All language subtitles for Barnaby Jones s03e08 Mystery Cycle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:19,500
Barnaby Jones.
2
00:00:20,500 --> 00:00:22,840
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,540 --> 00:00:30,340
Also starring Lee Meriwether. With guest
stars Mariette Hartley,
4
00:00:30,460 --> 00:00:36,360
James Luisi, Claudette Nevins.
5
00:00:38,820 --> 00:00:42,340
Tonight's episode, Mystery Cycle.
6
00:01:13,800 --> 00:01:17,380
Bob Depp? Yeah, uh, Mr. Yeager. You
gonna take those ridges again today?
7
00:01:17,580 --> 00:01:18,259
Why not?
8
00:01:18,260 --> 00:01:19,260
Boss allowed to play.
9
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Let's bust him.
10
00:05:03,020 --> 00:05:05,520
Good morning. Is Mrs. Yeager in? I'm
Barnaby Jones.
11
00:05:07,220 --> 00:05:08,400
Just one minute, please.
12
00:05:12,660 --> 00:05:17,300
I'll be making some changes on the
board, but I wouldn't so much as hint,
13
00:05:17,300 --> 00:05:20,620
least not yet, that I'm thinking of
phasing out the motor division.
14
00:05:20,920 --> 00:05:25,480
Mrs. Yeager, are Mr. Barnaby Jones to
see you? Yes, I'm expecting him.
15
00:05:25,960 --> 00:05:29,300
Well, I don't think we need worry about
the Yeager stocks not showing some
16
00:05:29,300 --> 00:05:33,420
strength soon, although it might be best
to leak the next quarterly and put the
17
00:05:33,420 --> 00:05:34,420
rumors to rest.
18
00:05:34,480 --> 00:05:37,520
Mrs. Yeager, please accept our
condolences once again.
19
00:05:37,840 --> 00:05:40,760
All of us have the highest regard for
your husband. Thank you. Goodbye.
20
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
Goodbye.
21
00:05:43,360 --> 00:05:44,920
Mrs. Yeager? Mr. Jones.
22
00:05:46,220 --> 00:05:49,780
If this is inconvenient, I could come at
another time tomorrow.
23
00:05:50,060 --> 00:05:53,700
No, it's all right. I prefer getting as
many details out of the way as possible.
24
00:05:55,080 --> 00:05:56,220
May I offer you something?
25
00:05:56,620 --> 00:06:00,160
No, nothing for me, thanks. This is a
lovely place you have here. Oh, thank
26
00:06:00,240 --> 00:06:02,760
Why don't we talk outside, get some
fresh air? Fine.
27
00:06:03,160 --> 00:06:07,300
Now, I know that California Meridian
Insurance has already spoken to you, so
28
00:06:07,300 --> 00:06:08,980
I'll try not to cover any old ground.
29
00:06:11,060 --> 00:06:14,540
Perhaps you can tell me exactly what the
problem is. Is it the size of the
30
00:06:14,540 --> 00:06:19,080
policy? Well, the double indemnity
accidental death clause brings the
31
00:06:19,080 --> 00:06:20,080
to a million dollars.
32
00:06:20,780 --> 00:06:22,900
Well, if my husband's death wasn't
accidental...
33
00:06:23,420 --> 00:06:25,180
What are you suggesting, Mr. Jones? A
suicide?
34
00:06:25,960 --> 00:06:30,020
I'm not suggesting anything, Mrs.
Yeager. It's just that the company feels
35
00:06:30,020 --> 00:06:33,880
obligated to look rather closely into
the accidental death theory. That's the
36
00:06:33,880 --> 00:06:34,879
reason they brought me in.
37
00:06:34,880 --> 00:06:37,280
Well, I think you can eliminate suicide
as a possibility.
38
00:06:37,880 --> 00:06:41,020
My husband was in perfect health, both
mentally and physically.
39
00:06:41,400 --> 00:06:43,520
No man had a greater zest for living.
40
00:06:43,940 --> 00:06:47,840
You know, it's common knowledge that the
Yeager company was in financial trouble
41
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
lately.
42
00:06:49,260 --> 00:06:52,800
Well, the motor division's been a drain,
that's true, so we're considering the
43
00:06:52,800 --> 00:06:56,600
possibility of some surgery there. In
fact, the reason for that division's
44
00:06:56,600 --> 00:06:58,360
existence passed on with Jonathan.
45
00:06:58,640 --> 00:07:00,960
It was always more of a hobby with him
than a business.
46
00:07:01,300 --> 00:07:05,560
You don't suppose it's possible that Mr.
Yeager could have been preoccupied with
47
00:07:05,560 --> 00:07:07,080
the problems of the company that
morning?
48
00:07:07,560 --> 00:07:10,440
Oh, certainly not while testing a
motorcycle.
49
00:07:10,660 --> 00:07:12,180
It speeds up to 100 miles an hour.
50
00:07:12,440 --> 00:07:16,660
I realize, riders, you take spills, but
I understand that the trail along the
51
00:07:16,660 --> 00:07:18,040
ridge was straight and smooth.
52
00:07:18,880 --> 00:07:21,260
Mr. Yeager had been over it many times
in the past.
53
00:07:21,640 --> 00:07:26,320
Well, perhaps what it all boils down to,
Mr. Jones, is that it takes just one
54
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
mistake.
55
00:07:28,440 --> 00:07:29,820
And Jonathan made it.
56
00:07:33,280 --> 00:07:34,280
Please.
57
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Carolyn.
58
00:07:45,230 --> 00:07:48,770
Something. I'm sorry I've been in such a
state of shock. I just happened to see
59
00:07:48,770 --> 00:07:50,790
a tiny mention of it in the San
Francisco papers.
