All language subtitles for Barnaby Jones s04e04 The Price Of Terror
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:23,360
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Epson.
2
00:00:24,300 --> 00:00:30,580
Also starring Lee Merriweather, with
guest stars Robert Weber,
3
00:00:30,820 --> 00:00:35,800
Jane Ackman, John Ritter,
4
00:00:35,980 --> 00:00:40,460
special guest star Mark Singer.
5
00:00:41,860 --> 00:00:45,060
Tonight's episode, The Price of Terror.
6
00:01:55,090 --> 00:01:56,090
Hi, Cap.
7
00:01:56,170 --> 00:01:57,590
Hey, it's great to see you again, sir.
8
00:01:58,850 --> 00:02:01,150
Tully, how did things go in San
Francisco?
9
00:02:01,950 --> 00:02:02,950
It was a snap.
10
00:02:03,510 --> 00:02:07,090
And you won't have to worry anymore
about old Sarge McKittrick making those
11
00:02:07,090 --> 00:02:08,750
trips down here and trying to put the
squeeze on you.
12
00:02:09,070 --> 00:02:10,410
Good. Well, there you are.
13
00:02:12,990 --> 00:02:13,990
Well, aren't you going to count it?
14
00:02:14,890 --> 00:02:16,170
What for? It's all there, isn't it?
15
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
Yeah, $10 ,000.
16
00:02:18,790 --> 00:02:19,850
Well, why count it?
17
00:02:20,310 --> 00:02:23,110
I mean, if friends can't trust each
other, it's a sorry comment on life,
18
00:02:23,930 --> 00:02:24,930
Right.
19
00:02:27,070 --> 00:02:28,830
Boy, this L .A. is some place, huh, Cap?
20
00:02:29,050 --> 00:02:32,530
I haven't seen much of it yet, but
I'm... I put an extra $200 in the
21
00:02:34,030 --> 00:02:35,650
What for, sir? You don't owe me anything
else.
22
00:02:36,610 --> 00:02:39,110
Well, there's a flight at 6 .45 for New
Orleans.
23
00:02:40,230 --> 00:02:42,050
Made a reservation for you, better hurry
up, you might be late.
24
00:02:44,090 --> 00:02:47,030
Hey, Cap, don't you want to hear how it
went down?
25
00:02:48,790 --> 00:02:51,490
As long as you did the job right, that's
all that interests me.
26
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
Right.
27
00:02:53,910 --> 00:02:56,130
It was perfect. Good, I'm glad. Listen,
Cap.
28
00:02:58,220 --> 00:03:01,280
When I got to San Francisco, I went up
to old Sarge McKittrick's room, see, and
29
00:03:01,280 --> 00:03:03,020
we both got snockered, right?
30
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
Anyway, he did.
31
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
I faked it.
32
00:03:06,360 --> 00:03:09,420
Look, you don't have to tell me that. I
told him I'd met a couple chicks, and
33
00:03:09,420 --> 00:03:10,720
let's go get them.
34
00:03:10,980 --> 00:03:15,900
You know how Sarge was about women. So
we went down to get in the car, and man,
35
00:03:15,980 --> 00:03:16,980
was it dark.
36
00:03:17,680 --> 00:03:19,140
Not a soul on the street.
37
00:03:20,760 --> 00:03:21,780
That's when I let him have it.
38
00:03:28,810 --> 00:03:32,930
I put him in the car, you know, and I
let it roll down one of those long
39
00:03:33,750 --> 00:03:36,210
And, man, it was hitting cars on both
sides of the street.
40
00:03:37,130 --> 00:03:43,570
And then finally... Right through the
side of a closed corset shop.
41
00:03:47,870 --> 00:03:49,230
Captain, I wish you could have seen it.
42
00:03:49,710 --> 00:03:52,270
I'll bet you the whole 10 ,000, his
brain was mush.
43
00:03:54,870 --> 00:03:57,050
Yeah, well, I've got to leave. You've
got a plane to catch.
44
00:04:03,270 --> 00:04:07,890
Captain, I don't want you to turn
around, but there's a fellow over there
45
00:04:07,890 --> 00:04:09,050
photographs of us.
46
00:04:09,630 --> 00:04:10,830
Taking pictures of us? Yes, sir.
47
00:04:11,490 --> 00:04:12,490
Where?
48
00:04:12,670 --> 00:04:13,670
Just behind you.
49
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
You're sure?
50
00:04:14,970 --> 00:04:15,970
Yes, sir.
51
00:04:17,370 --> 00:04:22,950
Why don't we stroll over here by this
stack of lumber?
52
00:04:24,090 --> 00:04:28,310
And when we get to the edge, you just
keep on talking.
53
00:04:29,650 --> 00:04:30,790
Like this one right here?
54
00:04:31,920 --> 00:04:32,980
Just keep talking.
55
00:04:34,660 --> 00:04:35,960
You can't see me now.
56
00:04:39,180 --> 00:04:42,920
Well, and, uh... Whatever, whatever,
uh...
57
00:05:24,080 --> 00:05:25,340
Stay the hell away from me!
58
00:05:26,080 --> 00:05:29,280
The sign out there on the fence says the
trespassers will be prosecuted.
59
00:05:32,700 --> 00:05:33,940
Looks like I'm the prosecutor.
60
00:05:51,440 --> 00:05:53,640
Oh, my God, Tully. You didn't have to
kill him.
61
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
Sure I did, Captain.
62
00:05:56,540 --> 00:05:59,340
Tried to hit me, didn't he? What about
the cops? They'll find him.
63
00:06:02,160 --> 00:06:03,740
Oh, that's Larry Palmer.
64
00:06:05,280 --> 00:06:06,340
So who's Larry Palmer?
65
00:06:06,680 --> 00:06:09,280
He's a reporter for the news. He's been
digging into my business.
66
00:06:09,740 --> 00:06:12,240
Well, he won't be digging anymore.
67
00:06:13,080 --> 00:06:14,300
I can't afford this.
68
00:06:14,520 --> 00:06:18,340
Tully, I can't afford it. Sure you can,
Cap. Don't worry about it. I'll take
69
00:06:18,340 --> 00:06:19,820
care of the whole thing. It's on the
house.
70
00:06:20,160 --> 00:06:21,160
Won't cost you a dime.
71
00:06:22,260 --> 00:06:23,260
I'll tell you what you do.
72
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
Reload this.
73
00:06:26,820 --> 00:06:31,300
Expose the film that's in it. And I'll
arrange it so that our friend here has a
74
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
very bad accident.
75
00:06:37,900 --> 00:06:38,900
Take pictures.
76
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
What kind of shots?
77
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
Anything.
78
00:07:38,250 --> 00:07:39,250
Staying clear now.
79
00:07:51,050 --> 00:07:52,050
C -Cap?
80
00:07:52,650 --> 00:07:53,650
No pictures?
81
00:07:54,310 --> 00:07:55,310
No reporters?
82
00:07:56,710 --> 00:07:57,710
No problems.
83
00:08:07,110 --> 00:08:09,530
Larry just wouldn't take pictures like
those, Mr. Jones.
84
00:08:10,330 --> 00:08:12,390
These are the type of photos that Larry
took.
85
00:08:13,670 --> 00:08:18,210
Well, I'm sort of an amateur
photographer myself, and sometimes even
86
00:08:18,210 --> 00:08:21,690
will blow a shot. No, no, no. He just
wouldn't take all these shots of nothing
87
00:08:21,690 --> 00:08:23,970
and then let a stack of lumber fall on
him.
88
00:08:25,070 --> 00:08:26,530
What was he doing down at the harbor?
89
00:08:27,390 --> 00:08:28,670
Well, that's what I'd like to know.
