Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,860 --> 00:00:24,280
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:24,660 --> 00:00:30,840
Also starring Lee Merriweather, with
guest stars Leslie Charlson,
3
00:00:31,020 --> 00:00:36,120
Frank Marth, Robert Hogan,
4
00:00:36,280 --> 00:00:40,500
special guest star Tim O 'Connor.
5
00:00:42,420 --> 00:00:45,480
Tonight's episode, Honeymoon with Death.
6
00:01:21,320 --> 00:01:23,820
No one would notice if we slipped out
now. Oh.
7
00:01:24,440 --> 00:01:26,550
Now, how often does the girl get
married?
8
00:01:26,960 --> 00:01:28,010
That's not Russia.
9
00:01:28,240 --> 00:01:30,820
I want to remember this for a long time.
10
00:01:31,560 --> 00:01:32,610
You happy?
11
00:01:33,280 --> 00:01:34,360
What do you think?
12
00:01:35,480 --> 00:01:37,400
I think I'm going to love being married.
13
00:01:44,760 --> 00:01:48,560
I've known Dwight since he was a...
14
00:01:48,860 --> 00:01:50,640
Ooh, this high, Victoria.
15
00:01:51,020 --> 00:01:54,620
And I cannot imagine him coming up with
a prettier bride than you.
16
00:01:54,940 --> 00:01:56,160
Well, thank you, May.
17
00:01:56,420 --> 00:02:00,859
That wedding picture in the paper this
morning was pretty, but nothing compared
18
00:02:00,860 --> 00:02:01,910
to the real thing.
19
00:02:02,160 --> 00:02:03,380
You're a lucky man.
20
00:02:03,840 --> 00:02:04,890
Ain't it the truth?
21
00:02:05,180 --> 00:02:06,230
What'd I tell you?
22
00:02:07,740 --> 00:02:08,790
Is something wrong?
23
00:02:09,220 --> 00:02:11,570
You promised you wouldn't print that
picture.
24
00:02:11,720 --> 00:02:12,770
Picture?
25
00:02:13,500 --> 00:02:14,780
Hey, that's right, yeah.
26
00:02:15,580 --> 00:02:16,630
Well, I didn't.
27
00:02:16,970 --> 00:02:18,330
And I told them not to.
28
00:02:19,390 --> 00:02:21,550
Flora, that wedding picture.
29
00:02:22,150 --> 00:02:25,460
I thought I specifically told you that
it should not be published.
30
00:02:25,550 --> 00:02:27,410
Oh, you really didn't mean that, boss.
31
00:02:27,970 --> 00:02:30,050
Stop being so modest, both of you.
32
00:02:30,390 --> 00:02:34,060
Just consider it a wedding present from
the staff of the Holbein Journal.
33
00:02:34,410 --> 00:02:36,630
Oh, a Los Angeles paper picked it up,
too.
34
00:02:37,230 --> 00:02:40,510
Flora, when I tell you not to do...
Never mind, Dwight.
35
00:02:41,270 --> 00:02:42,490
Let's just go, okay?
36
00:02:43,050 --> 00:02:44,230
Okay, Susan.
37
00:02:47,940 --> 00:02:48,990
Hold it, you two.
38
00:02:49,120 --> 00:02:52,460
Do I, please? Oh, sure. You go on. I'll
be there in a minute.
39
00:02:56,700 --> 00:02:57,960
Something wrong, right?
40
00:02:58,340 --> 00:03:00,160
Oh, no, Sheriff.
41
00:03:01,500 --> 00:03:03,540
Vicki's just anxious to get going.
42
00:03:09,160 --> 00:03:10,960
Have you seen this girl around here?
43
00:04:45,001 --> 00:04:52,649
Yeah, I didn't think you'd be wanting
another interview so soon, especially on
44
00:04:52,650 --> 00:04:53,700
your wedding day.
45
00:04:53,701 --> 00:04:56,009
I thought you'd be on your honeymoon.
46
00:04:56,010 --> 00:04:56,949
What's wrong?
47
00:04:56,950 --> 00:04:58,890
She's gone, Barnaby. My wife.
48
00:04:59,590 --> 00:05:01,450
She drove off right after the wedding.
49
00:05:01,510 --> 00:05:04,350
Are you telling me that your wife drove
off without you?
50
00:05:05,310 --> 00:05:06,360
I know how it sounds.
51
00:05:07,510 --> 00:05:10,880
They're all giving me the horse laugh
back in town, but it is no joke.
52
00:05:11,030 --> 00:05:14,370
She went in to get out of her gown, and
instead she took off in my car.
53
00:05:14,730 --> 00:05:16,170
It has been four hours.
54
00:05:16,510 --> 00:05:17,590
Well, in my day...
55
00:05:17,950 --> 00:05:21,620
They had an expression, I think it was
called, uh, wedding night jitters.
56
00:05:21,790 --> 00:05:25,770
I thought of that, too, but Vicki isn't
an old -fashioned girl in that sense.
57
00:05:26,170 --> 00:05:30,009
You don't have to be old -fashioned to
have second thoughts about marriage
58
00:05:30,010 --> 00:05:34,289
days. But that doesn't explain why she
was so upset about having a picture in
59
00:05:34,290 --> 00:05:35,009
the paper.
60
00:05:35,010 --> 00:05:37,240
You mean that wedding picture you
printed?
61
00:05:37,241 --> 00:05:41,169
She never explained why, but she just
made me promise that it would not be in
62
00:05:41,170 --> 00:05:43,940
the paper. My staff didn't listen and
then ran it anyway.
63
00:05:44,310 --> 00:05:45,750
When did she see the picture?
64
00:05:45,810 --> 00:05:47,070
Just before she took off.
65
00:05:47,960 --> 00:05:49,260
Barnaby, she was scared.
66
00:05:49,500 --> 00:05:50,880
I could see it in her face.
67
00:05:51,200 --> 00:05:52,340
You check everywhere?
68
00:05:52,341 --> 00:05:53,439
Her apartment?
69
00:05:53,440 --> 00:05:54,490
Friends?
70
00:05:55,360 --> 00:05:56,920
She's disappeared completely.
71
00:05:56,921 --> 00:06:00,299
Barnaby, you know I wouldn't bother you
on your vacation unless it was so
72
00:06:00,300 --> 00:06:01,350
important.
73
00:06:02,060 --> 00:06:06,079
Well, I'll tell you what we do. We go
over to your office, and if she hasn't
74
00:06:06,080 --> 00:06:08,790
tried to contact you by now, I'll check
into it for you.
75
00:06:27,720 --> 00:06:30,320
Hold on to your horses, lady. I'm
coming.
76
00:06:31,080 --> 00:06:32,720
I'll fill it up with premium.
77
00:06:32,980 --> 00:06:34,060
Does that phone work?
78
00:06:34,560 --> 00:06:35,780
Yeah, if you got a dime.
79
00:06:35,781 --> 00:06:39,799
Don't worry about being late, though.
Just keep the groom waiting a little.
80
00:06:39,800 --> 00:06:41,660
He'll stay on his toes more afterward.
