Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,520 --> 00:00:20,400
Barnaby Jones. A Quinn Martin
production.
2
00:00:20,940 --> 00:00:22,740
Starring Buddy Epson.
3
00:00:23,160 --> 00:00:26,120
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:28,040 --> 00:00:32,060
Mark Shera. With guest stars Trish
Stewart.
5
00:00:34,460 --> 00:00:36,020
Jonathan Goldsmith.
6
00:00:38,220 --> 00:00:39,420
John Carter.
7
00:00:43,060 --> 00:00:45,620
Tonight's episode, Temptation.
8
00:01:12,110 --> 00:01:15,010
Julie, all I want is for you to go to
the police with me.
9
00:01:15,510 --> 00:01:16,560
Back up my story.
10
00:01:16,910 --> 00:01:19,970
But how can I, Walter? I don't know what
happened to Jim.
11
00:01:19,971 --> 00:01:24,409
The newspaper said that he was killed by
muggers. I don't care what it looked
12
00:01:24,410 --> 00:01:26,410
like. Rick Garrett murdered him.
13
00:01:28,190 --> 00:01:30,300
Just leave me out of this, please,
Walter.
14
00:01:30,970 --> 00:01:32,020
I'm afraid.
15
00:01:32,510 --> 00:01:34,370
I don't want you to get hurt, of course.
16
00:01:35,170 --> 00:01:36,220
I see my relief.
17
00:01:36,490 --> 00:01:39,020
Let me check with her and then we can
get out of here.
18
00:01:42,550 --> 00:01:46,489
Tracy. Hi, Julie. Listen, our patient's
up in x -ray, so he won't be back for
19
00:01:46,490 --> 00:01:47,449
another 20 minutes.
20
00:01:47,450 --> 00:01:48,500
I sneaked out.
21
00:01:48,501 --> 00:01:50,869
I wanted to get away a little early, if
that's okay.
22
00:01:50,870 --> 00:01:51,649
Oh, sure.
23
00:01:51,650 --> 00:01:52,730
Go ahead. I've got to go.
24
00:01:52,950 --> 00:01:54,630
Okay, thanks, hon. Okay, see you.
25
00:01:58,910 --> 00:01:59,960
Okay.
26
00:01:59,961 --> 00:02:02,469
There's a little place around the
corner. We can get a bite to eat and
27
00:02:02,470 --> 00:02:03,520
there.
28
00:02:17,550 --> 00:02:19,630
Um, my sweater. I had it here. Oh, I
see.
29
00:02:19,890 --> 00:02:22,990
Oh, great. And I just washed it. I'll
get it. Oh, thank you.
30
00:02:37,590 --> 00:02:40,850
No pulse.
31
00:02:40,851 --> 00:02:45,089
Anybody got the license number? I think
I saw him with somebody. A nurse, maybe.
32
00:02:45,090 --> 00:02:46,140
I'm not sure.
33
00:02:50,640 --> 00:02:54,320
It was not just a hit and run. It was
premeditated murder. I'm convinced of
34
00:02:54,520 --> 00:02:57,530
I told the police that, but this is just
another case to them.
35
00:02:57,580 --> 00:02:59,500
And I'm an impatient man, Mr. Jones.
36
00:02:59,960 --> 00:03:02,490
Who would want to kill your brother, Mr.
Harrison?
37
00:03:02,720 --> 00:03:04,540
Rick Garrett threatened his life.
38
00:03:05,260 --> 00:03:06,400
Garrett, the gambler?
39
00:03:06,401 --> 00:03:09,519
Yeah, isn't he the one who promotes
those junkets to gambling spots all over
40
00:03:09,520 --> 00:03:10,570
world?
41
00:03:10,660 --> 00:03:13,260
He's also a loan shark, as Walter found
out.
42
00:03:13,920 --> 00:03:15,900
Did your brother borrow money from him?
43
00:03:20,720 --> 00:03:23,640
Walter went on one of Garrett's trips to
London.
44
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
He was a compulsive gambler.
45
00:03:26,160 --> 00:03:29,770
And a compulsive gambler doesn't quit
when he's broke, not if he can get
46
00:03:30,040 --> 00:03:31,360
And Garrett gave it to him?
47
00:03:31,880 --> 00:03:34,740
$20 ,000 to be paid back when they got
home.
48
00:03:35,500 --> 00:03:38,820
That's a high rate of interest, I'll
bet. It grew to $50 ,000.
49
00:03:40,040 --> 00:03:41,090
Did he pay it?
50
00:03:41,380 --> 00:03:42,430
We paid it.
51
00:03:42,840 --> 00:03:43,890
Our company did.
52
00:03:43,891 --> 00:03:47,139
Well, I don't understand. If you paid
Garrett off, why would he want to kill
53
00:03:47,140 --> 00:03:48,190
your brother?
54
00:03:48,191 --> 00:03:52,319
He had already killed Walter's friend,
Jim Haynes, who was in the same bind and
55
00:03:52,320 --> 00:03:53,370
couldn't pay.
56
00:03:53,940 --> 00:03:56,900
Walter was there when Garrett warned Jim
to pay up or die.
57
00:03:57,540 --> 00:04:01,399
Are you saying that your brother was
murdered because he was a witness
58
00:04:01,400 --> 00:04:02,450
Garrett? Yes.
59
00:04:02,740 --> 00:04:05,930
I made him promise to go to the police.
He said he would that night.
60
00:04:06,480 --> 00:04:07,920
The night he was hit by the car.
61
00:04:08,360 --> 00:04:10,240
That happened near Webster Hospital.
62
00:04:10,241 --> 00:04:13,079
His car was found in the parking lot.
Why did he stop there?
63
00:04:13,080 --> 00:04:15,430
All I know is he said he had to see
someone first.
64
00:04:15,580 --> 00:04:17,540
But he didn't say who or where.
65
00:04:17,541 --> 00:04:22,149
Well, Jedediah, looks like you got a
pretty good starting place.
66
00:04:22,150 --> 00:04:23,200
Hmm.
67
00:04:23,390 --> 00:04:26,700
You don't happen to have a recent
picture of your brother, do you?
68
00:04:27,730 --> 00:04:29,550
Yes, that's the man, all right.
69
00:04:30,050 --> 00:04:32,280
I was the first one there after the
accident.
70
00:04:33,290 --> 00:04:35,150
Did anybody see him before he was hit?
71
00:04:35,151 --> 00:04:38,189
Or was he with anybody? That's really
what I want to know, who he came to the
72
00:04:38,190 --> 00:04:39,240
hospital to see.
73
00:04:39,241 --> 00:04:41,789
Didn't you say he was with a nurse?
74
00:04:41,790 --> 00:04:45,450
Yes. I said I saw a man crossing the
street with a woman in uniform.
75
00:04:46,600 --> 00:04:48,770
And there was a white sweater near the
body.
76
00:04:48,900 --> 00:04:50,040
The police took that.
77
00:04:50,041 --> 00:04:53,899
You didn't notice anybody, though? The
only thing I remember for sure is that
78
00:04:53,900 --> 00:04:55,890
was a green car that hit him, four
-door.
79
00:04:56,140 --> 00:04:59,140
Too dark to get a license number. And he
really bugged out.
80
00:05:00,000 --> 00:05:03,680
Did anybody see him while he was in the
hospital?
81
00:05:17,160 --> 00:05:18,210
That's him.
82
00:05:18,680 --> 00:05:20,180
That's the man that was killed.
83
00:05:20,360 --> 00:05:21,500
Yes, ma 'am. We know that.
84
00:05:21,580 --> 00:05:22,630
Name's Harrison.
85
00:05:23,100 --> 00:05:24,150
Walter Harrison.
86
00:05:24,151 --> 00:05:25,279
You knew him?
