Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:20,860
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,140 --> 00:00:23,280
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,840 --> 00:00:26,720
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,040 --> 00:00:32,720
With guest stars Michael Tolan, Rosemary
Forsythe,
5
00:00:32,860 --> 00:00:39,500
Jack King, Augustus Summerle.
6
00:00:42,040 --> 00:00:45,420
Tonight's episode, The Alpha Bravo War.
7
00:01:06,570 --> 00:01:09,330
The Pentagon is going to be less than
impressed with our setting up time.
8
00:01:12,110 --> 00:01:13,150
What's the holdup, Green?
9
00:01:13,430 --> 00:01:15,450
Soon as they get their observation van
in position.
10
00:01:16,310 --> 00:01:18,770
Let's get that Bravo team observer
downrange now.
11
00:01:19,010 --> 00:01:21,750
Come Friday, that Army brass is going to
have a stopwatch on us.
12
00:01:22,110 --> 00:01:23,110
I'll handle it, Bill.
13
00:01:23,510 --> 00:01:25,210
Double -check the input after you get it
focused.
14
00:01:25,610 --> 00:01:26,610
Right.
15
00:02:35,820 --> 00:02:36,900
Alpha Observer in position.
16
00:02:37,160 --> 00:02:38,160
Alpha here.
17
00:02:38,440 --> 00:02:39,940
Alpha Observer in position.
18
00:02:40,420 --> 00:02:41,940
Alpha, ready to fire.
19
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
Green.
20
00:03:10,190 --> 00:03:13,470
That's less than two microseconds off.
That new R -14 circuit will narrow that
21
00:03:13,470 --> 00:03:14,950
even further if we can prove it out in
time.
22
00:03:15,230 --> 00:03:17,150
Either way, General Ormsby has no
complaints.
23
00:03:17,810 --> 00:03:21,210
Well, two microseconds might be
acceptable to Ormsby, but not to me.
24
00:03:21,850 --> 00:03:23,650
I want that new circuit ready for the
trial.
25
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
He's delighted.
26
00:03:30,370 --> 00:03:32,170
Alpha team's been doing its homework,
Bill.
27
00:03:32,510 --> 00:03:35,270
I still think we should take Ormsby up
on his offer to extend the time.
28
00:03:35,490 --> 00:03:36,550
No extension is needed.
29
00:03:36,930 --> 00:03:38,870
I said we'd be ready the 19th, and we
will be.
30
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Cover ready to fire.
31
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
Bullet.
32
00:05:22,150 --> 00:05:24,470
Put it through a heat and flow test if
you're worried about shrinkage.
33
00:05:25,230 --> 00:05:26,230
I'll x -ray it first.
34
00:06:03,760 --> 00:06:07,260
Looks almost alive the way that eye
blinks on and off. That's the way we
35
00:06:07,260 --> 00:06:08,199
about it here.
36
00:06:08,200 --> 00:06:09,200
Almost alive.
37
00:06:16,380 --> 00:06:20,760
It sees here and then goes into
confidence with its brains here.
38
00:06:21,520 --> 00:06:22,820
And that about sums it up.
39
00:06:23,060 --> 00:06:24,320
Bill Whelan, Mr. Jones.
40
00:06:25,120 --> 00:06:27,700
Mr. Calder mentioned the company was
bringing you in to do an independent
41
00:06:27,700 --> 00:06:32,260
investigation. Bill Whelan, you've just
been placed in charge of what they call
42
00:06:32,260 --> 00:06:33,260
the Bravo team.
43
00:06:34,020 --> 00:06:36,600
Since Ted Marshall was killed, I was his
assistant.
44
00:06:36,900 --> 00:06:39,840
You and your men come to any conclusion
as to what caused the accident?
45
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
Accident?
46
00:06:43,580 --> 00:06:46,820
Accident is the way your security people
phrase it in their report.
47
00:06:48,640 --> 00:06:50,020
You've been wanting to say it. Go ahead.
48
00:06:51,460 --> 00:06:54,420
You think my team tampered with your
gear. Take it to Calder.
49
00:06:54,880 --> 00:06:56,380
You explain to me.
50
00:06:56,840 --> 00:07:01,620
A 25 -degree error in that circuitry of
ours. The day you put it on the board, I
51
00:07:01,620 --> 00:07:02,700
told you it was overly complicated.
52
00:07:02,940 --> 00:07:06,560
Hey, hey, what the devil is going on
here? I am tired of this clown thinking
53
00:07:06,560 --> 00:07:09,120
Alpha Team's got nothing more on its
mind than to sink his project.
54
00:07:10,280 --> 00:07:14,020
Look, Bill, you're only afloat because I
promised General Ormsby he would see
55
00:07:14,020 --> 00:07:15,020
both systems tested.
56
00:07:15,680 --> 00:07:18,820
Now let's channel all this energy where
it belongs, at these tables.
57
00:07:22,260 --> 00:07:23,440
We'll talk outside, Jones.
58
00:07:46,410 --> 00:07:49,150
Look, right from the start, I want you
to know that I oppose any outsiders
59
00:07:49,150 --> 00:07:50,370
snooping around this plant.
60
00:07:50,650 --> 00:07:52,690
I'll try not to snoop, Mr. Calder.
61
00:07:53,390 --> 00:07:56,230
Seems to be a little bitterness between
you two engineering teams.
62
00:07:56,570 --> 00:07:59,170
No, I wouldn't describe it as
bitterness, but a competitive spirit.
63
00:07:59,530 --> 00:08:01,930
Look, exactly what is your function, Mr.
Jones?
64
00:08:02,470 --> 00:08:05,870
Both the police and our own security
have already determined the accident to
65
00:08:05,870 --> 00:08:07,370
simply that, an accident.
66
00:08:07,690 --> 00:08:11,350
Well, apparently, the board of directors
of your company feel that an
67
00:08:11,350 --> 00:08:14,910
independent investigation would sit
better with the military and their own
68
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
consciences.
