Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:25,059
Barnaby Jones, a Quinn Martin production
starring Buddy Epson, also starring Lee
2
00:00:25,060 --> 00:00:31,819
Merriweather. With guest stars Clue
Gilliger, Sheila
3
00:00:31,820 --> 00:00:38,559
Larkin, Terry Kaiser, Tony
4
00:00:38,560 --> 00:00:45,359
Geary, Mills Watson, Elizabeth
5
00:00:45,360 --> 00:00:46,410
McRae.
6
00:00:48,910 --> 00:00:51,910
Tonight's episode, The Eyes of Terror.
7
00:01:21,059 --> 00:01:24,480
Well, I told you I'd get you home before
Frank got off work.
8
00:01:24,720 --> 00:01:27,730
If he knew I went to the tournament
after he put his foot down.
9
00:01:27,731 --> 00:01:31,839
Look, honey, if you're afraid, I'll be
happy to come in and wait until he gets
10
00:01:31,840 --> 00:01:34,380
home. Oh, sure, then he'll know I went
bowling.
11
00:01:35,240 --> 00:01:37,160
Listen, you're the one who lives alone.
12
00:01:37,660 --> 00:01:39,040
I want to stay the night.
13
00:01:39,780 --> 00:01:44,299
No way. I have had the neon welcome sign
blinking in the window for over a month
14
00:01:44,300 --> 00:01:45,880
now. Still no takers.
15
00:03:01,100 --> 00:03:02,150
Right?
16
00:03:50,109 --> 00:03:51,750
Scream again and you're dead.
17
00:05:10,730 --> 00:05:13,950
Um, um, Mrs. Carter?
18
00:05:22,370 --> 00:05:24,690
Are you okay?
19
00:05:43,240 --> 00:05:45,000
Um, Mrs. Carter!
20
00:05:48,160 --> 00:05:49,210
Harley?
21
00:05:52,900 --> 00:05:53,950
What's wrong?
22
00:06:00,760 --> 00:06:05,460
Um... Dad, you killed her!
23
00:06:40,321 --> 00:06:47,969
Now, I tell you, Mac, if you can't bring
Arlie in yourself, there's a lot of men
24
00:06:47,970 --> 00:06:50,869
around town who'd be more than willing
to give you a hand. Now, look, when I
25
00:06:50,870 --> 00:06:53,590
need a posse, Frank, you'll be the first
to know.
26
00:06:54,330 --> 00:06:55,470
Well, then where is he?
27
00:06:55,530 --> 00:06:56,580
You got him in a cell?
28
00:06:56,581 --> 00:07:00,249
You know what it looks like to me? Like
dumb Arlie's got you outsmarted all over
29
00:07:00,250 --> 00:07:02,209
the place. All right, that's enough,
Frank.
30
00:07:02,210 --> 00:07:05,640
I mean, you got cars, God knows. All
right, so do a lot of people around
31
00:07:05,690 --> 00:07:08,820
You forget what he did to my sister last
week. And Rose Williams.
32
00:07:09,050 --> 00:07:12,540
And Diane Lester. It hasn't been a day
yet, Ralph. We're going to get him.
33
00:07:16,971 --> 00:07:19,059
Yes, sir.
34
00:07:19,060 --> 00:07:22,500
What can I do for you? I'm looking for
Dixon Street North.
35
00:07:23,200 --> 00:07:25,310
Yeah, it's the next corner up to your
left.
36
00:07:25,311 --> 00:07:29,079
Hey, you wouldn't be looking for Dory
Crandall, would you?
37
00:07:29,080 --> 00:07:30,160
Well, yes, ma 'am, I am.
38
00:07:30,320 --> 00:07:33,330
Well, then you must be that private
detective she sent home.
39
00:07:33,900 --> 00:07:34,950
Private detective?
40
00:07:35,580 --> 00:07:38,580
You know Dory, she doesn't believe that
Orly did it.
41
00:07:39,300 --> 00:07:40,350
Well, I saw him.
42
00:07:40,720 --> 00:07:42,060
Frank. You hear me, mister?
43
00:07:42,061 --> 00:07:45,899
It was my wife he killed, and I seen him
standing right over her. Take it easy,
44
00:07:45,900 --> 00:07:46,950
Frank.
45
00:07:49,780 --> 00:07:53,600
You see, Dory, you tell her Arleigh
Burke doesn't need a private detective.
46
00:07:54,400 --> 00:07:55,450
He needs a lawyer.
47
00:07:55,451 --> 00:07:59,379
Well, I'd kind of like to hear what she
has to say. You better hear what I have
48
00:07:59,380 --> 00:08:00,379
to say.
49
00:08:00,380 --> 00:08:02,800
No outside help needed or wanted.
50
00:08:04,140 --> 00:08:05,190
First left.
51
00:08:05,780 --> 00:08:06,830
Got it, Sheriff.
52
00:08:07,300 --> 00:08:08,350
Thank you.
53
00:08:11,400 --> 00:08:12,600
All right, let's go home.
54
00:08:12,800 --> 00:08:13,850
Let's all break it up.
55
00:08:13,851 --> 00:08:15,319
Let's go home now.
56
00:08:15,320 --> 00:08:16,370
Party's over.
57
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
Let's break it up. Come on.
58
00:08:40,730 --> 00:08:43,030
Uncle Barnaby, it's so good to see you
again.
59
00:08:43,429 --> 00:08:45,170
Uncle Barnaby, is it?
60
00:08:45,950 --> 00:08:48,180
I can remember when I was just plain
Barnaby.
61
00:08:48,181 --> 00:08:51,409
Unless you needed an uncle to get you
out of one of your scrapes.
62
00:08:51,410 --> 00:08:53,270
You know all my old tricks, don't you?
63
00:08:54,770 --> 00:08:56,150
Well, I need your help again.
64
00:08:56,610 --> 00:08:57,660
Harley Burke?
65
00:08:57,661 --> 00:08:58,869
How'd you know?
