All language subtitles for Barnaby Jones s04e04 The Price Of Terror.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:23,360 Barnaby Jones, a Quinn Martin production, starring Buddy Epson. 2 00:00:24,300 --> 00:00:30,580 Also starring Lee Merriweather, with guest stars Robert Weber, 3 00:00:30,820 --> 00:00:35,800 Jane Ackman, John Ritter, 4 00:00:35,980 --> 00:00:40,460 special guest star Mark Singer. 5 00:00:41,860 --> 00:00:45,060 Tonight's episode, The Price of Terror. 6 00:01:55,090 --> 00:01:56,140 Hi, Cap. 7 00:01:56,170 --> 00:01:57,970 Hey, it's great to see you again, sir. 8 00:01:58,850 --> 00:02:01,150 Tully, how did things go in San Francisco? 9 00:02:01,950 --> 00:02:03,000 It was a snap. 10 00:02:03,001 --> 00:02:07,089 And you won't have to worry anymore about old Sarge McKittrick making those 11 00:02:07,090 --> 00:02:09,069 trips down here and trying to put the squeeze on you. 12 00:02:09,070 --> 00:02:10,410 Good. Well, there you are. 13 00:02:12,990 --> 00:02:14,730 Well, aren't you going to count it? 14 00:02:14,890 --> 00:02:16,630 What for? It's all there, isn't it? 15 00:02:17,210 --> 00:02:18,260 Yeah, $10 ,000. 16 00:02:18,790 --> 00:02:19,850 Well, why count it? 17 00:02:20,310 --> 00:02:23,920 I mean, if friends can't trust each other, it's a sorry comment on life, 18 00:02:23,930 --> 00:02:24,980 Right. 19 00:02:27,070 --> 00:02:28,870 Boy, this L .A. is some place, huh, Cap? 20 00:02:29,050 --> 00:02:32,530 I haven't seen much of it yet, but I'm... I put an extra $200 in the 21 00:02:34,030 --> 00:02:36,320 What for, sir? You don't owe me anything else. 22 00:02:36,610 --> 00:02:39,110 Well, there's a flight at 6 .45 for New Orleans. 23 00:02:40,230 --> 00:02:43,360 Made a reservation for you, better hurry up, you might be late. 24 00:02:44,090 --> 00:02:47,030 Hey, Cap, don't you want to hear how it went down? 25 00:02:48,790 --> 00:02:51,860 As long as you did the job right, that's all that interests me. 26 00:02:52,310 --> 00:02:53,360 Right. 27 00:02:53,910 --> 00:02:56,130 It was perfect. Good, I'm glad. Listen, Cap. 28 00:02:56,131 --> 00:03:01,279 When I got to San Francisco, I went up to old Sarge McKittrick's room, see, and 29 00:03:01,280 --> 00:03:03,020 we both got snockered, right? 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,090 Anyway, he did. 31 00:03:05,200 --> 00:03:06,250 I faked it. 32 00:03:06,251 --> 00:03:09,419 Look, you don't have to tell me that. I told him I'd met a couple chicks, and 33 00:03:09,420 --> 00:03:10,720 let's go get them. 34 00:03:10,980 --> 00:03:15,900 You know how Sarge was about women. So we went down to get in the car, and man, 35 00:03:15,980 --> 00:03:17,030 was it dark. 36 00:03:17,680 --> 00:03:19,140 Not a soul on the street. 37 00:03:20,760 --> 00:03:22,140 That's when I let him have it. 38 00:03:28,810 --> 00:03:32,930 I put him in the car, you know, and I let it roll down one of those long 39 00:03:33,750 --> 00:03:36,580 And, man, it was hitting cars on both sides of the street. 40 00:03:37,130 --> 00:03:43,570 And then finally... Right through the side of a closed corset shop. 41 00:03:46,011 --> 00:03:49,709 Captain, I wish you could have seen it. 42 00:03:49,710 --> 00:03:52,270 I'll bet you the whole 10 ,000, his brain was mush. 43 00:03:54,870 --> 00:03:57,700 Yeah, well, I've got to leave. You've got a plane to catch. 44 00:04:03,270 --> 00:04:07,889 Captain, I don't want you to turn around, but there's a fellow over there 45 00:04:07,890 --> 00:04:09,050 photographs of us. 46 00:04:09,630 --> 00:04:11,190 Taking pictures of us? Yes, sir. 47 00:04:11,490 --> 00:04:12,540 Where? 48 00:04:12,670 --> 00:04:13,720 Just behind you. 49 00:04:13,770 --> 00:04:14,820 You're sure? 50 00:04:14,970 --> 00:04:16,020 Yes, sir. 51 00:04:17,370 --> 00:04:22,950 Why don't we stroll over here by this stack of lumber? 52 00:04:24,090 --> 00:04:28,310 And when we get to the edge, you just keep on talking. 53 00:04:29,650 --> 00:04:30,910 Like this one right here? 54 00:04:31,920 --> 00:04:32,980 Just keep talking. 55 00:04:34,660 --> 00:04:35,960 You can't see me now. 56 00:04:39,180 --> 00:04:42,920 Well, and, uh... Whatever, whatever, uh... 57 00:05:24,080 --> 00:05:25,400 Stay the hell away from me! 58 00:05:26,080 --> 00:05:29,690 The sign out there on the fence says the trespassers will be prosecuted. 59 00:05:32,700 --> 00:05:34,200 Looks like I'm the prosecutor. 60 00:05:51,440 --> 00:05:53,670 Oh, my God, Tully. You didn't have to kill him. 61 00:05:54,480 --> 00:05:55,530 Sure I did, Captain. 62 00:05:56,540 --> 00:05:59,790 Tried to hit me, didn't he? What about the cops? They'll find him. 63 00:06:02,160 --> 00:06:03,740 Oh, that's Larry Palmer. 64 00:06:05,280 --> 00:06:06,420 So who's Larry Palmer? 65 00:06:06,421 --> 00:06:09,739 He's a reporter for the news. He's been digging into my business. 66 00:06:09,740 --> 00:06:12,240 Well, he won't be digging anymore. 67 00:06:13,080 --> 00:06:14,300 I can't afford this. 68 00:06:14,520 --> 00:06:18,339 Tully, I can't afford it. Sure you can, Cap. Don't worry about it. I'll take 69 00:06:18,340 --> 00:06:20,159 care of the whole thing. It's on the house. 70 00:06:20,160 --> 00:06:21,210 Won't cost you a dime. 71 00:06:22,260 --> 00:06:23,460 I'll tell you what you do. 72 00:06:25,680 --> 00:06:26,730 Reload this. 73 00:06:26,820 --> 00:06:31,299 Expose the film that's in it. And I'll arrange it so that our friend here has a 74 00:06:31,300 --> 00:06:32,350 very bad accident. 75 00:06:37,900 --> 00:06:38,950 Take pictures. 76 00:06:40,060 --> 00:06:41,110 What kind of shots? 77 00:06:42,400 --> 00:06:43,450 Anything. 78 00:07:38,250 --> 00:07:39,300 Staying clear now. 79 00:07:51,050 --> 00:07:52,100 C -Cap? 80 00:07:52,650 --> 00:07:53,700 No pictures? 81 00:07:54,310 --> 00:07:55,360 No reporters? 82 00:07:56,710 --> 00:07:57,760 No problems. 83 00:08:07,110 --> 00:08:09,940 Larry just wouldn't take pictures like those, Mr. Jones. 84 00:08:10,330 --> 00:08:12,560 These are the type of photos that Larry took. 85 00:08:13,670 --> 00:08:18,209 Well, I'm sort of an amateur photographer myself, and sometimes even 86 00:08:18,210 --> 00:08:21,689 will blow a shot. No, no, no. He just wouldn't take all these shots of nothing 87 00:08:21,690 --> 00:08:23,970 and then let a stack of lumber fall on him. 88 00:08:25,070 --> 00:08:26,870 What was he doing down at the harbor? 