:32:23,280 There's something special to me. 450 00:32:24,320 --> 00:32:30,120 You know, I remember the first time that Vince brought you over to the house. 451 00:32:31,520 --> 00:32:32,620 I watched you the whole night. 452 00:32:32,900 --> 00:32:34,360 I couldn't take my eyes off you. 453 00:32:35,300 --> 00:32:38,060 I just thought that Vince was the luckiest man in the world. 454 00:32:40,460 --> 00:32:42,000 That's very sweet, Danny. 455 00:32:44,320 --> 00:32:50,020 Joanna, uh... I know that this probably isn't the right time, but, uh... 456 00:32:51,660 --> 00:32:55,200 I want you to know that I love you, and if you'd just give me a chance... Danny, 457 00:32:55,420 --> 00:32:57,840 let's just wait and see what happens. 458 00:33:05,200 --> 00:33:06,200 I'll get it. 459 00:33:07,300 --> 00:33:08,300 Hello? 460 00:33:09,160 --> 00:33:10,540 Looks like you won all the marbles. 461 00:33:12,000 --> 00:33:13,480 Red? That's right, Junior. 462 00:33:14,100 --> 00:33:15,100 Surprised to hear from me. 463 00:33:15,780 --> 00:33:20,000 Yeah, we wondered what happened to you. You know, we were really kind of worried 464 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 about you. 465 00:33:22,990 --> 00:33:24,650 You were the one who ripped me off, caused me to kill Vince. 466 00:33:25,430 --> 00:33:26,730 What are you talking about? 467 00:33:27,130 --> 00:33:29,870 I caught the license number on the car you were driving. It was rented to 468 00:33:29,870 --> 00:33:32,970 somebody named Bart Regan, but I talked to the dealer, Danny. And he described 469 00:33:32,970 --> 00:33:33,970 you to a T. 470 00:33:34,810 --> 00:33:38,570 Well, if you believe that, why don't you talk to my father? 471 00:33:39,190 --> 00:33:40,870 He'll never forgive me for blowing away Vince. 472 00:33:41,390 --> 00:33:42,390 And I got a better idea. 473 00:33:42,630 --> 00:33:43,630 Well, what? 474 00:33:43,930 --> 00:33:47,190 You're going to give me $100 ,000, and I'm going to disappear for good. 475 00:33:49,130 --> 00:33:50,130 Say that again? 476 00:33:50,409 --> 00:33:54,470 You are going to give me $100 ,000 and I'm gonna disappear for good 477 00:33:54,470 --> 00:34:01,290 What if I don't then I think my chances with your old man you 478 00:34:01,290 --> 00:34:08,170 decide junior Where do I meet you you just get the money ready and stay 479 00:34:08,170 --> 00:34:12,409 by that phone tomorrow at noon you got that Yeah, I got it 480 00:34:20,409 --> 00:34:21,409 Trouble? What? 481 00:34:22,510 --> 00:34:23,510 Oh, no. 482 00:34:24,810 --> 00:34:25,969 Nothing I can't handle. 483 00:34:37,969 --> 00:34:41,190 Mr. Reeves, there's a guy outside who says his name is... Jones. 484 00:34:41,850 --> 00:34:42,850 Barnaby Jones. 485 00:34:43,330 --> 00:34:46,550 I'm a private investigator, Mr. Reeves. I told you to wait in the hall. 486 00:34:47,080 --> 00:34:50,280 Well, I figured I'd save you the worry of a round trip. 487 00:34:50,760 --> 00:34:51,760 It's okay, Joe. 488 00:34:52,340 --> 00:34:53,920 What can I do for you, Mr. Jones? 489 00:34:54,199 --> 00:34:58,160 Well, Mr. Reeves, I came over in hopes that you might be able to give me some 490 00:34:58,160 --> 00:34:59,300 idea of who killed your son. 491 00:34:59,840 --> 00:35:01,640 I've already told the police. I don't know. 492 00:35:02,260 --> 00:35:04,220 Now, what's your interest in Vince's death? 