69
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
Hello.
70
00:08:26,880 --> 00:08:28,600
You off to the big city for a little
shopping?
71
00:08:28,880 --> 00:08:32,260
Not if I can coax you away for a
leisurely lunch for a change.
72
00:08:32,700 --> 00:08:35,460
You know, a thousand details have popped
up since that range accident.
73
00:08:36,460 --> 00:08:38,559
Oh, uh, Mr. Jones, this is my wife,
Dory.
74
00:08:39,039 --> 00:08:40,039
How do you do?
75
00:08:40,240 --> 00:08:43,600
Hello. Uh, maybe I can get away early
tonight. We'll have some dinner out.
76
00:08:44,100 --> 00:08:46,400
I'm afraid to ask what you consider
early.
77
00:08:46,820 --> 00:08:48,360
Oh, say between 8 and 8 .30.
78
00:08:48,680 --> 00:08:49,579
That late again?
79
00:08:49,580 --> 00:08:53,080
I have a meeting scheduled with
suppliers at 7. I'll try to break away
80
00:08:53,849 --> 00:08:54,910
Try not to be too late.
81
00:08:56,050 --> 00:08:59,810
I think you'll be wasting your time, Mr.
Jones, but I'll introduce you to Ruth
82
00:08:59,810 --> 00:09:00,990
Hanley, my technical assistant.
83
00:09:01,670 --> 00:09:04,230
She can give you a tour of the plant and
answer most of your questions.
84
00:09:04,750 --> 00:09:05,910
Oh, thank you, Mr. Calder.
85
00:10:58,040 --> 00:10:59,740
Please tie it up as usual.
86
00:11:00,720 --> 00:11:02,580
You sure you won't be missed at the
plant?
87
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
Dental appointment.
88
00:11:06,020 --> 00:11:08,640
So that gives us the whole afternoon.
89
00:11:48,460 --> 00:11:50,800
The rivalry is turning savage, that's
true.
90
00:11:51,060 --> 00:11:52,520
But there are many factors involved.
91
00:11:53,120 --> 00:11:56,560
The men are mainly exhausted coming down
to the wire after almost two years.
92
00:11:57,300 --> 00:12:00,080
Am I asking how big a factor Mr.
93
00:12:00,300 --> 00:12:01,660
Calder is in this rivalry?
94
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
He's caught a direct hit.
95
00:12:03,480 --> 00:12:07,540
Mr. Calder told both teams point blank
that there was a war between them.
96
00:12:07,860 --> 00:12:10,940
As a matter of fact, the missile
development project has become known as
97
00:12:10,940 --> 00:12:12,020
Alpha Bravo War.
98
00:12:12,640 --> 00:12:15,920
If you'd like to take aim, maybe I can
give you a clearer idea of what we're
99
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
trying to do.
100
00:12:22,280 --> 00:12:24,440
The basic principle is image -seeking.
101
00:12:25,320 --> 00:12:28,780
The missile's on its own after being
fired, seeking out the image that you
102
00:12:28,780 --> 00:12:29,780
in that scope.
103
00:12:31,300 --> 00:12:32,460
Bullseye, first time.
104
00:12:33,660 --> 00:12:36,060
In the nose of the missile is a
miniaturized camera.
105
00:12:36,540 --> 00:12:40,540
At the moment of firing, a picture is
snapped, and the image translated onto a
106
00:12:40,540 --> 00:12:44,360
memory circuit, having all other
coordinates predetermined. Wind,
107
00:12:44,720 --> 00:12:45,820
distance, and so on.
108
00:12:46,240 --> 00:12:50,120
Then the missile just keeps looking for
the picture it saw at the time of
109
00:12:50,120 --> 00:12:51,380
firing. Roughly, yes.
110
00:12:51,900 --> 00:12:55,980
The Alpha team is sticking to what is
known as direct transference, image to
111
00:12:55,980 --> 00:12:57,000
memory to coordinate.
112
00:12:57,540 --> 00:13:02,300
Bravo team is relying on a transference
of light density, not only homing in on
113
00:13:02,300 --> 00:13:04,840
the dimension of the target, but fading
configuration.
114
00:13:05,540 --> 00:13:07,320
They're still trying to iron out
refraction.
115
00:13:07,620 --> 00:13:12,260
Miss Hanley, I'm not only properly
confused, I don't see why you're not
116
00:13:12,260 --> 00:13:13,260
this project.
117
00:13:13,440 --> 00:13:17,240
I'll leave it to the men to battle for
the upper plateaus. I bruise too easily.
118
00:13:19,400 --> 00:13:23,000
I wonder if I could have a look at the
place where the observing van was
119
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
yesterday. Of course.
120
00:13:25,200 --> 00:13:26,200
I'll give you a hand.
121
00:13:36,160 --> 00:13:37,700
There's not much to see after the
cleanup.
122
00:13:40,520 --> 00:13:43,600
What do you think of the possibility of
one team sabotaging the other?
123
00:13:44,420 --> 00:13:45,580
Well, it's not impossible.
124
00:13:46,000 --> 00:13:47,300
The stakes are high enough.
125
00:13:48,240 --> 00:13:51,720
If the government approves the contract,
then Mr. Calder is certain to move up
126
00:13:51,720 --> 00:13:52,720
to a vice presidency.
127
00:13:53,080 --> 00:13:57,200
And the leader of the winning team would
become chief engineer and oversee the
128
00:13:57,200 --> 00:14:00,880
project. Then, of course, there are
bonuses and stock options for the team
129
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
itself.
130
00:14:01,920 --> 00:14:05,560
What happens to the losing team? For
most who can't be placed elsewhere, it's
131
00:14:05,560 --> 00:14:08,600
severance pay and step to the end of the
unemployment line.
132
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
A piece of the missile?
