All language subtitles for Barnaby Jones s03e17 Dangerous Summer.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,540 --> 00:00:22,240 Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen. 2 00:00:22,680 --> 00:00:29,120 Also starring Lee Merriweather, with guest stars John Rubenstein, 3 00:00:29,540 --> 00:00:35,660 Hilly Hicks, Catherine Cannon, 4 00:00:36,020 --> 00:00:42,260 Joan Hotchkiss, Dennis Patrick. 5 00:00:43,200 --> 00:00:46,420 Tonight's episode, Dangerous Summer. 6 00:02:54,760 --> 00:02:55,810 What is coming? 7 00:03:11,040 --> 00:03:12,090 Okay. 8 00:03:12,900 --> 00:03:15,920 Whoever's in there, come out slow and easy. 9 00:03:45,390 --> 00:03:49,889 doing he shot toby didn't he he said nothing like this was gonna happen 10 00:03:49,890 --> 00:03:53,989 was supposed to get hurt toby 11 00:03:53,990 --> 00:03:59,669 he's still alive it burns like fire 12 00:03:59,670 --> 00:04:06,449 you gotta get me to a hospital look he's really bleeding chris he's right 13 00:04:06,450 --> 00:04:12,169 nah hospital that too many questions you're gonna be all right toby you're 14 00:04:12,170 --> 00:04:15,450 be all right chris we're gonna take a is with his life. 15 00:04:15,451 --> 00:04:16,609 Take it easy. 16 00:04:16,610 --> 00:04:18,780 You know enough to take a little bullet out. 17 00:04:18,910 --> 00:04:20,590 Toby, trust you, don't you, Toby? 18 00:04:21,230 --> 00:04:22,550 I am not a doctor. 19 00:04:22,950 --> 00:04:24,050 You're studying to be. 20 00:04:24,051 --> 00:04:25,489 That's right. 21 00:04:25,490 --> 00:04:28,740 And at the lab where you work, you have all the equipment you need. 22 00:04:30,190 --> 00:04:31,240 Chris, I don't know. 23 00:04:31,950 --> 00:04:33,000 You can do it. 24 00:04:33,750 --> 00:04:35,250 I would trust you to do it for me. 25 00:04:36,310 --> 00:04:37,360 It's okay, Warren. 26 00:04:38,130 --> 00:04:41,730 Like Chris said, I don't want to get you all in the soup. 27 00:04:42,590 --> 00:04:43,640 Attaboy, Toby. 28 00:04:43,641 --> 00:04:46,639 We'll put you up at my old man's lodge. You can hold hands with Michelle until 29 00:04:46,640 --> 00:04:48,080 you're well enough to go home. 30 00:04:48,420 --> 00:04:50,950 Now clear up all this gear and get Toby into the car. 31 00:05:39,230 --> 00:05:42,600 Well, that's why I called you, sweetheart, so you wouldn't have to 32 00:05:42,601 --> 00:05:45,789 Listen, some of the gang and I have decided to run down to Tijuana for the 33 00:05:45,790 --> 00:05:47,350 weekend, for the bullfights. 34 00:05:48,070 --> 00:05:50,050 I'll be back Monday at the latest, okay? 35 00:05:51,050 --> 00:05:52,110 All right, darling. 36 00:05:54,110 --> 00:05:55,790 Listen, do you have enough money? 37 00:05:56,350 --> 00:05:58,810 Your father told me he cut off your allowance. 38 00:06:01,450 --> 00:06:02,500 Yeah, I have enough. 39 00:06:03,150 --> 00:06:06,650 Well, you have a good time, darling. 40 00:06:07,820 --> 00:06:10,620 And listen, you be careful, you hear me? 41 00:06:11,020 --> 00:06:12,070 I will, sweetheart. 42 00:06:13,160 --> 00:06:14,210 I love you. 43 00:06:17,600 --> 00:06:18,680 Bye -bye, sweetheart. 44 00:06:23,420 --> 00:06:24,470 Hey, Barnaby. 45 00:06:24,860 --> 00:06:26,120 I'm glad you could make it. 46 00:06:26,920 --> 00:06:30,650 Well, Milton's a lot bigger than the ranch house you built for marrying me. 47 00:06:30,700 --> 00:06:31,750 Believe me, Barnaby. 48 00:06:32,400 --> 00:06:34,440 That ranch house was just as big to me. 49 00:06:35,720 --> 00:06:37,700 The first real chance at something good. 50 00:06:37,820 --> 00:06:38,980 I appreciate it. 51 00:06:39,920 --> 00:06:40,970 Mary did, too. 52 00:06:41,100 --> 00:06:42,300 We were very happy there. 53 00:06:43,100 --> 00:06:45,330 Betty said you sounded worried on the phone. 54 00:06:45,800 --> 00:06:48,140 Truth is, Barnaby, scared to death. 55 00:06:48,860 --> 00:06:50,280 You know Toby, my son. 56 00:06:50,480 --> 00:06:52,040 He's been missing since Friday. 57 00:06:53,340 --> 00:06:56,230 I'd been on a wilderness survey up north over the weekend. 58 00:06:56,680 --> 00:06:59,210 When I got in, the housekeeper was beside herself. 59 00:06:59,500 --> 00:07:01,850 She hadn't heard from Toby since early Friday. 60 00:07:01,900 --> 00:07:03,160 Did she call his friends? 61 00:07:03,540 --> 00:07:04,590 All that she knew. 62 00:07:06,050 --> 00:07:09,600 Toby's girl told her that he hadn't shown up for their date on Saturday. 63 00:07:10,110 --> 00:07:13,120 As soon as I heard that, I called the police and the hospital. 64 00:07:13,330 --> 00:07:14,380 Nothing, huh? 65 00:07:14,650 --> 00:07:15,700 Nothing. 66 00:07:16,190 --> 00:07:18,660 That's why I called Betty this morning, Barnaby. 67 00:07:19,010 --> 00:07:23,410 Look, Toby isn't the kind of a kid who'd go this long without getting in touch. 68 00:07:24,110 --> 00:07:25,390 That is, if he was able. 69 00:07:26,730 --> 00:07:29,920 Well, Milt, maybe you're looking on the dark side of this thing. 70 00:07:30,310 --> 00:07:34,310 Barnaby, since Toby's mother died, that boy and I have been close. 71 00:07:35,050 --> 00:07:36,390 I know he would have called. 72 00:07:38,290 --> 00:07:41,480 Maybe you better give me the name of the young man's girlfriend. 73 00:07:42,090 --> 00:07:43,140 Carol Dillon. 74 00:07:43,530 --> 00:07:44,580 She's a good girl. 75 00:07:45,090 --> 00:07:47,090 She lives at the University Apartments. 76 00:07:47,470 --> 00:07:49,570 She's an engineering major, like Toby. 77 00:07:51,210 --> 00:07:54,340 Would you happen to have a picture of Toby that I could borrow? 78 00:08:02,410 --> 00:08:03,610 Fine -looking young man. 79 00:08:05,610 --> 00:08:07,290 I'll call you when I get something. 80 00:08:07,610 --> 00:08:08,660 Thanks, Barnaby. 81 00:08:38,760 --> 00:08:40,080 You make sure he lies still. 82 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Warren, this is Chris. 83 00:08:48,220 --> 00:08:49,840 Oh, boy, am I glad you called. 