89 00:08:27,390 --> 00:08:29,070 Well, that's what I'd like to know. 90 00:08:29,270 --> 00:08:32,650 The police figured that he was down there to do some art studies. 91 00:08:33,110 --> 00:08:34,310 Did they develop these? 92 00:08:34,311 --> 00:08:35,668 Uh -huh. 93 00:08:35,669 --> 00:08:40,270 Uh, I came over this morning to pick up his things. He didn't have any family. 94 00:08:41,230 --> 00:08:42,909 And, uh, we brought the spy. 95 00:08:43,669 --> 00:08:44,830 He has a nice camera. 96 00:08:46,030 --> 00:08:47,330 A lot of lens in there. 97 00:08:48,290 --> 00:08:49,550 I don't know what you mean. 98 00:08:50,390 --> 00:08:54,349 Well, this is, uh, for long range. These were taken at close range. That's the 99 00:08:54,350 --> 00:08:55,730 reason they're out of focus. 100 00:08:56,530 --> 00:08:59,540 I wouldn't go, uh, squirrel hunting with an elephant rifle. 101 00:08:59,730 --> 00:09:01,170 Well, Larry wouldn't either. 102 00:09:01,670 --> 00:09:03,780 Well, Larry had the best equipment. He, um... 103 00:09:03,910 --> 00:09:07,709 He used to joke that he had to buy it before we were married because he 104 00:09:07,710 --> 00:09:09,090 be able to afford it after. 105 00:09:11,150 --> 00:09:12,200 Who? Who? 106 00:09:12,870 --> 00:09:13,920 Hold on. 107 00:09:16,650 --> 00:09:19,510 What's the story and who are they? 108 00:09:20,270 --> 00:09:21,350 I don't know. 109 00:09:23,030 --> 00:09:26,730 Larry wouldn't say much about it until he had all the facts together. 110 00:09:28,050 --> 00:09:32,570 He was really excited about it and he said it. 111 00:09:32,940 --> 00:09:33,990 Could be danger. 112 00:09:34,940 --> 00:09:39,079 Well, now, wouldn't his editor know all about this? No, Larry was doing this on 113 00:09:39,080 --> 00:09:40,130 his own. 114 00:09:40,160 --> 00:09:46,019 A friend of his told him about a man who had been killed in an accident recently 115 00:09:46,020 --> 00:09:47,560 up in San Francisco. 116 00:09:48,260 --> 00:09:49,580 Do you know the man's name? 117 00:09:50,000 --> 00:09:51,050 No. 118 00:09:51,560 --> 00:09:55,230 Larry went up there on his day off and took some pictures. That's all I know. 119 00:09:55,980 --> 00:09:57,960 Are the pictures here in his apartment? 120 00:09:57,961 --> 00:09:59,179 Uh -uh. 121 00:09:59,180 --> 00:10:02,200 Larry left them at the paper's photo developer. 122 00:10:03,500 --> 00:10:05,430 That's all right. I can ask him about it. 123 00:10:05,720 --> 00:10:07,400 Then you'll look into this for me? 124 00:10:07,580 --> 00:10:12,339 Yes, Miss James. I'll do some checking around, but I can't promise to find 125 00:10:12,340 --> 00:10:13,390 anything. 126 00:10:13,680 --> 00:10:19,359 Sometimes when we lose someone who is very near and dear to us, we tend to 127 00:10:19,360 --> 00:10:23,120 build up things around them that turn into shadows. 128 00:10:23,740 --> 00:10:26,480 Whatever Larry was after was no shadow, Mr. Jones. 129 00:10:27,820 --> 00:10:30,140 Unless shadows can kill people. 130 00:10:38,090 --> 00:10:40,380 Thank you. You're the kindest man in the world. 131 00:10:40,910 --> 00:10:45,030 I have a feeling you love me only for my money. No, I love you for you. 132 00:10:45,290 --> 00:10:48,660 The patients at the hospital are going to love you for this $10 ,000. 133 00:10:48,670 --> 00:10:50,050 Well, it's money well spent. 134 00:10:50,090 --> 00:10:54,350 Besides, how could I resist the new secretary of the charity committee? 135 00:10:54,351 --> 00:10:57,889 Hey, is the office open? I have to make a phone call. Sure. Are you still 136 00:10:57,890 --> 00:11:00,809 fussing about that party tonight? No, it's all set. I've called the caterers, 137 00:11:00,810 --> 00:11:02,730 the florist, and my new dress is ready. 138 00:11:15,080 --> 00:11:16,130 Hi, Cap. 139 00:11:18,220 --> 00:11:19,270 How you doing? 140 00:11:19,271 --> 00:11:22,419 What are you doing here? You were supposed to have caught that plane on 141 00:11:22,420 --> 00:11:25,310 I know, but I got to thinking about it, and I kind of like L .A. 142 00:11:25,311 --> 00:11:29,159 Anyway, roughnecking on those oil rigs is pretty hard to work. Besides, I don't 143 00:11:29,160 --> 00:11:30,679 have any friends back in Louisiana. 144 00:11:30,680 --> 00:11:33,799 Tell you, it isn't safe for us to be seen together. What if the cops saw us 145 00:11:33,800 --> 00:11:35,180 started asking questions? 146 00:11:35,520 --> 00:11:36,570 About what? 147 00:11:36,571 --> 00:11:40,499 Listen, Cap, I checked the San Francisco papers. They listed McKittrick's death 148 00:11:40,500 --> 00:11:41,439 as an accident. 149 00:11:41,440 --> 00:11:43,599 The L .A. papers did the same thing about Palmer. 150 00:11:43,600 --> 00:11:44,539 Why sweat it? 151 00:11:44,540 --> 00:11:47,759 All right, all right. What is it you want? Money? Is that it? More money? 152 00:11:47,760 --> 00:11:49,440 Money? Yeah. Is that what you want? 153 00:11:49,441 --> 00:11:53,339 No, sir. You've been good to me, and I appreciate it. I just came by to say 154 00:11:53,340 --> 00:11:55,460 hello. All right, you said it. Now take off. 155 00:11:55,971 --> 00:12:02,819 I rented an apartment a few blocks away. You want to come over and have a beer? 156 00:12:02,820 --> 00:12:03,870 You did what? 157 00:12:04,220 --> 00:12:05,960 Sure. I got to have some place to live. 158 00:12:06,460 --> 00:12:09,590 Hey, here's the two bills you gave me. I won't need them anymore. 159 00:12:09,591 --> 00:12:13,269 I figure with the ten grand I got, I might as well settle on an investment 160 00:12:13,270 --> 00:12:16,349 around here. No, you don't do that. You get that money, you get on a plane. Now, 161 00:12:16,350 --> 00:12:17,550 that's an order. Now, go! 162 00:12:20,530 --> 00:12:21,790 You're making me mad, Cap. 163 00:12:22,750 --> 00:12:23,800 Tully, I'm sorry. 164 00:12:24,870 --> 00:12:25,950 You're my friend, Cap. 165 00:12:27,870 --> 00:12:28,920 Now, please. 166 00:12:31,450 --> 00:12:34,270 Tully, don't ever make me mad. I lost my head, okay? 167 00:12:37,930 --> 00:12:38,980 Okay. 168 00:12:42,160 --> 00:12:43,540 Well, how about it? 169 00:12:44,460 --> 00:12:46,140 You want to come on over for a beer? 170 00:12:46,141 --> 00:12:49,359 Well, I can't right now. I'm late for a golf portion at my club. 171 00:12:49,360 --> 00:12:50,179 Oh, okay. 172 00:12:50,180 --> 00:12:53,970 Maybe later, huh? Hey, listen, I got a phone. You can call me. Ask information. 