60
00:07:51,010 --> 00:07:52,350
Well, I'm glad you're here.
61
00:07:55,010 --> 00:07:57,970
Mr. Jones, this is my sister, Carolyn
Lacey.
62
00:07:58,330 --> 00:07:59,510
How do you do, Mr. Jones?
63
00:08:00,230 --> 00:08:04,550
I think I'll be leaving now, Mrs.
Yeager. If you don't mind, I'll stop by
64
00:08:04,550 --> 00:08:07,250
motor division and maybe talk to some of
the men who are with your husband.
65
00:08:07,470 --> 00:08:10,650
That'll be fine. Steve Rollins is in
charge there now. He'll give you
66
00:08:10,650 --> 00:08:12,050
help you need. Thank you very much.
67
00:08:12,610 --> 00:08:13,850
Nice meeting you, Miss Lacey.
68
00:08:21,070 --> 00:08:22,070
I wish you'd called.
69
00:08:22,990 --> 00:08:26,850
I can't tell you how awful it was
reading about Jonathan's death days
70
00:08:26,850 --> 00:08:30,330
fact. I'm sorry, Carolyn. I've had a
hundred things on my mind.
71
00:08:30,670 --> 00:08:34,010
Sometimes I can't understand you,
Frances. How could you forget to notify
72
00:08:34,010 --> 00:08:35,010
own sister?
73
00:08:36,850 --> 00:08:37,990
Half -sister, dear.
74
00:08:41,250 --> 00:08:44,770
Look, I came here because I thought I
might be some help, some comfort.
75
00:08:45,970 --> 00:08:47,950
Obviously, you don't require that
comfort.
76
00:08:48,250 --> 00:08:49,250
Meaning what?
77
00:08:49,740 --> 00:08:50,920
That I didn't love Jonathan?
78
00:08:51,580 --> 00:08:53,220
That's always been understood between
us.
79
00:08:53,720 --> 00:08:57,380
But he was a good man in many ways,
Frances. I mean, surely you respected
80
00:08:59,280 --> 00:09:03,900
Would it be easier for you if I just
drove back to San Francisco?
81
00:09:05,580 --> 00:09:07,800
Well, that would hardly look proper now,
would it?
82
00:09:08,760 --> 00:09:11,640
I'm sure we can manage to stay out of
each other's hair for a few days, don't
83
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
you think?
84
00:09:13,120 --> 00:09:14,880
I just always wish we'd been closer.
85
00:09:15,800 --> 00:09:18,400
That's hardly of any importance now,
Carolyn, is it?
86
00:09:40,110 --> 00:09:43,090
Now, as far as you can figure, your
position was right there.
87
00:09:43,870 --> 00:09:47,390
I'd say a quarter mile to the right of
the ridge, just along the lip of the
88
00:09:47,390 --> 00:09:48,390
Royal.
89
00:09:50,590 --> 00:09:55,670
Now, from each of these four positions,
none of you fellas saw Mr.
90
00:09:55,910 --> 00:09:57,050
Yeager go up on the ridge.
91
00:09:58,330 --> 00:10:01,270
Well, you know, out there testing bikes,
it's kind of hard to keep track of
92
00:10:01,270 --> 00:10:03,070
anybody. You're too busy trying to
handle your own machine.
93
00:10:04,550 --> 00:10:07,950
Joe, you weren't on the left side of me,
but ahead and to the right. Oh.
94
00:10:08,860 --> 00:10:11,880
I hit sand right here and almost flipped
into the arroyo.
95
00:10:12,120 --> 00:10:13,280
That was to the left of you.
96
00:10:13,980 --> 00:10:15,840
No, and I saw you to his right, too.
97
00:10:16,680 --> 00:10:18,120
You were wearing a black helmet, right?
98
00:10:19,300 --> 00:10:22,700
Come on, man. I had a mouthful of sand.
You're going to tell me that I wasn't to
99
00:10:22,700 --> 00:10:23,700
the west of the arroyo?
100
00:10:23,840 --> 00:10:27,340
You two are both wrong. I can vouch for
Joe Redding on the left. No, not on my
101
00:10:27,340 --> 00:10:29,320
left. Well, exactly where did you see me
then?
102
00:10:29,840 --> 00:10:30,759
Here, may I?
103
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
Sure.
104
00:10:32,560 --> 00:10:33,560
Right here.
105
00:10:36,660 --> 00:10:40,110
Now... How could I be over there when I
saw at least two of you guys just to the
106
00:10:40,110 --> 00:10:41,890
east of me just minutes before the
accident?
107
00:10:42,570 --> 00:10:46,590
Look, old buddy, if you weren't there,
you weren't there. But, uh, if it wasn't
108
00:10:46,590 --> 00:10:47,529
you, who was it?
109
00:10:47,530 --> 00:10:48,530
I don't know.
110
00:10:51,230 --> 00:10:52,230
Mr. Jones?
111
00:10:53,130 --> 00:10:56,130
Did you, uh, get what you came for?
112
00:10:56,550 --> 00:10:59,370
Well, there seems to be a difference of
opinion, Mr. Rollins.
113
00:10:59,570 --> 00:11:00,810
That happens.
114
00:11:01,590 --> 00:11:02,870
How about getting back to work, fellas?
115
00:11:03,410 --> 00:11:04,410
Thanks, fellas.
116
00:11:05,090 --> 00:11:06,810
Say, uh, you mind if I take this?
117
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
Not at all.
118
00:11:08,400 --> 00:11:09,780
Is there anything else I can do for you?