66
00:08:58,870 --> 00:09:02,690
Well, even in Los Angeles, murder -rape
story sells a lot of newspapers.
67
00:09:04,750 --> 00:09:08,060
They're making him out to be a monster,
Barnaby, and it isn't true.
68
00:09:08,120 --> 00:09:10,290
He didn't kill Mrs. Carter. He couldn't
have.
69
00:09:11,020 --> 00:09:13,610
Well, I'm sure he'll appreciate your
endorsement.
70
00:09:13,740 --> 00:09:17,590
But I don't know how much weight it'll
carry with a sheriff and people in town.
71
00:09:18,360 --> 00:09:20,340
Come on. I want to show you something.
72
00:09:25,240 --> 00:09:28,760
When I moved back after Dad died, I was
going to sell the house.
73
00:09:29,040 --> 00:09:31,420
But then I decided I just couldn't part
with it.
74
00:09:31,840 --> 00:09:34,780
So to keep things going, I've rented out
a couple of rooms.
75
00:09:35,370 --> 00:09:38,500
Mrs. Talfiero helps me with the cleaning
and the housekeeping.
76
00:09:39,350 --> 00:09:41,090
And everything's been going okay.
77
00:09:45,110 --> 00:09:46,160
Harley do these?
78
00:09:46,290 --> 00:09:47,340
Yes.
79
00:09:47,570 --> 00:09:50,710
Not exactly the work of a demented
killer, are they?
80
00:09:51,210 --> 00:09:52,260
They're beautiful.
81
00:09:52,850 --> 00:09:57,229
But then, of course, if you looked into
any prison, you'd probably find at least
82
00:09:57,230 --> 00:09:59,460
one talented man who's doing life or
murder.
83
00:10:01,230 --> 00:10:03,220
Now you sound just like the rest of
them.
84
00:10:04,210 --> 00:10:08,060
Just... String the dummy up. No trial.
Just lynch him without a chance.
85
00:10:09,380 --> 00:10:10,620
Well, he's not a dummy.
86
00:10:11,560 --> 00:10:13,940
He's an intelligent, talented human
being.
87
00:10:14,560 --> 00:10:18,530
Sounds like you're more than a little
emotionally involved with the young man.
88
00:10:20,420 --> 00:10:21,600
I'm sorry, Barnaby.
89
00:10:22,620 --> 00:10:26,050
It's just that nobody knows him like I
do. He's such a poor little lamb.
90
00:10:26,280 --> 00:10:29,340
I got the impression in town that he's
retarded.
91
00:10:30,920 --> 00:10:32,960
When he was a baby, he had meningitis.
92
00:10:33,360 --> 00:10:34,410
Became aphasic.
93
00:10:35,140 --> 00:10:36,880
Aphasic. That's a speech defect.
94
00:10:37,220 --> 00:10:39,260
That's all it is. A speech defect.
95
00:10:39,680 --> 00:10:42,390
He stutters till the whole town thinks
he's retarded.
96
00:10:42,600 --> 00:10:43,840
Where are his parents?
97
00:10:44,240 --> 00:10:45,540
They died when he was two.
98
00:10:45,760 --> 00:10:47,380
He was raised in a foster home.
99
00:10:47,860 --> 00:10:50,900
When he came here four years ago, he
couldn't even read.
100
00:10:51,760 --> 00:10:54,580
At 22 years of age, he couldn't even
read.
101
00:10:55,000 --> 00:10:56,050
And you taught him?
102
00:10:58,560 --> 00:10:59,610
Evening.
103
00:11:00,080 --> 00:11:03,000
Weekend. We never had any spare time.
104
00:11:03,001 --> 00:11:05,739
You think of any place you might be
hiding out?
105
00:11:05,740 --> 00:11:06,790
No.
106
00:11:07,380 --> 00:11:09,120
This is the only place you feel safe.
107
00:11:09,540 --> 00:11:11,000
Any place you'd like to go?
108
00:11:13,540 --> 00:11:14,590
No.
109
00:11:17,320 --> 00:11:19,280
Except... Except what?
110
00:11:20,920 --> 00:11:21,970
Where he gets these.
111
00:11:45,160 --> 00:11:48,480
How about for sure we find him at the
dry wash or the rock bar?
112
00:11:48,800 --> 00:11:50,060
Now I'm really worried.
113
00:11:50,300 --> 00:11:51,350
Take it easy, Dory.
114
00:11:52,040 --> 00:11:55,460
This is the last place that he'd think
would be safe.
115
00:12:02,040 --> 00:12:03,090
Harley?
116
00:12:04,900 --> 00:12:05,950
Harley?
117
00:12:06,880 --> 00:12:10,280
If he's in there, maybe he's scared of
me. He doesn't know who I am.
118
00:12:11,480 --> 00:12:12,530
Harley!
119
00:12:13,180 --> 00:12:14,230
It's all right.
120
00:12:14,570 --> 00:12:15,850
This is Barnaby Jones.
121
00:12:16,130 --> 00:12:17,850
I brought him here to help you.
122
00:12:18,750 --> 00:12:19,800
That thing go deep?
123
00:12:20,550 --> 00:12:23,110
No. Most of it's been sealed up.
124
00:12:26,310 --> 00:12:28,050
Arlie, we want to help you.
125
00:12:30,890 --> 00:12:31,950
Maybe he's not there.
126
00:12:32,310 --> 00:12:33,360
Yeah, maybe.
127
00:12:34,910 --> 00:12:36,070
Kate, stay away!
128
00:12:37,910 --> 00:12:39,410
We're not here to harm you, son.
129
00:12:39,510 --> 00:12:40,560
No!
130
00:12:40,830 --> 00:12:42,130
Arlie, it's me, Dory.
131
00:12:45,040 --> 00:12:46,090
We just want to talk.
132
00:12:46,560 --> 00:12:47,610
Here, your side.
133
00:12:47,900 --> 00:12:49,940
You won't believe me.