173 00:12:53,980 --> 00:12:55,030 Huh? Yeah. 174 00:12:55,720 --> 00:12:56,770 Okay. 175 00:12:56,900 --> 00:12:57,950 See you later. 176 00:12:58,420 --> 00:12:59,680 Have a good golf game, Cap. 177 00:13:10,560 --> 00:13:11,740 Oh, yeah, to the club. 178 00:13:12,960 --> 00:13:14,860 You must be Diane, Cap's daughter. 179 00:13:15,140 --> 00:13:18,030 When we served together, he talked about you all the time. 180 00:13:18,380 --> 00:13:20,000 Oh, you were in the army together. 181 00:13:20,440 --> 00:13:21,940 Oh, sure, we were good friends. 182 00:13:21,941 --> 00:13:26,079 I just got into town. I stopped by to say hello. Cap's the only person I know 183 00:13:26,080 --> 00:13:28,220 here. Well, now you know one more. 184 00:13:29,360 --> 00:13:30,410 Yeah. 185 00:13:31,160 --> 00:13:32,480 Hi, I'm Tully Morgan. 186 00:13:32,800 --> 00:13:34,300 Well, you already know my name. 187 00:13:36,200 --> 00:13:37,580 It's nice to meet you, Tully. 188 00:13:38,140 --> 00:13:39,190 It's nice to meet you. 189 00:13:40,520 --> 00:13:41,600 Where are you parked? 190 00:13:41,940 --> 00:13:43,080 Over there, the red one. 191 00:13:43,520 --> 00:13:44,600 Come on, I'll walk you. 192 00:13:44,601 --> 00:13:48,019 Hey, listen, you know, your dad and I really were good friends. I'm not 193 00:13:48,020 --> 00:13:50,739 Didn't he ever tell you about the time we were inside and we went to a bazaar? 194 00:13:50,740 --> 00:13:53,179 Made the whole thing spread out in front of us. You know how it is. 195 00:13:53,180 --> 00:13:54,440 So we walked over. Yeah, 196 00:14:00,440 --> 00:14:01,880 there you go, Barnaby. 197 00:14:01,881 --> 00:14:05,979 These are the pictures Palmer had me develop. Brought them in Saturday night 198 00:14:05,980 --> 00:14:07,720 when he got back from San Francisco. 199 00:14:07,940 --> 00:14:08,990 Thanks, John. 200 00:14:09,390 --> 00:14:11,150 Not much to those shots, Barnaby. 201 00:14:11,570 --> 00:14:13,790 Some stiff in the San Francisco morgue. 202 00:14:13,791 --> 00:14:17,109 Once you kill them and chill them, they all look alike. 203 00:14:17,110 --> 00:14:19,400 Yeah, not a pretty sight. Any idea who this is? 204 00:14:20,130 --> 00:14:22,420 There's a clipping on the back of one of those. 205 00:14:26,050 --> 00:14:27,100 John J. 206 00:14:27,130 --> 00:14:33,089 McKittrick, retired Sergeant Major, U .S. Army, was killed last night on Green 207 00:14:33,090 --> 00:14:37,929 Avenue when his car raced downhill out of control and plunged into the side of 208 00:14:37,930 --> 00:14:41,670 building. McKittrick was pronounced dead on arrival at Mercy Hospital. 209 00:14:41,930 --> 00:14:44,220 Larry left that article with the roll of film. 210 00:14:44,430 --> 00:14:46,430 I stuck it on when I finished the prints. 211 00:14:47,210 --> 00:14:48,410 Isn't it coincidental? 212 00:14:48,650 --> 00:14:54,329 A reporter goes up to San Francisco on his day off to check out a routine 213 00:14:54,330 --> 00:14:59,150 accidental death. And on the next day, he is killed in an accident. 214 00:14:59,670 --> 00:15:04,609 Barnaby, I've been around here a long time. I could tell you a lot more 215 00:15:04,610 --> 00:15:05,660 ones than that. 216 00:15:05,661 --> 00:15:09,639 Larry's editor didn't know why he went up there. Did he mention anything to 217 00:15:09,640 --> 00:15:10,690 No. 218 00:15:11,460 --> 00:15:14,290 Besides, what difference would that make now, anyway? 219 00:15:14,360 --> 00:15:15,600 Well, I don't know yet. 220 00:15:16,260 --> 00:15:17,760 Mind if I use your phone, Todd? 221 00:15:18,020 --> 00:15:19,070 No, go ahead. 222 00:15:26,641 --> 00:15:30,219 Barnaby Jones office. May I help you? 223 00:15:30,220 --> 00:15:33,980 Betty, you haven't had a vacation for a long time. 224 00:15:35,219 --> 00:15:37,749 Barnaby, what proof milk have you been drinking? 225 00:15:37,920 --> 00:15:39,300 I haven't had a drink all day. 226 00:15:39,560 --> 00:15:43,399 Now, Betty, you've been working very hard, and I know how much you like San 227 00:15:43,400 --> 00:15:47,060 Francisco. So why don't you go on up there and have yourself a wonderful 228 00:15:47,680 --> 00:15:48,760 Do you really mean it? 229 00:15:49,460 --> 00:15:53,600 Sure. And while you're up there, I want you to check out John J. 230 00:15:54,140 --> 00:16:00,540 McKittrick, retired Sergeant Major, United States Army. That's capital MC, 231 00:16:00,960 --> 00:16:02,320 capital KITT. 232 00:16:03,720 --> 00:16:06,960 R -I -C -K McKittrick. 233 00:16:08,640 --> 00:16:11,880 Okay, boy, I'm really going to enjoy my vacation, Barbie. 234 00:16:12,280 --> 00:16:13,660 That's a good girl. 235 00:16:14,640 --> 00:16:15,690 You're welcome. 236 00:16:41,841 --> 00:16:43,629 Beautiful, honey. 237 00:16:43,630 --> 00:16:44,589 Thank you. 238 00:16:44,590 --> 00:16:46,880 I wish your mother had lived to enjoy all this. 239 00:16:47,050 --> 00:16:48,100 So do I. 240 00:16:48,870 --> 00:16:52,870 Oh, um, I rearranged the flowers after the florist left. How do they look? 241 00:16:53,170 --> 00:16:54,220 Just perfect. 242 00:16:54,690 --> 00:17:01,590 Oh, and the roses... Excuse me, Daddy. I have a surprise for you. 243 00:17:04,069 --> 00:17:05,119 Hi. Hi. 244 00:17:05,410 --> 00:17:06,460 Hi. 245 00:17:07,349 --> 00:17:08,399 Hi, Captain. 246 00:17:12,650 --> 00:17:16,549 Eddie, a good friend like Tully, you ought to be ashamed for not inviting him 247 00:17:16,550 --> 00:17:17,600 the party. 248 00:17:18,210 --> 00:17:21,310 Well, everybody else was so much older. 249 00:17:21,829 --> 00:17:22,879 Except me. 250 00:17:23,150 --> 00:17:26,040 Tully's my date. That's all right, Cap. I like older people. 251 00:17:26,250 --> 00:17:27,300 Like young ones, too. 252 00:17:27,301 --> 00:17:30,689 Tully, what would you like to drink? I'll get it for you. 253 00:17:30,690 --> 00:17:32,740 No, that's all right. I can find it myself. 254 00:17:33,070 --> 00:17:34,270 I'm good at finding bars. 255 00:17:37,550 --> 00:17:38,690 Where did you meet him? 256 00:17:39,130 --> 00:17:41,450 At the office today after you left. Why? 257 00:17:41,451 --> 00:17:46,629 Well, it's just the least you could have done was ask me before inviting him. 258 00:17:46,630 --> 00:17:50,229 Daddy, you invited everybody else to this party. Can't I at least have one 259 00:17:50,230 --> 00:17:51,280 person for myself? 