119
00:11:11,500 --> 00:11:16,740
Well, no, no, I don't think... Well,
maybe, maybe you might be able to clear
120
00:11:16,740 --> 00:11:17,579
a point.
121
00:11:17,580 --> 00:11:22,100
Those tests that you made out there on
the desert course, were they a weekly
122
00:11:22,100 --> 00:11:22,939
routine thing?
123
00:11:22,940 --> 00:11:27,280
Well, we take the bikes out, we abuse
them, we bring them back and rip them
124
00:11:27,280 --> 00:11:30,140
apart. Was Mr. Yeager's participation in
the test routine?
125
00:11:30,440 --> 00:11:31,520
Ah, you couldn't keep him away.
126
00:11:31,860 --> 00:11:33,840
He really loved biking across those
ridges.
127
00:11:34,330 --> 00:11:37,290
Well, what about yourself, Mr. Rollins?
I understand that you were in charge of
128
00:11:37,290 --> 00:11:40,010
all the testing, but you weren't out
there that day with the others.
129
00:11:40,230 --> 00:11:42,790
I stopped riding that desert course
about three months ago.
130
00:11:43,090 --> 00:11:44,090
Back to it.
131
00:11:44,690 --> 00:11:46,950
Well, then it's just the four fellows,
Mr.
132
00:11:47,210 --> 00:11:48,290
Yeager, and you.
133
00:11:48,710 --> 00:11:52,190
Do you know of anyone else who might
have been familiar with the course or
134
00:11:52,190 --> 00:11:54,130
ridden it or knew the routine?
135
00:11:54,430 --> 00:11:56,990
Those four men you talked to, they're
our only testers.
136
00:11:57,730 --> 00:12:00,870
They've been with us ever since we
bought that desert acreage.
137
00:12:02,030 --> 00:12:04,510
Well, thank you very much, and I hope
your back gets better.
138
00:12:04,850 --> 00:12:05,850
Thank you.
139
00:12:26,450 --> 00:12:30,370
I must have gone through six pounds of
financial reports this afternoon.
140
00:12:31,020 --> 00:12:33,780
You know, you're going to have to learn
to leave business details to others.
141
00:12:34,520 --> 00:12:36,140
You're a very rich lady now.
142
00:12:37,280 --> 00:12:38,280
Especially tonight.
143
00:12:39,440 --> 00:12:43,240
I know what you preoccupied with
business details.
144
00:12:45,260 --> 00:12:46,260
You promise?
145
00:12:47,540 --> 00:12:48,540
I promise.
146
00:13:08,880 --> 00:13:12,000
Wouldn't you think they'd pick a safer
spot to test motorcycles?
147
00:13:21,120 --> 00:13:22,740
Eddie, I'm puzzled.
148
00:13:24,460 --> 00:13:28,700
I can't understand why the four test
drivers can't agree on their position
149
00:13:28,700 --> 00:13:29,700
before the accident.
150
00:13:29,920 --> 00:13:35,480
Now, two of them out there claim that
they saw Joe Scully.
151
00:13:36,090 --> 00:13:38,830
It's right here. He's wearing a black
helmet and they swear they saw him.
152
00:13:39,530 --> 00:13:40,530
Right here.
153
00:13:40,830 --> 00:13:42,330
Scully says he was out there.
154
00:13:42,750 --> 00:13:45,150
He's backed up by number four down
there.
155
00:13:48,230 --> 00:13:50,190
That's a discrepancy of over a mile.
156
00:13:51,390 --> 00:13:54,470
And my first instinct was that somebody
wasn't telling the truth.
157
00:13:55,570 --> 00:13:57,630
That would be such a clumsy lie.
158
00:14:31,820 --> 00:14:32,820
Here is the point of debate.
159
00:14:33,840 --> 00:14:37,220
Sometimes the simplest explanations are
the most accurate.
160
00:14:37,860 --> 00:14:41,120
Now, if those four riders were all
telling the truth, there must have been
161
00:14:41,120 --> 00:14:42,440
another cyclist out here.
162
00:14:42,920 --> 00:14:43,920
Mr. X.
163
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
Mr. X?
164
00:14:46,240 --> 00:14:47,640
Oh, Barnaby.
165
00:14:48,880 --> 00:14:55,160
Now, if, as you say, these two riders
saw him here in this area,
166
00:14:55,540 --> 00:14:58,680
well, where was he before that?
167
00:14:59,080 --> 00:15:02,160
Some place where there wasn't any chance
of one of the bikes coming tearing
168
00:15:02,160 --> 00:15:05,620
through? Some place where he could have
kept an eye on the others?
169
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Let's start over there.
170
00:15:36,490 --> 00:15:37,490
at least.
171
00:15:37,570 --> 00:15:40,190
Barnaby, couldn't someone have just been
resting here?
172
00:15:40,410 --> 00:15:43,530
Threw three cigarettes? That would take
a half hour or more.
173
00:15:46,170 --> 00:15:47,170
What's that?
174
00:15:47,610 --> 00:15:48,610
Oil dripping.
175
00:15:53,250 --> 00:15:54,390
No tire tracks.
176
00:15:55,230 --> 00:15:56,350
Wind took care of that.
177
00:16:00,410 --> 00:16:02,590
All we got is a trespasser.
178
00:16:03,560 --> 00:16:07,540
We sat here long enough to smoke three
cigarettes and let his machine drip a
179
00:16:07,540 --> 00:16:08,540
little oil in the sand.
180
00:16:09,880 --> 00:16:12,700
Are you going to be able to fix the
time?
181
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
If that's our Mr.
182
00:16:17,240 --> 00:16:21,540
X, he's got a lot more curiosity than
just a trespasser.