134
00:12:51,900 --> 00:12:52,950
I'd like to try.
135
00:12:55,760 --> 00:12:58,640
You... You would?
136
00:12:59,000 --> 00:13:02,070
Sure. If you didn't kill Mrs. Carter,
I'd like to hear you say so.
137
00:13:02,260 --> 00:13:03,820
Well, I didn't.
138
00:13:05,120 --> 00:13:06,400
You were there last night.
139
00:13:06,620 --> 00:13:10,620
On my way home from working at the
bowling alley.
140
00:13:11,800 --> 00:13:13,520
I thought...
141
00:13:14,060 --> 00:13:16,440
Him dragging her. I saw them in the
window.
142
00:13:16,860 --> 00:13:18,120
Saw who in the window?
143
00:13:18,500 --> 00:13:21,660
Mrs. Carter and the man with the hood.
144
00:13:21,980 --> 00:13:23,240
And you went in the house?
145
00:13:23,260 --> 00:13:25,080
I broke the window.
146
00:13:25,700 --> 00:13:26,800
And he ran.
147
00:13:27,020 --> 00:13:28,220
He ran out the back.
148
00:13:28,600 --> 00:13:29,800
What about Mrs. Carter?
149
00:13:30,180 --> 00:13:31,230
On the floor.
150
00:13:31,980 --> 00:13:33,820
And then Mr.
151
00:13:34,160 --> 00:13:36,460
Carter came in with his gun. And he was
yelling.
152
00:13:36,900 --> 00:13:37,950
So you ran away?
153
00:13:38,060 --> 00:13:40,350
He must have scared Arlie half out of
his mind.
154
00:13:40,880 --> 00:13:44,670
Well, that's sensible, running away from
an angry man with a gun in his hand.
155
00:13:44,900 --> 00:13:46,180
But that was last night.
156
00:13:46,420 --> 00:13:48,540
He thinks I killed her.
157
00:13:49,540 --> 00:13:52,480
Oh, running away made it look that way.
158
00:13:52,760 --> 00:13:53,810
Well, I'm scared.
159
00:13:53,860 --> 00:14:00,020
I'm... I'm... I'm... scared, Dory.
160
00:14:02,560 --> 00:14:05,500
Arlie, we won't let anybody hurt you.
161
00:14:06,060 --> 00:14:07,580
As long as we can help.
162
00:14:07,920 --> 00:14:09,180
Dory, right there, Arlie.
163
00:14:12,140 --> 00:14:13,190
I'm a prisoner now.
164
00:14:15,011 --> 00:14:17,079
Put it down.
165
00:14:17,080 --> 00:14:18,160
Don't make me hurt you.
166
00:14:18,161 --> 00:14:21,539
There's a story to tell, Sheriff. You
ought to listen.
167
00:14:21,540 --> 00:14:25,030
As soon as I take him in and book him
for murder and rape, I said drop it!
168
00:14:41,870 --> 00:14:42,920
Come on, son.
169
00:14:43,170 --> 00:14:44,850
We told you you could trust us.
170
00:14:45,350 --> 00:14:46,400
And you can.
171
00:14:48,930 --> 00:14:49,980
Sorry?
172
00:15:16,089 --> 00:15:17,529
Lucy, let's get it back, John.
173
00:15:17,530 --> 00:15:19,030
Get Lucy back there, will you?
174
00:15:19,830 --> 00:15:21,510
Come on, step out of the way. Come on.
175
00:15:23,470 --> 00:15:24,910
Get back, would you, please?
176
00:15:29,290 --> 00:15:30,340
Let's lock him up.
177
00:15:30,390 --> 00:15:33,310
I thought you wanted to hear how I
didn't do anything.
178
00:15:33,990 --> 00:15:37,190
Later. Now, son, we're all pretty tired.
179
00:15:37,191 --> 00:15:40,789
Why don't you give it a rest? Nobody's
going to hurt you, are they, Sheriff? I
180
00:15:40,790 --> 00:15:44,340
really need you to wipe his nose for me,
don't I? I said lock him up, Jeff.
181
00:15:44,550 --> 00:15:48,280
Oh, where's Frank? Didn't anybody tell
Frank they got his wife's killer?
182
00:15:48,281 --> 00:15:51,969
Arlie didn't kill anyone. That's a damn
lie, and you know it! All right, let me
183
00:15:51,970 --> 00:15:53,020
handle this.
184
00:16:00,601 --> 00:16:07,889
You headed back to Big City right now,
Jones? You waiting around for someone to
185
00:16:07,890 --> 00:16:09,330
give you a going -away party?
186
00:16:09,890 --> 00:16:13,010
Well, as my poker -playing Aunt Cornelia
used to say...
187
00:16:13,011 --> 00:16:15,959
Never throw in your hand until you see
the other man's card.
188
00:16:15,960 --> 00:16:17,820
I told you, Jones, I got an eyewitness.
189
00:16:17,821 --> 00:16:21,699
I got a hood with two holes cut in it,
and I got fingerprints on a potted plant
190
00:16:21,700 --> 00:16:25,079
found inside the Carter house. Now,
there isn't a DA in the country who
191
00:16:25,080 --> 00:16:26,460
take that evidence to court.
192
00:16:27,520 --> 00:16:30,590
Well, in that case, maybe all I can do
is verify your findings.
193
00:16:30,591 --> 00:16:32,519
Yeah, all right.
194
00:16:32,520 --> 00:16:33,570
You do that.
195
00:16:33,780 --> 00:16:36,970
First off, I'd like to see the coroner's
report on Marie Carter.
196
00:16:46,350 --> 00:16:48,450
Get down to case file on Marie's murder.
197
00:16:58,590 --> 00:17:01,000
Hope you've got photographs of the crime
scene.
198
00:17:01,290 --> 00:17:03,090
Yeah, it's all right there, Mr. Jones.
199
00:17:03,130 --> 00:17:04,180
Yeah, thank you.
200
00:17:05,069 --> 00:17:07,030
Just the window Arlie broke to get in?