90
00:08:29,270 --> 00:08:32,650
The police figured that he was down
there to do some art studies.
91
00:08:33,110 --> 00:08:34,150
Did they develop these?
92
00:08:34,710 --> 00:08:35,669
Uh -huh.
93
00:08:35,669 --> 00:08:40,270
Uh, I came over this morning to pick up
his things. He didn't have any family.
94
00:08:41,230 --> 00:08:42,909
And, uh, we brought the spy.
95
00:08:43,669 --> 00:08:44,830
He has a nice camera.
96
00:08:46,030 --> 00:08:47,330
A lot of lens in there.
97
00:08:48,290 --> 00:08:49,430
I don't know what you mean.
98
00:08:50,390 --> 00:08:54,350
Well, this is, uh, for long range. These
were taken at close range. That's the
99
00:08:54,350 --> 00:08:55,350
reason they're out of focus.
100
00:08:56,530 --> 00:08:59,350
I wouldn't go, uh, squirrel hunting with
an elephant rifle.
101
00:08:59,730 --> 00:09:00,990
Well, Larry wouldn't either.
102
00:09:01,670 --> 00:09:03,610
Well, Larry had the best equipment. He,
um...
103
00:09:03,910 --> 00:09:07,710
He used to joke that he had to buy it
before we were married because he
104
00:09:07,710 --> 00:09:09,090
be able to afford it after.
105
00:09:11,150 --> 00:09:12,190
Who? Who?
106
00:09:12,870 --> 00:09:13,870
Hold on.
107
00:09:16,650 --> 00:09:19,510
What's the story and who are they?
108
00:09:20,270 --> 00:09:21,350
I don't know.
109
00:09:23,030 --> 00:09:26,730
Larry wouldn't say much about it until
he had all the facts together.
110
00:09:28,050 --> 00:09:32,570
He was really excited about it and he
said it.
111
00:09:32,940 --> 00:09:33,940
Could be danger.
112
00:09:34,940 --> 00:09:39,080
Well, now, wouldn't his editor know all
about this? No, Larry was doing this on
113
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
his own.
114
00:09:40,160 --> 00:09:46,020
A friend of his told him about a man who
had been killed in an accident recently
115
00:09:46,020 --> 00:09:47,560
up in San Francisco.
116
00:09:48,260 --> 00:09:49,440
Do you know the man's name?
117
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
No.
118
00:09:51,560 --> 00:09:54,900
Larry went up there on his day off and
took some pictures. That's all I know.
119
00:09:55,980 --> 00:09:57,780
Are the pictures here in his apartment?
120
00:09:58,140 --> 00:09:59,140
Uh -uh.
121
00:09:59,180 --> 00:10:02,200
Larry left them at the paper's photo
developer.
122
00:10:03,500 --> 00:10:05,140
That's all right. I can ask him about
it.
123
00:10:05,720 --> 00:10:07,240
Then you'll look into this for me?
124
00:10:07,580 --> 00:10:12,340
Yes, Miss James. I'll do some checking
around, but I can't promise to find
125
00:10:12,340 --> 00:10:13,340
anything.
126
00:10:13,680 --> 00:10:19,360
Sometimes when we lose someone who is
very near and dear to us, we tend to
127
00:10:19,360 --> 00:10:23,120
build up things around them that turn
into shadows.
128
00:10:23,740 --> 00:10:26,480
Whatever Larry was after was no shadow,
Mr. Jones.
129
00:10:27,820 --> 00:10:30,140
Unless shadows can kill people.
130
00:10:38,090 --> 00:10:40,290
Thank you. You're the kindest man in the
world.
131
00:10:40,910 --> 00:10:45,030
I have a feeling you love me only for my
money. No, I love you for you.
132
00:10:45,290 --> 00:10:48,150
The patients at the hospital are going
to love you for this $10 ,000.
133
00:10:48,670 --> 00:10:49,810
Well, it's money well spent.
134
00:10:50,090 --> 00:10:54,350
Besides, how could I resist the new
secretary of the charity committee?
135
00:10:54,990 --> 00:10:57,890
Hey, is the office open? I have to make
a phone call. Sure. Are you still
136
00:10:57,890 --> 00:11:00,810
fussing about that party tonight? No,
it's all set. I've called the caterers,
137
00:11:00,810 --> 00:11:02,730
the florist, and my new dress is ready.
138
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
Hi, Cap.
139
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
How you doing?
140
00:11:19,280 --> 00:11:22,020
What are you doing here? You were
supposed to have caught that plane on
141
00:11:22,420 --> 00:11:25,020
I know, but I got to thinking about it,
and I kind of like L .A.
142
00:11:25,420 --> 00:11:29,160
Anyway, roughnecking on those oil rigs
is pretty hard to work. Besides, I don't
143
00:11:29,160 --> 00:11:30,220
have any friends back in Louisiana.
144
00:11:30,680 --> 00:11:33,800
Tell you, it isn't safe for us to be
seen together. What if the cops saw us
145
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
started asking questions?
146
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
About what?
147
00:11:36,820 --> 00:11:40,500
Listen, Cap, I checked the San Francisco
papers. They listed McKittrick's death
148
00:11:40,500 --> 00:11:41,439
as an accident.
149
00:11:41,440 --> 00:11:43,340
The L .A. papers did the same thing
about Palmer.
150
00:11:43,600 --> 00:11:44,539
Why sweat it?
151
00:11:44,540 --> 00:11:46,840
All right, all right. What is it you
want? Money? Is that it? More money?
152
00:11:47,760 --> 00:11:49,100
Money? Yeah. Is that what you want?
153
00:11:50,700 --> 00:11:53,340
No, sir. You've been good to me, and I
appreciate it. I just came by to say
154
00:11:53,340 --> 00:11:55,460
hello. All right, you said it. Now take
off.
155
00:11:59,760 --> 00:12:02,420
I rented an apartment a few blocks away.
You want to come over and have a beer?
156
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
You did what?
157
00:12:04,220 --> 00:12:05,560
Sure. I got to have some place to live.
158
00:12:06,460 --> 00:12:09,480
Hey, here's the two bills you gave me. I
won't need them anymore.
159
00:12:10,570 --> 00:12:13,270
I figure with the ten grand I got, I
might as well settle on an investment
160
00:12:13,270 --> 00:12:16,350
around here. No, you don't do that. You
get that money, you get on a plane. Now,
161
00:12:16,350 --> 00:12:17,350
that's an order. Now, go!
162
00:12:20,530 --> 00:12:21,590
You're making me mad, Cap.
163
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Tully, I'm sorry.
164
00:12:24,870 --> 00:12:25,870
You're my friend, Cap.
165
00:12:27,870 --> 00:12:28,870
Now, please.
166
00:12:31,450 --> 00:12:34,270
Tully, don't ever make me mad. I lost my
head, okay?
167
00:12:37,930 --> 00:12:38,930
Okay.
168
00:12:42,160 --> 00:12:43,540
Well, how about it?
169
00:12:44,460 --> 00:12:45,920
You want to come on over for a beer?
170
00:12:46,680 --> 00:12:49,120
Well, I can't right now. I'm late for a
golf portion at my club.
171
00:12:49,360 --> 00:12:50,179
Oh, okay.
172
00:12:50,180 --> 00:12:53,440
Maybe later, huh? Hey, listen, I got a
phone. You can call me. Ask information.
173
00:12:53,980 --> 00:12:54,980
Huh? Yeah.
174
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Okay.
175
00:12:56,900 --> 00:12:57,900
See you later.
176
00:12:58,420 --> 00:12:59,520
Have a good golf game, Cap.
177
00:13:10,560 --> 00:13:11,740
Oh, yeah, to the club.
178
00:13:12,960 --> 00:13:14,860
You must be Diane, Cap's daughter.