133
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Probably a truck.
134
00:14:12,300 --> 00:14:13,540
A piece of a spark plug.
135
00:14:14,690 --> 00:14:17,890
Well, thank you very much for your time,
Miss Hanley. My pleasure, Mr. Jones.
136
00:14:58,550 --> 00:14:59,550
Hi.
137
00:15:00,590 --> 00:15:01,590
Hi.
138
00:15:02,110 --> 00:15:05,510
I said to hell with the last meeting,
picked up steaks and champagne and
139
00:15:05,510 --> 00:15:06,950
I'd prove I haven't lost my touch.
140
00:15:07,670 --> 00:15:11,110
Well, if I'd known you'd be home so
early, I would have cut short my
141
00:15:11,250 --> 00:15:12,189
That doesn't matter.
142
00:15:12,190 --> 00:15:13,190
I'll fix you a drink.
143
00:15:13,490 --> 00:15:16,690
You don't mind, do you, testing your
husband's charcoaling talents again?
144
00:15:17,870 --> 00:15:18,970
No, of course not.
145
00:15:19,230 --> 00:15:20,230
Good.
146
00:15:23,230 --> 00:15:25,530
My, you seem in such a good mood.
147
00:15:29,339 --> 00:15:30,339
Mr. Calder?
148
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
Yes?
149
00:15:32,880 --> 00:15:36,480
I know you're a busy man, but maybe you
should find out what some of your
150
00:15:36,480 --> 00:15:40,020
engineers are doing when they're
supposed to be working, like this
151
00:15:40,400 --> 00:15:41,560
What are you talking about?
152
00:15:42,160 --> 00:15:43,160
Who is this?
153
00:15:43,420 --> 00:15:46,580
Well, maybe you should ask your wife who
she's been meeting at the Arancho
154
00:15:46,580 --> 00:15:48,600
Motel. I said, who is this?
155
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
What's wrong?
156
00:15:55,360 --> 00:15:58,340
Oh, it's just a crank call. I couldn't
even make it out.
157
00:15:58,860 --> 00:15:59,860
Hmm.
158
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
I'll get changed.
159
00:16:01,320 --> 00:16:02,320
Dory?
160
00:16:03,660 --> 00:16:06,520
How was your shopping trip today?
161
00:16:07,660 --> 00:16:09,960
Just mostly looking at drapery material.
162
00:16:10,600 --> 00:16:13,220
You know me when it comes to making up
my mind.
163
00:16:24,970 --> 00:16:27,610
Only Tom Green and Bill Whalen left the
plant during the afternoon.
164
00:16:27,930 --> 00:16:30,190
Whalen was back within the hour. He was
lunching with a friend.
165
00:16:30,990 --> 00:16:34,250
Didn't Green check back at all? No, he
had a dental appointment. It seems he's
166
00:16:34,250 --> 00:16:35,250
been having a problem lately.
167
00:16:40,110 --> 00:16:41,970
Nobody walks around here, not even a
boss.
168
00:16:42,190 --> 00:16:43,190
Least of all.
169
00:16:43,770 --> 00:16:44,770
Is this your building?
170
00:16:45,030 --> 00:16:46,410
I'm one of the brains of the operation.
171
00:16:47,130 --> 00:16:50,130
Don't tell anybody there's actually a
woman riding herd on the project.
172
00:16:51,270 --> 00:16:52,270
Miss Henley.
173
00:16:52,430 --> 00:16:55,430
Yesterday out on the range, if you
recall, I picked this up.
174
00:16:56,090 --> 00:17:01,190
And matching it with another piece that
I found in a demolished van, it seemed
175
00:17:01,190 --> 00:17:03,070
to have some sort of an electrical
component.
176
00:17:03,870 --> 00:17:04,869
Do you recognize it?
177
00:17:05,630 --> 00:17:06,630
I'm not sure.
178
00:17:07,369 --> 00:17:10,790
It could be part of the circuitry for a
homing device we used last year.
179
00:17:11,089 --> 00:17:12,089
A homing device?
180
00:17:13,030 --> 00:17:17,210
Well, if the van had a thing like this
in it, maybe that's what pulled the
181
00:17:17,210 --> 00:17:18,210
rocket off course.
182
00:17:18,619 --> 00:17:20,359
Wayne Howser developed the device.
183
00:17:20,599 --> 00:17:21,900
Maybe he could tell you more about it.
184
00:17:22,140 --> 00:17:23,140
Thank you.
185
00:17:23,960 --> 00:17:25,160
What are you implying?
186
00:17:26,020 --> 00:17:30,020
I'm not implying anything. I'm just
asking how, in your opinion, that could
187
00:17:30,020 --> 00:17:31,820
been found in the burnout Bravo van.
188
00:17:33,500 --> 00:17:35,540
I really don't know.
189
00:17:36,460 --> 00:17:39,780
But I can see another rumor flying
around.
190
00:17:41,460 --> 00:17:46,020
Alpha team plants homing device in Bravo
van, knocking them out of the picture,
191
00:17:46,120 --> 00:17:48,060
and along with it, their top man,
Marshall.
192
00:17:48,480 --> 00:17:50,360
I've got an even better theory for you,
Mr. Jones.
193
00:17:50,740 --> 00:17:51,740
Try this.
194
00:17:52,040 --> 00:17:54,240
Bravo team sabotaging its own missiles.
195
00:17:54,540 --> 00:17:57,180
Oh, come on, Wayne. That puts Bill
Whelan on the spot.
196
00:17:57,620 --> 00:17:58,620
So impossible?
197
00:17:59,740 --> 00:18:01,120
Put yourself in Whelan's shoes.
198
00:18:01,380 --> 00:18:04,860
Second banana, top man out, you're in.
199
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
Bravo team wins.
200
00:18:06,480 --> 00:18:07,560
You're the fair -haired boy.