84 00:08:50,180 --> 00:08:51,380 Why, what's the matter? 85 00:08:51,381 --> 00:08:53,019 Toby's worse. 86 00:08:53,020 --> 00:08:54,820 The bleeding started all over again. 87 00:08:54,821 --> 00:08:58,779 Back to being infected. The guy just had a bullet taken out of him. You did a 88 00:08:58,780 --> 00:08:59,830 good job. Don't worry. 89 00:09:00,480 --> 00:09:05,060 Chris, it's been over two days and his fever's still very high. 90 00:09:05,780 --> 00:09:08,250 Now, it could be an infection. It could be tetanus. 91 00:09:09,740 --> 00:09:14,599 just cannot handle warren you're thinking small again will you listen to 92 00:09:14,600 --> 00:09:19,319 gotta get him to a hospital okay okay hang tight till i get up there if you 93 00:09:19,320 --> 00:09:22,499 still feel that way i'll take toby to the doctor myself that way you and 94 00:09:22,500 --> 00:09:28,959 michelle won't even have to be involved all right chris do not put me on warren 95 00:09:28,960 --> 00:09:31,160 i got you into this i'll get you out oh buddy 96 00:09:53,751 --> 00:09:59,499 You know you have to concentrate and straighten out your entry 97 00:09:59,500 --> 00:10:17,459 Carol 98 00:10:17,460 --> 00:10:19,640 is that Carol Dela? 99 00:10:20,280 --> 00:10:25,300 Yeah, and you must be mr. Jones Toby's father told me you'd be coming by 100 00:10:26,000 --> 00:10:27,200 That was a real nice dive. 101 00:10:27,660 --> 00:10:30,370 I'm afraid it won't rate more than a six from the coach. 102 00:10:30,660 --> 00:10:34,319 Well, I've always felt that a girl should be rated on how she looks out of 103 00:10:34,320 --> 00:10:36,180 water, not how she looks going into it. 104 00:10:37,360 --> 00:10:39,530 With that smile, you'd rate a ten anywhere. 105 00:10:39,960 --> 00:10:41,520 You sound just like Toby. 106 00:10:41,840 --> 00:10:43,880 He doesn't go in much for diving either. 107 00:10:45,480 --> 00:10:50,500 But, uh... He did promise he'd come watch me compete last Saturday. 108 00:10:50,920 --> 00:10:52,880 Any idea where he spent Friday night? 109 00:10:53,720 --> 00:10:54,770 Mr. Jones. 110 00:10:55,240 --> 00:10:56,360 Toby and I are close. 111 00:10:57,060 --> 00:10:58,110 Very close. 112 00:10:58,740 --> 00:11:02,860 But you might as well know right now that we do not share the same friends. 113 00:11:03,700 --> 00:11:06,160 I just do not fit into the same circle. 114 00:11:07,080 --> 00:11:08,220 Maybe you don't want to. 115 00:11:08,900 --> 00:11:10,200 Oh, no, it's not that. 116 00:11:10,820 --> 00:11:11,870 I tried. 117 00:11:12,100 --> 00:11:13,150 Really. 118 00:11:14,000 --> 00:11:17,580 But most of the time, Toby's so level -headed. 119 00:11:18,720 --> 00:11:22,700 But when he's around his friends... Well... 120 00:11:23,130 --> 00:11:27,429 He's trying so hard to prove that he's in that he is out as far as I'm 121 00:11:27,430 --> 00:11:28,480 concerned. 122 00:11:28,830 --> 00:11:34,409 My wife always used to say that the sight of a man a woman falls in love 123 00:11:34,410 --> 00:11:37,330 wouldn't be recognized in his own circle of friends. 124 00:11:39,350 --> 00:11:40,690 I'll try to remember that. 125 00:11:42,330 --> 00:11:46,370 You know, I could use a list of his friends. 126 00:11:46,790 --> 00:11:48,170 I'd have some place to start. 127 00:11:48,630 --> 00:11:51,330 Okay. Mr. Williams told me you need some names. 128 00:11:52,510 --> 00:11:54,650 So I made them up. 129 00:11:57,710 --> 00:11:58,760 Oh, 130 00:11:59,050 --> 00:12:05,770 Mr. Jones, when you locate Toby, tell him that I am upset and very angry. 131 00:12:07,870 --> 00:12:09,810 But make sure he calls me right away. 132 00:12:10,510 --> 00:12:11,560 Huh? 133 00:12:12,030 --> 00:12:13,230 You bet I will. 134 00:12:18,470 --> 00:12:21,430 You see, Chris, I told you. 135 00:12:21,431 --> 00:12:24,689 It's always been like that ever since you called. Warren, you've got to keep 136 00:12:24,690 --> 00:12:25,740 your head. 137 00:12:26,230 --> 00:12:28,490 I told you I couldn't handle it. 138 00:12:29,050 --> 00:12:30,550 Now, what do you want me to do? 139 00:12:30,770 --> 00:12:33,790 Well, first I just want you to relax a little bit. Come on. 140 00:12:34,750 --> 00:12:36,490 Come over here. I'll make you a drink. 141 00:12:38,310 --> 00:12:39,750 Look at you. You're so serious. 142 00:12:39,751 --> 00:12:42,469 I can't wait till you hang your shingle out. 143 00:12:42,470 --> 00:12:46,550 Dr. Warren Claxton, specializing in catastrophic diseases only. 144 00:12:46,750 --> 00:12:48,590 Hey, come on. I'm not that bad. 145 00:12:48,850 --> 00:12:52,100 Well, isn't he? Tell him. You should have a long beard down to here. 146 00:12:52,290 --> 00:12:54,210 Panic really doesn't suit you, Warren. 147 00:12:56,621 --> 00:12:58,589 Now, listen. 148 00:12:58,590 --> 00:13:02,029 If we take Toby to the hospital, they're going to know he's been shot, right? 149 00:13:02,030 --> 00:13:05,049 Probably. All right. The moment that happens, they automatically call the 150 00:13:05,050 --> 00:13:07,729 police, and those guys are going to bear down on Toby very hard. Now, do you 151 00:13:07,730 --> 00:13:09,170 want to put him through that? 152 00:13:09,490 --> 00:13:10,930 Put it like that, I don't know. 153 00:13:10,931 --> 00:13:13,729 Now, I'm perfectly willing to take him down to the hospital, but they're going 154 00:13:13,730 --> 00:13:16,589 to know I didn't take that bullet out of him. And I just don't know how long 155 00:13:16,590 --> 00:13:18,319 Toby can keep from telling him who did. 156 00:13:18,320 --> 00:13:20,400 You see, we could all wind up in jail. 157 00:13:20,401 --> 00:13:22,099 It's Warren's decision, baby. 158 00:13:22,100 --> 00:13:23,220 Now, wait a minute. 159 00:13:23,221 --> 00:13:27,519 The only reason we picked your old man's place is because you said if we got 160 00:13:27,520 --> 00:13:31,250 caught, we could give the money back and he'd never press charges, right? 