81
00:06:41,661 --> 00:06:48,419
Then you don't know anything about her.
You never asked her anything about her
82
00:06:48,420 --> 00:06:49,540
family? No.
83
00:06:50,000 --> 00:06:55,200
And when I started to ask, well, she
didn't say so in so many words, but,
84
00:06:55,220 --> 00:06:57,570
I could tell she didn't want me to
question her.
85
00:06:57,900 --> 00:06:59,820
Didn't that make you a little curious?
86
00:07:00,940 --> 00:07:05,559
To tell you the truth, Barnaby, she was
a dream that walked in my office two
87
00:07:05,560 --> 00:07:08,690
months ago, and I've been afraid that
she'd go poof ever since.
88
00:07:12,480 --> 00:07:13,530
Holbein Journal.
89
00:07:14,780 --> 00:07:15,980
Just a moment, operator.
90
00:07:16,240 --> 00:07:18,820
Mr. Kincaid, Victoria, collect.
91
00:07:18,821 --> 00:07:21,619
Well, what are you waiting for? Accept
the charges.
92
00:07:21,620 --> 00:07:23,850
You see, I told you, she got over the
jitters.
93
00:07:23,880 --> 00:07:25,320
Yes, operator, we'll accept.
94
00:07:26,660 --> 00:07:27,710
Oh, Vicki?
95
00:07:27,820 --> 00:07:29,680
Dwight? Oh, Dwight.
96
00:07:30,080 --> 00:07:31,280
We've been worried sick.
97
00:07:32,140 --> 00:07:33,190
Are you okay?
98
00:07:33,860 --> 00:07:34,910
Where are you?
99
00:07:35,260 --> 00:07:37,200
I'm in a phone booth in a gas station.
100
00:07:38,040 --> 00:07:40,640
Dwight, I'm sorry, but maybe I can
explain.
101
00:07:43,380 --> 00:07:44,480
Go on, go on, Vicki.
102
00:07:47,640 --> 00:07:48,690
Operator?
103
00:07:49,741 --> 00:07:52,419
Operator, I've been cut off.
104
00:07:52,420 --> 00:07:53,920
Come on now, Vicki.
105
00:07:55,140 --> 00:07:56,190
I'll scream.
106
00:07:56,240 --> 00:07:57,290
Oh?
107
00:07:57,320 --> 00:07:59,550
And who's going to come running to help
you?
108
00:07:59,680 --> 00:08:00,730
That old man?
109
00:08:01,280 --> 00:08:03,930
You don't really want to see him get
hurt now, do you?
110
00:08:03,931 --> 00:08:08,019
But the people I was talking to, they're
going to be worried about me.
111
00:08:08,020 --> 00:08:09,070
Huh?
112
00:08:10,720 --> 00:08:12,120
Well, what about Mr. Fannin?
113
00:08:12,720 --> 00:08:15,670
Don't you think he's worried about you?
He's worried sick.
114
00:08:15,800 --> 00:08:17,240
Do I worry about me?
115
00:08:17,660 --> 00:08:20,970
Listen now, he's had us looking all over
for you since you took off.
116
00:08:21,640 --> 00:08:25,679
Well, Toby, call him up and let him know
we found her. Then get a car out of
117
00:08:25,680 --> 00:08:26,730
here. Come on.
118
00:08:27,480 --> 00:08:30,260
Her name is Lily Mendicant, Miss Lily.
119
00:08:30,840 --> 00:08:32,260
Operator. Miss Lily?
120
00:08:32,600 --> 00:08:33,650
Yes?
121
00:08:33,960 --> 00:08:37,299
We had a collect call here a little
while ago, and we were cut off.
122
00:08:37,960 --> 00:08:40,640
I wonder if you could give me that
number.
123
00:08:40,641 --> 00:08:42,119
Well, no.
124
00:08:42,120 --> 00:08:43,200
Let me look it up.
125
00:08:43,559 --> 00:08:44,609
It was a collect call.
126
00:08:45,060 --> 00:08:46,500
You should... Let's see.
127
00:08:46,880 --> 00:08:49,140
Yes, I have it right here.
128
00:08:50,200 --> 00:08:52,520
555 -7781.
129
00:08:53,760 --> 00:08:55,620
555 -7781.
130
00:08:56,590 --> 00:09:00,470
Thank you. You're welcome. Where would
that call have come from?
131
00:09:00,930 --> 00:09:06,889
Well, then that would be Hayden's Gas
Station in Packerville. I see. Hayden's
132
00:09:06,890 --> 00:09:09,250
Gas Station in Packerville.
133
00:09:41,790 --> 00:09:42,840
Mr. Fannin?
134
00:09:42,950 --> 00:09:47,489
Mr. Cross? Where is she? When Toby
called, I suggested we rent something in
135
00:09:47,490 --> 00:09:50,440
area, something secluded, so we'd get
what we've come for.
136
00:09:50,590 --> 00:09:52,210
Yeah, I found a place in the hills.
137
00:09:52,670 --> 00:09:53,930
Toby's there with her now.
138
00:09:53,931 --> 00:09:54,969
Did she say anything?
139
00:09:54,970 --> 00:09:55,669
No, sir.
140
00:09:55,670 --> 00:09:58,909
I'm afraid that cooperation's not going
to be one of her middle names.
141
00:09:58,910 --> 00:09:59,960
How did you find her?
142
00:10:00,190 --> 00:10:02,300
There was a picture in one of the L .A.
papers.
143
00:10:02,550 --> 00:10:05,470
I started tracking it down and... What
picture?
144
00:10:07,030 --> 00:10:10,750
Mr. Fannin, Victoria was married this
morning.
145
00:10:30,881 --> 00:10:36,349
You're telling me that fellow wasn't her
bridegroom?
146
00:10:36,350 --> 00:10:37,710
Boy, sure had me fooled.
147
00:10:37,970 --> 00:10:40,440
What kind of looking man was he? Tall
man? Short?
148
00:10:40,530 --> 00:10:43,840
Well, you mean the one that was dressed
in the fancy cowboy outfit.
149
00:10:43,890 --> 00:10:47,390
He had blonde hair. He was kind of tall.
I had to look up to him.
150
00:10:47,750 --> 00:10:49,890
About, I'd say, 40 years old.
151
00:10:50,130 --> 00:10:51,180
In a cowboy outfit?
152
00:10:51,181 --> 00:10:54,229
Barnaby, there was a man dressed like
that back at the hotel.
153
00:10:54,230 --> 00:10:55,009
There was?
154
00:10:55,010 --> 00:10:56,009
During the reception.
155
00:10:56,010 --> 00:10:57,060
He was in the lobby.
156
00:10:57,910 --> 00:10:58,960
He buying a gas?
157
00:10:59,310 --> 00:11:01,480
Yeah, 10, 12 gallons, something like
that.
158
00:11:01,850 --> 00:11:04,320
Are you paying cash or a credit card?
Credit card.
159
00:11:06,530 --> 00:11:07,790
Here's your receipt, sir.