87
00:05:25,280 --> 00:05:26,840
He was sitting right over there.
88
00:05:27,060 --> 00:05:28,340
Just before it happened.
89
00:05:28,900 --> 00:05:29,950
Are you sure?
90
00:05:31,780 --> 00:05:33,380
He was talking to a nurse.
91
00:05:34,820 --> 00:05:35,900
Do you know which one?
92
00:05:36,440 --> 00:05:37,580
Of course I do.
93
00:05:38,000 --> 00:05:40,080
But she's not one of our staff nurses.
94
00:05:40,360 --> 00:05:41,840
She just does private duty.
95
00:05:42,180 --> 00:05:43,440
Can you give me your name?
96
00:05:43,680 --> 00:05:45,180
I already gave it to the police.
97
00:05:45,740 --> 00:05:50,399
As soon as I saw his picture in the
paper, I called the police, told them
98
00:05:50,400 --> 00:05:51,450
was talking to.
99
00:05:51,780 --> 00:05:52,830
Right over there.
100
00:05:53,680 --> 00:05:55,940
Then they got up and they went out that
way.
101
00:05:55,941 --> 00:05:59,239
Yeah, well, you know, I guess I could
get her name from the police.
102
00:05:59,240 --> 00:06:00,290
Julie Cabot.
103
00:06:01,080 --> 00:06:04,930
You want her address and phone number,
too? Oh, that would be terrific, yeah.
104
00:06:05,520 --> 00:06:06,570
Right this way.
105
00:06:12,200 --> 00:06:13,420
Oh, hi, Tracy.
106
00:06:13,421 --> 00:06:15,239
What's up?
107
00:06:15,240 --> 00:06:17,559
You know the volunteer at the admissions
desk?
108
00:06:17,560 --> 00:06:19,060
Old mouth Vesuvius?
109
00:06:19,540 --> 00:06:20,590
Who doesn't?
110
00:06:20,940 --> 00:06:24,939
Julie, she is saying that you were with
the man who was killed out in the
111
00:06:24,940 --> 00:06:26,940
street. You know, the hit and run.
112
00:06:27,300 --> 00:06:28,350
Were you?
113
00:06:28,660 --> 00:06:29,860
Yes, Tracy, I was.
114
00:06:30,920 --> 00:06:32,120
He was a friend of mine.
115
00:06:32,580 --> 00:06:34,740
Oh. Well, you hadn't said anything.
116
00:06:35,400 --> 00:06:36,700
I was pretty upset.
117
00:06:37,060 --> 00:06:38,620
I didn't say anything to anyone.
118
00:06:41,791 --> 00:06:48,979
Well, it doesn't matter. I've already
talked to them. And there's a private
119
00:06:48,980 --> 00:06:50,030
detective here now.
120
00:06:50,360 --> 00:06:51,560
Oh, that's great.
121
00:06:53,160 --> 00:06:54,460
I wonder what he wants.
122
00:06:54,800 --> 00:06:55,850
He didn't say.
123
00:06:56,920 --> 00:07:00,340
Look, Tracy, thanks for telling me.
124
00:07:00,760 --> 00:07:02,020
I'll see you later, okay?
125
00:07:10,360 --> 00:07:11,840
You're not fooling anybody.
126
00:07:11,841 --> 00:07:15,819
garrett i know exactly how you operate
you ought to lieutenant you've been
127
00:07:15,820 --> 00:07:20,119
riding in my wake ever since i was a
street urchin on the east side street
128
00:07:20,120 --> 00:07:26,459
urchin hell nickel and dime temp oh
lieutenant it must have been an
129
00:07:26,460 --> 00:07:31,759
trip for you watching as my career grew
some success story now you got hundred
130
00:07:31,760 --> 00:07:36,679
dollar girls and you branched into loan
sharking and murder murder mercy that's
131
00:07:36,680 --> 00:07:42,699
a pretty harsh term lieutenant you
killed jim haynes And you killed Walter
132
00:07:42,700 --> 00:07:44,870
Harrison. You're going to prove it,
right?
133
00:07:46,440 --> 00:07:50,040
Shall we start by talking about where
you were last Tuesday night?
134
00:07:50,520 --> 00:07:53,780
You mean if I was anywhere near Webster
Hospital? No, I wasn't.
135
00:07:54,200 --> 00:07:56,310
You're going to have to prove you
weren't.
136
00:07:58,640 --> 00:07:59,690
Wrong, Biddle.
137
00:08:00,040 --> 00:08:03,170
You've got to prove that I was. Now, if
you can do that, arrest me.
138
00:08:03,240 --> 00:08:04,360
If not, I'm leaving.
139
00:08:08,200 --> 00:08:09,250
Get out of here.
140
00:08:11,991 --> 00:08:18,999
You know, our client seemed to think
this would be just a routine case for
141
00:08:19,000 --> 00:08:20,680
but I'd say he's a shade off target.
142
00:08:20,880 --> 00:08:22,200
More than a shade, Barnaby.
143
00:08:22,340 --> 00:08:24,260
I wanted Garrett for a long time.
144
00:08:24,261 --> 00:08:26,599
Garrett? Was that him that just left?
145
00:08:26,600 --> 00:08:27,650
Yeah, that was him.
146
00:08:28,200 --> 00:08:30,790
I'm looking forward to the day when he
comes to stay.
147
00:08:31,440 --> 00:08:32,620
If I just had a witness.
148
00:08:33,039 --> 00:08:34,239
Well, you do, don't you?
149
00:08:35,059 --> 00:08:37,059
Yeah, the nurse at Webster's.
150
00:08:37,060 --> 00:08:38,739
What's her name? I got it right here.
151
00:08:38,740 --> 00:08:39,790
Julie Cabot.
152
00:08:40,100 --> 00:08:42,330
She was with Harrison when they created
him.
153
00:08:42,400 --> 00:08:43,450
Oh?
154
00:08:43,451 --> 00:08:45,629
John, don't you know about this?
155
00:08:45,630 --> 00:08:46,890
Didn't anybody tell you?
156
00:08:47,070 --> 00:08:48,120
I don't remember.
157
00:08:49,430 --> 00:08:50,480
This is unreal.
158
00:08:50,481 --> 00:08:53,609
Here's the last person to see Harrison
alive, Lieutenant.
159
00:08:53,610 --> 00:08:56,449
This is somebody important enough to
detour him on the way to see you and
160
00:08:56,450 --> 00:08:57,950
bothered to tell you about it?
161
00:08:58,710 --> 00:09:00,030
Well, I better look into it.
162
00:09:00,031 --> 00:09:03,369
Lieutenant, this nurse could be the
witness that brings Garrett down.
163
00:09:03,370 --> 00:09:06,080
I think a couple of heads are going to
roll around here.
164
00:09:08,370 --> 00:09:11,320
And I think I can run this department
without your help, J .R.
165
00:09:11,830 --> 00:09:13,900
What? Get out of my case.
166
00:09:13,901 --> 00:09:17,699
Well, whatever you say, Lieutenant
Biddle, I'll just follow my own lead.
167
00:09:17,700 --> 00:09:18,750
J .R.
168
00:09:22,240 --> 00:09:23,580
Hold it, hold it.
169
00:09:24,720 --> 00:09:26,400
I can't believe this is happening.
170
00:09:27,540 --> 00:09:30,250
John, granted, Jedediah was a little
overly helpful.
171
00:09:30,740 --> 00:09:33,810
There's something else in this case that
just doesn't track.
172
00:09:33,860 --> 00:09:37,020
You want to tell us about it, John, or
you want us to just go?
173
00:09:42,760 --> 00:09:44,300
I know all about Julie Cabot.