179
00:13:15,140 --> 00:13:17,560
When we served together, he talked about
you all the time.
180
00:13:18,380 --> 00:13:19,860
Oh, you were in the army together.
181
00:13:20,440 --> 00:13:21,920
Oh, sure, we were good friends.
182
00:13:22,980 --> 00:13:26,080
I just got into town. I stopped by to
say hello. Cap's the only person I know
183
00:13:26,080 --> 00:13:28,220
here. Well, now you know one more.
184
00:13:29,360 --> 00:13:30,360
Yeah.
185
00:13:31,160 --> 00:13:32,480
Hi, I'm Tully Morgan.
186
00:13:32,800 --> 00:13:34,100
Well, you already know my name.
187
00:13:36,200 --> 00:13:37,420
It's nice to meet you, Tully.
188
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
It's nice to meet you.
189
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
Where are you parked?
190
00:13:41,940 --> 00:13:43,060
Over there, the red one.
191
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
Come on, I'll walk you.
192
00:13:45,120 --> 00:13:47,780
Hey, listen, you know, your dad and I
really were good friends. I'm not
193
00:13:48,020 --> 00:13:50,380
Didn't he ever tell you about the time
we were inside and we went to a bazaar?
194
00:13:50,740 --> 00:13:52,940
Made the whole thing spread out in front
of us. You know how it is.
195
00:13:53,180 --> 00:13:54,440
So we walked over. Yeah,
196
00:14:00,440 --> 00:14:01,880
there you go, Barnaby.
197
00:14:02,760 --> 00:14:05,980
These are the pictures Palmer had me
develop. Brought them in Saturday night
198
00:14:05,980 --> 00:14:07,460
when he got back from San Francisco.
199
00:14:07,940 --> 00:14:08,940
Thanks, John.
200
00:14:09,390 --> 00:14:11,150
Not much to those shots, Barnaby.
201
00:14:11,570 --> 00:14:13,790
Some stiff in the San Francisco morgue.
202
00:14:14,410 --> 00:14:16,650
Once you kill them and chill them, they
all look alike.
203
00:14:17,110 --> 00:14:19,310
Yeah, not a pretty sight. Any idea who
this is?
204
00:14:20,130 --> 00:14:22,030
There's a clipping on the back of one of
those.
205
00:14:26,050 --> 00:14:27,050
John J.
206
00:14:27,130 --> 00:14:33,090
McKittrick, retired Sergeant Major, U
.S. Army, was killed last night on Green
207
00:14:33,090 --> 00:14:37,930
Avenue when his car raced downhill out
of control and plunged into the side of
208
00:14:37,930 --> 00:14:41,670
building. McKittrick was pronounced dead
on arrival at Mercy Hospital.
209
00:14:41,930 --> 00:14:44,210
Larry left that article with the roll of
film.
210
00:14:44,430 --> 00:14:46,430
I stuck it on when I finished the
prints.
211
00:14:47,210 --> 00:14:48,310
Isn't it coincidental?
212
00:14:48,650 --> 00:14:54,330
A reporter goes up to San Francisco on
his day off to check out a routine
213
00:14:54,330 --> 00:14:59,150
accidental death. And on the next day,
he is killed in an accident.
214
00:14:59,670 --> 00:15:04,610
Barnaby, I've been around here a long
time. I could tell you a lot more
215
00:15:04,610 --> 00:15:05,610
ones than that.
216
00:15:06,360 --> 00:15:09,340
Larry's editor didn't know why he went
up there. Did he mention anything to
217
00:15:09,640 --> 00:15:10,640
No.
218
00:15:11,460 --> 00:15:13,620
Besides, what difference would that make
now, anyway?
219
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
Well, I don't know yet.
220
00:15:16,260 --> 00:15:17,760
Mind if I use your phone, Todd?
221
00:15:18,020 --> 00:15:19,020
No, go ahead.
222
00:15:28,440 --> 00:15:29,680
Barnaby Jones office. May I help you?
223
00:15:30,220 --> 00:15:33,980
Betty, you haven't had a vacation for a
long time.
224
00:15:35,219 --> 00:15:37,500
Barnaby, what proof milk have you been
drinking?
225
00:15:37,920 --> 00:15:39,260
I haven't had a drink all day.
226
00:15:39,560 --> 00:15:43,400
Now, Betty, you've been working very
hard, and I know how much you like San
227
00:15:43,400 --> 00:15:47,060
Francisco. So why don't you go on up
there and have yourself a wonderful
228
00:15:47,680 --> 00:15:48,680
Do you really mean it?
229
00:15:49,460 --> 00:15:53,600
Sure. And while you're up there, I want
you to check out John J.
230
00:15:54,140 --> 00:16:00,540
McKittrick, retired Sergeant Major,
United States Army. That's capital MC,
231
00:16:00,960 --> 00:16:02,320
capital KITT.
232
00:16:03,720 --> 00:16:06,960
R -I -C -K McKittrick.
233
00:16:08,640 --> 00:16:11,880
Okay, boy, I'm really going to enjoy my
vacation, Barbie.
234
00:16:12,280 --> 00:16:13,660
That's a good girl.
235
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
You're welcome.
236
00:16:42,890 --> 00:16:43,629
Beautiful, honey.
237
00:16:43,630 --> 00:16:44,589
Thank you.
238
00:16:44,590 --> 00:16:46,470
I wish your mother had lived to enjoy
all this.
239
00:16:47,050 --> 00:16:48,050
So do I.
240
00:16:48,870 --> 00:16:52,870
Oh, um, I rearranged the flowers after
the florist left. How do they look?
241
00:16:53,170 --> 00:16:54,170
Just perfect.
242
00:16:54,690 --> 00:17:01,590
Oh, and the roses... Excuse me, Daddy. I
have a surprise for you.
243
00:17:04,069 --> 00:17:05,069
Hi. Hi.
244
00:17:05,410 --> 00:17:06,410
Hi.
245
00:17:07,349 --> 00:17:08,349
Hi, Captain.
246
00:17:12,650 --> 00:17:16,550
Eddie, a good friend like Tully, you
ought to be ashamed for not inviting him
247
00:17:16,550 --> 00:17:17,550
the party.
248
00:17:18,210 --> 00:17:21,310
Well, everybody else was so much older.
249
00:17:21,829 --> 00:17:22,829
Except me.
250
00:17:23,150 --> 00:17:25,530
Tully's my date. That's all right, Cap.
I like older people.
251
00:17:26,250 --> 00:17:27,250
Like young ones, too.
252
00:17:28,390 --> 00:17:30,410
Tully, what would you like to drink?
I'll get it for you.
253
00:17:30,690 --> 00:17:32,230
No, that's all right. I can find it
myself.
254
00:17:33,070 --> 00:17:34,090
I'm good at finding bars.
255
00:17:37,550 --> 00:17:38,550
Where did you meet him?
256
00:17:39,130 --> 00:17:41,450
At the office today after you left. Why?
257
00:17:42,929 --> 00:17:46,190
Well, it's just the least you could have
done was ask me before inviting him.
258
00:17:46,630 --> 00:17:50,230
Daddy, you invited everybody else to
this party. Can't I at least have one
259
00:17:50,230 --> 00:17:51,230
person for myself?
260
00:17:52,210 --> 00:17:56,110
Well, how about Ron or Jimmy? You could
have invited one of them. Ron and Jimmy
261
00:17:56,110 --> 00:17:57,110
bore me.
262
00:17:57,590 --> 00:17:59,090
Besides, Dolly's cute.
263
00:18:20,560 --> 00:18:23,340
Just one second, Mr. Jones, and I'll
have this finished.
264
00:18:24,880 --> 00:18:26,060
You do good work, Joe.