160
00:11:08,350 --> 00:11:09,830
Yeah, you want to see it?
161
00:11:10,070 --> 00:11:11,120
Just a second.
162
00:11:12,530 --> 00:11:13,580
Let's see.
163
00:11:13,850 --> 00:11:15,050
What kind of a car was it?
164
00:11:15,630 --> 00:11:16,790
A station wagon.
165
00:11:17,181 --> 00:11:19,269
That's not it.
166
00:11:19,270 --> 00:11:20,249
Oh, here.
167
00:11:20,250 --> 00:11:21,300
This is the one.
168
00:11:23,390 --> 00:11:25,230
Rail. Looks like Elliott Rail.
169
00:11:25,490 --> 00:11:26,540
Doesn't ring a bell.
170
00:11:26,870 --> 00:11:29,090
License number 965 -PCE.
171
00:11:30,530 --> 00:11:31,580
I'll check this out.
172
00:11:31,840 --> 00:11:32,890
Thank you very much.
173
00:11:45,600 --> 00:11:46,650
Operator.
174
00:11:47,380 --> 00:11:50,660
I'd like to make a collect call to area
code 213.
175
00:11:58,920 --> 00:12:00,360
Barney John's office, ma 'am.
176
00:12:00,361 --> 00:12:03,149
Yes, operator, I'll accept the charges.
177
00:12:03,150 --> 00:12:04,950
Oh, Betty, nice to find you in.
178
00:12:05,310 --> 00:12:07,930
Oh, Barnaby, what's the matter?
179
00:12:08,150 --> 00:12:09,350
Aren't the fish biting?
180
00:12:09,550 --> 00:12:12,070
Well, the fish are biting, and that's
not all.
181
00:12:12,790 --> 00:12:16,220
Don't tell me that you got involved with
something on your vacation.
182
00:12:16,221 --> 00:12:19,669
Would you believe, right smack dab in
the middle of a honeymoon?
183
00:12:19,670 --> 00:12:21,350
Barnaby. Not mine.
184
00:12:22,090 --> 00:12:23,830
I'll tell you about it when I see you.
185
00:12:24,730 --> 00:12:29,070
Betty, I want you to check a license
number, 965 -PCE.
186
00:12:30,400 --> 00:12:34,560
It's a station wagon, a driver's name,
Elliot Rail.
187
00:12:35,260 --> 00:12:36,620
R -A -I -L.
188
00:12:38,000 --> 00:12:40,680
Barnaby, if you have all this, why do
you need me?
189
00:12:41,200 --> 00:12:46,019
Because I need Mr. Rail's address and
anything else you can take up. I'll get
190
00:12:46,020 --> 00:12:47,070
right on it.
191
00:12:47,220 --> 00:12:48,270
Thanks.
192
00:13:08,280 --> 00:13:09,330
Fine. Mr.
193
00:13:11,020 --> 00:13:12,070
Fannin.
194
00:13:12,320 --> 00:13:13,380
Good to see you, sir.
195
00:13:16,831 --> 00:13:18,879
Where's Victoria?
196
00:13:18,880 --> 00:13:20,080
In the upstairs bedroom.
197
00:13:20,280 --> 00:13:21,330
She can't get out.
198
00:13:21,680 --> 00:13:22,730
This way, sir.
199
00:13:28,500 --> 00:13:29,620
Just go around back.
200
00:13:47,080 --> 00:13:49,340
Away she went, like a thief in the
night.
201
00:13:50,620 --> 00:13:52,670
How else was I going to get away from
you?
202
00:13:52,900 --> 00:13:59,059
Well, you could have come to me, said
thanks, but no thanks, and left without
203
00:13:59,060 --> 00:14:00,110
any hard feelings.
204
00:14:01,840 --> 00:14:02,890
I wanted to.
205
00:14:03,980 --> 00:14:07,360
I wanted to say a lot of things, but I
couldn't.
206
00:14:07,700 --> 00:14:10,350
In any way, you never would have let me
go that easily.
207
00:14:11,960 --> 00:14:13,820
Then Pete doesn't become you, my dear.
208
00:14:15,440 --> 00:14:19,110
Even though you are one of the most
sensational women I've ever seen in my
209
00:14:19,240 --> 00:14:20,840
I do let go of things sometimes.
210
00:14:21,900 --> 00:14:24,190
Especially when I'm being clawed and
bitten.
211
00:14:24,320 --> 00:14:25,370
By me?
212
00:14:27,040 --> 00:14:30,580
Oh, I think you have me confused with
one of your other women.
213
00:14:32,080 --> 00:14:34,300
I've never been any good at drawing
blood.
214
00:14:36,680 --> 00:14:40,110
I didn't think I ever gave you reason to
be good at anything like that.
215
00:14:41,360 --> 00:14:42,800
You're good at enjoying life.
216
00:14:43,600 --> 00:14:44,800
Jetting about the world.
217
00:14:45,610 --> 00:14:51,130
tasting every luxury, meeting all the
beautiful people, becoming one of them,
218
00:14:51,170 --> 00:14:53,370
one of the most beautiful of them all.
219
00:14:53,670 --> 00:14:54,720
Come on, Stu.
220
00:14:55,970 --> 00:14:59,010
Save that for some other young starry
-eyed fool.
221
00:14:59,990 --> 00:15:02,490
I've already had your trip to Never
Never Land.
222
00:15:05,050 --> 00:15:06,150
Come off it.
223
00:15:06,710 --> 00:15:09,090
You loved it, every minute of it.
224
00:15:09,430 --> 00:15:10,480
Yes, I did.
225
00:15:11,310 --> 00:15:14,410
Until I discovered I was just a sham, a
fake.
226
00:15:15,560 --> 00:15:21,099
Somebody you used to distract a gullible
ambassador or finance minister while
227
00:15:21,100 --> 00:15:24,979
you were conning them into signing over
half their country's treasury to you.
228
00:15:24,980 --> 00:15:26,100
Business is business.
229
00:15:26,420 --> 00:15:27,960
And dog eats dog.
230
00:15:28,940 --> 00:15:33,559
Only with you, the dogs are eating up
all the wheat that's supposed to feed
231
00:15:33,560 --> 00:15:34,559
starving natives.
232
00:15:34,560 --> 00:15:38,579
And what about those cozy little oil
deals and all the rest that you made me
233
00:15:38,580 --> 00:15:39,599
part of?
234
00:15:39,600 --> 00:15:40,720
My, my, my, my, my, my.
235
00:15:41,720 --> 00:15:43,620
First conceit and now conscience.
236
00:15:43,621 --> 00:15:48,449
But not so much conscience that you
didn't figure a way to do a little
237
00:15:48,450 --> 00:15:49,500
down on your own, eh?
238
00:15:50,570 --> 00:15:51,620
What shaking down?
239
00:15:52,870 --> 00:15:58,289
How does this Dwight Hicktown newspaper
publisher figure into all of this
240
00:15:58,290 --> 00:16:02,149
anyway? Are you by any chance planning
to help this husband of yours become
241
00:16:02,150 --> 00:16:05,610
famous? Dwight has nothing to do with
us. Now you leave him out of it.