201
00:17:07,031 --> 00:17:08,029
That's right.
202
00:17:08,030 --> 00:17:10,740
With that flower pot, we found his
fingerprints on it.
203
00:17:10,910 --> 00:17:14,290
And so you figure he broke the window,
let himself in.
204
00:17:14,859 --> 00:17:16,579
and waited until Marie came home.
205
00:17:16,800 --> 00:17:19,810
We got Prince off the window lounge as
well as the flowerpot.
206
00:17:19,880 --> 00:17:22,110
You know, there's something odd about
this.
207
00:17:22,140 --> 00:17:28,219
The flowerpot landing so far away from
the window, it's almost as if he wasn't
208
00:17:28,220 --> 00:17:31,110
particularly careful about breaking the
window with it.
209
00:17:31,160 --> 00:17:32,340
Hey, come on now, Jones.
210
00:17:32,940 --> 00:17:36,860
I mean, we're not talking about some
sly, crafty second -story man, are we?
211
00:17:36,861 --> 00:17:38,399
We're talking about Harley Burke.
212
00:17:38,400 --> 00:17:41,779
He's a goofball. He's a dummy, Jones. I
mean, he's not playing with a full deck,
213
00:17:41,780 --> 00:17:42,830
you know?
214
00:17:43,210 --> 00:17:48,290
Dory Crandall thinks that his IQ falls
well within the range of normal.
215
00:17:48,870 --> 00:17:50,110
Dory Crandall thinks.
216
00:17:51,250 --> 00:17:52,430
I'll lay it out for you.
217
00:17:52,431 --> 00:17:56,789
Right there. They struggle right there.
Frank saw him when he came home. Harley
218
00:17:56,790 --> 00:18:01,089
panicked. He didn't realize how strong
he was. He broke Marie's neck and he ran
219
00:18:01,090 --> 00:18:02,140
for it.
220
00:18:04,810 --> 00:18:05,860
Out the back way.
221
00:18:06,790 --> 00:18:07,840
That's right.
222
00:18:09,610 --> 00:18:13,789
I don't see anything in your report here
that indicates you found fingerprints
223
00:18:13,790 --> 00:18:15,870
on the doorknob or the lock.
224
00:18:16,310 --> 00:18:17,360
He's wearing gloves.
225
00:18:17,910 --> 00:18:18,960
What do you think?
226
00:18:19,730 --> 00:18:26,730
You figure that he left his fingerprints
on the window latch and the flower pot,
227
00:18:26,970 --> 00:18:29,870
and then he put on gloves.
228
00:18:30,390 --> 00:18:34,790
Joe, just like I told you, the kid does
not think in an orderly way, you know?
229
00:18:38,600 --> 00:18:42,939
The other three times, the rapist did
not leave any fingerprints and didn't
230
00:18:42,940 --> 00:18:44,200
to break a window to get in.
231
00:18:44,280 --> 00:18:45,840
Doesn't take much to pick a lock.
232
00:18:46,180 --> 00:18:47,840
For a dummy like Arlie?
233
00:18:49,140 --> 00:18:50,220
So he got in somehow.
234
00:18:51,620 --> 00:18:55,859
You know, the way this shapes up, you
haven't got enough to hold him, much
235
00:18:55,860 --> 00:18:56,910
convict him.
236
00:18:56,940 --> 00:18:59,520
The boy was found bending over Marie's
body.
237
00:19:00,060 --> 00:19:01,980
Well, that doesn't prove he killed her.
238
00:19:03,560 --> 00:19:08,179
Put aside the other discrepancies, and
you haven't got a thing except Frank
239
00:19:08,180 --> 00:19:09,699
Carter's word against Arlie's.
240
00:19:09,700 --> 00:19:11,179
You going to go to court with that?
241
00:19:11,180 --> 00:19:12,199
You're damn right.
242
00:19:12,200 --> 00:19:13,580
And they don't convict him?
243
00:19:13,820 --> 00:19:15,080
I suppose they don't.
244
00:19:16,040 --> 00:19:18,990
We're talking about beyond reasonable
doubt, remember?
245
00:19:19,180 --> 00:19:22,720
And that brings up the item of double
jeopardy.
246
00:19:23,640 --> 00:19:28,560
Suppose you do one day dig up some
evidence, some real evidence against
247
00:19:28,820 --> 00:19:31,050
You won't be able to try him on the same
crime.
248
00:19:34,120 --> 00:19:35,170
You all right?
249
00:19:36,120 --> 00:19:37,170
Yeah, all right.
250
00:19:38,440 --> 00:19:42,440
But if I release Arlie, with the people
feeling the way they do now,
251
00:19:43,240 --> 00:19:47,260
then it's your responsibility, John.
It's all your responsibility.
252
00:19:47,720 --> 00:19:49,280
You understand what that means.
253
00:19:49,860 --> 00:19:51,200
He'll be at Dory's place.
254
00:19:51,400 --> 00:19:54,120
We'll keep him indoors until this case
is cleared up.
255
00:19:54,480 --> 00:19:55,530
Well, he better.
256
00:19:56,760 --> 00:19:57,840
Well, I got to tell you.
257
00:20:01,720 --> 00:20:03,520
Let him go!
258
00:20:03,521 --> 00:20:07,839
Now, how can you let Arlie just go scot
-free? He murdered my wife. Now, cool
259
00:20:07,840 --> 00:20:11,879
down, Frank. Arlie is still suspect
number one. The sheriff just needs more
260
00:20:11,880 --> 00:20:13,560
to sure up his evidence. That's all.
261
00:20:13,561 --> 00:20:16,159
Holster let that Jones bulldoze him,
didn't he?
262
00:20:16,160 --> 00:20:18,080
He's scared of that big city detective.
263
00:20:18,081 --> 00:20:21,019
Well, I'm not, and I'm telling you...
