Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:23,360
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Epson.
2
00:00:24,300 --> 00:00:30,580
Also starring Lee Merriweather, with
guest stars Robert Weber,
3
00:00:30,820 --> 00:00:35,800
Jane Ackman, John Ritter,
4
00:00:35,980 --> 00:00:40,460
special guest star Mark Singer.
5
00:00:41,860 --> 00:00:45,060
Tonight's episode, The Price of Terror.
6
00:01:55,090 --> 00:01:56,140
Hi, Cap.
7
00:01:56,170 --> 00:01:57,970
Hey, it's great to see you again, sir.
8
00:01:58,850 --> 00:02:01,150
Tully, how did things go in San
Francisco?
9
00:02:01,950 --> 00:02:03,000
It was a snap.
10
00:02:03,001 --> 00:02:07,089
And you won't have to worry anymore
about old Sarge McKittrick making those
11
00:02:07,090 --> 00:02:09,069
trips down here and trying to put the
squeeze on you.
12
00:02:09,070 --> 00:02:10,410
Good. Well, there you are.
13
00:02:12,990 --> 00:02:14,730
Well, aren't you going to count it?
14
00:02:14,890 --> 00:02:16,630
What for? It's all there, isn't it?
15
00:02:17,210 --> 00:02:18,260
Yeah, $10 ,000.
16
00:02:18,790 --> 00:02:19,850
Well, why count it?
17
00:02:20,310 --> 00:02:23,920
I mean, if friends can't trust each
other, it's a sorry comment on life,
18
00:02:23,930 --> 00:02:24,980
Right.
19
00:02:27,070 --> 00:02:28,870
Boy, this L .A. is some place, huh, Cap?
20
00:02:29,050 --> 00:02:32,530
I haven't seen much of it yet, but
I'm... I put an extra $200 in the
21
00:02:34,030 --> 00:02:36,320
What for, sir? You don't owe me anything
else.
22
00:02:36,610 --> 00:02:39,110
Well, there's a flight at 6 .45 for New
Orleans.
23
00:02:40,230 --> 00:02:43,360
Made a reservation for you, better hurry
up, you might be late.
24
00:02:44,090 --> 00:02:47,030
Hey, Cap, don't you want to hear how it
went down?
25
00:02:48,790 --> 00:02:51,860
As long as you did the job right, that's
all that interests me.
26
00:02:52,310 --> 00:02:53,360
Right.
27
00:02:53,910 --> 00:02:56,130
It was perfect. Good, I'm glad. Listen,
Cap.
28
00:02:56,131 --> 00:03:01,279
When I got to San Francisco, I went up
to old Sarge McKittrick's room, see, and
29
00:03:01,280 --> 00:03:03,020
we both got snockered, right?
30
00:03:04,040 --> 00:03:05,090
Anyway, he did.
31
00:03:05,200 --> 00:03:06,250
I faked it.
32
00:03:06,251 --> 00:03:09,419
Look, you don't have to tell me that. I
told him I'd met a couple chicks, and
33
00:03:09,420 --> 00:03:10,720
let's go get them.
34
00:03:10,980 --> 00:03:15,900
You know how Sarge was about women. So
we went down to get in the car, and man,
35
00:03:15,980 --> 00:03:17,030
was it dark.
36
00:03:17,680 --> 00:03:19,140
Not a soul on the street.
37
00:03:20,760 --> 00:03:22,140
That's when I let him have it.
38
00:03:28,810 --> 00:03:32,930
I put him in the car, you know, and I
let it roll down one of those long
39
00:03:33,750 --> 00:03:36,580
And, man, it was hitting cars on both
sides of the street.
40
00:03:37,130 --> 00:03:43,570
And then finally... Right through the
side of a closed corset shop.
41
00:03:46,011 --> 00:03:49,709
Captain, I wish you could have seen it.
42
00:03:49,710 --> 00:03:52,270
I'll bet you the whole 10 ,000, his
brain was mush.
43
00:03:54,870 --> 00:03:57,700
Yeah, well, I've got to leave. You've
got a plane to catch.
44
00:04:03,270 --> 00:04:07,889
Captain, I don't want you to turn
around, but there's a fellow over there
45
00:04:07,890 --> 00:04:09,050
photographs of us.
46
00:04:09,630 --> 00:04:11,190
Taking pictures of us? Yes, sir.
47
00:04:11,490 --> 00:04:12,540
Where?
48
00:04:12,670 --> 00:04:13,720
Just behind you.
49
00:04:13,770 --> 00:04:14,820
You're sure?
50
00:04:14,970 --> 00:04:16,020
Yes, sir.
51
00:04:17,370 --> 00:04:22,950
Why don't we stroll over here by this
stack of lumber?
52
00:04:24,090 --> 00:04:28,310
And when we get to the edge, you just
keep on talking.
53
00:04:29,650 --> 00:04:30,910
Like this one right here?
54
00:04:31,920 --> 00:04:32,980
Just keep talking.
55
00:04:34,660 --> 00:04:35,960
You can't see me now.
56
00:04:39,180 --> 00:04:42,920
Well, and, uh... Whatever, whatever,
uh...
57
00:05:24,080 --> 00:05:25,400
Stay the hell away from me!
58
00:05:26,080 --> 00:05:29,690
The sign out there on the fence says the
trespassers will be prosecuted.
59
00:05:32,700 --> 00:05:34,200
Looks like I'm the prosecutor.
60
00:05:51,440 --> 00:05:53,670
Oh, my God, Tully. You didn't have to
kill him.
61
00:05:54,480 --> 00:05:55,530
Sure I did, Captain.
62
00:05:56,540 --> 00:05:59,790
Tried to hit me, didn't he? What about
the cops? They'll find him.
63
00:06:02,160 --> 00:06:03,740
Oh, that's Larry Palmer.
64
00:06:05,280 --> 00:06:06,420
So who's Larry Palmer?
65
00:06:06,421 --> 00:06:09,739
He's a reporter for the news. He's been
digging into my business.
66
00:06:09,740 --> 00:06:12,240
Well, he won't be digging anymore.
67
00:06:13,080 --> 00:06:14,300
I can't afford this.
68
00:06:14,520 --> 00:06:18,339
Tully, I can't afford it. Sure you can,
Cap. Don't worry about it. I'll take
69
00:06:18,340 --> 00:06:20,159
care of the whole thing. It's on the
house.
70
00:06:20,160 --> 00:06:21,210
Won't cost you a dime.
71
00:06:22,260 --> 00:06:23,460
I'll tell you what you do.
72
00:06:25,680 --> 00:06:26,730
Reload this.
73
00:06:26,820 --> 00:06:31,299
Expose the film that's in it. And I'll
arrange it so that our friend here has a
74
00:06:31,300 --> 00:06:32,350
very bad accident.
75
00:06:37,900 --> 00:06:38,950
Take pictures.
76
00:06:40,060 --> 00:06:41,110
What kind of shots?
77
00:06:42,400 --> 00:06:43,450
Anything.
78
00:07:38,250 --> 00:07:39,300
Staying clear now.
79
00:07:51,050 --> 00:07:52,100
C -Cap?
80
00:07:52,650 --> 00:07:53,700
No pictures?
81
00:07:54,310 --> 00:07:55,360
No reporters?
82
00:07:56,710 --> 00:07:57,760
No problems.
83
00:08:07,110 --> 00:08:09,940
Larry just wouldn't take pictures like
those, Mr. Jones.
84
00:08:10,330 --> 00:08:12,560
These are the type of photos that Larry
took.
85
00:08:13,670 --> 00:08:18,209
Well, I'm sort of an amateur
photographer myself, and sometimes even
86
00:08:18,210 --> 00:08:21,689
will blow a shot. No, no, no. He just
wouldn't take all these shots of nothing
87
00:08:21,690 --> 00:08:23,970
and then let a stack of lumber fall on
him.
88
00:08:25,070 --> 00:08:26,870
What was he doing down at the harbor?