242
00:16:06,930 --> 00:16:13,010
Stuart Fannin exposed as a crook.
243
00:16:13,430 --> 00:16:14,480
Is that how you...
244
00:16:14,640 --> 00:16:16,200
Picture the headlines to read?
245
00:16:16,500 --> 00:16:18,480
Headlines? What are you talking about?
246
00:16:19,440 --> 00:16:20,490
All right.
247
00:16:20,920 --> 00:16:21,970
All right.
248
00:16:23,280 --> 00:16:24,330
The book.
249
00:16:24,680 --> 00:16:25,730
What book?
250
00:16:26,060 --> 00:16:27,600
You are cute, aren't you?
251
00:16:28,820 --> 00:16:30,300
My financial ledger.
252
00:16:30,740 --> 00:16:32,100
Last year's figures.
253
00:16:32,780 --> 00:16:33,830
The real ones.
254
00:16:35,200 --> 00:16:36,250
Where is it?
255
00:16:37,100 --> 00:16:38,760
Stuart, I didn't take any book.
256
00:16:40,160 --> 00:16:41,220
You have the key.
257
00:16:43,240 --> 00:16:45,720
You had access in my truck.
258
00:16:45,721 --> 00:16:49,359
It disappeared the same night you did.
What if that's supposed to be a
259
00:16:49,360 --> 00:16:50,410
coincidence?
260
00:16:51,300 --> 00:16:52,350
I'm waiting.
261
00:17:01,090 --> 00:17:09,078
Yes, sirree. Interesting station wagon,
eh? I can let you have this little fella
262
00:17:09,079 --> 00:17:10,579
really cheap. Mr., uh...
263
00:17:10,829 --> 00:17:13,299
Jones. Barnaby Jones. I'm a private
investigator.
264
00:17:13,300 --> 00:17:16,149
Private investigator? Have there been
complaints?
265
00:17:16,150 --> 00:17:17,770
Look, whatever it is, we can send.
266
00:17:18,750 --> 00:17:23,310
No, no, nothing like that. I'm trying to
track down a driver of this car.
267
00:17:23,311 --> 00:17:26,348
I'm interested in the man who rented
this wagon.
268
00:17:26,349 --> 00:17:27,399
His name is Rail?
269
00:17:27,400 --> 00:17:31,649
Ah, yes, Mr. Rail, yes. Mr. Rail brought
this wagon back. Oh, it's been a couple
270
00:17:31,650 --> 00:17:32,700
of hours now.
271
00:17:32,701 --> 00:17:35,729
Insufficient for his needs, he
transferred the rental to another car.
272
00:17:35,730 --> 00:17:36,780
Another car?
273
00:17:36,850 --> 00:17:38,810
Oh, a big luxury job.
274
00:17:39,130 --> 00:17:42,080
He wanted one with a built -in bar. I
couldn't help him there.
275
00:17:42,650 --> 00:17:44,530
Did he leave an address?
276
00:17:45,450 --> 00:17:49,949
Yes, sir. Yes, he did. He was staying at
the Holbein Hotel, but along with his
277
00:17:49,950 --> 00:17:53,529
fancy car, he wanted to get himself a
fancy new address. He's out at the
278
00:17:53,530 --> 00:17:56,070
Place. The Grover Place. Where would I
find that?
279
00:17:56,610 --> 00:17:58,970
Oh, well, now, that's Route 24.
280
00:17:59,190 --> 00:18:03,489
That'd be the third right, then all the
way to the end. It's the last driveway
281
00:18:03,490 --> 00:18:04,870
on the left. You can't miss it.
282
00:18:05,030 --> 00:18:06,080
Much obliged.
283
00:18:06,659 --> 00:18:11,039
Mr. Jones, as long as you're in town,
maybe you'd like to rent this nifty
284
00:18:11,040 --> 00:18:13,259
sports job here. You know, private
investigator.
285
00:18:13,260 --> 00:18:14,559
You gotta think of your image.
286
00:18:14,560 --> 00:18:15,610
You know something?
287
00:18:17,300 --> 00:18:20,120
I gave up images a long time ago.
288
00:18:21,740 --> 00:18:23,580
Along with my trench coat.
289
00:18:49,000 --> 00:18:50,100
What can I do for you?
290
00:18:50,580 --> 00:18:52,540
I'm looking for Elliot Rail.
291
00:18:52,760 --> 00:18:53,810
That's right.
292
00:18:54,680 --> 00:18:55,730
What for?
293
00:18:55,760 --> 00:18:59,639
He wouldn't be Mr. Rail, would you? I
hear that he likes to wear fancy Western
294
00:18:59,640 --> 00:19:01,080
clothes like you're wearing.
295
00:19:03,120 --> 00:19:04,560
Well, what's this all about?
296
00:19:04,680 --> 00:19:10,319
I understand you got into a car with a
lady named Victoria Kincaid in a gas
297
00:19:10,320 --> 00:19:11,620
station in Packerville.
298
00:19:11,820 --> 00:19:13,700
Oh? Now, where'd you get that?
299
00:19:14,140 --> 00:19:15,580
What's the problem, Elliot?
300
00:19:17,450 --> 00:19:19,530
How can I help you, Mr... Jones.
301
00:19:20,030 --> 00:19:22,200
Barnaby Jones. I'm a private
investigator.
302
00:19:22,430 --> 00:19:25,650
I'm trying to locate a Victoria Kincaid.
And your name?
303
00:19:25,950 --> 00:19:27,710
Cross. Edward Cross.
304
00:19:29,830 --> 00:19:32,480
Kincaid. Isn't that the woman you
mentioned before?
305
00:19:33,170 --> 00:19:34,610
Go on. Don't be modest.
306
00:19:35,110 --> 00:19:37,220
Tell the man what a good Samaritan you
are.
307
00:19:38,150 --> 00:19:41,810
Oh, well, I promised that I wouldn't say
anything.
308
00:19:42,290 --> 00:19:45,060
She was running away from her husband,
didn't you say?
309
00:19:45,061 --> 00:19:48,179
Called her wedding a big mistake. That's
right. That's right. She was very, very
310
00:19:48,180 --> 00:19:52,379
upset. When Toby and I drove into the
gas station, she asked us if we were
311
00:19:52,380 --> 00:19:53,430
her way.
312
00:19:53,820 --> 00:19:55,740
Toby? Oh, he's an associate of mine.
313
00:19:56,240 --> 00:19:57,290
Oh.
314
00:19:57,880 --> 00:19:58,980
Toby drove her car?
315
00:19:58,981 --> 00:19:59,959
That's right.
316
00:19:59,960 --> 00:20:03,200
Then we switched back about, oh, it must
have been an hour.
317
00:20:03,480 --> 00:20:05,650
She said she was feeling much, much
better.
318
00:20:05,960 --> 00:20:07,580
And she drove away in her own car?
319
00:20:07,581 --> 00:20:08,619
That's right.