183
00:16:56,940 --> 00:16:57,940
Good morning, John.
184
00:16:58,020 --> 00:17:01,500
I got to get my two miles in every day
or go to bed with a guilty conscience.
185
00:17:02,120 --> 00:17:05,380
Would your conscience permit accepting a
lift at this point?
186
00:17:05,980 --> 00:17:08,160
If it didn't, it'd be in for an
argument.
187
00:17:21,140 --> 00:17:23,660
You get down this way often?
188
00:17:23,940 --> 00:17:26,220
L .A.? I haven't been down for a year or
so.
189
00:17:26,839 --> 00:17:28,700
It's kind of hard to tear me away from
that city by the bay.
190
00:17:29,340 --> 00:17:31,260
Pacific Western, isn't it? Yeah.
191
00:17:32,180 --> 00:17:33,180
Track, I'll bet.
192
00:17:33,960 --> 00:17:35,780
No records, just lots of fun.
193
00:17:36,540 --> 00:17:41,440
That's about the way I went at it. But I
did break the four -minute mile once my
194
00:17:41,440 --> 00:17:43,420
junior year at slavery and college. You
did?
195
00:17:43,760 --> 00:17:49,780
Yeah. They had to meet in a county park,
a brand -new quarter -mile oval.
196
00:17:50,600 --> 00:17:53,860
I was quite a hero for about a half an
hour until somebody suggested measuring
197
00:17:53,860 --> 00:17:54,860
the track.
198
00:17:56,330 --> 00:18:01,030
County Commissioner had awarded the
contract to his nearsighted nephew.
199
00:18:01,910 --> 00:18:04,190
The track was 50 yards short.
200
00:18:04,430 --> 00:18:07,490
Oh, that's delicious.
201
00:18:12,390 --> 00:18:15,030
The housekeeper said she hadn't heard
from Francis either.
202
00:18:15,370 --> 00:18:17,850
I can't imagine where she spent the
entire night.
203
00:18:18,950 --> 00:18:20,990
Oh, well, she'll probably call or show
up soon.
204
00:18:21,870 --> 00:18:22,870
Here you are.
205
00:18:23,230 --> 00:18:24,370
Yeah, it looks very good.
206
00:18:25,040 --> 00:18:28,260
I'm the gal who's most efficient in all
things which do not matter.
207
00:18:29,760 --> 00:18:30,760
Miss Lacey.
208
00:18:30,780 --> 00:18:31,940
Oh, Carolyn, please.
209
00:18:32,640 --> 00:18:36,660
I'm not a women's liver, but the miss at
my age is something less than
210
00:18:36,660 --> 00:18:38,300
complimentary. I wouldn't say that.
211
00:18:39,880 --> 00:18:43,780
I was just wondering whether you might
have some information that Mr. Yeager
212
00:18:43,780 --> 00:18:45,660
trouble with one of his employees
lately.
213
00:18:46,460 --> 00:18:47,900
No, I never heard anything like that.
214
00:18:48,180 --> 00:18:50,100
What about his relationship with your
sister?
215
00:18:55,080 --> 00:18:56,640
I'm sure Jonathan loved her.
216
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
It's for Frances.
217
00:18:59,720 --> 00:19:02,620
I don't think she'll ever change.
218
00:19:02,820 --> 00:19:04,880
She wants what she wants. She gets it.
219
00:19:05,140 --> 00:19:07,960
She grows tired of it and goes on to
something new.
220
00:19:09,420 --> 00:19:12,500
It sounds to me like you expect
something more than an accident.
221
00:19:12,960 --> 00:19:14,780
Well, I can't dismiss that possibility.
222
00:19:16,480 --> 00:19:21,380
Then, in fairness to Jonathan, I must
tell you that he...
223
00:19:21,740 --> 00:19:25,420
had become concerned about something in
the last six months. He spent a lot of
224
00:19:25,420 --> 00:19:28,460
time in San Francisco. We'd sometimes
have dinner together.
225
00:19:30,640 --> 00:19:35,780
I guess you know that he and I were
something more than just friends.
226
00:19:36,080 --> 00:19:38,340
I didn't know that. It was a long time
ago.
227
00:19:38,720 --> 00:19:39,780
Almost seven years.
228
00:19:42,080 --> 00:19:46,560
Oh, I've kind of gotten used to playing
second fiddle where Francis is
229
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
concerned.
230
00:19:47,660 --> 00:19:51,240
Even as kids. She always ended up with
the nicest toy or...
231
00:19:53,130 --> 00:19:55,410
Be on my father's knee just when I want
it to be.
232
00:19:57,290 --> 00:20:01,570
Anyway, Jonathan said that he and
Frances were having friction.
233
00:20:03,950 --> 00:20:06,570
I think he knew she was having an
affair.
234
00:20:07,090 --> 00:20:08,510
Did he mention the man's name?
235
00:20:08,870 --> 00:20:09,870
No.
236
00:20:11,350 --> 00:20:15,290
He did say that he thought it might be
somebody close to him in the company.
237
00:20:20,490 --> 00:20:21,490
Mr. Jones!
238
00:20:24,810 --> 00:20:26,030
May I speak with you for a moment?
239
00:20:26,330 --> 00:20:27,330
Yes, surely.
240
00:20:27,390 --> 00:20:28,390
Excuse me.
241
00:20:30,110 --> 00:20:34,190
My attorney tells me that your report to
the insurance company is the only thing
242
00:20:34,190 --> 00:20:35,190
that's holding up the check.
243
00:20:35,410 --> 00:20:37,130
Yes, I won't be much longer, Mrs.