260 00:17:52,210 --> 00:17:56,109 Well, how about Ron or Jimmy? You could have invited one of them. Ron and Jimmy 261 00:17:56,110 --> 00:17:57,160 bore me. 262 00:17:57,590 --> 00:17:59,090 Besides, Dolly's cute. 263 00:18:20,560 --> 00:18:23,340 Just one second, Mr. Jones, and I'll have this finished. 264 00:18:24,880 --> 00:18:26,060 You do good work, Joe. 265 00:18:26,400 --> 00:18:27,720 Oh, he's one of the best. 266 00:18:28,240 --> 00:18:29,540 Well, thanks. 267 00:18:29,541 --> 00:18:35,599 If I could catch up on my back orders, I could get started on the stuff I should 268 00:18:35,600 --> 00:18:36,680 have had out last week. 269 00:18:37,600 --> 00:18:43,559 Joe, being as how you were Larry's best friend, do you have any idea why he went 270 00:18:43,560 --> 00:18:45,730 up to San Francisco or anything like this? 271 00:18:47,540 --> 00:18:48,590 Well, I'm not sure. 272 00:18:49,320 --> 00:18:52,990 I cut out this article on McKittrick's being killed and I gave it to Larry. 273 00:18:53,120 --> 00:18:56,520 He flipped when he saw it. Said he could smell a big story in it. 274 00:18:56,800 --> 00:18:57,880 What kind of a story? 275 00:18:57,881 --> 00:19:02,339 When we were in NAM together, there were a lot of heavy rumors coming down about 276 00:19:02,340 --> 00:19:06,080 McKittrick. And the Army of Sergeant Major has more power than you can 277 00:19:06,460 --> 00:19:11,420 McKittrick used it to divert supplies that ended up on the black market. 278 00:19:11,421 --> 00:19:15,979 And later there were rumors about heavy equipment being certified as salvage, 279 00:19:15,980 --> 00:19:19,599 bought by stateside companies, then sold all over the world, good as new. 280 00:19:19,600 --> 00:19:21,400 Was McKittrick ever investigated? 281 00:19:21,401 --> 00:19:25,619 Funny thing, there was one near the end of the war, but that investigation 282 00:19:25,620 --> 00:19:26,670 didn't get very far. 283 00:19:27,080 --> 00:19:30,520 One night some VC got into the compound and hit us hard. 284 00:19:30,521 --> 00:19:34,339 Two of the buildings destroyed were the ones that housed the shipping and supply 285 00:19:34,340 --> 00:19:35,390 records. 286 00:19:35,700 --> 00:19:36,960 Good deal for McKittrick. 287 00:19:37,440 --> 00:19:39,220 Yeah, and whoever was in it with him. 288 00:19:39,221 --> 00:19:43,819 Anyway, with the records gone and the confusion of our pulling out, the 289 00:19:43,820 --> 00:19:45,719 investigation just kind of faded away. 290 00:19:45,720 --> 00:19:49,419 So when Larry saw the article, he figured there was more to McKittrick's 291 00:19:49,420 --> 00:19:50,740 accident than an accident. 292 00:19:51,940 --> 00:19:52,990 I guess so. 293 00:19:54,240 --> 00:19:56,460 You know, I'm not sorry McKittrick got his. 294 00:19:56,860 --> 00:19:59,680 There was scum like that who put a bad name on all us vets. 295 00:19:59,980 --> 00:20:04,239 A few rotten apples and we're all lepers. I was lucky. I knew how to do 296 00:20:04,240 --> 00:20:06,530 before I went in. Both vets can't even get a job. 297 00:20:06,531 --> 00:20:11,109 This time when Johnny came marching home, there weren't any parades, just 298 00:20:11,110 --> 00:20:12,290 unemployment lines. 299 00:20:14,410 --> 00:20:15,460 Oh, I'll get it. 300 00:20:15,930 --> 00:20:18,280 At least I can do something useful around here. 301 00:20:19,590 --> 00:20:20,850 Joe Rockwell and Company. 302 00:20:22,150 --> 00:20:23,410 Yes, hold on, please. 303 00:20:23,830 --> 00:20:26,300 It's your answering service, Mr. Jones. Thank you. 304 00:20:27,150 --> 00:20:28,200 Yes. 305 00:20:28,330 --> 00:20:30,490 Oh, Betty, put her on. 306 00:20:30,910 --> 00:20:35,469 I talked with McKittrick's apartment manager, and he said that the night 307 00:20:35,470 --> 00:20:38,120 McKittrick was killed... He was drinking with a friend. 308 00:20:38,410 --> 00:20:39,610 Drinking with a friend? 309 00:20:39,830 --> 00:20:42,110 Who? The manager didn't know. 310 00:20:42,370 --> 00:20:47,009 But the manager's son saw the friend later on that evening when he took them 311 00:20:47,010 --> 00:20:49,180 some ice. Something about an old army buddy. 312 00:20:49,930 --> 00:20:52,040 Get a description, Betty. It's important. 313 00:20:53,150 --> 00:20:55,070 I will, as soon as the son gets back. 314 00:20:55,550 --> 00:20:56,600 Tomorrow sometime. 315 00:20:56,710 --> 00:20:58,410 Well, call me as soon as you hear it. 316 00:20:58,650 --> 00:21:00,190 Bye. Bye. 317 00:21:02,010 --> 00:21:04,050 Well, she's McKittrick. 318 00:21:04,380 --> 00:21:06,730 Was drinking with a friend just before he died. 319 00:21:07,440 --> 00:21:08,490 Joe, 320 00:21:08,491 --> 00:21:11,299 you know anything about that Army investigation? 321 00:21:11,300 --> 00:21:15,160 No, but there's a man here in town who was on that investigation team. 322 00:21:15,480 --> 00:21:20,099 Sounds like an interesting man to talk to. His name's Maxwell Strager, but I 323 00:21:20,100 --> 00:21:22,020 don't know where he lives. 324 00:21:22,460 --> 00:21:23,660 Maybe I can find out. 325 00:21:27,420 --> 00:21:29,320 Tully is not our kind. 326 00:21:29,660 --> 00:21:31,140 Just who is our kind? 327 00:21:31,141 --> 00:21:36,739 Well, I don't know. Maybe he's somebody you went to school with. Look, Tully is 328 00:21:36,740 --> 00:21:39,750 not very stable. He doesn't have a job. He keeps moving around. 329 00:21:39,751 --> 00:21:41,179 Well, he's got plenty of money. 330 00:21:41,180 --> 00:21:42,920 He's buying into a bar at the beach. 331 00:21:43,440 --> 00:21:44,490 He's what? 332 00:21:44,820 --> 00:21:45,870 That's what he said. 333 00:21:45,871 --> 00:21:48,699 He's going to come by in a few minutes and take me to see it. 334 00:21:48,700 --> 00:21:50,260 You made another date with him? 335 00:21:50,840 --> 00:21:53,370 Yes, and I really don't want to discuss it anymore. 336 00:22:06,159 --> 00:22:11,000 Please. You... You are making a big mistake. Look, he is your friend. 337 00:22:11,001 --> 00:22:14,839 What do you have against him? Nothing. I just want the best for you and for your 338 00:22:14,840 --> 00:22:17,120 future. Daddy, I am not in love with Tully. 339 00:22:18,760 --> 00:22:20,600 I just like him, that's all. 340 00:22:21,920 --> 00:22:22,970 He's different. 341 00:22:23,960 --> 00:22:27,160 There he is now. 342 00:22:33,260 --> 00:22:36,880 My name is Barnaby Jones. I wonder if I could speak with Mr. Strager. 