No, I'm telling you, Frank, anything
264
00:20:21,020 --> 00:20:24,099
happens to Arlie Burke when he gets out,
and you are the first person we come
265
00:20:24,100 --> 00:20:25,660
looking for. Do you understand?
266
00:20:28,720 --> 00:20:29,770
Hi, honey.
267
00:20:30,960 --> 00:20:32,580
Come on, kids. Daddy take you home.
268
00:21:36,300 --> 00:21:41,519
Tell me again exactly what happened from
the time you heard the screams coming
269
00:21:41,520 --> 00:21:42,600
from the Carter house.
270
00:21:43,960 --> 00:21:48,480
I thought Mr. and Mrs. Carter were
fighting again.
271
00:21:49,620 --> 00:21:50,670
Fighting again?
272
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
You mean you've seen a fight before?
273
00:21:53,460 --> 00:21:54,860
Lots of times.
274
00:21:55,460 --> 00:21:59,190
Well, how can that be? I thought Frank
and Marie were devoted to each other.
275
00:21:59,840 --> 00:22:02,430
Have you ever heard what they were
fighting about?
276
00:22:03,740 --> 00:22:05,480
Um, um, money.
277
00:22:06,830 --> 00:22:09,490
Oh, and Paula Morgan.
278
00:22:11,150 --> 00:22:12,200
Who's that?
279
00:22:12,530 --> 00:22:14,930
A waitress at the Crossroads Bar.
280
00:22:15,250 --> 00:22:16,850
Was Frank seeing this woman?
281
00:22:17,750 --> 00:22:18,800
Yes.
282
00:22:19,870 --> 00:22:21,980
Well, maybe I ought to have a talk with
her.
283
00:22:24,350 --> 00:22:26,930
Oh, lock the front door after me.
284
00:24:31,151 --> 00:24:33,589
Sheriff? Where's Arnie?
285
00:24:33,590 --> 00:24:34,789
Why are you so disturbed?
286
00:24:34,790 --> 00:24:35,969
How long has he been there?
287
00:24:35,970 --> 00:24:36,949
He's been there all night.
288
00:24:36,950 --> 00:24:38,189
You with him all the time?
289
00:24:38,190 --> 00:24:40,829
No, but I'm sure he was here. Sheriff,
what happened?
290
00:24:40,830 --> 00:24:43,900
Lucy Thornburg was raped and killed in
the newspaper office.
291
00:24:50,970 --> 00:24:52,020
Arnie!
292
00:24:53,150 --> 00:24:54,200
Doyle!
293
00:24:54,270 --> 00:24:56,010
He's headed around Miller's place.
294
00:25:02,730 --> 00:25:04,350
You've been home all night, huh?
295
00:25:04,570 --> 00:25:05,690
Yes. Yeah.
296
00:25:10,930 --> 00:25:12,010
This is it, all right.
297
00:25:12,830 --> 00:25:14,130
What, is Arlie's clay?
298
00:25:14,630 --> 00:25:15,680
That's right.
299
00:25:16,690 --> 00:25:19,220
Evidence is going to nail Arlie for good
this time.
300
00:25:31,240 --> 00:25:33,100
You wanted to see me? I'm Paula Morgan.
301
00:25:33,900 --> 00:25:37,150
I'm Barnaby Jones, private investigator.
I have a few questions.
302
00:25:37,151 --> 00:25:42,839
So long as it's not too long. I mean,
Johnny pays me here to wait on these
303
00:25:42,840 --> 00:25:46,450
tables. Well, then I better get right to
my questions about Frank Carter.
304
00:25:49,360 --> 00:25:50,620
What about Frank Carter?
305
00:25:51,440 --> 00:25:56,319
Well, I've been told that if Frank and
his wife Marie had had any trouble with
306
00:25:56,320 --> 00:25:59,510
their marriage, that you would have been
the one who would know.
307
00:26:00,260 --> 00:26:04,060
Look, I really don't feel that's
anybody's business but their own.
308
00:26:04,960 --> 00:26:10,739
Well, Miss Morgan, in a case like this,
which is murder, we have to check out
309
00:26:10,740 --> 00:26:11,790
all the loose ends.
310
00:26:11,980 --> 00:26:13,600
But I thought Arlie killed Marie.
311
00:26:15,480 --> 00:26:19,799
Now, supposing he didn't, wouldn't that
open up a lot of interesting
312
00:26:19,800 --> 00:26:20,850
possibilities?
313
00:26:23,740 --> 00:26:28,800
What do you want me to say? I mean,
every married couple has its problems.
314
00:26:29,280 --> 00:26:33,979
Yes, but at a time like that, the
husband usually feels that he has to
315
00:26:33,980 --> 00:26:38,060
somebody else, and I understand that you
were the one that he talked to, right,
316
00:26:38,061 --> 00:26:38,879
Miss Morgan?
317
00:26:38,880 --> 00:26:39,960
So I'm a good listener.
318
00:26:43,180 --> 00:26:48,259
Listen, a man comes in here, he has a
couple drinks, cries on my shoulder, or
319
00:26:48,260 --> 00:26:50,060
gets mean and he takes a bite out of it.
320
00:26:50,660 --> 00:26:52,700
Was Frank Carter mean to you physically?
321
00:26:55,120 --> 00:26:56,170
Well...
322
00:26:57,020 --> 00:27:00,330
Let's just say I kept a dress with long
sleeves to hide the bruises.
323
00:27:01,580 --> 00:27:05,240
And, uh, but not Frank, uh, somebody
else?
324
00:27:06,520 --> 00:27:07,940
Uh, look, Mr. Jones.
325
00:27:10,440 --> 00:27:11,880
Then there was somebody else.
326
00:27:13,700 --> 00:27:16,600
Paula, a young man's life is at stake.
327
00:27:17,340 --> 00:27:18,540
It's always my job.
328
00:27:18,541 --> 00:27:22,159
Listen, I don't give the law any
trouble, and they don't give me any.
329
00:27:22,160 --> 00:27:23,660
You have trouble with the law?
