Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:21,000
Barnaby Jones, a Quinn Mart production.
2
00:00:21,340 --> 00:00:23,760
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:24,540 --> 00:00:27,240
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,620 --> 00:00:32,360
With guest stars Linda Day George, Ed
Power,
5
00:00:32,740 --> 00:00:35,760
Paul Fix.
6
00:00:36,440 --> 00:00:39,420
Special guest star Lloyd Buckner.
7
00:00:41,980 --> 00:00:45,200
Tonight's episode, Double Vengeance.
8
00:01:24,330 --> 00:01:25,330
I swear.
9
00:01:25,630 --> 00:01:28,910
Sure wouldn't think you were an eastern
gal the way you take to the desert,
10
00:01:28,990 --> 00:01:30,590
Brina. Oh, I love it.
11
00:01:31,150 --> 00:01:33,610
Hey, isn't that where the new riding
stables are going to be built?
12
00:01:34,810 --> 00:01:37,610
That's right. And the riding trails
clear on into the foothills.
13
00:01:38,030 --> 00:01:41,090
And back up there in the mountains where
we were, that's where we're going to
14
00:01:41,090 --> 00:01:42,970
build the new hotel annex for winter
sports.
15
00:01:43,530 --> 00:01:47,310
It's going to make Silver Springs the
vacation resort in all California.
16
00:01:48,730 --> 00:01:52,750
Like they say in the movies, it's all
ours as far as the eye can see.
17
00:01:53,710 --> 00:01:55,170
But will we be happy?
18
00:01:55,710 --> 00:01:58,310
Oh, happy is for ordinary people.
19
00:01:58,870 --> 00:02:00,410
For us, it's total bliss.
20
00:02:02,570 --> 00:02:06,350
Now, you didn't think you'd be mistress
to an empire when you married me, now,
21
00:02:06,390 --> 00:02:07,390
did you?
22
00:03:17,730 --> 00:03:18,730
Brina?
23
00:03:19,750 --> 00:03:22,890
Why? Tom Mathen was my father.
24
00:03:23,750 --> 00:03:28,290
The one who owned all this land before
you and Ray Greenwald swindled him out
25
00:03:28,290 --> 00:03:29,930
it. And killed him.
26
00:03:30,390 --> 00:03:33,730
No, he... He shot himself.
27
00:03:34,330 --> 00:03:37,090
But you drove him to it.
28
00:03:37,790 --> 00:03:38,790
Help.
29
00:03:39,470 --> 00:03:41,150
Help me, Brina.
30
00:03:41,510 --> 00:03:42,570
Help me.
31
00:03:43,310 --> 00:03:47,170
I suppose that's what my dad must have
said when you and Greenwald were
32
00:03:47,170 --> 00:03:48,149
him dry.
33
00:03:48,150 --> 00:03:50,090
I couldn't know he'd shoot himself.
34
00:03:50,650 --> 00:03:51,650
Oh, couldn't you?
35
00:03:52,890 --> 00:03:54,250
You took away his land.
36
00:03:55,610 --> 00:03:56,990
Everything he'd worked for.
37
00:03:57,970 --> 00:03:59,730
Everything that made his life worth
living.
38
00:04:01,130 --> 00:04:02,610
That's the worst kind of murder.
39
00:04:03,270 --> 00:04:04,270
Oh.
40
00:04:05,250 --> 00:04:06,850
Greenwald. Greenwald's idea.
41
00:04:07,310 --> 00:04:09,750
He's the one that figured out how to get
the land.
42
00:04:10,030 --> 00:04:11,030
I just went along.
43
00:04:11,730 --> 00:04:15,710
Well, if it makes you feel any better,
Sterling, Ray Greenwald won't get away
44
00:04:15,710 --> 00:04:16,710
with it either.
45
00:05:16,390 --> 00:05:17,269
Miss Douglas?
46
00:05:17,270 --> 00:05:19,810
Yes, Mr. Jones. The insurance company
said you'd be by.
47
00:05:20,570 --> 00:05:23,650
Before the accident, did the dune buggy
have any brake trouble?
48
00:05:23,990 --> 00:05:27,350
Well, it was the first time I'd ever
driven it, and I'm sure I'd have been
49
00:05:27,350 --> 00:05:28,350
if there was.
50
00:05:28,710 --> 00:05:29,710
Well, thank you.
51
00:05:29,830 --> 00:05:33,410
I'll probably be finished with my report
by noon, and I'll be on my way back to
52
00:05:33,410 --> 00:05:34,410
L .A. to file it.
53
00:05:34,790 --> 00:05:35,850
Good luck to you, Miss Douglas.
54
00:05:36,090 --> 00:05:37,090
Thank you.
55
00:06:02,800 --> 00:06:05,540
I still don't understand why your guilty
conscience should cost $200 ,000.
56
00:06:06,000 --> 00:06:07,280
After all, it was an accident.
57
00:06:08,240 --> 00:06:11,560
Gil, it isn't that, and you know it. I
know. You still inherit a bundle.
58
00:06:13,000 --> 00:06:14,400
That's what you married him for, isn't
it?
59
00:06:15,060 --> 00:06:18,380
That is exactly the kind of nasty
thinking I'm trying to prevent.
60
00:06:19,180 --> 00:06:20,360
Do you want this piece of toast?
61
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Yes.
62
00:06:23,860 --> 00:06:26,360
You are being perverse this morning.
What's wrong?
63
00:06:26,940 --> 00:06:27,940
Us?
64
00:06:28,340 --> 00:06:29,340
Picking up the pieces?
65
00:06:30,640 --> 00:06:34,120
The way things were before you dumped me
for Sterling, it isn't going to work.
66
00:06:39,520 --> 00:06:40,520
It's not?
67
00:06:41,520 --> 00:06:43,860
You want me, you accept me on my terms.
68
00:06:45,320 --> 00:06:46,920
Just an old -fashioned boy, huh?
69
00:06:47,460 --> 00:06:48,560
You've always loved me.
70
00:06:49,040 --> 00:06:50,060
I've always loved you.
71
00:06:50,300 --> 00:06:51,300
Why not?
72
00:06:52,100 --> 00:06:55,720
Gil, if we got married right away, it
might give people the wrong idea about
73
00:06:55,720 --> 00:06:56,720
Sterling's accident.
74
00:06:57,260 --> 00:07:00,680
And I'm going to have enough problems
exerting my authority at the hotel
75
00:07:00,680 --> 00:07:03,260
giving Ray Greenwald any more ammunition
than I have to.
76
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
Okay.
77
00:07:06,160 --> 00:07:08,520
But you watch out for Ray. He's a
charming piranha.
78
00:07:09,580 --> 00:07:11,420
Give him a hand, a kiss, he'll chew it
off.
79
00:07:13,200 --> 00:07:14,240
Will I see you for dinner?
80
00:07:19,840 --> 00:07:20,840
Fella's got to eat.
81
00:07:33,840 --> 00:07:35,900
John's from California Meridian
Insurance.
82
00:07:36,520 --> 00:07:39,480
Oh, yeah, the sheriff said to be back.
Look, I was just going to load this on
83
00:07:39,480 --> 00:07:41,860
flatbed and take it to the junkyard. You
want to follow me in? We could talk in
84
00:07:41,860 --> 00:07:43,860
there. You pull many of these buggies
in?
85
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
Every now and then.
86
00:07:46,360 --> 00:07:48,600
Any of the others have brake failure
like this one?