320
00:20:08,620 --> 00:20:12,260
Last time I saw her, she was headed down
395, hugging that speed limit.
321
00:20:13,560 --> 00:20:16,000
$3 .95. That would take her to San
Bernardino.
322
00:20:16,660 --> 00:20:17,710
And then after that?
323
00:20:17,711 --> 00:20:21,759
Well, for that, you'll have to trace her
through San Bernardino, won't you?
324
00:20:21,760 --> 00:20:25,079
Now, if you don't mind, Mr. Rayl and I
have some business to attend to.
325
00:20:25,080 --> 00:20:26,130
Oh, yeah, sure.
326
00:20:26,220 --> 00:20:27,360
Thank you for your help.
327
00:21:02,350 --> 00:21:03,610
How's it going, Barnaby?
328
00:21:03,810 --> 00:21:05,370
You find the missing bride yet?
329
00:21:05,950 --> 00:21:08,090
She ought to be past San Bernardino by
now.
330
00:21:08,350 --> 00:21:10,760
Or, uh, what do you know about the
Grover place?
331
00:21:11,410 --> 00:21:12,550
The Grover place?
332
00:21:12,770 --> 00:21:13,870
Yeah, Route 24.
333
00:21:14,510 --> 00:21:17,040
It's up off the road to Packerville.
What about it?
334
00:21:17,510 --> 00:21:20,100
Uh, it'd be pretty expensive to rent,
wouldn't it?
335
00:21:20,101 --> 00:21:23,069
Well, not if you're working off your
second gold mine.
336
00:21:23,070 --> 00:21:24,120
Or somebody else's.
337
00:21:24,530 --> 00:21:26,630
You talking about someone in particular?
338
00:21:26,670 --> 00:21:27,890
Rail. Elliot Rail.
339
00:21:28,370 --> 00:21:29,420
Name me that thing?
340
00:21:29,790 --> 00:21:30,840
No.
341
00:21:31,070 --> 00:21:32,120
Who is he?
342
00:21:32,121 --> 00:21:33,009
I don't know.
343
00:21:33,010 --> 00:21:35,600
Who would he have had to contact to rent
that place?
344
00:21:35,730 --> 00:21:36,780
Bryce Logan.
345
00:21:36,990 --> 00:21:38,450
He'd be the real estate agent.
346
00:21:38,451 --> 00:21:39,769
You want me to ask him?
347
00:21:39,770 --> 00:21:42,689
Yeah. You know, the funny thing about
this case, it gets more and more
348
00:21:42,690 --> 00:21:43,740
expensive.
349
00:21:43,790 --> 00:21:47,490
An ordinary station wagon turns into a
luxury sedan.
350
00:21:47,710 --> 00:21:49,930
A hotel room turns into the Grover
place.
351
00:21:50,290 --> 00:21:54,190
Have you heard of anyone very, very rich
blowing into town lately?
352
00:21:54,810 --> 00:21:55,860
No.
353
00:21:58,030 --> 00:22:03,009
Except one of my deputies, Bud Spencer,
says he saw some VIPs land today in a
354
00:22:03,010 --> 00:22:04,029
helicopter.
355
00:22:04,030 --> 00:22:05,080
Who were they?
356
00:22:05,210 --> 00:22:06,260
I don't know exactly.
357
00:22:08,750 --> 00:22:10,800
He said the chopper had a name on the
side.
358
00:22:11,650 --> 00:22:14,240
You want to get me Bud Spencer and his
home, please?
359
00:23:09,840 --> 00:23:10,890
You find anything?
360
00:23:11,620 --> 00:23:12,670
Nothing.
361
00:23:12,671 --> 00:23:16,179
Look, check in there again. It's got to
be here someplace.
362
00:23:16,180 --> 00:23:18,659
Why? Just because she was going to move
in with this guy, that doesn't mean
363
00:23:18,660 --> 00:23:19,719
she'd bring it in with her.
364
00:23:19,720 --> 00:23:21,439
She's probably got it locked away
someplace.
365
00:23:21,440 --> 00:23:22,840
We'll talk about it later.
366
00:23:23,130 --> 00:23:24,180
Okay.
367
00:23:59,150 --> 00:24:04,869
Don't move Who are you
368
00:24:04,870 --> 00:24:06,710
drop it
369
00:24:26,711 --> 00:24:28,639
Let's get out of here
370
00:24:28,640 --> 00:24:40,619
You
371
00:24:40,620 --> 00:24:47,439
yeah What
372
00:24:47,440 --> 00:24:53,000
I'll be right there white Kincaid's been
shot
373
00:25:13,870 --> 00:25:14,950
What do you make of it?
374
00:25:15,830 --> 00:25:18,060
I'd say somebody was looking for
something.
375
00:25:18,530 --> 00:25:19,790
Cleaning him out, I'd say.
376
00:25:19,791 --> 00:25:23,569
Whoever did the cleaning didn't sweep
too well, or why would they have left
377
00:25:23,570 --> 00:25:24,620
this?
378
00:25:24,621 --> 00:25:28,509
Probably they were just getting started
when he walked in on them. Just getting
379
00:25:28,510 --> 00:25:29,890
started with all this mess?
380
00:25:31,190 --> 00:25:33,110
Well, then what were they looking for?
381
00:25:34,910 --> 00:25:36,050
That's a good question.
382
00:25:36,970 --> 00:25:38,710
Ah, Mackie, Mackie, Mackie.
383
00:25:39,670 --> 00:25:41,960
It's too bad that couldn't have been
avoided.
384
00:25:42,330 --> 00:25:43,380
What if he lived?
385
00:25:43,381 --> 00:25:44,599
Can he identify you?
386
00:25:44,600 --> 00:25:46,000
No. No way.
387
00:25:46,240 --> 00:25:48,600
It was dark in there. He never got a
real look.
388
00:25:48,860 --> 00:25:49,910
All right.
389
00:25:50,800 --> 00:25:52,120
You didn't find anything?
390
00:25:52,240 --> 00:25:53,290
Nothing.
391
00:25:53,900 --> 00:25:55,640
I don't think she ever hid it there.
392
00:25:57,400 --> 00:25:58,450
Cross.
393
00:25:58,940 --> 00:26:01,110
Ask Victoria if she'll have a drink with
me.
394
00:26:05,060 --> 00:26:06,110
In private.
395
00:26:07,760 --> 00:26:08,810
Yes, sir.
396
00:26:20,720 --> 00:26:27,039
want to see you what if i don't want to
see him vicky please you really are the
397
00:26:27,040 --> 00:26:30,679
perfect flunky aren't you ed what do you
expect me to be do you want me to lose
398
00:26:30,680 --> 00:26:35,779
my job give up the time and work i put
in i didn't take anything when i left
399
00:26:35,780 --> 00:26:42,499
it's not me you've got to convince can't
you talk to him i've tried vicky i
400
00:26:42,500 --> 00:26:44,640
really have he's waiting
401
00:27:01,040 --> 00:27:03,210
You used to like the way I made old
fashions.
402
00:27:05,800 --> 00:27:09,400
Would this be kind to Victoria
Treatment?