174
00:09:44,301 --> 00:09:48,499
And I didn't need a phone call from that
woman at the hospital to tell me about
175
00:09:48,500 --> 00:09:51,740
her. I've been developing Julie as a
secret witness for weeks.
176
00:09:52,240 --> 00:09:53,980
Well, why didn't you just say that?
177
00:09:54,040 --> 00:09:56,750
Then it wouldn't have been much of a
secret, would it?
178
00:09:58,140 --> 00:09:59,520
She used to work for Garrett.
179
00:10:00,400 --> 00:10:03,770
She quit, went back to nursing when she
found out what he really was.
180
00:10:04,420 --> 00:10:07,680
She was the companion of Jim Haynes on
that junket to London.
181
00:10:07,681 --> 00:10:10,019
That's the man who was killed?
182
00:10:10,020 --> 00:10:11,070
Yes.
183
00:10:11,500 --> 00:10:13,610
She met Walter Harrison on that same
trip.
184
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
They became friends.
185
00:10:15,521 --> 00:10:20,259
He had stopped by the hospital to talk
to her about coming to see us when that
186
00:10:20,260 --> 00:10:21,310
car hit him.
187
00:10:21,920 --> 00:10:24,570
Julie figured it might be Garrett, so
she ran and hid.
188
00:10:25,540 --> 00:10:27,890
She called me as soon as she could get
to a phone.
189
00:10:28,400 --> 00:10:33,999
Well, now that we know... Now that you
know, just forget you ever heard of
190
00:10:34,000 --> 00:10:36,080
Cabot. Now, just a minute, gentlemen.
191
00:10:36,400 --> 00:10:38,260
I mean that, Barnaby. She's my witness.
192
00:10:38,280 --> 00:10:39,330
And ours.
193
00:10:39,460 --> 00:10:42,710
Barnaby. Jedediah developed her name
independently.
194
00:10:43,130 --> 00:10:47,030
We are in the legitimate licensed
business of private investigation.
195
00:10:47,470 --> 00:10:49,990
We have a client whose brother was
killed.
196
00:10:50,190 --> 00:10:52,530
You cannot deny us the right to proceed.
197
00:10:53,930 --> 00:10:54,980
Okay.
198
00:10:56,450 --> 00:10:57,670
You have your rights.
199
00:10:58,410 --> 00:11:01,660
But you keep me informed right up to the
minute, you understand?
200
00:11:01,950 --> 00:11:03,000
Don't we always?
201
00:11:03,070 --> 00:11:04,120
No.
202
00:11:04,730 --> 00:11:08,090
And, J .R., you let me handle Julie
Cabot.
203
00:11:08,810 --> 00:11:12,060
Not only is she a prime witness, she
could be in jeopardy herself.
204
00:11:12,830 --> 00:11:13,880
You mess around.
205
00:11:14,470 --> 00:11:17,360
Anything happens to her and I'm holding
you responsible.
206
00:11:23,770 --> 00:11:26,960
What does it matter with him? He's never
acted like this before.
207
00:11:27,290 --> 00:11:29,170
He's wanted regard for so long.
208
00:11:29,430 --> 00:11:32,080
I'm afraid he's turning it into a
personal vendetta.
209
00:11:32,590 --> 00:11:34,150
I hope he doesn't make a mistake.
210
00:11:34,151 --> 00:11:36,309
Well, he's already made one if he thinks
I'm going to stay away from his
211
00:11:36,310 --> 00:11:37,360
witness.
212
00:11:37,361 --> 00:11:41,279
I mean, it's like you said, information
that I dug up independently points me
213
00:11:41,280 --> 00:11:43,930
straight to Julie Cabot, and that's
where I'm going.
214
00:11:55,180 --> 00:11:56,440
Is everything all right?
215
00:11:57,400 --> 00:11:58,450
Now it is.
216
00:12:22,920 --> 00:12:23,970
Julie Cabot?
217
00:12:26,320 --> 00:12:27,960
You must be J .R. Jones.
218
00:12:28,360 --> 00:12:29,410
Yes.
219
00:12:32,440 --> 00:12:34,790
It's pretty hard to keep a secret in a
hospital.
220
00:12:38,280 --> 00:12:41,080
In fact, I'm glad you showed up.
221
00:12:41,920 --> 00:12:42,970
You are?
222
00:12:43,100 --> 00:12:45,500
You see, I knew about you yesterday.
223
00:12:46,120 --> 00:12:51,319
So I've had all this time to wonder why
a private detective would want to see
224
00:12:51,320 --> 00:12:52,630
me. Can we sit down?
225
00:12:53,030 --> 00:12:54,080
Oh, of course.
226
00:12:54,081 --> 00:12:59,249
I'm investigating the death of Walter
Harrison for his brother Arthur.
227
00:12:59,250 --> 00:13:00,930
He thinks that Rick Garrett did it.
228
00:13:00,931 --> 00:13:07,589
I'm not going to kid you, Julie. I know
that you used to work for Garrett, and I
229
00:13:07,590 --> 00:13:10,489
know all about the gambling junkets. I
also know why Walter was going to the
230
00:13:10,490 --> 00:13:11,540
police.
231
00:13:11,541 --> 00:13:15,289
But on the way over there, he stopped
off to see you. Did you know he was
232
00:13:15,290 --> 00:13:16,340
coming?
233
00:13:18,950 --> 00:13:20,670
He called to see if I could get off.
234
00:13:21,900 --> 00:13:23,220
And then he came right over.
235
00:13:23,280 --> 00:13:24,330
How come?
236
00:13:25,360 --> 00:13:29,340
Walter wanted me to go to the police
with him to back up his story.
237
00:13:30,700 --> 00:13:33,050
But I didn't know anything that could
help him.
238
00:13:33,051 --> 00:13:34,799
Julie, I have to tell you something
else.
239
00:13:34,800 --> 00:13:38,259
I know all about your arrangement with
Lieutenant Biddle and that he considers
240
00:13:38,260 --> 00:13:40,960
you his prime witness against Garrett.
He told you?
241
00:13:41,880 --> 00:13:43,120
He had no right.
242
00:13:43,860 --> 00:13:44,980
He promised me.
243
00:13:45,300 --> 00:13:46,440
I already had your name.
244
00:13:46,600 --> 00:13:49,130
He was just trying to head me off.
Julie, it's my job.
245
00:13:49,131 --> 00:13:53,029
Now, I've got to find out if Garrett
killed Harrison any way that I can. I
246
00:13:53,030 --> 00:13:54,110
hoping you could help.
247
00:13:54,510 --> 00:13:55,560
Can you?
248
00:13:57,090 --> 00:14:04,089
When Walter got hit by that car, all I
could think of was, it's Rick, and
249
00:14:04,090 --> 00:14:05,290
he's going to kill me too.
250
00:14:08,670 --> 00:14:13,989
And then I realized that Walter had just
decided to go to the police. He hadn't
251
00:14:13,990 --> 00:14:15,040
told them or anybody.
252
00:14:15,041 --> 00:14:19,819
You mean that Walter never mentioned
that when he called you?
253
00:14:19,820 --> 00:14:21,560
You mean about going to the police?
254
00:14:24,060 --> 00:14:25,800
No, not until he got to the hospital.
255
00:14:31,560 --> 00:14:34,570
Did Lieutenant Biddle by any chance ask
you that question?
256
00:14:35,540 --> 00:14:36,590
No.
257
00:14:36,920 --> 00:14:38,780
Sooner or later, somebody's going to.
258
00:14:38,781 --> 00:14:42,419
They'll speculate that Walter told you
of his plans over the phone, that you
259
00:14:42,420 --> 00:14:46,210
could have called Garrett and he would
have had time to set up the hit and run.
260
00:14:52,270 --> 00:14:55,330
Wait a minute, wait a minute. Julie, it
wasn't an accusation.