161 00:13:31,251 --> 00:13:33,839 Yeah, that's right. So why don't we give the money back? Because Toby has been 162 00:13:33,840 --> 00:13:35,520 shot now. It's a whole new ballgame. 163 00:13:35,521 --> 00:13:39,019 And the general being what he is, he could throw the book at us. 164 00:13:39,020 --> 00:13:42,039 Forget about jail. You could kiss off medical school, everything you've been 165 00:13:42,040 --> 00:13:43,420 working for. I don't care. 166 00:13:43,980 --> 00:13:46,810 I still say we take him to a hospital, and I mean right now. 167 00:13:47,080 --> 00:13:48,130 Warren! 168 00:13:54,940 --> 00:13:55,990 Toby. 169 00:13:58,780 --> 00:13:59,830 Toby. 170 00:14:03,300 --> 00:14:05,140 Toby. Forget it, Warren. He's dead. 171 00:14:25,640 --> 00:14:27,140 I warned you this could happen. 172 00:14:27,600 --> 00:14:30,560 But now, Chris, what do we do now? 173 00:14:30,760 --> 00:14:33,050 Looks like Toby's just left us one thing to do. 174 00:14:36,400 --> 00:14:37,450 We've got to bury him. 175 00:14:38,780 --> 00:14:39,830 You can't mean that. 176 00:14:39,831 --> 00:14:43,119 Oh, now, look, I don't like the idea any more than you do, but when somebody's 177 00:14:43,120 --> 00:14:46,719 killed during the commission of a crime, the charge is first -degree murder, 178 00:14:46,720 --> 00:14:48,340 even if it's one of the criminals. 179 00:14:48,660 --> 00:14:50,400 He could all be charged with murder. 180 00:14:52,620 --> 00:14:55,030 That's the way it goes down in the eyes of the law. 181 00:14:59,130 --> 00:15:00,930 Let's see if we can find some shovels. 182 00:15:30,670 --> 00:15:33,690 This gentleman is a private detective, Barnaby Jones. 183 00:15:34,110 --> 00:15:35,430 How do you do? How do you do? 184 00:15:35,810 --> 00:15:38,210 This is Michelle Simon. How do you do? Hello. 185 00:15:38,590 --> 00:15:40,250 And Warren Claxton. How do you do? 186 00:15:41,490 --> 00:15:42,540 Well, I'm in luck. 187 00:15:42,810 --> 00:15:44,110 You three are on my list. 188 00:15:44,970 --> 00:15:46,130 On your list? 189 00:15:47,250 --> 00:15:49,960 I'm looking for Toby Williams on behalf of his father. 190 00:15:49,961 --> 00:15:53,049 His girlfriend gave me a list of his friends, and you're all three on it. 191 00:15:53,050 --> 00:15:54,069 Oh, that's terrific. 192 00:15:54,070 --> 00:15:57,189 Looks like your luck is really holding up, Mr. Jones. We just had dinner with 193 00:15:57,190 --> 00:15:58,240 Toby on Friday. 194 00:15:58,330 --> 00:16:01,460 Oh. Your mother tells me you spent the weekend at Tijuana. 195 00:16:02,120 --> 00:16:03,170 Was Toby down there? 196 00:16:03,171 --> 00:16:07,719 No, as a matter of fact, we split up right after we left Fantella's. 197 00:16:07,720 --> 00:16:08,770 The restaurant? 198 00:16:08,771 --> 00:16:12,959 I don't suppose this was much of a secret, but I don't think Toby would 199 00:16:12,960 --> 00:16:15,900 Carol to find out. Oh, Chris, why don't you just tell him? 200 00:16:17,000 --> 00:16:18,050 All right. 201 00:16:18,480 --> 00:16:21,730 When we came out of the restaurant, we saw these two girls in a van. 202 00:16:22,060 --> 00:16:25,730 Toby went over to talk to them, and before we knew it, he'd split with them. 203 00:16:25,820 --> 00:16:27,020 What did they look like? 204 00:16:27,100 --> 00:16:28,150 Nice. 205 00:16:29,120 --> 00:16:30,170 Very nice. 206 00:16:31,220 --> 00:16:33,750 I'd have gone with him myself, except I had to work. 207 00:16:36,060 --> 00:16:39,370 Chris, they must have said something about where they were going. 208 00:16:40,040 --> 00:16:42,810 Yeah, as a matter of fact, one of them mentioned Big Sur. 209 00:16:43,060 --> 00:16:45,980 I think we'd be pretty safe to say that he's in good hands. 210 00:16:47,660 --> 00:16:49,180 Can I fix you a drink, Mr. Jones? 211 00:16:49,540 --> 00:16:53,479 No, thank you. Oh, come on. My martinis are legend. If you have any doubts, ask 212 00:16:53,480 --> 00:16:54,920 the princess. Right, Mother? 213 00:16:55,040 --> 00:16:56,090 Chris. 214 00:16:56,720 --> 00:17:00,600 I don't think Mr. Jones is interested in testimonials for your martini. 215 00:17:01,500 --> 00:17:04,810 Is there anyone else who might have seen or talked to these girls? 216 00:17:05,040 --> 00:17:07,940 No, I don't... Oh, wait a minute. Jack was there. 217 00:17:09,200 --> 00:17:12,330 I've never known him to pass up a pair like those two in his life. 218 00:17:13,380 --> 00:17:14,430 Jack who? 219 00:17:14,431 --> 00:17:17,879 Jack Hansberry. He's the parking lot attendant down at Santello's. He might 220 00:17:17,880 --> 00:17:18,719 able to help you. 221 00:17:18,720 --> 00:17:21,010 Well, thank you very much. I'll check with him. 222 00:17:21,020 --> 00:17:23,850 If you think of anything else, your mother has my number. 223 00:17:23,880 --> 00:17:26,110 This way go off? Yes, I'll show you. Thank you. 224 00:17:26,260 --> 00:17:27,310 Bye. Bye. 225 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 Why did you do that? Why did I do what? 226 00:17:37,680 --> 00:17:39,420 I thought we handled it pretty well. 227 00:17:39,600 --> 00:17:40,800 Baby, you were terrific. 228 00:17:41,220 --> 00:17:42,580 Well, look who taught me. 229 00:17:42,581 --> 00:17:45,739 Warren, you were pretty good, too, but I gotta say, you looked nervous. 230 00:17:45,740 --> 00:17:49,470 You gotta cool it down a little bit. Why did you have to give him Jack's name? 231 00:17:49,520 --> 00:17:53,070 You know as well as I do that there was no fan and there weren't any girls. 232 00:17:53,680 --> 00:17:54,880 Jack Hansberry, please. 233 00:17:55,080 --> 00:17:57,120 It's a small detail. Just a detail. 234 00:17:58,960 --> 00:18:00,010 Hello, Jack. 235 00:18:00,360 --> 00:18:01,410 Hey, old buddy. 236 00:18:01,720 --> 00:18:05,320 I got a job for you. Oh, yeah, sure. I remember those two chicks. 237 00:18:05,660 --> 00:18:08,850 One of them was a blonde and the other was a brunette. Out of sight. 