493 00:35:04,580 --> 00:35:10,220 I'm investigating the murder of a pilot, Sam Field, and I was struck by certain 494 00:35:10,220 --> 00:35:13,120 similarities in his death and the death of your son. 495 00:35:13,600 --> 00:35:14,800 What sort of similarities? 496 00:35:15,520 --> 00:35:19,460 Well, location, for one thing. Both murders took place at isolated landing 497 00:35:19,460 --> 00:35:24,840 sites, and both men were apparently involved in some sort of a scheme to 498 00:35:24,840 --> 00:35:26,200 in something from the Bahamas. 499 00:35:26,460 --> 00:35:27,460 The Bahamas? 500 00:35:28,000 --> 00:35:32,420 Yes, according to the pilot, Jim Cabe, there were last -minute changes. 501 00:35:32,660 --> 00:35:36,960 He was told to fly his airplane in from Santa Monica. 502 00:35:37,440 --> 00:35:38,680 Who told him this? 503 00:35:39,260 --> 00:35:40,460 Your son, Vince. 504 00:35:40,940 --> 00:35:44,480 So I'm led to believe that there was some kind of a trap. 505 00:35:44,760 --> 00:35:47,860 to catch a man wearing a ski mask with the trap backfiring. 506 00:35:49,180 --> 00:35:54,000 Well, I'm afraid, Mr. Jones, you've let your imagination run away with you. 507 00:35:54,760 --> 00:35:59,220 As for how my son was killed, as far as I know, it could have been a hunter. 508 00:36:00,000 --> 00:36:01,660 With a .38, Mr. Reeves? 509 00:36:03,480 --> 00:36:05,160 I think you'd better go, Mr. Jones. 510 00:36:06,440 --> 00:36:09,220 Oh, yes, of course. I don't like to overstay my welcome. 511 00:36:09,720 --> 00:36:14,450 Oh, by the way, Mr. Reeves, I understand you're looking for a Fred Bender. 512 00:36:17,070 --> 00:36:18,070 So am I. 513 00:36:22,690 --> 00:36:24,970 He's just trying to feel you out, Pop. He doesn't know anything. 514 00:36:25,670 --> 00:36:26,670 Doesn't know anything. 515 00:36:26,870 --> 00:36:30,250 About the only thing he doesn't know is who the man in the ski mask was. Which 516 00:36:30,250 --> 00:36:31,450 means Bender was telling the truth. 517 00:36:31,750 --> 00:36:33,850 There was a man in a mask who took our money. 518 00:36:34,090 --> 00:36:35,170 Does look that way, doesn't it? 519 00:36:36,990 --> 00:36:38,670 Our biggest worry now is Jones. 520 00:36:39,110 --> 00:36:40,130 He's much too close. 521 00:36:41,210 --> 00:36:42,810 We're going to have to do something about him, Danny. 522 00:36:46,110 --> 00:36:47,770 Hello? You got the money, Junior? 523 00:36:48,370 --> 00:36:49,368 Yeah, I got it. 524 00:36:49,370 --> 00:36:51,330 You know the old bottling plan on Commerce and 3rd? 525 00:36:52,110 --> 00:36:53,110 I'll find it. 526 00:36:53,230 --> 00:36:55,930 Park your car in the back and walk to the door in the alley. I'll be waiting 527 00:36:55,930 --> 00:36:58,890 inside. And, Junior, if you don't come along, you're dead. 528 00:37:16,590 --> 00:37:19,930 If you ask me, this Fred Bender's been taking disappearing pills. 529 00:37:20,410 --> 00:37:23,130 You're not holding me up for more money, are you, Jules? 