261
00:14:57,350 --> 00:14:59,010
Come on, I'm sorry, really.
262
00:15:13,330 --> 00:15:16,250
First time I ever saw Rick Garrett.
263
00:15:18,640 --> 00:15:22,360
It was in the hospital for minor
surgery, and I specialed him.
264
00:15:25,960 --> 00:15:31,999
When he invited me to go along on one of
the junkets, first I said no, and
265
00:15:32,000 --> 00:15:37,240
then I thought, why not?
266
00:15:40,380 --> 00:15:43,640
Plane trip to London, luxurious parties.
267
00:15:46,340 --> 00:15:48,080
Maybe a chance to meet a nice guy.
268
00:15:51,560 --> 00:15:52,610
And all free.
269
00:15:59,560 --> 00:16:01,900
J .R., I am a damn good nurse.
270
00:16:02,620 --> 00:16:04,100
That's all I ever want to be.
271
00:16:05,080 --> 00:16:08,870
Am I going to have to pay for one little
indiscretion for the rest of my life?
272
00:16:09,980 --> 00:16:11,860
Or even worse, maybe with my life?
273
00:16:13,960 --> 00:16:15,010
I'm scared.
274
00:16:16,440 --> 00:16:17,760
I'm really scared.
275
00:16:21,400 --> 00:16:25,339
Here are the notes I promised you. Every
detail of the junket as Walter told it
276
00:16:25,340 --> 00:16:27,870
to me, and the names of some of the
other customers.
277
00:16:27,871 --> 00:16:31,299
Well, thank you very much, but you
didn't have to bring them in yourself.
278
00:16:31,300 --> 00:16:33,200
I'm still an impatient man, Mr. Jones.
279
00:16:33,940 --> 00:16:37,819
Then you might like to know that we
found out your brother stopped at the
280
00:16:37,820 --> 00:16:40,410
Webster Hospital and saw a nurse named
Julie Cabot.
281
00:16:40,720 --> 00:16:41,770
Julie Cabot?
282
00:16:42,460 --> 00:16:44,140
I never heard Walter mention her.
283
00:16:44,141 --> 00:16:46,829
She said that he wanted her to go with
him to the police.
284
00:16:46,830 --> 00:16:49,569
Well, I was supposed to go with him, but
then he got this call.
285
00:16:49,570 --> 00:16:50,620
It must have been her.
286
00:16:50,621 --> 00:16:54,869
Because he left right afterwards, and
that was less than half an hour before
287
00:16:54,870 --> 00:16:57,969
was killed. Excuse me, Mr. Harrison, you
mean Walter made a call, don't you? No,
288
00:16:57,970 --> 00:16:59,960
he was in my office when the call came
in.
289
00:17:00,250 --> 00:17:01,810
I had picked up the phone myself.
290
00:17:01,890 --> 00:17:04,960
My secretary said that there was a lady
on the line for Walter.
291
00:17:04,961 --> 00:17:08,629
There was always a lady on the line for
Walter. I never gave it a second
292
00:17:08,630 --> 00:17:11,970
thought, but I see I should have
mentioned it before.
293
00:17:12,560 --> 00:17:15,810
It's not your job to think of those
things, Mr. Harrison. It's ours.
294
00:17:16,319 --> 00:17:17,939
And I see you're right on top of it.
295
00:17:17,940 --> 00:17:21,399
Yes, sir, you can count on it. We'll
keep you informed of any progress.
296
00:17:21,400 --> 00:17:25,020
Yes, sir. Please do. Thank you.
297
00:17:26,660 --> 00:17:27,710
And Mr.
298
00:17:27,740 --> 00:17:29,740
Harrison thinks he's impatient.
299
00:17:30,240 --> 00:17:31,290
What?
300
00:17:31,460 --> 00:17:33,900
Do the words Bums Rush mean anything to
you?
301
00:17:34,180 --> 00:17:35,440
It was that obvious, huh?
302
00:17:35,720 --> 00:17:37,720
Only to those who know you and love you.
303
00:17:38,040 --> 00:17:39,760
And now I'm getting impatient.
304
00:17:40,360 --> 00:17:42,040
Barnaby, I think Julie Cabot lied.
305
00:17:42,460 --> 00:17:44,140
She told me that Walter called her.
306
00:17:44,141 --> 00:17:46,899
Well, it could be an explanation.
307
00:17:46,900 --> 00:17:49,139
Yeah, and I thought of one. You want to
hear it?
308
00:17:49,140 --> 00:17:53,560
Not sure that I do, Joe. Look, if Julie
lied about one thing, why not another?
309
00:17:54,000 --> 00:17:55,380
What if she set Walter up?
310
00:17:55,740 --> 00:17:59,290
On the other hand, Gary could simply
have followed him to the hospital.
311
00:17:59,291 --> 00:18:03,059
Yeah, but how did he know that Walter
was coming out of the side door?
312
00:18:03,060 --> 00:18:04,459
His car was in the parking lot.
313
00:18:04,460 --> 00:18:05,510
You do have a point.
314
00:18:10,160 --> 00:18:13,300
If it was murder, don't get carried
away, Jedediah.
315
00:18:13,720 --> 00:18:17,380
We have no obligation to prove that
Garrett murdered Walter.
316
00:18:17,381 --> 00:18:19,499
We're just looking for the truth.
317
00:18:19,500 --> 00:18:22,380
The truth, right, which is what Julie
Cabot didn't tell.
318
00:18:22,800 --> 00:18:24,420
I'd like to find out why, Barnaby.
319
00:19:34,920 --> 00:19:37,760
Oh, Johnny, it's so sweet.
320
00:19:39,820 --> 00:19:41,420
Oh, it's just beautiful.
321
00:19:42,220 --> 00:19:45,360
It just kills me to ask you to meet me
in a place like this.
322
00:19:45,900 --> 00:19:47,720
It's not my nature to sneak and hide.
323
00:19:48,720 --> 00:19:53,099
Darling, I know that we have to be
careful and discreet until this case is
324
00:19:53,100 --> 00:19:54,150
closed.
325
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
I mean, can't you just see the headlines
now?
326
00:19:59,160 --> 00:20:01,480
Lieutenant to police found...
327
00:20:02,700 --> 00:20:05,840
Making out with the ex -girlfriend of a
murder suspect.
328
00:20:08,580 --> 00:20:12,040
Oh, and wouldn't Rick just love it?
329
00:20:12,860 --> 00:20:13,910
Yeah.
330
00:20:15,120 --> 00:20:21,979
Well, when he's in a safe place, there's
going to be another headline for the
331
00:20:21,980 --> 00:20:23,030
whole world to see.
332
00:20:27,320 --> 00:20:29,380
John Biddle loves Julie Cabot.
333
00:20:29,880 --> 00:20:31,670
Oh. Johnny, I can't quit.
334
00:20:35,570 --> 00:20:37,910
It does feel kind of sneaky, doesn't it?
335
00:20:40,070 --> 00:20:44,209
Do you know that I even imagined that
someone was following me over here
336
00:20:44,210 --> 00:20:45,260
tonight?
337
00:20:47,470 --> 00:20:48,910
Johnny, is something wrong?
338
00:20:50,450 --> 00:20:51,500
I don't know.
339
00:21:01,930 --> 00:21:03,310
It wasn't your imagination.
340
00:21:04,410 --> 00:21:05,490
It's J .R. Jones.
341
00:21:06,070 --> 00:21:08,170
What kind of a person do you think I am?
342
00:21:08,171 --> 00:21:12,009
I think you're a person with a price.
You want to tell me what it is, please?
343
00:21:12,010 --> 00:21:13,650
You're halfway there.
344
00:21:16,430 --> 00:21:17,480
Halfway there.