403
00:27:11,260 --> 00:27:12,310
Please.
404
00:27:14,440 --> 00:27:15,490
I'm sorry.
405
00:27:15,740 --> 00:27:16,790
Thank you.
406
00:27:24,860 --> 00:27:26,910
You used to like a lot of things that I
did.
407
00:27:27,680 --> 00:27:28,840
Well, I was young then.
408
00:27:30,440 --> 00:27:32,080
What girl that age wouldn't?
409
00:27:32,940 --> 00:27:36,220
You were rich, powerful, a doer.
410
00:27:36,820 --> 00:27:37,960
A little good -looking.
411
00:27:39,820 --> 00:27:40,870
Yes.
412
00:27:42,140 --> 00:27:45,940
And I was fresh off the campus, full of
dreams.
413
00:27:47,380 --> 00:27:49,160
I opened a few doors for you.
414
00:27:50,260 --> 00:27:52,980
I showed you some rooms that you never
knew existed.
415
00:27:53,740 --> 00:27:57,740
I never thought life could be so
fantastically exciting.
416
00:27:59,530 --> 00:28:02,510
You remember the first time I took you
to New York?
417
00:28:03,270 --> 00:28:09,050
I don't think we ever slept. All the
parties, people I had only read about.
418
00:28:09,970 --> 00:28:11,150
I was happy then.
419
00:28:12,330 --> 00:28:13,380
Indeed, I was.
420
00:28:14,430 --> 00:28:15,480
You were, too.
421
00:28:17,490 --> 00:28:18,590
That was then.
422
00:28:20,330 --> 00:28:21,590
Well, nothing's changed.
423
00:28:24,130 --> 00:28:25,180
I'm married.
424
00:28:25,750 --> 00:28:26,930
You had a ceremony.
425
00:28:28,180 --> 00:28:30,980
Ceremonies can be annulled. If you want
them annulled.
426
00:28:33,500 --> 00:28:34,720
I love him.
427
00:28:35,800 --> 00:28:37,320
Can't you understand that?
428
00:28:39,180 --> 00:28:40,230
All right.
429
00:28:41,300 --> 00:28:46,800
If you give me back my ledger, I'll
leave you to your Hicktown newspaper
430
00:28:48,020 --> 00:28:50,260
Why can't you believe me?
431
00:28:52,060 --> 00:28:53,120
You want money.
432
00:28:53,520 --> 00:28:54,570
Is that it?
433
00:28:55,760 --> 00:28:57,740
Why do you think everything has a price?
434
00:28:57,860 --> 00:28:58,910
Because it does.
435
00:29:00,260 --> 00:29:01,310
How much?
436
00:29:06,100 --> 00:29:08,980
If I told you, would you let me go, no
strings attached?
437
00:29:09,720 --> 00:29:11,770
Just tell me where it is and you've got
it.
438
00:29:14,280 --> 00:29:16,080
In Dwight's house in Holbein.
439
00:29:17,420 --> 00:29:19,000
Exactly where in the house?
440
00:29:19,600 --> 00:29:21,300
Well, take me there. I'll show you.
441
00:29:21,680 --> 00:29:22,730
I said where.
442
00:29:23,499 --> 00:29:26,460
In Dwight's study in his desk. I'll get
it for you.
443
00:29:30,660 --> 00:29:32,360
You must think I'm a fool.
444
00:29:36,440 --> 00:29:37,490
Cross!
445
00:29:38,900 --> 00:29:42,390
Did you really think that I wouldn't
have that house searched by now?
446
00:29:42,440 --> 00:29:44,360
I'm turning her over for Toby, for real.
447
00:29:44,620 --> 00:29:46,700
I'm tired of waiting. I want some
answers.
448
00:30:12,360 --> 00:30:13,920
Ready? What are you doing here?
449
00:30:14,140 --> 00:30:18,799
I couldn't reach at the motel last
night. I had all this fabulous research
450
00:30:18,800 --> 00:30:21,820
I did on the medicine. I mean, you did
ask for it. I see.
451
00:30:22,640 --> 00:30:24,320
Anything to get out of the office?
452
00:30:25,080 --> 00:30:26,280
What are you doing here?
453
00:30:27,800 --> 00:30:29,620
Dwight Kincaid was shot last night.
454
00:30:30,920 --> 00:30:31,970
Dr. Monroe?
455
00:30:32,660 --> 00:30:33,710
Yes?
456
00:30:34,840 --> 00:30:36,460
Anything new on Dwight Kincaid?
457
00:30:36,810 --> 00:30:40,429
Not yet, I'm afraid. It's really too
early to tell, especially after all
458
00:30:40,430 --> 00:30:41,570
on the operating table.
459
00:30:42,550 --> 00:30:45,140
I was hoping you'd have better news for
me than that.
460
00:30:46,250 --> 00:30:48,510
Well, he is holding his own.
461
00:30:49,530 --> 00:30:52,420
That's not the worst thing in the world
at a time like this.
462
00:30:52,690 --> 00:30:53,890
Now, will you excuse me?
463
00:30:57,030 --> 00:30:58,080
He shot him.
464
00:30:58,650 --> 00:30:59,700
We don't know.
465
00:31:00,690 --> 00:31:02,670
What do you got on the medicine company?
466
00:31:02,850 --> 00:31:05,990
Well, first of all, it's a subsidiary of
Helper Corporation.
467
00:31:06,760 --> 00:31:08,520
One of the Fannin enterprises.
468
00:31:09,100 --> 00:31:11,120
Stuart Fannin? Stuart Fannin.
469
00:31:11,660 --> 00:31:14,020
That could explain a lot of things. Mr.
470
00:31:14,220 --> 00:31:15,360
Rayhill, for instance.
471
00:31:16,260 --> 00:31:17,310
And another one.
472
00:31:21,060 --> 00:31:23,080
Well, what do you know about that?
473
00:31:23,820 --> 00:31:26,290
Fannin's private secretary, Victoria
Norris?
474
00:31:26,320 --> 00:31:27,370
Then.
475
00:31:27,700 --> 00:31:30,580
Nowadays, she is Mrs. Dwight Kincaid.
476
00:31:31,080 --> 00:31:34,340
No wonder she got so upset when he
printed her picture.
477
00:31:35,020 --> 00:31:38,030
Do you think that's who she's running
from, Stuart Fannin?
478
00:31:38,300 --> 00:31:39,350
No, Betty.
479
00:31:39,980 --> 00:31:41,960
I think it's Stuart Fannin, his founder.
480
00:31:57,880 --> 00:32:00,080
I wish you'd let the sheriff in on this
now.
481
00:32:00,081 --> 00:32:04,779
I think I better get a little more
information before I do something
482
00:32:04,780 --> 00:32:05,860
embarrass everybody.
483
00:32:05,920 --> 00:32:10,059
All right, but if you're not back here
in 20 minutes, I'm going to bring the
484
00:32:10,060 --> 00:32:12,650
sheriff back up here with or without
your approval.
485
00:32:12,780 --> 00:32:14,220
In 20 minutes, you'll have it.