201
00:18:07,880 --> 00:18:12,240
Well, let's stay with the facts, which
are that that piece of homing device was
202
00:18:12,240 --> 00:18:16,020
found in a Bravo van, a missile was
misdirected, and a man was killed.
203
00:18:17,949 --> 00:18:20,970
Because there have to be at least a
hundred fragments of that very component
204
00:18:20,970 --> 00:18:22,410
scattered around out there on that
range.
205
00:18:22,910 --> 00:18:24,810
The garage man who took away the truck.
206
00:18:25,430 --> 00:18:28,770
There's your answer. He picked up an old
homing fragment along with the truck
207
00:18:28,770 --> 00:18:32,970
pieces. Just who is in charge of picking
up the pieces of missiles?
208
00:18:33,450 --> 00:18:34,429
Tom Green.
209
00:18:34,430 --> 00:18:38,150
Now there's the man who's got the most
to... to gain.
210
00:18:41,110 --> 00:18:42,770
That's a very popular word around here.
211
00:19:14,280 --> 00:19:17,840
I'm coming around to a lighter wire.
212
00:19:19,600 --> 00:19:20,880
Look that up just as well.
213
00:19:21,880 --> 00:19:24,980
Where were you yesterday between early
noon and evening?
214
00:19:26,820 --> 00:19:28,280
Part of the afternoon at the dentist.
215
00:19:28,760 --> 00:19:31,660
I called Dr. Woodmore. He hasn't seen
you in five months.
216
00:19:32,800 --> 00:19:35,000
Naturally. I changed dentists. Who?
217
00:19:36,900 --> 00:19:38,460
Why don't you lay it out, Calder?
218
00:19:39,100 --> 00:19:40,500
Were you with Dora yesterday?
219
00:19:41,660 --> 00:19:43,460
The question degrades your wife.
220
00:19:44,700 --> 00:19:48,220
Don't tell me what disgrace my wife...
Get your hands off me. Now listen to
221
00:19:48,300 --> 00:19:49,300
Don't blame her.
222
00:19:50,120 --> 00:19:51,640
If there's any fault, it's all yours.
223
00:20:00,460 --> 00:20:02,300
That's a lousy thing to say, Reed. I'm
sorry.
224
00:20:06,160 --> 00:20:08,420
Would it help if I said there was never
anything serious?
225
00:20:11,400 --> 00:20:12,820
Not on Dory's part, at least.
226
00:20:51,690 --> 00:20:52,509
you want, Jones?
227
00:20:52,510 --> 00:20:55,590
I think it's important to find out how
come Tom Green overlooked these
228
00:20:55,590 --> 00:20:56,590
fragments.
229
00:21:38,030 --> 00:21:39,030
I don't get it.
230
00:21:40,030 --> 00:21:41,990
Tom Green would never be that callous.
231
00:21:42,250 --> 00:21:43,650
He wasn't infallible.
232
00:21:44,830 --> 00:21:47,410
And he shouldn't have been experimenting
with the circuits at this late date.
233
00:21:47,670 --> 00:21:51,710
You know, there's a possibility we're
getting some instability in the
234
00:21:51,710 --> 00:21:53,710
mixture. Why didn't it show up before?
235
00:21:56,810 --> 00:22:00,090
Well, I guess this elevates you to head
man of Alpha Team.
236
00:22:00,650 --> 00:22:02,390
When are you trying to say something,
Waylon?
237
00:22:05,540 --> 00:22:07,940
Look, I asked Calder for some extra
time.
238
00:22:08,860 --> 00:22:10,140
Why don't you back me up on it?
239
00:22:11,800 --> 00:22:13,020
With my team in the lead?
240
00:22:17,000 --> 00:22:21,080
It's a ridiculous assumption one team
would sabotage the other's work. That
241
00:22:21,080 --> 00:22:22,560
of thing would jeopardize the whole
project.
242
00:22:23,200 --> 00:22:25,220
You may have somebody who would take
that gamble.
243
00:22:25,500 --> 00:22:26,700
Green was alone in there.
244
00:22:27,280 --> 00:22:29,180
Something he did triggered off the
explosion.
245
00:22:30,200 --> 00:22:32,660
He must have made a fatal mistake.
246
00:22:33,580 --> 00:22:35,200
You were the last person to see Green.
247
00:22:35,480 --> 00:22:38,700
He came out of that building pretty hot
under the collar. Could you two have had
248
00:22:38,700 --> 00:22:41,700
an argument or something in there?
Something would shake him up enough to
249
00:22:41,700 --> 00:22:45,200
that fatal mistake, as you call it? He
was away from the plant all yesterday
250
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
afternoon.
251
00:22:46,440 --> 00:22:48,120
I admonished him for it, that's all.
252
00:22:48,520 --> 00:22:49,520
That could have upset him.
253
00:22:49,960 --> 00:22:53,480
Hardly. Both teams are accustomed to me
chewing them out for one thing or
254
00:22:53,480 --> 00:22:54,480
another.
255
00:23:03,560 --> 00:23:04,560
Excuse me.
256
00:23:06,480 --> 00:23:08,500
They told me at the plant there was an
accident.
257
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
It's Tom Green.
258
00:23:10,580 --> 00:23:11,580
He's dead.
259
00:23:11,940 --> 00:23:12,940
No.
260
00:23:18,360 --> 00:23:21,440
On the plus side, your loving husband
was not caught in the explosion.
261
00:23:22,040 --> 00:23:26,220
What? I missed your initial reaction of
relief at seeing me unharmed.
262
00:23:27,320 --> 00:23:29,340
You know something like, thank God
you're safe?
263
00:24:38,960 --> 00:24:40,680
Can I help you with anything, Mr. Jones?
264
00:24:40,940 --> 00:24:43,640
Oh, no, thank you, Miss Hanley. I'm just
about finished.