345
00:21:23,610 --> 00:21:28,610
You said number... Two. Number two.
346
00:21:29,930 --> 00:21:31,010
Mr. and Mrs.
347
00:21:33,981 --> 00:21:36,029
Abraham Lincoln.
348
00:21:36,030 --> 00:21:37,080
Oh, come on.
349
00:21:39,410 --> 00:21:40,890
I'm not the one who made it up.
350
00:21:45,610 --> 00:21:46,750
Hi, Lieutenant Biddle.
351
00:21:47,210 --> 00:21:52,970
What... Hello, John. We're just about to
come over to see you.
352
00:21:52,971 --> 00:21:56,169
Yeah, it isn't often we have the
pleasure of... I warned you not to
353
00:21:56,170 --> 00:21:57,430
my case. You didn't listen.
354
00:21:58,190 --> 00:22:01,140
I warned you to stay away from my
witness. You didn't listen.
355
00:22:01,430 --> 00:22:05,690
But when you come down to my own
department... Run my own license through
356
00:22:05,710 --> 00:22:08,480
That really tears. I didn't know it was
yours at the time.
357
00:22:08,550 --> 00:22:10,970
You had no business tailing Julie to
that motel.
358
00:22:10,971 --> 00:22:15,349
And before you read something else into
that, let me give you a little lesson in
359
00:22:15,350 --> 00:22:16,369
police procedure.
360
00:22:16,370 --> 00:22:20,989
When an officer of the law has a secret
witness who's risking her life, he
361
00:22:20,990 --> 00:22:24,729
protects that witness any way he can,
and that includes meeting her on neutral
362
00:22:24,730 --> 00:22:28,489
ground. Lieutenant, I never questioned
why Julie was meeting you in a motel.
363
00:22:28,490 --> 00:22:30,540
I just wanted to know who she was
meeting.
364
00:22:30,770 --> 00:22:31,930
Now, she lied to me.
365
00:22:32,200 --> 00:22:34,850
And I think it could mean she's still
tied to Garrett.
366
00:22:34,860 --> 00:22:35,910
It's ridiculous.
367
00:22:36,060 --> 00:22:37,480
That is not ridiculous.
368
00:22:37,481 --> 00:22:41,219
She said that Walter Harrison phoned her
before he came to the hospital that
369
00:22:41,220 --> 00:22:44,350
night. Now, Harrison's own brother said
that a girl called him.
370
00:22:44,440 --> 00:22:45,700
I think it was Julie Cabot.
371
00:22:46,300 --> 00:22:50,880
Which suggests that she had control of
time and place and could have set him
372
00:22:51,260 --> 00:22:52,660
Is that all you've got?
373
00:22:54,480 --> 00:22:57,520
It was good enough, John, to make us
look a little closer.
374
00:22:58,700 --> 00:23:03,399
Betty. I checked the records at the
hospital, John, along with the records
375
00:23:03,400 --> 00:23:04,700
the nurse's registry.
376
00:23:04,960 --> 00:23:07,020
I have the exact dates on my desk.
377
00:23:07,600 --> 00:23:13,699
They show that Julie Cabot has not
practiced nursing for over three years
378
00:23:13,700 --> 00:23:16,160
she started back again about a month
ago.
379
00:23:16,161 --> 00:23:20,219
And then after a talk with some of the
regulars on Garrett's junkets, we found
380
00:23:20,220 --> 00:23:21,270
out why.
381
00:23:21,740 --> 00:23:23,740
Julie wasn't a one -timer, John.
382
00:23:25,180 --> 00:23:29,360
She went on all the gambling trips. She
was Garrett's girlfriend and...
383
00:23:29,560 --> 00:23:30,610
Chief Party Girl.
384
00:23:31,080 --> 00:23:32,580
Chief Party Girl, Lieutenant.
385
00:23:33,080 --> 00:23:35,060
It's a euphemism for high -class hooker.
386
00:23:35,660 --> 00:23:36,900
I know what it means.
387
00:23:40,920 --> 00:23:43,700
And I know all about Julie.
388
00:23:45,180 --> 00:23:46,900
I haven't heard anything new here.
389
00:23:47,240 --> 00:23:48,340
She still lied.
390
00:23:48,580 --> 00:23:49,720
To you, maybe, not to me.
391
00:23:50,560 --> 00:23:53,660
There isn't anything more to find out
from her.
392
00:23:54,760 --> 00:23:55,820
Or about her.
393
00:23:57,060 --> 00:23:58,980
So why don't you just butt out?
394
00:24:00,660 --> 00:24:01,710
Both of you.
395
00:24:05,520 --> 00:24:06,570
All of you.
396
00:24:15,640 --> 00:24:18,900
Eddie was acting strangely. What is it
with him and Julie?
397
00:24:19,800 --> 00:24:23,599
I mean, it's normal to protect your
informant, but it's like he's choosing
398
00:24:23,600 --> 00:24:24,650
with her against us.
399
00:24:25,040 --> 00:24:27,180
John's taking this case very personally.
400
00:24:27,980 --> 00:24:30,330
He doesn't want any interference from
anyone.
401
00:24:30,840 --> 00:24:33,360
And he'll react negatively to anything
we do.
402
00:24:33,361 --> 00:24:36,899
Yeah, well, I wonder how he'd react if I
reminded him that the hit -and -run car
403
00:24:36,900 --> 00:24:38,890
is a green four -door sedan like his
own.
404
00:24:38,980 --> 00:24:40,030
Should I tell you?
405
00:24:41,420 --> 00:24:43,240
I don't like what you're implying.
406
00:24:45,260 --> 00:24:49,539
I've known John Biddle and worked with
him and socialized with him for over 20
407
00:24:49,540 --> 00:24:50,590
years.
408
00:24:50,760 --> 00:24:55,959
And if anyone suggests that he has any
criminal connection with this case or
409
00:24:55,960 --> 00:24:58,670
case... I'm going to have to tell him
he's dead wrong.
410
00:24:58,890 --> 00:25:00,330
Barnaby, he's my friend, too.
411
00:25:00,331 --> 00:25:03,989
And I don't like the way this case is
going any more than you do, but we can't
412
00:25:03,990 --> 00:25:05,040
give up now.
413
00:25:05,190 --> 00:25:09,450
Look, it's like you said. We're not
obliged to prove anybody guilty of
414
00:25:10,150 --> 00:25:11,950
Our job is to just find out the truth.
415
00:25:12,410 --> 00:25:15,000
And the sooner we find it, the better
for everybody.
416
00:25:17,270 --> 00:25:18,530
There we are, Mr. Mitchell.
417
00:25:18,830 --> 00:25:19,910
I won't be long, okay?
418
00:25:25,800 --> 00:25:27,660
Johnny, there's no question about it.
419
00:25:28,320 --> 00:25:29,520
Walter called me.
420
00:25:30,140 --> 00:25:32,790
Now, I don't know why his brother said
that he didn't.
421
00:25:32,900 --> 00:25:36,380
He claims Walter was with him in his
office when the call came in.
422
00:25:37,480 --> 00:25:40,370
Well, then he must have been talking
about somebody else.
423
00:25:41,300 --> 00:25:44,720
Look, Walter called me from the mobile
phone in his car.
424
00:25:44,960 --> 00:25:46,400
He was only a few minutes away.
425
00:25:48,080 --> 00:25:49,640
Yeah. Okay.
426
00:25:52,060 --> 00:25:53,280
Were you doubting me?
427
00:25:55,419 --> 00:25:56,900
Julie, I had to ask you.
428
00:25:57,660 --> 00:25:58,920
You know what's at stake?
429
00:26:00,200 --> 00:26:02,340
Only your whole career, your reputation.
430
00:26:04,040 --> 00:26:07,500
More important, you and me.