238 00:18:09,260 --> 00:18:10,310 Attractive, huh? 239 00:18:10,820 --> 00:18:12,500 Attractive? Dad, they were prime. 240 00:18:12,520 --> 00:18:16,250 There was this one in a halter. The blonde absolutely took your breath away. 241 00:18:16,251 --> 00:18:19,319 The more I hear about them, the better looking they get. 242 00:18:19,320 --> 00:18:21,120 Take it from me, Dad. They were choice. 243 00:18:21,940 --> 00:18:23,320 I can't wait till I meet them. 244 00:18:23,630 --> 00:18:26,220 Did you notice what kind of a van they were driving? 245 00:18:26,221 --> 00:18:29,409 Well, sorry, I didn't get to make, but then I wasn't looking. 246 00:18:29,410 --> 00:18:30,449 The color? 247 00:18:30,450 --> 00:18:32,310 Gray, I think, but it was getting dark. 248 00:18:32,410 --> 00:18:34,700 Maybe you better check with Chris in the gang. 249 00:18:35,230 --> 00:18:39,769 Jack, when Toby left with those two girls, did you hear anyone mention where 250 00:18:39,770 --> 00:18:40,769 they were going? 251 00:18:40,770 --> 00:18:41,749 Big sir. 252 00:18:41,750 --> 00:18:45,300 I'm sure of that because one of the girls asked me about the drive up the 253 00:18:46,150 --> 00:18:49,400 Hey, Mr. Jones, I got a few things to do if you got no more questions. 254 00:18:49,410 --> 00:18:50,460 Sure. 255 00:19:04,560 --> 00:19:07,930 Barnaby Jones, were you working here last Friday night with Jack? 256 00:19:08,520 --> 00:19:10,340 I was, and I heard all the questions. 257 00:19:11,240 --> 00:19:13,100 I take it you didn't like the answers? 258 00:19:14,180 --> 00:19:15,230 Blue smoke. 259 00:19:15,820 --> 00:19:19,520 What? I don't know what the joke is, but Jack's giving you a real snow job. 260 00:19:19,521 --> 00:19:24,239 Well, I like a joke as well as the next fella. If it's good, I'll even pay for 261 00:19:24,240 --> 00:19:25,290 it. 262 00:19:26,560 --> 00:19:27,610 Oh, well. 263 00:19:28,640 --> 00:19:32,619 There was no van in here Friday night. Not with two chicks like Jack was 264 00:19:32,620 --> 00:19:33,700 about. You sure? 265 00:19:34,720 --> 00:19:37,910 I wouldn't have missed two numbers like that. You can bet on that. 266 00:19:37,940 --> 00:19:38,990 I just might. 267 00:19:39,680 --> 00:19:41,660 Was Toby Williams in here Friday night? 268 00:19:42,240 --> 00:19:44,830 Toby? Sure. He came out with Chris Garrison's group. 269 00:19:45,100 --> 00:19:46,680 But he didn't take off in any van. 270 00:19:47,180 --> 00:19:48,260 Who did he leave with? 271 00:19:48,261 --> 00:19:51,619 Couldn't say for sure. I didn't run Chris's car. But you can take it from 272 00:19:51,620 --> 00:19:53,000 wasn't like Jack said it was. 273 00:20:11,760 --> 00:20:14,740 Mr. Jones, what can I do for you? 274 00:20:14,741 --> 00:20:18,579 A couple of questions. Go right on with your work. I'd like to see a man at his 275 00:20:18,580 --> 00:20:23,199 work. My uncle used to say that there's only one thing lazier than a man who 276 00:20:23,200 --> 00:20:26,510 wouldn't work, and that's a man who couldn't stand the sight of it. 277 00:20:26,620 --> 00:20:30,520 Well, you got the wrong office, Mr. Jones. This is physiology, not 278 00:20:31,440 --> 00:20:33,140 Well, I never was good at spelling. 279 00:20:35,800 --> 00:20:37,980 I really came just to check my hearing. 280 00:20:38,830 --> 00:20:44,889 I did hear you say earlier that if it hadn't been for this job, you would have 281 00:20:44,890 --> 00:20:48,710 gotten into the van with Toby and the two young ladies and taken off? 282 00:20:48,711 --> 00:20:50,249 Yes, sir. 283 00:20:50,250 --> 00:20:52,970 You can ask Jack. I'm sure he'd tell you the same thing. 284 00:20:53,330 --> 00:20:57,630 Oh, he heard and saw everything, including the dots over the eyes. 285 00:20:57,631 --> 00:21:01,949 Well, then I don't understand what the problem is. 286 00:21:01,950 --> 00:21:04,180 Well, it's someone else who said it was a lie. 287 00:21:06,370 --> 00:21:07,420 Well... 288 00:21:07,730 --> 00:21:09,960 Maybe there's someone else just didn't see. 289 00:21:10,150 --> 00:21:12,810 He didn't see the van. He didn't see the girls. 290 00:21:13,450 --> 00:21:14,770 And he's certain about it. 291 00:21:16,730 --> 00:21:18,510 Well, then he's mistaken. 292 00:21:19,210 --> 00:21:20,260 Maybe. 293 00:21:22,510 --> 00:21:25,400 And maybe you're the one who's making the mistakes, huh? 294 00:21:25,401 --> 00:21:29,389 It's a tough road to hoe to become a doctor these days, especially if you're 295 00:21:29,390 --> 00:21:31,010 working your way through school. 296 00:21:31,050 --> 00:21:33,450 I admire any young man with the courage to do it. 297 00:21:34,470 --> 00:21:35,520 Mr. Jones. 298 00:21:36,520 --> 00:21:39,960 Seems to me that you are risking an awful lot for one small lie. 299 00:21:40,700 --> 00:21:42,320 I've told you everything I know. 300 00:21:42,620 --> 00:21:43,670 I have witnesses. 301 00:21:44,560 --> 00:21:48,679 Witnesses can make a small lie into a large lie in a very short time. Now, 302 00:21:48,680 --> 00:21:49,760 did Toby go Friday? 303 00:21:52,040 --> 00:21:53,860 Are you finished, Mr. Jones? 304 00:21:54,720 --> 00:21:55,940 Only if you are, son. 305 00:21:57,660 --> 00:21:59,520 If you change your mind, give me a call. 306 00:22:19,240 --> 00:22:20,290 Hey, Warren. 307 00:22:20,460 --> 00:22:21,660 What are you doing here? 308 00:22:23,020 --> 00:22:24,260 Patio door was open. 309 00:22:24,980 --> 00:22:26,420 Well, why aren't you at work? 310 00:22:27,080 --> 00:22:29,310 Barnaby Jones came to see me this afternoon. 311 00:22:30,860 --> 00:22:32,600 So, you stuck to your story, right? 312 00:22:32,840 --> 00:22:33,890 Yeah. 313 00:22:34,640 --> 00:22:35,940 But he knows it's a lie. 314 00:22:37,680 --> 00:22:40,270 Somebody at Fantello told him that there was no van. 315 00:22:41,960 --> 00:22:43,100 Well, that's all right. 