89
00:08:27,390 --> 00:08:29,070
Well, that's what I'd like to know.
90
00:08:29,270 --> 00:08:32,650
The police figured that he was down
there to do some art studies.
91
00:08:33,110 --> 00:08:34,310
Did they develop these?
92
00:08:34,311 --> 00:08:35,668
Uh -huh.
93
00:08:35,669 --> 00:08:40,270
Uh, I came over this morning to pick up
his things. He didn't have any family.
94
00:08:41,230 --> 00:08:42,909
And, uh, we brought the spy.
95
00:08:43,669 --> 00:08:44,830
He has a nice camera.
96
00:08:46,030 --> 00:08:47,330
A lot of lens in there.
97
00:08:48,290 --> 00:08:49,550
I don't know what you mean.
98
00:08:50,390 --> 00:08:54,349
Well, this is, uh, for long range. These
were taken at close range. That's the
99
00:08:54,350 --> 00:08:55,730
reason they're out of focus.
100
00:08:56,530 --> 00:08:59,540
I wouldn't go, uh, squirrel hunting with
an elephant rifle.
101
00:08:59,730 --> 00:09:01,170
Well, Larry wouldn't either.
102
00:09:01,670 --> 00:09:03,780
Well, Larry had the best equipment. He,
um...
103
00:09:03,910 --> 00:09:07,709
He used to joke that he had to buy it
before we were married because he
104
00:09:07,710 --> 00:09:09,090
be able to afford it after.
105
00:09:11,150 --> 00:09:12,200
Who? Who?
106
00:09:12,870 --> 00:09:13,920
Hold on.
107
00:09:16,650 --> 00:09:19,510
What's the story and who are they?
108
00:09:20,270 --> 00:09:21,350
I don't know.
109
00:09:23,030 --> 00:09:26,730
Larry wouldn't say much about it until
he had all the facts together.
110
00:09:28,050 --> 00:09:32,570
He was really excited about it and he
said it.
111
00:09:32,940 --> 00:09:33,990
Could be danger.
112
00:09:34,940 --> 00:09:39,079
Well, now, wouldn't his editor know all
about this? No, Larry was doing this on
113
00:09:39,080 --> 00:09:40,130
his own.
114
00:09:40,160 --> 00:09:46,019
A friend of his told him about a man who
had been killed in an accident recently
115
00:09:46,020 --> 00:09:47,560
up in San Francisco.
116
00:09:48,260 --> 00:09:49,580
Do you know the man's name?
117
00:09:50,000 --> 00:09:51,050
No.
118
00:09:51,560 --> 00:09:55,230
Larry went up there on his day off and
took some pictures. That's all I know.
119
00:09:55,980 --> 00:09:57,960
Are the pictures here in his apartment?
120
00:09:57,961 --> 00:09:59,179
Uh -uh.
121
00:09:59,180 --> 00:10:02,200
Larry left them at the paper's photo
developer.
122
00:10:03,500 --> 00:10:05,430
That's all right. I can ask him about
it.
123
00:10:05,720 --> 00:10:07,400
Then you'll look into this for me?
124
00:10:07,580 --> 00:10:12,339
Yes, Miss James. I'll do some checking
around, but I can't promise to find
125
00:10:12,340 --> 00:10:13,390
anything.
126
00:10:13,680 --> 00:10:19,359
Sometimes when we lose someone who is
very near and dear to us, we tend to
127
00:10:19,360 --> 00:10:23,120
build up things around them that turn
into shadows.
128
00:10:23,740 --> 00:10:26,480
Whatever Larry was after was no shadow,
Mr. Jones.
129
00:10:27,820 --> 00:10:30,140
Unless shadows can kill people.
130
00:10:38,090 --> 00:10:40,380
Thank you. You're the kindest man in the
world.
131
00:10:40,910 --> 00:10:45,030
I have a feeling you love me only for my
money. No, I love you for you.
132
00:10:45,290 --> 00:10:48,660
The patients at the hospital are going
to love you for this $10 ,000.
133
00:10:48,670 --> 00:10:50,050
Well, it's money well spent.
134
00:10:50,090 --> 00:10:54,350
Besides, how could I resist the new
secretary of the charity committee?
135
00:10:54,351 --> 00:10:57,889
Hey, is the office open? I have to make
a phone call. Sure. Are you still
136
00:10:57,890 --> 00:11:00,809
fussing about that party tonight? No,
it's all set. I've called the caterers,
137
00:11:00,810 --> 00:11:02,730
the florist, and my new dress is ready.
138
00:11:15,080 --> 00:11:16,130
Hi, Cap.
139
00:11:18,220 --> 00:11:19,270
How you doing?
140
00:11:19,271 --> 00:11:22,419
What are you doing here? You were
supposed to have caught that plane on
141
00:11:22,420 --> 00:11:25,310
I know, but I got to thinking about it,
and I kind of like L .A.
142
00:11:25,311 --> 00:11:29,159
Anyway, roughnecking on those oil rigs
is pretty hard to work. Besides, I don't
143
00:11:29,160 --> 00:11:30,679
have any friends back in Louisiana.
144
00:11:30,680 --> 00:11:33,799
Tell you, it isn't safe for us to be
seen together. What if the cops saw us
145
00:11:33,800 --> 00:11:35,180
started asking questions?
146
00:11:35,520 --> 00:11:36,570
About what?
147
00:11:36,571 --> 00:11:40,499
Listen, Cap, I checked the San Francisco
papers. They listed McKittrick's death
148
00:11:40,500 --> 00:11:41,439
as an accident.
149
00:11:41,440 --> 00:11:43,599
The L .A. papers did the same thing
about Palmer.
150
00:11:43,600 --> 00:11:44,539
Why sweat it?
151
00:11:44,540 --> 00:11:47,759
All right, all right. What is it you
want? Money? Is that it? More money?
152
00:11:47,760 --> 00:11:49,440
Money? Yeah. Is that what you want?
153
00:11:49,441 --> 00:11:53,339
No, sir. You've been good to me, and I
appreciate it. I just came by to say
154
00:11:53,340 --> 00:11:55,460
hello. All right, you said it. Now take
off.
155
00:11:55,971 --> 00:12:02,819
I rented an apartment a few blocks away.
You want to come over and have a beer?
156
00:12:02,820 --> 00:12:03,870
You did what?
157
00:12:04,220 --> 00:12:05,960
Sure. I got to have some place to live.
158
00:12:06,460 --> 00:12:09,590
Hey, here's the two bills you gave me. I
won't need them anymore.
159
00:12:09,591 --> 00:12:13,269
I figure with the ten grand I got, I
might as well settle on an investment
160
00:12:13,270 --> 00:12:16,349
around here. No, you don't do that. You
get that money, you get on a plane. Now,
161
00:12:16,350 --> 00:12:17,550
that's an order. Now, go!
162
00:12:20,530 --> 00:12:21,790
You're making me mad, Cap.
163
00:12:22,750 --> 00:12:23,800
Tully, I'm sorry.
164
00:12:24,870 --> 00:12:25,950
You're my friend, Cap.
165
00:12:27,870 --> 00:12:28,920
Now, please.
166
00:12:31,450 --> 00:12:34,270
Tully, don't ever make me mad. I lost my
head, okay?
167
00:12:37,930 --> 00:12:38,980
Okay.
168
00:12:42,160 --> 00:12:43,540
Well, how about it?
169
00:12:44,460 --> 00:12:46,140
You want to come on over for a beer?
170
00:12:46,141 --> 00:12:49,359
Well, I can't right now. I'm late for a
golf portion at my club.
171
00:12:49,360 --> 00:12:50,179
Oh, okay.
172
00:12:50,180 --> 00:12:53,970
Maybe later, huh? Hey, listen, I got a
phone. You can call me. Ask information.
173
00:12:53,980 --> 00:12:55,030
Huh? Yeah.