87
00:07:48,980 --> 00:07:51,600
No, no, the systems on these buggies are
pretty simple. They don't usually go
88
00:07:51,600 --> 00:07:55,400
out. According to the sheriff, the brake
cylinder must have been leaking fluid.
89
00:07:55,700 --> 00:07:58,740
Pretty hard to tell with all the rubber
caps burned off.
90
00:08:02,800 --> 00:08:05,560
What else could it have been? I mean,
the shoes are still good and the
91
00:08:05,560 --> 00:08:06,560
cable didn't break.
92
00:08:07,140 --> 00:08:09,180
Loss of brake fluid's the only other
explanation for the accident.
93
00:08:09,500 --> 00:08:11,520
Besides the sheriff, anybody else touch
this?
94
00:08:11,820 --> 00:08:12,820
No, nobody.
95
00:08:13,400 --> 00:08:14,560
Mind if I keep this coupling?
96
00:08:14,940 --> 00:08:16,720
Well, the sheriff says it's all mine
now.
97
00:08:17,620 --> 00:08:19,460
I mean, that is what I'm in business
for.
98
00:08:45,970 --> 00:08:48,490
And, Hyde, when the Bickwell call comes
through, transfer it to the Crystal
99
00:08:48,490 --> 00:08:49,490
Room, please.
100
00:08:49,790 --> 00:08:50,790
Yes, thank you.
101
00:08:57,930 --> 00:08:58,930
Mrs. Douglas!
102
00:08:59,050 --> 00:09:01,110
Oh, what a nice surprise. Welcome back.
103
00:09:01,350 --> 00:09:02,350
Thank you, Mr. Farlow.
104
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
Raynard!
105
00:09:07,570 --> 00:09:09,290
You look so much better.
106
00:09:09,970 --> 00:09:12,210
Thank you, Ray. I'm bearing up well
enough. Good girl.
107
00:09:13,150 --> 00:09:14,270
Is there anything I can do for you?
108
00:09:14,720 --> 00:09:18,880
Yes, as a matter of fact, I thought
perhaps we could have a little talk.
109
00:09:19,580 --> 00:09:23,200
I'd like to be filled in on the hotel
operations so I can be of some use
110
00:09:23,200 --> 00:09:26,160
here. Well, there's really no need for
you to get involved in all this
111
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
Well, it's not nonsense.
112
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
It was his life.
113
00:09:31,720 --> 00:09:34,600
Look, Ray, I want to be involved.
114
00:09:35,620 --> 00:09:39,940
I intend to take Sterling's place as a
full partner and be active in all
115
00:09:39,940 --> 00:09:41,060
operations of this hotel.
116
00:09:41,500 --> 00:09:45,260
Even Sterling let me run things my way,
and we've been a huge success.
117
00:09:46,300 --> 00:09:47,460
Oh, I know that, Ray.
118
00:09:49,140 --> 00:09:55,540
It's just that... Well, there were
dreams that
119
00:09:55,540 --> 00:10:02,300
he was never able to realize. I just
want to make some of them come true.
120
00:10:02,580 --> 00:10:05,720
Well, I suppose we will have to have
that little talk, won't we?
121
00:10:06,280 --> 00:10:07,280
Yes, we will.
122
00:10:08,040 --> 00:10:09,080
After lunch, all right?
123
00:10:09,460 --> 00:10:10,460
Certainly.
124
00:10:16,520 --> 00:10:19,980
Looks like I'm going to have two bosses
to badger me again, doesn't it, Mr.
125
00:10:20,060 --> 00:10:21,320
Greenwald? You've never had two bosses.
126
00:10:23,260 --> 00:10:24,260
And you never will.
127
00:10:26,840 --> 00:10:27,840
Mr. Jones.
128
00:10:32,260 --> 00:10:34,720
I thought you'd be on your way back to
Los Angeles by now.
129
00:10:35,000 --> 00:10:37,420
Well, I thought I would too, but
something came up.
130
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
Oh.
131
00:10:38,860 --> 00:10:41,480
Um, Gil, this is Barnaby Jones.
132
00:10:42,620 --> 00:10:45,300
Gil Vandiver, our tennis pro. How do you
do, Mr. Jones?
133
00:10:46,589 --> 00:10:47,569
Please sit down.
134
00:10:47,570 --> 00:10:48,570
Thank you.
135
00:10:49,690 --> 00:10:54,390
Mrs. Douglas, I know that you gave a
full report to the county sheriff, but I
136
00:10:54,390 --> 00:10:57,130
wonder if you wouldn't mind going over
it again with me?
137
00:10:58,070 --> 00:10:59,290
Is anything wrong?
138
00:10:59,710 --> 00:11:04,250
Well, I don't know, but when I was
checking out your burned -out dune
139
00:11:04,250 --> 00:11:05,029
found this.
140
00:11:05,030 --> 00:11:06,650
What is it? It's a coupling.
141
00:11:07,350 --> 00:11:12,910
It connects the brake fluid line to the
wheel cylinder. It was loose.
142
00:11:13,510 --> 00:11:16,050
I suspect that's where the fluid dripped
out.
143
00:11:16,460 --> 00:11:17,820
Isn't that what the police decided?
144
00:11:18,200 --> 00:11:20,320
That the loss of the fluid caused the
brakes to fail?
145
00:11:20,540 --> 00:11:23,860
Well, sometimes it seeps out slowly and
sometimes fast.
146
00:11:24,140 --> 00:11:27,560
Now, at what point did you feel that
your brakes were not operating properly?
147
00:11:29,660 --> 00:11:31,400
About the time the accident happened.
148
00:11:31,620 --> 00:11:32,640
When you were up in the ridge?
149
00:11:32,980 --> 00:11:38,140
Well, we were coming down a small hill,
headed towards the cliff, and going a
150
00:11:38,140 --> 00:11:39,140
little too fast.
151
00:11:39,680 --> 00:11:43,080
I put my foot on the brake and it went
right to the floor.
152
00:11:43,640 --> 00:11:45,540
Why didn't you use the emergency brake?
153
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
I don't know.
154
00:11:48,500 --> 00:11:54,640
I saw that we were headed toward the
edge of the cliff, and I panicked.
155
00:11:56,340 --> 00:11:59,380
Do you know of anyone who may have
wanted to kill your husband or you?
156
00:11:59,700 --> 00:12:00,700
Kill him?
157
00:12:02,160 --> 00:12:08,120
You see, these nicks, they were made by
a hard instrument, probably a wrench
158
00:12:08,120 --> 00:12:12,380
striking at the coupling, I would say
with the intent of loosening it so it
159
00:12:12,380 --> 00:12:13,380
would unscrew easily.
160
00:12:13,600 --> 00:12:14,960
Nicks, Mr. Jones?
161
00:12:16,300 --> 00:12:19,500
It would seem to me that after going off
that cliff, that dune buggy would be
162
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
filled with nicks.
163
00:12:20,620 --> 00:12:23,040
Well, not where these occurred, Mr.
Vannevar.
164
00:12:23,400 --> 00:12:27,720
You see, this coupling was protected by
the shelter of the front wheel.
165
00:12:28,760 --> 00:12:32,640
Now, wait a minute. If what you're
saying is true, then you're talking
166
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
murder.
167
00:12:33,700 --> 00:12:38,980
Or maybe it was just the work of some
sloppy mechanic along the line. At any
168
00:12:38,980 --> 00:12:43,440
rate, I wanted you to know that I'll be
around for a while, so goodbye for now.