343 00:22:37,100 --> 00:22:38,260 Oh, sure. Come on in. 344 00:22:38,600 --> 00:22:39,650 Dad? 345 00:22:40,200 --> 00:22:41,620 Dad, this is Mr. Jones. 346 00:22:42,720 --> 00:22:44,480 Hello, Mr. Jones of World Transit. 347 00:22:45,180 --> 00:22:49,380 No, Jones of Barnaby Jones Private Investigations. 348 00:22:49,940 --> 00:22:51,440 Sorry. What can I do to help you? 349 00:22:51,600 --> 00:22:56,559 Well, Mr. Strager, I have been told that while you were in the Army, you were a 350 00:22:56,560 --> 00:23:00,740 member of a team which investigated a Sergeant Major McKittrick. 351 00:23:01,200 --> 00:23:02,250 McKittrick, sure. 352 00:23:02,251 --> 00:23:03,829 Well, there's very little to tell. 353 00:23:03,830 --> 00:23:06,900 We were checking him out in Nam, about some missing supplies. 354 00:23:06,901 --> 00:23:10,229 But there's very little to it because our records were destroyed during a raid 355 00:23:10,230 --> 00:23:11,049 by the Viet Cong. 356 00:23:11,050 --> 00:23:13,220 Do you happen to recall any of his friends? 357 00:23:13,221 --> 00:23:16,229 Oh, I wouldn't know anything about that. I didn't know him that well. 358 00:23:16,230 --> 00:23:17,310 Why all the interest? 359 00:23:18,030 --> 00:23:21,810 McKittrick was killed last Friday night in San Francisco in an accident. 360 00:23:22,950 --> 00:23:28,749 A young reporter, Larry Palmer, went up there to investigate the accident, and 361 00:23:28,750 --> 00:23:32,030 he was killed here on Sunday. 362 00:23:32,380 --> 00:23:33,430 In an accident. 363 00:23:34,020 --> 00:23:37,510 It was so coincidental that I thought there might be some connection. 364 00:23:40,860 --> 00:23:41,910 Hi. 365 00:23:42,520 --> 00:23:43,570 Oh, hi. 366 00:23:44,080 --> 00:23:45,130 Hi, Cap. 367 00:23:45,131 --> 00:23:46,699 You ready to go? 368 00:23:46,700 --> 00:23:47,750 Sure, yeah. 369 00:23:48,040 --> 00:23:49,540 I'll see you later, Dad, okay? 370 00:23:49,880 --> 00:23:51,500 It was nice meeting you, Mr. Jones. 371 00:23:51,991 --> 00:23:58,999 Gee, I was going to ask your dad to come along, but I could see he was tied up 372 00:23:59,000 --> 00:23:59,899 in business, you know. 373 00:23:59,900 --> 00:24:02,639 Oh, that wasn't business. That was a private detective. 374 00:24:02,640 --> 00:24:03,690 Oh? 375 00:24:04,440 --> 00:24:05,490 What'd he want? 376 00:24:05,700 --> 00:24:09,859 Um, something about a sergeant major who was killed in an accident in San 377 00:24:09,860 --> 00:24:10,910 Francisco recently. 378 00:24:11,620 --> 00:24:14,780 Oh, and, um, a reporter who was killed, too. 379 00:24:21,040 --> 00:24:22,090 Tully. 380 00:24:22,640 --> 00:24:23,690 Tully, let's go. 381 00:24:25,620 --> 00:24:29,290 If we're going to see the bar and go swimming, we're going to have to hurry. 382 00:24:29,959 --> 00:24:31,009 Oh, yeah. 383 00:24:31,980 --> 00:24:33,030 Yeah, let's go. 384 00:24:47,180 --> 00:24:50,260 And you say McKittrick was living in San Francisco? 385 00:24:50,760 --> 00:24:54,979 Yes, my daughter -in -law is up there now checking it out. She found a man who 386 00:24:54,980 --> 00:24:59,739 says that he saw McKittrick drinking with an old Army buddy just prior to the 387 00:24:59,740 --> 00:25:04,479 accident. A man drinking with McKittrick, huh? I'm expecting a phone 388 00:25:04,480 --> 00:25:08,030 her with a description. When I get that, I can hook a few things together. 389 00:25:08,160 --> 00:25:12,140 McKittrick, Palmer, a possible black market supply, stuff like that. 390 00:25:12,500 --> 00:25:14,060 Well, that's very interesting. 391 00:25:14,620 --> 00:25:17,200 I want to wish you good luck. 392 00:25:17,600 --> 00:25:18,650 Thank you. 393 00:25:18,920 --> 00:25:23,200 And if I may borrow a phrase from Mark Twain, I've always found, Mr. Strager, 394 00:25:23,280 --> 00:25:25,330 that the harder I work, the luckier I get. 395 00:25:26,100 --> 00:25:27,150 Goodbye. 396 00:25:44,060 --> 00:25:45,620 I'm going to try it one more time. 397 00:25:45,621 --> 00:25:50,449 Jones is trying to get your description. You've got to get out of town. What 398 00:25:50,450 --> 00:25:51,570 for? I like it here. 399 00:25:51,571 --> 00:25:55,569 Oh, come on, Cap. I wish you'd seen that bar this afternoon. It's going to be a 400 00:25:55,570 --> 00:25:56,620 real moneymaker. 401 00:25:56,990 --> 00:25:58,790 I'm not getting through to you, am I? 402 00:25:59,810 --> 00:26:03,750 If Jones traces those perfect accidents to you, he's going to trace them to me. 403 00:26:04,610 --> 00:26:07,560 But if you leave now and change your name, nobody will know. 404 00:26:08,750 --> 00:26:09,990 I wish I could, Cap. 405 00:26:10,870 --> 00:26:12,310 I mean, you're my best friend. 406 00:26:12,490 --> 00:26:13,850 You know it's true. 407 00:26:13,851 --> 00:26:17,999 How many friends do you have that would kill three guys for you? 408 00:26:18,000 --> 00:26:19,050 Two guys! 409 00:26:19,220 --> 00:26:20,270 Three. 410 00:26:20,680 --> 00:26:23,330 You're forgetting about the Corporal Adams in NAMM. 411 00:26:23,331 --> 00:26:25,719 The one who found out about the heavy equipment deals you and Sergeant 412 00:26:25,720 --> 00:26:26,799 McKittrick were scamming? 413 00:26:26,800 --> 00:26:27,850 Aye. 414 00:26:29,040 --> 00:26:30,090 Tell you what I'll do. 415 00:26:30,091 --> 00:26:33,239 I'll find this Jones guy and I'll take him out. How's that? 416 00:26:33,240 --> 00:26:36,760 What will you do about his daughter -in -law? Take her out, too? 417 00:26:38,160 --> 00:26:40,750 If she's a problem, I'll snuff her, too. Don't worry. 418 00:26:42,240 --> 00:26:43,290 That's all. 419 00:26:44,840 --> 00:26:45,890 Oh, you are. 420 00:26:48,660 --> 00:26:51,190 Now, you just get going or I'll kill you, I promise. 421 00:26:52,360 --> 00:26:53,410 Don't, Cap. 422 00:26:54,320 --> 00:26:55,370 Please don't. 423 00:26:55,920 --> 00:26:58,160 For the last time, get going. 424 00:26:58,800 --> 00:27:01,360 Now, I never want to see you again. You got it? 425 00:27:03,420 --> 00:27:04,470 I got it. 426 00:27:06,540 --> 00:27:08,040 But I'll tell you what I will do. 427 00:27:09,460 --> 00:27:12,650 I'll just drop by the house and say goodbye to Diane. How's that? 428 00:27:15,050 --> 00:27:18,430 You go near her, I'll blow your brain. 429 00:27:35,130 --> 00:27:36,570 What happened, Lieutenant? 430 00:27:36,571 --> 00:27:37,929 Well, Mr. 431 00:27:37,930 --> 00:27:40,530 Mooney, the foreman, found Stryger this morning. 