174
00:12:55,720 --> 00:12:56,770
Okay.
175
00:12:56,900 --> 00:12:57,950
See you later.
176
00:12:58,420 --> 00:12:59,680
Have a good golf game, Cap.
177
00:13:10,560 --> 00:13:11,740
Oh, yeah, to the club.
178
00:13:12,960 --> 00:13:14,860
You must be Diane, Cap's daughter.
179
00:13:15,140 --> 00:13:18,030
When we served together, he talked about
you all the time.
180
00:13:18,380 --> 00:13:20,000
Oh, you were in the army together.
181
00:13:20,440 --> 00:13:21,940
Oh, sure, we were good friends.
182
00:13:21,941 --> 00:13:26,079
I just got into town. I stopped by to
say hello. Cap's the only person I know
183
00:13:26,080 --> 00:13:28,220
here. Well, now you know one more.
184
00:13:29,360 --> 00:13:30,410
Yeah.
185
00:13:31,160 --> 00:13:32,480
Hi, I'm Tully Morgan.
186
00:13:32,800 --> 00:13:34,300
Well, you already know my name.
187
00:13:36,200 --> 00:13:37,580
It's nice to meet you, Tully.
188
00:13:38,140 --> 00:13:39,190
It's nice to meet you.
189
00:13:40,520 --> 00:13:41,600
Where are you parked?
190
00:13:41,940 --> 00:13:43,080
Over there, the red one.
191
00:13:43,520 --> 00:13:44,600
Come on, I'll walk you.
192
00:13:44,601 --> 00:13:48,019
Hey, listen, you know, your dad and I
really were good friends. I'm not
193
00:13:48,020 --> 00:13:50,739
Didn't he ever tell you about the time
we were inside and we went to a bazaar?
194
00:13:50,740 --> 00:13:53,179
Made the whole thing spread out in front
of us. You know how it is.
195
00:13:53,180 --> 00:13:54,440
So we walked over. Yeah,
196
00:14:00,440 --> 00:14:01,880
there you go, Barnaby.
197
00:14:01,881 --> 00:14:05,979
These are the pictures Palmer had me
develop. Brought them in Saturday night
198
00:14:05,980 --> 00:14:07,720
when he got back from San Francisco.
199
00:14:07,940 --> 00:14:08,990
Thanks, John.
200
00:14:09,390 --> 00:14:11,150
Not much to those shots, Barnaby.
201
00:14:11,570 --> 00:14:13,790
Some stiff in the San Francisco morgue.
202
00:14:13,791 --> 00:14:17,109
Once you kill them and chill them, they
all look alike.
203
00:14:17,110 --> 00:14:19,400
Yeah, not a pretty sight. Any idea who
this is?
204
00:14:20,130 --> 00:14:22,420
There's a clipping on the back of one of
those.
205
00:14:26,050 --> 00:14:27,100
John J.
206
00:14:27,130 --> 00:14:33,089
McKittrick, retired Sergeant Major, U
.S. Army, was killed last night on Green
207
00:14:33,090 --> 00:14:37,929
Avenue when his car raced downhill out
of control and plunged into the side of
208
00:14:37,930 --> 00:14:41,670
building. McKittrick was pronounced dead
on arrival at Mercy Hospital.
209
00:14:41,930 --> 00:14:44,220
Larry left that article with the roll of
film.
210
00:14:44,430 --> 00:14:46,430
I stuck it on when I finished the
prints.
211
00:14:47,210 --> 00:14:48,410
Isn't it coincidental?
212
00:14:48,650 --> 00:14:54,329
A reporter goes up to San Francisco on
his day off to check out a routine
213
00:14:54,330 --> 00:14:59,150
accidental death. And on the next day,
he is killed in an accident.
214
00:14:59,670 --> 00:15:04,609
Barnaby, I've been around here a long
time. I could tell you a lot more
215
00:15:04,610 --> 00:15:05,660
ones than that.
216
00:15:05,661 --> 00:15:09,639
Larry's editor didn't know why he went
up there. Did he mention anything to
217
00:15:09,640 --> 00:15:10,690
No.
218
00:15:11,460 --> 00:15:14,290
Besides, what difference would that make
now, anyway?
219
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
Well, I don't know yet.
220
00:15:16,260 --> 00:15:17,760
Mind if I use your phone, Todd?
221
00:15:18,020 --> 00:15:19,070
No, go ahead.
222
00:15:26,641 --> 00:15:30,219
Barnaby Jones office. May I help you?
223
00:15:30,220 --> 00:15:33,980
Betty, you haven't had a vacation for a
long time.
224
00:15:35,219 --> 00:15:37,749
Barnaby, what proof milk have you been
drinking?
225
00:15:37,920 --> 00:15:39,300
I haven't had a drink all day.
226
00:15:39,560 --> 00:15:43,399
Now, Betty, you've been working very
hard, and I know how much you like San
227
00:15:43,400 --> 00:15:47,060
Francisco. So why don't you go on up
there and have yourself a wonderful
228
00:15:47,680 --> 00:15:48,760
Do you really mean it?
229
00:15:49,460 --> 00:15:53,600
Sure. And while you're up there, I want
you to check out John J.
230
00:15:54,140 --> 00:16:00,540
McKittrick, retired Sergeant Major,
United States Army. That's capital MC,
231
00:16:00,960 --> 00:16:02,320
capital KITT.
232
00:16:03,720 --> 00:16:06,960
R -I -C -K McKittrick.
233
00:16:08,640 --> 00:16:11,880
Okay, boy, I'm really going to enjoy my
vacation, Barbie.
234
00:16:12,280 --> 00:16:13,660
That's a good girl.
235
00:16:14,640 --> 00:16:15,690
You're welcome.
236
00:16:41,841 --> 00:16:43,629
Beautiful, honey.
237
00:16:43,630 --> 00:16:44,589
Thank you.
238
00:16:44,590 --> 00:16:46,880
I wish your mother had lived to enjoy
all this.
239
00:16:47,050 --> 00:16:48,100
So do I.
240
00:16:48,870 --> 00:16:52,870
Oh, um, I rearranged the flowers after
the florist left. How do they look?
241
00:16:53,170 --> 00:16:54,220
Just perfect.
242
00:16:54,690 --> 00:17:01,590
Oh, and the roses... Excuse me, Daddy. I
have a surprise for you.
243
00:17:04,069 --> 00:17:05,119
Hi. Hi.
244
00:17:05,410 --> 00:17:06,460
Hi.
245
00:17:07,349 --> 00:17:08,399
Hi, Captain.
246
00:17:12,650 --> 00:17:16,549
Eddie, a good friend like Tully, you
ought to be ashamed for not inviting him
247
00:17:16,550 --> 00:17:17,600
the party.
248
00:17:18,210 --> 00:17:21,310
Well, everybody else was so much older.
249
00:17:21,829 --> 00:17:22,879
Except me.
250
00:17:23,150 --> 00:17:26,040
Tully's my date. That's all right, Cap.
I like older people.
251
00:17:26,250 --> 00:17:27,300
Like young ones, too.
252
00:17:27,301 --> 00:17:30,689
Tully, what would you like to drink?
I'll get it for you.
253
00:17:30,690 --> 00:17:32,740
No, that's all right. I can find it
myself.
254
00:17:33,070 --> 00:17:34,270
I'm good at finding bars.
255
00:17:37,550 --> 00:17:38,690
Where did you meet him?
256
00:17:39,130 --> 00:17:41,450
At the office today after you left. Why?
257
00:17:41,451 --> 00:17:46,629
Well, it's just the least you could have
done was ask me before inviting him.
258
00:17:46,630 --> 00:17:50,229
Daddy, you invited everybody else to
this party. Can't I at least have one
259
00:17:50,230 --> 00:17:51,280
person for myself?
260
00:17:52,210 --> 00:17:56,109
Well, how about Ron or Jimmy? You could
have invited one of them. Ron and Jimmy
261
00:17:56,110 --> 00:17:57,160
bore me.