486
00:32:42,910 --> 00:32:44,650
Mr. Jones, wasn't it? Yeah.
487
00:32:44,651 --> 00:32:48,169
I was under the impression that we'd
answered all your questions.
488
00:32:48,170 --> 00:32:50,989
Well, this time I thought I'd like to
talk to Mr. Fannin himself.
489
00:32:50,990 --> 00:32:52,040
Who?
490
00:32:52,170 --> 00:32:53,910
Stuart Fannin, the man you work for.
491
00:32:54,590 --> 00:32:58,130
Look, Mr. Jones, I don't see... Don't
dig yourself a hole you can't get out
492
00:32:59,600 --> 00:33:02,190
You're apparently a very good detective,
Mr. Jones.
493
00:33:02,260 --> 00:33:03,310
I'm Stuart Fanon.
494
00:33:03,540 --> 00:33:04,800
Would you like to come in?
495
00:33:04,801 --> 00:33:09,019
Yes, I'd like to talk to you about...
About my secretary, Victoria, of course.
496
00:33:09,020 --> 00:33:12,100
Next time we need a detective in Los
Angeles, we call this man.
497
00:33:20,960 --> 00:33:23,460
Victoria, this is Mr. Jones.
498
00:33:23,680 --> 00:33:24,730
How do you do?
499
00:33:24,980 --> 00:33:26,030
Sit down, sir.
500
00:33:26,300 --> 00:33:27,350
Thank you.
501
00:33:27,760 --> 00:33:31,490
Mr. Jones, didn't Dwight do an interview
with you just a couple of days ago?
502
00:33:31,500 --> 00:33:34,740
Yes, and then he hired me to find you.
503
00:33:35,960 --> 00:33:41,320
Yes, I suppose I should have contacted
him again to tell him the truth.
504
00:33:41,720 --> 00:33:42,800
What is the truth?
505
00:33:43,340 --> 00:33:47,840
The truth is I married Dwight, or had a
ceremony.
506
00:33:49,400 --> 00:33:53,940
Well, Mr. Fannin and I have rather
explosive tempers.
507
00:33:54,730 --> 00:33:58,370
And we had said some very unkind things
to each other two months ago.
508
00:33:58,890 --> 00:33:59,990
Am I making any sense?
509
00:34:00,470 --> 00:34:03,120
You're saying you married Dwight to hurt
Mr. Fannin?
510
00:34:03,350 --> 00:34:04,400
Yes.
511
00:34:05,050 --> 00:34:07,990
And before I knew it, there was my
picture in that paper.
512
00:34:09,370 --> 00:34:12,860
Could you imagine me in that small town
for the rest of my life? Hardly.
513
00:34:14,530 --> 00:34:15,580
Dwight could.
514
00:34:16,230 --> 00:34:17,280
Yes, I know.
515
00:34:18,250 --> 00:34:21,500
And that's why I tried to call him from
the gas station to tell him.
516
00:34:22,510 --> 00:34:24,810
But you hung up, or were you
disconnected?
517
00:34:25,230 --> 00:34:26,330
Oh, no, no.
518
00:34:27,150 --> 00:34:30,210
I just wasn't ready to talk to him.
519
00:34:30,610 --> 00:34:32,710
To tell him about you and Mr. Fannin?
520
00:34:33,270 --> 00:34:38,649
Mr. Jones, do you know what Holbein is
like? It's a... It's wonderland. It's
521
00:34:38,650 --> 00:34:39,700
odd.
522
00:34:39,730 --> 00:34:43,630
Well, sooner or later, you have to go
back to reality, to things you're used
523
00:34:44,090 --> 00:34:46,670
New York penthouses, private jets.
524
00:34:47,150 --> 00:34:53,359
Mr. Jones, I'm... I'm sorry about
Dwight. I'll... Contact him and
525
00:34:53,360 --> 00:34:56,060
call him.
526
00:34:56,320 --> 00:34:59,020
I hope he'll forgive me. If he recovers.
527
00:35:00,620 --> 00:35:03,920
There are lots of other women, and he's
a very attractive man.
528
00:35:04,320 --> 00:35:06,720
I didn't mean recover from you, Mrs.
Kincaid.
529
00:35:07,080 --> 00:35:11,560
I meant recovering from a bullet
somebody put into him last night.
530
00:35:13,360 --> 00:35:14,410
Are you all right?
531
00:35:16,760 --> 00:35:20,020
Oh, yes, I fell last night.
532
00:35:22,510 --> 00:35:24,850
Well, was it serious? Will he be all
right?
533
00:35:25,350 --> 00:35:27,520
They don't know yet. It's still touch
and go.
534
00:35:27,521 --> 00:35:31,629
This is really very unfair of you, Mr.
Jones, bringing this up right now, just
535
00:35:31,630 --> 00:35:34,220
when Victoria has felt relieved about
her choices.
536
00:35:37,810 --> 00:35:43,130
I'm... I'm sorry, Mr. Jones. I'll... I
hope he'll be all right.
537
00:35:43,470 --> 00:35:44,830
As we all are, of course.
538
00:35:46,050 --> 00:35:47,970
And now, if there's nothing further...
539
00:35:49,130 --> 00:35:52,989
Well, I guess we don't have anything
further to talk about thank you very
540
00:35:52,990 --> 00:35:56,810
for your frankness anyway, it's man, mr.
541
00:35:56,811 --> 00:35:57,329
Jones
542
00:35:57,330 --> 00:36:04,949
You
543
00:36:04,950 --> 00:36:10,370
were really quite good I would hate to
have Toby shoot that man
544
00:36:26,030 --> 00:36:28,010
I was just about to go for the sheriff.
545
00:36:29,590 --> 00:36:32,010
I think that might not be a bad idea.
546
00:36:34,741 --> 00:36:39,949
There's something going on back up
there, isn't there?
547
00:36:39,950 --> 00:36:41,000
I don't know.
548
00:36:41,130 --> 00:36:45,370
According to our young runaway bride...
You saw her?
549
00:36:46,470 --> 00:36:47,970
Yeah, we had quite a talk.
550
00:36:48,850 --> 00:36:53,469
The problem is to decide how much she
means and how much they were forcing her
551
00:36:53,470 --> 00:36:54,489
to tell me.
552
00:36:54,490 --> 00:36:55,499
Forcing you?
553
00:36:55,500 --> 00:36:56,550
In front of you? How?
554
00:36:57,080 --> 00:37:03,720
Betty, when I told her about Dwight, the
look in her eyes, she still loved him.
555
00:37:08,271 --> 00:37:12,899
Barnaby, you're not going back up there,
are you?
556
00:37:12,900 --> 00:37:14,480
Her eyes didn't lie to me, Betty.
557
00:37:15,360 --> 00:37:17,280
Fannin is holding her against her will.
558
00:37:17,820 --> 00:37:21,070
The time has come when we've got to
start thinking about her life.
559
00:37:21,071 --> 00:37:24,979
All right, Stuart Fannin is a ruthless
businessman, but he certainly wouldn't
560
00:37:24,980 --> 00:37:26,030
kill her, would he?