265
00:24:44,420 --> 00:24:46,720
Yes, there is one question within your
province.
266
00:24:47,620 --> 00:24:51,400
When something goes wrong with a
missile, how do you determine that the
267
00:24:51,400 --> 00:24:52,740
was not made in the computer room?
268
00:24:53,120 --> 00:24:55,860
Simply by cross -checking the readout
spool that goes into the missile.
269
00:24:57,460 --> 00:25:00,600
But if the missile explodes, wouldn't
the spool be destroyed?
270
00:25:00,960 --> 00:25:01,960
Not the master.
271
00:25:02,000 --> 00:25:03,640
They're proofing that now, if you're
interested.
272
00:25:04,780 --> 00:25:05,780
Yes.
273
00:25:06,380 --> 00:25:07,780
Yes, I would like to see that.
274
00:25:26,120 --> 00:25:29,620
The spools are initially made up here
and contain basic factors such as the
275
00:25:29,620 --> 00:25:33,720
of propellant used in a particular
missile, weight, rate of decomposition,
276
00:25:33,720 --> 00:25:34,740
other variables.
277
00:25:35,740 --> 00:25:39,860
And that master spool is automatically
locked into the computer.
278
00:25:40,740 --> 00:25:41,740
Kept for reference.
279
00:25:41,900 --> 00:25:43,440
It can't be erased or changed.
280
00:25:44,020 --> 00:25:47,920
And in any kind of an unexplained
failure such as this accident, another
281
00:25:47,920 --> 00:25:49,540
duplicate is made and checked for error.
282
00:25:49,840 --> 00:25:52,540
Who has access to the computers and
knows how to run them?
283
00:25:52,760 --> 00:25:55,480
Mr. Calder, the head of Alpha and Bravo
teams.
284
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Of course, myself.
285
00:26:01,700 --> 00:26:04,940
That makes me a suspect in any computer
sabotage, doesn't it?
286
00:26:06,180 --> 00:26:07,700
I try to keep an open mind.
287
00:26:08,200 --> 00:26:10,520
I don't envy your job, Mr. Jones.
288
00:26:11,320 --> 00:26:12,820
Sometimes I don't care about myself.
289
00:26:36,650 --> 00:26:38,530
Mrs. Calder, can I join you?
290
00:26:39,050 --> 00:26:40,110
What are you doing here?
291
00:26:41,610 --> 00:26:44,930
I came across the fact that Tom Green
used to frequent this place.
292
00:26:45,490 --> 00:26:50,450
He had some credit card receipts which
indicated that he was here yesterday
293
00:26:50,450 --> 00:26:51,950
supposedly he had gone to the dentist.
294
00:26:52,170 --> 00:26:53,190
He was here with you, wasn't he?
295
00:26:54,250 --> 00:26:58,890
I was aimlessly driving about and
stopped for a drink and I ran into him
296
00:26:58,890 --> 00:27:01,630
accidentally. Please bear with me, Mrs.
Calder.
297
00:27:02,030 --> 00:27:04,850
It's possible that Tom Green's death was
not accidental.
298
00:27:05,420 --> 00:27:06,740
Maybe you could help clear that up.
299
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Not an accident.
300
00:27:09,280 --> 00:27:12,340
You mean somebody... We're not sure yet.
301
00:27:14,180 --> 00:27:19,660
At the risk of being indelicate, there's
some questions that I have to ask you
302
00:27:19,660 --> 00:27:20,660
about you and Tom.
303
00:27:21,260 --> 00:27:23,980
I'm not going to apologize for it.
304
00:27:24,620 --> 00:27:26,260
And I'm not going to make excuses.
305
00:27:26,780 --> 00:27:29,100
Am I right in thinking that your husband
found out about it?
306
00:27:29,800 --> 00:27:31,160
No question of that now.
307
00:27:33,840 --> 00:27:38,300
There was a sudden change in his
attitude last night after he received an
308
00:27:38,300 --> 00:27:40,520
anonymous phone call. What was the call
about?
309
00:27:40,920 --> 00:27:43,640
He wouldn't say, just that it was a
crank call.
310
00:27:44,540 --> 00:27:48,600
But during dinner, he kept asking me
what stores I had shopped at that
311
00:27:48,600 --> 00:27:51,380
afternoon, and that's very unusual for
him.
312
00:27:51,680 --> 00:27:52,820
Any idea who the caller was?
313
00:27:53,480 --> 00:27:58,860
No, but obviously somebody who wanted to
hurt me or Tom, perhaps hoping Reed
314
00:27:58,860 --> 00:27:59,860
would fire Tom.
315
00:28:00,080 --> 00:28:01,640
Or take some more direct revenge?
316
00:28:01,940 --> 00:28:02,960
I won't believe that.
317
00:28:03,800 --> 00:28:09,840
Ms. Calder, on the missile range, the
first accident there, Ted Marshall was
318
00:28:09,840 --> 00:28:10,840
killed.
319
00:28:11,080 --> 00:28:12,260
How well did you know him?
320
00:28:12,780 --> 00:28:15,500
You're asking me if I also had an affair
with Marshall?
321
00:28:17,060 --> 00:28:18,240
The answer is no.
322
00:28:19,500 --> 00:28:24,380
This is not a situation where my husband
is killing off my lovers, Mr.
323
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Jones.
324
00:28:54,730 --> 00:28:55,569
Did you call her?
325
00:28:55,570 --> 00:28:56,570
Oh, come in, Jones.
326
00:29:01,410 --> 00:29:03,850
I just made some coffee. Join me?
327
00:29:04,230 --> 00:29:05,870
Oh, thank you. No, I'll just be a
minute.
328
00:29:06,370 --> 00:29:09,150
My wife isn't here. She's late.
329
00:29:09,630 --> 00:29:11,350
Yes, I know. I spoke to her earlier.
330
00:29:12,110 --> 00:29:13,110
Where is she?