262
00:17:57,590 --> 00:17:59,090
Besides, Dolly's cute.
263
00:18:20,560 --> 00:18:23,340
Just one second, Mr. Jones, and I'll
have this finished.
264
00:18:24,880 --> 00:18:26,060
You do good work, Joe.
265
00:18:26,400 --> 00:18:27,720
Oh, he's one of the best.
266
00:18:28,240 --> 00:18:29,540
Well, thanks.
267
00:18:29,541 --> 00:18:35,599
If I could catch up on my back orders, I
could get started on the stuff I should
268
00:18:35,600 --> 00:18:36,680
have had out last week.
269
00:18:37,600 --> 00:18:43,559
Joe, being as how you were Larry's best
friend, do you have any idea why he went
270
00:18:43,560 --> 00:18:45,730
up to San Francisco or anything like
this?
271
00:18:47,540 --> 00:18:48,590
Well, I'm not sure.
272
00:18:49,320 --> 00:18:52,990
I cut out this article on McKittrick's
being killed and I gave it to Larry.
273
00:18:53,120 --> 00:18:56,520
He flipped when he saw it. Said he could
smell a big story in it.
274
00:18:56,800 --> 00:18:57,880
What kind of a story?
275
00:18:57,881 --> 00:19:02,339
When we were in NAM together, there were
a lot of heavy rumors coming down about
276
00:19:02,340 --> 00:19:06,080
McKittrick. And the Army of Sergeant
Major has more power than you can
277
00:19:06,460 --> 00:19:11,420
McKittrick used it to divert supplies
that ended up on the black market.
278
00:19:11,421 --> 00:19:15,979
And later there were rumors about heavy
equipment being certified as salvage,
279
00:19:15,980 --> 00:19:19,599
bought by stateside companies, then sold
all over the world, good as new.
280
00:19:19,600 --> 00:19:21,400
Was McKittrick ever investigated?
281
00:19:21,401 --> 00:19:25,619
Funny thing, there was one near the end
of the war, but that investigation
282
00:19:25,620 --> 00:19:26,670
didn't get very far.
283
00:19:27,080 --> 00:19:30,520
One night some VC got into the compound
and hit us hard.
284
00:19:30,521 --> 00:19:34,339
Two of the buildings destroyed were the
ones that housed the shipping and supply
285
00:19:34,340 --> 00:19:35,390
records.
286
00:19:35,700 --> 00:19:36,960
Good deal for McKittrick.
287
00:19:37,440 --> 00:19:39,220
Yeah, and whoever was in it with him.
288
00:19:39,221 --> 00:19:43,819
Anyway, with the records gone and the
confusion of our pulling out, the
289
00:19:43,820 --> 00:19:45,719
investigation just kind of faded away.
290
00:19:45,720 --> 00:19:49,419
So when Larry saw the article, he
figured there was more to McKittrick's
291
00:19:49,420 --> 00:19:50,740
accident than an accident.
292
00:19:51,940 --> 00:19:52,990
I guess so.
293
00:19:54,240 --> 00:19:56,460
You know, I'm not sorry McKittrick got
his.
294
00:19:56,860 --> 00:19:59,680
There was scum like that who put a bad
name on all us vets.
295
00:19:59,980 --> 00:20:04,239
A few rotten apples and we're all
lepers. I was lucky. I knew how to do
296
00:20:04,240 --> 00:20:06,530
before I went in. Both vets can't even
get a job.
297
00:20:06,531 --> 00:20:11,109
This time when Johnny came marching
home, there weren't any parades, just
298
00:20:11,110 --> 00:20:12,290
unemployment lines.
299
00:20:14,410 --> 00:20:15,460
Oh, I'll get it.
300
00:20:15,930 --> 00:20:18,280
At least I can do something useful
around here.
301
00:20:19,590 --> 00:20:20,850
Joe Rockwell and Company.
302
00:20:22,150 --> 00:20:23,410
Yes, hold on, please.
303
00:20:23,830 --> 00:20:26,300
It's your answering service, Mr. Jones.
Thank you.
304
00:20:27,150 --> 00:20:28,200
Yes.
305
00:20:28,330 --> 00:20:30,490
Oh, Betty, put her on.
306
00:20:30,910 --> 00:20:35,469
I talked with McKittrick's apartment
manager, and he said that the night
307
00:20:35,470 --> 00:20:38,120
McKittrick was killed... He was drinking
with a friend.
308
00:20:38,410 --> 00:20:39,610
Drinking with a friend?
309
00:20:39,830 --> 00:20:42,110
Who? The manager didn't know.
310
00:20:42,370 --> 00:20:47,009
But the manager's son saw the friend
later on that evening when he took them
311
00:20:47,010 --> 00:20:49,180
some ice. Something about an old army
buddy.
312
00:20:49,930 --> 00:20:52,040
Get a description, Betty. It's
important.
313
00:20:53,150 --> 00:20:55,070
I will, as soon as the son gets back.
314
00:20:55,550 --> 00:20:56,600
Tomorrow sometime.
315
00:20:56,710 --> 00:20:58,410
Well, call me as soon as you hear it.
316
00:20:58,650 --> 00:21:00,190
Bye. Bye.
317
00:21:02,010 --> 00:21:04,050
Well, she's McKittrick.
318
00:21:04,380 --> 00:21:06,730
Was drinking with a friend just before
he died.
319
00:21:07,440 --> 00:21:08,490
Joe,
320
00:21:08,491 --> 00:21:11,299
you know anything about that Army
investigation?
321
00:21:11,300 --> 00:21:15,160
No, but there's a man here in town who
was on that investigation team.
322
00:21:15,480 --> 00:21:20,099
Sounds like an interesting man to talk
to. His name's Maxwell Strager, but I
323
00:21:20,100 --> 00:21:22,020
don't know where he lives.
324
00:21:22,460 --> 00:21:23,660
Maybe I can find out.
325
00:21:27,420 --> 00:21:29,320
Tully is not our kind.
326
00:21:29,660 --> 00:21:31,140
Just who is our kind?
327
00:21:31,141 --> 00:21:36,739
Well, I don't know. Maybe he's somebody
you went to school with. Look, Tully is
328
00:21:36,740 --> 00:21:39,750
not very stable. He doesn't have a job.
He keeps moving around.
329
00:21:39,751 --> 00:21:41,179
Well, he's got plenty of money.
330
00:21:41,180 --> 00:21:42,920
He's buying into a bar at the beach.
331
00:21:43,440 --> 00:21:44,490
He's what?
332
00:21:44,820 --> 00:21:45,870
That's what he said.
333
00:21:45,871 --> 00:21:48,699
He's going to come by in a few minutes
and take me to see it.
334
00:21:48,700 --> 00:21:50,260
You made another date with him?
335
00:21:50,840 --> 00:21:53,370
Yes, and I really don't want to discuss
it anymore.
336
00:22:06,159 --> 00:22:11,000
Please. You... You are making a big
mistake. Look, he is your friend.
337
00:22:11,001 --> 00:22:14,839
What do you have against him? Nothing. I
just want the best for you and for your
338
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
future. Daddy, I am not in love with
Tully.
339
00:22:18,760 --> 00:22:20,600
I just like him, that's all.
340
00:22:21,920 --> 00:22:22,970
He's different.
341
00:22:23,960 --> 00:22:27,160
There he is now.
342
00:22:33,260 --> 00:22:36,880
My name is Barnaby Jones. I wonder if I
could speak with Mr. Strager.
343
00:22:37,100 --> 00:22:38,260
Oh, sure. Come on in.
344
00:22:38,600 --> 00:22:39,650
Dad?
345
00:22:40,200 --> 00:22:41,620
Dad, this is Mr. Jones.
346
00:22:42,720 --> 00:22:44,480
Hello, Mr. Jones of World Transit.
347
00:22:45,180 --> 00:22:49,380
No, Jones of Barnaby Jones Private
Investigations.