561
00:37:26,320 --> 00:37:27,580
She ran away once.
562
00:37:28,400 --> 00:37:30,450
He went to great effort to bring her
back.
563
00:37:30,720 --> 00:37:33,180
And he obviously doesn't want to let her
go.
564
00:37:33,620 --> 00:37:37,350
That doesn't explain searching Dwight's
place or putting a bullet in him.
565
00:37:37,860 --> 00:37:40,030
Victoria has something that Fannin
wants.
566
00:37:40,031 --> 00:37:42,879
Barnaby, I'll be back in a half an hour
with the sheriff.
567
00:37:42,880 --> 00:37:45,579
I mean, it's not necessary for you to
put yourself on the line.
568
00:37:45,580 --> 00:37:46,630
All right, relax.
569
00:37:46,780 --> 00:37:49,880
It'll take me half that long to circle
back through the trees.
570
00:37:50,730 --> 00:37:51,950
Here. All right.
571
00:37:54,981 --> 00:37:56,429
Can
572
00:37:56,430 --> 00:38:05,149
I
573
00:38:05,150 --> 00:38:06,200
come in?
574
00:38:08,350 --> 00:38:11,120
If Fannin doesn't know I'm here, Vicki,
I came on my own.
575
00:38:11,850 --> 00:38:15,280
It's gone way too far already. God only
knows where it's going to stop.
576
00:38:18,760 --> 00:38:22,130
I've never seen him like this. There's
no telling what he'll do next.
577
00:38:22,200 --> 00:38:25,090
After last night, killing me is about
the only thing left.
578
00:38:25,100 --> 00:38:26,150
That's what I mean.
579
00:38:26,520 --> 00:38:29,350
If he does go off the deep end, that
makes me an accessory.
580
00:38:29,400 --> 00:38:30,960
And that's where I draw the line.
581
00:38:31,820 --> 00:38:34,230
I'm getting you out of here before it's
too late.
582
00:38:35,100 --> 00:38:36,860
Was Rail out there and Toby?
583
00:38:37,680 --> 00:38:38,730
Toby's out front.
584
00:38:39,560 --> 00:38:41,000
I'll leave the door unlocked.
585
00:38:41,680 --> 00:38:43,300
You go when I get Rail out of sight.
586
00:38:43,880 --> 00:38:44,930
Meet me at the garage.
587
00:38:53,350 --> 00:38:54,400
Ed, thank you.
588
00:38:59,241 --> 00:39:06,149
Just the man I wanted to see. And where
you been? Up there with her? Why?
589
00:39:06,150 --> 00:39:07,770
Mr. Fannin's been looking for you.
590
00:39:07,771 --> 00:39:11,329
Well, tell him I've been talking with
her five, ten minutes more. I think
591
00:39:11,330 --> 00:39:12,380
about to tell us.
592
00:40:02,280 --> 00:40:09,669
We'll take your car down the back road.
I think we can make it. Well, what about
593
00:40:09,670 --> 00:40:11,469
you when Stuart finds out what you've
done?
594
00:40:11,470 --> 00:40:12,520
He won't find out.
595
00:40:12,770 --> 00:40:14,820
I'll be back before he knows you're
gone.
596
00:40:56,990 --> 00:40:58,670
I saw that. Why did he do it?
597
00:41:00,880 --> 00:41:02,020
Why did he run you down?
598
00:41:03,700 --> 00:41:05,300
Book. What book?
599
00:41:06,180 --> 00:41:07,230
Fanon's.
600
00:41:08,700 --> 00:41:09,750
Ledger.
601
00:41:21,700 --> 00:41:24,410
What are you going to do when they find
out about Rail?
602
00:41:24,580 --> 00:41:25,630
Don't worry about it.
603
00:41:29,390 --> 00:41:31,500
You're not doing this to help me, are
you?
604
00:42:05,101 --> 00:42:09,029
Of course I knew you didn't take the
book.
605
00:42:09,030 --> 00:42:10,770
How could you take it when I took it?
606
00:42:11,290 --> 00:42:12,340
You took it?
607
00:42:12,341 --> 00:42:16,489
Well, you know how it is working for an
unpredictable employer like Fannin.
608
00:42:16,490 --> 00:42:18,490
I needed insurance, an edge.
609
00:42:19,330 --> 00:42:21,980
Something to hold over him if he ever
tried to fire me.
610
00:42:22,530 --> 00:42:24,910
And all this time you let them think I
had it.
611
00:42:25,250 --> 00:42:28,140
Well, you just had the bad luck to leave
the night I took it.
612
00:42:28,650 --> 00:42:31,690
Now you've escaped, killed Rail, and
disappeared.
613
00:42:32,850 --> 00:42:34,170
They'll find your car here.
614
00:42:34,171 --> 00:42:37,459
But this time the bad pennies never
gonna turn up again
615
00:42:37,460 --> 00:42:52,719
End
616
00:42:52,720 --> 00:42:53,770
the line Victoria
617
00:43:34,760 --> 00:43:35,810
Bye.
618
00:44:34,160 --> 00:44:36,120
Is that a scoop or is that a scoop?
619
00:44:36,121 --> 00:44:41,019
And when the Justice Department gets
through with his ledger, he'll be lucky
620
00:44:41,020 --> 00:44:43,359
he gets out in time to see the new
century roll around.
621
00:44:43,360 --> 00:44:45,650
You know, this could be Pulitzer Prize
stuff.
622
00:44:46,920 --> 00:44:48,660
Look what you do with the front page.
623
00:44:48,661 --> 00:44:52,639
Fannin exposed up here, balanced down
here by a picture of Fannin talking to
624
00:44:52,640 --> 00:44:55,560
of his henchmen. And over here... And
personal secretary.
625
00:44:56,720 --> 00:44:58,180
That was the official title.
626
00:44:59,400 --> 00:45:02,020
There was a lot more to it than that.
It's all there.
627
00:45:02,660 --> 00:45:03,710
You didn't have to.
628
00:45:04,020 --> 00:45:05,070
Yes, I did.
629
00:45:06,380 --> 00:45:09,900
When we go, you can read it and tell me
what you want to do.
630
00:45:10,300 --> 00:45:12,860
I've read it, and I know what to do.
631
00:45:16,840 --> 00:45:21,079
Well, folks, if you'll excuse me,
there's a lake full of fish out here
632
00:45:21,080 --> 00:45:22,700
reel and I have been neglecting.
633
00:45:23,040 --> 00:45:26,080
Barnaby, do you remember the Dichter
murder case?
634
00:45:26,940 --> 00:45:27,990
Yes.
635
00:45:27,991 --> 00:45:31,859
Well, you had said that you were coming
back into town tonight, so when they
636
00:45:31,860 --> 00:45:33,480
called, I agreed to a meeting at 7.
637
00:45:34,220 --> 00:45:35,270
You do.
638
00:45:36,880 --> 00:45:39,440
Well, folks, see you next trout season.
639
00:45:39,490 --> 00:45:44,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.