Yeager.
244
00:20:37,350 --> 00:20:42,290
I don't mean to be rude, but your
prodding is beginning to make others as
245
00:20:42,290 --> 00:20:43,290
as me nervous.
246
00:20:43,430 --> 00:20:46,950
I have to apologize for that, but I was
just telling your sister that your
247
00:20:46,950 --> 00:20:48,730
husband's death may not have been
accidental.
248
00:20:49,170 --> 00:20:52,970
Mr. Jones, if you're trying to revive
that suicide theory... I never had that
249
00:20:52,970 --> 00:20:53,970
theory.
250
00:20:54,030 --> 00:20:58,230
Now, Mrs. Yeager, what I suspect but
have been unable to prove is that there
251
00:20:58,230 --> 00:21:00,330
another bike rider on the test area that
day.
252
00:21:01,090 --> 00:21:03,570
He caused your husband's bike to go off
the ridge.
253
00:21:04,910 --> 00:21:06,050
Oh, that's ridiculous.
254
00:21:06,470 --> 00:21:10,830
That rider was waiting for some time out
there, hiding and smoking the
255
00:21:10,830 --> 00:21:11,830
cigarette.
256
00:21:21,420 --> 00:21:23,640
anyone who smokes brown cigarettes like
that?
257
00:21:24,980 --> 00:21:26,820
No. No, I don't.
258
00:21:27,580 --> 00:21:28,840
Well, thank you very much.
259
00:21:30,620 --> 00:21:31,620
Bye.
260
00:21:41,060 --> 00:21:42,060
Francis.
261
00:21:43,180 --> 00:21:44,580
Where were you last night?
262
00:21:46,220 --> 00:21:47,320
None of your business.
263
00:21:48,360 --> 00:21:49,440
True, wasn't it?
264
00:21:50,060 --> 00:21:51,860
You've been having an affair for some
time now.
265
00:21:52,460 --> 00:21:53,460
With Steve Rawlings?
266
00:21:53,640 --> 00:21:57,060
Exactly what is it that troubles you? Is
it being one of the have -nots, or is
267
00:21:57,060 --> 00:21:58,060
it something else?
268
00:21:58,160 --> 00:22:00,140
Nothing ever seems to trouble you, does
it?
269
00:22:01,220 --> 00:22:02,920
Johnson's been dead for exactly a week.
270
00:22:03,200 --> 00:22:04,200
Perhaps you were right.
271
00:22:04,700 --> 00:22:07,720
Perhaps it would be wiser for you to go
back to San Francisco. As a matter of
272
00:22:07,720 --> 00:22:10,880
fact, why don't you plan on leaving
first thing in the morning?
273
00:22:52,050 --> 00:22:53,270
Please. Hi, beautiful.
274
00:22:58,550 --> 00:23:00,870
Mr. Jones thinks Jonathan may have been
murdered.
275
00:23:05,130 --> 00:23:06,130
What?
276
00:23:08,950 --> 00:23:09,950
Can he prove it?
277
00:23:10,170 --> 00:23:14,150
He said somebody was hiding out at the
testing grounds, waiting to send
278
00:23:14,150 --> 00:23:15,190
crashing off that ridge.
279
00:23:17,679 --> 00:23:20,300
Somebody who smokes the same kind of
cigarettes you do.
280
00:23:23,260 --> 00:23:25,220
Where did you go that day, Steve, after
you left me?
281
00:23:26,100 --> 00:23:27,240
Biking along the coast.
282
00:23:28,120 --> 00:23:29,600
Testing a new needle valve.
283
00:23:31,960 --> 00:23:33,640
Hey, wait a minute.
284
00:23:34,520 --> 00:23:37,980
These cigarettes are found all over
town.
285
00:23:40,640 --> 00:23:44,000
Besides, how long do you have to know
me?
286
00:23:45,640 --> 00:23:47,230
Hmm? Don't you know me well enough?
287
00:23:48,570 --> 00:23:50,910
Hmm? I'm sorry, darling.
288
00:23:51,230 --> 00:23:54,090
I just felt sick when I saw those
cigarettes.
289
00:23:54,490 --> 00:23:55,490
You know what I think?
290
00:23:56,810 --> 00:24:00,270
Friend Jones is just trying to convince
the insurance company that he's worth
291
00:24:00,270 --> 00:24:01,169
the fee.
292
00:24:01,170 --> 00:24:03,990
Wrong theory, gentlemen, but I was in
there pitching.
293
00:24:04,610 --> 00:24:05,610
You know what I mean?
294
00:24:06,310 --> 00:24:09,170
Good days ahead, honey.
295
00:24:33,550 --> 00:24:34,429
Evening, Pete.
296
00:24:34,430 --> 00:24:35,430
Mr. Rollins around?
297
00:24:35,790 --> 00:24:38,930
I don't know if he's gone home or not.
You might look back by his death here,
298
00:24:38,990 --> 00:24:40,090
though. Thanks. I'll try there.
299
00:25:47,649 --> 00:25:51,350
Will that be all, Mrs. Yeager? Yes,
that's fine for tonight. Thank you. Good
300
00:25:51,350 --> 00:25:52,350
night.
301
00:29:21,100 --> 00:29:22,100
Are you home?
302
00:29:32,420 --> 00:29:33,420
Please.
303
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
No.
304
00:29:36,980 --> 00:29:37,980
Carolyn.
305
00:29:40,760 --> 00:29:41,760
Carolyn.
306
00:29:41,900 --> 00:29:45,080
How does it feel to be on the short end
for a change, Frances?
307
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
Please, please.