348
00:22:49,940 --> 00:22:51,440
Sorry. What can I do to help you?
349
00:22:51,600 --> 00:22:56,559
Well, Mr. Strager, I have been told that
while you were in the Army, you were a
350
00:22:56,560 --> 00:23:00,740
member of a team which investigated a
Sergeant Major McKittrick.
351
00:23:01,200 --> 00:23:02,250
McKittrick, sure.
352
00:23:02,251 --> 00:23:03,829
Well, there's very little to tell.
353
00:23:03,830 --> 00:23:06,900
We were checking him out in Nam, about
some missing supplies.
354
00:23:06,901 --> 00:23:10,229
But there's very little to it because
our records were destroyed during a raid
355
00:23:10,230 --> 00:23:11,049
by the Viet Cong.
356
00:23:11,050 --> 00:23:13,220
Do you happen to recall any of his
friends?
357
00:23:13,221 --> 00:23:16,229
Oh, I wouldn't know anything about that.
I didn't know him that well.
358
00:23:16,230 --> 00:23:17,310
Why all the interest?
359
00:23:18,030 --> 00:23:21,810
McKittrick was killed last Friday night
in San Francisco in an accident.
360
00:23:22,950 --> 00:23:28,749
A young reporter, Larry Palmer, went up
there to investigate the accident, and
361
00:23:28,750 --> 00:23:32,030
he was killed here on Sunday.
362
00:23:32,380 --> 00:23:33,430
In an accident.
363
00:23:34,020 --> 00:23:37,510
It was so coincidental that I thought
there might be some connection.
364
00:23:40,860 --> 00:23:41,910
Hi.
365
00:23:42,520 --> 00:23:43,570
Oh, hi.
366
00:23:44,080 --> 00:23:45,130
Hi, Cap.
367
00:23:45,131 --> 00:23:46,699
You ready to go?
368
00:23:46,700 --> 00:23:47,750
Sure, yeah.
369
00:23:48,040 --> 00:23:49,540
I'll see you later, Dad, okay?
370
00:23:49,880 --> 00:23:51,500
It was nice meeting you, Mr. Jones.
371
00:23:51,991 --> 00:23:58,999
Gee, I was going to ask your dad to come
along, but I could see he was tied up
372
00:23:59,000 --> 00:23:59,899
in business, you know.
373
00:23:59,900 --> 00:24:02,639
Oh, that wasn't business. That was a
private detective.
374
00:24:02,640 --> 00:24:03,690
Oh?
375
00:24:04,440 --> 00:24:05,490
What'd he want?
376
00:24:05,700 --> 00:24:09,859
Um, something about a sergeant major who
was killed in an accident in San
377
00:24:09,860 --> 00:24:10,910
Francisco recently.
378
00:24:11,620 --> 00:24:14,780
Oh, and, um, a reporter who was killed,
too.
379
00:24:21,040 --> 00:24:22,090
Tully.
380
00:24:22,640 --> 00:24:23,690
Tully, let's go.
381
00:24:25,620 --> 00:24:29,290
If we're going to see the bar and go
swimming, we're going to have to hurry.
382
00:24:29,959 --> 00:24:31,009
Oh, yeah.
383
00:24:31,980 --> 00:24:33,030
Yeah, let's go.
384
00:24:47,180 --> 00:24:50,260
And you say McKittrick was living in San
Francisco?
385
00:24:50,760 --> 00:24:54,979
Yes, my daughter -in -law is up there
now checking it out. She found a man who
386
00:24:54,980 --> 00:24:59,739
says that he saw McKittrick drinking
with an old Army buddy just prior to the
387
00:24:59,740 --> 00:25:04,479
accident. A man drinking with
McKittrick, huh? I'm expecting a phone
388
00:25:04,480 --> 00:25:08,030
her with a description. When I get that,
I can hook a few things together.
389
00:25:08,160 --> 00:25:12,140
McKittrick, Palmer, a possible black
market supply, stuff like that.
390
00:25:12,500 --> 00:25:14,060
Well, that's very interesting.
391
00:25:14,620 --> 00:25:17,200
I want to wish you good luck.
392
00:25:17,600 --> 00:25:18,650
Thank you.
393
00:25:18,920 --> 00:25:23,200
And if I may borrow a phrase from Mark
Twain, I've always found, Mr. Strager,
394
00:25:23,280 --> 00:25:25,330
that the harder I work, the luckier I
get.
395
00:25:26,100 --> 00:25:27,150
Goodbye.
396
00:25:44,060 --> 00:25:45,620
I'm going to try it one more time.
397
00:25:45,621 --> 00:25:50,449
Jones is trying to get your description.
You've got to get out of town. What
398
00:25:50,450 --> 00:25:51,570
for? I like it here.
399
00:25:51,571 --> 00:25:55,569
Oh, come on, Cap. I wish you'd seen that
bar this afternoon. It's going to be a
400
00:25:55,570 --> 00:25:56,620
real moneymaker.
401
00:25:56,990 --> 00:25:58,790
I'm not getting through to you, am I?
402
00:25:59,810 --> 00:26:03,750
If Jones traces those perfect accidents
to you, he's going to trace them to me.
403
00:26:04,610 --> 00:26:07,560
But if you leave now and change your
name, nobody will know.
404
00:26:08,750 --> 00:26:09,990
I wish I could, Cap.
405
00:26:10,870 --> 00:26:12,310
I mean, you're my best friend.
406
00:26:12,490 --> 00:26:13,850
You know it's true.
407
00:26:13,851 --> 00:26:17,999
How many friends do you have that would
kill three guys for you?
408
00:26:18,000 --> 00:26:19,050
Two guys!
409
00:26:19,220 --> 00:26:20,270
Three.
410
00:26:20,680 --> 00:26:23,330
You're forgetting about the Corporal
Adams in NAMM.
411
00:26:23,331 --> 00:26:25,719
The one who found out about the heavy
equipment deals you and Sergeant
412
00:26:25,720 --> 00:26:26,799
McKittrick were scamming?
413
00:26:26,800 --> 00:26:27,850
Aye.
414
00:26:29,040 --> 00:26:30,090
Tell you what I'll do.
415
00:26:30,091 --> 00:26:33,239
I'll find this Jones guy and I'll take
him out. How's that?
416
00:26:33,240 --> 00:26:36,760
What will you do about his daughter -in
-law? Take her out, too?
417
00:26:38,160 --> 00:26:40,750
If she's a problem, I'll snuff her, too.
Don't worry.
418
00:26:42,240 --> 00:26:43,290
That's all.
419
00:26:44,840 --> 00:26:45,890
Oh, you are.
420
00:26:48,660 --> 00:26:51,190
Now, you just get going or I'll kill
you, I promise.
421
00:26:52,360 --> 00:26:53,410
Don't, Cap.
422
00:26:54,320 --> 00:26:55,370
Please don't.
423
00:26:55,920 --> 00:26:58,160
For the last time, get going.
424
00:26:58,800 --> 00:27:01,360
Now, I never want to see you again. You
got it?
425
00:27:03,420 --> 00:27:04,470
I got it.
426
00:27:06,540 --> 00:27:08,040
But I'll tell you what I will do.
427
00:27:09,460 --> 00:27:12,650
I'll just drop by the house and say
goodbye to Diane. How's that?
428
00:27:15,050 --> 00:27:18,430
You go near her, I'll blow your brain.
429
00:27:35,130 --> 00:27:36,570
What happened, Lieutenant?
430
00:27:36,571 --> 00:27:37,929
Well, Mr.
431
00:27:37,930 --> 00:27:40,530
Mooney, the foreman, found Stryger this
morning.
432
00:27:41,250 --> 00:27:43,480
Looks like he fell down those stairs
inside.
433
00:27:43,880 --> 00:27:45,160
It was a long fall.
434
00:27:45,540 --> 00:27:46,680
Accident? Yeah.