530 00:37:24,310 --> 00:37:26,730 Barnaby, how can you suggest that? 531 00:37:27,110 --> 00:37:29,350 I said I'd keep my ears open and they're open. 532 00:37:29,690 --> 00:37:31,570 I just haven't heard anything yet. 533 00:37:32,410 --> 00:37:33,510 Well, keep listening. 534 00:37:34,070 --> 00:37:35,710 It must be somewhere. 535 00:37:35,950 --> 00:37:37,010 What do I owe you for the shine? 536 00:37:38,230 --> 00:37:39,230 Ten bucks. 537 00:38:32,110 --> 00:38:34,310 Far enough, Junior, right there where I can see you. 538 00:38:35,970 --> 00:38:36,970 You got the money? 539 00:38:37,230 --> 00:38:38,230 I said I did. 540 00:38:39,390 --> 00:38:40,450 It's right in here, see? 541 00:38:42,670 --> 00:38:43,670 It's $100 ,000. 542 00:38:44,830 --> 00:38:45,830 Just like you asked. 543 00:38:49,030 --> 00:38:50,710 I got to hand it to you, Junior. 544 00:38:52,150 --> 00:38:55,070 Ripping off your father like that, I never thought you had the guts. 545 00:38:55,490 --> 00:38:59,830 Well, maybe I have guts, Bender, that I haven't even bothered to use yet. 546 00:39:10,480 --> 00:39:11,480 I said, put it down. 547 00:39:13,520 --> 00:39:15,500 The boys found him for me over an hour ago. 548 00:39:18,680 --> 00:39:19,960 He told us the whole story. 549 00:39:42,990 --> 00:39:46,330 Danny, will you tell me why? I just wanted to be somebody, that's all. 550 00:39:46,570 --> 00:39:48,890 You were my son. I loved you. Well, that wasn't enough. 551 00:39:49,850 --> 00:39:53,590 What more did you want? Respect, Pop. I wanted respect. You think you get that 552 00:39:53,590 --> 00:39:58,210 by stealing from me? No, not by stealing. I wanted to show you that I 553 00:39:58,210 --> 00:39:59,630 something on my own. 554 00:40:00,070 --> 00:40:01,270 I didn't want your money. 555 00:40:01,730 --> 00:40:03,430 I was going to give it back to you. 556 00:40:04,070 --> 00:40:08,950 I thought that maybe afterwards, you and Vince and me, we could sit around and 557 00:40:08,950 --> 00:40:11,790 have a good laugh about it. Well, I should have got you about to kill me. 558 00:40:12,120 --> 00:40:14,300 You think I wanted that to happen? That was an accident. 559 00:40:14,760 --> 00:40:16,120 Look, listen to me. 560 00:40:16,440 --> 00:40:22,080 Okay. All my life, all I ever wanted from you was for you to feel about me 561 00:40:22,080 --> 00:40:22,879 way you did Vince. 562 00:40:22,880 --> 00:40:26,500 That's all. Danny, I loved you both to save. The difference was you also 563 00:40:26,500 --> 00:40:27,600 respected him. 564 00:40:28,580 --> 00:40:30,900 And I had to live with that all my life. 565 00:40:33,360 --> 00:40:34,660 Now, I guess you couldn't help it. 566 00:40:36,060 --> 00:40:37,060 But it hurt me. 567 00:40:38,260 --> 00:40:39,340 It hurt me a lot. 568 00:40:45,740 --> 00:40:47,380 Maybe I didn't treat you the way I should. 569 00:40:49,880 --> 00:40:50,940 Pop, listen to me. 570 00:40:52,180 --> 00:40:53,180 Come on. 571 00:40:56,420 --> 00:40:57,660 Was it asking too much? 572 00:41:00,380 --> 00:41:01,380 What was it? 573 00:41:02,620 --> 00:41:03,620 Was it the world? 574 00:41:07,740 --> 00:41:10,340 No, Danny, it wasn't asking too much. 575 00:41:13,900 --> 00:41:15,560 Will you give me a second chance to prove myself? 