316 00:22:43,520 --> 00:22:45,630 With Jack, that's still four against one. 317 00:22:46,140 --> 00:22:47,190 Relax. Sit down. 318 00:22:49,130 --> 00:22:50,570 I don't know about you, Chris. 319 00:22:51,630 --> 00:22:54,640 I let you talk me into the robbery because I needed the money. 320 00:22:54,641 --> 00:22:59,069 But ever since Toby died... Now, wait a minute. Come on, buddy. Have a little 321 00:22:59,070 --> 00:23:00,690 style. Have a little imagination. 322 00:23:00,691 --> 00:23:04,709 Now, that detective can't do anything to us that we don't do to ourselves. 323 00:23:04,710 --> 00:23:05,990 That's exactly it, Chris. 324 00:23:06,630 --> 00:23:08,980 I haven't been able to sleep since it happened. 325 00:23:10,410 --> 00:23:12,830 Look, maybe we ought to go to the police. 326 00:23:13,350 --> 00:23:17,020 Hey, wait a minute. Have you forgotten all about medical school already? 327 00:23:17,150 --> 00:23:18,810 You have money now. Come on. 328 00:23:19,650 --> 00:23:21,090 That doesn't matter. 329 00:23:21,950 --> 00:23:24,720 Michelle, will you tell the man what matters, please? 330 00:23:25,710 --> 00:23:28,470 Warren, what... I'm only thinking about you. 331 00:23:29,190 --> 00:23:32,150 You deserve something for all of the work that you put in. 332 00:23:33,050 --> 00:23:36,789 Look, if it's Jones that's bothering you, that's fine. Michelle and I will 333 00:23:36,790 --> 00:23:40,430 him out. His family, his friends. There's got to be a way to pressure him 334 00:23:40,490 --> 00:23:41,540 No, Chris. 335 00:23:42,190 --> 00:23:44,420 I just can't carry it around with me anymore. 336 00:23:45,320 --> 00:23:49,760 Look, if we go in ourselves, maybe the court will go easier with us. 337 00:23:50,720 --> 00:23:57,639 I came here to give you and Michelle a chance to go in with me. Go in with 338 00:23:57,640 --> 00:23:58,690 you? 339 00:23:58,720 --> 00:24:02,900 Warren, you are the most gutless, the most stupid... Okay, Chris. 340 00:24:03,640 --> 00:24:07,539 If that's the way you want it, that's the way you got it. But you can't say 341 00:24:07,540 --> 00:24:08,800 I didn't give you a chance. 342 00:24:11,060 --> 00:24:12,520 Warren? Warren! 343 00:24:16,440 --> 00:24:20,340 Warren, stop it. I made up my mind. Leave me alone. Look, I'm sorry. I'm 344 00:24:20,460 --> 00:24:23,170 I didn't mean what I said in there. I take it back, okay? 345 00:24:23,171 --> 00:24:27,359 Listen, I'm going to ask Michelle to fix us some drinks and maybe some dinner, 346 00:24:27,360 --> 00:24:31,090 and we'll just sit around and we'll talk over the phone. No more talk, Chris. 347 00:24:31,660 --> 00:24:33,000 Look, I've made up my mind. 348 00:24:33,760 --> 00:24:35,380 I'm going to the police right now. 349 00:24:40,280 --> 00:24:41,330 All right. 350 00:24:42,240 --> 00:24:43,500 Maybe that's the only way. 351 00:24:45,040 --> 00:24:47,270 I hope we can still be friends, though, huh? 352 00:24:54,120 --> 00:24:56,230 Gee, I'm just sorry it had to work this way. 353 00:24:57,920 --> 00:24:59,360 I'm sorry, too, Christopher. 354 00:24:59,540 --> 00:25:00,620 It's just the way it is. 355 00:25:41,580 --> 00:25:43,200 Go get some trunks from the house. 356 00:25:43,420 --> 00:25:46,140 Is he... Yeah, he's dead. 357 00:25:48,100 --> 00:25:49,420 Hey, are you still with me? 358 00:25:53,180 --> 00:25:54,320 Yeah, tell me what to do. 359 00:25:55,240 --> 00:25:56,290 All right. 360 00:25:56,620 --> 00:25:58,360 First we dry his things in the dryer. 361 00:25:58,361 --> 00:26:01,899 Don't worry, by the time I'm through with him, there won't be any more 362 00:26:01,900 --> 00:26:02,950 about poor Warren. 363 00:26:05,480 --> 00:26:06,530 I'm not worried. 364 00:26:08,300 --> 00:26:10,100 I'm scared, but I'm not worried. 365 00:26:13,080 --> 00:26:15,310 I always knew you were the best of them, baby. 366 00:26:16,200 --> 00:26:18,310 From now on, it's just you and me together. 367 00:26:18,880 --> 00:26:19,930 All the way. 368 00:26:39,520 --> 00:26:42,290 I don't know what I said. I'm just sure there was nothing. 369 00:26:44,080 --> 00:26:45,130 Lieutenant Taylor? 370 00:26:45,980 --> 00:26:47,600 Finish that off for me, will you? 371 00:26:49,900 --> 00:26:52,070 Hello, Barney B. What brings you down here? 372 00:26:52,220 --> 00:26:56,320 I was on my way down here to talk to Warren Claxton's lab supervisor. 373 00:26:56,920 --> 00:26:58,060 I saw the car. 374 00:26:58,280 --> 00:26:59,330 What happened? 375 00:26:59,660 --> 00:27:02,250 Pool attendant found Claxton's body this morning. 376 00:27:02,260 --> 00:27:06,050 Looks like he decided to go for a swim last night after getting off from work. 377 00:27:06,051 --> 00:27:08,579 Preliminary report makes it accidental drowning. 378 00:27:08,580 --> 00:27:09,630 Anybody see him? 379 00:27:10,900 --> 00:27:12,160 No, not till this morning. 380 00:27:12,990 --> 00:27:14,980 You might even have a look at his things. 381 00:27:16,030 --> 00:27:17,080 Everything is here. 382 00:27:17,310 --> 00:27:18,870 Billfold, change, everything. 383 00:27:19,230 --> 00:27:20,910 And it is the collection's locker. 384 00:27:21,290 --> 00:27:22,340 Are you satisfied? 385 00:27:23,950 --> 00:27:26,060 Well, I would be if you didn't look so grim. 386 00:27:26,061 --> 00:27:29,189 Hey, Sam, give me one of those sacks, will you? I want to take this stuff down 387 00:27:29,190 --> 00:27:30,240 to the lab. 388 00:27:30,241 --> 00:27:32,289 That is what you wanted, isn't it? 389 00:27:32,290 --> 00:27:34,810 I cut and I asked you a couple of big questions. 390 00:27:35,310 --> 00:27:38,020 Well, when you find them, you'll be sure to let me know. 391 00:27:51,050 --> 00:27:52,490 Barnaby, what are you doing? 392 00:27:54,010 --> 00:27:56,720 I didn't think you'd mind my having this little piece. 393 00:27:56,721 --> 00:27:58,769 Barnaby, that's evidence. 394 00:27:58,770 --> 00:28:01,890 Why don't you just call it a souvenir and stop worrying? 395 00:28:03,370 --> 00:28:04,420 Barnaby! 396 00:28:05,490 --> 00:28:06,950 A real tragedy, Mr. Jones. 