432 00:27:41,250 --> 00:27:43,480 Looks like he fell down those stairs inside. 433 00:27:43,880 --> 00:27:45,160 It was a long fall. 434 00:27:45,540 --> 00:27:46,680 Accident? Yeah. 435 00:27:48,180 --> 00:27:50,160 What's your interest in this, Barnaby? 436 00:27:50,180 --> 00:27:54,219 Well, Strager had been supplying the answers to some questions for a client 437 00:27:54,220 --> 00:27:56,630 mine. I called his house and he told me about this. 438 00:27:57,120 --> 00:28:01,080 You know, routine accidents are something I've been running across a lot 439 00:28:01,880 --> 00:28:06,600 Listen, if you know something I don't, I always like to be informed. 440 00:28:06,601 --> 00:28:10,379 Well, Lieutenant, I don't know where I'm going myself yet, but when I get there, 441 00:28:10,380 --> 00:28:11,460 I'll sure let you know. 442 00:28:11,560 --> 00:28:13,280 Okay. I'll see you later. 443 00:28:13,690 --> 00:28:14,830 I got a million reports. 444 00:28:22,830 --> 00:28:23,880 Mr. Mooney? 445 00:28:27,750 --> 00:28:28,800 Mr. 446 00:28:34,330 --> 00:28:37,470 Mooney, I'm Barnaby John, private investigator. 447 00:28:37,930 --> 00:28:39,730 Oh, you work here long? 448 00:28:40,070 --> 00:28:41,670 Yeah, about 25 years. 449 00:28:41,671 --> 00:28:44,289 Did Mr. Strager own the business that long? 450 00:28:44,290 --> 00:28:46,090 Oh, he bought it about six years ago. 451 00:28:46,490 --> 00:28:49,440 Six years. That must have been while he was still in the Army. 452 00:28:49,441 --> 00:28:52,589 I didn't realize that captains made that kind of money. 453 00:28:52,590 --> 00:28:55,420 Well, I don't know what he paid for it, but it wasn't much. 454 00:28:55,421 --> 00:28:59,229 See, the business was in pretty bad shape until about four years ago when he 455 00:28:59,230 --> 00:29:01,700 out of the Army. Then things really got to popping. 456 00:29:01,730 --> 00:29:03,450 Oh, yeah, all this heavy stuff. 457 00:29:03,650 --> 00:29:07,909 Oh, yeah, stuff was pouring in. We'd fix her up, ship her out all over the 458 00:29:07,910 --> 00:29:11,830 world. Yeah, as I recall, this heavy equipment was kind of hard to come by 459 00:29:12,210 --> 00:29:16,550 Yeah, it was, but Mr. Strager knew where to get it, and I knew how to fix it up. 460 00:29:16,930 --> 00:29:20,370 Yeah. You must have been busy as a horse's tail during the fly season. 461 00:29:20,830 --> 00:29:21,890 Yeah, I sure was. 462 00:29:22,430 --> 00:29:23,480 Sixteen -hour days. 463 00:29:23,750 --> 00:29:26,550 Is any record of exactly where it came from? 464 00:29:26,970 --> 00:29:29,070 Sure, that would be in the office files. 465 00:29:29,071 --> 00:29:33,009 I wonder if there'd be any possibility you might take a look at the files. 466 00:29:33,010 --> 00:29:37,139 Well, I wouldn't mind, Mr. Jones, except that... Mr. Strager came down here 467 00:29:37,140 --> 00:29:41,079 yesterday about five and boxed all those records up. I helped him carry them out 468 00:29:41,080 --> 00:29:43,130 to his car. He said he was taking them home. 469 00:29:43,620 --> 00:29:47,640 That's, uh... Well, thank you, Mr. Mooney. 470 00:29:48,260 --> 00:29:50,000 Thank you very much. You bet. 471 00:29:57,660 --> 00:30:02,020 I can't understand it, Tully. I just can't understand it. 472 00:30:08,490 --> 00:30:09,630 I know how upset you are. 473 00:30:10,210 --> 00:30:11,790 Have you eaten today? 474 00:30:13,170 --> 00:30:14,220 No. 475 00:30:15,570 --> 00:30:16,620 I'll tell you what. 476 00:30:17,050 --> 00:30:20,060 I can cook a little. I'll go into the kitchen and fix some eggs. 477 00:30:20,061 --> 00:30:22,489 Tomorrow when the maid comes, she can take it from there. 478 00:30:22,490 --> 00:30:23,540 Okay? 479 00:30:53,550 --> 00:30:55,990 Miss Traeger, may I come in? 480 00:30:58,150 --> 00:30:59,690 Sure, sure. Come on in. 481 00:31:01,590 --> 00:31:03,030 I'm sorry about your father. 482 00:31:03,031 --> 00:31:07,549 And I hate to bother you at a time like this, but something important just came 483 00:31:07,550 --> 00:31:11,389 up. I'd like your permission to look at the company files your father brought 484 00:31:11,390 --> 00:31:12,440 home yesterday. 485 00:31:13,090 --> 00:31:15,560 Mr. Jones, I don't know what you're talking about. 486 00:31:15,950 --> 00:31:18,900 I'm not positive that your father's death was an accident. 487 00:31:19,310 --> 00:31:22,190 Looking at these files may clear it up. Not an accident. 488 00:31:22,910 --> 00:31:23,960 That's right. 489 00:31:24,370 --> 00:31:25,420 May I look at them? 490 00:31:26,670 --> 00:31:29,990 Yes. I think there's some boxes in the den. Thank you. 491 00:31:38,950 --> 00:31:40,170 Um, they're over there. 492 00:32:09,070 --> 00:32:10,120 What are you doing? 493 00:32:11,570 --> 00:32:14,430 Oh, um, Mr. Jones, this is Tully Morgan. 494 00:32:15,210 --> 00:32:16,260 How do you do? 495 00:32:16,410 --> 00:32:17,460 Hello. 496 00:32:17,461 --> 00:32:18,749 Tully, Mr. 497 00:32:18,750 --> 00:32:21,880 Jones thinks that maybe my father's death wasn't an accident. 498 00:32:22,310 --> 00:32:25,850 He thinks there may be some kind of proof in the records to show it. 499 00:32:26,750 --> 00:32:27,800 Oh. 500 00:32:27,801 --> 00:32:29,509 Well, sure. 501 00:32:29,510 --> 00:32:34,030 Mr. Drager, your father bought a lot of government -heavy equipment in Vietnam. 502 00:32:35,689 --> 00:32:41,389 All of these papers were signed by a Sergeant Major McKittrick, the approving 503 00:32:41,390 --> 00:32:42,770 non -commissioned officer. 504 00:32:43,070 --> 00:32:44,120 You ever hear of him? 505 00:32:44,730 --> 00:32:46,030 No. No, not really. 506 00:32:47,330 --> 00:32:50,350 Why don't you ask Tully? He served with my father in Vietnam. 507 00:32:51,890 --> 00:32:55,510 McKittrick? Uh... No, I haven't heard of him. 508 00:32:57,010 --> 00:32:58,060 Diane. 509 00:32:58,061 --> 00:33:02,589 Your eggs are in the kitchen. I want you to go in there and get something to eat 510 00:33:02,590 --> 00:33:03,640 and try to rest. 511 00:33:03,760 --> 00:33:05,740 And I'll handle everything here, okay? 512 00:33:06,880 --> 00:33:07,960 You over there alone? 513 00:33:09,120 --> 00:33:10,170 Ma 'am? 514 00:33:10,380 --> 00:33:12,820 Uh, part of 71, 72. 515 00:33:12,821 --> 00:33:16,499 Well, there are a lot of people there. I guess you wouldn't know them all. 516 00:33:16,500 --> 00:33:17,499 That's right. 