331
00:29:13,810 --> 00:29:15,750
She's thinking things out for herself.
332
00:29:16,590 --> 00:29:18,250
And you know about... Yeah.
333
00:29:20,630 --> 00:29:23,450
I had a strange feeling of helplessness
coming home tonight.
334
00:29:24,000 --> 00:29:26,020
A situation on my hands I didn't know
how to cope with.
335
00:29:26,380 --> 00:29:28,860
I'm used to fighting, of winning by
being the stronger.
336
00:29:30,280 --> 00:29:31,420
But how do I fight Dory?
337
00:29:32,100 --> 00:29:35,200
Well, maybe this isn't a question of
fighting or proving who's stronger.
338
00:29:35,640 --> 00:29:36,640
I've lost her.
339
00:29:36,700 --> 00:29:38,700
I wanted to show her a man who couldn't
be stopped.
340
00:29:39,300 --> 00:29:42,980
Twelve 15 -hour days at the plant and
I've lost the very thing I wanted most
341
00:29:42,980 --> 00:29:43,980
this life.
342
00:29:45,800 --> 00:29:49,120
But I'm sure you're not here to listen
to my personal problems.
343
00:29:49,620 --> 00:29:53,040
Mr. Caller, I think your business is a
good bit like mine.
344
00:29:53,680 --> 00:29:57,480
You gather all available facts, you do
some sifting, you throw out the chaff,
345
00:29:57,500 --> 00:29:58,880
then you take a look at what you got
left.
346
00:29:59,760 --> 00:30:03,440
Frankly, your personal problems have
cluttered up this case.
347
00:30:04,300 --> 00:30:05,920
You mean I no longer have any problems?
348
00:30:06,320 --> 00:30:07,320
Not quite.
349
00:30:07,920 --> 00:30:09,540
Was that a man's voice on the phone?
350
00:30:09,920 --> 00:30:10,920
What?
351
00:30:11,980 --> 00:30:13,080
Oh, Dory told you.
352
00:30:14,620 --> 00:30:16,700
Yes, and obviously disguising his voice.
353
00:30:18,040 --> 00:30:21,140
Look, why don't you tell me what
suspicions you have and maybe I can help
354
00:30:21,580 --> 00:30:25,060
The thing about suspicions, Mr. Calder,
is that once you verbalize them, they
355
00:30:25,060 --> 00:30:26,060
become accusations.
356
00:30:26,500 --> 00:30:30,160
In your view, which of the two teams has
a better chance of winning tomorrow?
357
00:30:30,500 --> 00:30:31,720
Oh, Alpha Team by far.
358
00:30:32,260 --> 00:30:35,440
Unless Bravo and their working through
the night can lick their refraction
359
00:30:35,440 --> 00:30:39,620
problem. I gather neither team ever
knows when the other has made an
360
00:30:39,620 --> 00:30:40,620
and composed a prize.
361
00:30:40,900 --> 00:30:42,680
No, they like to surprise even me.
362
00:30:43,240 --> 00:30:45,060
Well, there is something that you could
do.
363
00:30:45,420 --> 00:30:49,220
You could get on the phone tonight and
call everyone connected with the
364
00:30:50,040 --> 00:30:53,780
and kind of let it be known that, in
your opinion, it's a toss -up that
365
00:30:53,780 --> 00:30:54,659
team could win.
366
00:30:54,660 --> 00:30:58,320
So if your sabotage theory is correct,
you have somebody on one team or the
367
00:30:58,320 --> 00:30:59,920
other feeling an edge is needed
tomorrow.
368
00:31:00,500 --> 00:31:02,780
At least that somebody wouldn't get too
much sleep tonight.
369
00:31:27,850 --> 00:31:28,850
Anybody home?
370
00:31:30,010 --> 00:31:32,730
It's your friendly neighbor from across
the hall.
371
00:31:34,330 --> 00:31:36,870
Friendly neighbor could wait for a hard
-working girl to make herself
372
00:31:36,870 --> 00:31:39,210
comfortable. Friendly neighbor likes to
watch.
373
00:31:41,230 --> 00:31:42,590
You're improving, my love.
374
00:31:42,890 --> 00:31:44,550
You mean there's room for any?
375
00:31:44,950 --> 00:31:46,970
I am referring to your act with Jones.
376
00:31:47,850 --> 00:31:48,850
Excellent.
377
00:31:49,190 --> 00:31:54,450
By the way, why didn't you just tell him
that you didn't know what a homing
378
00:31:54,450 --> 00:31:55,269
device was?
379
00:31:55,270 --> 00:31:56,270
Rule one.
380
00:31:58,500 --> 00:32:01,460
Always tell a detective what he's going
to find out eventually.
381
00:32:03,440 --> 00:32:05,460
Well, we may have a problem tomorrow
anyway.
382
00:32:06,200 --> 00:32:09,940
I understand that Calder thinks Bravo
has a chance.
383
00:32:10,280 --> 00:32:11,280
So I've been hearing.
384
00:32:12,640 --> 00:32:14,560
They stand the same chance they always
have.
385
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Absolutely none.
386
00:32:17,340 --> 00:32:20,120
You mean you're going to doctor this
fool?
387
00:32:21,060 --> 00:32:22,280
I hadn't planned on it.
388
00:32:23,460 --> 00:32:26,560
But apparently Wayland and his crew have
made a breakthrough that we don't know
389
00:32:26,560 --> 00:32:27,560
about.
390
00:32:28,750 --> 00:32:31,050
Why don't you make the drinks and I'll
get dressed?
391
00:32:32,190 --> 00:32:33,190
Not until I get a kiss.
392
00:32:41,590 --> 00:32:44,310
They've concluded that Green must have
locked in the propellant release gauge.
393
00:32:44,910 --> 00:32:46,170
It must have been defective.
394
00:32:46,730 --> 00:32:47,770
He was afraid to admit it.