397 00:28:06,951 --> 00:28:10,569 Yes, I can understand that. Warren had a fine mind. Would have made an excellent 398 00:28:10,570 --> 00:28:13,189 physician. That's all he dreamed about, you know. You know, that's funny, 399 00:28:13,190 --> 00:28:16,140 because yesterday his mind seemed to be on something else. 400 00:28:16,990 --> 00:28:18,210 Tell me, Dr. Ronson... 401 00:28:18,520 --> 00:28:21,890 Was there any surgical procedure performed in the lab yesterday? 402 00:28:22,120 --> 00:28:26,480 Monday? No. We were doing an inventory on a new shipment of animals. Why? Well, 403 00:28:26,520 --> 00:28:30,960 when I interrupted Warren, he was autoclaving a tray of surgical 404 00:28:30,961 --> 00:28:32,979 Could they have been left over from Friday? 405 00:28:32,980 --> 00:28:36,939 Our procedure is to sterilize everything before we button up the lab for the 406 00:28:36,940 --> 00:28:38,520 weekend. That's what I figured. 407 00:28:38,980 --> 00:28:40,740 He's working with a black bag. 408 00:28:41,060 --> 00:28:42,860 You think I could have a look at that? 409 00:28:42,980 --> 00:28:44,030 Sure. 410 00:28:46,990 --> 00:28:50,420 Of course, it could be Warren was working on a project on his own time. 411 00:28:51,630 --> 00:28:53,010 Precisely what I had in mind. 412 00:29:12,250 --> 00:29:13,300 What is it? 413 00:29:13,850 --> 00:29:15,370 Dears to be a pine needle. 414 00:29:17,320 --> 00:29:22,060 But from where I'm standing, Doctor, it looks taller than the whole tree. 415 00:29:26,560 --> 00:29:28,480 How are you doing with Luther Burbeck? 416 00:29:28,640 --> 00:29:29,690 Very well. 417 00:29:30,120 --> 00:29:34,840 Species, heavy, con color, white fur. 418 00:29:36,040 --> 00:29:39,400 Easily found in good winter forests at 69 ,000 feet. 419 00:29:39,940 --> 00:29:41,060 And that tells us? 420 00:29:41,380 --> 00:29:44,979 Well, it's fresh. It tells us that Claxton must have spent the weekend 421 00:29:44,980 --> 00:29:46,030 in these altitudes. 422 00:29:46,510 --> 00:29:49,760 One thing for sure, he didn't pick up that pine needle in Tijuana. 423 00:29:50,050 --> 00:29:52,290 Betty, you got any dope on this? 424 00:29:52,590 --> 00:29:56,869 Yeah, the university says the pool is automatically kept at a constant pH of 7 425 00:29:56,870 --> 00:29:57,920 .4. 426 00:29:58,950 --> 00:30:04,370 The moisture I extracted from the heel pad from Claxton's shoe had a pH of 7 427 00:30:04,410 --> 00:30:05,490 not 7 .4. 428 00:30:05,491 --> 00:30:08,729 But he wasn't wearing his shoes when they found his body. 429 00:30:08,730 --> 00:30:11,500 But he could have been wearing them when he was drowned. 430 00:30:12,550 --> 00:30:15,200 What conditioner did he use in the university pool? 431 00:30:15,290 --> 00:30:16,340 Sulfanic acid. 432 00:30:16,830 --> 00:30:17,880 Not in here. 433 00:30:19,010 --> 00:30:20,060 Cyanuric acid. 434 00:30:20,670 --> 00:30:23,910 Same conditioner you find in the tablets used in private pools. 435 00:30:24,930 --> 00:30:28,789 Do you think Warren Claxton was drowned somewhere else and then taken to the 436 00:30:28,790 --> 00:30:29,829 university pool? 437 00:30:29,830 --> 00:30:32,510 As sure as a scratching dog thinks he has fleas. 438 00:30:32,990 --> 00:30:34,930 Betty, call Lieutenant Taylor. 439 00:30:35,410 --> 00:30:38,390 Get the pH of the water found in Claxton's lungs. 440 00:30:40,170 --> 00:30:41,550 Oh, and, uh... 441 00:30:41,900 --> 00:30:45,679 Check and see if you can find out what label was in those swim trunks he was 442 00:30:45,680 --> 00:30:46,730 wearing. 443 00:30:47,180 --> 00:30:50,600 We buy a lot of things at Peroni's. 444 00:30:51,080 --> 00:30:52,760 My wife has a charge account there. 445 00:30:53,920 --> 00:30:58,000 I can't see how this can possibly concern Warren Claxton's death. 446 00:30:58,480 --> 00:31:03,799 Mr. Thurston, Warren was wearing a pair of Peroni's swimming trunks when they 447 00:31:03,800 --> 00:31:04,850 found his body. 448 00:31:04,851 --> 00:31:09,039 That's pretty expensive for a young man who was working his way through school. 449 00:31:09,040 --> 00:31:11,390 We always keep several pair on hand for guests. 450 00:31:11,391 --> 00:31:14,299 Maybe Christopher gave him one. Why don't you ask him? 451 00:31:14,300 --> 00:31:17,610 I haven't been able to locate Chris. I was hoping to find him up here. 452 00:31:18,180 --> 00:31:23,459 Mr. Thurston, do you recall having overheard Chris or any of his friends 453 00:31:23,460 --> 00:31:25,700 Toby Williams' name the last week? 454 00:31:26,100 --> 00:31:30,079 You're talking to the wrong person, I'm afraid. I'm not privy to my stepson's 455 00:31:30,080 --> 00:31:31,580 personal involvements. 456 00:31:32,300 --> 00:31:36,179 Well, like the spinster on our wedding night, sometimes we know more than we 457 00:31:36,180 --> 00:31:37,230 think we do. 458 00:31:38,060 --> 00:31:39,110 Yes. 459 00:31:40,750 --> 00:31:45,129 Sorry, Mr. Jones, if I seem distracted, it's not for any lack of concern over 460 00:31:45,130 --> 00:31:49,889 that young man you're searching for, but we had a robbery here last Friday 461 00:31:49,890 --> 00:31:53,710 night, and our own investigation is taking most of my time. 462 00:31:54,070 --> 00:31:55,120 Friday night? 463 00:31:56,410 --> 00:31:57,670 How much did you lose? 464 00:31:58,850 --> 00:32:01,570 Something over $200 ,000. 465 00:32:10,090 --> 00:32:12,260 The touch of an older woman drives me crazy. 466 00:32:12,261 --> 00:32:15,349 How about you and me for a long weekend in Palm Springs? 467 00:32:15,350 --> 00:32:18,209 I've warned you, Chris Garrison. One of these days, I'm going to take you up on 468 00:32:18,210 --> 00:32:19,729 it. And then what are you going to do? 469 00:32:19,730 --> 00:32:21,170 My plans don't go that far. 470 00:32:21,390 --> 00:32:22,770 Is the general tied up? Yeah. 471 00:32:22,771 --> 00:32:24,269 He's with a Mr. 472 00:32:24,270 --> 00:32:25,320 Jones. 