576 00:41:17,800 --> 00:41:18,800 Prove what? 577 00:41:18,940 --> 00:41:22,540 You know that Detective Jones, you said yourself he was getting too close. Just 578 00:41:22,540 --> 00:41:24,040 let me take care of him. 579 00:41:24,600 --> 00:41:26,660 Give me a chance to make you proud, please. 580 00:41:37,680 --> 00:41:39,020 Barnaby Jones' office. May I help you? 581 00:41:39,720 --> 00:41:40,720 Barnaby there. 582 00:41:40,740 --> 00:41:41,740 This is Jules. 583 00:41:42,620 --> 00:41:44,020 Yes, Jules, just a second. 584 00:41:44,600 --> 00:41:46,220 Barnaby, it's Jules. 585 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Yeah? 586 00:41:50,240 --> 00:41:53,420 Barnaby, I finally got a line on where Bender's hiding out. 587 00:41:54,040 --> 00:41:57,560 Where? You know the old bottling plant on Commerce and 3rd? 588 00:41:57,800 --> 00:41:58,840 I can find it. 589 00:41:59,280 --> 00:42:01,500 Well, there's a side door near the back of the building. 590 00:42:01,820 --> 00:42:02,820 He's in there. 591 00:42:19,950 --> 00:42:22,950 Barnaby, I still think you ought to wait and take J .R. with you. 592 00:42:24,450 --> 00:42:26,730 There may be 50 ways to get out of that place. 593 00:42:27,790 --> 00:42:30,070 Bender might spot me before I ever get in. 594 00:42:30,990 --> 00:42:32,990 I'm used to making things tougher than they are. 595 00:43:19,049 --> 00:43:21,110 Bender? Bender couldn't make it today, Mr. Jones. 596 00:43:23,210 --> 00:43:26,990 Well, looks like I'm a day late and a dollar short. 597 00:43:27,890 --> 00:43:28,769 Your gun. 598 00:43:28,770 --> 00:43:29,950 Just throw it over there. 599 00:43:36,110 --> 00:43:39,310 At least I have the satisfaction of knowing that I've been on the right 600 00:43:40,190 --> 00:43:41,490 I'll put it on your tombstone. 601 00:43:42,070 --> 00:43:43,070 Just one question. 602 00:43:43,800 --> 00:43:47,280 Who was that in the ski mask, and why do I have the feeling that it was you? 603 00:43:53,360 --> 00:43:54,360 Drop it, Jones. 604 00:43:59,680 --> 00:44:00,960 Pop, you still didn't trust me? 605 00:44:01,420 --> 00:44:03,620 Yeah, lucky for you, I didn't. I got that gun. 606 00:44:09,120 --> 00:44:12,260 You don't think I'd be foolish enough to come out here alone, do you? 607 00:44:14,540 --> 00:44:16,960 By now, Lieutenant Middle has his whole plant surrounded. 608 00:44:30,040 --> 00:44:30,680 I 609 00:44:30,680 --> 00:44:37,080 think 610 00:44:37,080 --> 00:44:41,680 families ought to stick together. 611 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 Get them downtown and book them. You just leave everything to me. You got 612 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 Danny? Sure, Pop. 613 00:44:59,300 --> 00:45:01,440 After all, where would I be without you? 614 00:45:03,800 --> 00:45:05,520 That's the trouble with young people today. 615 00:45:06,020 --> 00:45:08,140 They don't appreciate what you try to do for them. 616 00:45:14,280 --> 00:45:16,740 And I told Betty that I was going to handle this by myself. 617 00:45:17,720 --> 00:45:20,480 Oh, you're talking about me, Barnaby? I thought you just meant Betty. 618 00:45:21,960 --> 00:45:24,880 That's another problem with today's youth. They don't listen. 619 00:45:25,860 --> 00:45:27,600 Come on, I'll buy you a glass of milk. 45662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.