517 00:33:17,500 --> 00:33:20,450 That's all right. I can check McKittrick's service record. 518 00:33:24,080 --> 00:33:25,130 Hello? 519 00:33:26,540 --> 00:33:27,590 Yes, just a moment. 520 00:33:28,200 --> 00:33:29,250 For you, Mr. Jones. 521 00:33:29,620 --> 00:33:30,670 Oh, thank you. 522 00:33:36,680 --> 00:33:38,200 Yes. Oh, Betty. 523 00:33:38,880 --> 00:33:41,480 Barnaby, I have that information for you. Good. 524 00:33:41,800 --> 00:33:48,580 Well, what is it? About six foot two, light brown hair, strongly built, 525 00:33:48,880 --> 00:33:52,660 about 27, 28 years old, friendly smile. 526 00:33:53,200 --> 00:33:54,260 What color eyes? 527 00:33:56,500 --> 00:33:57,550 He didn't know. 528 00:33:58,700 --> 00:33:59,960 Well, that's fine, Betty. 529 00:34:00,720 --> 00:34:03,260 Why did you go out and buy yourself another? 530 00:34:06,959 --> 00:34:08,639 I'll see you later this afternoon. 531 00:34:10,760 --> 00:34:14,539 A daughter -in -law of mine loves to travel. She never misses a chance to go 532 00:34:14,540 --> 00:34:15,590 to San Francisco. 533 00:34:16,120 --> 00:34:17,170 Right. 534 00:34:17,860 --> 00:34:22,019 Look, Mr. Jones, this has been awful tough on Diane. I think maybe I'd better 535 00:34:22,020 --> 00:34:23,070 see about her. 536 00:34:23,199 --> 00:34:25,139 Sure. You ever get up there? 537 00:34:26,420 --> 00:34:27,470 San Francisco? 538 00:34:28,760 --> 00:34:30,990 Not for a couple of years. I don't like the fog. 539 00:34:32,480 --> 00:34:36,179 Some days things up there are clear as a bell on Sunday. 540 00:34:38,159 --> 00:34:39,209 Maybe so. 541 00:34:39,210 --> 00:34:43,039 Well, is there anything else I can do for you? 542 00:34:43,040 --> 00:34:47,138 No, no, this will hold me for a while. Tell Miss Strager that I'll get these 543 00:34:47,139 --> 00:34:48,599 papers back to her in a couple of days. 544 00:34:48,600 --> 00:34:49,650 Sure thing. 545 00:35:10,759 --> 00:35:12,499 Okay, you guys, that's it for today. 546 00:35:18,420 --> 00:35:19,470 Hi, Mr. Jones. 547 00:35:20,320 --> 00:35:22,850 Joe, I thought you told me you had a lot of work to do. 548 00:35:23,100 --> 00:35:25,630 You don't call this work? Those guys run me ragged. 549 00:35:28,020 --> 00:35:29,400 Yeah, I can see what you mean. 550 00:35:30,360 --> 00:35:34,260 Joe, when you were in Vietnam, did you ever meet a fella named Morgan? 551 00:35:34,860 --> 00:35:35,910 Tully Morgan? 552 00:35:37,140 --> 00:35:38,190 Yeah. 553 00:35:38,560 --> 00:35:39,610 I met him once. 554 00:35:39,980 --> 00:35:41,240 And I heard a lot about him. 555 00:35:41,340 --> 00:35:43,080 He was in Captain Strager's outfit. 556 00:35:43,420 --> 00:35:44,880 What kind of a soldier was he? 557 00:35:45,260 --> 00:35:46,310 Not worth a damn. 558 00:35:46,311 --> 00:35:49,739 He got in a fight with another corporal and killed the guy. 559 00:35:49,740 --> 00:35:51,970 Claimed it was self -defense. He got out of it. 560 00:35:52,140 --> 00:35:53,860 How? He lucked out. 561 00:35:53,861 --> 00:35:57,879 Captain Strager and Sergeant Major McKittrick saw the fight, but it 562 00:35:57,880 --> 00:35:59,200 fast they couldn't stop it. 563 00:35:59,680 --> 00:36:03,230 They said at the court, Marshal, that the other guy came at Tully with a 564 00:36:03,240 --> 00:36:05,950 Tully was a black belt karate expert. He killed the guy. 565 00:36:05,951 --> 00:36:07,839 McKittrick testified for him? 566 00:36:07,840 --> 00:36:10,050 Yeah. It's nice to have friends like that. 567 00:36:11,610 --> 00:36:12,660 Yeah. 568 00:36:13,110 --> 00:36:14,160 Then what happened? 569 00:36:14,270 --> 00:36:18,569 Well, there's something in Pully's records about past fights, instability, 570 00:36:18,570 --> 00:36:19,589 like that. 571 00:36:19,590 --> 00:36:21,700 The Army booted him out as an undesirable. 572 00:36:21,950 --> 00:36:23,450 That's the last I heard of him. 573 00:36:24,110 --> 00:36:25,370 Does that any help to you? 574 00:36:26,030 --> 00:36:27,080 Terrific. 575 00:36:27,910 --> 00:36:28,960 Thanks a lot, Joe. 576 00:37:07,641 --> 00:37:12,789 I don't know if the autopsy reports any help, Barnaby. 577 00:37:12,790 --> 00:37:14,650 A lot more than I thought, Lieutenant. 578 00:37:15,030 --> 00:37:16,770 Look at this. It's very interesting. 579 00:37:17,130 --> 00:37:21,110 Well, Strager and Palmer had identical skull fractures. 580 00:37:23,490 --> 00:37:25,670 Lateral, no more than a half inch apart. 581 00:37:27,170 --> 00:37:32,390 Kind of like, uh... Karate? 582 00:37:33,790 --> 00:37:34,840 Maybe. 583 00:37:35,090 --> 00:37:36,140 Maybe not. 584 00:37:36,530 --> 00:37:39,180 Those autopsies show several other fatal injuries. 585 00:37:39,640 --> 00:37:44,559 Yeah, but those other injuries could have occurred after the skull fracture, 586 00:37:44,560 --> 00:37:46,460 the autopsy wouldn't indicate it. 587 00:37:47,820 --> 00:37:50,520 No proof of anything like that, Barnaby? 588 00:37:51,220 --> 00:37:56,100 Well, let's do a little supposing. 589 00:37:57,320 --> 00:37:59,910 Two guys in Vietnam are ripping off the government. 590 00:38:01,020 --> 00:38:06,039 One of them is in a position to certify heavy equipment as salvage, and the 591 00:38:06,040 --> 00:38:07,720 other one has a business over here. 592 00:38:08,030 --> 00:38:09,110 which buys the stuff. 593 00:38:10,290 --> 00:38:13,300 Now, he fixes it up a little and sells it a tremendous profit. 594 00:38:14,890 --> 00:38:18,650 All right, I can suppose that, but where does it lead us? 595 00:38:19,950 --> 00:38:21,450 Supposing there's an inquiry. 596 00:38:21,770 --> 00:38:26,809 It starts over there, and they're going to investigate, let's call him 597 00:38:26,810 --> 00:38:27,860 McKittrick. 598 00:38:29,150 --> 00:38:34,030 One of the investigators is Captain Schrager, who owns the business over 599 00:38:34,550 --> 00:38:37,390 And he could scuttle an investigation if he worked at it. 600 00:38:38,280 --> 00:38:44,840 Now, supposing that somebody in the scheme messes up and he has to be taken 601 00:38:45,600 --> 00:38:48,540 Now, who better to handle that than an expert? 602 00:38:49,680 --> 00:38:50,730 Tully Morgan. 603 00:38:51,260 --> 00:38:54,360 Now, that's doing a lot of supposing, Barnaby. 604 00:38:54,960 --> 00:38:59,340 Joe Rockwell told me that Tully Morgan is a black belt expert. 