431
00:26:10,760 --> 00:26:12,930
Johnny, you're risking everything for
me.
432
00:26:15,280 --> 00:26:17,580
I just want to be able to deserve it.
433
00:26:18,780 --> 00:26:23,239
As long as you're straight with me,
Julie, you deserve everything I have to
434
00:26:23,240 --> 00:26:24,290
give.
435
00:26:28,680 --> 00:26:30,760
I just wish that this whole mess was
over.
436
00:26:32,920 --> 00:26:34,660
Rick Garrett would just disappear.
437
00:26:37,020 --> 00:26:39,320
And your detective friend, too, I might
add.
438
00:26:40,960 --> 00:26:43,900
After he was so nice, and then to follow
me the way he did.
439
00:26:45,660 --> 00:26:47,040
He did more than that, Julie.
440
00:26:49,320 --> 00:26:50,760
He found out all about you.
441
00:26:52,720 --> 00:26:54,920
They laid it out for me, chapter and
verse.
442
00:26:55,600 --> 00:26:57,800
Oh, Johnny, I'm so sorry that...
443
00:26:59,690 --> 00:27:01,370
It must have been terrible for you.
444
00:27:01,690 --> 00:27:04,040
It'll be a lot easier when this is all
behind us.
445
00:27:04,070 --> 00:27:05,120
Will it?
446
00:27:05,310 --> 00:27:07,790
Will we ever really be able to live with
this?
447
00:27:09,290 --> 00:27:10,610
We'll make it work, honey.
448
00:27:11,190 --> 00:27:12,240
We'll make it work.
449
00:27:15,570 --> 00:27:18,270
All I wanted to do was get away from
Rick Garrett.
450
00:27:20,210 --> 00:27:21,610
And you helped me to do that.
451
00:27:24,330 --> 00:27:26,560
Johnny, you've turned my whole life
around.
452
00:27:28,040 --> 00:27:29,660
But it's no good without you.
453
00:27:33,440 --> 00:27:36,380
Please don't ever decide that I'm too
big a burden for you.
454
00:27:37,100 --> 00:27:38,150
Julie.
455
00:27:39,420 --> 00:27:40,680
Julie, I love you.
456
00:27:42,320 --> 00:27:43,940
I have to get back to my patient.
457
00:27:48,560 --> 00:27:49,640
I'll see you tomorrow.
458
00:28:33,070 --> 00:28:34,790
You were right. It's human blood.
459
00:28:38,190 --> 00:28:40,360
Are you going to tell me where you found
it?
460
00:28:43,210 --> 00:28:46,640
Jedediah? I found it on the front bumper
of Lieutenant Biddle's car.
461
00:28:49,130 --> 00:28:51,960
Jedediah! I didn't want to find it
there, but I had a look.
462
00:28:52,390 --> 00:28:57,329
The license plate was bent. I found
hairs and fibers. And I picked up a copy
463
00:28:57,330 --> 00:29:00,389
the medical examiner's report on Walter
Harrison. His blood type was AB
464
00:29:00,390 --> 00:29:01,440
negative.
465
00:29:15,530 --> 00:29:16,580
matches.
466
00:29:51,950 --> 00:29:53,150
I didn't hear you come in.
467
00:29:53,370 --> 00:29:55,570
You left a message I came over. What's
up?
468
00:29:56,710 --> 00:29:57,870
I said what's up.
469
00:30:01,190 --> 00:30:02,630
We're coming down to the wire.
470
00:30:03,030 --> 00:30:04,470
Fiddle getting suspicious?
471
00:30:04,490 --> 00:30:05,540
He's starting to.
472
00:30:06,370 --> 00:30:08,960
I think that that private detective's
pushing him.
473
00:30:09,090 --> 00:30:11,630
As long as I can see his face when the
dawn comes.
474
00:30:12,810 --> 00:30:16,330
Rick, I'm getting tired of playing this
game.
475
00:30:16,830 --> 00:30:19,360
Do you know how long it's been since you
told me you...
476
00:30:19,361 --> 00:30:23,159
Put your nurse's cap back on and set
your tender trap for that cop. I don't
477
00:30:23,160 --> 00:30:25,399
know, honey. Two weeks, five weeks,
what's the difference?
478
00:30:25,400 --> 00:30:30,700
It was two whole weeks before he used
love and Julie in the same sentence.
479
00:30:31,480 --> 00:30:33,480
Well, cops are slow learners.
480
00:30:34,600 --> 00:30:35,650
Not this one.
481
00:30:36,180 --> 00:30:37,230
Not anymore.
482
00:30:38,640 --> 00:30:41,380
Look, it's getting to be heavy duty.
483
00:30:42,600 --> 00:30:45,430
I don't know how much longer I can go on
playing this part.
484
00:30:45,760 --> 00:30:46,840
Well, I want to milk it.
485
00:30:47,000 --> 00:30:48,050
Just a little longer.
486
00:30:50,560 --> 00:30:51,940
Oh, Rick, come on.
487
00:30:52,380 --> 00:30:54,550
I mean, haven't you got what you want,
huh?
488
00:30:56,360 --> 00:31:02,379
I mean, once he finds out that it was
his own car that was used to kill the
489
00:31:02,380 --> 00:31:06,920
real witness that he had against you,
what do you think he's going to do, huh?
490
00:31:07,160 --> 00:31:09,270
I'll tell you what he's going to do,
honey.
491
00:31:09,271 --> 00:31:12,659
He's going to run right over to the D
.A. and he's going to report that there
492
00:31:12,660 --> 00:31:15,370
insufficient evidence to prosecute old
Rick, honey.
493
00:31:15,640 --> 00:31:18,110
Less of course he wants to see it in the
headlines.
494
00:31:20,500 --> 00:31:23,960
Yes, he, uh... He mentioned a headline.
495
00:31:26,200 --> 00:31:27,860
Not the one you're talking about.
496
00:31:30,640 --> 00:31:33,760
Hey, what do I have to do, hmm?
497
00:31:35,040 --> 00:31:36,120
Wait for the wedding?
498
00:31:37,620 --> 00:31:39,400
Okay, okay, okay, honey.
499
00:31:39,401 --> 00:31:43,499
We're gonna show Lieutenant Biddle what
it's like for him to live the rest of
500
00:31:43,500 --> 00:31:44,700
his life in my hip pocket.
501
00:31:45,040 --> 00:31:46,320
Oh, Rick.
502
00:31:50,060 --> 00:31:52,230
Just as long as I'm there when you tell
them.
503
00:31:54,080 --> 00:31:55,980
All right, thank you very much.
504
00:31:56,740 --> 00:32:02,300
John, before you say anything... Not
now, Barnaby. Later. Come back later.
505
00:32:02,301 --> 00:32:06,079
I'm sorry, John, but this won't wait
till later. We've got some hard evidence
506
00:32:06,080 --> 00:32:07,019
you should see, Lieutenant.
507
00:32:07,020 --> 00:32:08,400
I will, but later.
508
00:32:08,840 --> 00:32:10,300
This incriminates you, John.
509
00:32:10,680 --> 00:32:13,030
And we want you to know that we don't
believe it.
510
00:32:13,500 --> 00:32:14,700
You don't believe what?
511
00:32:14,740 --> 00:32:16,180
That you committed the crime.
512
00:32:17,280 --> 00:32:19,080
Crime? Murder, John.
513
00:32:20,200 --> 00:32:22,430
It was your car that killed Walter
Harrison.
514
00:32:22,840 --> 00:32:24,140
No question about it.
515
00:32:26,080 --> 00:32:27,130
Oh.
516
00:32:45,740 --> 00:32:47,680
I was questioning a lot of people.
517
00:32:48,910 --> 00:32:51,380
Trying to get a handle on Garrett when I
met Julie.