330
00:27:25,740 --> 00:27:26,790
One of the deputies?
331
00:27:28,700 --> 00:27:29,780
Deputies I can handle.
332
00:27:31,140 --> 00:27:32,190
Not the sheriff.
333
00:27:36,500 --> 00:27:37,550
Well,
334
00:27:38,560 --> 00:27:42,779
ever since his wife died, he... Well, he
hasn't been that easy to get along
335
00:27:42,780 --> 00:27:43,830
with.
336
00:27:44,380 --> 00:27:45,430
What did she die of?
337
00:27:47,060 --> 00:27:48,110
Didn't tell me.
338
00:27:48,600 --> 00:27:49,650
Happened down in L .A.
339
00:27:52,560 --> 00:27:54,790
Look, I really don't want any trouble,
huh?
340
00:28:02,960 --> 00:28:04,010
Mr. Charles.
341
00:28:04,560 --> 00:28:05,610
What is it, Arlie?
342
00:28:05,800 --> 00:28:06,850
The sheriff.
343
00:28:07,220 --> 00:28:13,240
He thinks I... I killed Lucy
Thornborough.
344
00:28:18,580 --> 00:28:20,660
You got an APB on Arlie Burke?
345
00:28:20,920 --> 00:28:21,970
Do you count ace?
346
00:28:28,700 --> 00:28:31,230
Arlie thought he'd save you the trouble,
Sheriff.
347
00:28:31,690 --> 00:28:32,740
Did he now?
348
00:28:34,370 --> 00:28:35,870
Read him his rice and lucky, ma.
349
00:28:48,190 --> 00:28:53,129
Your deputy told me that Lucy
Thornborough's death occurred between 8
350
00:28:53,130 --> 00:28:55,850
'clock. Mm -hmm. Harley was home at that
time.
351
00:28:56,070 --> 00:28:57,450
According to Dory Crandall.
352
00:28:58,250 --> 00:28:59,430
Only she can't prove it.
353
00:29:01,550 --> 00:29:04,980
I take it from your Cheshire cat smile
that you can prove otherwise?
354
00:29:06,570 --> 00:29:10,480
Traces of it were found on Lucy's body
in the doorknob at the newspaper office.
355
00:29:10,930 --> 00:29:14,870
There's no big secret around here that
Arlie uses clay like this?
356
00:29:15,130 --> 00:29:16,180
Not clay like this.
357
00:29:17,610 --> 00:29:20,090
Same clay. Got this sample from Arlie's
room.
358
00:29:25,730 --> 00:29:28,190
He's not a judge, but by evidence, not
emotion.
359
00:29:29,430 --> 00:29:30,480
Oh, there it is.
360
00:29:44,330 --> 00:29:46,070
Barnaby Jones' office may help you.
361
00:29:46,210 --> 00:29:48,710
Ready? Still hard -headed for the good
old IRS?
362
00:29:49,530 --> 00:29:53,750
And who else would I be at it with up
here at this time of the night, hmm?
363
00:29:54,110 --> 00:29:55,990
What can I do you for, Mr. Jones?
364
00:29:56,330 --> 00:29:58,860
I'd like detailed information on the
death of Mrs.
365
00:29:58,910 --> 00:29:59,990
Elizabeth Hollister.
366
00:30:00,750 --> 00:30:04,749
According to Dory, it happened in the
Claridge West Hotel in Los Angeles about
367
00:30:04,750 --> 00:30:05,800
four years ago.
368
00:30:06,070 --> 00:30:08,240
Lieutenant Biddle should have a file on
it.
369
00:30:08,970 --> 00:30:12,070
You want me to get John up at this hour
of the night?
370
00:30:12,680 --> 00:30:19,359
No, no what daybreak would be all right,
okay dawn patrol strikes
371
00:30:19,360 --> 00:30:22,099
again This
372
00:30:22,100 --> 00:30:39,839
is
373
00:30:39,840 --> 00:30:40,890
where she was found
374
00:30:54,350 --> 00:30:58,449
That looks like the kind of clay Arlie
uses, R .A. Well, like you said,
375
00:30:58,450 --> 00:31:00,070
else could have planted it there.
376
00:31:01,150 --> 00:31:05,369
But even so, all things considered, it's
going to take a lot to get Arlie off
377
00:31:05,370 --> 00:31:06,420
this time.
378
00:31:06,421 --> 00:31:11,109
I don't suppose the sheriff would mind
if I took a little sample?
379
00:31:11,110 --> 00:31:12,230
No, go ahead.
380
00:31:35,280 --> 00:31:37,570
The sheriff said he'd probably find you
here.
381
00:31:38,080 --> 00:31:39,300
On the sheriff's wife.
382
00:31:39,800 --> 00:31:41,500
From Lieutenant Biddle with love.
383
00:31:45,160 --> 00:31:48,200
Hello, Deputy Jeffries. My daughter -in
-law, Betty Jones.
384
00:31:48,480 --> 00:31:49,530
Hello.
385
00:31:49,780 --> 00:31:50,830
Well,
386
00:31:51,520 --> 00:31:52,740
I'll be seeing you. Yes.
387
00:31:56,920 --> 00:31:59,120
Mrs. Hollister was strangled?
388
00:31:59,400 --> 00:32:03,240
Mm -hmm. The Los Angeles police feel
that because of the M .O., they...
389
00:32:03,730 --> 00:32:06,380
Might be the work of a rapist who's
never been caught.
390
00:32:07,030 --> 00:32:11,929
Barnaby, do you think the sheriff...
Let's say he just jumped to the top of
391
00:32:11,930 --> 00:32:13,190
list of people to talk to.
392
00:32:14,110 --> 00:32:16,670
Any idea where I might have this
analyzed?
393
00:32:17,510 --> 00:32:19,010
In this town, are you kidding?
394
00:32:19,330 --> 00:32:21,500
What about the high school chemistry
lab?
395
00:32:22,430 --> 00:32:25,410
Sure. It's in session now. Won't be
available till tonight.