308
00:29:46,720 --> 00:29:50,380
I'm going to tell you how it feels to be
on the winning side for the first time.
309
00:29:51,389 --> 00:29:53,470
Delicious. What can you gain by killing
me?
310
00:29:53,870 --> 00:29:58,770
All that money that should have been
mine seven years ago. No. No!
311
00:30:11,010 --> 00:30:12,010
Morning, Mr. Reynolds.
312
00:30:12,710 --> 00:30:16,170
Morning. I was at your apartment several
times last night, but you weren't in.
313
00:30:16,650 --> 00:30:17,650
I was out riding.
314
00:30:18,350 --> 00:30:19,350
What did you want?
315
00:30:19,660 --> 00:30:24,500
You know, watching the way those cycles
bounce around out there, you'd think
316
00:30:24,500 --> 00:30:25,620
they'd all come in total wrecks.
317
00:30:26,900 --> 00:30:28,320
It's the whole point behind it.
318
00:30:28,520 --> 00:30:30,440
You have special equipment on each bike.
319
00:30:31,120 --> 00:30:33,740
I notice the oil has a kind of a special
tint.
320
00:30:35,000 --> 00:30:37,680
We use synthetic oil with a vegetable
base.
321
00:30:38,460 --> 00:30:42,240
We're just experimenting with one of our
refinery products.
322
00:30:43,820 --> 00:30:45,440
All the bikes use the same kind of oil?
323
00:30:46,100 --> 00:30:50,930
Yes. Mr. Jones, you're not interested in
vegetable oils. Let's get to the point.
324
00:30:51,270 --> 00:30:53,170
Like, what kind of cigarettes do I
smoke?
325
00:30:56,110 --> 00:31:00,770
Well, I think that we can charge that
down to coincidence, as long as you can
326
00:31:00,770 --> 00:31:04,850
explain and account for your time during
the day that Mr.
327
00:31:05,070 --> 00:31:06,070
Yeager was killed.
328
00:31:06,890 --> 00:31:09,130
I was testing this bike along the coast.
329
00:31:09,410 --> 00:31:10,410
Next.
330
00:31:10,730 --> 00:31:11,730
All day?
331
00:31:12,170 --> 00:31:13,170
You got it.
332
00:31:15,850 --> 00:31:17,830
You didn't even stop anywhere for
gasoline?
333
00:31:20,430 --> 00:31:23,190
All right, all right. I was with a woman
part of the day.
334
00:31:24,390 --> 00:31:25,750
And you're not getting her name.
335
00:31:26,290 --> 00:31:29,250
Wouldn't it be the same woman who said
she didn't recognize the kind of
336
00:31:29,250 --> 00:31:30,250
cigarette you smoke?
337
00:31:31,210 --> 00:31:32,250
Goodbye, Mr. Jones.
338
00:31:34,850 --> 00:31:36,170
Oops! Sorry.
339
00:31:38,890 --> 00:31:39,910
That's a clump deal.
340
00:31:40,230 --> 00:31:41,630
I'll clean it. Just let it be.
341
00:31:50,909 --> 00:31:54,910
Oh, by the way, Mr. Rollins, do you own
more than one bike?
342
00:31:55,610 --> 00:31:56,690
I own two bikes.
343
00:31:57,390 --> 00:32:00,870
I mean, I did own two bikes. One was
stolen a few months ago.
344
00:32:01,490 --> 00:32:02,490
Why?
345
00:32:02,750 --> 00:32:03,750
Just curiosity.
346
00:32:04,410 --> 00:32:05,410
Sorry about the oil.
347
00:32:47,880 --> 00:32:49,560
That was a close one. I should have been
watching.
348
00:32:50,440 --> 00:32:51,860
Oh, it was my fault.
349
00:32:52,300 --> 00:32:54,040
Maybe I should stick to jogging, huh?
350
00:32:54,400 --> 00:32:55,440
You looking for Frances?
351
00:32:55,920 --> 00:32:57,500
Yes, I was hoping to talk to her.
352
00:32:58,300 --> 00:33:00,720
I don't think she's home yet.
353
00:33:02,300 --> 00:33:06,540
Mr. Jones, there's something very
peculiar going on.
354
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Like what?
355
00:33:08,580 --> 00:33:10,280
I don't know. It's hard to explain.
356
00:33:11,360 --> 00:33:15,220
I think I can name the man that Frances
has been seeing.
357
00:33:15,710 --> 00:33:19,930
At least I saw them together one night,
and the relationship was more than
358
00:33:19,930 --> 00:33:20,930
friendly.
359
00:33:21,790 --> 00:33:22,790
Steve Rollins?
360
00:33:23,790 --> 00:33:24,790
Yes, I've met him.
361
00:33:25,790 --> 00:33:29,830
Well, it didn't take much imagination to
know she was expecting him last night.
362
00:33:31,090 --> 00:33:32,150
What makes you say that?
363
00:33:32,910 --> 00:33:37,190
Oh, about 7 o 'clock, she asked me what
I was planning to do that evening. I
364
00:33:37,190 --> 00:33:40,330
said nothing. She suggested that I take
in a movie at the village.
365
00:33:40,650 --> 00:33:43,670
I took the hint and got home at about
midnight.
366
00:33:45,390 --> 00:33:46,390
But she was gone.
367
00:33:47,490 --> 00:33:50,290
I don't know. It's just all very
strange.
368
00:33:53,350 --> 00:33:54,350
Miss Lacey!
369
00:33:55,410 --> 00:33:57,150
The police just called.
370
00:33:57,650 --> 00:33:58,710
On the beach.
371
00:33:59,510 --> 00:34:00,610
Mrs. Yeager.