518
00:32:51,810 --> 00:32:54,460
She seemed out of place with him right
from the start.
519
00:32:54,570 --> 00:32:55,620
I said so.
520
00:32:55,970 --> 00:32:58,390
She seemed to agree.
521
00:33:01,670 --> 00:33:03,410
Talked about it over a cup of coffee.
522
00:33:06,590 --> 00:33:09,510
I don't know exactly when it happened.
523
00:33:10,790 --> 00:33:11,840
Right then, I guess.
524
00:33:15,090 --> 00:33:17,970
I just know it felt good sitting there
with her.
525
00:33:18,919 --> 00:33:19,969
Right, you know?
526
00:33:21,440 --> 00:33:23,200
And I waited a lot of years for that.
527
00:33:24,460 --> 00:33:28,980
Anyway, five cups of coffee later, I
knew I had to see her again.
528
00:33:32,260 --> 00:33:38,700
Every time I was with her, it got easier
and easier to forget what she'd been.
529
00:33:40,540 --> 00:33:41,590
What she was.
530
00:33:46,040 --> 00:33:47,940
I even forgot I was a cop for a while.
531
00:33:51,400 --> 00:33:53,630
And I think I remembered it a little too
late.
532
00:33:55,060 --> 00:33:57,770
What are you saying, Julie never broke
with Garrett?
533
00:33:58,720 --> 00:34:00,040
I didn't want to think that.
534
00:34:05,560 --> 00:34:10,059
That's why it took me so long to put
together the fact that my own car
535
00:34:10,060 --> 00:34:12,019
the description of the hit -and -run
vehicle.
536
00:34:12,020 --> 00:34:14,919
Why did you even consider your car might
have been involved?
537
00:34:14,920 --> 00:34:17,218
Because it was in Julie's possession at
the time.
538
00:34:17,219 --> 00:34:18,539
She'd borrowed it because...
539
00:34:18,960 --> 00:34:21,010
She said hers was in the shop for
repairs.
540
00:34:23,520 --> 00:34:26,300
I found out that wasn't true just before
you walked in.
541
00:34:26,760 --> 00:34:28,179
She and Garrett set you up?
542
00:34:28,520 --> 00:34:29,570
Can't believe that.
543
00:34:29,780 --> 00:34:31,500
I just can't believe it.
544
00:34:32,120 --> 00:34:39,099
Julie was so... Barnaby, she really was
a nice, straight girl before Garrett
545
00:34:39,100 --> 00:34:39,999
found her.
546
00:34:40,000 --> 00:34:42,060
It's one of the reasons I want him so
bad.
547
00:34:42,980 --> 00:34:44,030
He takes...
548
00:34:44,031 --> 00:34:47,698
Girls like Julie and leads them down the
garden path little by little until it's
549
00:34:47,699 --> 00:34:49,139
too late for them to turn back.
550
00:34:52,360 --> 00:34:54,360
I thought I could change her.
551
00:34:55,420 --> 00:34:56,620
Thought she had changed.
552
00:34:58,520 --> 00:35:01,040
She begged me to help her get free of
Garrett.
553
00:35:01,360 --> 00:35:02,680
She promised to testify.
554
00:35:04,520 --> 00:35:09,340
Once she convinced me she was on my side
of the law, the rest was easy for her.
555
00:35:10,220 --> 00:35:11,380
She seduced me.
556
00:35:12,640 --> 00:35:14,420
Same way Garrett had seduced her.
557
00:35:15,880 --> 00:35:20,119
John, a thing like this can happen only
to a person who has the courage to
558
00:35:20,120 --> 00:35:21,170
commit himself.
559
00:35:22,380 --> 00:35:27,220
People who are afraid ever to fall in
love, they're the ones to be pitied.
560
00:35:28,080 --> 00:35:29,380
So you got knocked down.
561
00:35:29,620 --> 00:35:30,670
You'll get up again.
562
00:35:32,200 --> 00:35:33,250
Not as a cop.
563
00:35:33,800 --> 00:35:35,820
What do you mean? It's all over, J .R.
564
00:35:36,360 --> 00:35:41,179
I have to place myself on suspension and
turn in my badge, gun, until this mess
565
00:35:41,180 --> 00:35:42,230
is resolved.
566
00:35:43,740 --> 00:35:44,880
After that, who knows?
567
00:35:46,200 --> 00:35:47,400
Nothing left for me to do.
568
00:35:47,860 --> 00:35:49,240
Maybe there is, Lieutenant.
569
00:35:50,220 --> 00:35:51,740
We have an idea.
570
00:35:52,320 --> 00:35:54,920
It's... Well, I think it's worth a try.
571
00:36:13,320 --> 00:36:14,370
Come in, Johnny.
572
00:36:16,960 --> 00:36:21,300
Can I get you a drink? No, thanks.
573
00:36:21,520 --> 00:36:22,780
Julie, listen.
574
00:36:25,480 --> 00:36:27,840
You kept me waiting.
575
00:36:32,860 --> 00:36:35,210
It's the first time you've ever done
that to me.
576
00:36:38,800 --> 00:36:40,240
Johnny, we have to have a talk.
577
00:36:41,140 --> 00:36:42,190
Yes, I know.
578
00:36:43,400 --> 00:36:50,199
We have to talk about you and me, about
our futures, particularly about
579
00:36:50,200 --> 00:36:51,250
yours.
580
00:36:51,780 --> 00:36:55,160
We can't talk about mine without talking
about yours, can we?
581
00:36:57,580 --> 00:36:58,880
Yes, you might say that.
582
00:37:00,020 --> 00:37:04,800
And that, of course, that includes Rick
Garrett, doesn't it?
583
00:37:05,620 --> 00:37:07,940
Oh, can't forget my man, Rick.
584
00:37:09,680 --> 00:37:10,900
My main man.
585
00:37:15,150 --> 00:37:16,350
Did you hear what I said?
586
00:37:17,370 --> 00:37:18,420
Oh, yeah.
587
00:37:18,690 --> 00:37:19,740
I heard.
588
00:37:20,590 --> 00:37:22,670
Is that all you have to say?
589
00:37:23,450 --> 00:37:24,790
You want me to be shocked?
590
00:37:25,030 --> 00:37:26,080
Is that it?
591
00:37:26,221 --> 00:37:28,169
You're not?
592
00:37:28,170 --> 00:37:29,220
I was.
593
00:37:30,810 --> 00:37:35,689
When I found out the reason you borrowed
my car was so Garrett could kill Walter
594
00:37:35,690 --> 00:37:36,740
Harrison with it.
595
00:37:37,810 --> 00:37:38,860
What?
596
00:37:40,570 --> 00:37:41,870
Yes, I was shocked.
597
00:37:44,490 --> 00:37:45,540
And I was hurt.
598
00:37:48,870 --> 00:37:51,370
Because I did love you.
599
00:37:54,350 --> 00:38:00,149
Maybe I still do in a way because in
spite of everything you've done, I still
600
00:38:00,150 --> 00:38:02,680
don't want to see you fall when I take
Garrett down.
601
00:38:08,490 --> 00:38:09,570
You're bluffing.
602
00:38:10,710 --> 00:38:12,590
You can't touch Rick without proof.
603
00:38:13,360 --> 00:38:15,830
And without proof, you know what that
makes you?
604
00:38:16,760 --> 00:38:17,820
His boy.
605
00:38:19,720 --> 00:38:21,020
I have a witness, Julie.
606
00:38:22,440 --> 00:38:27,320
A witness who can put your boyfriend in
my car when it hit Harrison.
607
00:38:28,700 --> 00:38:29,750
No.
608
00:38:30,580 --> 00:38:31,630
No, you're lying.
609
00:38:33,180 --> 00:38:34,560
You know me better than that.