396
00:32:38,850 --> 00:32:40,330
Get the talk yet?
397
00:32:40,610 --> 00:32:42,570
No, but I shook him up pretty good, man.
398
00:32:43,030 --> 00:32:45,770
I mean, I ain't a bad guy.
399
00:32:47,470 --> 00:32:49,290
You better try playing the good guy.
400
00:32:49,291 --> 00:32:50,629
You know what I mean?
401
00:32:50,630 --> 00:32:51,680
Yeah, I think so.
402
00:32:51,681 --> 00:32:56,149
I'll host you back in a minute. I'll be
back after I get some coffee.
403
00:32:56,150 --> 00:32:57,200
Right.
404
00:33:16,750 --> 00:33:17,890
How's it going, Arlie?
405
00:33:20,990 --> 00:33:22,040
Rough, huh?
406
00:33:24,590 --> 00:33:28,030
Well, between you and me, the sheriff
isn't my cup of tea either.
407
00:33:31,190 --> 00:33:35,570
You know, the thing is, we... Well, you
can't let him get to you, you know?
408
00:33:38,230 --> 00:33:40,580
The thing we ought to do is get him off
your back.
409
00:33:43,690 --> 00:33:46,160
Now, take it easy, Arlie. I'm not going
to hurt you.
410
00:33:48,490 --> 00:33:49,540
I'm on your side, sir.
411
00:33:56,530 --> 00:33:59,050
You know, uh, the sheriff left.
412
00:34:00,790 --> 00:34:02,110
Everybody's gone, just us.
413
00:34:10,210 --> 00:34:11,770
Hey, take it easy. It's all right.
414
00:34:12,710 --> 00:34:13,760
Okay.
415
00:34:17,900 --> 00:34:19,100
Tell me about it, Harley.
416
00:34:20,780 --> 00:34:23,730
Believe me, get it off your chest,
you'll feel a lot better.
417
00:34:25,460 --> 00:34:28,179
You know, you'll like yourself a lot
more, too.
418
00:34:29,699 --> 00:34:34,420
You know... Stay.
419
00:34:35,771 --> 00:34:37,859
Stay back.
420
00:34:37,860 --> 00:34:38,678
Hey, now, Harley.
421
00:34:38,679 --> 00:34:43,600
Hey, now, you... You... Stay back.
Harley, don't do this.
422
00:34:44,139 --> 00:34:45,879
You're not going to get away with it.
423
00:34:50,340 --> 00:34:56,179
There's nothing else I can, uh, I can, I
can do. Harley, this is a big mistake.
424
00:34:56,500 --> 00:34:57,550
Harley!
425
00:35:28,840 --> 00:35:29,980
to your own businesses.
426
00:35:30,080 --> 00:35:33,510
You make us legal or not, it don't
matter. We're going after Arlie. Ah,
427
00:35:33,511 --> 00:35:36,779
who needs deputizing? A good old
-fashioned vigilante committee is all
428
00:35:36,780 --> 00:35:37,830
been needing anyway.
429
00:35:38,220 --> 00:35:39,960
Now, wait, wait, wait a minute, Sid.
430
00:35:40,060 --> 00:35:41,110
For what?
431
00:35:41,440 --> 00:35:43,970
Someone else's woman to get killed?
That's right.
432
00:35:43,971 --> 00:35:44,959
That's right.
433
00:35:44,960 --> 00:35:48,460
All right, all right. Okay, that's...
Okay, Doyle.
434
00:35:50,280 --> 00:35:52,930
Well, let's... Let's do this thing in an
orderly manner.
435
00:35:53,380 --> 00:35:56,600
All right. Nobody winds up taking pot
shots at each other, okay?
436
00:35:56,601 --> 00:36:00,299
I'm going to have to swear you in. After
I swear you in, Doyle here will sign
437
00:36:00,300 --> 00:36:02,100
you out a weapon if anybody needs one.
438
00:36:05,620 --> 00:36:11,740
What's taking so long?
439
00:36:13,200 --> 00:36:14,760
I'll have something in a minute.
440
00:36:19,500 --> 00:36:20,550
What do you think?
441
00:36:22,180 --> 00:36:24,960
Usual bottom -of -the -pocket stuff,
lint. Lint?
442
00:36:26,040 --> 00:36:27,090
Yeah.
443
00:36:27,530 --> 00:36:32,930
And tobacco looks like rough cut,
Latakia, some other variety.
444
00:36:33,250 --> 00:36:34,410
Like pipe tobacco.
445
00:36:34,910 --> 00:36:36,210
Did Arlie smoke a pipe?
446
00:36:36,470 --> 00:36:38,390
No. That lets him out, right?
447
00:36:40,090 --> 00:36:44,249
Afraid you'd have a tough time
convincing the sheriff, let alone the
448
00:36:44,250 --> 00:36:45,300
townspeople.
449
00:36:46,250 --> 00:36:48,530
Something else here, sort of a fiber.
450
00:36:49,250 --> 00:36:50,300
What are they?
451
00:36:50,430 --> 00:36:51,480
Can't tell.
452
00:36:51,890 --> 00:36:53,910
This really doesn't magnify enough.
453
00:36:54,670 --> 00:36:57,320
Have you got a larger microscope here in
the school?
454
00:36:58,110 --> 00:37:00,010
I think so. In there.
455
00:37:06,290 --> 00:37:07,340
Here they are.
456
00:37:09,390 --> 00:37:13,450
Oh, call your house and see if Betty's
heard anything from Arlie.
457
00:37:28,000 --> 00:37:30,720
Hello? Hi, it's Dory. Any sign of Arlie?
458
00:37:31,380 --> 00:37:32,430
No.
459
00:37:33,200 --> 00:37:34,500
Arlie hasn't shown up yet.
460
00:37:36,940 --> 00:37:39,110
Tell her we'll be checking every half
hour.
461
00:37:39,520 --> 00:37:41,020
I heard. I'll be here.