265
00:18:26,400 --> 00:18:27,720
Oh, he's one of the best.
266
00:18:28,240 --> 00:18:29,540
Well, thanks.
267
00:18:32,220 --> 00:18:35,600
If I could catch up on my back orders, I
could get started on the stuff I should
268
00:18:35,600 --> 00:18:36,600
have had out last week.
269
00:18:37,600 --> 00:18:43,560
Joe, being as how you were Larry's best
friend, do you have any idea why he went
270
00:18:43,560 --> 00:18:45,240
up to San Francisco or anything like
this?
271
00:18:47,540 --> 00:18:48,540
Well, I'm not sure.
272
00:18:49,320 --> 00:18:52,520
I cut out this article on McKittrick's
being killed and I gave it to Larry.
273
00:18:53,120 --> 00:18:56,520
He flipped when he saw it. Said he could
smell a big story in it.
274
00:18:56,800 --> 00:18:57,880
What kind of a story?
275
00:18:58,540 --> 00:19:02,340
When we were in NAM together, there were
a lot of heavy rumors coming down about
276
00:19:02,340 --> 00:19:06,080
McKittrick. And the Army of Sergeant
Major has more power than you can
277
00:19:06,460 --> 00:19:11,420
McKittrick used it to divert supplies
that ended up on the black market.
278
00:19:12,040 --> 00:19:15,980
And later there were rumors about heavy
equipment being certified as salvage,
279
00:19:15,980 --> 00:19:18,940
bought by stateside companies, then sold
all over the world, good as new.
280
00:19:19,600 --> 00:19:21,280
Was McKittrick ever investigated?
281
00:19:22,640 --> 00:19:25,620
Funny thing, there was one near the end
of the war, but that investigation
282
00:19:25,620 --> 00:19:26,620
didn't get very far.
283
00:19:27,080 --> 00:19:30,520
One night some VC got into the compound
and hit us hard.
284
00:19:31,200 --> 00:19:34,340
Two of the buildings destroyed were the
ones that housed the shipping and supply
285
00:19:34,340 --> 00:19:35,340
records.
286
00:19:35,700 --> 00:19:36,940
Good deal for McKittrick.
287
00:19:37,440 --> 00:19:39,220
Yeah, and whoever was in it with him.
288
00:19:40,620 --> 00:19:43,820
Anyway, with the records gone and the
confusion of our pulling out, the
289
00:19:43,820 --> 00:19:45,240
investigation just kind of faded away.
290
00:19:45,720 --> 00:19:49,420
So when Larry saw the article, he
figured there was more to McKittrick's
291
00:19:49,420 --> 00:19:50,580
accident than an accident.
292
00:19:51,940 --> 00:19:52,940
I guess so.
293
00:19:54,240 --> 00:19:56,460
You know, I'm not sorry McKittrick got
his.
294
00:19:56,860 --> 00:19:59,680
There was scum like that who put a bad
name on all us vets.
295
00:19:59,980 --> 00:20:04,240
A few rotten apples and we're all
lepers. I was lucky. I knew how to do
296
00:20:04,240 --> 00:20:06,520
before I went in. Both vets can't even
get a job.
297
00:20:07,630 --> 00:20:11,110
This time when Johnny came marching
home, there weren't any parades, just
298
00:20:11,110 --> 00:20:12,290
unemployment lines.
299
00:20:14,410 --> 00:20:15,410
Oh, I'll get it.
300
00:20:15,930 --> 00:20:18,110
At least I can do something useful
around here.
301
00:20:19,590 --> 00:20:20,790
Joe Rockwell and Company.
302
00:20:22,150 --> 00:20:23,410
Yes, hold on, please.
303
00:20:23,830 --> 00:20:26,010
It's your answering service, Mr. Jones.
Thank you.
304
00:20:27,150 --> 00:20:28,150
Yes.
305
00:20:28,330 --> 00:20:30,490
Oh, Betty, put her on.
306
00:20:30,910 --> 00:20:35,470
I talked with McKittrick's apartment
manager, and he said that the night
307
00:20:35,470 --> 00:20:37,930
McKittrick was killed... He was drinking
with a friend.
308
00:20:38,410 --> 00:20:39,490
Drinking with a friend?
309
00:20:39,830 --> 00:20:42,110
Who? The manager didn't know.
310
00:20:42,370 --> 00:20:47,010
But the manager's son saw the friend
later on that evening when he took them
311
00:20:47,010 --> 00:20:49,110
some ice. Something about an old army
buddy.
312
00:20:49,930 --> 00:20:51,850
Get a description, Betty. It's
important.
313
00:20:53,150 --> 00:20:55,070
I will, as soon as the son gets back.
314
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
Tomorrow sometime.
315
00:20:56,710 --> 00:20:58,410
Well, call me as soon as you hear it.
316
00:20:58,650 --> 00:21:00,190
Bye. Bye.
317
00:21:02,010 --> 00:21:04,050
Well, she's McKittrick.
318
00:21:04,380 --> 00:21:06,660
Was drinking with a friend just before
he died.
319
00:21:07,440 --> 00:21:08,440
Joe,
320
00:21:08,800 --> 00:21:10,500
you know anything about that Army
investigation?
321
00:21:11,300 --> 00:21:15,160
No, but there's a man here in town who
was on that investigation team.
322
00:21:15,480 --> 00:21:20,100
Sounds like an interesting man to talk
to. His name's Maxwell Strager, but I
323
00:21:20,100 --> 00:21:22,020
don't know where he lives.
324
00:21:22,460 --> 00:21:23,660
Maybe I can find out.
325
00:21:27,420 --> 00:21:29,320
Tully is not our kind.
326
00:21:29,660 --> 00:21:31,140
Just who is our kind?
327
00:21:32,920 --> 00:21:36,740
Well, I don't know. Maybe he's somebody
you went to school with. Look, Tully is
328
00:21:36,740 --> 00:21:39,540
not very stable. He doesn't have a job.
He keeps moving around.
329
00:21:39,860 --> 00:21:40,860
Well, he's got plenty of money.
330
00:21:41,180 --> 00:21:42,920
He's buying into a bar at the beach.
331
00:21:43,440 --> 00:21:44,440
He's what?
332
00:21:44,820 --> 00:21:45,820
That's what he said.
333
00:21:46,180 --> 00:21:48,400
He's going to come by in a few minutes
and take me to see it.
334
00:21:48,700 --> 00:21:49,960
You made another date with him?
335
00:21:50,840 --> 00:21:53,320
Yes, and I really don't want to discuss
it anymore.
336
00:22:06,159 --> 00:22:11,000
Please. You... You are making a big
mistake. Look, he is your friend.
337
00:22:11,220 --> 00:22:14,840
What do you have against him? Nothing. I
just want the best for you and for your
338
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
future. Daddy, I am not in love with
Tully.
339
00:22:18,760 --> 00:22:20,600
I just like him, that's all.
340
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
He's different.
341
00:22:23,960 --> 00:22:27,160
There he is now.
342
00:22:33,260 --> 00:22:36,880
My name is Barnaby Jones. I wonder if I
could speak with Mr. Strager.
343
00:22:37,100 --> 00:22:38,260
Oh, sure. Come on in.
344
00:22:38,600 --> 00:22:39,600
Dad?
345
00:22:40,200 --> 00:22:41,620
Dad, this is Mr. Jones.
346
00:22:42,720 --> 00:22:44,480
Hello, Mr. Jones of World Transit.
347
00:22:45,180 --> 00:22:49,380
No, Jones of Barnaby Jones Private
Investigations.
348
00:22:49,940 --> 00:22:51,320
Sorry. What can I do to help you?