473 00:32:25,610 --> 00:32:26,930 They're talking about you. 474 00:32:27,450 --> 00:32:29,500 Tell Mr. Thurston I'll be back in a minute. 475 00:32:46,700 --> 00:32:50,550 Before he was knocked unconscious, our watchman wounded one of the thieves. 476 00:32:50,840 --> 00:32:54,090 Badly? Well, he seemed to think so. There was an awful lot of blood. 477 00:32:55,560 --> 00:32:57,850 Does he happen to recall how many there were? 478 00:32:58,340 --> 00:32:59,390 No. 479 00:32:59,620 --> 00:33:01,540 Police seemed to think there were four. 480 00:33:01,780 --> 00:33:02,830 Very professional. 481 00:33:03,200 --> 00:33:05,180 They handled our security quite easily. 482 00:33:05,460 --> 00:33:06,720 That's very interesting. 483 00:33:07,160 --> 00:33:10,350 Oh, if you hear from Chris, would you ask him to call me, please? 484 00:33:11,260 --> 00:33:12,520 You can depend on it, sir. 485 00:33:13,060 --> 00:33:15,460 Thank you, Mr. Thurston. I appreciate your time. 486 00:33:15,900 --> 00:33:17,340 I'll be hearing from you then. 487 00:33:20,560 --> 00:33:21,610 Oh, it's very lovely. 488 00:33:23,400 --> 00:33:24,450 Mountain forest. 489 00:33:24,451 --> 00:33:27,379 You can almost hear the wind whispering through the trees. 490 00:33:27,380 --> 00:33:28,430 Is this your place? 491 00:33:28,720 --> 00:33:29,770 Yes. 492 00:33:30,240 --> 00:33:31,290 Fine mountain. 493 00:33:31,840 --> 00:33:33,220 Tragedy is with all the work. 494 00:33:33,440 --> 00:33:35,380 It hasn't been used in nearly a year. 495 00:33:35,660 --> 00:33:36,710 Too bad. 496 00:33:36,780 --> 00:33:40,639 You know, I think two of the saddest things in the world are an empty house 497 00:33:40,640 --> 00:33:41,690 a bobtailed dog. 498 00:33:41,940 --> 00:33:44,290 Neither one can let you know how happy they are. 499 00:33:45,250 --> 00:33:46,690 Thank you again, Mr. Thurston 500 00:34:16,560 --> 00:34:21,459 Michelle we've got to do something about Barnaby Jones now 501 00:34:21,460 --> 00:34:32,158 Whenever 502 00:34:32,159 --> 00:34:38,800 you mr. 503 00:34:39,659 --> 00:34:43,029 Jones, this is officer Franco from the California Highway Patrol 504 00:34:44,639 --> 00:34:47,800 Sir, we have an automobile accident here involving a Mrs. 505 00:34:47,801 --> 00:34:49,019 Betty Jones. 506 00:34:49,020 --> 00:34:50,400 Now, is that your wife, sir? 507 00:34:50,760 --> 00:34:52,200 No, it's my daughter -in -law. 508 00:34:52,679 --> 00:34:53,729 How is she? 509 00:34:53,730 --> 00:34:57,599 I'm afraid it's a little bit hard to tell right now, sir. She's still pinned 510 00:34:57,600 --> 00:34:58,650 under the wreckage. 511 00:34:58,880 --> 00:34:59,930 Where is she? 512 00:34:59,980 --> 00:35:04,759 Well, we're up here on Lipton Canyon Road, about a mile north of Wayland. I'm 513 00:35:04,760 --> 00:35:05,810 my way. 514 00:35:15,961 --> 00:35:18,339 What if he doesn't come? 515 00:35:18,340 --> 00:35:19,660 Don't worry, he'll be here. 516 00:35:31,140 --> 00:35:32,280 I told you he'd be here. 517 00:35:33,120 --> 00:35:34,860 At this speed, it's going to be easy. 518 00:36:28,410 --> 00:36:30,130 You sure you feel up to this? 519 00:36:30,131 --> 00:36:33,549 I'd feel a lot better if I didn't know somebody was trying to kill me. 520 00:36:33,550 --> 00:36:34,870 I feel so responsible. 521 00:36:34,871 --> 00:36:38,429 I mean, if I hadn't fallen for that wild goose chase they sent me on. 522 00:36:38,430 --> 00:36:39,690 There's no way of doing it. 523 00:36:40,110 --> 00:36:41,160 Like fur. 524 00:36:41,161 --> 00:36:44,609 That's the same kind of fine needle that you found in Warren Claxton's medical 525 00:36:44,610 --> 00:36:45,770 bag, isn't it? Uh -huh. 526 00:36:45,771 --> 00:36:49,489 I kind of have a feeling that you knew you were going to find that kind of tree 527 00:36:49,490 --> 00:36:50,089 up here. 528 00:36:50,090 --> 00:36:53,730 Well, there were a lot of them in that picture in Thurston's office. 529 00:37:00,231 --> 00:37:05,659 It doesn't look as though anyone's been here for some time. 530 00:37:05,660 --> 00:37:06,710 Take a deep breath. 531 00:37:07,120 --> 00:37:08,170 Well, must he? 532 00:37:08,900 --> 00:37:10,160 Take a look in the bedroom. 533 00:37:42,860 --> 00:37:44,720 Well, I see it didn't take you too long. 534 00:37:44,721 --> 00:37:47,899 It's still fresh. You want to try it? No, no, thanks. I'll take your word for 535 00:37:47,900 --> 00:37:50,959 it. Well, you know, one thing for certain, there's been somebody up here 536 00:37:50,960 --> 00:37:52,010 the last three days. 537 00:37:52,011 --> 00:37:56,159 Thurston said that nobody used this place for months. You find anything? 538 00:37:56,160 --> 00:37:57,580 No, bedroom looks fine. 539 00:37:58,360 --> 00:38:01,430 Funny, though, the bed in there isn't stripped like this one. 540 00:38:05,300 --> 00:38:07,940 Now, why would anyone want to strip this bed? 541 00:38:15,560 --> 00:38:16,610 What is that? 542 00:38:18,200 --> 00:38:20,180 Bloodstains. I will lay hot. 543 00:38:21,200 --> 00:38:24,040 Could explain why somebody wanted to trip the kids. 544 00:38:25,920 --> 00:38:31,960 But... Barnaby, does this make any kind of sense to you at all? 545 00:38:33,780 --> 00:38:39,440 Well... It could explain why Claxton was carrying the equipment that he was. 546 00:38:40,320 --> 00:38:42,430 He may have been treating someone up here. 547 00:38:42,860 --> 00:38:44,580 Do you think it was Toby Williams? 548 00:38:45,070 --> 00:38:46,390 I wish I knew it wasn't. 549 00:38:47,070 --> 00:38:51,790 But somebody went to an awful lot of trouble to stop my search for Toby. 550 00:38:52,790 --> 00:38:54,670 Why here? 551 00:38:54,910 --> 00:38:58,150 If he was injured, why not take him to a hospital? 552 00:38:58,890 --> 00:39:00,030 That's what worried me. 553 00:39:01,770 --> 00:39:04,490 Thurston Company was held up on Friday night. 554 00:39:06,130 --> 00:39:07,410 You're way ahead of me. 555 00:39:07,690 --> 00:39:09,190 One of the thieves was wounded. 