462
00:38:35,850 --> 00:38:36,900
I was wrong.
463
00:38:37,290 --> 00:38:40,470
They're not fibers, they're hair.
464
00:38:41,910 --> 00:38:44,390
Like small animal hair.
465
00:38:45,250 --> 00:38:46,300
Animal hair?
466
00:38:46,830 --> 00:38:52,730
Yeah, but they got a coating on them,
like a preservative.
467
00:38:54,270 --> 00:39:01,009
So whatever they came from, they've been
treated, and it didn't come
468
00:39:01,010 --> 00:39:02,530
directly from a live animal.
469
00:39:03,630 --> 00:39:04,680
Like a pelt?
470
00:39:05,180 --> 00:39:06,230
Or for Coote?
471
00:39:07,040 --> 00:39:09,059
No, much smaller than that. We're...
472
00:39:09,060 --> 00:39:16,379
We
473
00:39:16,380 --> 00:39:17,580
gotta get to the sheriff.
474
00:39:54,610 --> 00:39:55,660
Arlie?
475
00:39:58,250 --> 00:40:00,270
Arlie? Is that you?
476
00:40:08,390 --> 00:40:09,970
That's right, animal hair.
477
00:40:10,370 --> 00:40:15,129
Whoever it was that smeared that clay
around Lucy Tharnborough's body was
478
00:40:15,130 --> 00:40:18,749
carrying in his pocket something that
had been treated by a taxidermist
479
00:40:18,750 --> 00:40:21,569
preservative. He smoked a pipe while he
doesn't even smoke.
480
00:40:21,570 --> 00:40:22,890
Okay, animal hair.
481
00:40:23,390 --> 00:40:27,549
It's a preservative that interests me.
It's a resin. I've run across it a
482
00:40:27,550 --> 00:40:28,690
of times over the years.
483
00:40:29,110 --> 00:40:33,369
That plus something else compact enough
to fit in a pocket with a bunch of other
484
00:40:33,370 --> 00:40:37,040
things. You figure you can tell what
kind of an animal this here comes from.
485
00:40:37,130 --> 00:40:38,730
My educated guess is rabbit.
486
00:40:39,450 --> 00:40:42,070
Okay. So Arlie picked up a rabbit's foot
someplace?
487
00:40:42,390 --> 00:40:43,440
He doesn't have one.
488
00:40:46,350 --> 00:40:48,050
But you know someone who does.
489
00:40:55,301 --> 00:40:59,569
Control to Deputy Jeffries, this is
Hollister.
490
00:40:59,570 --> 00:41:01,490
We're ten minutes late picking, Betty.
491
00:41:01,750 --> 00:41:04,040
Control to Deputy Jeffries, come in,
please.
492
00:41:05,550 --> 00:41:07,840
Control to Deputy Jeffries, come in,
please.
493
00:41:08,890 --> 00:41:11,180
Jeffries, this is Hollister. Come in,
please.
494
00:41:36,851 --> 00:41:38,599
What's wrong?
495
00:41:38,600 --> 00:41:41,339
There were noises and a screaming on the
phone, weren't there?
496
00:41:41,340 --> 00:41:44,019
What do you mean? He went off on his own
to follow up a hunch?
497
00:41:44,020 --> 00:41:45,070
When?
498
00:41:46,280 --> 00:41:47,330
Half hour ago.
499
00:41:48,140 --> 00:41:49,220
Let's get out the door.
500
00:42:15,530 --> 00:42:16,580
The deputy.
501
00:42:18,310 --> 00:42:19,360
Why?
502
00:42:20,390 --> 00:42:21,440
Please.
503
00:42:21,950 --> 00:42:24,070
Please, I won't scream.
504
00:42:25,370 --> 00:42:26,420
Don't hurt me.
505
00:42:28,530 --> 00:42:32,070
The way you looked at me back at the
newspaper office.
506
00:42:34,450 --> 00:42:35,810
You'd given me the eye.
507
00:42:36,830 --> 00:42:37,880
Weren't you?
508
00:42:39,130 --> 00:42:40,180
No!
509
00:42:42,810 --> 00:42:44,150
It was more than that.
510
00:42:55,760 --> 00:42:56,810
You're right.
511
00:43:00,640 --> 00:43:03,180
I... I was.
512
00:43:05,480 --> 00:43:08,220
I was trying to make you notice me.
513
00:43:09,840 --> 00:43:10,960
You're all the time.
514
00:43:11,880 --> 00:43:14,080
I didn't think you noticed me at all.
515
00:44:23,731 --> 00:44:25,659
Good work, Arlie.
516
00:44:25,660 --> 00:44:26,710
Uh -huh.
517
00:44:26,980 --> 00:44:29,210
I'm going to put this in a very special
place.
518
00:44:30,300 --> 00:44:31,620
I'm glad you like it.
519
00:44:31,880 --> 00:44:32,930
Thank you.
520
00:44:32,931 --> 00:44:35,219
Well, we're glad everything turned out
all right.
521
00:44:35,220 --> 00:44:36,270
For both of us.
522
00:44:36,700 --> 00:44:39,340
I just want to say thanks for what you
took off.
523
00:44:40,140 --> 00:44:42,860
Well, a happy ending is its own reward.
524
00:44:43,800 --> 00:44:46,640
I guess what I really want is to
apologize to you, Arlie.
525
00:44:46,641 --> 00:44:52,119
Might have turned out differently if it
wasn't for that rabbit's foot Mr. Jones
526
00:44:52,120 --> 00:44:53,170
came up with.
527
00:44:54,560 --> 00:44:56,840
That's what a rabbit's foot is for.
528
00:44:58,520 --> 00:44:59,570
Good luck.
529
00:45:00,660 --> 00:45:02,280
For those who deserve it, I guess.
530
00:45:04,960 --> 00:45:06,820
Oh, Dory, Arlie.
531
00:45:08,260 --> 00:45:11,560
Thank you, Sheriff.
532
00:45:11,610 --> 00:45:16,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.