169
00:12:55,180 --> 00:12:57,760
I'll give that stock another half point
on the downside, then get rid of it.
170
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
Yeah.
171
00:13:00,140 --> 00:13:01,140
All right, thanks, Tom.
172
00:13:03,840 --> 00:13:06,360
Brokers, they can afford to be bullish
when it's your money.
173
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
You in the market, Jones?
174
00:13:10,240 --> 00:13:13,860
Only when it's open on Sunday and
there's not such a long line at the
175
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
stand.
176
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
Cautious man.
177
00:13:19,120 --> 00:13:21,500
That's what puzzles me about you, how
you can be so...
178
00:13:22,010 --> 00:13:25,510
is to think that somebody deliberately
tampered with the Douglas dune buggy. I
179
00:13:25,510 --> 00:13:28,910
don't think I said deliberately. I think
it was more like possibly.
180
00:13:29,750 --> 00:13:31,210
Well, in either case, why come to me?
181
00:13:32,330 --> 00:13:35,370
Well, I came to you because you own it.
182
00:13:35,770 --> 00:13:38,970
I... I think dune buggies are an
abomination.
183
00:13:40,110 --> 00:13:44,430
The Department of Motor Vehicles has it
registered as property of the hotel.
184
00:13:44,990 --> 00:13:46,190
Well, in that sense, yes.
185
00:13:47,370 --> 00:13:50,250
Well, Sterling bought it for Brina's use
about...
186
00:13:51,240 --> 00:13:52,540
Three weeks before the accident.
187
00:13:53,140 --> 00:13:56,640
Any record of repairs to the dune buggy
before the accident?
188
00:13:57,660 --> 00:14:00,540
Well, some charges for gasoline came
across the desk, but none for repairs.
189
00:14:02,660 --> 00:14:04,420
Mr. and Mrs. Douglas, get along all
right.
190
00:14:05,080 --> 00:14:07,060
Now, there's a very provocative
question.
191
00:14:07,580 --> 00:14:09,780
Well, there's a 20 -year difference in
their ages.
192
00:14:09,980 --> 00:14:12,280
Sometimes that creates problems.
193
00:14:13,260 --> 00:14:17,020
So it's either partners killing partners
or wives killing husbands, eh?
194
00:14:18,000 --> 00:14:20,060
Is everything a cliché in your business?
195
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
Yeah.
196
00:14:22,100 --> 00:14:26,520
You'd be amazed how humdrum it gets
seeing innocent people being killed all
197
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
time.
198
00:14:27,760 --> 00:14:29,580
Excuse me, I know I'm being facetious.
199
00:14:30,240 --> 00:14:33,240
Sterling and Brina were a very happy
couple.
200
00:14:33,920 --> 00:14:38,160
Any enemies, personal or business
enemies?
201
00:14:38,480 --> 00:14:42,080
You are a sly one. You're back to
partners killing partners, eh?
202
00:14:43,280 --> 00:14:44,400
Not unheard of.
203
00:14:46,120 --> 00:14:50,560
Well, I'm sure you and my creditors will
be happy to know that I was with my
204
00:14:50,560 --> 00:14:54,440
stockbroker in Los Angeles that day and
the previous night.
205
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Yes?
206
00:14:56,720 --> 00:15:00,400
Excuse me, Mr. Greenwald, but I've just
been told the Bickwolds can't have the
207
00:15:00,400 --> 00:15:02,000
crystal room for their anniversary
party.
208
00:15:02,340 --> 00:15:03,340
On whose authority?
209
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
Mrs. Douglas.
210
00:15:04,780 --> 00:15:09,860
She ordered Mr. Farlow to turn the room
over to a community charity function on
211
00:15:09,860 --> 00:15:10,860
the 16th instead.
212
00:15:11,160 --> 00:15:12,160
Where's Farlow now?
213
00:15:12,340 --> 00:15:13,340
Next door.
214
00:15:13,680 --> 00:15:15,340
With Mrs. Douglas. Excuse me.
215
00:15:19,680 --> 00:15:21,260
Ray, you got a minute? I'll later go.
216
00:15:24,980 --> 00:15:29,900
Mr. Farlow, I can understand Mrs.
Douglas's ignorance, but not yours.
217
00:15:30,160 --> 00:15:33,340
The Bickwells are among the most
influential couples in Palm Springs.
218
00:15:33,720 --> 00:15:37,900
Mr. Greenwald, I tried to explain to...
Ray, there is no need to browbeat Mr.
219
00:15:38,080 --> 00:15:41,140
Farlow. I'm well aware of who the
Bickwells are.
220
00:15:41,440 --> 00:15:42,319
You are?
221
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
Yes, I am.
222
00:15:43,500 --> 00:15:45,960
Well, then it must be me who's losing
touch with reality.
223
00:15:47,040 --> 00:15:51,940
Certainly not you for jeopardizing $50
,000 or $60 ,000 worth of business a
224
00:15:51,940 --> 00:15:54,200
for some charity event on which we make
nothing.
225
00:15:54,680 --> 00:15:59,420
I was only trying to carry out
Sterling's desire to improve the image
226
00:15:59,420 --> 00:16:02,620
hotel by encouraging that sort of
charity event.
227
00:16:03,100 --> 00:16:06,100
I was going to tell you about it. You
were going to tell me?
228
00:16:07,020 --> 00:16:10,080
Well, since we're being so arbitrary,
let me tell you something.
229
00:16:11,349 --> 00:16:16,150
Silver Springs was, is, and always will
be a profit -making organization.
230
00:16:17,610 --> 00:16:19,070
Is that right, Mr. Farlow?
231
00:16:20,530 --> 00:16:24,290
So I think it best to move the Bickwells
back to the crystal room, right, Mr.
232
00:16:24,310 --> 00:16:26,310
Farlow? Now who's being arbitrary?
233
00:16:27,450 --> 00:16:30,010
Look, I have a right to my say also,
Ray.
234
00:16:30,250 --> 00:16:31,750
Of course you do, Brina.
235
00:16:32,590 --> 00:16:36,350
I'm sure you have many suggestions
that'll be very helpful, and any time
236
00:16:36,350 --> 00:16:39,690
think of one, just write it down on an
inter -office memo.
237
00:16:40,220 --> 00:16:41,220
And sent it to me.
238
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Mr. Parlow.
239
00:16:45,860 --> 00:16:47,040
The crystal room.
240
00:16:48,900 --> 00:16:50,220
Yes, Mr. Greenwald.
241
00:16:53,200 --> 00:16:55,940
Well, I really must thank you for your
idea.
242
00:16:56,700 --> 00:16:58,520
I've enjoyed this little talk.
243
00:17:04,520 --> 00:17:05,520
Mr. Jones.
244
00:17:23,470 --> 00:17:27,829
Looks like you lost the fight with
Greenwald before it even started. I told
245
00:17:27,829 --> 00:17:28,830
he was no pushover.
246
00:17:29,510 --> 00:17:36,450
Well, what worries me, Gil, is if I keep
losing fights with him, I'm also going
247
00:17:36,450 --> 00:17:37,450
to lose you.
248
00:17:38,670 --> 00:17:39,670
Me?
249
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
Yeah.
250
00:17:44,630 --> 00:17:49,410
I created that confrontation over the
Bickwell party on purpose. It was sort
251
00:17:49,410 --> 00:17:51,230
a test to see...
252
00:17:52,010 --> 00:17:53,230
How much weight I carry.
253
00:17:54,590 --> 00:17:55,590
Evidently not much.
254
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
Would you do my back?