349
00:22:51,600 --> 00:22:56,560
Well, Mr. Strager, I have been told that
while you were in the Army, you were a
350
00:22:56,560 --> 00:23:00,740
member of a team which investigated a
Sergeant Major McKittrick.
351
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
McKittrick, sure.
352
00:23:02,430 --> 00:23:03,510
Well, there's very little to tell.
353
00:23:03,830 --> 00:23:06,450
We were checking him out in Nam, about
some missing supplies.
354
00:23:07,130 --> 00:23:10,230
But there's very little to it because
our records were destroyed during a raid
355
00:23:10,230 --> 00:23:11,049
by the Viet Cong.
356
00:23:11,050 --> 00:23:12,830
Do you happen to recall any of his
friends?
357
00:23:13,470 --> 00:23:15,870
Oh, I wouldn't know anything about that.
I didn't know him that well.
358
00:23:16,230 --> 00:23:17,230
Why all the interest?
359
00:23:18,030 --> 00:23:21,810
McKittrick was killed last Friday night
in San Francisco in an accident.
360
00:23:22,950 --> 00:23:28,750
A young reporter, Larry Palmer, went up
there to investigate the accident, and
361
00:23:28,750 --> 00:23:32,030
he was killed here on Sunday.
362
00:23:32,380 --> 00:23:33,380
In an accident.
363
00:23:34,020 --> 00:23:36,380
It was so coincidental that I thought
there might be some connection.
364
00:23:40,860 --> 00:23:41,860
Hi.
365
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
Oh, hi.
366
00:23:44,080 --> 00:23:45,080
Hi, Cap.
367
00:23:45,760 --> 00:23:46,699
You ready to go?
368
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
Sure, yeah.
369
00:23:48,040 --> 00:23:49,460
I'll see you later, Dad, okay?
370
00:23:49,880 --> 00:23:51,500
It was nice meeting you, Mr. Jones.
371
00:23:55,660 --> 00:23:59,000
Gee, I was going to ask your dad to come
along, but I could see he was tied up
372
00:23:59,000 --> 00:23:59,899
in business, you know.
373
00:23:59,900 --> 00:24:02,080
Oh, that wasn't business. That was a
private detective.
374
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
Oh?
375
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
What'd he want?
376
00:24:05,700 --> 00:24:09,860
Um, something about a sergeant major who
was killed in an accident in San
377
00:24:09,860 --> 00:24:10,860
Francisco recently.
378
00:24:11,620 --> 00:24:14,780
Oh, and, um, a reporter who was killed,
too.
379
00:24:21,040 --> 00:24:22,040
Tully.
380
00:24:22,640 --> 00:24:23,640
Tully, let's go.
381
00:24:25,620 --> 00:24:28,660
If we're going to see the bar and go
swimming, we're going to have to hurry.
382
00:24:29,959 --> 00:24:30,959
Oh, yeah.
383
00:24:31,980 --> 00:24:32,980
Yeah, let's go.
384
00:24:47,180 --> 00:24:50,260
And you say McKittrick was living in San
Francisco?
385
00:24:50,760 --> 00:24:54,980
Yes, my daughter -in -law is up there
now checking it out. She found a man who
386
00:24:54,980 --> 00:24:59,740
says that he saw McKittrick drinking
with an old Army buddy just prior to the
387
00:24:59,740 --> 00:25:04,480
accident. A man drinking with
McKittrick, huh? I'm expecting a phone
388
00:25:04,480 --> 00:25:07,820
her with a description. When I get that,
I can hook a few things together.
389
00:25:08,160 --> 00:25:12,140
McKittrick, Palmer, a possible black
market supply, stuff like that.
390
00:25:12,500 --> 00:25:14,000
Well, that's very interesting.
391
00:25:14,620 --> 00:25:17,200
I want to wish you good luck.
392
00:25:17,600 --> 00:25:18,600
Thank you.
393
00:25:18,920 --> 00:25:23,200
And if I may borrow a phrase from Mark
Twain, I've always found, Mr. Strager,
394
00:25:23,280 --> 00:25:25,100
that the harder I work, the luckier I
get.
395
00:25:26,100 --> 00:25:27,100
Goodbye.
396
00:25:44,060 --> 00:25:45,340
I'm going to try it one more time.
397
00:25:47,070 --> 00:25:50,450
Jones is trying to get your description.
You've got to get out of town. What
398
00:25:50,450 --> 00:25:51,570
for? I like it here.
399
00:25:52,650 --> 00:25:55,570
Oh, come on, Cap. I wish you'd seen that
bar this afternoon. It's going to be a
400
00:25:55,570 --> 00:25:56,570
real moneymaker.
401
00:25:56,990 --> 00:25:58,210
I'm not getting through to you, am I?
402
00:25:59,810 --> 00:26:03,750
If Jones traces those perfect accidents
to you, he's going to trace them to me.
403
00:26:04,610 --> 00:26:07,490
But if you leave now and change your
name, nobody will know.
404
00:26:08,750 --> 00:26:09,990
I wish I could, Cap.
405
00:26:10,870 --> 00:26:12,170
I mean, you're my best friend.
406
00:26:12,490 --> 00:26:13,850
You know it's true.
407
00:26:15,400 --> 00:26:17,680
How many friends do you have that would
kill three guys for you?
408
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Two guys!
409
00:26:19,220 --> 00:26:20,220
Three.
410
00:26:20,680 --> 00:26:22,820
You're forgetting about the Corporal
Adams in NAMM.
411
00:26:23,440 --> 00:26:25,720
The one who found out about the heavy
equipment deals you and Sergeant
412
00:26:25,720 --> 00:26:26,720
McKittrick were scamming?
413
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
Aye.
414
00:26:29,040 --> 00:26:30,040
Tell you what I'll do.
415
00:26:30,460 --> 00:26:32,460
I'll find this Jones guy and I'll take
him out. How's that?
416
00:26:33,240 --> 00:26:36,760
What will you do about his daughter -in
-law? Take her out, too?
417
00:26:38,160 --> 00:26:40,560
If she's a problem, I'll snuff her, too.
Don't worry.
418
00:26:42,240 --> 00:26:43,240
That's all.
419
00:26:44,840 --> 00:26:45,840
Oh, you are.
420
00:26:48,660 --> 00:26:50,980
Now, you just get going or I'll kill
you, I promise.
421
00:26:52,360 --> 00:26:53,360
Don't, Cap.
422
00:26:54,320 --> 00:26:55,320
Please don't.
423
00:26:55,920 --> 00:26:58,160
For the last time, get going.
424
00:26:58,800 --> 00:27:01,360
Now, I never want to see you again. You
got it?
425
00:27:03,420 --> 00:27:04,420
I got it.
426
00:27:06,540 --> 00:27:07,980
But I'll tell you what I will do.
427
00:27:09,460 --> 00:27:12,360
I'll just drop by the house and say
goodbye to Diane. How's that?
428
00:27:15,050 --> 00:27:18,430
You go near her, I'll blow your brain.
429
00:27:35,130 --> 00:27:36,130
What happened, Lieutenant?
430
00:27:36,970 --> 00:27:37,929
Well, Mr.
431
00:27:37,930 --> 00:27:40,530
Mooney, the foreman, found Stryger this
morning.
432
00:27:41,250 --> 00:27:43,350
Looks like he fell down those stairs
inside.
433
00:27:43,880 --> 00:27:45,160
It was a long fall.
434
00:27:45,540 --> 00:27:46,680
Accident? Yeah.
435
00:27:48,180 --> 00:27:49,580
What's your interest in this, Barnaby?
436
00:27:50,180 --> 00:27:54,220
Well, Strager had been supplying the
answers to some questions for a client
437
00:27:54,220 --> 00:27:56,260
mine. I called his house and he told me
about this.