395
00:32:49,970 --> 00:32:53,670
Of course, Green was always taking
chances that he shouldn't have been.
396
00:33:32,669 --> 00:33:35,010
You're developing a habit of self
-defeat.
397
00:33:37,010 --> 00:33:38,990
You know as well as I do what happened
to Green.
398
00:33:39,830 --> 00:33:40,830
And to Marshall.
399
00:33:41,990 --> 00:33:47,430
Don't you find it more comfortable
pretending that... It's like people
400
00:33:47,430 --> 00:33:48,389
is?
401
00:33:48,390 --> 00:33:49,390
No.
402
00:33:49,770 --> 00:33:53,990
I find it decidedly uncomfortable when
you talk as though you're detached from
403
00:33:53,990 --> 00:33:54,990
all this.
404
00:33:55,410 --> 00:33:56,410
Ruthie.
405
00:33:57,070 --> 00:34:00,430
I'll never run out on you, you know
that. No, I know you'll never run out on
406
00:34:00,630 --> 00:34:01,630
Because you can't.
407
00:34:03,820 --> 00:34:05,080
Besides, you shouldn't want to.
408
00:34:06,840 --> 00:34:08,820
You're in Tom Green's shoes now.
409
00:34:10,880 --> 00:34:12,719
But don't ever forget who put you there.
410
00:34:13,699 --> 00:34:14,699
Oh, no.
411
00:34:14,980 --> 00:34:15,980
No.
412
00:34:18,139 --> 00:34:23,820
As a matter of fact, I wonder sometimes
why you didn't make a play for Tom Green
413
00:34:23,820 --> 00:34:25,219
instead of... Instead of what?
414
00:34:26,120 --> 00:34:27,760
I mean, he was top man.
415
00:34:28,020 --> 00:34:29,020
He had money.
416
00:34:29,040 --> 00:34:30,040
Instead of what?
417
00:34:36,300 --> 00:34:37,300
Arranging things?
418
00:34:40,300 --> 00:34:41,940
You had everything I needed.
419
00:34:44,500 --> 00:34:47,860
And you were going in the right
direction with long enough coat deal to
420
00:34:47,860 --> 00:34:48,860
to.
421
00:34:52,300 --> 00:34:53,679
Why don't you kiss me now?
422
00:35:14,120 --> 00:35:16,240
Let's get those observer vans in
position.
423
00:35:28,260 --> 00:35:32,600
With the exception of Green having a
divorce not entered into a security
424
00:35:32,700 --> 00:35:35,140
that's about it. I'm sorry, Barney, but
I wish there could have been more help.
425
00:35:35,580 --> 00:35:37,680
At this stage, it may be out of our
hands anyway.
426
00:35:39,800 --> 00:35:42,240
You left a special security pass for my
wife today.
427
00:35:42,440 --> 00:35:43,440
Oh, yes, you must be delighted.
428
00:36:11,109 --> 00:36:12,109
One.
429
00:36:20,530 --> 00:36:22,570
The second one is as close. We're in
business.
430
00:36:51,040 --> 00:36:55,580
Three two one
431
00:36:55,580 --> 00:37:07,220
Nice
432
00:37:07,220 --> 00:37:14,120
Wayne very
433
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
nice. Yeah
434
00:37:37,450 --> 00:37:38,450
One.
435
00:38:09,399 --> 00:38:10,399
Four.
436
00:38:12,460 --> 00:38:13,460
Three.
437
00:38:14,500 --> 00:38:15,500
Two.
438
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
One.
439
00:38:37,400 --> 00:38:38,620
Didn't even explode.
440
00:38:46,870 --> 00:38:47,890
Alpha team the winner?
441
00:38:48,810 --> 00:38:51,190
If you don't keep too close track of the
casualties.
442
00:39:47,240 --> 00:39:48,400
Did you hear the good news, Bill?
443
00:39:48,880 --> 00:39:52,180
Mr. Calder's finding a spot for
everybody connected to the program.
444
00:39:53,360 --> 00:39:55,620
Thank you, but I'll be resigning in the
morning.
445
00:39:56,380 --> 00:39:57,680
Isn't that rather drastic?
446
00:39:57,960 --> 00:40:01,700
I know you feel badly about losing,
but... Personal reasons.
447
00:40:26,400 --> 00:40:28,860
Demolition just brought in the cape from
the Middleton Pact.
448
00:40:29,360 --> 00:40:30,760
They didn't try to detonate it?
449
00:40:31,220 --> 00:40:34,880
That crew must have been looking for a
brownie point to rip an army like that.
450
00:40:41,760 --> 00:40:42,760
Here's a drink.
451
00:40:45,800 --> 00:40:48,960
Anyway, the storage is locked up. I have
to wait till tomorrow morning.
452
00:40:49,840 --> 00:40:51,220
I have a spare key in my office.
453
00:40:51,840 --> 00:40:52,840
Let's get some air.
454
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
Keep on smiling.
455
00:40:54,740 --> 00:40:55,740
Take it easy, lady.
456
00:41:09,230 --> 00:41:10,230
Good night. Thanks for coming.
457
00:41:11,830 --> 00:41:13,990
I thought I'd come over to congratulate
you.
458
00:41:14,610 --> 00:41:15,529
Good night.
459
00:41:15,530 --> 00:41:16,530
Good night.
460
00:41:19,910 --> 00:41:23,790
Lori, we've got a lot of things to talk
about.
461
00:41:25,810 --> 00:41:29,290
I don't think things can be as they
were. I wouldn't want them to be.
462
00:41:29,730 --> 00:41:32,430
Honey, I've learned a few things about
myself, as well as you.
463
00:41:34,590 --> 00:41:35,590
Can I get you a drink?
464
00:42:01,190 --> 00:42:02,250
You got a problem down there?
465
00:42:04,050 --> 00:42:05,310
How'd you get in here, Jones?