255
00:17:58,570 --> 00:17:59,570
Uh -huh. Thank you.
256
00:18:00,430 --> 00:18:01,670
What has that got to do with me?
257
00:18:04,390 --> 00:18:08,310
Ray, uh, wants to move you out and bring
in a new pro.
258
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
You've got to be kidding.
259
00:18:15,910 --> 00:18:19,330
No, he thinks it's time we had a younger
man.
260
00:18:24,810 --> 00:18:25,810
Oh, he does, huh?
261
00:18:26,130 --> 00:18:27,130
Where are you going?
262
00:18:28,010 --> 00:18:29,010
To see Ray.
263
00:18:29,350 --> 00:18:30,390
What good will that do?
264
00:18:31,050 --> 00:18:33,030
All he'll do is say he didn't say it.
265
00:18:33,690 --> 00:18:35,750
And then one day you'll still be out in
the cold.
266
00:18:35,970 --> 00:18:37,890
Do you have any idea what I've done for
that hotel?
267
00:18:38,650 --> 00:18:42,270
It would still be the Fleabag Rooming
House old Tom Mattson started if it
268
00:18:42,270 --> 00:18:43,710
been for me and the clientele I
attracted.
269
00:18:44,210 --> 00:18:49,630
Well, I'm afraid that, um, gratitude is
not one of Ray's long suits.
270
00:18:49,930 --> 00:18:51,530
He quite simply wants you out.
271
00:18:52,270 --> 00:18:53,890
Over my dead body.
272
00:18:54,490 --> 00:18:57,650
Well, let's hope we can come up with a
better idea than that. Well, you could
273
00:18:57,650 --> 00:19:00,690
help by showing a little more gumption
in dealing with him, you know. You are
274
00:19:00,690 --> 00:19:01,489
equal partner.
275
00:19:01,490 --> 00:19:02,490
No, Gil.
276
00:19:03,470 --> 00:19:05,470
Then we'd be forever in each other's
throats.
277
00:19:05,930 --> 00:19:07,170
And I can't live like that.
278
00:19:07,390 --> 00:19:09,010
I've got to think of a way to get him
out.
279
00:19:09,370 --> 00:19:10,370
Fat chance.
280
00:19:10,450 --> 00:19:11,810
That hotel is his whole life.
281
00:19:13,470 --> 00:19:15,150
You'd never be able to buy him out.
282
00:19:15,410 --> 00:19:17,430
Well, I wasn't thinking of buying him
out.
283
00:19:17,670 --> 00:19:18,670
What then?
284
00:19:20,430 --> 00:19:21,830
Ray doesn't have any relatives.
285
00:19:23,520 --> 00:19:28,260
And if something were to happen to him,
I don't think it would be too difficult
286
00:19:28,260 --> 00:19:30,180
to acquire his interest in the hotel, do
you?
287
00:19:30,460 --> 00:19:33,600
Marina, that's a tiger's tail you're
reaching for.
288
00:19:34,380 --> 00:19:37,540
Gil, all I'm asking you to do is think
about it.
289
00:19:38,020 --> 00:19:39,020
Just think.
290
00:19:39,260 --> 00:19:45,580
If somehow Ray Greenwald was no longer
in our way, then you could have a full
291
00:19:45,580 --> 00:19:46,580
partnership.
292
00:19:48,180 --> 00:19:49,180
And me.
293
00:19:49,300 --> 00:19:50,620
A full partnership.
294
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
All yours.
295
00:20:14,100 --> 00:20:15,100
Fred McCallum?
296
00:20:15,420 --> 00:20:16,399
Uh -huh.
297
00:20:16,400 --> 00:20:20,160
I'm Barnaby Jones. This is my secretary.
We're here about the Douglas June
298
00:20:20,160 --> 00:20:21,920
buggy. Oh, cool machine.
299
00:20:22,510 --> 00:20:25,070
Shame it got totaled that way. In which
stall was it kept?
300
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
Right over here.
301
00:20:26,570 --> 00:20:31,250
Man, I've got to tell you, that was some
kind of machine. I don't like grease on
302
00:20:31,250 --> 00:20:32,890
a stick. You ought to see the wings. You
joke a lot?
303
00:20:35,090 --> 00:20:37,430
Man, I should have been cruel about
that.
304
00:20:37,930 --> 00:20:40,850
Let's see if Greenwald finds out that
I'm back to stealing hubcaps.
305
00:20:41,530 --> 00:20:47,490
Well, let's just say that this will be
between you and us
306
00:20:47,490 --> 00:20:50,110
and Alexander Hamilton.
307
00:20:53,870 --> 00:20:55,570
Ulysses S. Grant keeps secrets a lot
better.
308
00:20:55,790 --> 00:20:57,190
Greed will stunt your growth.
309
00:20:58,890 --> 00:20:59,890
Okay.
310
00:21:00,370 --> 00:21:03,350
You see, I'm sort of a dune freak, so
every once in a while I snuck the buggy
311
00:21:03,350 --> 00:21:04,049
off for a spin.
312
00:21:04,050 --> 00:21:05,270
When's the last time you drove it?
313
00:21:05,750 --> 00:21:06,970
That night before the accident.
314
00:21:07,270 --> 00:21:09,990
I just went to the dunes and back and
didn't hurt it none. Any trouble with
315
00:21:09,990 --> 00:21:11,970
brakes? When I wanted to stop, it
stopped.
316
00:21:12,530 --> 00:21:15,410
What about the next morning before the
accident? Any trouble with the brakes
317
00:21:15,410 --> 00:21:16,410
then?
318
00:21:16,750 --> 00:21:19,150
Can't tell by me. The buggy was already
gone when I came on duty.
319
00:21:21,050 --> 00:21:22,570
This floor been clean since then?
320
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
Well, there's no need to.
321
00:21:24,780 --> 00:21:27,780
The buggy was pretty new. I mean, it
didn't leak oil or nothing.
322
00:21:28,060 --> 00:21:29,060
Hey, Fred!
323
00:21:29,100 --> 00:21:30,780
No! One more thing.
324
00:21:31,120 --> 00:21:33,320
After you drove it, did you fill the gas
tank?
325
00:21:33,940 --> 00:21:36,040
I didn't have time. I want to get back
before I get caught.
326
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
See you.
327
00:21:44,140 --> 00:21:45,140
Clean as a whistle.
328
00:21:45,400 --> 00:21:47,720
Is there some significance to the floor
being clean?
329
00:21:48,700 --> 00:21:51,980
Well, it means that if the brakes had
been tampered with, it would have to
330
00:21:51,980 --> 00:21:55,120
happened after the buggy was driven out
of the stall or there'd be fluid on the
331
00:21:55,120 --> 00:21:59,500
floor. Well, that narrows it down to
whoever drove the buggy from here to the
332
00:21:59,500 --> 00:22:03,200
Douglas' home. I guess Brina Douglas
could fill us in on that, huh? Not that
333
00:22:03,200 --> 00:22:07,180
easy. She told the sheriff that when she
got out of the house, the buggy was in
334
00:22:07,180 --> 00:22:09,140
the driveway. She assumed her husband
drove it over.
335
00:22:09,600 --> 00:22:13,720
Well, if he did, that's going to knock
your murder theory into a cocked hat,
336
00:22:13,820 --> 00:22:14,259
isn't it?
337
00:22:14,260 --> 00:22:15,400
What if he committed suicide?
338
00:22:16,910 --> 00:22:18,270
I wanted to take her with him.