372
00:34:01,510 --> 00:34:02,510
Oh, God.
373
00:34:34,730 --> 00:34:38,409
Please, please wait right over here.
There's nothing to do. Please, I can't.
374
00:34:38,610 --> 00:34:41,610
Mr. Jones, I can't believe it.
375
00:34:48,429 --> 00:34:52,449
From the looks of things, I'd say it
happened sometime last night. But I'll
376
00:34:52,449 --> 00:34:53,449
for the coroner's report.
377
00:34:54,570 --> 00:34:57,950
That's a pretty dangerous curve, but
that lady has lived in this neighborhood
378
00:34:57,950 --> 00:34:58,950
for years.
379
00:35:10,000 --> 00:35:11,180
Francis? How'd it happen?
380
00:35:11,580 --> 00:35:13,080
You a friend of Mrs. Yeager's?
381
00:35:15,160 --> 00:35:20,000
I'm her husband.
382
00:35:22,580 --> 00:35:24,000
We were married two days ago.
383
00:35:30,460 --> 00:35:33,400
We didn't find anything over there.
Let's take a look over here.
384
00:35:37,670 --> 00:35:39,830
I'm getting tired of hearing about those
cigarettes.
385
00:35:41,290 --> 00:35:45,670
Mr. Rollins, let me tell you again that
you don't have to answer my questions at
386
00:35:45,670 --> 00:35:47,730
all. I didn't say I wouldn't cooperate.
387
00:35:48,550 --> 00:35:52,510
But those cigarette stubs that Jones
found, they could have belonged to
388
00:35:53,770 --> 00:35:55,890
All right, let's get back to this secret
marriage.
389
00:36:00,850 --> 00:36:02,310
Francis wanted it that way.
390
00:36:02,710 --> 00:36:04,450
We were going to have a church ceremony.
391
00:36:05,420 --> 00:36:07,100
After a reasonable amount of time.
392
00:36:08,260 --> 00:36:13,460
You and Mrs. Yeager, before Mr. Yeager's
death... She was ready to ask for a
393
00:36:13,460 --> 00:36:14,460
divorce.
394
00:36:15,300 --> 00:36:18,340
Harvey, what time did you say you made
those phone calls to Mr. Rollins'
395
00:36:18,400 --> 00:36:20,740
apartment? Between 8 and 10 o 'clock
that evening.
396
00:36:22,100 --> 00:36:24,400
I got back around 11 o 'clock.
397
00:36:25,160 --> 00:36:28,520
But you can't account for the time
except for saying that you were out
398
00:36:28,520 --> 00:36:29,520
riding a bike.
399
00:36:29,560 --> 00:36:33,900
That's right. I set Thursday evenings
aside so I could night test the bike
400
00:36:33,900 --> 00:36:35,620
been modifying for the past four months.
401
00:36:35,880 --> 00:36:40,200
I sent those... I sent those reports to
our Dayton engineers every Friday
402
00:36:40,200 --> 00:36:41,880
morning. Now you could check the company
records.
403
00:36:42,280 --> 00:36:46,460
In other words, you just take any
Thursday night at random and you're
404
00:36:46,460 --> 00:36:48,600
somewhere riding a motorcycle along a
highway.
405
00:36:51,500 --> 00:36:52,780
That's right, that's right.
406
00:36:54,000 --> 00:36:57,140
Well, now, didn't you tell Mr. Jones
that I...
407
00:36:57,470 --> 00:36:59,250
Back injury prevents you from riding?
408
00:36:59,570 --> 00:37:02,730
Only on the desert course, I believe, is
the way Mr. Rollins put it.
409
00:37:04,090 --> 00:37:06,150
I don't have a problem with a normal
run.
410
00:37:10,490 --> 00:37:13,570
Let's get back to the day Jonathan
Yeager was killed.
411
00:37:15,030 --> 00:37:16,090
I was with Francis.
412
00:37:16,530 --> 00:37:17,610
Can you verify it?
413
00:37:20,370 --> 00:37:21,710
No, we were alone.
414
00:37:24,410 --> 00:37:25,630
Found it in the garden, Lieutenant.
415
00:37:26,410 --> 00:37:29,130
It appears to be bloodstained and has
the initial R on it.
416
00:37:29,630 --> 00:37:30,630
Did you say R?
417
00:37:32,750 --> 00:37:33,569
That's right.
418
00:37:33,570 --> 00:37:35,750
We'll get it to the lab and have them
check it for latent prints.
419
00:37:35,990 --> 00:37:39,010
Of course there's going to be prints on
it. That's mine. Don't you see there's
420
00:37:39,010 --> 00:37:41,310
my mark on it? It's been taken from my
house.
421
00:37:41,750 --> 00:37:44,170
I'd be... Don't you see I'm being
framed?
422
00:37:48,610 --> 00:37:50,430
I'm not saying anything from here on.
423
00:37:51,790 --> 00:37:53,450
My lawyer will do the talking for me.
424
00:38:08,880 --> 00:38:09,880
That was quite a dessert.
425
00:38:10,400 --> 00:38:11,600
I admire your appetite.
426
00:38:12,420 --> 00:38:16,180
It's something I inherited. I think I
could just gorge myself on all kinds of
427
00:38:16,180 --> 00:38:17,180
goodies and not gain an L.
428
00:38:17,860 --> 00:38:22,900
You know, Carolyn, I'm glad to see that
you're not too disappointed that Steve
429
00:38:22,900 --> 00:38:25,880
Rollins could be in control of the
Yeager Company now.
430
00:38:26,360 --> 00:38:29,040
Except for the fact that he married
Frances, that would all be yours.