438
00:27:57,120 --> 00:28:01,080
You know, routine accidents are
something I've been running across a lot
439
00:28:01,880 --> 00:28:06,600
Listen, if you know something I don't, I
always like to be informed.
440
00:28:07,060 --> 00:28:10,300
Well, Lieutenant, I don't know where I'm
going myself yet, but when I get there,
441
00:28:10,380 --> 00:28:11,380
I'll sure let you know.
442
00:28:11,560 --> 00:28:13,280
Okay. I'll see you later.
443
00:28:13,690 --> 00:28:14,730
I got a million reports.
444
00:28:22,830 --> 00:28:23,830
Mr. Mooney?
445
00:28:27,750 --> 00:28:28,750
Mr.
446
00:28:34,330 --> 00:28:37,470
Mooney, I'm Barnaby John, private
investigator.
447
00:28:37,930 --> 00:28:39,730
Oh, you work here long?
448
00:28:40,070 --> 00:28:41,670
Yeah, about 25 years.
449
00:28:42,190 --> 00:28:43,950
Did Mr. Strager own the business that
long?
450
00:28:44,290 --> 00:28:46,090
Oh, he bought it about six years ago.
451
00:28:46,490 --> 00:28:49,330
Six years. That must have been while he
was still in the Army.
452
00:28:49,910 --> 00:28:52,310
I didn't realize that captains made that
kind of money.
453
00:28:52,590 --> 00:28:55,210
Well, I don't know what he paid for it,
but it wasn't much.
454
00:28:55,530 --> 00:28:59,230
See, the business was in pretty bad
shape until about four years ago when he
455
00:28:59,230 --> 00:29:01,490
out of the Army. Then things really got
to popping.
456
00:29:01,730 --> 00:29:03,450
Oh, yeah, all this heavy stuff.
457
00:29:03,650 --> 00:29:07,910
Oh, yeah, stuff was pouring in. We'd fix
her up, ship her out all over the
458
00:29:07,910 --> 00:29:11,830
world. Yeah, as I recall, this heavy
equipment was kind of hard to come by
459
00:29:12,210 --> 00:29:16,550
Yeah, it was, but Mr. Strager knew where
to get it, and I knew how to fix it up.
460
00:29:16,930 --> 00:29:20,370
Yeah. You must have been busy as a
horse's tail during the fly season.
461
00:29:20,830 --> 00:29:21,890
Yeah, I sure was.
462
00:29:22,430 --> 00:29:23,430
Sixteen -hour days.
463
00:29:23,750 --> 00:29:26,550
Is any record of exactly where it came
from?
464
00:29:26,970 --> 00:29:29,070
Sure, that would be in the office files.
465
00:29:29,470 --> 00:29:32,650
I wonder if there'd be any possibility
you might take a look at the files.
466
00:29:33,010 --> 00:29:37,140
Well, I wouldn't mind, Mr. Jones, except
that... Mr. Strager came down here
467
00:29:37,140 --> 00:29:41,080
yesterday about five and boxed all those
records up. I helped him carry them out
468
00:29:41,080 --> 00:29:43,000
to his car. He said he was taking them
home.
469
00:29:43,620 --> 00:29:47,640
That's, uh... Well, thank you, Mr.
Mooney.
470
00:29:48,260 --> 00:29:50,000
Thank you very much. You bet.
471
00:29:57,660 --> 00:30:02,020
I can't understand it, Tully. I just
can't understand it.
472
00:30:08,490 --> 00:30:09,490
I know how upset you are.
473
00:30:10,210 --> 00:30:11,790
Have you eaten today?
474
00:30:13,170 --> 00:30:14,170
No.
475
00:30:15,570 --> 00:30:16,570
I'll tell you what.
476
00:30:17,050 --> 00:30:19,350
I can cook a little. I'll go into the
kitchen and fix some eggs.
477
00:30:20,250 --> 00:30:22,130
Tomorrow when the maid comes, she can
take it from there.
478
00:30:22,490 --> 00:30:23,490
Okay?
479
00:30:53,550 --> 00:30:55,990
Miss Traeger, may I come in?
480
00:30:58,150 --> 00:30:59,690
Sure, sure. Come on in.
481
00:31:01,590 --> 00:31:03,030
I'm sorry about your father.
482
00:31:03,770 --> 00:31:07,550
And I hate to bother you at a time like
this, but something important just came
483
00:31:07,550 --> 00:31:11,390
up. I'd like your permission to look at
the company files your father brought
484
00:31:11,390 --> 00:31:12,390
home yesterday.
485
00:31:13,090 --> 00:31:15,370
Mr. Jones, I don't know what you're
talking about.
486
00:31:15,950 --> 00:31:18,690
I'm not positive that your father's
death was an accident.
487
00:31:19,310 --> 00:31:22,190
Looking at these files may clear it up.
Not an accident.
488
00:31:22,910 --> 00:31:23,910
That's right.
489
00:31:24,370 --> 00:31:25,370
May I look at them?
490
00:31:26,670 --> 00:31:29,990
Yes. I think there's some boxes in the
den. Thank you.
491
00:31:38,950 --> 00:31:40,170
Um, they're over there.
492
00:32:09,070 --> 00:32:10,070
What are you doing?
493
00:32:11,570 --> 00:32:14,430
Oh, um, Mr. Jones, this is Tully Morgan.
494
00:32:15,210 --> 00:32:16,210
How do you do?
495
00:32:16,410 --> 00:32:17,410
Hello.
496
00:32:17,850 --> 00:32:18,749
Tully, Mr.
497
00:32:18,750 --> 00:32:21,650
Jones thinks that maybe my father's
death wasn't an accident.
498
00:32:22,310 --> 00:32:25,850
He thinks there may be some kind of
proof in the records to show it.
499
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
Oh.
500
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Well, sure.
501
00:32:29,510 --> 00:32:34,030
Mr. Drager, your father bought a lot of
government -heavy equipment in Vietnam.
502
00:32:35,689 --> 00:32:41,390
All of these papers were signed by a
Sergeant Major McKittrick, the approving
503
00:32:41,390 --> 00:32:42,470
non -commissioned officer.
504
00:32:43,070 --> 00:32:44,070
You ever hear of him?
505
00:32:44,730 --> 00:32:46,030
No. No, not really.
506
00:32:47,330 --> 00:32:50,350
Why don't you ask Tully? He served with
my father in Vietnam.
507
00:32:51,890 --> 00:32:55,510
McKittrick? Uh... No, I haven't heard of
him.
508
00:32:57,010 --> 00:32:58,010
Diane.
509
00:32:58,890 --> 00:33:02,590
Your eggs are in the kitchen. I want you
to go in there and get something to eat
510
00:33:02,590 --> 00:33:03,590
and try to rest.
511
00:33:03,760 --> 00:33:05,120
And I'll handle everything here, okay?
512
00:33:06,880 --> 00:33:07,880
You over there alone?
513
00:33:09,120 --> 00:33:10,120
Ma 'am?
514
00:33:10,380 --> 00:33:12,820
Uh, part of 71, 72.
515
00:33:13,460 --> 00:33:15,960
Well, there are a lot of people there. I
guess you wouldn't know them all.
516
00:33:16,500 --> 00:33:17,499
That's right.
517
00:33:17,500 --> 00:33:20,400
That's all right. I can check
McKittrick's service record.
518
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Hello?
519
00:33:26,540 --> 00:33:27,540
Yes, just a moment.
520
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
For you, Mr. Jones.
521
00:33:29,620 --> 00:33:30,620
Oh, thank you.
522
00:33:36,680 --> 00:33:38,200
Yes. Oh, Betty.
523
00:33:38,880 --> 00:33:41,480
Barnaby, I have that information for
you. Good.