339
00:22:42,810 --> 00:22:43,810
Come in.
340
00:22:44,310 --> 00:22:45,310
Thank you.
341
00:22:49,420 --> 00:22:51,240
Did you care for a drink?
342
00:22:51,820 --> 00:22:52,820
No, no thanks.
343
00:22:53,560 --> 00:22:55,840
I'd like to get through this quickly.
344
00:22:57,580 --> 00:23:01,740
I thought over what we talked about on
the phone and I've decided that I can
345
00:23:01,740 --> 00:23:03,840
raise the money to buy your share of the
hotel.
346
00:23:04,700 --> 00:23:06,480
As long as you're willing to ask a
reasonable price.
347
00:23:07,440 --> 00:23:10,220
There seems to be some question about
who's going to wind up with the hotel,
348
00:23:10,340 --> 00:23:11,279
Ray.
349
00:23:11,280 --> 00:23:12,280
You out of your mind?
350
00:23:13,060 --> 00:23:15,380
Let's take a drive and we'll talk this
over somewhere else.
351
00:23:15,980 --> 00:23:16,980
You've got to be joking.
352
00:23:17,360 --> 00:23:19,440
We can talk about how you were going to
replace me.
353
00:23:19,860 --> 00:23:20,860
Now go on.
354
00:23:49,199 --> 00:23:50,199
Gil? He's dead.
355
00:23:50,400 --> 00:23:51,680
She said it wouldn't happen here.
356
00:23:52,100 --> 00:23:53,120
What else could I do?
357
00:23:54,720 --> 00:23:55,760
We've got to get rid of him.
358
00:23:57,460 --> 00:23:59,320
Move. Get a blanket. Open that door.
359
00:24:35,210 --> 00:24:36,830
Go back in the house and clean it up. Go
ahead.
360
00:24:37,430 --> 00:24:40,650
I'll take his body to the well and dump
it. Go ahead. Go on.
361
00:25:10,830 --> 00:25:11,830
Still worried?
362
00:25:13,990 --> 00:25:15,030
Worked like a child.
363
00:25:16,190 --> 00:25:17,850
We've got it right where we want to go.
364
00:25:18,950 --> 00:25:20,530
From now on, the rest is easy.
365
00:25:30,890 --> 00:25:31,890
Mr. Swenson?
366
00:25:32,410 --> 00:25:33,550
What can I do for you?
367
00:25:33,970 --> 00:25:35,930
I'm Bobby Jones, private investigator.
368
00:25:36,919 --> 00:25:40,420
Oh, yeah, you're the fella that came by
yesterday asking about the Silver Spring
369
00:25:40,420 --> 00:25:41,420
service account.
370
00:25:41,860 --> 00:25:44,520
Sorry, I was over in Phoenix on my son's
birthday.
371
00:25:44,920 --> 00:25:45,920
That's all right.
372
00:25:46,020 --> 00:25:50,340
Mr. Swenson, I wonder if you could tell
me if the Douglas dune buggy was ever
373
00:25:50,340 --> 00:25:52,000
brought in here for brake trouble.
374
00:25:52,240 --> 00:25:54,040
Gave it a little job about a week ago.
375
00:25:54,240 --> 00:25:55,240
Brakes were fine then.
376
00:25:55,480 --> 00:25:56,980
What about the morning of the accident?
377
00:25:57,200 --> 00:25:58,360
Did somebody bring it in for gas?
378
00:25:58,660 --> 00:25:59,379
Uh -huh.
379
00:25:59,380 --> 00:26:00,299
Sterling Douglas.
380
00:26:00,300 --> 00:26:02,860
Came in about 7 .30, just when I was
opening up.
381
00:26:03,390 --> 00:26:07,710
I remember because Mr. Douglas was
puzzled why it was so low on gas when he
382
00:26:07,710 --> 00:26:08,950
it filled only the night before.
383
00:26:09,750 --> 00:26:10,830
Thank you very much, Mr.
384
00:26:11,030 --> 00:26:12,030
Swenson. You bet.
385
00:26:18,370 --> 00:26:20,350
Well, you still in the dark?
386
00:26:20,990 --> 00:26:21,990
Yeah.
387
00:26:22,750 --> 00:26:25,890
But you know how to tell a mule is a
mule even in the dark?
388
00:26:26,750 --> 00:26:33,060
Because even if it doesn't look like
one, sound like one, or smell like one,
389
00:26:33,060 --> 00:26:34,200
sure kicks like one.
390
00:26:34,840 --> 00:26:37,180
I guess you know what you're talking
about.
391
00:26:37,520 --> 00:26:38,960
I'm talking about Marina Douglas.
392
00:26:39,780 --> 00:26:42,240
Up to now, I've been trying to avoid the
obvious.
393
00:26:42,460 --> 00:26:46,060
But after eliminating all the other
possibilities, I keep coming back to
394
00:26:46,460 --> 00:26:51,980
Harvey, you don't think she tampered
with the brakes, do you? I mean, she was
395
00:26:51,980 --> 00:26:52,980
the buggy.
396
00:26:53,380 --> 00:26:54,400
That she was.
397
00:27:03,420 --> 00:27:04,560
Good afternoon, Mr. Jones.
398
00:27:04,900 --> 00:27:06,180
Oh, hi, ma 'am.
399
00:27:08,280 --> 00:27:09,279
Oh, that's all right.
400
00:27:09,280 --> 00:27:10,280
Oh, thank you, Fred.
401
00:27:17,740 --> 00:27:20,160
This is Betty Jones, my daughter -in
-law and secretary.
402
00:27:20,980 --> 00:27:21,980
Rena Douglas.
403
00:27:22,100 --> 00:27:24,100
You have a fantastic place here, Mrs.
Douglas.
404
00:27:24,320 --> 00:27:25,320
Why, thank you.
405
00:27:25,760 --> 00:27:27,200
Please sit down. Thank you.
406
00:27:28,280 --> 00:27:32,040
Mr. Jones, I can't tell you how upset
I've been since the last time we talked.
407
00:27:32,240 --> 00:27:33,720
Have you found out anything new?
408
00:27:34,320 --> 00:27:39,020
Yes, but nothing I go to the police
with. You see, the problem is, I can't
409
00:27:39,020 --> 00:27:42,180
to pinpoint a time that that coupling
might have been tampered with.
410
00:27:42,540 --> 00:27:44,380
Well, maybe that's because it never was.
411
00:27:45,500 --> 00:27:51,480
I just can't believe that Sterling had
any enemies who would want to murder
412
00:27:52,780 --> 00:27:54,200
That may be, but...
413
00:27:54,780 --> 00:27:58,200
If it had been tampered with, the only
time it could have happened would have
414
00:27:58,200 --> 00:28:01,760
been sometime between the time you left
the house in the morning and the
415
00:28:01,760 --> 00:28:05,240
accident. Well, that's impossible
because there was only Sterling and me.
416
00:28:05,800 --> 00:28:07,420
No one else could have touched the
buggy.
417
00:28:08,000 --> 00:28:09,260
So it had to have been earlier.
418
00:28:10,220 --> 00:28:11,660
That's just the nub of the problem.
419
00:28:12,360 --> 00:28:16,080
Everything that I've learned indicates
that the brakes were in fine shape until
420
00:28:16,080 --> 00:28:19,000
your husband drove the buggy over from
the hotel to pick you up.
421
00:28:20,520 --> 00:28:22,300
No, you have it wrong.
422
00:28:24,480 --> 00:28:26,880
Sterling didn't drive the buggy home
that morning.