431
00:38:29,720 --> 00:38:31,560
Unless, of course, he is convicted of
murder.
432
00:38:32,380 --> 00:38:35,880
Mr. Jones, I can't give a thought to
what I might have gained.
433
00:38:36,620 --> 00:38:40,300
That old conscience of mine keeps
telling me what's not freely given does
434
00:38:40,300 --> 00:38:41,300
belong to me.
435
00:38:41,740 --> 00:38:43,620
That's a pretty good philosophy to live
by.
436
00:38:44,920 --> 00:38:48,540
But, Thay, Steve may be perfectly
innocent.
437
00:38:49,100 --> 00:38:53,000
I mean, why would he leave so many
obvious clues behind?
438
00:38:53,900 --> 00:38:58,640
Well, one explanation could be that
intelligent people do not commit murder.
439
00:38:59,220 --> 00:39:03,880
Oh, they may be clever, but they mistake
their cleverness for intelligence.
440
00:39:04,650 --> 00:39:07,890
Forgetting that they're not allowed one
mistake, not one error.
441
00:39:08,770 --> 00:39:11,410
Forgetting that they have to shut out
the other side completely.
442
00:39:12,050 --> 00:39:14,650
A lopsided score is just not good
enough.
443
00:39:15,170 --> 00:39:19,730
If Steve is guilty, if he made so many
mistakes,
444
00:39:20,030 --> 00:39:24,210
he might still have that other bike
somewhere.
445
00:39:24,550 --> 00:39:28,590
Wherever it is, it would have to be
proven that he was the only person who
446
00:39:28,590 --> 00:39:30,330
access to that particular place.
447
00:39:32,670 --> 00:39:33,670
You ready?
448
00:39:42,640 --> 00:39:46,580
Looks like Steve Rollins is home scot
-free. First thing he would do would be
449
00:39:46,580 --> 00:39:49,300
get rid of that... Wait a minute.
450
00:39:51,060 --> 00:39:52,100
Why would he get rid of it?
451
00:39:52,920 --> 00:39:56,460
He didn't know until after he was
arrested that we could match the oil
452
00:39:56,460 --> 00:39:57,600
from the drippings in the bank.
453
00:39:59,560 --> 00:40:00,560
I've got a thought.
454
00:40:01,200 --> 00:40:04,480
This affair between Steve and Francis
has been going on for some time.
455
00:40:05,600 --> 00:40:06,920
Where would they have been meeting?
456
00:40:08,280 --> 00:40:09,280
Yeah, I see what you mean.
457
00:40:09,800 --> 00:40:13,740
They couldn't use his apartment. His
bike riders might come charging in any
458
00:40:13,740 --> 00:40:14,738
moment.
459
00:40:14,740 --> 00:40:17,980
And I can't imagine Francis going in and
out of motels.
460
00:40:19,460 --> 00:40:20,860
Yeah. Hideaway?
461
00:40:22,680 --> 00:40:24,820
Yeah, he could have kept the other
motorcycle there.
462
00:40:25,660 --> 00:40:26,780
Sure something to think about.
463
00:40:27,080 --> 00:40:30,360
That'd be like finding the proverbial
needle in the haystack, right?
464
00:40:32,660 --> 00:40:33,660
Thanks for everything.
465
00:40:34,080 --> 00:40:36,020
Give my love to San Francisco.
466
00:40:36,380 --> 00:40:37,520
I will. Bye -bye.
467
00:43:05,640 --> 00:43:07,120
You'll be needing a lift back.
468
00:43:08,300 --> 00:43:11,120
Thought I'd save you the trouble of
calling a cab from the highway.
469
00:43:15,700 --> 00:43:16,900
What'd you learn about the house?
470
00:43:17,960 --> 00:43:20,960
Yesterday, telephone numbers in your
sister's address book.
471
00:43:21,560 --> 00:43:22,800
You're right, Mr. Jones.
472
00:43:23,940 --> 00:43:25,000
Got to be a game.
473
00:43:26,200 --> 00:43:27,820
I forgot no error is allowed.
474
00:44:08,110 --> 00:44:09,110
If I sit a minute?
475
00:44:12,110 --> 00:44:16,130
Did you, uh... Did you know it was me
all along?
476
00:44:16,630 --> 00:44:18,610
Not until they found that wrench in the
garden.
477
00:44:19,450 --> 00:44:23,770
After that, Lieutenant Vittle and I
decided not to look at convenient clues
478
00:44:23,770 --> 00:44:25,790
just start looking for the one who would
profit most.
479
00:44:26,510 --> 00:44:27,630
How simple is that?
480
00:44:28,190 --> 00:44:29,190
Not quite.
481
00:44:29,230 --> 00:44:33,010
Remember the day you were riding your
bike and we almost ran into each other?
482
00:44:33,870 --> 00:44:37,290
I couldn't get that out of my mind all
day, the way you handled your bike like
483
00:44:37,290 --> 00:44:38,290
you were born on one.
484
00:44:38,510 --> 00:44:43,510
We checked the dirt motorcycle tracks in
San Francisco. They knew Carolyn Lacey,
485
00:44:43,710 --> 00:44:48,490
the one who always rented the highest
-powered motorcycle and drove like a
486
00:44:48,490 --> 00:44:52,950
fanatic. One track owner said like she
was training for the race of her life.
487
00:45:08,590 --> 00:45:11,770
That bit of play acting you did in your
office.
488
00:45:13,630 --> 00:45:16,310
You must feel pretty smug about it all,
huh?
489
00:45:16,730 --> 00:45:20,570
No, as a matter of fact, I feel pretty
sad about it all.
38038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.