435
00:27:48,180 --> 00:27:50,160
What's your interest in this, Barnaby?
436
00:27:50,180 --> 00:27:54,219
Well, Strager had been supplying the
answers to some questions for a client
437
00:27:54,220 --> 00:27:56,630
mine. I called his house and he told me
about this.
438
00:27:57,120 --> 00:28:01,080
You know, routine accidents are
something I've been running across a lot
439
00:28:01,880 --> 00:28:06,600
Listen, if you know something I don't, I
always like to be informed.
440
00:28:06,601 --> 00:28:10,379
Well, Lieutenant, I don't know where I'm
going myself yet, but when I get there,
441
00:28:10,380 --> 00:28:11,460
I'll sure let you know.
442
00:28:11,560 --> 00:28:13,280
Okay. I'll see you later.
443
00:28:13,690 --> 00:28:14,830
I got a million reports.
444
00:28:22,830 --> 00:28:23,880
Mr. Mooney?
445
00:28:27,750 --> 00:28:28,800
Mr.
446
00:28:34,330 --> 00:28:37,470
Mooney, I'm Barnaby John, private
investigator.
447
00:28:37,930 --> 00:28:39,730
Oh, you work here long?
448
00:28:40,070 --> 00:28:41,670
Yeah, about 25 years.
449
00:28:41,671 --> 00:28:44,289
Did Mr. Strager own the business that
long?
450
00:28:44,290 --> 00:28:46,090
Oh, he bought it about six years ago.
451
00:28:46,490 --> 00:28:49,440
Six years. That must have been while he
was still in the Army.
452
00:28:49,441 --> 00:28:52,589
I didn't realize that captains made that
kind of money.
453
00:28:52,590 --> 00:28:55,420
Well, I don't know what he paid for it,
but it wasn't much.
454
00:28:55,421 --> 00:28:59,229
See, the business was in pretty bad
shape until about four years ago when he
455
00:28:59,230 --> 00:29:01,700
out of the Army. Then things really got
to popping.
456
00:29:01,730 --> 00:29:03,450
Oh, yeah, all this heavy stuff.
457
00:29:03,650 --> 00:29:07,909
Oh, yeah, stuff was pouring in. We'd fix
her up, ship her out all over the
458
00:29:07,910 --> 00:29:11,830
world. Yeah, as I recall, this heavy
equipment was kind of hard to come by
459
00:29:12,210 --> 00:29:16,550
Yeah, it was, but Mr. Strager knew where
to get it, and I knew how to fix it up.
460
00:29:16,930 --> 00:29:20,370
Yeah. You must have been busy as a
horse's tail during the fly season.
461
00:29:20,830 --> 00:29:21,890
Yeah, I sure was.
462
00:29:22,430 --> 00:29:23,480
Sixteen -hour days.
463
00:29:23,750 --> 00:29:26,550
Is any record of exactly where it came
from?
464
00:29:26,970 --> 00:29:29,070
Sure, that would be in the office files.
465
00:29:29,071 --> 00:29:33,009
I wonder if there'd be any possibility
you might take a look at the files.
466
00:29:33,010 --> 00:29:37,139
Well, I wouldn't mind, Mr. Jones, except
that... Mr. Strager came down here
467
00:29:37,140 --> 00:29:41,079
yesterday about five and boxed all those
records up. I helped him carry them out
468
00:29:41,080 --> 00:29:43,130
to his car. He said he was taking them
home.
469
00:29:43,620 --> 00:29:47,640
That's, uh... Well, thank you, Mr.
Mooney.
470
00:29:48,260 --> 00:29:50,000
Thank you very much. You bet.
471
00:29:57,660 --> 00:30:02,020
I can't understand it, Tully. I just
can't understand it.
472
00:30:08,490 --> 00:30:09,630
I know how upset you are.
473
00:30:10,210 --> 00:30:11,790
Have you eaten today?
474
00:30:13,170 --> 00:30:14,220
No.
475
00:30:15,570 --> 00:30:16,620
I'll tell you what.
476
00:30:17,050 --> 00:30:20,060
I can cook a little. I'll go into the
kitchen and fix some eggs.
477
00:30:20,061 --> 00:30:22,489
Tomorrow when the maid comes, she can
take it from there.
478
00:30:22,490 --> 00:30:23,540
Okay?
479
00:30:53,550 --> 00:30:55,990
Miss Traeger, may I come in?
480
00:30:58,150 --> 00:30:59,690
Sure, sure. Come on in.
481
00:31:01,590 --> 00:31:03,030
I'm sorry about your father.
482
00:31:03,031 --> 00:31:07,549
And I hate to bother you at a time like
this, but something important just came
483
00:31:07,550 --> 00:31:11,389
up. I'd like your permission to look at
the company files your father brought
484
00:31:11,390 --> 00:31:12,440
home yesterday.
485
00:31:13,090 --> 00:31:15,560
Mr. Jones, I don't know what you're
talking about.
486
00:31:15,950 --> 00:31:18,900
I'm not positive that your father's
death was an accident.
487
00:31:19,310 --> 00:31:22,190
Looking at these files may clear it up.
Not an accident.
488
00:31:22,910 --> 00:31:23,960
That's right.
489
00:31:24,370 --> 00:31:25,420
May I look at them?
490
00:31:26,670 --> 00:31:29,990
Yes. I think there's some boxes in the
den. Thank you.
491
00:31:38,950 --> 00:31:40,170
Um, they're over there.
492
00:32:09,070 --> 00:32:10,120
What are you doing?
493
00:32:11,570 --> 00:32:14,430
Oh, um, Mr. Jones, this is Tully Morgan.
494
00:32:15,210 --> 00:32:16,260
How do you do?
495
00:32:16,410 --> 00:32:17,460
Hello.
496
00:32:17,461 --> 00:32:18,749
Tully, Mr.
497
00:32:18,750 --> 00:32:21,880
Jones thinks that maybe my father's
death wasn't an accident.
498
00:32:22,310 --> 00:32:25,850
He thinks there may be some kind of
proof in the records to show it.
499
00:32:26,750 --> 00:32:27,800
Oh.
500
00:32:27,801 --> 00:32:29,509
Well, sure.
501
00:32:29,510 --> 00:32:34,030
Mr. Drager, your father bought a lot of
government -heavy equipment in Vietnam.
502
00:32:35,689 --> 00:32:41,389
All of these papers were signed by a
Sergeant Major McKittrick, the approving
503
00:32:41,390 --> 00:32:42,770
non -commissioned officer.
504
00:32:43,070 --> 00:32:44,120
You ever hear of him?
505
00:32:44,730 --> 00:32:46,030
No. No, not really.
506
00:32:47,330 --> 00:32:50,350
Why don't you ask Tully? He served with
my father in Vietnam.
507
00:32:51,890 --> 00:32:55,510
McKittrick? Uh... No, I haven't heard of
him.
508
00:32:57,010 --> 00:32:58,060
Diane.
509
00:32:58,061 --> 00:33:02,589
Your eggs are in the kitchen. I want you
to go in there and get something to eat
510
00:33:02,590 --> 00:33:03,640
and try to rest.
511
00:33:03,760 --> 00:33:05,740
And I'll handle everything here, okay?
512
00:33:06,880 --> 00:33:07,960
You over there alone?
513
00:33:09,120 --> 00:33:10,170
Ma 'am?
514
00:33:10,380 --> 00:33:12,820
Uh, part of 71, 72.
515
00:33:12,821 --> 00:33:16,499
Well, there are a lot of people there. I
guess you wouldn't know them all.
516
00:33:16,500 --> 00:33:17,499
That's right.
517
00:33:17,500 --> 00:33:20,450
That's all right. I can check
McKittrick's service record.
518
00:33:24,080 --> 00:33:25,130
Hello?
519
00:33:26,540 --> 00:33:27,590
Yes, just a moment.
520
00:33:28,200 --> 00:33:29,250
For you, Mr. Jones.