423
00:28:27,200 --> 00:28:28,200
He didn't?
424
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
No.
425
00:28:30,080 --> 00:28:31,360
Ray Greenwald did.
426
00:28:32,040 --> 00:28:34,680
He picked it up at the garage and then
drove it on over to the house.
427
00:28:34,960 --> 00:28:36,840
You didn't mention that in the police
report.
428
00:28:39,100 --> 00:28:40,480
I didn't think it was important.
429
00:28:41,100 --> 00:28:45,840
Why would Ray Greenwald go to all the
trouble to deliver the dune buggy to
430
00:28:45,840 --> 00:28:48,680
house? Well, on the way out to the
dunes...
431
00:28:50,210 --> 00:28:53,450
Sterling mentioned that Ray had wanted
to take a look at the new site for the
432
00:28:53,450 --> 00:28:55,610
riding trails with us. How come he
didn't go along?
433
00:28:56,090 --> 00:29:01,250
I don't know. Some business at the
hotel. Anyway, we dropped him off and
434
00:29:01,250 --> 00:29:02,250
our way alone.
435
00:29:02,590 --> 00:29:06,890
Well, that would certainly have given
Mr. Greenwald ample time to tamper with
436
00:29:06,890 --> 00:29:08,010
the coupling if he wanted to.
437
00:29:09,210 --> 00:29:15,670
No. No, I simply cannot believe that Ray
Greenwald would go to that length to
438
00:29:15,670 --> 00:29:16,730
get control of this hotel.
439
00:29:17,690 --> 00:29:19,560
Well... I'll stay in touch.
440
00:29:20,140 --> 00:29:21,140
Please.
441
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Bye -bye. Bye -bye.
442
00:29:29,200 --> 00:29:32,840
She flat -out lied about Greenwald
driving the buggy over to her house.
443
00:29:33,220 --> 00:29:36,500
She seemed pretty confident she could
pin it on him and get away with it. I'm
444
00:29:36,500 --> 00:29:38,240
sure Greenwald will have something to
say about that.
445
00:29:38,660 --> 00:29:42,020
I'll take a look around for him. I want
you to make some calls. Find out all you
446
00:29:42,020 --> 00:29:45,200
can about Brina, where she's from, her
background, everything.
447
00:29:46,140 --> 00:29:47,480
Everything. Oh, well.
448
00:29:48,030 --> 00:29:49,030
Got some dimes?
449
00:29:52,910 --> 00:29:53,930
That'll start you off.
450
00:29:54,170 --> 00:29:55,170
Thanks.
451
00:30:05,110 --> 00:30:06,830
Where were you?
452
00:30:07,310 --> 00:30:08,990
I tried calling you all night.
453
00:30:10,870 --> 00:30:11,870
Nerves.
454
00:30:12,110 --> 00:30:13,690
I dumped Ray's body in the well.
455
00:30:14,090 --> 00:30:16,090
Then I drove around for a while to
unwind.
456
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
I was worried.
457
00:30:18,260 --> 00:30:20,680
You needn't have been. You have
everything you want.
458
00:30:21,440 --> 00:30:23,720
You mean we have everything we want?
459
00:30:24,540 --> 00:30:25,379
Never mind.
460
00:30:25,380 --> 00:30:26,380
Forget it.
461
00:30:26,540 --> 00:30:30,580
Gil, if you've got something on your
mind, I wish you'd say it.
462
00:30:32,760 --> 00:30:34,180
Except that you don't love me.
463
00:30:34,740 --> 00:30:35,900
I want us to get married.
464
00:30:37,700 --> 00:30:41,000
If that is, darling, you know we're
going to get married.
465
00:30:41,420 --> 00:30:42,420
I mean now.
466
00:30:42,860 --> 00:30:43,860
Right now.
467
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
That's writing a girl.
468
00:30:47,720 --> 00:30:48,760
Nobody has to know.
469
00:30:49,160 --> 00:30:52,220
We can fly to Vegas, get married, and be
back here in a couple of hours.
470
00:30:52,720 --> 00:30:53,900
Gil, what's the hurry?
471
00:30:54,200 --> 00:30:57,200
A wife cannot testify against her
husband, Brina.
472
00:30:58,280 --> 00:31:02,480
Now, I know that sounds shabby. I don't
mean it that way. But I am naked,
473
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
totally exposed.
474
00:31:03,740 --> 00:31:05,200
I don't think that you're... Gil.
475
00:31:07,760 --> 00:31:09,100
Darling, I love you.
476
00:31:10,500 --> 00:31:14,200
Anything that makes you happy makes me
happy, too.
477
00:31:22,050 --> 00:31:23,210
Later. In Vegas.
478
00:31:26,810 --> 00:31:27,810
Oh,
479
00:31:29,170 --> 00:31:33,010
Lewis, please. You know that the napkins
will wilt if you put them out too soon.
480
00:31:33,610 --> 00:31:35,030
Go check on the flowers.
481
00:31:36,290 --> 00:31:37,450
Oh, excuse me.
482
00:31:37,890 --> 00:31:41,390
If you're looking for the Bickwell
anniversary party, it's in the sunset
483
00:31:41,390 --> 00:31:43,370
the next building. I'm looking for Ray
Greenwald.
484
00:31:43,570 --> 00:31:45,210
So is everybody in this madhouse.
485
00:31:45,610 --> 00:31:47,610
It's not like him to disappear like
this.
486
00:31:48,680 --> 00:31:51,980
Oh, I remember you. You were there when
Greenwald and Brina had their spat.
487
00:31:52,240 --> 00:31:54,660
That's right. Looks like the young lady
finally got her way.
488
00:31:54,900 --> 00:31:58,560
Yes, well, until Greenwald hears about
it. You know, if those two don't kiss
489
00:31:58,560 --> 00:32:02,120
make up, this place is going to go to
ruin. I understand it almost went to
490
00:32:02,120 --> 00:32:04,340
nine years ago when Tom Matson built it.
491
00:32:04,640 --> 00:32:08,680
Matson, let me tell you, an amateur in
the hotel business is deadly.
492
00:32:09,000 --> 00:32:10,560
Is it true he shot himself? Oh, yes.
493
00:32:11,040 --> 00:32:14,700
And no one knows the story except maybe
Jack Catnoll. Jack Catnoll.
494
00:32:14,940 --> 00:32:18,240
He runs a curio shop up on some hill. I
don't know, you know, lizards and rocks
495
00:32:18,240 --> 00:32:21,000
and bugs and things. He was Tom Madsen's
best friend.
496
00:32:21,360 --> 00:32:23,820
No, no, lilies, not roses, you dumbbell.
497
00:32:24,240 --> 00:32:26,840
Barnaby. Roses are for the Bickwell
party.
498
00:32:27,480 --> 00:32:29,020
Lilies for the charity club.
499
00:32:30,480 --> 00:32:31,480
Anything on Brina?
500
00:32:32,340 --> 00:32:34,680
Well, first the good news.
501
00:32:34,960 --> 00:32:38,940
I talked to a man down at the city hall
who gave me the particulars from her
502
00:32:38,940 --> 00:32:40,500
marriage license to Sterling Douglas.
503
00:32:41,240 --> 00:32:46,360
It said that her name, maiden name, It
was Brena Walker, hometown Culverton,
504
00:32:46,360 --> 00:32:47,360
Jersey.
505
00:32:47,420 --> 00:32:48,540
What about the bad news?