605 00:38:59,980 --> 00:39:05,239 He was over there with Strager, McKittrick, Palmer, all at the same 606 00:39:05,240 --> 00:39:07,700 place. He's the only one of the four still alive. 607 00:39:08,190 --> 00:39:12,789 And Betty's description of a man that was drinking with McKittrick just before 608 00:39:12,790 --> 00:39:15,330 he died fits Tully awful close. 609 00:39:15,670 --> 00:39:19,130 Yeah, but Betty's description would fit ten guys I know. 610 00:39:19,350 --> 00:39:23,510 You get a copy of McKittrick's autopsy and see how many guys it fits. 611 00:39:24,310 --> 00:39:26,670 Ten or just two. 612 00:39:27,410 --> 00:39:28,470 Strager and Palmer. 613 00:39:29,490 --> 00:39:30,930 All right, that's a good idea. 614 00:39:31,410 --> 00:39:32,460 One more thing. 615 00:39:33,570 --> 00:39:37,030 Tully killed a man with a karate blow in Vietnam. 616 00:39:37,031 --> 00:39:41,029 A friend of mine up in Four Doors is going to get me a copy of that autopsy. 617 00:39:41,030 --> 00:39:42,749 When it comes in, I'll show it to you. 618 00:39:42,750 --> 00:39:46,049 Barnaby, if you're right about this Tully, you better stay away from him. 619 00:39:46,050 --> 00:39:47,100 Leave him to us. 620 00:39:47,750 --> 00:39:50,490 Lieutenant, that's one thing you can depend on. 621 00:40:08,940 --> 00:40:10,740 Rodney Jones' office. May I help you? 622 00:40:11,160 --> 00:40:16,619 No, I'm sorry. He's out of the office right now. Can I take... Well, yes, I 623 00:40:16,620 --> 00:40:18,000 have you meet you there. 624 00:40:19,080 --> 00:40:20,460 And the name was Rockwell? 625 00:40:21,460 --> 00:40:22,510 That's right. 626 00:40:22,840 --> 00:40:23,890 Joe Rockwell. 627 00:40:25,260 --> 00:40:26,310 Thanks a lot. 628 00:40:40,650 --> 00:40:41,970 What do I think about what? 629 00:40:42,010 --> 00:40:43,060 My new dress. 630 00:40:44,930 --> 00:40:46,110 Oh, that's very nice. 631 00:40:47,350 --> 00:40:48,730 Almost as pretty as you are. 632 00:40:50,030 --> 00:40:52,330 You always know just what to say, don't you? 633 00:40:52,630 --> 00:40:54,690 I only speak the truth, Nicole. 634 00:40:54,691 --> 00:40:56,209 Mm -hmm. 635 00:40:56,210 --> 00:40:57,350 I'm a Joe Rockwell. 636 00:40:58,710 --> 00:40:59,870 Joe Rockwell? 637 00:41:00,170 --> 00:41:02,090 Wants me to meet him at the lumberyard? 638 00:41:02,190 --> 00:41:04,420 Wasn't that where Larry Palmer was killed? 639 00:41:06,450 --> 00:41:08,130 Maybe he has some new information. 640 00:41:08,550 --> 00:41:09,600 See you. 641 00:41:52,009 --> 00:41:55,949 Betty? Where's Barnaby? He was dead right about Sergeant McKittrick. He went 642 00:41:55,950 --> 00:41:57,870 to meet Joe Rockwell at the lumberyard. 643 00:41:58,430 --> 00:42:00,150 You can't reach him out there. 644 00:42:00,151 --> 00:42:03,629 Listen, by now, he may have gone back to Rockwell's house. You want me to try? 645 00:42:03,630 --> 00:42:04,680 Please. 646 00:42:12,290 --> 00:42:16,889 Rockwell? This is Betty Jones, Mr. Rockwell. Did Barnaby come back there 647 00:42:16,890 --> 00:42:17,929 you? 648 00:42:17,930 --> 00:42:19,010 Come back from where? 649 00:42:20,400 --> 00:42:24,160 Didn't you call a while back and ask Barnaby to meet you at the Lumberyard? 650 00:42:25,100 --> 00:42:26,150 No, it wasn't me. 651 00:42:26,780 --> 00:42:28,640 Thank you, Mr. Rockwell. 652 00:42:30,540 --> 00:42:33,850 He didn't know anything about meeting Barnaby at the Lumberyard. 653 00:42:34,640 --> 00:42:35,900 John, somebody set him up. 654 00:42:36,660 --> 00:42:37,710 Tully. 655 00:42:37,760 --> 00:42:38,810 Me. 656 00:42:42,560 --> 00:42:46,920 Right here, Mr. Jones. I'll... I'll kill you before you ever touch that gun, Mr. 657 00:42:47,000 --> 00:42:48,050 Jones. 658 00:42:48,601 --> 00:42:52,339 Didn't expect to find me here, did you? 659 00:42:52,340 --> 00:42:53,680 I wasn't too surprised. 660 00:42:55,820 --> 00:42:59,460 A hit dog usually hollers first and then tried to bite back. 661 00:42:59,940 --> 00:43:02,460 Oh, I bite hard, Mr. Jones. 662 00:43:03,360 --> 00:43:04,860 Yeah, I know. I've seen you work. 663 00:43:04,861 --> 00:43:08,239 Oh, you're gonna get a chance to see some more of it pretty soon. 664 00:43:08,240 --> 00:43:09,159 First hand. 665 00:43:09,160 --> 00:43:12,770 The police know all about you. Aren't you afraid they'll track you down? 666 00:43:13,860 --> 00:43:17,350 After I'm through with you, I'm long gone tully. They'll never find me. 667 00:43:17,720 --> 00:43:18,770 Uh... 668 00:43:18,810 --> 00:43:20,470 Don't get too far away, Mr. Jones. 669 00:43:20,930 --> 00:43:22,050 I know my own range. 670 00:43:23,490 --> 00:43:24,540 Yeah. 671 00:43:24,650 --> 00:43:26,430 Like those last three you killed. 672 00:43:27,390 --> 00:43:29,190 They didn't have a chance, did they? 673 00:43:29,530 --> 00:43:30,580 Sure they did. 674 00:43:30,581 --> 00:43:34,649 Well, Sergeant McKittrick didn't have to try moving in on Cap's business. 675 00:43:34,650 --> 00:43:35,970 And that reporter Palmer? 676 00:43:35,971 --> 00:43:38,809 He didn't have to come around here spying on us. 677 00:43:38,810 --> 00:43:45,229 And, uh, as for Cap... Well, he didn't have to take a chance trying to break up 678 00:43:45,230 --> 00:43:46,209 our friendship. 679 00:43:46,210 --> 00:43:47,290 It wasn't my fault. 680 00:43:47,970 --> 00:43:49,830 What about that corporal in Vietnam? 681 00:43:50,030 --> 00:43:51,080 Did he take a chance? 682 00:43:51,790 --> 00:43:52,840 He sure did. 683 00:43:53,750 --> 00:43:56,160 He found out about the deal Cap and the Sarge had. 684 00:43:56,810 --> 00:43:58,920 He was going to go to the Adjutant General. 685 00:43:59,330 --> 00:44:01,590 They asked me to stuff him, so I did. 686 00:44:01,591 --> 00:44:07,109 I think there's enough room between us now so that I'd have a chance of tagging 687 00:44:07,110 --> 00:44:08,430 you before you could tag me. 688 00:44:11,330 --> 00:44:12,380 You're right. 689 00:44:30,060 --> 00:44:31,560 I've got you up a tree, Mr. Jones. 690 00:44:36,100 --> 00:44:37,150 Over here. 691 00:44:41,851 --> 00:44:48,919 Come on up, Tully. Let's see how good you are when somebody's ready for you. 692 00:44:48,920 --> 00:44:49,970 Come and get me. 693 00:45:28,170 --> 00:45:29,610 I almost caught you, Mr. Jones. 694 00:45:30,830 --> 00:45:32,610 I came pretty close. 695 00:45:34,350 --> 00:45:37,290 Close ones only count in the game of horseshoes, Tully. 696 00:45:37,340 --> 00:45:41,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.