610
00:38:36,400 --> 00:38:38,630
I'm arresting Garrett tonight, Julie,
but...
611
00:38:41,040 --> 00:38:44,350
How can I be the one to put handcuffs on
the woman I wanted to marry?
612
00:38:50,500 --> 00:38:57,500
Johnny... Johnny,
613
00:38:57,740 --> 00:38:59,760
it wasn't all pretending.
614
00:39:02,880 --> 00:39:03,980
Not all of it.
615
00:39:06,040 --> 00:39:07,300
You must believe that.
616
00:39:12,500 --> 00:39:13,740
Because I want to.
617
00:39:20,000 --> 00:39:21,300
It was all there, Julie.
618
00:39:22,780 --> 00:39:23,860
Everything we needed.
619
00:39:25,900 --> 00:39:27,320
Just a few years too late.
620
00:39:30,980 --> 00:39:32,030
I'm really sorry.
621
00:39:35,640 --> 00:39:37,080
What's going to happen to me?
622
00:39:42,960 --> 00:39:46,520
When I leave here, I'm going to pick up
my witness.
623
00:39:47,360 --> 00:39:48,980
Place him in protective custody.
624
00:39:50,340 --> 00:39:51,780
Then I'm going after Garrett.
625
00:39:54,180 --> 00:39:56,680
That gives you about two hours to get
out of town.
626
00:39:57,560 --> 00:39:58,960
I wouldn't stop to pack.
627
00:39:59,780 --> 00:40:00,830
Johnny!
628
00:40:05,640 --> 00:40:10,840
What a waste.
629
00:40:19,720 --> 00:40:20,800
Oh, that was touching.
630
00:40:21,920 --> 00:40:23,660
I thought you were tired of the game.
631
00:40:24,220 --> 00:40:29,020
Well, maybe I just flashed on what might
have been if you hadn't come along.
632
00:40:30,020 --> 00:40:31,070
You want to go back?
633
00:40:32,560 --> 00:40:33,610
I can't.
634
00:40:35,160 --> 00:40:36,280
You know I can't.
635
00:40:37,480 --> 00:40:39,890
Look, baby, everything's going to be all
right.
636
00:40:40,040 --> 00:40:45,160
Just as soon as I take care of one cop
and one witness.
637
00:41:35,120 --> 00:41:36,500
I'm looking for Eddie Scott.
638
00:41:36,501 --> 00:41:38,599
Can you tell me where he's working
tonight?
639
00:41:38,600 --> 00:41:40,200
Yeah, he's in the supply room.
640
00:41:40,201 --> 00:41:42,579
Take this door right here, Lieutenant.
641
00:41:42,580 --> 00:41:43,630
Thank you.
642
00:41:56,420 --> 00:41:57,470
Eddie?
643
00:41:58,820 --> 00:41:59,870
Eddie? Eddie Scott?
644
00:41:59,900 --> 00:42:00,950
Over here.
645
00:42:07,790 --> 00:42:08,840
Oh, hi, Lieutenant.
646
00:42:08,841 --> 00:42:12,789
I'm not sure, but what you'd be safer
hiding down here than in protective
647
00:42:12,790 --> 00:42:14,490
custody. You came to get me, huh?
648
00:42:14,830 --> 00:42:15,880
I have to, Eddie.
649
00:42:15,881 --> 00:42:19,469
Gonna make the bus tonight. I don't want
to lose my star witness.
650
00:42:19,470 --> 00:42:21,769
I've been thinking about this,
Lieutenant. I'll tell you the truth. Oh,
651
00:42:21,770 --> 00:42:23,880
come on, Eddie. You can't poop out on me
now.
652
00:42:23,881 --> 00:42:27,789
Look, Lieutenant, what happens if this
guy gets out and comes looking for me?
653
00:42:27,790 --> 00:42:31,250
Eddie, your testimony is gonna put him
away for murder.
654
00:42:32,090 --> 00:42:33,590
Besides, you'll be protected.
655
00:42:33,591 --> 00:42:37,769
It's gonna take a lot of time away from
work. You'll be compensated. Now, come
656
00:42:37,770 --> 00:42:40,829
on. I've already cleared it with your
supervisor. You're free to leave right
657
00:42:40,830 --> 00:42:41,880
now. Okay?
658
00:42:43,690 --> 00:42:45,330
Oh, all right. Come on.
659
00:42:46,030 --> 00:42:47,080
Let's go.
660
00:43:19,950 --> 00:43:21,750
I got you a witness, Fiddle. Back off!
661
00:43:22,670 --> 00:43:23,720
Or he's dead.
662
00:43:30,350 --> 00:43:34,070
Don't move!
663
00:43:38,721 --> 00:43:40,109
I
664
00:43:40,110 --> 00:43:48,329
guess
665
00:43:48,330 --> 00:43:49,890
we better call the doctor, huh?
666
00:43:52,450 --> 00:43:54,630
Yes. Dying would be the easy way out for
him.
667
00:44:03,570 --> 00:44:04,770
Hello. Hi, Lieutenant.
668
00:44:04,990 --> 00:44:06,040
How are you?
669
00:44:06,230 --> 00:44:09,430
I'm feeling good. Good.
670
00:44:09,761 --> 00:44:11,709
Hello, Betty.
671
00:44:11,710 --> 00:44:12,760
Hello, John.
672
00:44:12,761 --> 00:44:15,489
Listen, did Julie take your offer and
try to run it?
673
00:44:15,490 --> 00:44:17,930
No. No, there wasn't a chance of that, J
.R.
674
00:44:18,930 --> 00:44:22,950
There's a bond between a pimp and his
hooker that nobody can break.
675
00:44:23,770 --> 00:44:25,090
I don't understand either.
676
00:44:26,030 --> 00:44:31,069
Unless, of course, the pimp is put out
of action and then self -preservation
677
00:44:31,070 --> 00:44:32,049
sets in.
678
00:44:32,050 --> 00:44:34,090
Well, then she'll turn state's witness?
679
00:44:34,710 --> 00:44:35,760
I just picked her up.
680
00:44:36,030 --> 00:44:38,010
She's downtown now with a tape recorder.
681
00:44:38,250 --> 00:44:39,870
Lieutenant, I owe you an apology.
682
00:44:40,510 --> 00:44:41,560
No, you don't, J .R.
683
00:44:41,790 --> 00:44:43,650
You didn't do anything that was wrong.
684
00:44:43,830 --> 00:44:46,600
Well, not really for what I did, for
what I was thinking.
685
00:44:50,310 --> 00:44:52,050
Oh. Well, in that case, we're even.
686
00:44:56,750 --> 00:44:59,030
Oh, John, Barnaby did want to see you.
687
00:44:59,290 --> 00:45:00,340
Yeah, what for?
688
00:45:00,770 --> 00:45:02,820
I don't know. Why don't you go and see
her?
689
00:45:06,270 --> 00:45:07,810
Happy birthday, John. What?
690
00:45:08,110 --> 00:45:09,250
Happy birthday to you.
691
00:45:10,030 --> 00:45:14,830
Hold it, hold it. I don't have a
birthday for three months. We know that,
692
00:45:14,831 --> 00:45:18,829
Well, we just felt the need for a
celebration, so we jumped the gun a bit.
693
00:45:18,830 --> 00:45:24,169
see, we've all been through an
experience which threatened to destroy
694
00:45:24,170 --> 00:45:28,969
valuable friendships, but it didn't,
which is a tribute to the durability of
695
00:45:28,970 --> 00:45:29,789
those friendships.
696
00:45:29,790 --> 00:45:32,669
And if that doesn't cause for
celebration, then what is?
697
00:45:32,670 --> 00:45:33,970
I think I'll drink to that.
698
00:45:34,020 --> 00:45:38,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.