524
00:33:41,800 --> 00:33:48,580
Well, what is it? About six foot two,
light brown hair, strongly built,
525
00:33:48,880 --> 00:33:52,660
about 27, 28 years old, friendly smile.
526
00:33:53,200 --> 00:33:54,260
What color eyes?
527
00:33:56,500 --> 00:33:57,520
He didn't know.
528
00:33:58,700 --> 00:33:59,920
Well, that's fine, Betty.
529
00:34:00,720 --> 00:34:03,260
Why did you go out and buy yourself
another?
530
00:34:06,959 --> 00:34:08,300
I'll see you later this afternoon.
531
00:34:10,760 --> 00:34:14,540
A daughter -in -law of mine loves to
travel. She never misses a chance to go
532
00:34:14,540 --> 00:34:15,540
to San Francisco.
533
00:34:16,120 --> 00:34:17,120
Right.
534
00:34:17,860 --> 00:34:22,020
Look, Mr. Jones, this has been awful
tough on Diane. I think maybe I'd better
535
00:34:22,020 --> 00:34:23,020
see about her.
536
00:34:23,199 --> 00:34:25,139
Sure. You ever get up there?
537
00:34:26,420 --> 00:34:27,420
San Francisco?
538
00:34:28,760 --> 00:34:30,760
Not for a couple of years. I don't like
the fog.
539
00:34:32,480 --> 00:34:36,179
Some days things up there are clear as a
bell on Sunday.
540
00:34:38,159 --> 00:34:39,159
Maybe so.
541
00:34:41,060 --> 00:34:42,800
Well, is there anything else I can do
for you?
542
00:34:43,040 --> 00:34:47,139
No, no, this will hold me for a while.
Tell Miss Strager that I'll get these
543
00:34:47,139 --> 00:34:48,280
papers back to her in a couple of days.
544
00:34:48,600 --> 00:34:49,600
Sure thing.
545
00:35:10,759 --> 00:35:12,200
Okay, you guys, that's it for today.
546
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
Hi, Mr. Jones.
547
00:35:20,320 --> 00:35:22,740
Joe, I thought you told me you had a lot
of work to do.
548
00:35:23,100 --> 00:35:25,460
You don't call this work? Those guys run
me ragged.
549
00:35:28,020 --> 00:35:29,020
Yeah, I can see what you mean.
550
00:35:30,360 --> 00:35:34,260
Joe, when you were in Vietnam, did you
ever meet a fella named Morgan?
551
00:35:34,860 --> 00:35:35,860
Tully Morgan?
552
00:35:37,140 --> 00:35:38,140
Yeah.
553
00:35:38,560 --> 00:35:39,560
I met him once.
554
00:35:39,980 --> 00:35:41,140
And I heard a lot about him.
555
00:35:41,340 --> 00:35:42,960
He was in Captain Strager's outfit.
556
00:35:43,420 --> 00:35:44,880
What kind of a soldier was he?
557
00:35:45,260 --> 00:35:46,260
Not worth a damn.
558
00:35:46,860 --> 00:35:49,480
He got in a fight with another corporal
and killed the guy.
559
00:35:49,740 --> 00:35:51,740
Claimed it was self -defense. He got out
of it.
560
00:35:52,140 --> 00:35:53,860
How? He lucked out.
561
00:35:54,640 --> 00:35:57,880
Captain Strager and Sergeant Major
McKittrick saw the fight, but it
562
00:35:57,880 --> 00:35:59,080
fast they couldn't stop it.
563
00:35:59,680 --> 00:36:02,980
They said at the court, Marshal, that
the other guy came at Tully with a
564
00:36:03,240 --> 00:36:05,520
Tully was a black belt karate expert. He
killed the guy.
565
00:36:06,280 --> 00:36:07,620
McKittrick testified for him?
566
00:36:07,840 --> 00:36:10,050
Yeah. It's nice to have friends like
that.
567
00:36:11,610 --> 00:36:12,610
Yeah.
568
00:36:13,110 --> 00:36:14,110
Then what happened?
569
00:36:14,270 --> 00:36:18,570
Well, there's something in Pully's
records about past fights, instability,
570
00:36:18,570 --> 00:36:19,570
like that.
571
00:36:19,590 --> 00:36:21,690
The Army booted him out as an
undesirable.
572
00:36:21,950 --> 00:36:23,450
That's the last I heard of him.
573
00:36:24,110 --> 00:36:25,350
Does that any help to you?
574
00:36:26,030 --> 00:36:27,030
Terrific.
575
00:36:27,910 --> 00:36:28,910
Thanks a lot, Joe.
576
00:37:10,350 --> 00:37:12,390
I don't know if the autopsy reports any
help, Barnaby.
577
00:37:12,790 --> 00:37:14,430
A lot more than I thought, Lieutenant.
578
00:37:15,030 --> 00:37:16,470
Look at this. It's very interesting.
579
00:37:17,130 --> 00:37:21,110
Well, Strager and Palmer had identical
skull fractures.
580
00:37:23,490 --> 00:37:25,670
Lateral, no more than a half inch apart.
581
00:37:27,170 --> 00:37:32,390
Kind of like, uh... Karate?
582
00:37:33,790 --> 00:37:34,790
Maybe.
583
00:37:35,090 --> 00:37:36,090
Maybe not.
584
00:37:36,530 --> 00:37:39,130
Those autopsies show several other fatal
injuries.
585
00:37:39,640 --> 00:37:44,560
Yeah, but those other injuries could
have occurred after the skull fracture,
586
00:37:44,560 --> 00:37:46,460
the autopsy wouldn't indicate it.
587
00:37:47,820 --> 00:37:50,520
No proof of anything like that, Barnaby?
588
00:37:51,220 --> 00:37:56,100
Well, let's do a little supposing.
589
00:37:57,320 --> 00:37:59,880
Two guys in Vietnam are ripping off the
government.
590
00:38:01,020 --> 00:38:06,040
One of them is in a position to certify
heavy equipment as salvage, and the
591
00:38:06,040 --> 00:38:07,640
other one has a business over here.
592
00:38:08,030 --> 00:38:09,110
which buys the stuff.
593
00:38:10,290 --> 00:38:13,210
Now, he fixes it up a little and sells
it a tremendous profit.
594
00:38:14,890 --> 00:38:18,650
All right, I can suppose that, but where
does it lead us?
595
00:38:19,950 --> 00:38:21,150
Supposing there's an inquiry.
596
00:38:21,770 --> 00:38:26,810
It starts over there, and they're going
to investigate, let's call him
597
00:38:26,810 --> 00:38:27,810
McKittrick.
598
00:38:29,150 --> 00:38:34,030
One of the investigators is Captain
Schrager, who owns the business over
599
00:38:34,550 --> 00:38:37,390
And he could scuttle an investigation if
he worked at it.
600
00:38:38,280 --> 00:38:44,840
Now, supposing that somebody in the
scheme messes up and he has to be taken
601
00:38:45,600 --> 00:38:48,540
Now, who better to handle that than an
expert?
602
00:38:49,680 --> 00:38:50,680
Tully Morgan.
603
00:38:51,260 --> 00:38:54,360
Now, that's doing a lot of supposing,
Barnaby.
604
00:38:54,960 --> 00:38:59,340
Joe Rockwell told me that Tully Morgan
is a black belt expert.
605
00:38:59,980 --> 00:39:05,240
He was over there with Strager,
McKittrick, Palmer, all at the same
606
00:39:05,240 --> 00:39:07,700
place. He's the only one of the four
still alive.
607
00:39:08,190 --> 00:39:12,790
And Betty's description of a man that
was drinking with McKittrick just before
608
00:39:12,790 --> 00:39:15,330
he died fits Tully awful close.