521
00:33:29,620 --> 00:33:30,670
Oh, thank you.
522
00:33:36,680 --> 00:33:38,200
Yes. Oh, Betty.
523
00:33:38,880 --> 00:33:41,480
Barnaby, I have that information for
you. Good.
524
00:33:41,800 --> 00:33:48,580
Well, what is it? About six foot two,
light brown hair, strongly built,
525
00:33:48,880 --> 00:33:52,660
about 27, 28 years old, friendly smile.
526
00:33:53,200 --> 00:33:54,260
What color eyes?
527
00:33:56,500 --> 00:33:57,550
He didn't know.
528
00:33:58,700 --> 00:33:59,960
Well, that's fine, Betty.
529
00:34:00,720 --> 00:34:03,260
Why did you go out and buy yourself
another?
530
00:34:06,959 --> 00:34:08,639
I'll see you later this afternoon.
531
00:34:10,760 --> 00:34:14,539
A daughter -in -law of mine loves to
travel. She never misses a chance to go
532
00:34:14,540 --> 00:34:15,590
to San Francisco.
533
00:34:16,120 --> 00:34:17,170
Right.
534
00:34:17,860 --> 00:34:22,019
Look, Mr. Jones, this has been awful
tough on Diane. I think maybe I'd better
535
00:34:22,020 --> 00:34:23,070
see about her.
536
00:34:23,199 --> 00:34:25,139
Sure. You ever get up there?
537
00:34:26,420 --> 00:34:27,470
San Francisco?
538
00:34:28,760 --> 00:34:30,990
Not for a couple of years. I don't like
the fog.
539
00:34:32,480 --> 00:34:36,179
Some days things up there are clear as a
bell on Sunday.
540
00:34:38,159 --> 00:34:39,209
Maybe so.
541
00:34:39,210 --> 00:34:43,039
Well, is there anything else I can do
for you?
542
00:34:43,040 --> 00:34:47,138
No, no, this will hold me for a while.
Tell Miss Strager that I'll get these
543
00:34:47,139 --> 00:34:48,599
papers back to her in a couple of days.
544
00:34:48,600 --> 00:34:49,650
Sure thing.
545
00:35:10,759 --> 00:35:12,499
Okay, you guys, that's it for today.
546
00:35:18,420 --> 00:35:19,470
Hi, Mr. Jones.
547
00:35:20,320 --> 00:35:22,850
Joe, I thought you told me you had a lot
of work to do.
548
00:35:23,100 --> 00:35:25,630
You don't call this work? Those guys run
me ragged.
549
00:35:28,020 --> 00:35:29,400
Yeah, I can see what you mean.
550
00:35:30,360 --> 00:35:34,260
Joe, when you were in Vietnam, did you
ever meet a fella named Morgan?
551
00:35:34,860 --> 00:35:35,910
Tully Morgan?
552
00:35:37,140 --> 00:35:38,190
Yeah.
553
00:35:38,560 --> 00:35:39,610
I met him once.
554
00:35:39,980 --> 00:35:41,240
And I heard a lot about him.
555
00:35:41,340 --> 00:35:43,080
He was in Captain Strager's outfit.
556
00:35:43,420 --> 00:35:44,880
What kind of a soldier was he?
557
00:35:45,260 --> 00:35:46,310
Not worth a damn.
558
00:35:46,311 --> 00:35:49,739
He got in a fight with another corporal
and killed the guy.
559
00:35:49,740 --> 00:35:51,970
Claimed it was self -defense. He got out
of it.
560
00:35:52,140 --> 00:35:53,860
How? He lucked out.
561
00:35:53,861 --> 00:35:57,879
Captain Strager and Sergeant Major
McKittrick saw the fight, but it
562
00:35:57,880 --> 00:35:59,200
fast they couldn't stop it.
563
00:35:59,680 --> 00:36:03,230
They said at the court, Marshal, that
the other guy came at Tully with a
564
00:36:03,240 --> 00:36:05,950
Tully was a black belt karate expert. He
killed the guy.
565
00:36:05,951 --> 00:36:07,839
McKittrick testified for him?
566
00:36:07,840 --> 00:36:10,050
Yeah. It's nice to have friends like
that.
567
00:36:11,610 --> 00:36:12,660
Yeah.
568
00:36:13,110 --> 00:36:14,160
Then what happened?
569
00:36:14,270 --> 00:36:18,569
Well, there's something in Pully's
records about past fights, instability,
570
00:36:18,570 --> 00:36:19,589
like that.
571
00:36:19,590 --> 00:36:21,700
The Army booted him out as an
undesirable.
572
00:36:21,950 --> 00:36:23,450
That's the last I heard of him.
573
00:36:24,110 --> 00:36:25,370
Does that any help to you?
574
00:36:26,030 --> 00:36:27,080
Terrific.
575
00:36:27,910 --> 00:36:28,960
Thanks a lot, Joe.
576
00:37:07,641 --> 00:37:12,789
I don't know if the autopsy reports any
help, Barnaby.
577
00:37:12,790 --> 00:37:14,650
A lot more than I thought, Lieutenant.
578
00:37:15,030 --> 00:37:16,770
Look at this. It's very interesting.
579
00:37:17,130 --> 00:37:21,110
Well, Strager and Palmer had identical
skull fractures.
580
00:37:23,490 --> 00:37:25,670
Lateral, no more than a half inch apart.
581
00:37:27,170 --> 00:37:32,390
Kind of like, uh... Karate?
582
00:37:33,790 --> 00:37:34,840
Maybe.
583
00:37:35,090 --> 00:37:36,140
Maybe not.
584
00:37:36,530 --> 00:37:39,180
Those autopsies show several other fatal
injuries.
585
00:37:39,640 --> 00:37:44,559
Yeah, but those other injuries could
have occurred after the skull fracture,
586
00:37:44,560 --> 00:37:46,460
the autopsy wouldn't indicate it.
587
00:37:47,820 --> 00:37:50,520
No proof of anything like that, Barnaby?
588
00:37:51,220 --> 00:37:56,100
Well, let's do a little supposing.
589
00:37:57,320 --> 00:37:59,910
Two guys in Vietnam are ripping off the
government.
590
00:38:01,020 --> 00:38:06,039
One of them is in a position to certify
heavy equipment as salvage, and the
591
00:38:06,040 --> 00:38:07,720
other one has a business over here.
592
00:38:08,030 --> 00:38:09,110
which buys the stuff.
593
00:38:10,290 --> 00:38:13,300
Now, he fixes it up a little and sells
it a tremendous profit.
594
00:38:14,890 --> 00:38:18,650
All right, I can suppose that, but where
does it lead us?
595
00:38:19,950 --> 00:38:21,450
Supposing there's an inquiry.
596
00:38:21,770 --> 00:38:26,809
It starts over there, and they're going
to investigate, let's call him
597
00:38:26,810 --> 00:38:27,860
McKittrick.
598
00:38:29,150 --> 00:38:34,030
One of the investigators is Captain
Schrager, who owns the business over
599
00:38:34,550 --> 00:38:37,390
And he could scuttle an investigation if
he worked at it.
600
00:38:38,280 --> 00:38:44,840
Now, supposing that somebody in the
scheme messes up and he has to be taken
601
00:38:45,600 --> 00:38:48,540
Now, who better to handle that than an
expert?
602
00:38:49,680 --> 00:38:50,730
Tully Morgan.
603
00:38:51,260 --> 00:38:54,360
Now, that's doing a lot of supposing,
Barnaby.
604
00:38:54,960 --> 00:38:59,340
Joe Rockwell told me that Tully Morgan
is a black belt expert.
605
00:38:59,980 --> 00:39:05,239
He was over there with Strager,
McKittrick, Palmer, all at the same
606
00:39:05,240 --> 00:39:07,700
place. He's the only one of the four
still alive.
607
00:39:08,190 --> 00:39:12,789
And Betty's description of a man that
was drinking with McKittrick just before
608
00:39:12,790 --> 00:39:15,330
he died fits Tully awful close.