556 00:39:09,590 --> 00:39:13,949 If this blood matches the blood from the scene of the crime, that may give us an 557 00:39:13,950 --> 00:39:15,000 answer. 558 00:39:15,090 --> 00:39:17,170 And if it matches Toby's blood type. 559 00:39:17,570 --> 00:39:19,370 I don't want to contemplate that yet. 560 00:39:25,690 --> 00:39:28,870 Eddie, you still have that first aid kit in your car? 561 00:39:30,410 --> 00:39:31,460 Yes, why? 562 00:39:32,070 --> 00:39:33,530 We're going to repay a favor. 563 00:39:45,691 --> 00:39:51,259 Yes, this is Miss Fallender from Fallender Real Estate. 564 00:39:51,260 --> 00:39:53,520 May I speak with Mr. John Thurston, please? 565 00:39:54,320 --> 00:39:55,500 I'm sorry he's not here. 566 00:39:56,620 --> 00:40:00,599 Oh, I say, that's too bad. It's rather urgent that I talk to him about the 567 00:40:00,600 --> 00:40:01,559 lodge. 568 00:40:01,560 --> 00:40:02,640 What about the lodge? 569 00:40:03,440 --> 00:40:05,850 This is Mr. Thurston's son. Maybe I could help you. 570 00:40:05,900 --> 00:40:10,839 Yes, Mr. Thurston has me keep a periodic check on the lodge, and when I came up 571 00:40:10,840 --> 00:40:13,790 here this morning, I found some rather disturbing things. 572 00:40:13,960 --> 00:40:15,010 What kind of things? 573 00:40:16,300 --> 00:40:20,319 Well, there are signs of someone using the lodge without first obtaining a key 574 00:40:20,320 --> 00:40:25,460 from me, but really what prompted me to call was these bandages I found. 575 00:40:25,461 --> 00:40:29,679 They're soaked with blood. I was going to call the sheriff's station and let 576 00:40:29,680 --> 00:40:31,610 them handle it, but I... No, don't do that. 577 00:40:31,611 --> 00:40:35,179 My father would never forgive me if I allowed a lot of people to go tramping 578 00:40:35,180 --> 00:40:36,979 around through the house upsetting everything. 579 00:40:36,980 --> 00:40:39,400 Well, someone should look into it. 580 00:40:41,000 --> 00:40:42,990 Listen, you stay there. I'll be right up. 581 00:40:46,830 --> 00:40:47,880 Is he coming? 582 00:40:47,881 --> 00:40:51,369 For a moment there, I was afraid he wasn't going to take the bait. 583 00:40:51,370 --> 00:40:52,420 The bait's easy. 584 00:40:52,790 --> 00:40:55,020 The problem is to get him to swallow the hook. 585 00:41:07,530 --> 00:41:11,450 Hey, you made good time. I'm Joan Ballander. We don't have very much time, 586 00:41:11,451 --> 00:41:13,389 Fowler. You said you found some bandages. 587 00:41:13,390 --> 00:41:16,209 Oh, yes. Well, I left them right where I found them. I thought the sheriff 588 00:41:16,210 --> 00:41:17,609 wouldn't want anything disturbed. 589 00:41:17,610 --> 00:41:19,840 I'll show you. No, no. That won't be necessary. 590 00:41:20,090 --> 00:41:21,950 We'll check the place over ourselves. 591 00:41:21,951 --> 00:41:25,309 We'll make sure to call you, though, if we need any assistance. Well, don't 592 00:41:25,310 --> 00:41:27,630 hesitate. We are always at your service. 593 00:41:27,631 --> 00:41:29,689 Well, thank you. It was very kind of you to drive up. 594 00:41:29,690 --> 00:41:30,740 My pleasure. 595 00:42:01,160 --> 00:42:02,900 You said you cleaned everything up. 596 00:42:02,920 --> 00:42:03,970 I did. 597 00:42:04,320 --> 00:42:05,960 Oh, Chris, honey, I swear. 598 00:42:06,540 --> 00:42:10,399 While you and Warren were out burying Toby, I stripped that bed and I burned 599 00:42:10,400 --> 00:42:11,679 everything in the fireplace. 600 00:42:11,680 --> 00:42:12,730 Well, burn these. 601 00:42:13,900 --> 00:42:17,760 Do you realize what this could have cost us? Chris, I swear. Just do it now. 602 00:42:18,660 --> 00:42:19,920 I'm going to get the money. 603 00:42:33,130 --> 00:42:34,180 Guess we were lucky. 604 00:42:37,350 --> 00:42:38,550 Looks like it's all here. 605 00:42:39,630 --> 00:42:41,680 Enough to pay for the lives of two people. 606 00:42:44,950 --> 00:42:47,420 Well, actually, there's enough to pay for three. 607 00:42:50,810 --> 00:42:54,390 I gotta hand it to you, Jones, getting us up here. Very clever. 608 00:42:54,670 --> 00:42:55,720 I had a mistake. 609 00:42:56,310 --> 00:43:00,449 I really didn't figure guns were your style. I thought your line was more 610 00:43:00,450 --> 00:43:02,290 swimming pools and trucks. 611 00:43:04,310 --> 00:43:06,050 Never mind the bandages, Michelle. 612 00:43:06,190 --> 00:43:08,770 Those stains are just mercura chrome and iodine. 613 00:43:09,510 --> 00:43:10,590 Get his gun, Michelle. 614 00:43:12,961 --> 00:43:20,169 And then we're gonna help him find Toby. That is what you wanted, isn't it, 615 00:43:20,170 --> 00:43:24,829 Jones? I figured he was the one that caught the bullet from the watchman. 616 00:43:24,830 --> 00:43:27,309 you do, let him die instead of taking him to a hospital? 617 00:43:27,310 --> 00:43:28,870 No, we did everything we could. 618 00:43:29,750 --> 00:43:30,930 Outside, Jones. 619 00:43:31,510 --> 00:43:32,560 Come on. 620 00:43:40,091 --> 00:43:41,929 Sit right there, Jones. 621 00:43:41,930 --> 00:43:42,980 Pick up a shovel. 622 00:43:44,830 --> 00:43:45,880 Now, wait a minute. 623 00:43:46,610 --> 00:43:51,169 A man who's about to dig his own grave is entitled to know the whole story. I 624 00:43:51,170 --> 00:43:52,669 understand about the robbery. 625 00:43:52,670 --> 00:43:55,889 I even understand about Toby Williams. But why did he have to kill Warren 626 00:43:55,890 --> 00:44:01,229 Claxton? Because Warren was small. He panicked. I mean, he was going to the 627 00:44:01,230 --> 00:44:04,309 police. That's where he made his mistake. He should have had the police 628 00:44:04,310 --> 00:44:05,360 him like I did. 629 00:44:05,361 --> 00:44:07,049 Sheriff should be here in a moment. 630 00:44:07,050 --> 00:44:08,350 Ah, Chris Bluff and Jones. 631 00:44:08,351 --> 00:44:09,699 Move! 632 00:44:09,700 --> 00:44:14,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.