609
00:39:15,670 --> 00:39:19,130
Yeah, but Betty's description would fit
ten guys I know.
610
00:39:19,350 --> 00:39:23,510
You get a copy of McKittrick's autopsy
and see how many guys it fits.
611
00:39:24,310 --> 00:39:26,670
Ten or just two.
612
00:39:27,410 --> 00:39:28,470
Strager and Palmer.
613
00:39:29,490 --> 00:39:30,890
All right, that's a good idea.
614
00:39:31,410 --> 00:39:32,410
One more thing.
615
00:39:33,570 --> 00:39:37,030
Tully killed a man with a karate blow in
Vietnam.
616
00:39:37,930 --> 00:39:41,030
A friend of mine up in Four Doors is
going to get me a copy of that autopsy.
617
00:39:41,030 --> 00:39:42,070
When it comes in, I'll show it to you.
618
00:39:42,750 --> 00:39:45,730
Barnaby, if you're right about this
Tully, you better stay away from him.
619
00:39:46,050 --> 00:39:47,050
Leave him to us.
620
00:39:47,750 --> 00:39:50,490
Lieutenant, that's one thing you can
depend on.
621
00:40:08,940 --> 00:40:10,480
Rodney Jones' office. May I help you?
622
00:40:11,160 --> 00:40:16,620
No, I'm sorry. He's out of the office
right now. Can I take... Well, yes, I
623
00:40:16,620 --> 00:40:18,000
have you meet you there.
624
00:40:19,080 --> 00:40:20,460
And the name was Rockwell?
625
00:40:21,460 --> 00:40:22,460
That's right.
626
00:40:22,840 --> 00:40:23,840
Joe Rockwell.
627
00:40:25,260 --> 00:40:26,260
Thanks a lot.
628
00:40:40,650 --> 00:40:41,650
What do I think about what?
629
00:40:42,010 --> 00:40:43,010
My new dress.
630
00:40:44,930 --> 00:40:46,110
Oh, that's very nice.
631
00:40:47,350 --> 00:40:48,730
Almost as pretty as you are.
632
00:40:50,030 --> 00:40:52,330
You always know just what to say, don't
you?
633
00:40:52,630 --> 00:40:54,690
I only speak the truth, Nicole.
634
00:40:55,270 --> 00:40:56,209
Mm -hmm.
635
00:40:56,210 --> 00:40:57,350
I'm a Joe Rockwell.
636
00:40:58,710 --> 00:40:59,870
Joe Rockwell?
637
00:41:00,170 --> 00:41:01,890
Wants me to meet him at the lumberyard?
638
00:41:02,190 --> 00:41:04,090
Wasn't that where Larry Palmer was
killed?
639
00:41:06,450 --> 00:41:07,810
Maybe he has some new information.
640
00:41:08,550 --> 00:41:09,550
See you.
641
00:41:52,009 --> 00:41:55,950
Betty? Where's Barnaby? He was dead
right about Sergeant McKittrick. He went
642
00:41:55,950 --> 00:41:57,570
to meet Joe Rockwell at the lumberyard.
643
00:41:58,430 --> 00:42:00,150
You can't reach him out there.
644
00:42:00,490 --> 00:42:03,470
Listen, by now, he may have gone back to
Rockwell's house. You want me to try?
645
00:42:03,630 --> 00:42:04,630
Please.
646
00:42:12,290 --> 00:42:16,890
Rockwell? This is Betty Jones, Mr.
Rockwell. Did Barnaby come back there
647
00:42:16,890 --> 00:42:17,890
you?
648
00:42:17,930 --> 00:42:18,930
Come back from where?
649
00:42:20,400 --> 00:42:24,160
Didn't you call a while back and ask
Barnaby to meet you at the Lumberyard?
650
00:42:25,100 --> 00:42:26,100
No, it wasn't me.
651
00:42:26,780 --> 00:42:28,640
Thank you, Mr. Rockwell.
652
00:42:30,540 --> 00:42:33,660
He didn't know anything about meeting
Barnaby at the Lumberyard.
653
00:42:34,640 --> 00:42:35,900
John, somebody set him up.
654
00:42:36,660 --> 00:42:37,660
Tully.
655
00:42:37,760 --> 00:42:38,760
Me.
656
00:42:42,560 --> 00:42:46,920
Right here, Mr. Jones. I'll... I'll kill
you before you ever touch that gun, Mr.
657
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
Jones.
658
00:42:50,520 --> 00:42:51,880
Didn't expect to find me here, did you?
659
00:42:52,340 --> 00:42:53,680
I wasn't too surprised.
660
00:42:55,820 --> 00:42:59,460
A hit dog usually hollers first and then
tried to bite back.
661
00:42:59,940 --> 00:43:02,460
Oh, I bite hard, Mr. Jones.
662
00:43:03,360 --> 00:43:04,540
Yeah, I know. I've seen you work.
663
00:43:05,180 --> 00:43:07,380
Oh, you're gonna get a chance to see
some more of it pretty soon.
664
00:43:08,240 --> 00:43:09,158
First hand.
665
00:43:09,160 --> 00:43:12,020
The police know all about you. Aren't
you afraid they'll track you down?
666
00:43:13,860 --> 00:43:16,980
After I'm through with you, I'm long
gone tully. They'll never find me.
667
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
Uh...
668
00:43:18,810 --> 00:43:20,470
Don't get too far away, Mr. Jones.
669
00:43:20,930 --> 00:43:22,050
I know my own range.
670
00:43:23,490 --> 00:43:24,490
Yeah.
671
00:43:24,650 --> 00:43:26,430
Like those last three you killed.
672
00:43:27,390 --> 00:43:28,730
They didn't have a chance, did they?
673
00:43:29,530 --> 00:43:30,530
Sure they did.
674
00:43:31,070 --> 00:43:33,910
Well, Sergeant McKittrick didn't have to
try moving in on Cap's business.
675
00:43:34,650 --> 00:43:35,750
And that reporter Palmer?
676
00:43:36,570 --> 00:43:38,570
He didn't have to come around here
spying on us.
677
00:43:38,810 --> 00:43:45,230
And, uh, as for Cap... Well, he didn't
have to take a chance trying to break up
678
00:43:45,230 --> 00:43:46,209
our friendship.
679
00:43:46,210 --> 00:43:47,290
It wasn't my fault.
680
00:43:47,970 --> 00:43:49,550
What about that corporal in Vietnam?
681
00:43:50,030 --> 00:43:51,030
Did he take a chance?
682
00:43:51,790 --> 00:43:52,790
He sure did.
683
00:43:53,750 --> 00:43:56,050
He found out about the deal Cap and the
Sarge had.
684
00:43:56,810 --> 00:43:58,370
He was going to go to the Adjutant
General.
685
00:43:59,330 --> 00:44:01,590
They asked me to stuff him, so I did.
686
00:44:03,270 --> 00:44:07,110
I think there's enough room between us
now so that I'd have a chance of tagging
687
00:44:07,110 --> 00:44:08,150
you before you could tag me.
688
00:44:11,330 --> 00:44:12,330
You're right.
689
00:44:30,060 --> 00:44:31,400
I've got you up a tree, Mr. Jones.
690
00:44:36,100 --> 00:44:37,100
Over here.
691
00:44:45,520 --> 00:44:48,600
Come on up, Tully. Let's see how good
you are when somebody's ready for you.
692
00:44:48,920 --> 00:44:49,920
Come and get me.
693
00:45:28,170 --> 00:45:29,170
I almost caught you, Mr. Jones.
694
00:45:30,830 --> 00:45:32,610
I came pretty close.
695
00:45:34,350 --> 00:45:37,290
Close ones only count in the game of
horseshoes, Tully.
51966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.