609
00:39:15,670 --> 00:39:19,130
Yeah, but Betty's description would fit
ten guys I know.
610
00:39:19,350 --> 00:39:23,510
You get a copy of McKittrick's autopsy
and see how many guys it fits.
611
00:39:24,310 --> 00:39:26,670
Ten or just two.
612
00:39:27,410 --> 00:39:28,470
Strager and Palmer.
613
00:39:29,490 --> 00:39:30,930
All right, that's a good idea.
614
00:39:31,410 --> 00:39:32,460
One more thing.
615
00:39:33,570 --> 00:39:37,030
Tully killed a man with a karate blow in
Vietnam.
616
00:39:37,031 --> 00:39:41,029
A friend of mine up in Four Doors is
going to get me a copy of that autopsy.
617
00:39:41,030 --> 00:39:42,749
When it comes in, I'll show it to you.
618
00:39:42,750 --> 00:39:46,049
Barnaby, if you're right about this
Tully, you better stay away from him.
619
00:39:46,050 --> 00:39:47,100
Leave him to us.
620
00:39:47,750 --> 00:39:50,490
Lieutenant, that's one thing you can
depend on.
621
00:40:08,940 --> 00:40:10,740
Rodney Jones' office. May I help you?
622
00:40:11,160 --> 00:40:16,619
No, I'm sorry. He's out of the office
right now. Can I take... Well, yes, I
623
00:40:16,620 --> 00:40:18,000
have you meet you there.
624
00:40:19,080 --> 00:40:20,460
And the name was Rockwell?
625
00:40:21,460 --> 00:40:22,510
That's right.
626
00:40:22,840 --> 00:40:23,890
Joe Rockwell.
627
00:40:25,260 --> 00:40:26,310
Thanks a lot.
628
00:40:40,650 --> 00:40:41,970
What do I think about what?
629
00:40:42,010 --> 00:40:43,060
My new dress.
630
00:40:44,930 --> 00:40:46,110
Oh, that's very nice.
631
00:40:47,350 --> 00:40:48,730
Almost as pretty as you are.
632
00:40:50,030 --> 00:40:52,330
You always know just what to say, don't
you?
633
00:40:52,630 --> 00:40:54,690
I only speak the truth, Nicole.
634
00:40:54,691 --> 00:40:56,209
Mm -hmm.
635
00:40:56,210 --> 00:40:57,350
I'm a Joe Rockwell.
636
00:40:58,710 --> 00:40:59,870
Joe Rockwell?
637
00:41:00,170 --> 00:41:02,090
Wants me to meet him at the lumberyard?
638
00:41:02,190 --> 00:41:04,420
Wasn't that where Larry Palmer was
killed?
639
00:41:06,450 --> 00:41:08,130
Maybe he has some new information.
640
00:41:08,550 --> 00:41:09,600
See you.
641
00:41:52,009 --> 00:41:55,949
Betty? Where's Barnaby? He was dead
right about Sergeant McKittrick. He went
642
00:41:55,950 --> 00:41:57,870
to meet Joe Rockwell at the lumberyard.
643
00:41:58,430 --> 00:42:00,150
You can't reach him out there.
644
00:42:00,151 --> 00:42:03,629
Listen, by now, he may have gone back to
Rockwell's house. You want me to try?
645
00:42:03,630 --> 00:42:04,680
Please.
646
00:42:12,290 --> 00:42:16,889
Rockwell? This is Betty Jones, Mr.
Rockwell. Did Barnaby come back there
647
00:42:16,890 --> 00:42:17,929
you?
648
00:42:17,930 --> 00:42:19,010
Come back from where?
649
00:42:20,400 --> 00:42:24,160
Didn't you call a while back and ask
Barnaby to meet you at the Lumberyard?
650
00:42:25,100 --> 00:42:26,150
No, it wasn't me.
651
00:42:26,780 --> 00:42:28,640
Thank you, Mr. Rockwell.
652
00:42:30,540 --> 00:42:33,850
He didn't know anything about meeting
Barnaby at the Lumberyard.
653
00:42:34,640 --> 00:42:35,900
John, somebody set him up.
654
00:42:36,660 --> 00:42:37,710
Tully.
655
00:42:37,760 --> 00:42:38,810
Me.
656
00:42:42,560 --> 00:42:46,920
Right here, Mr. Jones. I'll... I'll kill
you before you ever touch that gun, Mr.
657
00:42:47,000 --> 00:42:48,050
Jones.
658
00:42:48,601 --> 00:42:52,339
Didn't expect to find me here, did you?
659
00:42:52,340 --> 00:42:53,680
I wasn't too surprised.
660
00:42:55,820 --> 00:42:59,460
A hit dog usually hollers first and then
tried to bite back.
661
00:42:59,940 --> 00:43:02,460
Oh, I bite hard, Mr. Jones.
662
00:43:03,360 --> 00:43:04,860
Yeah, I know. I've seen you work.
663
00:43:04,861 --> 00:43:08,239
Oh, you're gonna get a chance to see
some more of it pretty soon.
664
00:43:08,240 --> 00:43:09,159
First hand.
665
00:43:09,160 --> 00:43:12,770
The police know all about you. Aren't
you afraid they'll track you down?
666
00:43:13,860 --> 00:43:17,350
After I'm through with you, I'm long
gone tully. They'll never find me.
667
00:43:17,720 --> 00:43:18,770
Uh...
668
00:43:18,810 --> 00:43:20,470
Don't get too far away, Mr. Jones.
669
00:43:20,930 --> 00:43:22,050
I know my own range.
670
00:43:23,490 --> 00:43:24,540
Yeah.
671
00:43:24,650 --> 00:43:26,430
Like those last three you killed.
672
00:43:27,390 --> 00:43:29,190
They didn't have a chance, did they?
673
00:43:29,530 --> 00:43:30,580
Sure they did.
674
00:43:30,581 --> 00:43:34,649
Well, Sergeant McKittrick didn't have to
try moving in on Cap's business.
675
00:43:34,650 --> 00:43:35,970
And that reporter Palmer?
676
00:43:35,971 --> 00:43:38,809
He didn't have to come around here
spying on us.
677
00:43:38,810 --> 00:43:45,229
And, uh, as for Cap... Well, he didn't
have to take a chance trying to break up
678
00:43:45,230 --> 00:43:46,209
our friendship.
679
00:43:46,210 --> 00:43:47,290
It wasn't my fault.
680
00:43:47,970 --> 00:43:49,830
What about that corporal in Vietnam?
681
00:43:50,030 --> 00:43:51,080
Did he take a chance?
682
00:43:51,790 --> 00:43:52,840
He sure did.
683
00:43:53,750 --> 00:43:56,160
He found out about the deal Cap and the
Sarge had.
684
00:43:56,810 --> 00:43:58,920
He was going to go to the Adjutant
General.
685
00:43:59,330 --> 00:44:01,590
They asked me to stuff him, so I did.
686
00:44:01,591 --> 00:44:07,109
I think there's enough room between us
now so that I'd have a chance of tagging
687
00:44:07,110 --> 00:44:08,430
you before you could tag me.
688
00:44:11,330 --> 00:44:12,380
You're right.
689
00:44:30,060 --> 00:44:31,560
I've got you up a tree, Mr. Jones.
690
00:44:36,100 --> 00:44:37,150
Over here.
691
00:44:41,851 --> 00:44:48,919
Come on up, Tully. Let's see how good
you are when somebody's ready for you.
692
00:44:48,920 --> 00:44:49,970
Come and get me.
693
00:45:28,170 --> 00:45:29,610
I almost caught you, Mr. Jones.
694
00:45:30,830 --> 00:45:32,610
I came pretty close.
695
00:45:34,350 --> 00:45:37,290
Close ones only count in the game of
horseshoes, Tully.
696
00:45:37,340 --> 00:45:41,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.