506
00:32:48,840 --> 00:32:50,200
Brena Walker doesn't exist.
507
00:33:03,360 --> 00:33:04,360
Mr. Tadnell?
508
00:33:07,180 --> 00:33:11,640
The last man called me mister, tried to
sell me a set of pots and a trip to the
509
00:33:11,640 --> 00:33:12,700
Hawaii Islands for free.
510
00:33:13,790 --> 00:33:15,110
You want to buy a lizard?
511
00:33:15,470 --> 00:33:18,250
Only if it's not moving and it's on the
outside of a handbag.
512
00:33:19,490 --> 00:33:21,330
Well, how about a nice cold drink?
513
00:33:21,630 --> 00:33:22,630
That would be a great idea.
514
00:33:23,590 --> 00:33:25,690
Good, good. Makes you feel comfortable.
Thank you.
515
00:33:33,510 --> 00:33:37,710
You must be doing pretty well up here
since they built that Silver Springs
516
00:33:37,710 --> 00:33:38,509
down there.
517
00:33:38,510 --> 00:33:39,429
Not much.
518
00:33:39,430 --> 00:33:41,810
You know, the kind of clients, they're
getting there nowadays.
519
00:33:42,400 --> 00:33:45,880
I'm more interested in Whoopi than in
rocks and beads and such like.
520
00:33:46,140 --> 00:33:50,220
No, I liked it much better when it was a
little motel just for plain folks.
521
00:33:50,940 --> 00:33:54,500
Like when it was Tom Madsen's motel. You
knew Tom, did you?
522
00:33:54,880 --> 00:33:56,400
Well, I knew he lost the property.
523
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
Stolen, you mean?
524
00:33:58,520 --> 00:33:59,640
By them hyenas.
525
00:33:59,900 --> 00:34:01,360
You mean Greenwald and Douglas?
526
00:34:01,660 --> 00:34:02,660
That's them.
527
00:34:02,980 --> 00:34:07,680
They turned my old friend's head with
big thoughts of building a new resort
528
00:34:07,680 --> 00:34:08,680
hotel.
529
00:34:08,920 --> 00:34:10,460
An El Dorado in the desert.
530
00:34:11,210 --> 00:34:15,270
By the time Tom got around to thinking
straight, the Holden Company they set up
531
00:34:15,270 --> 00:34:16,870
in his name was bled and bankrupt.
532
00:34:17,350 --> 00:34:20,810
And Tom had to sell them everything he
had for five cents on the dollar.
533
00:34:21,170 --> 00:34:22,350
That's why he killed himself.
534
00:34:24,150 --> 00:34:27,810
Left his poor little girl back there in
Culverton without a father.
535
00:34:28,610 --> 00:34:29,610
Culverton?
536
00:34:30,030 --> 00:34:31,070
Culverton, New Jersey?
537
00:34:31,449 --> 00:34:32,570
Louise was her name.
538
00:34:33,330 --> 00:34:34,670
She was a handsome child.
539
00:34:35,230 --> 00:34:39,290
She was sent back there when her mother
died to live with her aunt and go to
540
00:34:39,290 --> 00:34:41,810
school. Have you seen the young lady
lately?
541
00:34:42,370 --> 00:34:46,810
Never in all these years. I wrote her
once. I told her what happened and about
542
00:34:46,810 --> 00:34:50,949
her father leaving her some personal
things like, well, books and papers and
543
00:34:50,949 --> 00:34:51,949
pictures.
544
00:34:52,370 --> 00:34:53,489
She never answered.
545
00:34:53,710 --> 00:34:54,949
Is she in the picture?
546
00:34:55,790 --> 00:34:56,790
Well, sure.
547
00:34:56,850 --> 00:34:58,130
Did we see one?
548
00:34:59,670 --> 00:35:01,550
Stay right where you are. I'll get it.
549
00:35:03,190 --> 00:35:05,310
Barnaby, I'm going to check another
couple of those numbers.
550
00:35:15,530 --> 00:35:16,509
That's her.
551
00:35:16,510 --> 00:35:19,650
Tom showed it to me just after he went
to visit her back east.
552
00:35:20,150 --> 00:35:22,130
My, you should have seen how proud he
was.
553
00:35:22,650 --> 00:35:23,970
Thank you, Mr. Tadnoe.
554
00:35:24,730 --> 00:35:25,890
Would you want to buy a lizard?
555
00:35:26,870 --> 00:35:27,870
No, thanks.
556
00:35:28,270 --> 00:35:29,550
How much are the drinks?
557
00:35:30,910 --> 00:35:31,910
Forty cents.
558
00:35:35,030 --> 00:35:36,030
Oh, all right.
559
00:35:36,270 --> 00:35:37,330
I'll have to get some change.
560
00:35:44,710 --> 00:35:46,790
and there's a lovely girl, isn't she?
561
00:35:48,530 --> 00:35:50,770
It's like the pieces are beginning to
fit together.
562
00:35:51,110 --> 00:35:52,370
Do you think it's really revenge?
563
00:35:53,230 --> 00:35:55,130
She marries Sterling just to kill him?
564
00:35:55,510 --> 00:35:56,670
I'd get half of a hotel.
565
00:35:57,310 --> 00:35:59,870
It had to be Brina who tampered with the
brakes.
566
00:36:00,410 --> 00:36:03,370
Well, how could she, Barnaby? I mean,
she didn't have enough time for that.
567
00:36:03,710 --> 00:36:05,950
She did after the buggy went over the
cliff.
568
00:36:06,470 --> 00:36:07,470
Ah.
569
00:36:07,870 --> 00:36:09,770
And now she's starting on Greenwall.
570
00:36:10,080 --> 00:36:13,180
But the way she's been acting lately,
ordering the help around and
571
00:36:13,180 --> 00:36:17,700
countermanding Greenwald's orders,
though she believed that he would never
572
00:36:17,700 --> 00:36:21,440
up again, I would be surprised if she'd
have rather killed him, too.
573
00:36:21,820 --> 00:36:25,220
Well, it's an interesting theory,
Barnaby, and I hate to poke a hole
574
00:36:25,480 --> 00:36:27,780
Go ahead and poke. I'm a very liberal
boss.
575
00:36:28,320 --> 00:36:30,200
I just talked to Greenwald's
stockbroker.
576
00:36:30,480 --> 00:36:33,360
Greenwald called him about 45 minutes
ago to transfer his stock.
577
00:36:33,740 --> 00:36:35,640
Is the broker sure it was Greenwald?
578
00:36:36,800 --> 00:36:38,900
Positive. Where was he calling from?
579
00:36:39,390 --> 00:36:42,770
He didn't know, just that Greenwald had
decided to take a short vacation.
580
00:36:44,190 --> 00:36:45,450
So Greenwald's alive.
581
00:36:46,210 --> 00:36:47,630
What do you know about that?
582
00:36:48,530 --> 00:36:49,570
As it came.
583
00:36:50,030 --> 00:36:51,030
Oh, thank you.
584
00:36:51,690 --> 00:36:54,770
I'll tell you, uh... How much are the
lizards?
585
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Five dollars.
586
00:36:57,630 --> 00:36:58,630
I've got one to go.
587
00:36:59,630 --> 00:37:00,630
Thank you.
588
00:37:04,070 --> 00:37:06,050
What are you going to do with a lizard?
589
00:37:07,120 --> 00:37:08,940
I'll let it get away. He can catch it
again.