466
00:42:05,690 --> 00:42:06,690
Back door was unlocked.
467
00:42:07,350 --> 00:42:08,630
Why are you in here?
468
00:42:08,990 --> 00:42:13,310
I suppose the same reason you and Mr.
Howes are here, to tidy up a few loose
469
00:42:13,310 --> 00:42:17,090
ends. This happens to be a security
building, Jones. You're gonna have to
470
00:42:17,390 --> 00:42:18,470
Oh, I have top clearance.
471
00:42:19,930 --> 00:42:26,250
You know, Miss Hanley, the other day
when you and I were out of the range, I
472
00:42:26,250 --> 00:42:29,950
found a piece of something that you
thought might be part of a spark plug.
473
00:42:31,150 --> 00:42:35,170
I should have known then that my case
was half solved.
474
00:42:35,670 --> 00:42:38,090
Of course, I had no way of knowing that
you were the other half.
475
00:42:38,350 --> 00:42:39,450
What are you talking about?
476
00:42:39,990 --> 00:42:43,330
I didn't know what was keeping me awake
the other night, and then it hit me.
477
00:42:43,790 --> 00:42:47,210
Most women wouldn't know the difference
between a spark plug and a distributor,
478
00:42:47,370 --> 00:42:48,550
but not you, Miss Hanley.
479
00:42:49,210 --> 00:42:53,170
I'll bet you wouldn't recognize a spark
plug if it were broken into a thousand
480
00:42:53,170 --> 00:42:56,210
pieces. And I wouldn't bet it gets a
chance that you could put them all back
481
00:42:56,210 --> 00:42:57,149
together again.
482
00:42:57,150 --> 00:42:58,150
Look, Jones, we're busy.
483
00:42:59,510 --> 00:43:00,510
One question.
484
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
What do you want with that tape?
485
00:43:02,220 --> 00:43:04,460
Move it out, record it, and go home.
Good night.
486
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
But it's blank.
487
00:43:07,580 --> 00:43:08,900
Brand new. Never been used.
488
00:43:09,640 --> 00:43:11,780
I think this is the tape that you're
looking for.
489
00:43:13,220 --> 00:43:14,360
The one you doctored.
490
00:43:14,920 --> 00:43:18,440
So it doesn't match the so -called
master in the computer in any way.
491
00:43:18,880 --> 00:43:19,880
Right, Miss Hanley?
492
00:43:20,820 --> 00:43:22,100
That's right, Mr. Jones.
493
00:43:22,680 --> 00:43:25,060
You do come equipped for your type of
work, don't you?
494
00:43:26,400 --> 00:43:27,400
Come on, let's go.
495
00:43:28,340 --> 00:43:29,340
How about the tape?
496
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
It's going to be destroyed.
497
00:43:30,980 --> 00:43:34,360
Just like Mr. Jones when these bullets
hit the fuel tank.
498
00:43:34,740 --> 00:43:36,420
But that's so clumsy, Miss Hanley.
499
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
Ruth?
500
00:43:42,160 --> 00:43:43,520
You set this up.
501
00:43:44,800 --> 00:43:45,800
It's all over.
502
00:43:46,260 --> 00:43:47,740
And what about Mr. Whalen?
503
00:43:53,320 --> 00:43:56,720
You sure that you have enough bullets in
there?
504
00:44:02,600 --> 00:44:05,880
As I said, Miss Hanley, it would have
been clumsy.
505
00:44:11,460 --> 00:44:14,280
Incredible such a bright woman would
have taken such chances.
506
00:44:15,040 --> 00:44:17,840
Well, maybe her ambition just exceeded
her brightness.
507
00:44:18,320 --> 00:44:21,920
She was clever enough programming that
computer, running off any tape she
508
00:44:21,920 --> 00:44:23,260
pleased without touching the master.
509
00:44:24,160 --> 00:44:26,580
We'll have to take precautions against
that in the future.
510
00:44:27,300 --> 00:44:31,400
Speaking of the future, I understand
Bill Whelan is resigning.
511
00:44:32,040 --> 00:44:33,040
You see why?
512
00:44:33,240 --> 00:44:34,700
He calls it personal reasons.
513
00:44:35,400 --> 00:44:38,640
But I have a hunch he's the one who made
that telephone call to me about Dory
514
00:44:38,640 --> 00:44:40,080
and he's afraid I'll find out about it.
515
00:44:40,360 --> 00:44:41,360
Whelan make that call?
516
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
I'm almost certain of it.
517
00:44:42,920 --> 00:44:45,600
Since that night, he seems very
embarrassed being around me.
518
00:44:46,420 --> 00:44:48,280
There's no point in confronting him now,
of course.
519
00:44:48,500 --> 00:44:50,520
You know, Mr. Whelan has been most
cooperative.
520
00:44:51,160 --> 00:44:54,920
I'm sure that even though he realized
that Bravo team didn't have a chance to
521
00:44:54,920 --> 00:44:58,140
win, he must have felt foolish sending
the missile that far off the mark.
522
00:44:58,680 --> 00:44:59,900
I'll see that he gets a bonus.
523
00:45:00,480 --> 00:45:01,700
He's a damn good engineer.
524
00:45:01,960 --> 00:45:03,200
Why don't you tear up his resignation?
525
00:45:04,480 --> 00:45:08,420
Tell him that you've declared a total
armistice.
526
00:45:09,240 --> 00:45:11,060
The Alpha Bravo War is over.
527
00:45:12,540 --> 00:45:15,380
You know, there's nothing you can do
about the people who are wasted in a
528
00:45:15,500 --> 00:45:17,860
but it's a shame to lose a wounded, too.
529
00:45:19,900 --> 00:45:20,900
Bye, Mr. Holmes.
530
00:45:21,560 --> 00:45:22,600
Bye, Mr. Jones.
40598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.