590
00:37:34,600 --> 00:37:37,580
You know, I don't feel any different now
than I did before. Not the least little
591
00:37:37,580 --> 00:37:39,380
bit. No, not the least little bit.
592
00:37:39,760 --> 00:37:43,400
I was ecstatic when the judge was
performing the ceremony, and I still am.
593
00:37:43,760 --> 00:37:47,460
Then what are we doing here? This is our
honeymoon, remember? Ah, don't you
594
00:37:47,460 --> 00:37:48,460
forget that either.
595
00:37:50,320 --> 00:37:52,260
Anyway, we've got to keep it quiet for a
while.
596
00:37:54,180 --> 00:37:55,180
Yeah, I guess so.
597
00:37:55,500 --> 00:37:56,500
Yeah, I guess so.
598
00:37:56,860 --> 00:37:59,020
You go on back to your tennis courts.
I'll see you later.
599
00:37:59,660 --> 00:38:00,660
Maybe.
600
00:38:00,940 --> 00:38:01,940
Maybe.
601
00:38:14,330 --> 00:38:16,850
Hello. How's the investigation going?
Just about finished.
602
00:38:17,290 --> 00:38:20,710
No, I'm afraid we're going to have to
stay around and soak up a little more
603
00:38:20,710 --> 00:38:23,850
sunshine. Well, if there's anything I
can do to help, just ask.
604
00:38:24,530 --> 00:38:27,650
You might be able to hurry things along.
If you could tell me where Mr.
605
00:38:27,790 --> 00:38:29,010
Greenwald went on his vacation.
606
00:38:31,330 --> 00:38:32,330
Vacation?
607
00:38:32,550 --> 00:38:34,910
Yes, I'd like to call him and ask a few
questions.
608
00:38:35,730 --> 00:38:37,430
I wouldn't know.
609
00:38:37,810 --> 00:38:40,330
Well, you mean he doesn't even tell his
own business partner?
610
00:38:40,830 --> 00:38:43,590
He did call his stockbroker an hour ago
and told him.
611
00:38:45,670 --> 00:38:48,010
Ray made a call to his stockbroker this
morning?
612
00:38:49,470 --> 00:38:51,230
Yeah, I thought he might have mentioned
where he'd gone.
613
00:38:51,510 --> 00:38:52,510
No.
614
00:38:52,990 --> 00:38:54,290
Just have to keep trying.
615
00:38:56,150 --> 00:38:57,150
Have a nice day.
616
00:39:14,990 --> 00:39:15,990
I don't understand.
617
00:39:16,990 --> 00:39:19,770
That broker obviously made a mistake.
That's what it's got to be, a mistake,
618
00:39:19,910 --> 00:39:24,030
that's all. A mistake about whether Ray
called an hour ago or not? How could he
619
00:39:24,030 --> 00:39:25,870
make his mistake? It's got to be a
mistake.
620
00:39:39,210 --> 00:39:40,510
He's buried in the well, right?
621
00:39:41,190 --> 00:39:42,510
Well, I'm going to go check the well.
622
00:39:42,910 --> 00:39:43,910
Trina!
623
00:39:45,420 --> 00:39:46,420
Wait a minute.
624
00:39:47,200 --> 00:39:48,200
Hey, listen.
625
00:39:49,280 --> 00:39:53,040
That broker heard somebody else's voice.
Believe me, it wasn't him.
626
00:39:53,340 --> 00:39:54,340
Wait.
627
00:40:03,540 --> 00:40:07,900
If you wanted to shake Brina up, she is
sure.
628
00:40:09,460 --> 00:40:11,700
Didn't do such a bad job on Gil either.
629
00:40:21,100 --> 00:40:22,360
Aren't you going to go after her?
630
00:40:24,060 --> 00:40:26,740
Right now, I'm more interested in where
Gil's going.
631
00:40:38,940 --> 00:40:39,940
I'll see you.
632
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Thank you.
633
00:42:00,460 --> 00:42:02,260
I'm sorry if you're disappointed, Brent.
634
00:42:04,280 --> 00:42:06,320
Actually, the way we had it planned, you
never would have known.
635
00:42:07,600 --> 00:42:09,160
Gil, I don't understand.
636
00:42:09,560 --> 00:42:12,980
I just couldn't trust you. Gil knew his
association with me would be more
637
00:42:12,980 --> 00:42:14,180
lasting and beneficial.
638
00:42:14,760 --> 00:42:17,060
Then the two of you were always in this
together.
639
00:42:17,620 --> 00:42:20,920
Sterling's death provided the
opportunity for Gil to become my
640
00:42:21,240 --> 00:42:22,680
Your partner, but I'm...
641
00:42:28,230 --> 00:42:30,110
That's why you were in such a hurry to
get married.
642
00:42:30,830 --> 00:42:34,970
As my husband, all this would be yours
if... if anything happened to me.
643
00:42:35,450 --> 00:42:38,030
I'm afraid something is going to happen
to you, Brienne. An accident.
644
00:42:40,270 --> 00:42:41,490
I'd rather not have to shoot you.
645
00:42:41,890 --> 00:42:43,570
You took the words right out of my
mouth.
646
00:43:05,710 --> 00:43:06,710
and it's too far yet.
647
00:43:08,570 --> 00:43:10,610
Deal out now, you might get a light rap.
648
00:43:11,630 --> 00:43:14,430
Like fraud or maybe assault.
649
00:43:16,950 --> 00:43:21,210
Anything happens to Berena, that's
murder this time for real.
650
00:43:39,630 --> 00:43:40,670
Better check your friend.
651
00:44:11,630 --> 00:44:13,610
Mr. Jones, I'm so glad you could get
here.
652
00:44:14,350 --> 00:44:15,510
They were going to kill me.
653
00:44:16,190 --> 00:44:17,530
Just like they did Sterling.
654
00:44:18,550 --> 00:44:19,770
They didn't kill your husband.
655
00:44:20,730 --> 00:44:21,730
You did, Brina.
656
00:44:23,770 --> 00:44:25,890
Or would you prefer Louise Madsen?
657
00:44:33,390 --> 00:44:34,390
Operator.
658
00:44:35,630 --> 00:44:37,710
I need an ambulance and a sheriff.
659
00:44:40,380 --> 00:44:41,380
Andreas Canyon.
660
00:44:48,380 --> 00:44:53,200
Well, I think we've bought enough for
Christmas past, present, and future.
661
00:44:53,840 --> 00:44:57,900
Well, you know, folks, I'm sure glad for
the money you brought me, but still,
662
00:44:58,000 --> 00:44:59,800
I'm sad for the sadness, too.
663
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
Poor Louie.
664
00:45:02,540 --> 00:45:05,980
And those animals must pan away instead
of help.
665
00:45:07,100 --> 00:45:09,720
That's what happens when you unleash the
dog's vengeance.
666
00:45:10,240 --> 00:45:11,840
You never know who's going to get
bitten.
667
00:45:12,300 --> 00:45:13,780
I'm going to keep in touch with Louise.
668
00:45:14,200 --> 00:45:15,340
She'll be needing a friend.
669
00:45:15,780 --> 00:45:17,420
Coming to kind of look after her.
670
00:45:17,780 --> 00:45:21,920
You know that Eldorado that Tom Mattson
was always looking for and never found?
671
00:45:22,440 --> 00:45:23,580
I think you got it.
672
00:45:24,980 --> 00:45:25,980
Right there.
673
00:45:27,420 --> 00:45:28,420
Bye -bye, Jack.
674
00:45:28,620 --> 00:45:29,620
Goodbye.
50776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.